All language subtitles for Scare.Package.II.Rad.Chads.Reven

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,590 --> 00:00:26,350 -Which would make you final girl. 2 00:00:26,380 --> 00:00:27,760 -Well, then who the hell are you? 3 00:00:27,790 --> 00:00:32,420 -Well, I'm obviously the know-it-all horror guy. 4 00:00:32,450 --> 00:00:34,040 -Security breach. 5 00:00:34,070 --> 00:00:35,280 -No. -Security breach. 6 00:00:35,310 --> 00:00:36,350 -You're not gonna want to follow him. 7 00:00:36,380 --> 00:00:37,830 -Why? 8 00:00:39,070 --> 00:00:41,760 -I'm really surprised she lasted this long. 9 00:00:43,760 --> 00:00:45,830 -I cannot stress this enough. 10 00:00:45,860 --> 00:00:48,000 Stay out. -I wasn't even there. 11 00:00:48,040 --> 00:00:50,170 -Alarm. -Run. 12 00:00:53,170 --> 00:00:55,240 -Don't mess with the bull, man. 13 00:00:55,280 --> 00:00:57,480 Or you'll get the horns. 14 00:00:57,520 --> 00:00:59,170 -Why would someone give us a sequel? 15 00:00:59,210 --> 00:01:02,590 -What is important here is that we are in a horror movie! 16 00:01:05,830 --> 00:01:07,140 -You okay? 17 00:01:07,170 --> 00:01:09,480 -Thank you. Not here, though. 18 00:01:09,520 --> 00:01:11,350 -She's not here. 19 00:01:11,380 --> 00:01:13,830 -I know. 20 00:01:13,860 --> 00:01:15,310 -What is it? 21 00:01:15,350 --> 00:01:18,100 -Just looks like he's staring at me. 22 00:01:19,830 --> 00:01:21,760 -Oh, look at that picture. It really captures his eyes. 23 00:01:21,790 --> 00:01:23,760 -Wait. This is the video-store guy? 24 00:01:23,790 --> 00:01:26,520 -Yeah. There's, like, not anybody here. 25 00:01:28,760 --> 00:01:31,450 -What's up, Henry? You piece of shit. 26 00:01:31,480 --> 00:01:32,900 -Holy shit, it's Good Guy. 27 00:01:32,930 --> 00:01:36,350 -Hey, hey, hey, hey. Step away from Mr. Johnson. 28 00:01:36,380 --> 00:01:39,520 -It's okay. Give the kiddies what they want. 29 00:01:39,550 --> 00:01:42,350 -That's the good guy. 30 00:01:42,380 --> 00:01:44,830 -Come on, swoop it. Big swoop on the "K." 31 00:01:44,860 --> 00:01:46,240 Thank you. 32 00:01:46,280 --> 00:01:49,660 -Sweet. I got an autograph from Good Guy's bodyguard. 33 00:01:49,690 --> 00:01:52,170 -Chad -- he has a twin? -I've seen him before. 34 00:01:54,620 --> 00:01:57,590 -Why are we at the video-store guy's funeral? 35 00:01:57,620 --> 00:01:59,830 -Mother. -Ms. Kapowski. 36 00:02:01,170 --> 00:02:03,520 -Darling! Oh! 37 00:02:03,550 --> 00:02:05,350 -Do you know if there's food here or not? 38 00:02:05,380 --> 00:02:08,590 -I believe there are hors d'oeuvres, sir. 39 00:02:08,620 --> 00:02:11,000 -What the fuck's an hors d'oeuvres? 40 00:02:14,690 --> 00:02:20,970 ♪♪ 41 00:02:21,000 --> 00:02:27,590 ♪♪ 42 00:02:31,760 --> 00:02:33,380 -Friends. 43 00:02:33,420 --> 00:02:35,480 Family. 44 00:02:35,520 --> 00:02:37,380 Countrymen. 45 00:02:37,420 --> 00:02:39,140 Welcome! 46 00:02:39,170 --> 00:02:43,660 First off, I'd like to give a gigantic thank you to Adele, 47 00:02:43,690 --> 00:02:45,520 who just sang that beautiful song. 48 00:02:45,550 --> 00:02:48,350 I'm just so glad you could be here today. 49 00:02:48,380 --> 00:02:54,350 And to my friends and family, who all made that happen. 50 00:02:54,380 --> 00:02:58,100 We're all rolling in the deep together. 51 00:02:58,140 --> 00:03:01,790 It means so much to me that you're here today. 52 00:03:01,830 --> 00:03:07,070 But it also means I've met my tragic, yet likely heroic, 53 00:03:07,100 --> 00:03:10,310 but clearly untimely demise. 54 00:03:10,350 --> 00:03:11,790 Being beaten to death against a tree 55 00:03:11,830 --> 00:03:13,860 while in my sleeping bag... 56 00:03:13,900 --> 00:03:18,350 ...killed by a robot sent back in time to stop the revolution. 57 00:03:18,380 --> 00:03:19,620 Leaving the oven on. 58 00:03:19,660 --> 00:03:21,240 Trapped under a vending machine. 59 00:03:21,280 --> 00:03:22,760 ...an ornate puzzle box. 60 00:03:22,790 --> 00:03:24,860 Great white sharks. Choking on a chicken bone. 61 00:03:24,900 --> 00:03:26,790 Being separated from my conjoined twin. 62 00:03:26,830 --> 00:03:29,790 Electrocution. A broken heart. Buried alive. 63 00:03:29,830 --> 00:03:33,970 A hole punch through my face by the Devil's Lake Impaler. 64 00:03:34,000 --> 00:03:36,860 Yeah, that's it. 65 00:03:36,900 --> 00:03:42,310 And now a hole in me is a hole in all of you. 66 00:03:42,350 --> 00:03:44,860 And I know how hard this is. 67 00:03:46,550 --> 00:03:51,660 But you must keep on. 68 00:03:51,690 --> 00:03:56,210 You must live your lives. You must persevere-ay. 69 00:03:58,450 --> 00:04:02,100 You must stay rad, my friends. 70 00:04:10,380 --> 00:04:13,380 ♪♪ 71 00:04:13,420 --> 00:04:15,380 -Time to go, I guess. 72 00:04:15,420 --> 00:04:17,070 -Let's get out of here. 73 00:04:17,100 --> 00:04:22,970 ♪♪ 74 00:04:25,380 --> 00:04:30,000 ♪♪ 75 00:04:35,620 --> 00:04:37,790 -What the fuck is happening? 76 00:04:39,450 --> 00:04:42,380 -Where's the door?! 77 00:04:42,420 --> 00:04:45,000 -Pick him up. Don't you dare drop him. 78 00:04:45,040 --> 00:04:47,070 -Bert, stay close to me! 79 00:04:47,100 --> 00:04:48,520 Stay close to me! 80 00:04:48,550 --> 00:04:49,690 -It's locked. 81 00:04:49,730 --> 00:04:51,590 -Where are his glasses? 82 00:04:51,620 --> 00:04:53,930 He can't see without his glasses! 83 00:04:53,970 --> 00:05:00,830 ♪♪ 84 00:05:03,970 --> 00:05:05,970 Hey! 85 00:05:06,000 --> 00:05:07,380 Hey! 86 00:05:07,420 --> 00:05:09,210 We're in here. 87 00:05:09,240 --> 00:05:17,070 ♪♪ 88 00:05:17,100 --> 00:05:24,860 ♪♪ 89 00:05:27,280 --> 00:05:36,970 ♪♪ 90 00:05:37,000 --> 00:05:46,760 ♪♪ 91 00:05:46,790 --> 00:05:48,350 -Mom? 92 00:05:48,380 --> 00:05:50,660 Are you okay? -Are youokay? 93 00:05:50,690 --> 00:06:01,790 ♪♪ 94 00:06:01,830 --> 00:06:05,170 How would you like to play a game? 95 00:06:05,210 --> 00:06:08,830 I mean, how'd you like to play a game? 96 00:06:08,860 --> 00:06:12,070 I used to play games all the time by myself as a kid. 97 00:06:12,100 --> 00:06:13,690 This one's awesome. 98 00:06:13,730 --> 00:06:16,830 You all have been specially chosen to take part 99 00:06:16,860 --> 00:06:19,100 in this fully immersive experience 100 00:06:19,140 --> 00:06:21,040 like none other before. 101 00:06:21,070 --> 00:06:26,310 It's the ultimate Rad Chad recommendation! 102 00:06:26,350 --> 00:06:28,170 From beyond. 103 00:06:28,210 --> 00:06:32,070 But pay close attention. It may just save your life. 104 00:06:36,380 --> 00:06:38,240 -I got you, K-Bear. 105 00:06:51,970 --> 00:07:00,350 ♪♪ 106 00:07:00,380 --> 00:07:08,930 ♪♪ 107 00:07:08,970 --> 00:07:17,350 ♪♪ 108 00:07:26,140 --> 00:07:34,210 ♪♪ 109 00:07:34,240 --> 00:07:42,240 ♪♪ 110 00:07:42,280 --> 00:07:50,310 ♪♪ 111 00:07:52,170 --> 00:07:53,660 -What's that? 112 00:07:53,690 --> 00:07:56,040 -It's probably just one of the Sure to Die girls 113 00:07:56,070 --> 00:07:58,970 making out in the bushes again, Nancy. 114 00:08:00,240 --> 00:08:05,280 ♪♪ 115 00:08:05,310 --> 00:08:07,900 -Hey, Tony. 116 00:08:07,930 --> 00:08:09,690 -Got the wrong house again, buddy. 117 00:08:09,730 --> 00:08:11,830 -Yeah, the New Year's Eve party is next door, 118 00:08:11,860 --> 00:08:15,760 and the Sure to Die girls are all ready for you. 119 00:08:15,790 --> 00:08:18,170 I'm sure. 120 00:08:18,210 --> 00:08:19,900 -If you're gonna borrow our knives, 121 00:08:19,930 --> 00:08:23,520 please sharpen before you return. 122 00:08:28,860 --> 00:08:35,070 ♪♪ 123 00:08:35,100 --> 00:08:37,000 -Is she okay? 124 00:08:37,040 --> 00:08:39,660 -Well, yeah. 125 00:08:39,690 --> 00:08:41,860 Laurie? 126 00:08:41,900 --> 00:08:46,480 Laurie, honey, you can get up. There was some kind of mistake. 127 00:08:46,520 --> 00:08:49,420 -Oh, I don't think that's a good idea, Ginny. 128 00:08:56,730 --> 00:08:59,730 -Yeah, that was a bad idea. 129 00:08:59,760 --> 00:09:03,380 -Guys, I think she's dead. -She can't be dead. 130 00:09:03,420 --> 00:09:07,170 She was just studying, having no fun, doing everything right. 131 00:09:11,380 --> 00:09:12,590 -Tony? 132 00:09:12,620 --> 00:09:14,860 -Sally, it might not be safe. 133 00:09:17,070 --> 00:09:20,480 -See? We are the final girls. 134 00:09:20,520 --> 00:09:22,210 Just look at our androgynous faces, 135 00:09:22,240 --> 00:09:23,900 khaki pants, and button-up shirts. 136 00:09:23,930 --> 00:09:29,790 Killers take us for granted. They don't kill us. 137 00:09:32,690 --> 00:09:42,860 ♪♪ 138 00:09:47,420 --> 00:09:49,900 -Oh, hey, girls. 139 00:09:49,930 --> 00:09:51,620 We're all partying super hard next door, 140 00:09:51,660 --> 00:09:53,420 and we just can't seem to find our beer bongs. 141 00:09:53,450 --> 00:09:55,420 Do you happen to have any? 142 00:09:58,170 --> 00:10:00,040 -Uh, yeah. 143 00:10:00,070 --> 00:10:06,000 I think we have some in storage in the basement. 144 00:10:06,040 --> 00:10:07,550 -What is a beer bong? 145 00:10:07,590 --> 00:10:09,240 You know, the Sure to Die girls thought it'd be pointless 146 00:10:09,280 --> 00:10:12,420 to ask, but, hey, it's almost the '90s. 147 00:10:12,450 --> 00:10:14,550 Maybe you guys have changed. 148 00:10:31,660 --> 00:10:33,590 -Guys, I think we've switched places 149 00:10:33,620 --> 00:10:36,140 with the Sure to Die girls. That's crazy. 150 00:10:36,170 --> 00:10:38,520 They're sure to die. What's next? 151 00:10:38,550 --> 00:10:40,830 Is a boy gonna be the last one standing? 152 00:10:42,860 --> 00:10:44,240 -Good one. 153 00:10:44,280 --> 00:10:47,000 -We're no longer being rewarded for being the outsiders. 154 00:10:47,040 --> 00:10:50,170 -For being smarter than everyone in the room. 155 00:10:50,210 --> 00:10:52,070 -For being a bad-ass. 156 00:10:52,100 --> 00:10:55,860 -For avoiding sex till marriage. 157 00:10:55,900 --> 00:10:59,380 Okay, maybe not till marriage, but I keep all my clothes on 158 00:10:59,420 --> 00:11:01,790 during sleepovers and late-night parties. 159 00:11:01,830 --> 00:11:04,380 That's just common sense. -Yeah, of course. 160 00:11:04,420 --> 00:11:05,930 Yeah. 161 00:11:05,970 --> 00:11:13,070 ♪♪ 162 00:11:13,100 --> 00:11:20,140 ♪♪ 163 00:11:20,820 --> 00:11:22,310 -Where'd he go? 164 00:11:25,240 --> 00:11:28,510 He's gonna kill us all. We need to do something. 165 00:11:28,550 --> 00:11:30,650 -Um, I can throw on that ugly sweater 166 00:11:30,690 --> 00:11:33,930 I've been knitting and be his mommy and shame him. 167 00:11:33,960 --> 00:11:36,790 "Bad Tony. Bad Tony, killer guy." 168 00:11:36,820 --> 00:11:39,130 -I can stay awake for days. 169 00:11:39,170 --> 00:11:42,510 -I can go into hyper-sleep until it all goes away. 170 00:11:42,550 --> 00:11:46,890 -Hey, you're the bad-ass. Get it together. 171 00:11:46,930 --> 00:11:50,270 -Nothing makes sense anymore! 172 00:11:52,340 --> 00:12:03,960 ♪♪ 173 00:12:04,000 --> 00:12:05,270 -Hey. 174 00:12:05,310 --> 00:12:07,170 So, I didn't find any beer bongs, 175 00:12:07,200 --> 00:12:09,270 but I did find this cool thing. 176 00:12:09,310 --> 00:12:11,860 -That's a turkey baster. 177 00:12:11,890 --> 00:12:15,820 -Ellen. "It's a turkey baster." Are you mad at me? 178 00:12:17,480 --> 00:12:21,650 Oh, you should try this. This is something different. 179 00:12:21,690 --> 00:12:23,130 -Okay. We have a plan. 180 00:12:23,170 --> 00:12:25,440 So, Tony is only killing final girls. 181 00:12:25,480 --> 00:12:30,000 But what if we use her to distract him while we get away? 182 00:12:30,030 --> 00:12:32,440 -Look at her. Her knees are showing. 183 00:12:37,100 --> 00:12:39,440 -We'll make her one of us. 184 00:12:39,480 --> 00:12:51,890 ♪♪ 185 00:12:55,270 --> 00:12:58,240 -She still looks hot. -So hot. 186 00:13:01,930 --> 00:13:03,130 -Oh, yeah. 187 00:13:03,170 --> 00:13:05,340 -That totally makes a difference. 188 00:13:07,480 --> 00:13:10,860 -Okay, so, we're just gonna leave you down here alone 189 00:13:10,890 --> 00:13:16,410 to, uh, do laundry on New Year's Eve. 190 00:13:16,440 --> 00:13:18,240 -No problem. 191 00:13:33,860 --> 00:13:36,310 -Nothing is happening. 192 00:13:38,820 --> 00:13:40,580 -Where is he? 193 00:13:43,310 --> 00:13:46,890 -I have an idea. -Of course you do. 194 00:13:46,930 --> 00:13:48,480 -It is almost midnight. 195 00:13:48,510 --> 00:13:54,750 And since the old rules don't apply anymore, what if we, 196 00:13:54,790 --> 00:13:57,170 I don't know... 197 00:13:57,200 --> 00:14:00,240 party like we've never partied before. 198 00:14:00,270 --> 00:14:02,170 -That's a good idea. 199 00:14:05,380 --> 00:14:16,480 ♪♪ 200 00:14:16,510 --> 00:14:27,650 ♪♪ 201 00:14:29,750 --> 00:14:35,820 ♪♪ 202 00:14:37,340 --> 00:14:42,440 ♪♪ 203 00:14:42,480 --> 00:14:44,440 You're so pretty. 204 00:14:44,480 --> 00:14:52,620 ♪♪ 205 00:14:52,650 --> 00:14:55,310 Oh! Ow. 206 00:14:55,340 --> 00:14:57,860 This is fun. 207 00:15:00,570 --> 00:15:02,430 We're trapped. 208 00:15:06,470 --> 00:15:08,430 -Hello, ladies. 209 00:15:08,470 --> 00:15:09,950 Laundry's done. 210 00:15:09,980 --> 00:15:11,810 Although I think I shrunk that hideous wool skirt. 211 00:15:11,840 --> 00:15:14,840 Not that Laurie needs it anymore. She's dead. 212 00:15:16,810 --> 00:15:18,400 Uh, you're welcome. While you were finally 213 00:15:18,430 --> 00:15:20,190 discovering the joys of personal pleasure, 214 00:15:20,220 --> 00:15:22,950 I saved you from that guy. 215 00:15:22,980 --> 00:15:26,050 Oh, crap. -We didn't need your help. 216 00:15:26,090 --> 00:15:28,810 We've been doing fine the past two decades, 217 00:15:28,840 --> 00:15:33,330 surviving, while girls like you died tragically, 218 00:15:33,360 --> 00:15:35,500 walking alone in the woods, 219 00:15:35,530 --> 00:15:38,570 having sex after a friend got murdered, 220 00:15:38,600 --> 00:15:43,090 partaking in a midnight snack in the dark. 221 00:15:43,120 --> 00:15:44,600 Alone? 222 00:15:47,050 --> 00:15:48,430 -Just kidding. 223 00:15:48,470 --> 00:15:52,190 You guys are right. You don't need my help. 224 00:15:52,220 --> 00:15:54,120 -Found the beer bong, Buffy. 225 00:15:57,400 --> 00:15:59,260 -I did not mean to do that. 226 00:16:01,260 --> 00:16:02,670 -Leave us alone, you bitch. 227 00:16:02,710 --> 00:16:07,910 -You had a gun this whole time? 228 00:16:07,950 --> 00:16:10,050 -Look, I get it. 229 00:16:10,090 --> 00:16:13,020 You all survived because your resilience and virginal vaginas 230 00:16:13,050 --> 00:16:15,980 gave you the power to fight against the great male gaze. 231 00:16:16,020 --> 00:16:18,470 And it allowed you to be that unlikely savior 232 00:16:18,500 --> 00:16:19,980 of your community. 233 00:16:20,020 --> 00:16:22,980 You proved their sexist theory that being a good girl 234 00:16:23,020 --> 00:16:26,220 meant you were good enough to survive. 235 00:16:26,260 --> 00:16:28,330 Catholic guilt, anybody? 236 00:16:28,360 --> 00:16:31,880 But also, let's be honest, I mean, letting a lady survive 237 00:16:31,910 --> 00:16:34,880 allowed men to spend the entire movie sexualizing 238 00:16:34,910 --> 00:16:38,330 and brutally murdering every other woman in a film. 239 00:16:38,360 --> 00:16:40,190 Women like me. 240 00:16:40,220 --> 00:16:42,120 Who had sex. 241 00:16:42,150 --> 00:16:44,400 A lot of sex. 242 00:16:44,430 --> 00:16:46,840 And maybe didn't love studying. 243 00:16:46,880 --> 00:16:48,330 -Yeah. 244 00:16:48,360 --> 00:16:49,980 -We had no chance. 245 00:16:50,020 --> 00:16:52,880 We were lucky if they gave us pants. 246 00:16:52,910 --> 00:16:56,710 No, no, please. I'm -- I'm very okay wearing this. 247 00:16:56,740 --> 00:16:58,740 One, because it's a cheerleading outfit, 248 00:16:58,780 --> 00:17:00,840 and cheerleading is a sport. 249 00:17:00,880 --> 00:17:04,980 And two, it is very practical for kicking ass. 250 00:17:05,020 --> 00:17:07,120 But more importantly, it does not indicate 251 00:17:07,150 --> 00:17:09,600 that I deserve to die. 252 00:17:09,640 --> 00:17:11,150 Isn't it time we all come together 253 00:17:11,190 --> 00:17:14,710 and let women be women? 254 00:17:14,740 --> 00:17:16,840 Look at that gun. How are you even holding that? 255 00:17:16,880 --> 00:17:19,360 -It's really heavy. -Yeah. 256 00:17:23,570 --> 00:17:25,980 -Happy New Year! 257 00:17:29,880 --> 00:17:33,400 ♪♪ 258 00:17:33,430 --> 00:17:35,740 Welcome to the '90s, motherfucker. 259 00:17:38,710 --> 00:17:40,780 -That was pretty good. 260 00:17:44,020 --> 00:17:47,430 Horror fans are "so sick." 261 00:17:47,470 --> 00:17:51,740 That's what you say to us. And, well, maybe you're right. 262 00:17:51,780 --> 00:17:54,050 Maybe weare sick. 263 00:17:54,090 --> 00:17:56,090 Sick of the pretension. 264 00:17:56,120 --> 00:17:58,220 Sick of the world looking down on us 265 00:17:58,260 --> 00:18:00,780 because we don't dare turn away from the violent, 266 00:18:00,810 --> 00:18:03,600 the sinister, the macabre. 267 00:18:03,640 --> 00:18:07,330 Oh, yes. We are sick. 268 00:18:07,360 --> 00:18:09,840 Sick of you judging us. 269 00:18:09,880 --> 00:18:14,810 And now a sickness lies within you, as well. 270 00:18:14,840 --> 00:18:17,910 There's a poison coursing through your veins, 271 00:18:17,950 --> 00:18:22,020 giving you mere minutes to put what you learned from the film 272 00:18:22,050 --> 00:18:23,880 to the ultimate test. 273 00:18:23,910 --> 00:18:26,640 It will do a number on you. 274 00:18:26,670 --> 00:18:30,150 Live or die. Make your choice. 275 00:18:33,360 --> 00:18:35,220 -I-I choose live. 276 00:18:35,260 --> 00:18:37,120 -Yeah. -If it's a choice, right? 277 00:18:37,150 --> 00:18:39,470 -Yeah, d-def -- We choose live. 278 00:18:39,500 --> 00:18:40,910 -We got Bert, guys. We're gonna -- 279 00:18:40,950 --> 00:18:43,330 I think we'll be okay. -Wait, this is a prank. 280 00:18:43,360 --> 00:18:44,670 You all knew Chad. 281 00:18:44,710 --> 00:18:46,780 He wasn't smart enough to do any of this. 282 00:18:46,810 --> 00:18:50,050 -Oi, when it comes to brains, Chad is the dog's bollocks. 283 00:18:50,090 --> 00:18:52,530 -M-Maybe it's like an escape room or something. 284 00:18:52,570 --> 00:18:54,980 -I did one of those once on vacation. 285 00:18:55,020 --> 00:18:56,710 -It's an escape room. 286 00:18:56,740 --> 00:18:58,840 How fun. I love escape rooms. 287 00:18:58,880 --> 00:19:02,330 The key is we have to work together as a team. 288 00:19:02,360 --> 00:19:03,670 I'll be project manager. 289 00:19:03,710 --> 00:19:05,530 I think we should split up into small groups 290 00:19:05,570 --> 00:19:06,950 and each take a section of the room. 291 00:19:07,380 --> 00:19:09,660 That way, we can cover more ground. 292 00:19:09,690 --> 00:19:11,280 -Uh, I did one of these once, 293 00:19:11,310 --> 00:19:13,140 and the key was hidden in my shoe. 294 00:19:13,180 --> 00:19:14,420 -Oi! 295 00:19:14,450 --> 00:19:16,380 -I mean, maybe there's a trap door or something. 296 00:19:16,420 --> 00:19:19,550 -Oh, great thinking. Okay, let's split up. 297 00:19:19,590 --> 00:19:23,930 You come with me. You're a key fixture here, okay? 298 00:19:23,970 --> 00:19:25,590 Don't let anyone tell you otherwi-- 299 00:19:27,730 --> 00:19:30,310 -Oh. 300 00:19:30,350 --> 00:19:33,660 Oh, my God. Are you -- Are you okay? 301 00:19:33,690 --> 00:19:36,590 -Oh, my God. Are youokay? 302 00:19:36,620 --> 00:19:38,240 -Aah! Aah! My arm! 303 00:19:38,280 --> 00:19:40,690 -Holy shit. -You barfed my arm off! 304 00:19:40,730 --> 00:19:42,490 Aaaah! 305 00:19:42,520 --> 00:19:44,490 -I think this might be real. 306 00:19:44,520 --> 00:19:48,830 It's just those damn enchiladas. 307 00:19:48,870 --> 00:19:51,520 -Oh, I got to take a Brad Pitt. 308 00:19:51,550 --> 00:19:52,800 -What? 309 00:19:59,110 --> 00:20:07,660 ♪♪ 310 00:20:07,690 --> 00:20:16,450 ♪♪ 311 00:20:16,490 --> 00:20:19,900 -What are you doing? 312 00:20:19,930 --> 00:20:24,930 -I'll never let anything happen to you. 313 00:20:24,970 --> 00:20:29,520 I love you. 314 00:20:36,450 --> 00:20:39,000 Is this real? 315 00:20:40,450 --> 00:20:43,110 -You bet, baby. 316 00:20:47,380 --> 00:20:49,140 -Oh. 317 00:20:52,280 --> 00:20:55,620 Holy shit. 318 00:20:57,450 --> 00:20:59,240 Oh, no. 319 00:21:06,420 --> 00:21:12,520 -Nooooooo! 320 00:21:12,550 --> 00:21:15,110 -Aaaaah! 321 00:21:18,070 --> 00:21:19,930 Oh, no, Bert. No, no, no. 322 00:21:19,970 --> 00:21:22,730 This doesn't look good for you, man. 323 00:21:22,760 --> 00:21:25,800 -I'll make it. -You -- Are you sure? 324 00:21:25,830 --> 00:21:28,240 It's, like, really bad. It looks bad. 325 00:21:28,280 --> 00:21:32,180 -You'll be okay, too. -How can you say that? 326 00:21:32,210 --> 00:21:34,140 You're the one that makes me okay. 327 00:21:34,180 --> 00:21:37,280 You're the one that makes me okay, Bert. You're my rock. 328 00:21:37,310 --> 00:21:38,970 -Kameron! 329 00:21:39,000 --> 00:21:40,490 Look at me! 330 00:21:40,520 --> 00:21:44,420 You always had it in you. You can do this. 331 00:21:44,450 --> 00:21:47,660 I believe in you. 332 00:21:47,690 --> 00:21:50,280 -Really? 333 00:21:50,310 --> 00:21:52,660 Really? 334 00:21:52,690 --> 00:21:55,280 Yeah. 335 00:21:55,310 --> 00:21:56,800 Yeah. 336 00:22:06,450 --> 00:22:09,000 -Everyone remain calm. 337 00:22:09,040 --> 00:22:11,140 We just need to -- 338 00:22:13,760 --> 00:22:15,450 This really hurts. 339 00:22:18,070 --> 00:22:19,930 -What are the odds? 340 00:22:19,970 --> 00:22:21,380 -Oh! -Oh, oh. 341 00:22:21,420 --> 00:22:23,140 -Guess they're finally together now. 342 00:22:23,180 --> 00:22:25,800 -Bert, this is your fault, in a way. I hold you acc-- 343 00:22:25,830 --> 00:22:27,550 Oh, what's that? 344 00:22:31,000 --> 00:22:35,490 -Holy shit. It's a beer-pong table. 345 00:22:35,520 --> 00:22:46,110 ♪♪ 346 00:22:46,140 --> 00:22:56,550 ♪♪ 347 00:22:57,830 --> 00:23:00,830 -I wouldn't do that if I were you. 348 00:23:00,870 --> 00:23:03,450 It's about the numbers. 349 00:23:03,490 --> 00:23:05,240 -The Benjamins. -What? 350 00:23:05,280 --> 00:23:08,310 No, the -- the creepy hooded guy in the video said 351 00:23:08,350 --> 00:23:11,180 that the poison would do a numberon us. 352 00:23:11,210 --> 00:23:14,110 There are numbers on the sides of the cups. 353 00:23:14,140 --> 00:23:15,870 -Okay, so we take the antidote, 354 00:23:15,900 --> 00:23:17,870 we put it in the cups, and we drink it. 355 00:23:17,900 --> 00:23:19,830 -In the correct cup and you're fine, 356 00:23:19,870 --> 00:23:21,550 but in the wrong cup... 357 00:23:35,350 --> 00:23:38,490 Probably something like that. -Okay. 358 00:23:38,520 --> 00:23:40,110 -Oi. 359 00:23:40,140 --> 00:23:44,800 So just grab the balls, walk them over, put them in the cups. 360 00:23:44,830 --> 00:23:47,830 -Force field is at full strength. 361 00:23:47,870 --> 00:23:51,000 -No good. That's bad. 362 00:23:54,590 --> 00:23:56,450 -What are you doing? 363 00:23:56,490 --> 00:24:00,970 Chad an I used to be quite the beer-pong team back in college. 364 00:24:03,970 --> 00:24:07,520 But I need a little liquid courage. 365 00:24:12,620 --> 00:24:14,380 What number? -Uh... 366 00:24:16,450 --> 00:24:18,280 12. 367 00:24:27,550 --> 00:24:32,000 ♪♪ 368 00:24:32,040 --> 00:24:34,000 -♪ I'm taking a chance 369 00:24:34,040 --> 00:24:36,040 ♪ Risking it all 370 00:24:36,070 --> 00:24:39,180 ♪ For the thrill of a moment 371 00:24:39,210 --> 00:24:40,970 ♪ I'm taking a stand 372 00:24:41,000 --> 00:24:43,660 ♪ You ain't gonna fall 373 00:24:43,690 --> 00:24:46,520 ♪ And you've always known it 374 00:24:46,550 --> 00:24:50,180 ♪ They're dying to shake you 375 00:24:50,210 --> 00:24:52,690 ♪ Trying their best to break you ♪ 376 00:24:52,730 --> 00:24:54,930 ♪ And though the going's rough 377 00:24:54,970 --> 00:24:59,180 ♪ You're going home as a hero 378 00:24:59,210 --> 00:25:03,070 ♪ 'Cause there's thunder in your heart ♪ 379 00:25:03,110 --> 00:25:06,800 ♪ Every move is like lightning 380 00:25:06,830 --> 00:25:08,380 ♪ There's the power you feel 381 00:25:08,420 --> 00:25:13,930 ♪ When you get your taste of glory ♪ 382 00:25:13,970 --> 00:25:17,380 ♪ There's a fire gonna start 383 00:25:17,420 --> 00:25:21,040 ♪ And you know they're going under ♪ 384 00:25:21,070 --> 00:25:22,970 ♪ You can light the dark 385 00:25:23,000 --> 00:25:28,970 ♪ When they hear your heart of thunder ♪ 386 00:25:29,000 --> 00:25:31,800 Still got i! 387 00:25:31,830 --> 00:25:33,660 -Try my hand. 388 00:25:35,550 --> 00:25:40,110 -Well, here's to swimming with bow-legged women. 389 00:25:40,140 --> 00:25:41,900 Am I right? -Doesn't hold up. 390 00:25:41,930 --> 00:25:43,350 -Oh, right? 391 00:25:43,380 --> 00:25:46,310 -Um, here. That's you. And this one's for you. 392 00:25:46,350 --> 00:25:47,590 -Well, here is to -- 393 00:25:47,620 --> 00:25:50,760 -No, no, I can just drink. Let's just drink it. 394 00:25:50,800 --> 00:25:52,380 Oh. 395 00:25:52,420 --> 00:25:56,240 ♪♪ 396 00:26:01,830 --> 00:26:03,450 -Are you some kind of a math whiz? 397 00:26:03,490 --> 00:26:06,240 -No, no, I was -- was Chad's accountant. 398 00:26:06,280 --> 00:26:10,620 But I left to go pursue my dreams of working with children. 399 00:26:10,660 --> 00:26:12,870 Guess that's -- It's all over now. 400 00:26:12,900 --> 00:26:14,180 -Oh, don't say that. 401 00:26:14,210 --> 00:26:17,800 Were you a teacher? -Third-base coach. 402 00:26:17,830 --> 00:26:20,350 Kids will never know when to go home now. 403 00:26:20,380 --> 00:26:22,730 -Well, you really took charge back there. 404 00:26:22,760 --> 00:26:24,800 I like a man of action. 405 00:26:24,830 --> 00:26:28,550 You can get to third base with me anytime. 406 00:26:28,590 --> 00:26:30,970 -Oh! Oi. 407 00:26:31,000 --> 00:26:33,830 -Oh, uh, sorry. 408 00:26:33,870 --> 00:26:36,310 -Guys? -Oh, shit. 409 00:26:44,660 --> 00:26:49,900 -♪ Everybody dies in the end 410 00:26:49,930 --> 00:26:52,830 ♪ Everybody dies in the end 411 00:26:53,870 --> 00:27:02,420 ♪♪ 412 00:27:02,450 --> 00:27:10,280 ♪♪ 413 00:27:10,280 --> 00:27:11,900 -Wasn't that fun? 414 00:27:11,940 --> 00:27:15,690 My favorite is Alex's twist on that final-girl trope. 415 00:27:15,730 --> 00:27:20,000 And now on to our next final girl, Miss Daisy. 416 00:27:20,040 --> 00:27:23,730 She's got a killer that can't stop, won't stop 417 00:27:23,760 --> 00:27:25,900 driving her mad. 418 00:27:25,940 --> 00:27:29,560 Get it? 419 00:27:29,590 --> 00:27:31,000 "Driving Miss Daisy." 420 00:27:31,040 --> 00:27:33,800 -Oh, great. Another movie. -You'll get there. 421 00:27:33,830 --> 00:27:37,000 But this is one of my all-time favorite sequels. 422 00:27:37,040 --> 00:27:41,730 And sequels are the lifeblood of the horror genre. 423 00:27:41,760 --> 00:27:43,590 Wink. 424 00:27:43,630 --> 00:27:46,420 So pay close attention or you might just meet 425 00:27:46,450 --> 00:27:50,140 the same demise as Miss Daisy yourself. 426 00:27:50,180 --> 00:27:52,420 Mm? 427 00:27:52,450 --> 00:27:54,420 -Daisy? I know Daisy. 428 00:27:54,450 --> 00:27:56,520 I was gonna break up with her. I swear. 429 00:27:56,560 --> 00:27:59,180 Please. No. Oh, God. 430 00:27:59,210 --> 00:28:00,660 Oh. 431 00:28:00,690 --> 00:28:03,320 Oh, please. Don't stab me. 432 00:28:03,350 --> 00:28:05,690 Oh. Not the hand. 433 00:28:05,730 --> 00:28:06,940 Not the hand. 434 00:28:06,970 --> 00:28:18,280 ♪♪ 435 00:28:18,320 --> 00:28:29,940 ♪♪ 436 00:28:33,590 --> 00:28:43,830 ♪♪ 437 00:28:43,870 --> 00:28:53,970 ♪♪ 438 00:28:54,000 --> 00:28:55,830 Who is he? 439 00:28:57,690 --> 00:29:02,450 -He is evil incarnate, conceived in Hell's womb. 440 00:29:02,490 --> 00:29:05,800 Born without a soul, nourished by the teat of the Devil. 441 00:29:05,830 --> 00:29:11,110 Spanked by Satan himself. He is the vessel of death. 442 00:29:12,450 --> 00:29:14,250 -My dear Daisy, 443 00:29:14,280 --> 00:29:16,000 he is your -- 444 00:29:17,900 --> 00:29:27,450 ♪♪ 445 00:29:29,140 --> 00:29:32,250 -Another nightmare? -Stop the car. 446 00:29:32,280 --> 00:29:33,870 -We're almost to my sister's place. 447 00:29:33,900 --> 00:29:36,630 -I said stop the fucking car, Scott. 448 00:29:44,000 --> 00:29:48,140 -Your nightmares always resurface around the 4th. 449 00:29:48,180 --> 00:29:51,040 You know that. 450 00:29:51,070 --> 00:29:52,560 -This was different. 451 00:29:52,590 --> 00:29:57,280 They're getting more, uh, intense, more real. 452 00:29:57,320 --> 00:30:01,210 I have to -- I have to go back to the cabin. 453 00:30:01,250 --> 00:30:05,180 In case he comes back. -Daisy. 454 00:30:05,210 --> 00:30:09,350 It's been over 20 years. 455 00:30:09,380 --> 00:30:12,590 Baby, he's not coming back. 456 00:30:12,630 --> 00:30:15,210 -He always comes back. 457 00:30:15,250 --> 00:30:22,940 ♪♪ 458 00:30:22,970 --> 00:30:24,730 -Fine. 459 00:30:24,760 --> 00:30:29,210 ♪♪ 460 00:30:29,250 --> 00:30:30,970 But I'm coming with you. 461 00:30:31,000 --> 00:30:40,110 ♪♪ 462 00:30:40,140 --> 00:30:49,250 ♪♪ 463 00:30:49,280 --> 00:30:58,380 ♪♪ 464 00:30:58,420 --> 00:31:00,380 -We're here. 465 00:31:02,870 --> 00:31:10,250 ♪♪ 466 00:31:10,280 --> 00:31:17,830 ♪♪ 467 00:31:17,870 --> 00:31:20,380 Wait. 468 00:31:20,420 --> 00:31:22,110 Be right back. 469 00:31:22,140 --> 00:31:33,140 ♪♪ 470 00:31:33,180 --> 00:31:44,250 ♪♪ 471 00:31:44,280 --> 00:31:55,250 ♪♪ 472 00:31:55,280 --> 00:32:06,280 ♪♪ 473 00:32:06,320 --> 00:32:17,560 ♪♪ 474 00:32:17,590 --> 00:32:28,590 ♪♪ 475 00:32:28,630 --> 00:32:30,490 -Daisy. 476 00:32:30,520 --> 00:32:32,830 My dear Daisy, I knew you'd come. 477 00:32:32,870 --> 00:32:39,420 ♪♪ 478 00:32:39,450 --> 00:32:41,760 -Dr. Castle. 479 00:32:41,800 --> 00:32:43,730 You're alive. 480 00:32:43,760 --> 00:32:45,280 -Do you... 481 00:32:45,320 --> 00:32:47,760 know this guy? 482 00:32:47,800 --> 00:32:50,110 -Daisy. Thank God you're here. 483 00:32:50,140 --> 00:32:53,760 I must reveal to you, finally, the terrible truth. 484 00:32:53,800 --> 00:32:55,420 -He is your -- 485 00:32:55,450 --> 00:32:58,140 -Brother. I know. 486 00:32:58,180 --> 00:33:00,320 -Oh. Oh, you do. 487 00:33:00,350 --> 00:33:02,560 -Dr. Castle. 488 00:33:02,590 --> 00:33:04,450 How did you know I would come here tonight? 489 00:33:04,490 --> 00:33:07,940 This cabin and the 4th of July are deeply interwoven 490 00:33:07,970 --> 00:33:10,970 into the blood-soaked fabric... 491 00:33:15,040 --> 00:33:17,560 Into the blood-soaked fabric of the tragic tale 492 00:33:17,590 --> 00:33:19,690 on which you and your brother is written. 493 00:33:19,730 --> 00:33:21,730 Not only did you come here as children, 494 00:33:21,760 --> 00:33:24,250 but it is the cursed sight of the very first night 495 00:33:24,280 --> 00:33:27,420 he came back to enact his revenge on you. 496 00:33:27,450 --> 00:33:29,520 I remember that fateful day of Independence 497 00:33:29,560 --> 00:33:32,520 as if it happened in the fog of a bad dream. 498 00:33:32,560 --> 00:33:34,830 Fireworks going off across the lake. 499 00:33:34,870 --> 00:33:38,730 Finding your friends' corpses. Hearing your screams. 500 00:33:38,760 --> 00:33:41,900 Shooting him dozens of times at point-blank range 501 00:33:41,940 --> 00:33:44,490 only for the bastard to rise up out of the ashes 502 00:33:44,520 --> 00:33:47,940 and give me this. 503 00:33:47,970 --> 00:33:51,320 Daisy, I came back here for the same reason that you did. 504 00:33:51,350 --> 00:33:54,000 The inevitability of Evil's return. 505 00:33:54,040 --> 00:33:55,380 Karma's killer. 506 00:33:55,420 --> 00:33:56,800 Fate's fiend. 507 00:33:56,830 --> 00:34:01,450 Your brother coming back one last time. 508 00:34:03,490 --> 00:34:05,380 -Who the fuck is this guy? 509 00:34:05,420 --> 00:34:06,800 -After the last time I killed him, 510 00:34:06,830 --> 00:34:10,250 I buried what was left out there. 511 00:34:10,280 --> 00:34:12,520 I thought that was the end of it. 512 00:34:13,870 --> 00:34:18,660 The final kill. The start of a new beginning. 513 00:34:18,690 --> 00:34:21,560 -Daisy, I'm afraid there's one more thing I must tell you. 514 00:34:21,590 --> 00:34:23,560 The bond between you and your brother goes much 515 00:34:23,590 --> 00:34:25,630 deeper than merely the blood that you share. 516 00:34:25,660 --> 00:34:27,730 -I don't like where this is going. 517 00:34:27,760 --> 00:34:29,760 -Daisy, you are -- 518 00:34:36,630 --> 00:34:46,660 ♪♪ 519 00:34:46,690 --> 00:34:48,110 -Oh! 520 00:34:48,140 --> 00:34:54,560 ♪♪ 521 00:34:54,590 --> 00:35:00,730 ♪♪ 522 00:35:02,280 --> 00:35:05,560 ♪♪ 523 00:35:05,590 --> 00:35:08,320 Will? 524 00:35:08,350 --> 00:35:12,000 -I love you, Daisy. 525 00:35:12,040 --> 00:35:13,900 Daisy, shoot him. 526 00:35:17,450 --> 00:35:21,520 -Craaazy night. 527 00:35:21,560 --> 00:35:23,660 -But I watched you die. -Yeah. 528 00:35:23,690 --> 00:35:26,730 And you didn't shed a single tear. 529 00:35:26,760 --> 00:35:30,420 You were too busy crying over your shitty boyfriend, Greg. 530 00:35:30,450 --> 00:35:34,420 -Greg was a good guy. -Greg was an asshole! 531 00:35:34,450 --> 00:35:38,040 I'm a good guy. But you never wanted to date me. 532 00:35:38,070 --> 00:35:39,520 I cared about you, Daisy. 533 00:35:39,560 --> 00:35:43,450 -I cared about you, too. As a friend. 534 00:35:43,490 --> 00:35:45,730 -Don't say that word. 535 00:35:45,760 --> 00:35:47,280 -What word? 536 00:35:47,320 --> 00:35:48,660 Friend? 537 00:35:48,690 --> 00:35:51,630 -I don't want to just be friends. 538 00:35:51,660 --> 00:35:53,520 I love you. 539 00:35:53,560 --> 00:35:56,730 If I can't have you, no one can. 540 00:36:01,900 --> 00:36:03,250 Come on! 541 00:36:03,280 --> 00:36:14,830 ♪♪ 542 00:36:14,870 --> 00:36:26,350 ♪♪ 543 00:36:29,590 --> 00:36:32,250 Daisy! 544 00:36:32,280 --> 00:36:33,450 You son of a bitch. 545 00:36:33,490 --> 00:36:36,760 You killed your own sister, my wife. 546 00:36:36,800 --> 00:36:41,690 You. You're just a dream. Dreams can't hurt you. 547 00:36:45,800 --> 00:36:49,940 I'm not a dead boyfriend. I'm a dead husband. 548 00:36:53,040 --> 00:36:59,760 ♪♪ 549 00:36:59,800 --> 00:37:01,560 -Oh. 550 00:37:01,590 --> 00:37:03,970 That's what I was trying to tell you, 551 00:37:04,000 --> 00:37:05,350 my dear Daisy. 552 00:37:05,380 --> 00:37:08,490 You are both indestructible. 553 00:37:08,520 --> 00:37:11,280 Two sides of the same coin. 554 00:37:11,320 --> 00:37:13,520 One light, one dark. 555 00:37:13,560 --> 00:37:16,830 Destined to continue this nightmarish dance 556 00:37:16,870 --> 00:37:22,000 as long as you remain in opposition. 557 00:37:30,180 --> 00:37:38,800 ♪♪ 558 00:37:40,320 --> 00:37:42,380 ♪♪ 559 00:37:44,590 --> 00:37:55,280 ♪♪ 560 00:37:55,320 --> 00:38:06,250 ♪♪ 561 00:38:06,280 --> 00:38:10,490 Tonight is the night Icome back. 562 00:38:14,490 --> 00:38:18,690 Happy 4th of July, brother. 563 00:38:18,730 --> 00:38:20,000 -Oh? 564 00:38:20,040 --> 00:38:28,280 ♪♪ 565 00:38:42,180 --> 00:38:52,870 ♪♪ 566 00:38:52,900 --> 00:39:03,590 ♪♪ 567 00:39:03,630 --> 00:39:14,250 ♪♪ 568 00:39:14,280 --> 00:39:24,940 ♪♪ 569 00:39:30,250 --> 00:39:32,520 -Rad Chad loved you all so dearly. 570 00:39:32,560 --> 00:39:33,940 -Nope. 571 00:39:33,970 --> 00:39:38,040 -But you were so grateful and so disrespectful. 572 00:39:38,070 --> 00:39:39,940 -Fuck this shit. -Honey. 573 00:39:39,970 --> 00:39:42,560 -No. We have to figure out who's doing this to us. 574 00:39:42,590 --> 00:39:44,420 -Well, don't butcher me. 575 00:39:44,450 --> 00:39:46,420 I been across the pond. 576 00:39:46,450 --> 00:39:48,970 -Probably this creepy fuck. 577 00:39:50,900 --> 00:39:53,480 What? You work at the funeral parlor. 578 00:39:53,480 --> 00:39:54,730 You got to be behind this. 579 00:39:54,760 --> 00:39:58,310 -I'm not. They just have good benefits. 580 00:39:58,350 --> 00:40:00,100 -I know who it is. 581 00:40:02,310 --> 00:40:03,860 His name is Sam. 582 00:40:03,900 --> 00:40:07,380 He was the only customer keeping Chad's business afloat. 583 00:40:07,410 --> 00:40:10,170 His ultimate dream was to work at the video store himself. 584 00:40:10,210 --> 00:40:12,380 But he wasn't, um... 585 00:40:12,410 --> 00:40:14,350 right. 586 00:40:14,380 --> 00:40:16,070 We all thought that he died when he took an ax 587 00:40:16,100 --> 00:40:19,310 to the stomach and all of his intestines... 588 00:40:19,350 --> 00:40:21,170 -Owie! -Come on. 589 00:40:21,210 --> 00:40:23,380 There's no way anybody could survive that. 590 00:40:25,760 --> 00:40:28,790 -You can't kill pure evil. 591 00:40:31,170 --> 00:40:38,070 ♪♪ 592 00:40:38,100 --> 00:40:44,730 ♪♪ 593 00:40:44,760 --> 00:40:46,930 -How are you here? 594 00:40:46,970 --> 00:40:50,100 -Oh, I've been here the entire time. 595 00:40:50,140 --> 00:40:52,660 You just haven't looked closely enough. 596 00:40:52,690 --> 00:41:04,000 ♪♪ 597 00:41:04,040 --> 00:41:06,550 -He double-dipped a chip! 598 00:41:06,590 --> 00:41:08,860 He's an animal. 599 00:41:08,900 --> 00:41:10,930 -So here you all are. 600 00:41:10,970 --> 00:41:15,760 At my best friend's funeral. But why? 601 00:41:15,790 --> 00:41:17,900 None of you appreciated the Horror Emporium. 602 00:41:17,930 --> 00:41:20,350 -Huh? -The what? What? 603 00:41:20,380 --> 00:41:23,350 Rad Chad's Horror Emporium. 604 00:41:23,380 --> 00:41:24,620 -Never heard of it. 605 00:41:24,660 --> 00:41:29,170 -No. -His masterpiece? 606 00:41:29,210 --> 00:41:32,830 -His gift to this wretched world that you all let go to waste. 607 00:41:32,860 --> 00:41:35,380 -It was a video store. 608 00:41:35,410 --> 00:41:37,860 I kept telling him, brick-and-mortar is dead. 609 00:41:37,900 --> 00:41:39,170 -Especially in this economy. 610 00:41:39,210 --> 00:41:40,690 -It's just a bunch of dumb B-movies. 611 00:41:40,730 --> 00:41:43,140 -Silence! 612 00:41:43,170 --> 00:41:47,210 Okay. This is the shit that I'm talking about. 613 00:41:47,240 --> 00:41:52,450 You never appreciated Chad, and you don't appreciate horror. 614 00:41:52,480 --> 00:41:54,210 Not you all. 615 00:41:54,240 --> 00:41:55,970 Noooo! 616 00:41:56,000 --> 00:41:57,660 You don't even know your own privilege. 617 00:41:57,690 --> 00:42:00,730 -You're a straight white dude who lives at home with his mom. 618 00:42:00,760 --> 00:42:02,520 -I am a disabled, straight white dude 619 00:42:02,550 --> 00:42:05,660 who lives at home with his meemaw, thank you very much. 620 00:42:05,690 --> 00:42:06,930 You're discriminating against me. 621 00:42:06,970 --> 00:42:08,760 -She didn't discriminate against you. 622 00:42:08,790 --> 00:42:11,450 She just pointed out -- -Facts. 623 00:42:11,480 --> 00:42:12,760 -Yeah. -Okay. 624 00:42:12,790 --> 00:42:16,240 Just shut up! Just shut up! 625 00:42:16,280 --> 00:42:18,040 Jesus. 626 00:42:18,070 --> 00:42:20,970 It is time to play a little game. 627 00:42:21,000 --> 00:42:29,380 ♪♪ 628 00:42:29,410 --> 00:42:37,660 ♪♪ 629 00:42:37,690 --> 00:42:46,240 ♪♪ 630 00:42:52,860 --> 00:42:54,520 No, I don't like this. 631 00:42:54,550 --> 00:42:59,860 -And once again, you failed to take horror seriously. 632 00:42:59,900 --> 00:43:01,900 You mocked. You laughed. 633 00:43:01,930 --> 00:43:04,660 You called horror a B-movie. 634 00:43:04,690 --> 00:43:07,590 Well, the real horror is the 10,000 bees 635 00:43:07,620 --> 00:43:10,140 that I just put inside of you. 636 00:43:10,170 --> 00:43:13,350 Can you be like Daisy and pull back the masks 637 00:43:13,380 --> 00:43:17,550 that you hide behind to reveal your true selves, 638 00:43:17,590 --> 00:43:20,000 or will you be ravaged from the insides 639 00:43:20,040 --> 00:43:23,410 by a swarm of angry bees? 640 00:43:23,450 --> 00:43:24,790 Time to get busy. 641 00:43:24,830 --> 00:43:27,170 The choice is yours. 642 00:43:27,210 --> 00:43:30,350 "X" marks the spot. 643 00:43:30,380 --> 00:43:31,970 -I mean, he didn't -- 644 00:43:32,000 --> 00:43:33,930 he couldn't have put bees inside of us. 645 00:43:33,970 --> 00:43:35,970 -Well, we were pretty mean to him. 646 00:43:36,000 --> 00:43:39,070 -You do catch more bees with honey than with vinegar. 647 00:43:39,100 --> 00:43:42,520 -It's not bees. It's flies. -A bee just came out of you. 648 00:43:42,550 --> 00:43:43,860 -A bee just came out of your arm. 649 00:43:43,900 --> 00:43:46,070 -Oh, there are bees! -Oh, my God! 650 00:43:46,100 --> 00:43:47,730 -Oh, God. -The bees are real. 651 00:43:47,760 --> 00:43:49,070 The bees are real! 652 00:43:49,100 --> 00:43:50,550 -Okay, okay. What do we know about bees? 653 00:43:50,590 --> 00:43:52,730 What do we know about bees? 654 00:43:52,760 --> 00:43:54,100 -"Time to get busy." 655 00:43:54,140 --> 00:43:57,730 Busy as a bee. We -- We have to keep moving. 656 00:43:57,760 --> 00:43:59,310 -I don't think that's how this works. 657 00:43:59,350 --> 00:44:00,790 -Yeah. No, no, no, no. 658 00:44:00,830 --> 00:44:03,900 If you stop dancing, the bees start stinging. 659 00:44:03,930 --> 00:44:05,660 So-- Someone give me a beat. 660 00:44:07,550 --> 00:44:10,100 -Yes. 661 00:44:10,820 --> 00:44:14,060 -What are you guys doing? Come on, you need to focus. 662 00:44:14,090 --> 00:44:15,510 -Maybe we could sweep 'em out. 663 00:44:15,540 --> 00:44:18,090 -What? -You know, like a chimney sweep. 664 00:44:18,130 --> 00:44:21,510 -That's still a thing? -It's coming back in a big way. 665 00:44:21,540 --> 00:44:24,200 Big chimney tried to push us little guys out, 666 00:44:24,230 --> 00:44:26,750 but chimneys are recession-proof. 667 00:44:26,780 --> 00:44:28,890 You should check out my OnlyFans. 668 00:44:28,920 --> 00:44:31,370 Boasts big chimneys. 669 00:44:36,270 --> 00:44:39,130 The bees! I don't want to die! 670 00:44:49,890 --> 00:44:52,200 -Hey, guys, I think it's working. 671 00:44:52,230 --> 00:44:53,780 I think it's working. 672 00:44:55,440 --> 00:44:56,890 -Take off our masks? 673 00:44:56,920 --> 00:45:01,270 In the movie, the mask was in the dresser. 674 00:45:01,300 --> 00:45:04,680 "X" marks the spot. 675 00:45:04,720 --> 00:45:06,540 Come get your goddamn keys. 676 00:45:06,580 --> 00:45:08,920 -That makes sense. 677 00:45:12,850 --> 00:45:20,340 ♪♪ 678 00:45:20,370 --> 00:45:28,090 ♪♪ 679 00:45:28,130 --> 00:45:30,610 -It's cinnamon. 680 00:45:30,650 --> 00:45:34,160 -I use it in my garden. It kills bees. 681 00:45:34,200 --> 00:45:35,780 -Oh. 682 00:45:35,820 --> 00:45:39,510 Since I moved to the city, I can't have a garden anymore. 683 00:45:39,540 --> 00:45:41,270 -It's relaxing. 684 00:45:41,300 --> 00:45:42,850 I work for a nonprofit that teaches 685 00:45:42,890 --> 00:45:44,650 inner-city children how to garden. 686 00:45:44,680 --> 00:45:47,340 -Oh, that's nice. Ow! -Okay. Fuck, no. 687 00:45:47,370 --> 00:45:49,960 Have you guys not seen YouTube? The Cinnamon Challenge? 688 00:45:49,990 --> 00:45:51,340 That shit'll kill us. 689 00:45:51,370 --> 00:45:53,200 -You guys, I don't think the dancing worked. 690 00:45:53,230 --> 00:45:55,680 I think it just made them angry. Ow! 691 00:45:55,720 --> 00:45:58,160 One just stung my kidney. 692 00:45:58,200 --> 00:46:00,920 We don't have a choice. 693 00:46:12,130 --> 00:46:21,060 ♪♪ 694 00:46:21,090 --> 00:46:29,510 ♪♪ 695 00:46:40,200 --> 00:46:43,750 -We made a huge mistake. We should've chosen the bees. 696 00:46:43,780 --> 00:46:47,230 We should've chosen the bees! 697 00:46:50,990 --> 00:46:59,300 ♪♪ 698 00:46:59,340 --> 00:47:01,030 -What are you doing? 699 00:47:01,060 --> 00:47:04,410 -It's too late for me. 700 00:47:04,440 --> 00:47:08,160 -No, you still have time. -I'm allergic to bees. 701 00:47:11,160 --> 00:47:12,920 Hey, um, I'm -- 702 00:47:14,510 --> 00:47:17,750 I'm really sorry about what I said about you earlier. 703 00:47:17,780 --> 00:47:21,060 That really wasn't cool. -It's okay. 704 00:47:21,090 --> 00:47:22,680 I'm different. 705 00:47:22,720 --> 00:47:25,680 But we're all different, aren't we? 706 00:47:25,720 --> 00:47:30,030 And that is what makes us special. 707 00:47:30,060 --> 00:47:32,780 -That's so beautiful. 708 00:47:36,680 --> 00:47:37,750 -Oh, God. 709 00:47:37,780 --> 00:47:40,990 -And it's time for you all to move on 710 00:47:41,030 --> 00:47:43,200 and live your special lives. 711 00:47:45,370 --> 00:47:47,200 -God dang. -Again? 712 00:47:47,230 --> 00:47:49,440 -God. -Seriously? 713 00:47:51,270 --> 00:47:53,060 -Oh, God. 714 00:47:53,090 --> 00:48:00,340 ♪♪ 715 00:48:06,680 --> 00:48:11,470 ♪♪ 716 00:48:11,510 --> 00:48:13,410 -What the fuck are you talking about, fungible? 717 00:48:13,440 --> 00:48:15,650 -What the fuck does fungible mean? 718 00:48:20,230 --> 00:48:22,780 -Oh. I didn't see you there. 719 00:48:22,820 --> 00:48:25,650 I was just reading about Papa's big comeback. 720 00:48:25,680 --> 00:48:29,850 Anywho, that last film was a real doozy, wasn't it? 721 00:48:29,890 --> 00:48:32,300 But now we have a spooky treat from 722 00:48:32,340 --> 00:48:34,130 across the pond. 723 00:48:34,160 --> 00:48:37,780 It was an early Rad Chad's Rad Recommendation. 724 00:48:37,820 --> 00:48:41,340 So sit back and hold on to your butts. 725 00:48:41,370 --> 00:48:51,650 ♪♪ 726 00:48:51,680 --> 00:48:54,440 -His instructions said, "We want mental openness." 727 00:48:54,470 --> 00:48:55,720 I probably shouldn't have done that. 728 00:48:55,750 --> 00:48:57,340 -The curious cat gets the cream. 729 00:48:57,370 --> 00:48:59,540 -Oh, I'm not sure that's how that goes. 730 00:48:59,580 --> 00:49:00,820 -There he is. 731 00:49:00,850 --> 00:49:02,510 -What am I meant to be looking at here? 732 00:49:02,540 --> 00:49:04,750 -I see it, in the curtains. -What the hell is that? 733 00:49:04,780 --> 00:49:06,580 -It's the "Three Men and a Baby" ghost. 734 00:49:06,610 --> 00:49:09,130 -That's a cardboard cutout of a kid. 735 00:49:09,160 --> 00:49:11,680 -Open your minds, guys. 736 00:49:13,230 --> 00:49:15,720 -This is why you've woken me up at 5:00 a.m. today? 737 00:49:15,750 --> 00:49:17,750 -Apparently, the kid of one of the crew was 738 00:49:17,780 --> 00:49:19,820 messing around on set and then... 739 00:49:19,850 --> 00:49:24,230 He fell out of the window and landed on some prop swords. 740 00:49:24,270 --> 00:49:25,750 They tried to cover it up, 741 00:49:25,780 --> 00:49:27,750 but that just made the ghost kid angry. 742 00:49:27,780 --> 00:49:29,410 -Why were there swords on the set of 743 00:49:29,440 --> 00:49:30,780 "Three Men and a Baby"? 744 00:49:30,820 --> 00:49:33,780 -Open your mind, Rachel. -It's open. It's open. 745 00:49:33,820 --> 00:49:35,990 -My mum always says if you open your mind too much, 746 00:49:36,030 --> 00:49:37,340 you let the bats in. 747 00:49:37,370 --> 00:49:38,820 Squawk! 748 00:49:38,850 --> 00:49:42,160 -Some people say that you can see a shotgun in his hand 749 00:49:42,200 --> 00:49:43,680 because he shot himself. 750 00:49:43,720 --> 00:49:46,130 -So a little kid committed suicide on a film set? 751 00:49:46,160 --> 00:49:47,990 -Yeah. -Grim. 752 00:49:48,030 --> 00:49:51,960 -And he's showing you the gun. He's showing you how he did it. 753 00:49:51,990 --> 00:49:54,300 -Oh, I think they knew how he did it based on there 754 00:49:54,340 --> 00:49:56,720 being a gunshot wound in his head. 755 00:49:56,750 --> 00:50:01,820 -So did he fall out of the window or did he shoot himself? 756 00:50:01,850 --> 00:50:03,990 -It says here it's just Ted Danson in a tuxedo 757 00:50:04,030 --> 00:50:06,270 doing a dog-food commercial. 758 00:50:06,300 --> 00:50:07,540 -In a tuxedo? 759 00:50:07,580 --> 00:50:09,920 -You know, for fancy dogs. 760 00:50:09,960 --> 00:50:18,750 ♪♪ 761 00:50:20,230 --> 00:50:27,200 ♪♪ 762 00:50:27,230 --> 00:50:34,030 ♪♪ 763 00:50:34,060 --> 00:50:36,580 -Thanks for helping me pack all my brother's stuff. 764 00:50:36,610 --> 00:50:39,720 -You know we wouldn't let you do this alone. 765 00:50:39,750 --> 00:50:42,820 Have you ever seen "Three Men and a Baby"? 766 00:50:42,850 --> 00:50:46,030 -No. -Come on. It's Ted Danson. 767 00:50:46,060 --> 00:50:47,610 Ted Danson. 768 00:50:47,650 --> 00:50:51,820 You know Ted Danson, right? -Who the fuck is Ted Danson? 769 00:50:51,850 --> 00:50:54,410 -Well, I guess the song is wrong. 770 00:50:54,440 --> 00:50:57,410 Everybody doesn'tknow his name. 771 00:50:58,920 --> 00:51:01,130 Why did your brother live in a lighthouse again? 772 00:51:01,160 --> 00:51:02,440 -Everyone always used to tell him 773 00:51:02,470 --> 00:51:04,090 that his head was in the clouds, 774 00:51:04,130 --> 00:51:07,340 so I guess this was his way of living up to the expectation. 775 00:51:07,370 --> 00:51:10,060 -I see what you did there. -Cheers. 776 00:51:10,090 --> 00:51:11,370 -Oh. 777 00:51:11,410 --> 00:51:19,370 ♪♪ 778 00:51:19,410 --> 00:51:27,370 ♪♪ 779 00:51:27,410 --> 00:51:29,850 -Zoe, can I have this? 780 00:51:32,130 --> 00:51:33,920 -Are you okay? 781 00:51:36,370 --> 00:51:38,340 Are you sure you want to stay here tonight? 782 00:51:38,370 --> 00:51:43,580 -Yeah. Yeah. I'm just puzzled why he wanted me to have this. 783 00:51:44,990 --> 00:51:48,230 -Is that the one thing he said he wanted you to have? 784 00:51:48,270 --> 00:51:49,680 -Kind of. 785 00:51:49,720 --> 00:51:52,370 It's more like he wanted me to take care of it 786 00:51:52,410 --> 00:51:54,680 but not watch it. 787 00:51:56,410 --> 00:51:59,780 My brother was into some really weird shit. 788 00:51:59,820 --> 00:52:01,410 -Whoo! 789 00:52:01,440 --> 00:52:03,230 I found the remote. 790 00:52:03,270 --> 00:52:08,850 ♪♪ 791 00:52:08,890 --> 00:52:10,340 -Oh, that's better. 792 00:52:10,370 --> 00:52:13,650 Oh, my God. It's scarier when it's ginormous. 793 00:52:13,680 --> 00:52:17,090 -Is it just me or does he have tentacles for arms? 794 00:52:17,130 --> 00:52:18,410 -It's you. 795 00:52:18,440 --> 00:52:19,960 I think that's just a shadow, Zoe. 796 00:52:19,990 --> 00:52:22,750 I mean, we just want to see what we want to see. 797 00:52:22,780 --> 00:52:25,470 -No, look closer. -Yeah. It's not tentacles. 798 00:52:25,510 --> 00:52:28,680 It looks more like blades for arms. 799 00:52:28,720 --> 00:52:31,470 -But why would a boy who either fell out of a window 800 00:52:31,510 --> 00:52:35,060 or shot himself come back a super-sword man? 801 00:52:44,090 --> 00:52:45,780 What? 802 00:52:45,820 --> 00:52:53,270 ♪♪ 803 00:52:55,850 --> 00:53:03,230 ♪♪ 804 00:53:04,990 --> 00:53:11,920 ♪♪ 805 00:53:11,960 --> 00:53:13,780 What? 806 00:53:15,470 --> 00:53:17,890 -I'm sleeping with you tonight, Rachel. 807 00:53:17,920 --> 00:53:20,200 -I'll wear my best pajamas for you. 808 00:53:20,230 --> 00:53:22,060 -Do you want to go? 809 00:53:22,090 --> 00:53:31,340 ♪♪ 810 00:53:31,370 --> 00:53:40,580 ♪♪ 811 00:53:40,610 --> 00:53:42,610 -These are your best pajamas? 812 00:53:42,650 --> 00:53:45,650 -I hope you brought earplugs 'cause I snore like a kaiju. 813 00:53:45,680 --> 00:53:53,410 ♪♪ 814 00:53:53,440 --> 00:53:55,650 -Why did you want me to see this? 815 00:53:55,680 --> 00:54:05,060 ♪♪ 816 00:54:05,090 --> 00:54:14,340 ♪♪ 817 00:54:14,370 --> 00:54:23,920 ♪♪ 818 00:54:25,960 --> 00:54:27,920 ♪♪ 819 00:54:30,850 --> 00:54:41,230 ♪♪ 820 00:54:41,270 --> 00:54:51,920 ♪♪ 821 00:54:51,960 --> 00:55:02,370 ♪♪ 822 00:55:02,410 --> 00:55:04,060 -Aah! 823 00:55:04,090 --> 00:55:12,890 ♪♪ 824 00:55:12,920 --> 00:55:21,440 ♪♪ 825 00:55:25,090 --> 00:55:32,820 ♪♪ 826 00:55:32,850 --> 00:55:40,540 ♪♪ 827 00:55:40,580 --> 00:55:43,780 -It was sword man. 828 00:55:43,820 --> 00:55:48,270 ♪♪ 829 00:55:53,130 --> 00:55:54,610 Huh? 830 00:55:54,650 --> 00:56:02,650 ♪♪ 831 00:56:04,720 --> 00:56:15,200 ♪♪ 832 00:56:15,230 --> 00:56:16,960 What the fuck?! 833 00:56:21,200 --> 00:56:24,130 -Come on. Fuck, fuck, fuck. 834 00:56:24,160 --> 00:56:26,200 Fuck, fuck, fuck. Come on. 835 00:56:26,230 --> 00:56:32,610 ♪♪ 836 00:56:32,650 --> 00:56:35,060 -Not again? -No! 837 00:56:35,090 --> 00:56:43,960 ♪♪ 838 00:56:43,990 --> 00:56:52,960 ♪♪ 839 00:56:52,990 --> 00:57:01,960 ♪♪ 840 00:57:04,090 --> 00:57:15,060 ♪♪ 841 00:57:18,130 --> 00:57:26,780 ♪♪ 842 00:57:26,820 --> 00:57:35,340 ♪♪ 843 00:57:35,370 --> 00:57:44,090 ♪♪ 844 00:57:44,130 --> 00:57:52,850 ♪♪ 845 00:57:55,090 --> 00:58:01,680 ♪♪ 846 00:58:01,720 --> 00:58:08,160 ♪♪ 847 00:58:09,200 --> 00:58:11,510 -Shit. God damn it. Fucking Jesus. 848 00:58:11,540 --> 00:58:13,540 Sorry, guys. That got away from me there. 849 00:58:13,580 --> 00:58:14,850 That was -- That was unprofessional. 850 00:58:14,890 --> 00:58:17,920 -Whoa, whoa, whoa, whoa, I don't like this. 851 00:58:17,960 --> 00:58:20,060 Okay, so he's the mean, sinister type. 852 00:58:24,340 --> 00:58:26,090 Now let's play a game. 853 00:58:27,990 --> 00:58:30,300 Gonna name your dog Chalupa? 854 00:58:30,340 --> 00:58:31,750 -Other aerosols suck. 855 00:58:31,780 --> 00:58:34,370 -Every night is movie night. 856 00:58:34,410 --> 00:58:41,340 ♪♪ 857 00:58:41,370 --> 00:58:42,750 -They're tropes. 858 00:58:42,780 --> 00:58:46,090 So here's your apple martini and your trope, 859 00:58:46,130 --> 00:58:47,650 Mr. Horror Dude. 860 00:58:47,680 --> 00:58:50,650 Welcome to prime time, bitch. 861 00:58:50,680 --> 00:59:02,030 ♪♪ 862 00:59:13,720 --> 00:59:15,750 It's time. 863 00:59:15,780 --> 00:59:18,300 Your journey has reached a new threshold. 864 00:59:18,340 --> 00:59:20,060 And now... 865 00:59:21,780 --> 00:59:24,230 Excuse me. 866 00:59:24,270 --> 00:59:25,990 Okay. 867 00:59:26,030 --> 00:59:28,270 As I was saying... 868 00:59:28,300 --> 00:59:30,610 -So, I'm off the clock? 869 00:59:30,650 --> 00:59:33,130 -Okay, could we just have, like, a modicum 870 00:59:33,160 --> 00:59:34,960 of professionalism here? 871 00:59:34,990 --> 00:59:37,090 Okay? I mean, what kind of ship do you think we're running? 872 00:59:37,130 --> 00:59:40,370 -Hey. No, that's on me. I get you. Let's get back to it. 873 00:59:40,410 --> 00:59:42,090 -Jesus. 874 00:59:42,130 --> 00:59:44,750 Unbelievable. 875 00:59:44,780 --> 00:59:47,090 Okay, as I was saying before I -- 876 00:59:49,820 --> 00:59:53,850 As I was saying before I was so rudely interrupted, 877 00:59:53,890 --> 00:59:59,060 it is now time for one of you to walk the path 878 00:59:59,090 --> 01:00:01,440 less walk-ed. 879 01:00:01,470 --> 01:00:03,750 Not walked a lot or whatever. 880 01:00:03,780 --> 01:00:06,230 One of you will take this camera and venture 881 01:00:06,270 --> 01:00:11,650 into the depths of horror not yet known and not yet found, 882 01:00:11,680 --> 01:00:14,850 although the footage will be found at a later time. 883 01:00:14,890 --> 01:00:16,650 Okay. This is really -- I'm fucking this up. 884 01:00:16,680 --> 01:00:18,850 And it's because that little fucking freak 885 01:00:18,890 --> 01:00:20,610 threw me off of my game, and the TV 886 01:00:20,650 --> 01:00:21,890 is kind of tugging on my neck a little bit. 887 01:00:21,920 --> 01:00:23,820 So let's just get this over with, okay? 888 01:00:23,850 --> 01:00:26,340 Go into the darkness and find the key to release your friends. 889 01:00:26,370 --> 01:00:28,300 If you succeed, they will be spared. 890 01:00:28,340 --> 01:00:29,610 If you fail, 891 01:00:29,650 --> 01:00:31,030 their skin will be ripped from their bodies. 892 01:00:31,060 --> 01:00:35,230 Oh, and whatever you do, don't stop filming. 893 01:00:35,270 --> 01:00:42,510 Now, who among you is willing to make the ultimate sacrifice? 894 01:00:42,540 --> 01:00:44,540 Choose wisely. 895 01:00:44,580 --> 01:00:46,470 -I mean, how do we choose? 896 01:00:46,510 --> 01:00:48,990 -We could Rochambeau. -Excuse me. 897 01:00:49,030 --> 01:00:51,680 Bo's dead. 898 01:00:51,720 --> 01:00:53,720 -I'll do it. -Like hell you will. 899 01:00:53,750 --> 01:00:55,780 -Hey, maybe we should do rock, paper, scissors. 900 01:00:55,820 --> 01:00:58,580 -Hey, I think you're a fucking idiot. 901 01:00:58,610 --> 01:01:01,720 Eenie, meenie, miney, mo. 902 01:01:01,750 --> 01:01:06,030 Catch a tiger by its toe. 903 01:01:06,060 --> 01:01:09,340 If he hollers, make him pay $50 every day. 904 01:01:09,370 --> 01:01:13,580 And you are... 905 01:01:13,610 --> 01:01:14,990 it. 906 01:01:16,270 --> 01:01:17,780 -No. 907 01:01:21,090 --> 01:01:23,960 -Okay, here I am. -No, no, no. 908 01:01:23,990 --> 01:01:25,650 You can't do that, Mom. 909 01:01:25,680 --> 01:01:28,370 -I've dealt with puny men like him before. 910 01:01:28,410 --> 01:01:30,920 But look, if something happens, 911 01:01:30,960 --> 01:01:35,540 I want you to know I'm fully supportive of... 912 01:01:35,580 --> 01:01:39,510 -Wait, really? -Love is love, baby. 913 01:01:41,540 --> 01:01:42,990 -Oh, God. -Watch it, mad man. 914 01:01:43,030 --> 01:01:45,610 -And now you all lose because you're all losers. 915 01:01:45,650 --> 01:01:46,780 Every single one of you. 916 01:01:46,820 --> 01:01:50,130 -It's go time, bitch. -Good. 917 01:01:50,160 --> 01:01:52,780 That's real good. 918 01:01:52,820 --> 01:02:04,580 ♪♪ 919 01:02:04,610 --> 01:02:08,960 Now let the suffering begin. 920 01:02:08,990 --> 01:02:11,850 Ooh! Watch that shit. 921 01:02:11,890 --> 01:02:15,200 Watch it. -Come on, Mom. Come on. 922 01:02:23,200 --> 01:02:24,650 -Oh! 923 01:02:24,680 --> 01:02:26,230 Oh, God. 924 01:02:26,270 --> 01:02:29,200 Aah! Shit! 925 01:02:29,230 --> 01:02:30,720 -Oh. 926 01:02:39,060 --> 01:02:41,780 -Am I the only one that's getting hit with these things? 927 01:02:41,820 --> 01:02:44,370 -Must suck, man. 928 01:02:44,410 --> 01:02:47,090 -Ow! God! 929 01:02:47,130 --> 01:02:49,780 -Hey, I found a key. 930 01:02:53,200 --> 01:02:55,510 What the fuck is that? 931 01:02:55,540 --> 01:02:57,990 -Ah! This is the greatest day of my life. 932 01:02:58,030 --> 01:03:01,160 -What the fuck is up, Sam? 933 01:03:01,200 --> 01:03:04,230 My nipple? Really? My nipple? 934 01:03:04,270 --> 01:03:05,920 Oh! My penis. 935 01:03:05,960 --> 01:03:07,990 Oh, God! 936 01:03:10,130 --> 01:03:14,820 -You have played valiantly, but now it must come to an end. 937 01:03:16,650 --> 01:03:20,370 I have such sights to show you. 938 01:03:22,230 --> 01:03:33,370 ♪♪ 939 01:03:33,410 --> 01:03:36,130 -Why?! 940 01:03:36,160 --> 01:03:38,820 Oh, the humanity! 941 01:03:47,440 --> 01:03:49,850 -Is it good? 942 01:03:49,890 --> 01:03:52,060 What's happening? Hey, everybody. 943 01:03:52,090 --> 01:03:55,720 All joking aside, if you are uncomfortable right now 944 01:03:55,750 --> 01:03:58,510 and you've had enough suffering, let me know and we'll go ahead 945 01:03:58,540 --> 01:04:00,300 and find a way for you to leave early. 946 01:04:00,340 --> 01:04:03,680 -Oh, God, yes. Please stop. 947 01:04:03,720 --> 01:04:04,750 -Gross. 948 01:04:04,780 --> 01:04:06,440 -It's never gonna fucking stop. 949 01:04:06,470 --> 01:04:07,610 -I'm gonna fucking kill you. 950 01:04:07,650 --> 01:04:10,540 -I will tear your soul apart. 951 01:04:12,850 --> 01:04:14,540 -Mom! 952 01:04:14,580 --> 01:04:16,820 -Oh, you're alive. Very impressive. 953 01:04:16,850 --> 01:04:18,370 But ultimately, it doesn't matter 954 01:04:18,410 --> 01:04:19,780 because you didn't get the key. 955 01:04:19,820 --> 01:04:21,780 Sorry. You lose. 956 01:04:21,820 --> 01:04:27,340 ♪♪ 957 01:04:27,370 --> 01:04:29,060 Jesus wept. 958 01:04:29,090 --> 01:04:31,780 ♪♪ 959 01:04:33,890 --> 01:04:36,470 -Okay. It's time for me to finally skedaddle. 960 01:04:36,510 --> 01:04:37,850 I'll see you in the third one, okay? 961 01:04:37,890 --> 01:04:39,410 -Oh, great. The chains are gone. Thanks. 962 01:04:39,440 --> 01:04:40,990 That's the really -- 963 01:04:41,030 --> 01:04:43,920 That was the really uncomfortable part for me. 964 01:04:48,370 --> 01:04:51,750 ♪♪ 965 01:04:51,780 --> 01:04:54,510 -No! 966 01:04:54,540 --> 01:04:57,960 -No! -Oh, God! 967 01:04:57,990 --> 01:05:02,850 ♪♪ 968 01:05:02,890 --> 01:05:05,410 -You asshole. She won fair and square. 969 01:05:05,440 --> 01:05:07,610 -You're the square. -Fuck you. 970 01:05:07,650 --> 01:05:09,160 -Pfft, whatever. I don't make the rules. 971 01:05:09,200 --> 01:05:11,580 -What are you talking about? This is your game! 972 01:05:11,610 --> 01:05:13,720 -Okay, but she fucking called me a bitch! 973 01:05:13,750 --> 01:05:15,720 Hey, and you know what? 974 01:05:15,750 --> 01:05:17,850 By the way, while I'm thinking of it. 975 01:05:17,890 --> 01:05:21,030 fuck you and fuck you and fuck you. 976 01:05:21,060 --> 01:05:24,890 And you know what? You're a fucking stupid face. 977 01:05:24,920 --> 01:05:28,540 Oh, my goodness. I'm having way too much fun. 978 01:05:28,580 --> 01:05:31,090 Y'all look so stupid right now. 979 01:05:31,130 --> 01:05:33,030 Every single one of you are gonna fucking die 980 01:05:33,060 --> 01:05:36,340 because you're all losers, every single one of you. 981 01:05:36,370 --> 01:05:38,340 I look really cool right now and bad-ass, 982 01:05:38,370 --> 01:05:41,030 and y'all look really helpless and stupid. 983 01:05:45,230 --> 01:05:55,060 ♪♪ 984 01:05:55,090 --> 01:06:04,780 ♪♪ 985 01:06:04,820 --> 01:06:07,370 -You got to keep the mood in here alive. 986 01:06:07,410 --> 01:06:09,030 -Oh, Chad. 987 01:06:09,060 --> 01:06:11,090 You are gonna flip your shit. 988 01:06:11,130 --> 01:06:14,780 Nobody knows movies like I do. You're making a huge mistake. 989 01:06:14,820 --> 01:06:17,850 -People don't like you. I mean, look at your face. 990 01:06:17,890 --> 01:06:19,370 I just want to punch you. -Chad. 991 01:06:19,410 --> 01:06:23,960 I'm always here, and I will always be here, 992 01:06:23,990 --> 01:06:27,780 until you give me the job that was rightfully mine. 993 01:06:27,820 --> 01:06:30,610 ♪♪ 994 01:06:39,090 --> 01:06:40,960 -Oh. Huh. 995 01:06:45,300 --> 01:06:46,780 All right. 996 01:06:46,820 --> 01:06:50,060 -Congrats on making it this far in the game. 997 01:06:50,090 --> 01:06:54,270 And to think you guys did it all as a team. 998 01:06:54,300 --> 01:06:57,470 You are truly doing the Lord's work. 999 01:06:57,510 --> 01:06:59,680 I would know. 1000 01:06:59,720 --> 01:07:02,850 I was just speaking with him a few minutes ago. 1001 01:07:04,200 --> 01:07:08,300 Speaking of being dead, you're about to watch a banger. 1002 01:07:08,340 --> 01:07:10,680 It's about all the things that happen 1003 01:07:10,720 --> 01:07:12,680 when you mess with dead people. 1004 01:07:14,200 --> 01:07:16,890 Toodle-ooh. 1005 01:07:16,920 --> 01:07:25,720 ♪♪ 1006 01:07:25,750 --> 01:07:29,410 -This is not the first time Jason died. 1007 01:07:29,440 --> 01:07:32,370 It was the summer of 1993. 1008 01:07:32,410 --> 01:07:35,230 Hottest summer on record. 1009 01:07:35,270 --> 01:07:37,750 We were 12 going on 13, 1010 01:07:37,780 --> 01:07:41,090 the last year before we became teenagers. 1011 01:07:42,750 --> 01:07:45,890 Thick as thieves, they called us. 1012 01:07:45,920 --> 01:07:49,990 The only thing stolen that summer was my heart. 1013 01:07:53,410 --> 01:07:54,780 -Come on, guys. 1014 01:07:54,820 --> 01:07:57,510 I got to get back soon or my mum's gonna kill me. 1015 01:07:57,540 --> 01:08:00,680 -He's not wrong. Jason's mum was something sinister. 1016 01:08:00,720 --> 01:08:02,300 She's the original Karen. 1017 01:08:02,340 --> 01:08:06,200 If she were a horror movie, she'd be "Karen: Origins." 1018 01:08:06,230 --> 01:08:08,680 Sometimes I think we all harken back to the days of -- 1019 01:08:08,720 --> 01:08:11,060 -Holy shit! A dead body! 1020 01:08:11,090 --> 01:08:16,090 ♪♪ 1021 01:08:16,130 --> 01:08:18,510 Holy shit. A gun. 1022 01:08:18,540 --> 01:08:20,680 -Was that his? -What? 1023 01:08:20,720 --> 01:08:22,510 Shit, no. This is my dad's. 1024 01:08:22,540 --> 01:08:24,300 He brought it back from Desert Storm. 1025 01:08:24,340 --> 01:08:26,090 Shot Saddam in the face with it. 1026 01:08:26,130 --> 01:08:29,090 Now he's got one of his lookalikes pretending to be him. 1027 01:08:29,130 --> 01:08:33,300 Uh, thank you, Ellie's dad, for his service, I think. 1028 01:08:33,340 --> 01:08:35,130 And -- And why have you got it? 1029 01:08:35,160 --> 01:08:36,720 -Because it's cool. 1030 01:08:36,750 --> 01:08:39,650 Guys, I have an idea. 1031 01:08:39,680 --> 01:08:45,960 ♪♪ 1032 01:08:45,990 --> 01:08:49,820 -How do we know this even works? -Well, it worked on telly. 1033 01:08:51,850 --> 01:08:55,030 -He looks like he's seen better days. 1034 01:08:55,060 --> 01:08:58,470 -He has. But life finds a way. 1035 01:08:58,510 --> 01:09:02,060 -Yeah. Are we sure this is, like, a good idea or -- 1036 01:09:02,090 --> 01:09:05,370 Was climbing Mount Everest a bad idea, Jason? 1037 01:09:05,410 --> 01:09:07,060 -For some people? 1038 01:09:07,090 --> 01:09:10,090 -Look, when are we ever gonna find another real-life dead guy? 1039 01:09:10,130 --> 01:09:13,090 -In a couple hours if Jason's not home for dinner. 1040 01:09:13,130 --> 01:09:16,610 -Jason will be fine. Let's bring this dude back to life. 1041 01:09:16,650 --> 01:09:18,410 -Yeah. 1042 01:09:21,650 --> 01:09:23,470 -How long is it supposed to take? 1043 01:09:23,510 --> 01:09:26,060 -Everything okay down there? -Yeah! 1044 01:09:27,470 --> 01:09:28,850 -Does anybody want a drink? 1045 01:09:28,890 --> 01:09:32,540 We've got OJ, soda, purple stuff, Sunny Delight. 1046 01:09:32,580 --> 01:09:36,890 -Ooh. Ooh. I love SunnyD. It's got solar energy. 1047 01:09:36,920 --> 01:09:38,680 -No, thanks, Stat's mum. We're fine. 1048 01:09:38,720 --> 01:09:40,820 -Okay, then. You kids have fun. 1049 01:09:40,850 --> 01:09:42,580 I'll just be shutting the door now 1050 01:09:42,610 --> 01:09:44,720 and soundproofing it for no reason. 1051 01:09:49,680 --> 01:09:55,610 ♪♪ 1052 01:09:55,650 --> 01:10:01,340 ♪♪ 1053 01:10:02,920 --> 01:10:04,060 -Ugh. 1054 01:10:09,130 --> 01:10:10,720 -Okay, maybe this time, 1055 01:10:10,750 --> 01:10:12,470 we don't shoot him in the face right away. 1056 01:10:12,510 --> 01:10:15,160 -Sorry. I'm not a trained killer like my dad. 1057 01:10:15,200 --> 01:10:16,990 I want to go home. 1058 01:10:17,030 --> 01:10:18,300 -It's gonna be okay, mate. 1059 01:10:18,340 --> 01:10:20,230 I promise we'll get you there real soon. 1060 01:10:24,270 --> 01:10:27,440 Holy shit. 1061 01:10:27,470 --> 01:10:31,580 -Uh, hello, mate. Sorry, I didn't catch your name. 1062 01:10:31,610 --> 01:10:35,780 I'm Cooper. Can you say that? Cooper? 1063 01:10:40,850 --> 01:10:43,540 Stop murdering me. 1064 01:10:49,720 --> 01:11:00,960 ♪♪ 1065 01:11:00,990 --> 01:11:12,300 ♪♪ 1066 01:11:15,060 --> 01:11:19,680 -That's my girlfriend, you dead prick. 1067 01:11:19,720 --> 01:11:21,130 -Labels. 1068 01:11:23,890 --> 01:11:25,920 -Time to die. 1069 01:11:25,960 --> 01:11:28,130 Again. 1070 01:11:33,090 --> 01:11:34,680 No. 1071 01:11:37,580 --> 01:11:40,440 -Time to die. 1072 01:11:43,410 --> 01:11:45,030 -Motherfucker! 1073 01:11:45,060 --> 01:11:47,230 -Hey, now. Language. -Huh? 1074 01:11:47,270 --> 01:11:50,890 -I tell you, I open the soundproof door for 5 seconds 1075 01:11:50,920 --> 01:11:53,650 to offer you snacks, and I hear you swearing. 1076 01:11:53,680 --> 01:11:55,680 You don't talk to people that way, do you? 1077 01:11:55,720 --> 01:11:58,270 -No, Stat's mum. -Excuse me. 1078 01:11:58,300 --> 01:11:59,920 -No, Stat's mum. 1079 01:11:59,960 --> 01:12:02,960 -Now, that's more like it. Hey, Jason. 1080 01:12:02,990 --> 01:12:06,470 Your mom called, hon. Dinner will be ready at seven. 1081 01:12:06,510 --> 01:12:10,200 Best not to be late. And who shoes are these? 1082 01:12:10,230 --> 01:12:12,340 You better not be trying to reanimate 1083 01:12:12,370 --> 01:12:13,820 a homeless man's corpse again. 1084 01:12:13,850 --> 01:12:16,960 -Of course not, Mum. -Don't make me come down there. 1085 01:12:23,090 --> 01:12:27,270 ♪♪ 1086 01:12:27,300 --> 01:12:28,960 -That's for Jason. 1087 01:12:28,990 --> 01:12:33,920 ♪♪ 1088 01:12:33,960 --> 01:12:35,820 -Holy shit. A sword. 1089 01:12:35,850 --> 01:12:39,090 -Right? Some weird shit down here. 1090 01:12:41,720 --> 01:12:43,200 -Are we sure this is a good idea? 1091 01:12:43,230 --> 01:12:44,780 -Oh, yeah, 100%. 1092 01:12:44,820 --> 01:12:46,720 Then you should shoot him in the face right away again. 1093 01:12:46,750 --> 01:12:48,370 -Are you seriously gonna make me apologize 1094 01:12:48,410 --> 01:12:50,890 for murdering you when you were already dead? 1095 01:12:50,920 --> 01:12:52,030 -Oh, right. 1096 01:12:52,060 --> 01:12:54,510 -Hey, at least his speech is getting better. 1097 01:12:54,540 --> 01:12:56,160 You're the one who wants to do this to Jason. 1098 01:12:56,200 --> 01:12:58,060 I mean, it turned this guy into a complete A-hole. 1099 01:12:58,090 --> 01:13:02,370 -No. Shooting me in the face turned me into an A-hole. 1100 01:13:02,410 --> 01:13:03,920 Also, I was always an A-hole. 1101 01:13:03,960 --> 01:13:05,780 -I'm more worried about Jason's mum being an A-hole 1102 01:13:05,820 --> 01:13:08,440 if he's not home by seven. True, but, like -- 1103 01:13:08,470 --> 01:13:10,540 -We'll get him a scarf. She won't even notice. 1104 01:13:10,580 --> 01:13:12,090 -But I'llnotice. 1105 01:13:12,130 --> 01:13:14,610 And what does that even mean? Are you doing one-liners? 1106 01:13:14,650 --> 01:13:16,470 -I'm playing on the notion that my idea of fashion 1107 01:13:16,510 --> 01:13:18,160 is more important than his parents finding out 1108 01:13:18,200 --> 01:13:19,610 that we killed him. 1109 01:13:19,650 --> 01:13:21,160 -You know, for a dead bloke with a hole in his neck, 1110 01:13:21,200 --> 01:13:24,200 you never shut up. -Guys, we got to get going. 1111 01:13:25,780 --> 01:13:28,820 -Come on, Jason. We need to you back, mate. 1112 01:13:31,090 --> 01:13:35,130 -So, turns out 12 year olds aren't very good at this whole 1113 01:13:35,160 --> 01:13:37,310 reanimating-a-corpse science. 1114 01:13:37,310 --> 01:13:37,510 After multiple attempts, reanimating-a-corpse science. 1115 01:13:37,510 --> 01:13:38,860 After multiple attempts, 1116 01:13:38,900 --> 01:13:42,730 we quickly learned that we probably just made things worse. 1117 01:13:42,760 --> 01:13:47,130 ♪♪ 1118 01:13:47,130 --> 01:13:49,220 -What do we do now? It's almost seven. 1119 01:13:49,220 --> 01:13:49,300 -Tabby has a calming effect on him, at least. -What do we do now? It's almost seven. 1120 01:13:49,300 --> 01:13:52,220 -Tabby has a calming effect on him, at least. 1121 01:13:57,150 --> 01:13:59,940 -We're gonna need a bigger scarf. 1122 01:13:59,980 --> 01:14:02,080 -It's a transporter! 1123 01:14:02,120 --> 01:14:08,390 ♪♪ 1124 01:14:08,430 --> 01:14:10,010 Whatever you put in here 1125 01:14:10,050 --> 01:14:11,700 comes out reassembled on the other side. 1126 01:14:11,740 --> 01:14:13,490 -That will never work. -Shut up! 1127 01:14:13,530 --> 01:14:15,180 -All right! 1128 01:14:15,220 --> 01:14:20,250 ♪♪ 1129 01:14:20,290 --> 01:14:22,220 -This better work. 1130 01:14:32,080 --> 01:14:41,010 ♪♪ 1131 01:14:41,050 --> 01:14:43,490 -Is it supposed to make that... 1132 01:14:46,740 --> 01:14:49,600 -Guys, where's Tabby? 1133 01:14:51,980 --> 01:14:56,320 -Saint Michael the Archangel, defend us in battle. 1134 01:14:56,360 --> 01:14:58,560 Be our protection against the wickedness 1135 01:14:58,600 --> 01:15:00,050 and snares of the devil. 1136 01:15:00,080 --> 01:15:03,220 May God rebuke him. We humbly pray. 1137 01:15:03,250 --> 01:15:04,430 Amen. 1138 01:15:04,460 --> 01:15:07,010 Amen. 1139 01:15:07,050 --> 01:15:09,320 -Nice of you to join us, Jason. 1140 01:15:09,360 --> 01:15:11,700 -Jesus fucking Christ! 1141 01:15:11,740 --> 01:15:14,600 Holy shit! 1142 01:15:21,180 --> 01:15:23,870 Holy shit! 1143 01:15:29,670 --> 01:15:32,220 -We're so dead. 1144 01:15:32,250 --> 01:15:35,320 It took some time to adjust, but with eight lives left, 1145 01:15:35,360 --> 01:15:39,810 Jason would go on to live a full, if unconventional, life. 1146 01:15:41,320 --> 01:15:44,080 That sweltering summer day in 1993 1147 01:15:44,120 --> 01:15:47,360 quickly became one I'll never forget. 1148 01:15:47,390 --> 01:15:51,120 And although I hadn't seen Whiskers in more than 10 years, 1149 01:15:51,150 --> 01:15:54,050 I know I'll miss him forever. 1150 01:15:54,080 --> 01:15:56,180 I never had any friends like the ones I had 1151 01:15:56,220 --> 01:15:59,250 when I was 12. 1152 01:15:59,290 --> 01:16:02,430 Shit, does anyone? 1153 01:16:02,460 --> 01:16:11,050 ♪♪ 1154 01:16:11,080 --> 01:16:19,490 ♪♪ 1155 01:16:19,530 --> 01:16:28,220 ♪♪ 1156 01:16:28,250 --> 01:16:30,220 -Fuck. Jesus. 1157 01:16:30,250 --> 01:16:32,630 This thing is so fucking hot. 1158 01:16:32,670 --> 01:16:34,120 You have no idea. -This fucking guy. 1159 01:16:34,150 --> 01:16:35,630 -You guys think you have it bad? 1160 01:16:35,670 --> 01:16:37,250 Try getting in this fucking thing. 1161 01:16:37,290 --> 01:16:40,810 I'm talking 100 degrees of indoor not A/C. 1162 01:16:40,840 --> 01:16:43,120 Hell, you'll thank me. 1163 01:16:43,150 --> 01:16:44,870 And besides, you already knew 1164 01:16:44,910 --> 01:16:46,220 it was me the whole time, right? 1165 01:16:46,250 --> 01:16:48,180 So anyways, the game and shit. 1166 01:16:48,220 --> 01:16:51,150 Yes. You all have bombs attached to your necks. 1167 01:16:51,180 --> 01:16:53,180 You have to figure out which four movies inspired 1168 01:16:53,220 --> 01:16:54,770 what you just watched within 90 seconds 1169 01:16:54,810 --> 01:16:56,360 or your fucking heads will explode. 1170 01:16:56,390 --> 01:16:58,290 Cool? Cool. 1171 01:17:04,980 --> 01:17:06,560 -Activated. 1172 01:17:08,490 --> 01:17:11,940 -What -- What did he mean, inspired by movies? 1173 01:17:11,980 --> 01:17:15,430 -Uh, "Stand By Me." 1174 01:17:15,460 --> 01:17:17,320 -All right. -Oh, no, no, no. 1175 01:17:17,360 --> 01:17:20,460 I mean, um, it's inspired by "Stand by Me." 1176 01:17:20,490 --> 01:17:24,700 There's kids and a dead body and -- and narration. 1177 01:17:24,740 --> 01:17:26,050 -Oh. -So "Stand By Me"... 1178 01:17:26,080 --> 01:17:28,010 -The movie. -...is probably one of them. 1179 01:17:28,050 --> 01:17:29,490 -Yeah. That's okay. -Sorry. 1180 01:17:29,530 --> 01:17:32,220 -There was another one. The -- "The Thing." "The Thing." 1181 01:17:32,250 --> 01:17:34,050 'Cause they're doing the experiments in the lab 1182 01:17:34,080 --> 01:17:36,810 and they bring back to life a cat or a dog. 1183 01:17:36,840 --> 01:17:39,150 -I don't think that's it. -No, no, that's not it. 1184 01:17:39,180 --> 01:17:40,740 It's not -- It's not "The thing." 1185 01:17:40,770 --> 01:17:42,120 They were riffing on "Pet Sematary." 1186 01:17:42,150 --> 01:17:43,630 How could you not see that? 1187 01:17:43,670 --> 01:17:45,940 -Okay, we don't need gatekeeping here. 1188 01:17:45,980 --> 01:17:47,940 We know what we know, and we love what we love. 1189 01:17:47,980 --> 01:17:50,430 No one's an expert. -We don't have time for this. 1190 01:17:50,460 --> 01:17:52,810 What the fuck now, Sam? 1191 01:17:56,010 --> 01:17:58,010 -This is so much better. 1192 01:17:58,050 --> 01:18:00,390 And to be totally honest with y'all, 1193 01:18:00,430 --> 01:18:04,320 I'm getting kind of bored, and I really fucking hate you. 1194 01:18:04,360 --> 01:18:07,010 So I can't wait to see you all dead. 1195 01:18:07,050 --> 01:18:09,150 -Why don't you roll on out here, then? 1196 01:18:09,180 --> 01:18:13,600 -Oh, classic Jessie, always trying to be the hero. 1197 01:18:13,630 --> 01:18:15,220 I have a better idea. 1198 01:18:15,250 --> 01:18:17,630 Considering we're getting all up into this third act shit, 1199 01:18:17,670 --> 01:18:21,320 I think it's time for a good old-fashioned callback. 1200 01:18:21,360 --> 01:18:32,740 ♪♪ 1201 01:18:32,770 --> 01:18:44,320 ♪♪ 1202 01:18:44,360 --> 01:18:46,080 Come on! 1203 01:18:46,120 --> 01:18:56,360 ♪♪ 1204 01:18:56,390 --> 01:18:58,360 -Are you okay? 1205 01:19:00,490 --> 01:19:01,740 Shit. 1206 01:19:01,770 --> 01:19:10,220 ♪♪ 1207 01:19:10,250 --> 01:19:18,390 ♪♪ 1208 01:19:18,430 --> 01:19:23,080 -Oh, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1209 01:19:23,120 --> 01:19:24,810 Oh, shit. 1210 01:19:30,840 --> 01:19:33,490 -Hey, Dwight. Go long. 1211 01:19:36,220 --> 01:19:37,600 -Oh. 1212 01:19:37,630 --> 01:19:44,120 ♪♪ 1213 01:19:48,060 --> 01:19:49,920 -Hey, Damon. 1214 01:19:49,950 --> 01:19:52,260 You don't want them. 1215 01:19:52,300 --> 01:19:56,680 I'm the one who burned you, remember? 1216 01:19:56,710 --> 01:19:58,640 -Now, what do I do with this? 1217 01:19:58,680 --> 01:20:00,610 -"Be kind, rewind." 1218 01:20:00,640 --> 01:20:07,990 ♪♪ 1219 01:20:08,020 --> 01:20:15,640 ♪♪ 1220 01:20:15,680 --> 01:20:17,430 -Accepted. 1221 01:20:17,470 --> 01:20:18,500 -Hey, it worked! 1222 01:20:18,540 --> 01:20:20,230 -Find the other movies, rewind them, 1223 01:20:20,260 --> 01:20:22,470 and then get out that door. 1224 01:20:26,090 --> 01:20:29,060 -Oh, you mean this door right here? 1225 01:20:31,920 --> 01:20:33,710 I don't think so. 1226 01:20:33,740 --> 01:20:43,850 ♪♪ 1227 01:20:43,880 --> 01:20:53,990 ♪♪ 1228 01:20:54,020 --> 01:21:04,300 ♪♪ 1229 01:21:04,330 --> 01:21:14,400 ♪♪ 1230 01:21:14,430 --> 01:21:24,470 ♪♪ 1231 01:21:27,020 --> 01:21:36,230 ♪♪ 1232 01:21:49,540 --> 01:21:51,500 -What was that movie? It was the -- 1233 01:21:51,540 --> 01:21:53,710 He -- He's, like, running tests on a fly. 1234 01:21:53,740 --> 01:21:55,500 -What's the guy that's in "Jurassic Park"? 1235 01:21:55,540 --> 01:21:57,570 Jeff, uh -- Jeff Daniels. -Then he, like, 1236 01:21:57,610 --> 01:22:01,470 tries to -- to splice himself with a -- with a fly. 1237 01:22:01,500 --> 01:22:05,740 ♪♪ 1238 01:22:05,780 --> 01:22:07,610 -"Pet Sematary." 1239 01:22:07,640 --> 01:22:09,710 Aah! Fuck. Kimmie! 1240 01:22:09,740 --> 01:22:19,370 ♪♪ 1241 01:22:19,400 --> 01:22:21,640 -What the fuck was that called? 1242 01:22:21,680 --> 01:22:23,300 -Accepted. 1243 01:22:23,330 --> 01:22:28,470 ♪♪ 1244 01:22:28,500 --> 01:22:30,330 -Holy shit. 1245 01:22:30,370 --> 01:22:33,470 ♪♪ 1246 01:22:33,500 --> 01:22:35,430 -"The Fly"! 1247 01:22:35,470 --> 01:22:39,640 ♪♪ 1248 01:22:43,370 --> 01:22:48,920 ♪♪ 1249 01:22:51,230 --> 01:22:53,780 -Oh, hey. -Shh! 1250 01:22:53,810 --> 01:22:55,500 -No, no, it's -- we're fine. 1251 01:22:55,540 --> 01:22:58,610 Look, this is like an incredible spot I found. 1252 01:22:58,640 --> 01:23:01,090 He never comes over here. 1253 01:23:05,120 --> 01:23:06,810 -Oh! -Oh! 1254 01:23:06,850 --> 01:23:09,020 -God. Oh. Oh. Oh. Oh. 1255 01:23:09,060 --> 01:23:10,300 Whoa. 1256 01:23:10,330 --> 01:23:12,570 "The Fly." Yes. Good. Good. Good. Good. 1257 01:23:12,610 --> 01:23:14,500 Oh, God. 1258 01:23:14,540 --> 01:23:16,540 Okay, um... 1259 01:23:16,570 --> 01:23:18,120 What else? So, what other movie? 1260 01:23:18,160 --> 01:23:19,850 -I don't know! 1261 01:23:19,880 --> 01:23:23,160 -Hey, but there was a talking head. We need to find it. 1262 01:23:23,190 --> 01:23:25,500 -"American Beauty." -I don't think that's it. 1263 01:23:25,540 --> 01:23:27,160 There were experiments and there was a cat. 1264 01:23:27,190 --> 01:23:30,330 -Kevin Spacey has ruined it! -And there was green goo. 1265 01:23:30,370 --> 01:23:31,570 Oh, God. 1266 01:23:31,610 --> 01:23:34,090 -That door over there is wide open. 1267 01:23:34,120 --> 01:23:36,330 -I can't leave her. 1268 01:23:36,370 --> 01:23:39,470 -I'm fully in the belief that Jessie can save all of us. 1269 01:23:39,500 --> 01:23:41,610 I mean, have you seen the shit she was doing over there? 1270 01:23:41,640 --> 01:23:44,160 -Just stop. Stop. It's over. It's over. 1271 01:23:44,190 --> 01:23:47,020 It's over. It's pointless. He destroyed the rewinder. 1272 01:23:47,060 --> 01:23:49,610 -It's never over. -Destroyed the fucking rewinder! 1273 01:23:49,640 --> 01:24:01,230 ♪♪ 1274 01:24:01,260 --> 01:24:03,540 -Stay here for one second, okay? 1275 01:24:07,470 --> 01:24:09,610 ♪♪ 1276 01:24:09,640 --> 01:24:11,430 -I'll take a peek out and just... 1277 01:24:11,470 --> 01:24:13,430 -Um, is that a good idea? -Yeah, he's right there. 1278 01:24:13,470 --> 01:24:14,810 Yeah, he's right there. I'm not gonna do that. 1279 01:24:14,850 --> 01:24:16,640 -He's literally right there. 1280 01:24:19,060 --> 01:24:20,190 -Oh, Jesus. -Oh, hey. 1281 01:24:20,230 --> 01:24:23,430 I got it. Rewinding. What, what, what? 1282 01:24:23,470 --> 01:24:25,570 -We're running out of time. We're running out of time. 1283 01:24:25,610 --> 01:24:28,160 -I really think that clock is kind of off. So just... 1284 01:24:28,190 --> 01:24:30,260 -Hey. -No, no, no. 1285 01:24:30,300 --> 01:24:32,570 -You can't die. -I'm gonna find the other one. 1286 01:24:32,610 --> 01:24:34,850 -I'm not gonna die. Press the button. 1287 01:24:34,880 --> 01:24:36,740 -It's your movie. 1288 01:24:36,780 --> 01:24:39,060 You can't die. 1289 01:24:45,020 --> 01:24:46,880 -Accepted. 1290 01:24:46,920 --> 01:24:57,990 ♪♪ 1291 01:24:58,020 --> 01:25:09,090 ♪♪ 1292 01:25:09,120 --> 01:25:11,470 -Hey, ugly-ass killer guy! 1293 01:25:11,500 --> 01:25:12,920 -Call him Damon! 1294 01:25:12,950 --> 01:25:16,740 -Damon! Stupid Damon! 1295 01:25:16,780 --> 01:25:18,300 -Mention Jimmy! 1296 01:25:18,330 --> 01:25:21,850 -Jimmy? I hate Jimmy. He's a stupid fucking kid. 1297 01:25:21,880 --> 01:25:33,190 ♪♪ 1298 01:25:33,230 --> 01:25:36,880 It was "Re-Animator." 1299 01:25:36,920 --> 01:25:38,850 -Not accepted. 1300 01:25:39,410 --> 01:25:41,900 I'm sorry. Goodbye. 1301 01:25:43,450 --> 01:25:47,450 -Noooo! 1302 01:25:52,210 --> 01:25:54,140 -You okay? -Yeah. Yeah. 1303 01:25:54,170 --> 01:25:56,210 Yeah. Yeah. Yeah. 1304 01:25:56,240 --> 01:25:57,860 Are you okay? -Yeah. 1305 01:25:57,900 --> 01:25:59,830 I'm okay. 1306 01:25:59,860 --> 01:26:03,410 -So, that explosion, does that mean... 1307 01:26:03,450 --> 01:26:06,410 Rick is, like...? 1308 01:26:06,450 --> 01:26:08,270 -Yeah. -Damn. 1309 01:26:13,930 --> 01:26:16,100 -Go, go, go, go, go, go, go. 1310 01:26:16,140 --> 01:26:23,380 ♪♪ 1311 01:26:23,410 --> 01:26:30,860 ♪♪ 1312 01:26:30,900 --> 01:26:38,100 ♪♪ 1313 01:26:38,140 --> 01:26:45,410 ♪♪ 1314 01:26:45,450 --> 01:26:47,340 -Oh. -Oh, thank God. 1315 01:26:51,860 --> 01:26:53,310 Shit. 1316 01:26:57,410 --> 01:27:05,550 ♪♪ 1317 01:27:05,590 --> 01:27:14,000 ♪♪ 1318 01:27:14,030 --> 01:27:22,100 ♪♪ 1319 01:27:22,140 --> 01:27:30,310 ♪♪ 1320 01:27:30,340 --> 01:27:32,140 -I can't get it. -Fuck. 1321 01:27:32,170 --> 01:27:33,830 -Here. Hold on, hold on. 1322 01:27:36,310 --> 01:27:38,380 Okay. 1323 01:27:38,410 --> 01:27:40,070 Ready? 1324 01:27:42,450 --> 01:27:44,070 Holy shit. 1325 01:27:44,100 --> 01:27:46,380 There really was a key in my shoe. 1326 01:27:46,410 --> 01:27:58,650 ♪♪ 1327 01:27:58,690 --> 01:28:00,240 Hello, Jessie. 1328 01:28:00,270 --> 01:28:04,140 You've proven difficult to kill once again. 1329 01:28:04,170 --> 01:28:09,720 You may be the final girl, but this is your final act. 1330 01:28:09,760 --> 01:28:11,480 I chose you. 1331 01:28:11,520 --> 01:28:13,790 I chose all of you. 1332 01:28:13,830 --> 01:28:15,960 None of you took horror seriously. 1333 01:28:16,000 --> 01:28:19,100 -Space is science fiction. Horror is, you know... 1334 01:28:19,140 --> 01:28:21,240 -It was always just a joke to you. 1335 01:28:21,270 --> 01:28:24,690 -The "Friday the 13th" one with Corey Feldman. 1336 01:28:24,720 --> 01:28:27,070 -"The Lost Boys" dude? -No, that's Corey Haim. 1337 01:28:27,100 --> 01:28:30,000 -Hey, Damon, don't you remember me? 1338 01:28:30,030 --> 01:28:31,380 -So ungrateful. 1339 01:28:31,410 --> 01:28:33,030 -I don't get it. -Baby, I don't -- 1340 01:28:33,070 --> 01:28:35,450 -So unworthy. 1341 01:28:35,480 --> 01:28:37,100 -Oh, wait. 1342 01:28:37,140 --> 01:28:45,380 ♪♪ 1343 01:28:45,410 --> 01:28:53,830 ♪♪ 1344 01:28:53,860 --> 01:29:01,930 ♪♪ 1345 01:29:02,380 --> 01:29:04,520 Hello, Jesse. 1346 01:29:04,560 --> 01:29:10,070 You disrespected my mentor, and you disrespected horror. 1347 01:29:10,110 --> 01:29:13,830 You and Sam were only patsies. 1348 01:29:13,870 --> 01:29:15,590 He meant nothing to me. 1349 01:29:15,630 --> 01:29:19,520 But in the process, I found myself a father, 1350 01:29:19,560 --> 01:29:22,250 a leader, a teacher. 1351 01:29:22,280 --> 01:29:23,760 -Do you know what's going on? 1352 01:29:23,800 --> 01:29:27,590 -I found the answers I had been longing for. 1353 01:29:27,630 --> 01:29:30,010 My troubled life finally had purpose 1354 01:29:30,040 --> 01:29:33,970 with the one man who understood me 1355 01:29:34,010 --> 01:29:36,560 and the rules of horror. 1356 01:29:36,590 --> 01:29:39,830 -Kimmie, I don't understand. We've been together since... 1357 01:29:39,870 --> 01:29:43,660 -How'd you like to play a game? 1358 01:29:43,690 --> 01:29:47,320 You all have been specially chosen to take part 1359 01:29:47,350 --> 01:29:49,690 in this fully immersive experience 1360 01:29:49,730 --> 01:29:51,520 like none other before. 1361 01:29:51,560 --> 01:29:56,940 It's the ultimate Rad Chad Recommendation! 1362 01:29:56,970 --> 01:29:58,560 From beyond. 1363 01:30:00,560 --> 01:30:07,110 ♪♪ 1364 01:30:09,560 --> 01:30:19,520 ♪♪ 1365 01:30:19,560 --> 01:30:29,560 ♪♪ 1366 01:30:29,590 --> 01:30:31,520 -What the fuck? 1367 01:30:31,560 --> 01:30:42,280 ♪♪ 1368 01:30:49,630 --> 01:30:52,870 -Horror was my life. 1369 01:30:52,900 --> 01:30:56,560 And ultimately my death. 1370 01:30:56,590 --> 01:31:00,590 I put all my brother's murder settlement money into my dream. 1371 01:31:00,630 --> 01:31:04,420 My emporium. 1372 01:31:04,450 --> 01:31:08,730 But no matter what I tried, y'all didn't show up. 1373 01:31:08,760 --> 01:31:11,560 I can't make ends meet. 1374 01:31:11,590 --> 01:31:14,730 So I'm gonna make meat of your ends. 1375 01:31:14,760 --> 01:31:17,490 -Oh, you -- you're gonna eat us? 1376 01:31:17,520 --> 01:31:20,340 -What? No, that's gross. 1377 01:31:20,340 --> 01:31:22,580 I had this one thing in college when I got really drunk. 1378 01:31:22,620 --> 01:31:23,860 I'm not allowed around goats. 1379 01:31:23,900 --> 01:31:27,410 Still owe my grandmother $300. Anywho -- 1380 01:31:27,450 --> 01:31:28,650 I had my targets. 1381 01:31:28,690 --> 01:31:30,270 Now I needed my missile. 1382 01:31:30,310 --> 01:31:32,240 -It's the Devil's Lake Impaler. -Who? 1383 01:31:32,270 --> 01:31:35,030 -And with a little help from a little friend, 1384 01:31:35,070 --> 01:31:37,830 I had my killing machine and my targets. 1385 01:31:37,860 --> 01:31:39,480 What the hell is going on here? 1386 01:31:39,520 --> 01:31:41,240 -I saw you die. 1387 01:31:42,860 --> 01:31:44,340 -Did you? 1388 01:31:46,340 --> 01:31:49,340 I had formed the partnership that would define my life. 1389 01:31:49,380 --> 01:31:51,000 You're not gonna want to follow him. 1390 01:31:51,030 --> 01:31:52,720 I'm really surprised you lasted this long. 1391 01:31:52,760 --> 01:31:54,480 -Self-destruct sequence activated. 1392 01:31:54,520 --> 01:31:56,070 -We have to go. 1393 01:31:56,100 --> 01:31:59,380 -No. Youhave to go. 1394 01:31:59,410 --> 01:32:03,270 And now it's time to fulfill my legacy. 1395 01:32:03,310 --> 01:32:07,000 -And it is I who will take over his legacy 1396 01:32:07,030 --> 01:32:10,100 once he is dead and gone -- -Hey, whoa, whoa. 1397 01:32:10,140 --> 01:32:13,790 Slow down. Time out. Rewind. I'm, like, 36 years old. 1398 01:32:13,830 --> 01:32:15,170 I got a long time to live. -Well... 1399 01:32:15,210 --> 01:32:16,930 And I work out a lot. I do Kegels. 1400 01:32:16,960 --> 01:32:18,480 -36? -No. 1401 01:32:18,520 --> 01:32:19,760 -Right around there. 1402 01:32:19,790 --> 01:32:22,100 -This isn't even possible. 1403 01:32:22,140 --> 01:32:23,650 I don't understand what's going on. 1404 01:32:23,690 --> 01:32:25,790 -You didn't respect horror. 1405 01:32:25,830 --> 01:32:27,960 But now... 1406 01:32:28,000 --> 01:32:29,690 oh, you will. 1407 01:32:29,720 --> 01:32:33,100 ♪♪ 1408 01:32:33,140 --> 01:32:36,720 -What does that mean? 1409 01:32:36,760 --> 01:32:39,650 -This doesn't make any sense. Kimmie, what is going on? 1410 01:32:39,690 --> 01:32:44,140 -So they're working together? -What is happening? 1411 01:32:44,170 --> 01:32:48,070 -Game over. -Kimmie! 1412 01:32:48,100 --> 01:32:50,450 -I choose the bees! 1413 01:32:51,930 --> 01:32:54,960 There's my boys! 1414 01:32:57,830 --> 01:33:00,790 Ready to get your kill on, Dio? -Yeah! 1415 01:33:00,830 --> 01:33:02,860 -You know, Han, I never did give you shit 1416 01:33:02,900 --> 01:33:05,580 about how hard you hit me with that rewinder. 1417 01:33:05,620 --> 01:33:07,340 -You never know who's watching. You've got to sell it. 1418 01:33:07,380 --> 01:33:10,860 -Oh, I missed you! -I missed you. 1419 01:33:10,900 --> 01:33:12,210 -Pop couldn't make it? 1420 01:33:12,240 --> 01:33:15,830 -No, but he's awaiting your call. 1421 01:33:18,270 --> 01:33:20,790 Let's go. 1422 01:33:20,830 --> 01:33:24,760 -♪ They're dying to shake you 1423 01:33:24,790 --> 01:33:27,100 ♪ Trying their best to break you ♪ 1424 01:33:27,140 --> 01:33:29,650 ♪ And though the going is rough ♪ 1425 01:33:29,690 --> 01:33:33,960 ♪ You're going home as a hero 1426 01:33:34,000 --> 01:33:37,340 ♪ 'Cause there's thunder in your heart ♪ 1427 01:33:37,380 --> 01:33:41,100 ♪ Every move is like lightning 1428 01:33:41,140 --> 01:33:42,960 ♪ There's the power you feel 1429 01:33:43,000 --> 01:33:48,340 ♪ When you get your taste of the glory ♪ 1430 01:33:48,380 --> 01:33:51,960 ♪ There's a fire gonna start 1431 01:33:52,000 --> 01:33:55,650 ♪ And you know they're going under ♪ 1432 01:33:55,690 --> 01:33:57,270 ♪ You can light the dark 1433 01:33:57,310 --> 01:34:02,480 ♪ When they hear your heart of thunder ♪ 1434 01:34:08,760 --> 01:34:12,790 ♪♪ 1435 01:34:19,070 --> 01:34:22,930 Have the lambs stopped screaming, Papa? 1436 01:34:22,960 --> 01:34:25,690 Have the lambs stopped screaming? 1437 01:34:27,620 --> 01:34:30,000 Papa. I seriously need to know. 1438 01:34:30,030 --> 01:34:33,550 I'm having friends for dinner. We may need extras. 1439 01:34:33,580 --> 01:34:35,270 Papa? 1440 01:34:36,720 --> 01:34:38,380 Papa? 1441 01:34:40,170 --> 01:34:43,270 Papaaaa! 1442 01:34:43,310 --> 01:34:52,580 ♪♪ 1443 01:34:52,620 --> 01:35:01,520 ♪♪ 1444 01:35:01,550 --> 01:35:04,860 -♪ Friends through eternity, loyalty, honesty ♪ 1445 01:35:04,900 --> 01:35:08,210 ♪ We'll stay together through thick or thin ♪ 1446 01:35:08,240 --> 01:35:11,480 ♪ Friends forever, we'll be together ♪ 1447 01:35:11,520 --> 01:35:14,860 ♪ We're on top 'cause we play to win ♪ 1448 01:35:14,900 --> 01:35:22,620 ♪♪ 1449 01:35:22,650 --> 01:35:26,410 ♪ You've got a friend in me 1450 01:35:26,450 --> 01:35:29,240 ♪♪ 1451 01:35:29,270 --> 01:35:34,210 ♪ When times get tough, you'll see ♪ 1452 01:35:34,240 --> 01:35:37,480 ♪ We've been together for so long ♪ 1453 01:35:37,520 --> 01:35:40,760 ♪ When I'm weak, you make me strong ♪ 1454 01:35:40,790 --> 01:35:43,930 ♪ I know I can depend on you 1455 01:35:43,960 --> 01:35:47,270 ♪ To show the way and see me through ♪ 1456 01:35:47,310 --> 01:35:50,380 ♪ Friends through eternity, loyalty, honesty ♪ 1457 01:35:50,410 --> 01:35:53,930 ♪ We'll stay together through thick or thin ♪ 1458 01:35:53,960 --> 01:35:57,100 ♪ Friends forever, we'll be together ♪ 1459 01:35:57,140 --> 01:36:00,550 ♪ We're on top 'cause we play to win ♪ 1460 01:36:00,580 --> 01:36:08,210 ♪♪ 1461 01:36:08,240 --> 01:36:12,140 ♪ We'll make our dreams come true ♪ 1462 01:36:12,170 --> 01:36:15,070 ♪♪ 1463 01:36:15,100 --> 01:36:19,830 ♪ There's nothing we can't do 1464 01:36:19,860 --> 01:36:23,100 ♪ We've been together for so long ♪ 1465 01:36:23,140 --> 01:36:26,210 ♪ When I'm weak, you make me strong ♪ 1466 01:36:26,240 --> 01:36:29,520 ♪ I know I can depend on you 1467 01:36:29,550 --> 01:36:33,000 ♪ To show the way and see me through ♪ 1468 01:36:33,030 --> 01:36:36,000 ♪ Friends through eternity, loyalty, honesty ♪ 1469 01:36:36,030 --> 01:36:39,410 ♪ We'll stay together through thick or thin ♪ 1470 01:36:39,450 --> 01:36:42,830 ♪ Friends forever, we'll be together ♪ 1471 01:36:42,860 --> 01:36:46,000 ♪ We're on top 'cause we play to win ♪ 1472 01:36:46,030 --> 01:36:49,000 ♪ Friends through eternity, loyalty, honesty ♪ 1473 01:36:49,030 --> 01:36:52,480 ♪ We'll stay together through thick or thin ♪ 1474 01:36:52,520 --> 01:36:55,860 ♪ Friends forever, we'll be together ♪ 1475 01:36:55,900 --> 01:36:59,270 ♪ We're on top 'cause we play to win ♪ 1476 01:36:59,310 --> 01:37:05,550 ♪♪ 1477 01:37:05,580 --> 01:37:11,830 ♪♪ 1478 01:37:11,860 --> 01:37:15,270 ♪ I know I can depend on you 1479 01:37:15,310 --> 01:37:18,450 ♪ To show the way and see me through ♪ 1480 01:37:18,480 --> 01:37:21,580 ♪ Friends through eternity, loyalty, honesty ♪ 1481 01:37:21,620 --> 01:37:25,140 ♪ We'll stay together through thick or thin ♪ 1482 01:37:25,170 --> 01:37:28,340 ♪ Friends forever, we'll be together ♪ 1483 01:37:28,380 --> 01:37:31,620 ♪ We're on top 'cause we play to win ♪ 1484 01:37:31,650 --> 01:37:34,620 ♪ Friends through eternity, loyalty, honesty ♪ 1485 01:37:34,650 --> 01:37:38,210 ♪ We'll stay together through thick or thin ♪ 1486 01:37:38,240 --> 01:37:41,340 ♪ Friends forever, we'll be together ♪ 1487 01:37:41,380 --> 01:37:44,720 ♪ We're on top 'cause we play to win ♪ 1488 01:37:44,760 --> 01:37:57,140 ♪♪ 1489 01:37:57,170 --> 01:38:09,270 ♪♪ 1490 01:38:09,310 --> 01:38:21,240 ♪♪ 1491 01:38:21,700 --> 01:38:24,530 -Hey, guys. I think we lost Bert. 1492 01:38:24,570 --> 01:38:26,150 Yeah, Bert and I are melded together. 1493 01:38:26,190 --> 01:38:28,120 He's my bottom. 1494 01:38:28,150 --> 01:38:29,460 Guys? 1495 01:38:29,500 --> 01:38:33,700 I'm really, really lonely in here. 1496 01:38:33,740 --> 01:38:38,220 ...aaaaaaa! 1497 01:38:41,600 --> 01:38:51,880 ♪♪ 102690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.