Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,590 --> 00:00:26,350
-Which would make you
final girl.
2
00:00:26,380 --> 00:00:27,760
-Well, then
who the hell are you?
3
00:00:27,790 --> 00:00:32,420
-Well, I'm obviously
the know-it-all horror guy.
4
00:00:32,450 --> 00:00:34,040
-Security breach.
5
00:00:34,070 --> 00:00:35,280
-No.
-Security breach.
6
00:00:35,310 --> 00:00:36,350
-You're not gonna
want to follow him.
7
00:00:36,380 --> 00:00:37,830
-Why?
8
00:00:39,070 --> 00:00:41,760
-I'm really surprised
she lasted this long.
9
00:00:43,760 --> 00:00:45,830
-I cannot stress this enough.
10
00:00:45,860 --> 00:00:48,000
Stay out.
-I wasn't even there.
11
00:00:48,040 --> 00:00:50,170
-Alarm.
-Run.
12
00:00:53,170 --> 00:00:55,240
-Don't mess with the bull, man.
13
00:00:55,280 --> 00:00:57,480
Or you'll get the horns.
14
00:00:57,520 --> 00:00:59,170
-Why would someone
give us a sequel?
15
00:00:59,210 --> 00:01:02,590
-What is important here is that
we are in a horror movie!
16
00:01:05,830 --> 00:01:07,140
-You okay?
17
00:01:07,170 --> 00:01:09,480
-Thank you.
Not here, though.
18
00:01:09,520 --> 00:01:11,350
-She's not here.
19
00:01:11,380 --> 00:01:13,830
-I know.
20
00:01:13,860 --> 00:01:15,310
-What is it?
21
00:01:15,350 --> 00:01:18,100
-Just looks like he's
staring at me.
22
00:01:19,830 --> 00:01:21,760
-Oh, look at that picture.
It really captures his eyes.
23
00:01:21,790 --> 00:01:23,760
-Wait.
This is the video-store guy?
24
00:01:23,790 --> 00:01:26,520
-Yeah. There's, like,
not anybody here.
25
00:01:28,760 --> 00:01:31,450
-What's up, Henry?
You piece of shit.
26
00:01:31,480 --> 00:01:32,900
-Holy shit, it's Good Guy.
27
00:01:32,930 --> 00:01:36,350
-Hey, hey, hey, hey.
Step away from Mr. Johnson.
28
00:01:36,380 --> 00:01:39,520
-It's okay.
Give the kiddies what they want.
29
00:01:39,550 --> 00:01:42,350
-That's the good guy.
30
00:01:42,380 --> 00:01:44,830
-Come on, swoop it.
Big swoop on the "K."
31
00:01:44,860 --> 00:01:46,240
Thank you.
32
00:01:46,280 --> 00:01:49,660
-Sweet. I got an autograph
from Good Guy's bodyguard.
33
00:01:49,690 --> 00:01:52,170
-Chad -- he has a twin?
-I've seen him before.
34
00:01:54,620 --> 00:01:57,590
-Why are we at
the video-store guy's funeral?
35
00:01:57,620 --> 00:01:59,830
-Mother.
-Ms. Kapowski.
36
00:02:01,170 --> 00:02:03,520
-Darling! Oh!
37
00:02:03,550 --> 00:02:05,350
-Do you know if there's
food here or not?
38
00:02:05,380 --> 00:02:08,590
-I believe there are
hors d'oeuvres, sir.
39
00:02:08,620 --> 00:02:11,000
-What the fuck's
an hors d'oeuvres?
40
00:02:14,690 --> 00:02:20,970
♪♪
41
00:02:21,000 --> 00:02:27,590
♪♪
42
00:02:31,760 --> 00:02:33,380
-Friends.
43
00:02:33,420 --> 00:02:35,480
Family.
44
00:02:35,520 --> 00:02:37,380
Countrymen.
45
00:02:37,420 --> 00:02:39,140
Welcome!
46
00:02:39,170 --> 00:02:43,660
First off, I'd like to give
a gigantic thank you to Adele,
47
00:02:43,690 --> 00:02:45,520
who just sang
that beautiful song.
48
00:02:45,550 --> 00:02:48,350
I'm just so glad
you could be here today.
49
00:02:48,380 --> 00:02:54,350
And to my friends and family,
who all made that happen.
50
00:02:54,380 --> 00:02:58,100
We're all rolling
in the deep together.
51
00:02:58,140 --> 00:03:01,790
It means so much to me
that you're here today.
52
00:03:01,830 --> 00:03:07,070
But it also means I've met
my tragic, yet likely heroic,
53
00:03:07,100 --> 00:03:10,310
but clearly untimely demise.
54
00:03:10,350 --> 00:03:11,790
Being beaten to death
against a tree
55
00:03:11,830 --> 00:03:13,860
while in my sleeping bag...
56
00:03:13,900 --> 00:03:18,350
...killed by a robot sent back
in time to stop the revolution.
57
00:03:18,380 --> 00:03:19,620
Leaving the oven on.
58
00:03:19,660 --> 00:03:21,240
Trapped under
a vending machine.
59
00:03:21,280 --> 00:03:22,760
...an ornate puzzle box.
60
00:03:22,790 --> 00:03:24,860
Great white sharks.
Choking on a chicken bone.
61
00:03:24,900 --> 00:03:26,790
Being separated
from my conjoined twin.
62
00:03:26,830 --> 00:03:29,790
Electrocution. A broken heart.
Buried alive.
63
00:03:29,830 --> 00:03:33,970
A hole punch through my face
by the Devil's Lake Impaler.
64
00:03:34,000 --> 00:03:36,860
Yeah, that's it.
65
00:03:36,900 --> 00:03:42,310
And now a hole in me
is a hole in all of you.
66
00:03:42,350 --> 00:03:44,860
And I know how hard this is.
67
00:03:46,550 --> 00:03:51,660
But you must keep on.
68
00:03:51,690 --> 00:03:56,210
You must live your lives.
You must persevere-ay.
69
00:03:58,450 --> 00:04:02,100
You must stay rad, my friends.
70
00:04:10,380 --> 00:04:13,380
♪♪
71
00:04:13,420 --> 00:04:15,380
-Time to go, I guess.
72
00:04:15,420 --> 00:04:17,070
-Let's get out of here.
73
00:04:17,100 --> 00:04:22,970
♪♪
74
00:04:25,380 --> 00:04:30,000
♪♪
75
00:04:35,620 --> 00:04:37,790
-What the fuck is happening?
76
00:04:39,450 --> 00:04:42,380
-Where's the door?!
77
00:04:42,420 --> 00:04:45,000
-Pick him up.
Don't you dare drop him.
78
00:04:45,040 --> 00:04:47,070
-Bert, stay close to me!
79
00:04:47,100 --> 00:04:48,520
Stay close to me!
80
00:04:48,550 --> 00:04:49,690
-It's locked.
81
00:04:49,730 --> 00:04:51,590
-Where are his glasses?
82
00:04:51,620 --> 00:04:53,930
He can't see without
his glasses!
83
00:04:53,970 --> 00:05:00,830
♪♪
84
00:05:03,970 --> 00:05:05,970
Hey!
85
00:05:06,000 --> 00:05:07,380
Hey!
86
00:05:07,420 --> 00:05:09,210
We're in here.
87
00:05:09,240 --> 00:05:17,070
♪♪
88
00:05:17,100 --> 00:05:24,860
♪♪
89
00:05:27,280 --> 00:05:36,970
♪♪
90
00:05:37,000 --> 00:05:46,760
♪♪
91
00:05:46,790 --> 00:05:48,350
-Mom?
92
00:05:48,380 --> 00:05:50,660
Are you okay?
-Are youokay?
93
00:05:50,690 --> 00:06:01,790
♪♪
94
00:06:01,830 --> 00:06:05,170
How would you
like to play a game?
95
00:06:05,210 --> 00:06:08,830
I mean,
how'd you like to play a game?
96
00:06:08,860 --> 00:06:12,070
I used to play games all the
time by myself as a kid.
97
00:06:12,100 --> 00:06:13,690
This one's awesome.
98
00:06:13,730 --> 00:06:16,830
You all have been
specially chosen to take part
99
00:06:16,860 --> 00:06:19,100
in this fully
immersive experience
100
00:06:19,140 --> 00:06:21,040
like none other before.
101
00:06:21,070 --> 00:06:26,310
It's the ultimate
Rad Chad recommendation!
102
00:06:26,350 --> 00:06:28,170
From beyond.
103
00:06:28,210 --> 00:06:32,070
But pay close attention.
It may just save your life.
104
00:06:36,380 --> 00:06:38,240
-I got you, K-Bear.
105
00:06:51,970 --> 00:07:00,350
♪♪
106
00:07:00,380 --> 00:07:08,930
♪♪
107
00:07:08,970 --> 00:07:17,350
♪♪
108
00:07:26,140 --> 00:07:34,210
♪♪
109
00:07:34,240 --> 00:07:42,240
♪♪
110
00:07:42,280 --> 00:07:50,310
♪♪
111
00:07:52,170 --> 00:07:53,660
-What's that?
112
00:07:53,690 --> 00:07:56,040
-It's probably just
one of the Sure to Die girls
113
00:07:56,070 --> 00:07:58,970
making out
in the bushes again, Nancy.
114
00:08:00,240 --> 00:08:05,280
♪♪
115
00:08:05,310 --> 00:08:07,900
-Hey, Tony.
116
00:08:07,930 --> 00:08:09,690
-Got the wrong house again,
buddy.
117
00:08:09,730 --> 00:08:11,830
-Yeah, the New Year's Eve party
is next door,
118
00:08:11,860 --> 00:08:15,760
and the Sure to Die girls
are all ready for you.
119
00:08:15,790 --> 00:08:18,170
I'm sure.
120
00:08:18,210 --> 00:08:19,900
-If you're gonna
borrow our knives,
121
00:08:19,930 --> 00:08:23,520
please sharpen
before you return.
122
00:08:28,860 --> 00:08:35,070
♪♪
123
00:08:35,100 --> 00:08:37,000
-Is she okay?
124
00:08:37,040 --> 00:08:39,660
-Well, yeah.
125
00:08:39,690 --> 00:08:41,860
Laurie?
126
00:08:41,900 --> 00:08:46,480
Laurie, honey, you can get up.
There was some kind of mistake.
127
00:08:46,520 --> 00:08:49,420
-Oh, I don't think
that's a good idea, Ginny.
128
00:08:56,730 --> 00:08:59,730
-Yeah, that was a bad idea.
129
00:08:59,760 --> 00:09:03,380
-Guys, I think she's dead.
-She can't be dead.
130
00:09:03,420 --> 00:09:07,170
She was just studying, having
no fun, doing everything right.
131
00:09:11,380 --> 00:09:12,590
-Tony?
132
00:09:12,620 --> 00:09:14,860
-Sally, it might not be safe.
133
00:09:17,070 --> 00:09:20,480
-See? We are the final girls.
134
00:09:20,520 --> 00:09:22,210
Just look at
our androgynous faces,
135
00:09:22,240 --> 00:09:23,900
khaki pants,
and button-up shirts.
136
00:09:23,930 --> 00:09:29,790
Killers take us for granted.
They don't kill us.
137
00:09:32,690 --> 00:09:42,860
♪♪
138
00:09:47,420 --> 00:09:49,900
-Oh, hey, girls.
139
00:09:49,930 --> 00:09:51,620
We're all partying
super hard next door,
140
00:09:51,660 --> 00:09:53,420
and we just can't seem
to find our beer bongs.
141
00:09:53,450 --> 00:09:55,420
Do you happen to have any?
142
00:09:58,170 --> 00:10:00,040
-Uh, yeah.
143
00:10:00,070 --> 00:10:06,000
I think we have some
in storage in the basement.
144
00:10:06,040 --> 00:10:07,550
-What is a beer bong?
145
00:10:07,590 --> 00:10:09,240
You know, the Sure to Die girls
thought it'd be pointless
146
00:10:09,280 --> 00:10:12,420
to ask, but, hey,
it's almost the '90s.
147
00:10:12,450 --> 00:10:14,550
Maybe you guys have changed.
148
00:10:31,660 --> 00:10:33,590
-Guys, I think we've
switched places
149
00:10:33,620 --> 00:10:36,140
with the Sure to Die girls.
That's crazy.
150
00:10:36,170 --> 00:10:38,520
They're sure to die.
What's next?
151
00:10:38,550 --> 00:10:40,830
Is a boy gonna be
the last one standing?
152
00:10:42,860 --> 00:10:44,240
-Good one.
153
00:10:44,280 --> 00:10:47,000
-We're no longer being rewarded
for being the outsiders.
154
00:10:47,040 --> 00:10:50,170
-For being smarter
than everyone in the room.
155
00:10:50,210 --> 00:10:52,070
-For being a bad-ass.
156
00:10:52,100 --> 00:10:55,860
-For avoiding sex till marriage.
157
00:10:55,900 --> 00:10:59,380
Okay, maybe not till marriage,
but I keep all my clothes on
158
00:10:59,420 --> 00:11:01,790
during sleepovers
and late-night parties.
159
00:11:01,830 --> 00:11:04,380
That's just common sense.
-Yeah, of course.
160
00:11:04,420 --> 00:11:05,930
Yeah.
161
00:11:05,970 --> 00:11:13,070
♪♪
162
00:11:13,100 --> 00:11:20,140
♪♪
163
00:11:20,820 --> 00:11:22,310
-Where'd he go?
164
00:11:25,240 --> 00:11:28,510
He's gonna kill us all.
We need to do something.
165
00:11:28,550 --> 00:11:30,650
-Um, I can throw on
that ugly sweater
166
00:11:30,690 --> 00:11:33,930
I've been knitting and be
his mommy and shame him.
167
00:11:33,960 --> 00:11:36,790
"Bad Tony.
Bad Tony, killer guy."
168
00:11:36,820 --> 00:11:39,130
-I can stay awake for days.
169
00:11:39,170 --> 00:11:42,510
-I can go into hyper-sleep
until it all goes away.
170
00:11:42,550 --> 00:11:46,890
-Hey, you're the bad-ass.
Get it together.
171
00:11:46,930 --> 00:11:50,270
-Nothing makes sense anymore!
172
00:11:52,340 --> 00:12:03,960
♪♪
173
00:12:04,000 --> 00:12:05,270
-Hey.
174
00:12:05,310 --> 00:12:07,170
So, I didn't find
any beer bongs,
175
00:12:07,200 --> 00:12:09,270
but I did find this cool thing.
176
00:12:09,310 --> 00:12:11,860
-That's a turkey baster.
177
00:12:11,890 --> 00:12:15,820
-Ellen. "It's a turkey baster."
Are you mad at me?
178
00:12:17,480 --> 00:12:21,650
Oh, you should try this.
This is something different.
179
00:12:21,690 --> 00:12:23,130
-Okay. We have a plan.
180
00:12:23,170 --> 00:12:25,440
So, Tony is only
killing final girls.
181
00:12:25,480 --> 00:12:30,000
But what if we use her to
distract him while we get away?
182
00:12:30,030 --> 00:12:32,440
-Look at her.
Her knees are showing.
183
00:12:37,100 --> 00:12:39,440
-We'll make her one of us.
184
00:12:39,480 --> 00:12:51,890
♪♪
185
00:12:55,270 --> 00:12:58,240
-She still looks hot.
-So hot.
186
00:13:01,930 --> 00:13:03,130
-Oh, yeah.
187
00:13:03,170 --> 00:13:05,340
-That totally makes
a difference.
188
00:13:07,480 --> 00:13:10,860
-Okay, so, we're just gonna
leave you down here alone
189
00:13:10,890 --> 00:13:16,410
to, uh, do laundry
on New Year's Eve.
190
00:13:16,440 --> 00:13:18,240
-No problem.
191
00:13:33,860 --> 00:13:36,310
-Nothing is happening.
192
00:13:38,820 --> 00:13:40,580
-Where is he?
193
00:13:43,310 --> 00:13:46,890
-I have an idea.
-Of course you do.
194
00:13:46,930 --> 00:13:48,480
-It is almost midnight.
195
00:13:48,510 --> 00:13:54,750
And since the old rules
don't apply anymore, what if we,
196
00:13:54,790 --> 00:13:57,170
I don't know...
197
00:13:57,200 --> 00:14:00,240
party like we've never
partied before.
198
00:14:00,270 --> 00:14:02,170
-That's a good idea.
199
00:14:05,380 --> 00:14:16,480
♪♪
200
00:14:16,510 --> 00:14:27,650
♪♪
201
00:14:29,750 --> 00:14:35,820
♪♪
202
00:14:37,340 --> 00:14:42,440
♪♪
203
00:14:42,480 --> 00:14:44,440
You're so pretty.
204
00:14:44,480 --> 00:14:52,620
♪♪
205
00:14:52,650 --> 00:14:55,310
Oh! Ow.
206
00:14:55,340 --> 00:14:57,860
This is fun.
207
00:15:00,570 --> 00:15:02,430
We're trapped.
208
00:15:06,470 --> 00:15:08,430
-Hello, ladies.
209
00:15:08,470 --> 00:15:09,950
Laundry's done.
210
00:15:09,980 --> 00:15:11,810
Although I think I shrunk
that hideous wool skirt.
211
00:15:11,840 --> 00:15:14,840
Not that Laurie
needs it anymore. She's dead.
212
00:15:16,810 --> 00:15:18,400
Uh, you're welcome.
While you were finally
213
00:15:18,430 --> 00:15:20,190
discovering the joys
of personal pleasure,
214
00:15:20,220 --> 00:15:22,950
I saved you from that guy.
215
00:15:22,980 --> 00:15:26,050
Oh, crap.
-We didn't need your help.
216
00:15:26,090 --> 00:15:28,810
We've been doing fine
the past two decades,
217
00:15:28,840 --> 00:15:33,330
surviving, while girls
like you died tragically,
218
00:15:33,360 --> 00:15:35,500
walking alone in the woods,
219
00:15:35,530 --> 00:15:38,570
having sex after
a friend got murdered,
220
00:15:38,600 --> 00:15:43,090
partaking in a midnight snack
in the dark.
221
00:15:43,120 --> 00:15:44,600
Alone?
222
00:15:47,050 --> 00:15:48,430
-Just kidding.
223
00:15:48,470 --> 00:15:52,190
You guys are right.
You don't need my help.
224
00:15:52,220 --> 00:15:54,120
-Found the beer bong, Buffy.
225
00:15:57,400 --> 00:15:59,260
-I did not mean to do that.
226
00:16:01,260 --> 00:16:02,670
-Leave us alone, you bitch.
227
00:16:02,710 --> 00:16:07,910
-You had a gun this whole time?
228
00:16:07,950 --> 00:16:10,050
-Look, I get it.
229
00:16:10,090 --> 00:16:13,020
You all survived because your
resilience and virginal vaginas
230
00:16:13,050 --> 00:16:15,980
gave you the power to fight
against the great male gaze.
231
00:16:16,020 --> 00:16:18,470
And it allowed you to be
that unlikely savior
232
00:16:18,500 --> 00:16:19,980
of your community.
233
00:16:20,020 --> 00:16:22,980
You proved their sexist theory
that being a good girl
234
00:16:23,020 --> 00:16:26,220
meant you were good enough
to survive.
235
00:16:26,260 --> 00:16:28,330
Catholic guilt, anybody?
236
00:16:28,360 --> 00:16:31,880
But also, let's be honest,
I mean, letting a lady survive
237
00:16:31,910 --> 00:16:34,880
allowed men to spend
the entire movie sexualizing
238
00:16:34,910 --> 00:16:38,330
and brutally murdering
every other woman in a film.
239
00:16:38,360 --> 00:16:40,190
Women like me.
240
00:16:40,220 --> 00:16:42,120
Who had sex.
241
00:16:42,150 --> 00:16:44,400
A lot of sex.
242
00:16:44,430 --> 00:16:46,840
And maybe didn't
love studying.
243
00:16:46,880 --> 00:16:48,330
-Yeah.
244
00:16:48,360 --> 00:16:49,980
-We had no chance.
245
00:16:50,020 --> 00:16:52,880
We were lucky
if they gave us pants.
246
00:16:52,910 --> 00:16:56,710
No, no, please. I'm --
I'm very okay wearing this.
247
00:16:56,740 --> 00:16:58,740
One, because
it's a cheerleading outfit,
248
00:16:58,780 --> 00:17:00,840
and cheerleading is a sport.
249
00:17:00,880 --> 00:17:04,980
And two, it is very practical
for kicking ass.
250
00:17:05,020 --> 00:17:07,120
But more importantly,
it does not indicate
251
00:17:07,150 --> 00:17:09,600
that I deserve to die.
252
00:17:09,640 --> 00:17:11,150
Isn't it time we all
come together
253
00:17:11,190 --> 00:17:14,710
and let women be women?
254
00:17:14,740 --> 00:17:16,840
Look at that gun.
How are you even holding that?
255
00:17:16,880 --> 00:17:19,360
-It's really heavy.
-Yeah.
256
00:17:23,570 --> 00:17:25,980
-Happy New Year!
257
00:17:29,880 --> 00:17:33,400
♪♪
258
00:17:33,430 --> 00:17:35,740
Welcome to the '90s,
motherfucker.
259
00:17:38,710 --> 00:17:40,780
-That was pretty good.
260
00:17:44,020 --> 00:17:47,430
Horror fans are "so sick."
261
00:17:47,470 --> 00:17:51,740
That's what you say to us.
And, well, maybe you're right.
262
00:17:51,780 --> 00:17:54,050
Maybe weare sick.
263
00:17:54,090 --> 00:17:56,090
Sick of the pretension.
264
00:17:56,120 --> 00:17:58,220
Sick of the world
looking down on us
265
00:17:58,260 --> 00:18:00,780
because we don't dare turn away
from the violent,
266
00:18:00,810 --> 00:18:03,600
the sinister, the macabre.
267
00:18:03,640 --> 00:18:07,330
Oh, yes. We are sick.
268
00:18:07,360 --> 00:18:09,840
Sick of you judging us.
269
00:18:09,880 --> 00:18:14,810
And now a sickness
lies within you, as well.
270
00:18:14,840 --> 00:18:17,910
There's a poison
coursing through your veins,
271
00:18:17,950 --> 00:18:22,020
giving you mere minutes to put
what you learned from the film
272
00:18:22,050 --> 00:18:23,880
to the ultimate test.
273
00:18:23,910 --> 00:18:26,640
It will do a number on you.
274
00:18:26,670 --> 00:18:30,150
Live or die. Make your choice.
275
00:18:33,360 --> 00:18:35,220
-I-I choose live.
276
00:18:35,260 --> 00:18:37,120
-Yeah.
-If it's a choice, right?
277
00:18:37,150 --> 00:18:39,470
-Yeah, d-def -- We choose live.
278
00:18:39,500 --> 00:18:40,910
-We got Bert, guys.
We're gonna --
279
00:18:40,950 --> 00:18:43,330
I think we'll be okay.
-Wait, this is a prank.
280
00:18:43,360 --> 00:18:44,670
You all knew Chad.
281
00:18:44,710 --> 00:18:46,780
He wasn't smart enough
to do any of this.
282
00:18:46,810 --> 00:18:50,050
-Oi, when it comes to brains,
Chad is the dog's bollocks.
283
00:18:50,090 --> 00:18:52,530
-M-Maybe it's like an
escape room or something.
284
00:18:52,570 --> 00:18:54,980
-I did one of those once
on vacation.
285
00:18:55,020 --> 00:18:56,710
-It's an escape room.
286
00:18:56,740 --> 00:18:58,840
How fun. I love escape rooms.
287
00:18:58,880 --> 00:19:02,330
The key is we have to work
together as a team.
288
00:19:02,360 --> 00:19:03,670
I'll be project manager.
289
00:19:03,710 --> 00:19:05,530
I think we should split up
into small groups
290
00:19:05,570 --> 00:19:06,950
and each take a section
of the room.
291
00:19:07,380 --> 00:19:09,660
That way, we can
cover more ground.
292
00:19:09,690 --> 00:19:11,280
-Uh, I did one of these once,
293
00:19:11,310 --> 00:19:13,140
and the key was hidden
in my shoe.
294
00:19:13,180 --> 00:19:14,420
-Oi!
295
00:19:14,450 --> 00:19:16,380
-I mean, maybe there's
a trap door or something.
296
00:19:16,420 --> 00:19:19,550
-Oh, great thinking.
Okay, let's split up.
297
00:19:19,590 --> 00:19:23,930
You come with me.
You're a key fixture here, okay?
298
00:19:23,970 --> 00:19:25,590
Don't let anyone
tell you otherwi--
299
00:19:27,730 --> 00:19:30,310
-Oh.
300
00:19:30,350 --> 00:19:33,660
Oh, my God. Are you --
Are you okay?
301
00:19:33,690 --> 00:19:36,590
-Oh, my God. Are youokay?
302
00:19:36,620 --> 00:19:38,240
-Aah! Aah! My arm!
303
00:19:38,280 --> 00:19:40,690
-Holy shit.
-You barfed my arm off!
304
00:19:40,730 --> 00:19:42,490
Aaaah!
305
00:19:42,520 --> 00:19:44,490
-I think this might be real.
306
00:19:44,520 --> 00:19:48,830
It's just those
damn enchiladas.
307
00:19:48,870 --> 00:19:51,520
-Oh, I got to take a Brad Pitt.
308
00:19:51,550 --> 00:19:52,800
-What?
309
00:19:59,110 --> 00:20:07,660
♪♪
310
00:20:07,690 --> 00:20:16,450
♪♪
311
00:20:16,490 --> 00:20:19,900
-What are you doing?
312
00:20:19,930 --> 00:20:24,930
-I'll never let
anything happen to you.
313
00:20:24,970 --> 00:20:29,520
I love you.
314
00:20:36,450 --> 00:20:39,000
Is this real?
315
00:20:40,450 --> 00:20:43,110
-You bet, baby.
316
00:20:47,380 --> 00:20:49,140
-Oh.
317
00:20:52,280 --> 00:20:55,620
Holy shit.
318
00:20:57,450 --> 00:20:59,240
Oh, no.
319
00:21:06,420 --> 00:21:12,520
-Nooooooo!
320
00:21:12,550 --> 00:21:15,110
-Aaaaah!
321
00:21:18,070 --> 00:21:19,930
Oh, no, Bert. No, no, no.
322
00:21:19,970 --> 00:21:22,730
This doesn't look good
for you, man.
323
00:21:22,760 --> 00:21:25,800
-I'll make it.
-You -- Are you sure?
324
00:21:25,830 --> 00:21:28,240
It's, like, really bad.
It looks bad.
325
00:21:28,280 --> 00:21:32,180
-You'll be okay, too.
-How can you say that?
326
00:21:32,210 --> 00:21:34,140
You're the one
that makes me okay.
327
00:21:34,180 --> 00:21:37,280
You're the one that makes me
okay, Bert. You're my rock.
328
00:21:37,310 --> 00:21:38,970
-Kameron!
329
00:21:39,000 --> 00:21:40,490
Look at me!
330
00:21:40,520 --> 00:21:44,420
You always had it in you.
You can do this.
331
00:21:44,450 --> 00:21:47,660
I believe in you.
332
00:21:47,690 --> 00:21:50,280
-Really?
333
00:21:50,310 --> 00:21:52,660
Really?
334
00:21:52,690 --> 00:21:55,280
Yeah.
335
00:21:55,310 --> 00:21:56,800
Yeah.
336
00:22:06,450 --> 00:22:09,000
-Everyone remain calm.
337
00:22:09,040 --> 00:22:11,140
We just need to --
338
00:22:13,760 --> 00:22:15,450
This really hurts.
339
00:22:18,070 --> 00:22:19,930
-What are the odds?
340
00:22:19,970 --> 00:22:21,380
-Oh!
-Oh, oh.
341
00:22:21,420 --> 00:22:23,140
-Guess they're finally
together now.
342
00:22:23,180 --> 00:22:25,800
-Bert, this is your fault,
in a way. I hold you acc--
343
00:22:25,830 --> 00:22:27,550
Oh, what's that?
344
00:22:31,000 --> 00:22:35,490
-Holy shit.
It's a beer-pong table.
345
00:22:35,520 --> 00:22:46,110
♪♪
346
00:22:46,140 --> 00:22:56,550
♪♪
347
00:22:57,830 --> 00:23:00,830
-I wouldn't do that
if I were you.
348
00:23:00,870 --> 00:23:03,450
It's about the numbers.
349
00:23:03,490 --> 00:23:05,240
-The Benjamins.
-What?
350
00:23:05,280 --> 00:23:08,310
No, the -- the creepy hooded guy
in the video said
351
00:23:08,350 --> 00:23:11,180
that the poison
would do a numberon us.
352
00:23:11,210 --> 00:23:14,110
There are numbers
on the sides of the cups.
353
00:23:14,140 --> 00:23:15,870
-Okay, so we take the antidote,
354
00:23:15,900 --> 00:23:17,870
we put it in the cups,
and we drink it.
355
00:23:17,900 --> 00:23:19,830
-In the correct cup
and you're fine,
356
00:23:19,870 --> 00:23:21,550
but in the wrong cup...
357
00:23:35,350 --> 00:23:38,490
Probably something like that.
-Okay.
358
00:23:38,520 --> 00:23:40,110
-Oi.
359
00:23:40,140 --> 00:23:44,800
So just grab the balls, walk
them over, put them in the cups.
360
00:23:44,830 --> 00:23:47,830
-Force field is
at full strength.
361
00:23:47,870 --> 00:23:51,000
-No good. That's bad.
362
00:23:54,590 --> 00:23:56,450
-What are you doing?
363
00:23:56,490 --> 00:24:00,970
Chad an I used to be quite the
beer-pong team back in college.
364
00:24:03,970 --> 00:24:07,520
But I need a little
liquid courage.
365
00:24:12,620 --> 00:24:14,380
What number?
-Uh...
366
00:24:16,450 --> 00:24:18,280
12.
367
00:24:27,550 --> 00:24:32,000
♪♪
368
00:24:32,040 --> 00:24:34,000
-♪ I'm taking a chance
369
00:24:34,040 --> 00:24:36,040
♪ Risking it all
370
00:24:36,070 --> 00:24:39,180
♪ For the thrill of a moment
371
00:24:39,210 --> 00:24:40,970
♪ I'm taking a stand
372
00:24:41,000 --> 00:24:43,660
♪ You ain't gonna fall
373
00:24:43,690 --> 00:24:46,520
♪ And you've always known it
374
00:24:46,550 --> 00:24:50,180
♪ They're dying to shake you
375
00:24:50,210 --> 00:24:52,690
♪ Trying their best
to break you ♪
376
00:24:52,730 --> 00:24:54,930
♪ And though the going's rough
377
00:24:54,970 --> 00:24:59,180
♪ You're going home as a hero
378
00:24:59,210 --> 00:25:03,070
♪ 'Cause there's thunder
in your heart ♪
379
00:25:03,110 --> 00:25:06,800
♪ Every move is like lightning
380
00:25:06,830 --> 00:25:08,380
♪ There's the power you feel
381
00:25:08,420 --> 00:25:13,930
♪ When you get your taste
of glory ♪
382
00:25:13,970 --> 00:25:17,380
♪ There's a fire gonna start
383
00:25:17,420 --> 00:25:21,040
♪ And you know they're
going under ♪
384
00:25:21,070 --> 00:25:22,970
♪ You can light the dark
385
00:25:23,000 --> 00:25:28,970
♪ When they hear your heart
of thunder ♪
386
00:25:29,000 --> 00:25:31,800
Still got i!
387
00:25:31,830 --> 00:25:33,660
-Try my hand.
388
00:25:35,550 --> 00:25:40,110
-Well, here's to swimming
with bow-legged women.
389
00:25:40,140 --> 00:25:41,900
Am I right?
-Doesn't hold up.
390
00:25:41,930 --> 00:25:43,350
-Oh, right?
391
00:25:43,380 --> 00:25:46,310
-Um, here. That's you.
And this one's for you.
392
00:25:46,350 --> 00:25:47,590
-Well, here is to --
393
00:25:47,620 --> 00:25:50,760
-No, no, I can just drink.
Let's just drink it.
394
00:25:50,800 --> 00:25:52,380
Oh.
395
00:25:52,420 --> 00:25:56,240
♪♪
396
00:26:01,830 --> 00:26:03,450
-Are you some kind
of a math whiz?
397
00:26:03,490 --> 00:26:06,240
-No, no, I was --
was Chad's accountant.
398
00:26:06,280 --> 00:26:10,620
But I left to go pursue my
dreams of working with children.
399
00:26:10,660 --> 00:26:12,870
Guess that's --
It's all over now.
400
00:26:12,900 --> 00:26:14,180
-Oh, don't say that.
401
00:26:14,210 --> 00:26:17,800
Were you a teacher?
-Third-base coach.
402
00:26:17,830 --> 00:26:20,350
Kids will never know
when to go home now.
403
00:26:20,380 --> 00:26:22,730
-Well, you really
took charge back there.
404
00:26:22,760 --> 00:26:24,800
I like a man of action.
405
00:26:24,830 --> 00:26:28,550
You can get to third base
with me anytime.
406
00:26:28,590 --> 00:26:30,970
-Oh! Oi.
407
00:26:31,000 --> 00:26:33,830
-Oh, uh, sorry.
408
00:26:33,870 --> 00:26:36,310
-Guys?
-Oh, shit.
409
00:26:44,660 --> 00:26:49,900
-♪ Everybody dies in the end
410
00:26:49,930 --> 00:26:52,830
♪ Everybody dies in the end
411
00:26:53,870 --> 00:27:02,420
♪♪
412
00:27:02,450 --> 00:27:10,280
♪♪
413
00:27:10,280 --> 00:27:11,900
-Wasn't that fun?
414
00:27:11,940 --> 00:27:15,690
My favorite is Alex's twist
on that final-girl trope.
415
00:27:15,730 --> 00:27:20,000
And now on to our next
final girl, Miss Daisy.
416
00:27:20,040 --> 00:27:23,730
She's got a killer
that can't stop, won't stop
417
00:27:23,760 --> 00:27:25,900
driving her mad.
418
00:27:25,940 --> 00:27:29,560
Get it?
419
00:27:29,590 --> 00:27:31,000
"Driving Miss Daisy."
420
00:27:31,040 --> 00:27:33,800
-Oh, great. Another movie.
-You'll get there.
421
00:27:33,830 --> 00:27:37,000
But this is one of my all-time
favorite sequels.
422
00:27:37,040 --> 00:27:41,730
And sequels are the lifeblood
of the horror genre.
423
00:27:41,760 --> 00:27:43,590
Wink.
424
00:27:43,630 --> 00:27:46,420
So pay close attention
or you might just meet
425
00:27:46,450 --> 00:27:50,140
the same demise
as Miss Daisy yourself.
426
00:27:50,180 --> 00:27:52,420
Mm?
427
00:27:52,450 --> 00:27:54,420
-Daisy? I know Daisy.
428
00:27:54,450 --> 00:27:56,520
I was gonna break up with her.
I swear.
429
00:27:56,560 --> 00:27:59,180
Please. No. Oh, God.
430
00:27:59,210 --> 00:28:00,660
Oh.
431
00:28:00,690 --> 00:28:03,320
Oh, please.
Don't stab me.
432
00:28:03,350 --> 00:28:05,690
Oh. Not the hand.
433
00:28:05,730 --> 00:28:06,940
Not the hand.
434
00:28:06,970 --> 00:28:18,280
♪♪
435
00:28:18,320 --> 00:28:29,940
♪♪
436
00:28:33,590 --> 00:28:43,830
♪♪
437
00:28:43,870 --> 00:28:53,970
♪♪
438
00:28:54,000 --> 00:28:55,830
Who is he?
439
00:28:57,690 --> 00:29:02,450
-He is evil incarnate,
conceived in Hell's womb.
440
00:29:02,490 --> 00:29:05,800
Born without a soul, nourished
by the teat of the Devil.
441
00:29:05,830 --> 00:29:11,110
Spanked by Satan himself.
He is the vessel of death.
442
00:29:12,450 --> 00:29:14,250
-My dear Daisy,
443
00:29:14,280 --> 00:29:16,000
he is your --
444
00:29:17,900 --> 00:29:27,450
♪♪
445
00:29:29,140 --> 00:29:32,250
-Another nightmare?
-Stop the car.
446
00:29:32,280 --> 00:29:33,870
-We're almost to
my sister's place.
447
00:29:33,900 --> 00:29:36,630
-I said stop
the fucking car, Scott.
448
00:29:44,000 --> 00:29:48,140
-Your nightmares always
resurface around the 4th.
449
00:29:48,180 --> 00:29:51,040
You know that.
450
00:29:51,070 --> 00:29:52,560
-This was different.
451
00:29:52,590 --> 00:29:57,280
They're getting more, uh,
intense, more real.
452
00:29:57,320 --> 00:30:01,210
I have to --
I have to go back to the cabin.
453
00:30:01,250 --> 00:30:05,180
In case he comes back.
-Daisy.
454
00:30:05,210 --> 00:30:09,350
It's been over 20 years.
455
00:30:09,380 --> 00:30:12,590
Baby, he's not coming back.
456
00:30:12,630 --> 00:30:15,210
-He always comes back.
457
00:30:15,250 --> 00:30:22,940
♪♪
458
00:30:22,970 --> 00:30:24,730
-Fine.
459
00:30:24,760 --> 00:30:29,210
♪♪
460
00:30:29,250 --> 00:30:30,970
But I'm coming with you.
461
00:30:31,000 --> 00:30:40,110
♪♪
462
00:30:40,140 --> 00:30:49,250
♪♪
463
00:30:49,280 --> 00:30:58,380
♪♪
464
00:30:58,420 --> 00:31:00,380
-We're here.
465
00:31:02,870 --> 00:31:10,250
♪♪
466
00:31:10,280 --> 00:31:17,830
♪♪
467
00:31:17,870 --> 00:31:20,380
Wait.
468
00:31:20,420 --> 00:31:22,110
Be right back.
469
00:31:22,140 --> 00:31:33,140
♪♪
470
00:31:33,180 --> 00:31:44,250
♪♪
471
00:31:44,280 --> 00:31:55,250
♪♪
472
00:31:55,280 --> 00:32:06,280
♪♪
473
00:32:06,320 --> 00:32:17,560
♪♪
474
00:32:17,590 --> 00:32:28,590
♪♪
475
00:32:28,630 --> 00:32:30,490
-Daisy.
476
00:32:30,520 --> 00:32:32,830
My dear Daisy,
I knew you'd come.
477
00:32:32,870 --> 00:32:39,420
♪♪
478
00:32:39,450 --> 00:32:41,760
-Dr. Castle.
479
00:32:41,800 --> 00:32:43,730
You're alive.
480
00:32:43,760 --> 00:32:45,280
-Do you...
481
00:32:45,320 --> 00:32:47,760
know this guy?
482
00:32:47,800 --> 00:32:50,110
-Daisy.
Thank God you're here.
483
00:32:50,140 --> 00:32:53,760
I must reveal to you,
finally, the terrible truth.
484
00:32:53,800 --> 00:32:55,420
-He is your --
485
00:32:55,450 --> 00:32:58,140
-Brother. I know.
486
00:32:58,180 --> 00:33:00,320
-Oh. Oh, you do.
487
00:33:00,350 --> 00:33:02,560
-Dr. Castle.
488
00:33:02,590 --> 00:33:04,450
How did you know
I would come here tonight?
489
00:33:04,490 --> 00:33:07,940
This cabin and the 4th of July
are deeply interwoven
490
00:33:07,970 --> 00:33:10,970
into the
blood-soaked fabric...
491
00:33:15,040 --> 00:33:17,560
Into the blood-soaked
fabric of the tragic tale
492
00:33:17,590 --> 00:33:19,690
on which you
and your brother is written.
493
00:33:19,730 --> 00:33:21,730
Not only did you come here
as children,
494
00:33:21,760 --> 00:33:24,250
but it is the cursed sight
of the very first night
495
00:33:24,280 --> 00:33:27,420
he came back to enact
his revenge on you.
496
00:33:27,450 --> 00:33:29,520
I remember that fateful day
of Independence
497
00:33:29,560 --> 00:33:32,520
as if it happened
in the fog of a bad dream.
498
00:33:32,560 --> 00:33:34,830
Fireworks going off
across the lake.
499
00:33:34,870 --> 00:33:38,730
Finding your friends' corpses.
Hearing your screams.
500
00:33:38,760 --> 00:33:41,900
Shooting him dozens of times
at point-blank range
501
00:33:41,940 --> 00:33:44,490
only for the bastard
to rise up out of the ashes
502
00:33:44,520 --> 00:33:47,940
and give me this.
503
00:33:47,970 --> 00:33:51,320
Daisy, I came back here for the
same reason that you did.
504
00:33:51,350 --> 00:33:54,000
The inevitability
of Evil's return.
505
00:33:54,040 --> 00:33:55,380
Karma's killer.
506
00:33:55,420 --> 00:33:56,800
Fate's fiend.
507
00:33:56,830 --> 00:34:01,450
Your brother coming back
one last time.
508
00:34:03,490 --> 00:34:05,380
-Who the fuck is this guy?
509
00:34:05,420 --> 00:34:06,800
-After the last time
I killed him,
510
00:34:06,830 --> 00:34:10,250
I buried what
was left out there.
511
00:34:10,280 --> 00:34:12,520
I thought that was
the end of it.
512
00:34:13,870 --> 00:34:18,660
The final kill.
The start of a new beginning.
513
00:34:18,690 --> 00:34:21,560
-Daisy, I'm afraid there's one
more thing I must tell you.
514
00:34:21,590 --> 00:34:23,560
The bond between you
and your brother goes much
515
00:34:23,590 --> 00:34:25,630
deeper than merely the blood
that you share.
516
00:34:25,660 --> 00:34:27,730
-I don't like
where this is going.
517
00:34:27,760 --> 00:34:29,760
-Daisy, you are --
518
00:34:36,630 --> 00:34:46,660
♪♪
519
00:34:46,690 --> 00:34:48,110
-Oh!
520
00:34:48,140 --> 00:34:54,560
♪♪
521
00:34:54,590 --> 00:35:00,730
♪♪
522
00:35:02,280 --> 00:35:05,560
♪♪
523
00:35:05,590 --> 00:35:08,320
Will?
524
00:35:08,350 --> 00:35:12,000
-I love you, Daisy.
525
00:35:12,040 --> 00:35:13,900
Daisy, shoot him.
526
00:35:17,450 --> 00:35:21,520
-Craaazy night.
527
00:35:21,560 --> 00:35:23,660
-But I watched you die.
-Yeah.
528
00:35:23,690 --> 00:35:26,730
And you didn't shed
a single tear.
529
00:35:26,760 --> 00:35:30,420
You were too busy crying over
your shitty boyfriend, Greg.
530
00:35:30,450 --> 00:35:34,420
-Greg was a good guy.
-Greg was an asshole!
531
00:35:34,450 --> 00:35:38,040
I'm a good guy.
But you never wanted to date me.
532
00:35:38,070 --> 00:35:39,520
I cared about you, Daisy.
533
00:35:39,560 --> 00:35:43,450
-I cared about you, too.
As a friend.
534
00:35:43,490 --> 00:35:45,730
-Don't say that word.
535
00:35:45,760 --> 00:35:47,280
-What word?
536
00:35:47,320 --> 00:35:48,660
Friend?
537
00:35:48,690 --> 00:35:51,630
-I don't want to
just be friends.
538
00:35:51,660 --> 00:35:53,520
I love you.
539
00:35:53,560 --> 00:35:56,730
If I can't have you, no one can.
540
00:36:01,900 --> 00:36:03,250
Come on!
541
00:36:03,280 --> 00:36:14,830
♪♪
542
00:36:14,870 --> 00:36:26,350
♪♪
543
00:36:29,590 --> 00:36:32,250
Daisy!
544
00:36:32,280 --> 00:36:33,450
You son of a bitch.
545
00:36:33,490 --> 00:36:36,760
You killed your own sister,
my wife.
546
00:36:36,800 --> 00:36:41,690
You. You're just a dream.
Dreams can't hurt you.
547
00:36:45,800 --> 00:36:49,940
I'm not a dead boyfriend.
I'm a dead husband.
548
00:36:53,040 --> 00:36:59,760
♪♪
549
00:36:59,800 --> 00:37:01,560
-Oh.
550
00:37:01,590 --> 00:37:03,970
That's what I
was trying to tell you,
551
00:37:04,000 --> 00:37:05,350
my dear Daisy.
552
00:37:05,380 --> 00:37:08,490
You are both indestructible.
553
00:37:08,520 --> 00:37:11,280
Two sides of the same coin.
554
00:37:11,320 --> 00:37:13,520
One light, one dark.
555
00:37:13,560 --> 00:37:16,830
Destined to continue
this nightmarish dance
556
00:37:16,870 --> 00:37:22,000
as long as you remain
in opposition.
557
00:37:30,180 --> 00:37:38,800
♪♪
558
00:37:40,320 --> 00:37:42,380
♪♪
559
00:37:44,590 --> 00:37:55,280
♪♪
560
00:37:55,320 --> 00:38:06,250
♪♪
561
00:38:06,280 --> 00:38:10,490
Tonight is the night
Icome back.
562
00:38:14,490 --> 00:38:18,690
Happy 4th of July, brother.
563
00:38:18,730 --> 00:38:20,000
-Oh?
564
00:38:20,040 --> 00:38:28,280
♪♪
565
00:38:42,180 --> 00:38:52,870
♪♪
566
00:38:52,900 --> 00:39:03,590
♪♪
567
00:39:03,630 --> 00:39:14,250
♪♪
568
00:39:14,280 --> 00:39:24,940
♪♪
569
00:39:30,250 --> 00:39:32,520
-Rad Chad loved you
all so dearly.
570
00:39:32,560 --> 00:39:33,940
-Nope.
571
00:39:33,970 --> 00:39:38,040
-But you were so grateful
and so disrespectful.
572
00:39:38,070 --> 00:39:39,940
-Fuck this shit.
-Honey.
573
00:39:39,970 --> 00:39:42,560
-No. We have to figure out
who's doing this to us.
574
00:39:42,590 --> 00:39:44,420
-Well, don't butcher me.
575
00:39:44,450 --> 00:39:46,420
I been across the pond.
576
00:39:46,450 --> 00:39:48,970
-Probably this creepy fuck.
577
00:39:50,900 --> 00:39:53,480
What?
You work at the funeral parlor.
578
00:39:53,480 --> 00:39:54,730
You got to be behind this.
579
00:39:54,760 --> 00:39:58,310
-I'm not.
They just have good benefits.
580
00:39:58,350 --> 00:40:00,100
-I know who it is.
581
00:40:02,310 --> 00:40:03,860
His name is Sam.
582
00:40:03,900 --> 00:40:07,380
He was the only customer
keeping Chad's business afloat.
583
00:40:07,410 --> 00:40:10,170
His ultimate dream was to work
at the video store himself.
584
00:40:10,210 --> 00:40:12,380
But he wasn't, um...
585
00:40:12,410 --> 00:40:14,350
right.
586
00:40:14,380 --> 00:40:16,070
We all thought that he died
when he took an ax
587
00:40:16,100 --> 00:40:19,310
to the stomach
and all of his intestines...
588
00:40:19,350 --> 00:40:21,170
-Owie!
-Come on.
589
00:40:21,210 --> 00:40:23,380
There's no way
anybody could survive that.
590
00:40:25,760 --> 00:40:28,790
-You can't kill pure evil.
591
00:40:31,170 --> 00:40:38,070
♪♪
592
00:40:38,100 --> 00:40:44,730
♪♪
593
00:40:44,760 --> 00:40:46,930
-How are you here?
594
00:40:46,970 --> 00:40:50,100
-Oh, I've been here
the entire time.
595
00:40:50,140 --> 00:40:52,660
You just haven't looked
closely enough.
596
00:40:52,690 --> 00:41:04,000
♪♪
597
00:41:04,040 --> 00:41:06,550
-He double-dipped a chip!
598
00:41:06,590 --> 00:41:08,860
He's an animal.
599
00:41:08,900 --> 00:41:10,930
-So here you all are.
600
00:41:10,970 --> 00:41:15,760
At my best friend's funeral.
But why?
601
00:41:15,790 --> 00:41:17,900
None of you appreciated
the Horror Emporium.
602
00:41:17,930 --> 00:41:20,350
-Huh?
-The what? What?
603
00:41:20,380 --> 00:41:23,350
Rad Chad's Horror Emporium.
604
00:41:23,380 --> 00:41:24,620
-Never heard of it.
605
00:41:24,660 --> 00:41:29,170
-No.
-His masterpiece?
606
00:41:29,210 --> 00:41:32,830
-His gift to this wretched world
that you all let go to waste.
607
00:41:32,860 --> 00:41:35,380
-It was a video store.
608
00:41:35,410 --> 00:41:37,860
I kept telling him,
brick-and-mortar is dead.
609
00:41:37,900 --> 00:41:39,170
-Especially in this economy.
610
00:41:39,210 --> 00:41:40,690
-It's just a bunch
of dumb B-movies.
611
00:41:40,730 --> 00:41:43,140
-Silence!
612
00:41:43,170 --> 00:41:47,210
Okay. This is the shit
that I'm talking about.
613
00:41:47,240 --> 00:41:52,450
You never appreciated Chad,
and you don't appreciate horror.
614
00:41:52,480 --> 00:41:54,210
Not you all.
615
00:41:54,240 --> 00:41:55,970
Noooo!
616
00:41:56,000 --> 00:41:57,660
You don't even know
your own privilege.
617
00:41:57,690 --> 00:42:00,730
-You're a straight white dude
who lives at home with his mom.
618
00:42:00,760 --> 00:42:02,520
-I am a disabled,
straight white dude
619
00:42:02,550 --> 00:42:05,660
who lives at home with his
meemaw, thank you very much.
620
00:42:05,690 --> 00:42:06,930
You're discriminating
against me.
621
00:42:06,970 --> 00:42:08,760
-She didn't discriminate
against you.
622
00:42:08,790 --> 00:42:11,450
She just pointed out --
-Facts.
623
00:42:11,480 --> 00:42:12,760
-Yeah.
-Okay.
624
00:42:12,790 --> 00:42:16,240
Just shut up! Just shut up!
625
00:42:16,280 --> 00:42:18,040
Jesus.
626
00:42:18,070 --> 00:42:20,970
It is time
to play a little game.
627
00:42:21,000 --> 00:42:29,380
♪♪
628
00:42:29,410 --> 00:42:37,660
♪♪
629
00:42:37,690 --> 00:42:46,240
♪♪
630
00:42:52,860 --> 00:42:54,520
No, I don't like this.
631
00:42:54,550 --> 00:42:59,860
-And once again, you failed
to take horror seriously.
632
00:42:59,900 --> 00:43:01,900
You mocked. You laughed.
633
00:43:01,930 --> 00:43:04,660
You called horror a B-movie.
634
00:43:04,690 --> 00:43:07,590
Well, the real horror
is the 10,000 bees
635
00:43:07,620 --> 00:43:10,140
that I just put inside of you.
636
00:43:10,170 --> 00:43:13,350
Can you be like Daisy
and pull back the masks
637
00:43:13,380 --> 00:43:17,550
that you hide behind
to reveal your true selves,
638
00:43:17,590 --> 00:43:20,000
or will you be ravaged
from the insides
639
00:43:20,040 --> 00:43:23,410
by a swarm of angry bees?
640
00:43:23,450 --> 00:43:24,790
Time to get busy.
641
00:43:24,830 --> 00:43:27,170
The choice is yours.
642
00:43:27,210 --> 00:43:30,350
"X" marks the spot.
643
00:43:30,380 --> 00:43:31,970
-I mean, he didn't --
644
00:43:32,000 --> 00:43:33,930
he couldn't have put
bees inside of us.
645
00:43:33,970 --> 00:43:35,970
-Well, we were
pretty mean to him.
646
00:43:36,000 --> 00:43:39,070
-You do catch more bees
with honey than with vinegar.
647
00:43:39,100 --> 00:43:42,520
-It's not bees. It's flies.
-A bee just came out of you.
648
00:43:42,550 --> 00:43:43,860
-A bee just came out
of your arm.
649
00:43:43,900 --> 00:43:46,070
-Oh, there are bees!
-Oh, my God!
650
00:43:46,100 --> 00:43:47,730
-Oh, God.
-The bees are real.
651
00:43:47,760 --> 00:43:49,070
The bees are real!
652
00:43:49,100 --> 00:43:50,550
-Okay, okay.
What do we know about bees?
653
00:43:50,590 --> 00:43:52,730
What do we know about bees?
654
00:43:52,760 --> 00:43:54,100
-"Time to get busy."
655
00:43:54,140 --> 00:43:57,730
Busy as a bee.
We -- We have to keep moving.
656
00:43:57,760 --> 00:43:59,310
-I don't think
that's how this works.
657
00:43:59,350 --> 00:44:00,790
-Yeah. No, no, no, no.
658
00:44:00,830 --> 00:44:03,900
If you stop dancing,
the bees start stinging.
659
00:44:03,930 --> 00:44:05,660
So-- Someone give me a beat.
660
00:44:07,550 --> 00:44:10,100
-Yes.
661
00:44:10,820 --> 00:44:14,060
-What are you guys doing?
Come on, you need to focus.
662
00:44:14,090 --> 00:44:15,510
-Maybe we could sweep 'em out.
663
00:44:15,540 --> 00:44:18,090
-What?
-You know, like a chimney sweep.
664
00:44:18,130 --> 00:44:21,510
-That's still a thing?
-It's coming back in a big way.
665
00:44:21,540 --> 00:44:24,200
Big chimney tried to push
us little guys out,
666
00:44:24,230 --> 00:44:26,750
but chimneys are
recession-proof.
667
00:44:26,780 --> 00:44:28,890
You should check out
my OnlyFans.
668
00:44:28,920 --> 00:44:31,370
Boasts big chimneys.
669
00:44:36,270 --> 00:44:39,130
The bees!
I don't want to die!
670
00:44:49,890 --> 00:44:52,200
-Hey, guys,
I think it's working.
671
00:44:52,230 --> 00:44:53,780
I think it's working.
672
00:44:55,440 --> 00:44:56,890
-Take off our masks?
673
00:44:56,920 --> 00:45:01,270
In the movie,
the mask was in the dresser.
674
00:45:01,300 --> 00:45:04,680
"X" marks the spot.
675
00:45:04,720 --> 00:45:06,540
Come get your goddamn keys.
676
00:45:06,580 --> 00:45:08,920
-That makes sense.
677
00:45:12,850 --> 00:45:20,340
♪♪
678
00:45:20,370 --> 00:45:28,090
♪♪
679
00:45:28,130 --> 00:45:30,610
-It's cinnamon.
680
00:45:30,650 --> 00:45:34,160
-I use it in my garden.
It kills bees.
681
00:45:34,200 --> 00:45:35,780
-Oh.
682
00:45:35,820 --> 00:45:39,510
Since I moved to the city,
I can't have a garden anymore.
683
00:45:39,540 --> 00:45:41,270
-It's relaxing.
684
00:45:41,300 --> 00:45:42,850
I work for a nonprofit
that teaches
685
00:45:42,890 --> 00:45:44,650
inner-city children
how to garden.
686
00:45:44,680 --> 00:45:47,340
-Oh, that's nice. Ow!
-Okay. Fuck, no.
687
00:45:47,370 --> 00:45:49,960
Have you guys not seen YouTube?
The Cinnamon Challenge?
688
00:45:49,990 --> 00:45:51,340
That shit'll kill us.
689
00:45:51,370 --> 00:45:53,200
-You guys, I don't think
the dancing worked.
690
00:45:53,230 --> 00:45:55,680
I think it just made them angry.
Ow!
691
00:45:55,720 --> 00:45:58,160
One just stung my kidney.
692
00:45:58,200 --> 00:46:00,920
We don't have a choice.
693
00:46:12,130 --> 00:46:21,060
♪♪
694
00:46:21,090 --> 00:46:29,510
♪♪
695
00:46:40,200 --> 00:46:43,750
-We made a huge mistake.
We should've chosen the bees.
696
00:46:43,780 --> 00:46:47,230
We should've chosen the bees!
697
00:46:50,990 --> 00:46:59,300
♪♪
698
00:46:59,340 --> 00:47:01,030
-What are you doing?
699
00:47:01,060 --> 00:47:04,410
-It's too late for me.
700
00:47:04,440 --> 00:47:08,160
-No, you still have time.
-I'm allergic to bees.
701
00:47:11,160 --> 00:47:12,920
Hey, um, I'm --
702
00:47:14,510 --> 00:47:17,750
I'm really sorry about
what I said about you earlier.
703
00:47:17,780 --> 00:47:21,060
That really wasn't cool.
-It's okay.
704
00:47:21,090 --> 00:47:22,680
I'm different.
705
00:47:22,720 --> 00:47:25,680
But we're all different,
aren't we?
706
00:47:25,720 --> 00:47:30,030
And that is what
makes us special.
707
00:47:30,060 --> 00:47:32,780
-That's so beautiful.
708
00:47:36,680 --> 00:47:37,750
-Oh, God.
709
00:47:37,780 --> 00:47:40,990
-And it's time for you all
to move on
710
00:47:41,030 --> 00:47:43,200
and live your special lives.
711
00:47:45,370 --> 00:47:47,200
-God dang.
-Again?
712
00:47:47,230 --> 00:47:49,440
-God.
-Seriously?
713
00:47:51,270 --> 00:47:53,060
-Oh, God.
714
00:47:53,090 --> 00:48:00,340
♪♪
715
00:48:06,680 --> 00:48:11,470
♪♪
716
00:48:11,510 --> 00:48:13,410
-What the fuck are you
talking about, fungible?
717
00:48:13,440 --> 00:48:15,650
-What the fuck does
fungible mean?
718
00:48:20,230 --> 00:48:22,780
-Oh. I didn't see you there.
719
00:48:22,820 --> 00:48:25,650
I was just reading
about Papa's big comeback.
720
00:48:25,680 --> 00:48:29,850
Anywho, that last film
was a real doozy, wasn't it?
721
00:48:29,890 --> 00:48:32,300
But now we have
a spooky treat from
722
00:48:32,340 --> 00:48:34,130
across the pond.
723
00:48:34,160 --> 00:48:37,780
It was an early
Rad Chad's Rad Recommendation.
724
00:48:37,820 --> 00:48:41,340
So sit back
and hold on to your butts.
725
00:48:41,370 --> 00:48:51,650
♪♪
726
00:48:51,680 --> 00:48:54,440
-His instructions said,
"We want mental openness."
727
00:48:54,470 --> 00:48:55,720
I probably shouldn't
have done that.
728
00:48:55,750 --> 00:48:57,340
-The curious cat gets the cream.
729
00:48:57,370 --> 00:48:59,540
-Oh, I'm not sure
that's how that goes.
730
00:48:59,580 --> 00:49:00,820
-There he is.
731
00:49:00,850 --> 00:49:02,510
-What am I meant
to be looking at here?
732
00:49:02,540 --> 00:49:04,750
-I see it, in the curtains.
-What the hell is that?
733
00:49:04,780 --> 00:49:06,580
-It's the "Three Men
and a Baby" ghost.
734
00:49:06,610 --> 00:49:09,130
-That's a cardboard cutout
of a kid.
735
00:49:09,160 --> 00:49:11,680
-Open your minds, guys.
736
00:49:13,230 --> 00:49:15,720
-This is why you've woken me up
at 5:00 a.m. today?
737
00:49:15,750 --> 00:49:17,750
-Apparently, the kid
of one of the crew was
738
00:49:17,780 --> 00:49:19,820
messing around on set
and then...
739
00:49:19,850 --> 00:49:24,230
He fell out of the window
and landed on some prop swords.
740
00:49:24,270 --> 00:49:25,750
They tried to cover it up,
741
00:49:25,780 --> 00:49:27,750
but that just made
the ghost kid angry.
742
00:49:27,780 --> 00:49:29,410
-Why were there swords
on the set of
743
00:49:29,440 --> 00:49:30,780
"Three Men and a Baby"?
744
00:49:30,820 --> 00:49:33,780
-Open your mind, Rachel.
-It's open. It's open.
745
00:49:33,820 --> 00:49:35,990
-My mum always says
if you open your mind too much,
746
00:49:36,030 --> 00:49:37,340
you let the bats in.
747
00:49:37,370 --> 00:49:38,820
Squawk!
748
00:49:38,850 --> 00:49:42,160
-Some people say that you can
see a shotgun in his hand
749
00:49:42,200 --> 00:49:43,680
because he shot himself.
750
00:49:43,720 --> 00:49:46,130
-So a little kid committed
suicide on a film set?
751
00:49:46,160 --> 00:49:47,990
-Yeah.
-Grim.
752
00:49:48,030 --> 00:49:51,960
-And he's showing you the gun.
He's showing you how he did it.
753
00:49:51,990 --> 00:49:54,300
-Oh, I think they knew
how he did it based on there
754
00:49:54,340 --> 00:49:56,720
being a gunshot wound
in his head.
755
00:49:56,750 --> 00:50:01,820
-So did he fall out of the
window or did he shoot himself?
756
00:50:01,850 --> 00:50:03,990
-It says here it's just
Ted Danson in a tuxedo
757
00:50:04,030 --> 00:50:06,270
doing a dog-food commercial.
758
00:50:06,300 --> 00:50:07,540
-In a tuxedo?
759
00:50:07,580 --> 00:50:09,920
-You know, for fancy dogs.
760
00:50:09,960 --> 00:50:18,750
♪♪
761
00:50:20,230 --> 00:50:27,200
♪♪
762
00:50:27,230 --> 00:50:34,030
♪♪
763
00:50:34,060 --> 00:50:36,580
-Thanks for helping me pack
all my brother's stuff.
764
00:50:36,610 --> 00:50:39,720
-You know we wouldn't
let you do this alone.
765
00:50:39,750 --> 00:50:42,820
Have you ever seen
"Three Men and a Baby"?
766
00:50:42,850 --> 00:50:46,030
-No.
-Come on. It's Ted Danson.
767
00:50:46,060 --> 00:50:47,610
Ted Danson.
768
00:50:47,650 --> 00:50:51,820
You know Ted Danson, right?
-Who the fuck is Ted Danson?
769
00:50:51,850 --> 00:50:54,410
-Well, I guess
the song is wrong.
770
00:50:54,440 --> 00:50:57,410
Everybody doesn'tknow his name.
771
00:50:58,920 --> 00:51:01,130
Why did your brother live in
a lighthouse again?
772
00:51:01,160 --> 00:51:02,440
-Everyone always
used to tell him
773
00:51:02,470 --> 00:51:04,090
that his head was
in the clouds,
774
00:51:04,130 --> 00:51:07,340
so I guess this was his way
of living up to the expectation.
775
00:51:07,370 --> 00:51:10,060
-I see what you did there.
-Cheers.
776
00:51:10,090 --> 00:51:11,370
-Oh.
777
00:51:11,410 --> 00:51:19,370
♪♪
778
00:51:19,410 --> 00:51:27,370
♪♪
779
00:51:27,410 --> 00:51:29,850
-Zoe, can I have this?
780
00:51:32,130 --> 00:51:33,920
-Are you okay?
781
00:51:36,370 --> 00:51:38,340
Are you sure you want to
stay here tonight?
782
00:51:38,370 --> 00:51:43,580
-Yeah. Yeah. I'm just puzzled
why he wanted me to have this.
783
00:51:44,990 --> 00:51:48,230
-Is that the one thing he said
he wanted you to have?
784
00:51:48,270 --> 00:51:49,680
-Kind of.
785
00:51:49,720 --> 00:51:52,370
It's more like he wanted me
to take care of it
786
00:51:52,410 --> 00:51:54,680
but not watch it.
787
00:51:56,410 --> 00:51:59,780
My brother was into some
really weird shit.
788
00:51:59,820 --> 00:52:01,410
-Whoo!
789
00:52:01,440 --> 00:52:03,230
I found the remote.
790
00:52:03,270 --> 00:52:08,850
♪♪
791
00:52:08,890 --> 00:52:10,340
-Oh, that's better.
792
00:52:10,370 --> 00:52:13,650
Oh, my God. It's scarier
when it's ginormous.
793
00:52:13,680 --> 00:52:17,090
-Is it just me or does he have
tentacles for arms?
794
00:52:17,130 --> 00:52:18,410
-It's you.
795
00:52:18,440 --> 00:52:19,960
I think that's just
a shadow, Zoe.
796
00:52:19,990 --> 00:52:22,750
I mean, we just want to see
what we want to see.
797
00:52:22,780 --> 00:52:25,470
-No, look closer.
-Yeah. It's not tentacles.
798
00:52:25,510 --> 00:52:28,680
It looks more like blades
for arms.
799
00:52:28,720 --> 00:52:31,470
-But why would a boy
who either fell out of a window
800
00:52:31,510 --> 00:52:35,060
or shot himself come back
a super-sword man?
801
00:52:44,090 --> 00:52:45,780
What?
802
00:52:45,820 --> 00:52:53,270
♪♪
803
00:52:55,850 --> 00:53:03,230
♪♪
804
00:53:04,990 --> 00:53:11,920
♪♪
805
00:53:11,960 --> 00:53:13,780
What?
806
00:53:15,470 --> 00:53:17,890
-I'm sleeping with you tonight,
Rachel.
807
00:53:17,920 --> 00:53:20,200
-I'll wear my best
pajamas for you.
808
00:53:20,230 --> 00:53:22,060
-Do you want to go?
809
00:53:22,090 --> 00:53:31,340
♪♪
810
00:53:31,370 --> 00:53:40,580
♪♪
811
00:53:40,610 --> 00:53:42,610
-These are your best pajamas?
812
00:53:42,650 --> 00:53:45,650
-I hope you brought earplugs
'cause I snore like a kaiju.
813
00:53:45,680 --> 00:53:53,410
♪♪
814
00:53:53,440 --> 00:53:55,650
-Why did you
want me to see this?
815
00:53:55,680 --> 00:54:05,060
♪♪
816
00:54:05,090 --> 00:54:14,340
♪♪
817
00:54:14,370 --> 00:54:23,920
♪♪
818
00:54:25,960 --> 00:54:27,920
♪♪
819
00:54:30,850 --> 00:54:41,230
♪♪
820
00:54:41,270 --> 00:54:51,920
♪♪
821
00:54:51,960 --> 00:55:02,370
♪♪
822
00:55:02,410 --> 00:55:04,060
-Aah!
823
00:55:04,090 --> 00:55:12,890
♪♪
824
00:55:12,920 --> 00:55:21,440
♪♪
825
00:55:25,090 --> 00:55:32,820
♪♪
826
00:55:32,850 --> 00:55:40,540
♪♪
827
00:55:40,580 --> 00:55:43,780
-It was sword man.
828
00:55:43,820 --> 00:55:48,270
♪♪
829
00:55:53,130 --> 00:55:54,610
Huh?
830
00:55:54,650 --> 00:56:02,650
♪♪
831
00:56:04,720 --> 00:56:15,200
♪♪
832
00:56:15,230 --> 00:56:16,960
What the fuck?!
833
00:56:21,200 --> 00:56:24,130
-Come on.
Fuck, fuck, fuck.
834
00:56:24,160 --> 00:56:26,200
Fuck, fuck, fuck.
Come on.
835
00:56:26,230 --> 00:56:32,610
♪♪
836
00:56:32,650 --> 00:56:35,060
-Not again?
-No!
837
00:56:35,090 --> 00:56:43,960
♪♪
838
00:56:43,990 --> 00:56:52,960
♪♪
839
00:56:52,990 --> 00:57:01,960
♪♪
840
00:57:04,090 --> 00:57:15,060
♪♪
841
00:57:18,130 --> 00:57:26,780
♪♪
842
00:57:26,820 --> 00:57:35,340
♪♪
843
00:57:35,370 --> 00:57:44,090
♪♪
844
00:57:44,130 --> 00:57:52,850
♪♪
845
00:57:55,090 --> 00:58:01,680
♪♪
846
00:58:01,720 --> 00:58:08,160
♪♪
847
00:58:09,200 --> 00:58:11,510
-Shit. God damn it.
Fucking Jesus.
848
00:58:11,540 --> 00:58:13,540
Sorry, guys.
That got away from me there.
849
00:58:13,580 --> 00:58:14,850
That was -- That was
unprofessional.
850
00:58:14,890 --> 00:58:17,920
-Whoa, whoa, whoa, whoa,
I don't like this.
851
00:58:17,960 --> 00:58:20,060
Okay, so he's
the mean, sinister type.
852
00:58:24,340 --> 00:58:26,090
Now let's play a game.
853
00:58:27,990 --> 00:58:30,300
Gonna name your dog Chalupa?
854
00:58:30,340 --> 00:58:31,750
-Other aerosols suck.
855
00:58:31,780 --> 00:58:34,370
-Every night is movie night.
856
00:58:34,410 --> 00:58:41,340
♪♪
857
00:58:41,370 --> 00:58:42,750
-They're tropes.
858
00:58:42,780 --> 00:58:46,090
So here's your apple martini
and your trope,
859
00:58:46,130 --> 00:58:47,650
Mr. Horror Dude.
860
00:58:47,680 --> 00:58:50,650
Welcome to prime time, bitch.
861
00:58:50,680 --> 00:59:02,030
♪♪
862
00:59:13,720 --> 00:59:15,750
It's time.
863
00:59:15,780 --> 00:59:18,300
Your journey has reached
a new threshold.
864
00:59:18,340 --> 00:59:20,060
And now...
865
00:59:21,780 --> 00:59:24,230
Excuse me.
866
00:59:24,270 --> 00:59:25,990
Okay.
867
00:59:26,030 --> 00:59:28,270
As I was saying...
868
00:59:28,300 --> 00:59:30,610
-So, I'm off the clock?
869
00:59:30,650 --> 00:59:33,130
-Okay, could we just have,
like, a modicum
870
00:59:33,160 --> 00:59:34,960
of professionalism here?
871
00:59:34,990 --> 00:59:37,090
Okay? I mean, what kind of ship
do you think we're running?
872
00:59:37,130 --> 00:59:40,370
-Hey. No, that's on me.
I get you. Let's get back to it.
873
00:59:40,410 --> 00:59:42,090
-Jesus.
874
00:59:42,130 --> 00:59:44,750
Unbelievable.
875
00:59:44,780 --> 00:59:47,090
Okay, as I was saying
before I --
876
00:59:49,820 --> 00:59:53,850
As I was saying before I was
so rudely interrupted,
877
00:59:53,890 --> 00:59:59,060
it is now time for one of you
to walk the path
878
00:59:59,090 --> 01:00:01,440
less walk-ed.
879
01:00:01,470 --> 01:00:03,750
Not walked a lot or whatever.
880
01:00:03,780 --> 01:00:06,230
One of you will take this camera
and venture
881
01:00:06,270 --> 01:00:11,650
into the depths of horror
not yet known and not yet found,
882
01:00:11,680 --> 01:00:14,850
although the footage
will be found at a later time.
883
01:00:14,890 --> 01:00:16,650
Okay. This is really --
I'm fucking this up.
884
01:00:16,680 --> 01:00:18,850
And it's because
that little fucking freak
885
01:00:18,890 --> 01:00:20,610
threw me off of my game,
and the TV
886
01:00:20,650 --> 01:00:21,890
is kind of tugging
on my neck a little bit.
887
01:00:21,920 --> 01:00:23,820
So let's just get
this over with, okay?
888
01:00:23,850 --> 01:00:26,340
Go into the darkness and find
the key to release your friends.
889
01:00:26,370 --> 01:00:28,300
If you succeed,
they will be spared.
890
01:00:28,340 --> 01:00:29,610
If you fail,
891
01:00:29,650 --> 01:00:31,030
their skin will be ripped
from their bodies.
892
01:00:31,060 --> 01:00:35,230
Oh, and whatever you do,
don't stop filming.
893
01:00:35,270 --> 01:00:42,510
Now, who among you is willing
to make the ultimate sacrifice?
894
01:00:42,540 --> 01:00:44,540
Choose wisely.
895
01:00:44,580 --> 01:00:46,470
-I mean, how do we choose?
896
01:00:46,510 --> 01:00:48,990
-We could Rochambeau.
-Excuse me.
897
01:00:49,030 --> 01:00:51,680
Bo's dead.
898
01:00:51,720 --> 01:00:53,720
-I'll do it.
-Like hell you will.
899
01:00:53,750 --> 01:00:55,780
-Hey, maybe we should do
rock, paper, scissors.
900
01:00:55,820 --> 01:00:58,580
-Hey, I think
you're a fucking idiot.
901
01:00:58,610 --> 01:01:01,720
Eenie, meenie, miney, mo.
902
01:01:01,750 --> 01:01:06,030
Catch a tiger by its toe.
903
01:01:06,060 --> 01:01:09,340
If he hollers, make him pay
$50 every day.
904
01:01:09,370 --> 01:01:13,580
And you are...
905
01:01:13,610 --> 01:01:14,990
it.
906
01:01:16,270 --> 01:01:17,780
-No.
907
01:01:21,090 --> 01:01:23,960
-Okay, here I am.
-No, no, no.
908
01:01:23,990 --> 01:01:25,650
You can't do that, Mom.
909
01:01:25,680 --> 01:01:28,370
-I've dealt with puny men
like him before.
910
01:01:28,410 --> 01:01:30,920
But look, if something happens,
911
01:01:30,960 --> 01:01:35,540
I want you to know
I'm fully supportive of...
912
01:01:35,580 --> 01:01:39,510
-Wait, really?
-Love is love, baby.
913
01:01:41,540 --> 01:01:42,990
-Oh, God.
-Watch it, mad man.
914
01:01:43,030 --> 01:01:45,610
-And now you all lose
because you're all losers.
915
01:01:45,650 --> 01:01:46,780
Every single one of you.
916
01:01:46,820 --> 01:01:50,130
-It's go time, bitch.
-Good.
917
01:01:50,160 --> 01:01:52,780
That's real good.
918
01:01:52,820 --> 01:02:04,580
♪♪
919
01:02:04,610 --> 01:02:08,960
Now let the suffering begin.
920
01:02:08,990 --> 01:02:11,850
Ooh! Watch that shit.
921
01:02:11,890 --> 01:02:15,200
Watch it.
-Come on, Mom. Come on.
922
01:02:23,200 --> 01:02:24,650
-Oh!
923
01:02:24,680 --> 01:02:26,230
Oh, God.
924
01:02:26,270 --> 01:02:29,200
Aah! Shit!
925
01:02:29,230 --> 01:02:30,720
-Oh.
926
01:02:39,060 --> 01:02:41,780
-Am I the only one that's
getting hit with these things?
927
01:02:41,820 --> 01:02:44,370
-Must suck, man.
928
01:02:44,410 --> 01:02:47,090
-Ow! God!
929
01:02:47,130 --> 01:02:49,780
-Hey, I found a key.
930
01:02:53,200 --> 01:02:55,510
What the fuck is that?
931
01:02:55,540 --> 01:02:57,990
-Ah! This is the greatest
day of my life.
932
01:02:58,030 --> 01:03:01,160
-What the fuck is up, Sam?
933
01:03:01,200 --> 01:03:04,230
My nipple? Really? My nipple?
934
01:03:04,270 --> 01:03:05,920
Oh! My penis.
935
01:03:05,960 --> 01:03:07,990
Oh, God!
936
01:03:10,130 --> 01:03:14,820
-You have played valiantly,
but now it must come to an end.
937
01:03:16,650 --> 01:03:20,370
I have such sights to show you.
938
01:03:22,230 --> 01:03:33,370
♪♪
939
01:03:33,410 --> 01:03:36,130
-Why?!
940
01:03:36,160 --> 01:03:38,820
Oh, the humanity!
941
01:03:47,440 --> 01:03:49,850
-Is it good?
942
01:03:49,890 --> 01:03:52,060
What's happening?
Hey, everybody.
943
01:03:52,090 --> 01:03:55,720
All joking aside, if you are
uncomfortable right now
944
01:03:55,750 --> 01:03:58,510
and you've had enough suffering,
let me know and we'll go ahead
945
01:03:58,540 --> 01:04:00,300
and find a way
for you to leave early.
946
01:04:00,340 --> 01:04:03,680
-Oh, God, yes. Please stop.
947
01:04:03,720 --> 01:04:04,750
-Gross.
948
01:04:04,780 --> 01:04:06,440
-It's never gonna fucking stop.
949
01:04:06,470 --> 01:04:07,610
-I'm gonna fucking kill you.
950
01:04:07,650 --> 01:04:10,540
-I will tear your soul apart.
951
01:04:12,850 --> 01:04:14,540
-Mom!
952
01:04:14,580 --> 01:04:16,820
-Oh, you're alive.
Very impressive.
953
01:04:16,850 --> 01:04:18,370
But ultimately,
it doesn't matter
954
01:04:18,410 --> 01:04:19,780
because you didn't get the key.
955
01:04:19,820 --> 01:04:21,780
Sorry. You lose.
956
01:04:21,820 --> 01:04:27,340
♪♪
957
01:04:27,370 --> 01:04:29,060
Jesus wept.
958
01:04:29,090 --> 01:04:31,780
♪♪
959
01:04:33,890 --> 01:04:36,470
-Okay. It's time for me
to finally skedaddle.
960
01:04:36,510 --> 01:04:37,850
I'll see you
in the third one, okay?
961
01:04:37,890 --> 01:04:39,410
-Oh, great.
The chains are gone. Thanks.
962
01:04:39,440 --> 01:04:40,990
That's the really --
963
01:04:41,030 --> 01:04:43,920
That was the really
uncomfortable part for me.
964
01:04:48,370 --> 01:04:51,750
♪♪
965
01:04:51,780 --> 01:04:54,510
-No!
966
01:04:54,540 --> 01:04:57,960
-No!
-Oh, God!
967
01:04:57,990 --> 01:05:02,850
♪♪
968
01:05:02,890 --> 01:05:05,410
-You asshole.
She won fair and square.
969
01:05:05,440 --> 01:05:07,610
-You're the square.
-Fuck you.
970
01:05:07,650 --> 01:05:09,160
-Pfft, whatever.
I don't make the rules.
971
01:05:09,200 --> 01:05:11,580
-What are you talking about?
This is your game!
972
01:05:11,610 --> 01:05:13,720
-Okay, but she fucking
called me a bitch!
973
01:05:13,750 --> 01:05:15,720
Hey, and you know what?
974
01:05:15,750 --> 01:05:17,850
By the way,
while I'm thinking of it.
975
01:05:17,890 --> 01:05:21,030
fuck you and fuck you
and fuck you.
976
01:05:21,060 --> 01:05:24,890
And you know what?
You're a fucking stupid face.
977
01:05:24,920 --> 01:05:28,540
Oh, my goodness.
I'm having way too much fun.
978
01:05:28,580 --> 01:05:31,090
Y'all look so stupid right now.
979
01:05:31,130 --> 01:05:33,030
Every single one of you
are gonna fucking die
980
01:05:33,060 --> 01:05:36,340
because you're all losers,
every single one of you.
981
01:05:36,370 --> 01:05:38,340
I look really cool right now
and bad-ass,
982
01:05:38,370 --> 01:05:41,030
and y'all look really
helpless and stupid.
983
01:05:45,230 --> 01:05:55,060
♪♪
984
01:05:55,090 --> 01:06:04,780
♪♪
985
01:06:04,820 --> 01:06:07,370
-You got to keep the mood
in here alive.
986
01:06:07,410 --> 01:06:09,030
-Oh, Chad.
987
01:06:09,060 --> 01:06:11,090
You are gonna flip your shit.
988
01:06:11,130 --> 01:06:14,780
Nobody knows movies like I do.
You're making a huge mistake.
989
01:06:14,820 --> 01:06:17,850
-People don't like you.
I mean, look at your face.
990
01:06:17,890 --> 01:06:19,370
I just want to punch you.
-Chad.
991
01:06:19,410 --> 01:06:23,960
I'm always here,
and I will always be here,
992
01:06:23,990 --> 01:06:27,780
until you give me the job
that was rightfully mine.
993
01:06:27,820 --> 01:06:30,610
♪♪
994
01:06:39,090 --> 01:06:40,960
-Oh. Huh.
995
01:06:45,300 --> 01:06:46,780
All right.
996
01:06:46,820 --> 01:06:50,060
-Congrats on making it
this far in the game.
997
01:06:50,090 --> 01:06:54,270
And to think you guys
did it all as a team.
998
01:06:54,300 --> 01:06:57,470
You are truly doing
the Lord's work.
999
01:06:57,510 --> 01:06:59,680
I would know.
1000
01:06:59,720 --> 01:07:02,850
I was just speaking with him
a few minutes ago.
1001
01:07:04,200 --> 01:07:08,300
Speaking of being dead,
you're about to watch a banger.
1002
01:07:08,340 --> 01:07:10,680
It's about all the things
that happen
1003
01:07:10,720 --> 01:07:12,680
when you mess with dead people.
1004
01:07:14,200 --> 01:07:16,890
Toodle-ooh.
1005
01:07:16,920 --> 01:07:25,720
♪♪
1006
01:07:25,750 --> 01:07:29,410
-This is not the first time
Jason died.
1007
01:07:29,440 --> 01:07:32,370
It was the summer of 1993.
1008
01:07:32,410 --> 01:07:35,230
Hottest summer on record.
1009
01:07:35,270 --> 01:07:37,750
We were 12 going on 13,
1010
01:07:37,780 --> 01:07:41,090
the last year
before we became teenagers.
1011
01:07:42,750 --> 01:07:45,890
Thick as thieves,
they called us.
1012
01:07:45,920 --> 01:07:49,990
The only thing stolen
that summer was my heart.
1013
01:07:53,410 --> 01:07:54,780
-Come on, guys.
1014
01:07:54,820 --> 01:07:57,510
I got to get back soon
or my mum's gonna kill me.
1015
01:07:57,540 --> 01:08:00,680
-He's not wrong. Jason's mum
was something sinister.
1016
01:08:00,720 --> 01:08:02,300
She's the original Karen.
1017
01:08:02,340 --> 01:08:06,200
If she were a horror movie,
she'd be "Karen: Origins."
1018
01:08:06,230 --> 01:08:08,680
Sometimes I think we all
harken back to the days of --
1019
01:08:08,720 --> 01:08:11,060
-Holy shit! A dead body!
1020
01:08:11,090 --> 01:08:16,090
♪♪
1021
01:08:16,130 --> 01:08:18,510
Holy shit. A gun.
1022
01:08:18,540 --> 01:08:20,680
-Was that his?
-What?
1023
01:08:20,720 --> 01:08:22,510
Shit, no.
This is my dad's.
1024
01:08:22,540 --> 01:08:24,300
He brought it back
from Desert Storm.
1025
01:08:24,340 --> 01:08:26,090
Shot Saddam in the face with it.
1026
01:08:26,130 --> 01:08:29,090
Now he's got one of his
lookalikes pretending to be him.
1027
01:08:29,130 --> 01:08:33,300
Uh, thank you, Ellie's dad,
for his service, I think.
1028
01:08:33,340 --> 01:08:35,130
And -- And why have you got it?
1029
01:08:35,160 --> 01:08:36,720
-Because it's cool.
1030
01:08:36,750 --> 01:08:39,650
Guys, I have an idea.
1031
01:08:39,680 --> 01:08:45,960
♪♪
1032
01:08:45,990 --> 01:08:49,820
-How do we know this even works?
-Well, it worked on telly.
1033
01:08:51,850 --> 01:08:55,030
-He looks like
he's seen better days.
1034
01:08:55,060 --> 01:08:58,470
-He has. But life finds a way.
1035
01:08:58,510 --> 01:09:02,060
-Yeah. Are we sure this is,
like, a good idea or --
1036
01:09:02,090 --> 01:09:05,370
Was climbing Mount Everest
a bad idea, Jason?
1037
01:09:05,410 --> 01:09:07,060
-For some people?
1038
01:09:07,090 --> 01:09:10,090
-Look, when are we ever gonna
find another real-life dead guy?
1039
01:09:10,130 --> 01:09:13,090
-In a couple hours if Jason's
not home for dinner.
1040
01:09:13,130 --> 01:09:16,610
-Jason will be fine. Let's bring
this dude back to life.
1041
01:09:16,650 --> 01:09:18,410
-Yeah.
1042
01:09:21,650 --> 01:09:23,470
-How long is it
supposed to take?
1043
01:09:23,510 --> 01:09:26,060
-Everything okay down there?
-Yeah!
1044
01:09:27,470 --> 01:09:28,850
-Does anybody want a drink?
1045
01:09:28,890 --> 01:09:32,540
We've got OJ, soda,
purple stuff, Sunny Delight.
1046
01:09:32,580 --> 01:09:36,890
-Ooh. Ooh. I love SunnyD.
It's got solar energy.
1047
01:09:36,920 --> 01:09:38,680
-No, thanks, Stat's mum.
We're fine.
1048
01:09:38,720 --> 01:09:40,820
-Okay, then.
You kids have fun.
1049
01:09:40,850 --> 01:09:42,580
I'll just be shutting
the door now
1050
01:09:42,610 --> 01:09:44,720
and soundproofing it
for no reason.
1051
01:09:49,680 --> 01:09:55,610
♪♪
1052
01:09:55,650 --> 01:10:01,340
♪♪
1053
01:10:02,920 --> 01:10:04,060
-Ugh.
1054
01:10:09,130 --> 01:10:10,720
-Okay, maybe this time,
1055
01:10:10,750 --> 01:10:12,470
we don't shoot him
in the face right away.
1056
01:10:12,510 --> 01:10:15,160
-Sorry. I'm not a trained killer
like my dad.
1057
01:10:15,200 --> 01:10:16,990
I want to go home.
1058
01:10:17,030 --> 01:10:18,300
-It's gonna be okay, mate.
1059
01:10:18,340 --> 01:10:20,230
I promise we'll get you there
real soon.
1060
01:10:24,270 --> 01:10:27,440
Holy shit.
1061
01:10:27,470 --> 01:10:31,580
-Uh, hello, mate.
Sorry, I didn't catch your name.
1062
01:10:31,610 --> 01:10:35,780
I'm Cooper.
Can you say that? Cooper?
1063
01:10:40,850 --> 01:10:43,540
Stop murdering me.
1064
01:10:49,720 --> 01:11:00,960
♪♪
1065
01:11:00,990 --> 01:11:12,300
♪♪
1066
01:11:15,060 --> 01:11:19,680
-That's my girlfriend,
you dead prick.
1067
01:11:19,720 --> 01:11:21,130
-Labels.
1068
01:11:23,890 --> 01:11:25,920
-Time to die.
1069
01:11:25,960 --> 01:11:28,130
Again.
1070
01:11:33,090 --> 01:11:34,680
No.
1071
01:11:37,580 --> 01:11:40,440
-Time to die.
1072
01:11:43,410 --> 01:11:45,030
-Motherfucker!
1073
01:11:45,060 --> 01:11:47,230
-Hey, now. Language.
-Huh?
1074
01:11:47,270 --> 01:11:50,890
-I tell you, I open the
soundproof door for 5 seconds
1075
01:11:50,920 --> 01:11:53,650
to offer you snacks,
and I hear you swearing.
1076
01:11:53,680 --> 01:11:55,680
You don't talk to people
that way, do you?
1077
01:11:55,720 --> 01:11:58,270
-No, Stat's mum.
-Excuse me.
1078
01:11:58,300 --> 01:11:59,920
-No, Stat's mum.
1079
01:11:59,960 --> 01:12:02,960
-Now, that's more like it.
Hey, Jason.
1080
01:12:02,990 --> 01:12:06,470
Your mom called, hon.
Dinner will be ready at seven.
1081
01:12:06,510 --> 01:12:10,200
Best not to be late.
And who shoes are these?
1082
01:12:10,230 --> 01:12:12,340
You better not be trying
to reanimate
1083
01:12:12,370 --> 01:12:13,820
a homeless man's corpse again.
1084
01:12:13,850 --> 01:12:16,960
-Of course not, Mum.
-Don't make me come down there.
1085
01:12:23,090 --> 01:12:27,270
♪♪
1086
01:12:27,300 --> 01:12:28,960
-That's for Jason.
1087
01:12:28,990 --> 01:12:33,920
♪♪
1088
01:12:33,960 --> 01:12:35,820
-Holy shit. A sword.
1089
01:12:35,850 --> 01:12:39,090
-Right?
Some weird shit down here.
1090
01:12:41,720 --> 01:12:43,200
-Are we sure this is
a good idea?
1091
01:12:43,230 --> 01:12:44,780
-Oh, yeah, 100%.
1092
01:12:44,820 --> 01:12:46,720
Then you should shoot him
in the face right away again.
1093
01:12:46,750 --> 01:12:48,370
-Are you seriously gonna
make me apologize
1094
01:12:48,410 --> 01:12:50,890
for murdering you
when you were already dead?
1095
01:12:50,920 --> 01:12:52,030
-Oh, right.
1096
01:12:52,060 --> 01:12:54,510
-Hey, at least his
speech is getting better.
1097
01:12:54,540 --> 01:12:56,160
You're the one who wants
to do this to Jason.
1098
01:12:56,200 --> 01:12:58,060
I mean, it turned this guy
into a complete A-hole.
1099
01:12:58,090 --> 01:13:02,370
-No. Shooting me in the face
turned me into an A-hole.
1100
01:13:02,410 --> 01:13:03,920
Also, I was always an A-hole.
1101
01:13:03,960 --> 01:13:05,780
-I'm more worried about
Jason's mum being an A-hole
1102
01:13:05,820 --> 01:13:08,440
if he's not home by seven.
True, but, like --
1103
01:13:08,470 --> 01:13:10,540
-We'll get him a scarf.
She won't even notice.
1104
01:13:10,580 --> 01:13:12,090
-But I'llnotice.
1105
01:13:12,130 --> 01:13:14,610
And what does that even mean?
Are you doing one-liners?
1106
01:13:14,650 --> 01:13:16,470
-I'm playing on the notion
that my idea of fashion
1107
01:13:16,510 --> 01:13:18,160
is more important than his
parents finding out
1108
01:13:18,200 --> 01:13:19,610
that we killed him.
1109
01:13:19,650 --> 01:13:21,160
-You know, for a dead bloke
with a hole in his neck,
1110
01:13:21,200 --> 01:13:24,200
you never shut up.
-Guys, we got to get going.
1111
01:13:25,780 --> 01:13:28,820
-Come on, Jason.
We need to you back, mate.
1112
01:13:31,090 --> 01:13:35,130
-So, turns out 12 year olds
aren't very good at this whole
1113
01:13:35,160 --> 01:13:37,310
reanimating-a-corpse science.
1114
01:13:37,310 --> 01:13:37,510
After multiple attempts,
reanimating-a-corpse science.
1115
01:13:37,510 --> 01:13:38,860
After multiple attempts,
1116
01:13:38,900 --> 01:13:42,730
we quickly learned that we
probably just made things worse.
1117
01:13:42,760 --> 01:13:47,130
♪♪
1118
01:13:47,130 --> 01:13:49,220
-What do we do now?
It's almost seven.
1119
01:13:49,220 --> 01:13:49,300
-Tabby has a calming effect
on him, at least.
-What do we do now?
It's almost seven.
1120
01:13:49,300 --> 01:13:52,220
-Tabby has a calming effect
on him, at least.
1121
01:13:57,150 --> 01:13:59,940
-We're gonna need
a bigger scarf.
1122
01:13:59,980 --> 01:14:02,080
-It's a transporter!
1123
01:14:02,120 --> 01:14:08,390
♪♪
1124
01:14:08,430 --> 01:14:10,010
Whatever you put in here
1125
01:14:10,050 --> 01:14:11,700
comes out reassembled
on the other side.
1126
01:14:11,740 --> 01:14:13,490
-That will never work.
-Shut up!
1127
01:14:13,530 --> 01:14:15,180
-All right!
1128
01:14:15,220 --> 01:14:20,250
♪♪
1129
01:14:20,290 --> 01:14:22,220
-This better work.
1130
01:14:32,080 --> 01:14:41,010
♪♪
1131
01:14:41,050 --> 01:14:43,490
-Is it supposed to make that...
1132
01:14:46,740 --> 01:14:49,600
-Guys, where's Tabby?
1133
01:14:51,980 --> 01:14:56,320
-Saint Michael the Archangel,
defend us in battle.
1134
01:14:56,360 --> 01:14:58,560
Be our protection
against the wickedness
1135
01:14:58,600 --> 01:15:00,050
and snares of the devil.
1136
01:15:00,080 --> 01:15:03,220
May God rebuke him.
We humbly pray.
1137
01:15:03,250 --> 01:15:04,430
Amen.
1138
01:15:04,460 --> 01:15:07,010
Amen.
1139
01:15:07,050 --> 01:15:09,320
-Nice of you to join us, Jason.
1140
01:15:09,360 --> 01:15:11,700
-Jesus fucking Christ!
1141
01:15:11,740 --> 01:15:14,600
Holy shit!
1142
01:15:21,180 --> 01:15:23,870
Holy shit!
1143
01:15:29,670 --> 01:15:32,220
-We're so dead.
1144
01:15:32,250 --> 01:15:35,320
It took some time to adjust,
but with eight lives left,
1145
01:15:35,360 --> 01:15:39,810
Jason would go on to live
a full, if unconventional, life.
1146
01:15:41,320 --> 01:15:44,080
That sweltering summer day
in 1993
1147
01:15:44,120 --> 01:15:47,360
quickly became one
I'll never forget.
1148
01:15:47,390 --> 01:15:51,120
And although I hadn't seen
Whiskers in more than 10 years,
1149
01:15:51,150 --> 01:15:54,050
I know I'll miss him forever.
1150
01:15:54,080 --> 01:15:56,180
I never had any friends
like the ones I had
1151
01:15:56,220 --> 01:15:59,250
when I was 12.
1152
01:15:59,290 --> 01:16:02,430
Shit, does anyone?
1153
01:16:02,460 --> 01:16:11,050
♪♪
1154
01:16:11,080 --> 01:16:19,490
♪♪
1155
01:16:19,530 --> 01:16:28,220
♪♪
1156
01:16:28,250 --> 01:16:30,220
-Fuck. Jesus.
1157
01:16:30,250 --> 01:16:32,630
This thing is so fucking hot.
1158
01:16:32,670 --> 01:16:34,120
You have no idea.
-This fucking guy.
1159
01:16:34,150 --> 01:16:35,630
-You guys think you
have it bad?
1160
01:16:35,670 --> 01:16:37,250
Try getting in
this fucking thing.
1161
01:16:37,290 --> 01:16:40,810
I'm talking 100 degrees of
indoor not A/C.
1162
01:16:40,840 --> 01:16:43,120
Hell, you'll thank me.
1163
01:16:43,150 --> 01:16:44,870
And besides, you already knew
1164
01:16:44,910 --> 01:16:46,220
it was me the whole time,
right?
1165
01:16:46,250 --> 01:16:48,180
So anyways,
the game and shit.
1166
01:16:48,220 --> 01:16:51,150
Yes. You all have bombs
attached to your necks.
1167
01:16:51,180 --> 01:16:53,180
You have to figure out which
four movies inspired
1168
01:16:53,220 --> 01:16:54,770
what you just watched
within 90 seconds
1169
01:16:54,810 --> 01:16:56,360
or your fucking heads
will explode.
1170
01:16:56,390 --> 01:16:58,290
Cool? Cool.
1171
01:17:04,980 --> 01:17:06,560
-Activated.
1172
01:17:08,490 --> 01:17:11,940
-What -- What did he mean,
inspired by movies?
1173
01:17:11,980 --> 01:17:15,430
-Uh, "Stand By Me."
1174
01:17:15,460 --> 01:17:17,320
-All right.
-Oh, no, no, no.
1175
01:17:17,360 --> 01:17:20,460
I mean, um, it's inspired
by "Stand by Me."
1176
01:17:20,490 --> 01:17:24,700
There's kids and a dead body
and -- and narration.
1177
01:17:24,740 --> 01:17:26,050
-Oh.
-So "Stand By Me"...
1178
01:17:26,080 --> 01:17:28,010
-The movie.
-...is probably one of them.
1179
01:17:28,050 --> 01:17:29,490
-Yeah. That's okay.
-Sorry.
1180
01:17:29,530 --> 01:17:32,220
-There was another one.
The -- "The Thing." "The Thing."
1181
01:17:32,250 --> 01:17:34,050
'Cause they're doing
the experiments in the lab
1182
01:17:34,080 --> 01:17:36,810
and they bring back
to life a cat or a dog.
1183
01:17:36,840 --> 01:17:39,150
-I don't think that's it.
-No, no, that's not it.
1184
01:17:39,180 --> 01:17:40,740
It's not -- It's not
"The thing."
1185
01:17:40,770 --> 01:17:42,120
They were riffing
on "Pet Sematary."
1186
01:17:42,150 --> 01:17:43,630
How could you not see that?
1187
01:17:43,670 --> 01:17:45,940
-Okay, we don't need
gatekeeping here.
1188
01:17:45,980 --> 01:17:47,940
We know what we know,
and we love what we love.
1189
01:17:47,980 --> 01:17:50,430
No one's an expert.
-We don't have time for this.
1190
01:17:50,460 --> 01:17:52,810
What the fuck now, Sam?
1191
01:17:56,010 --> 01:17:58,010
-This is so much better.
1192
01:17:58,050 --> 01:18:00,390
And to be totally honest
with y'all,
1193
01:18:00,430 --> 01:18:04,320
I'm getting kind of bored,
and I really fucking hate you.
1194
01:18:04,360 --> 01:18:07,010
So I can't wait
to see you all dead.
1195
01:18:07,050 --> 01:18:09,150
-Why don't you roll
on out here, then?
1196
01:18:09,180 --> 01:18:13,600
-Oh, classic Jessie,
always trying to be the hero.
1197
01:18:13,630 --> 01:18:15,220
I have a better idea.
1198
01:18:15,250 --> 01:18:17,630
Considering we're getting all up
into this third act shit,
1199
01:18:17,670 --> 01:18:21,320
I think it's time for
a good old-fashioned callback.
1200
01:18:21,360 --> 01:18:32,740
♪♪
1201
01:18:32,770 --> 01:18:44,320
♪♪
1202
01:18:44,360 --> 01:18:46,080
Come on!
1203
01:18:46,120 --> 01:18:56,360
♪♪
1204
01:18:56,390 --> 01:18:58,360
-Are you okay?
1205
01:19:00,490 --> 01:19:01,740
Shit.
1206
01:19:01,770 --> 01:19:10,220
♪♪
1207
01:19:10,250 --> 01:19:18,390
♪♪
1208
01:19:18,430 --> 01:19:23,080
-Oh, I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry.
1209
01:19:23,120 --> 01:19:24,810
Oh, shit.
1210
01:19:30,840 --> 01:19:33,490
-Hey, Dwight. Go long.
1211
01:19:36,220 --> 01:19:37,600
-Oh.
1212
01:19:37,630 --> 01:19:44,120
♪♪
1213
01:19:48,060 --> 01:19:49,920
-Hey, Damon.
1214
01:19:49,950 --> 01:19:52,260
You don't want them.
1215
01:19:52,300 --> 01:19:56,680
I'm the one who burned you,
remember?
1216
01:19:56,710 --> 01:19:58,640
-Now, what do I do with this?
1217
01:19:58,680 --> 01:20:00,610
-"Be kind, rewind."
1218
01:20:00,640 --> 01:20:07,990
♪♪
1219
01:20:08,020 --> 01:20:15,640
♪♪
1220
01:20:15,680 --> 01:20:17,430
-Accepted.
1221
01:20:17,470 --> 01:20:18,500
-Hey, it worked!
1222
01:20:18,540 --> 01:20:20,230
-Find the other movies,
rewind them,
1223
01:20:20,260 --> 01:20:22,470
and then get out that door.
1224
01:20:26,090 --> 01:20:29,060
-Oh, you mean
this door right here?
1225
01:20:31,920 --> 01:20:33,710
I don't think so.
1226
01:20:33,740 --> 01:20:43,850
♪♪
1227
01:20:43,880 --> 01:20:53,990
♪♪
1228
01:20:54,020 --> 01:21:04,300
♪♪
1229
01:21:04,330 --> 01:21:14,400
♪♪
1230
01:21:14,430 --> 01:21:24,470
♪♪
1231
01:21:27,020 --> 01:21:36,230
♪♪
1232
01:21:49,540 --> 01:21:51,500
-What was that movie?
It was the --
1233
01:21:51,540 --> 01:21:53,710
He -- He's, like,
running tests on a fly.
1234
01:21:53,740 --> 01:21:55,500
-What's the guy
that's in "Jurassic Park"?
1235
01:21:55,540 --> 01:21:57,570
Jeff, uh -- Jeff Daniels.
-Then he, like,
1236
01:21:57,610 --> 01:22:01,470
tries to -- to splice himself
with a -- with a fly.
1237
01:22:01,500 --> 01:22:05,740
♪♪
1238
01:22:05,780 --> 01:22:07,610
-"Pet Sematary."
1239
01:22:07,640 --> 01:22:09,710
Aah! Fuck. Kimmie!
1240
01:22:09,740 --> 01:22:19,370
♪♪
1241
01:22:19,400 --> 01:22:21,640
-What the fuck was that called?
1242
01:22:21,680 --> 01:22:23,300
-Accepted.
1243
01:22:23,330 --> 01:22:28,470
♪♪
1244
01:22:28,500 --> 01:22:30,330
-Holy shit.
1245
01:22:30,370 --> 01:22:33,470
♪♪
1246
01:22:33,500 --> 01:22:35,430
-"The Fly"!
1247
01:22:35,470 --> 01:22:39,640
♪♪
1248
01:22:43,370 --> 01:22:48,920
♪♪
1249
01:22:51,230 --> 01:22:53,780
-Oh, hey.
-Shh!
1250
01:22:53,810 --> 01:22:55,500
-No, no, it's -- we're fine.
1251
01:22:55,540 --> 01:22:58,610
Look, this is like
an incredible spot I found.
1252
01:22:58,640 --> 01:23:01,090
He never comes over here.
1253
01:23:05,120 --> 01:23:06,810
-Oh!
-Oh!
1254
01:23:06,850 --> 01:23:09,020
-God. Oh. Oh. Oh. Oh.
1255
01:23:09,060 --> 01:23:10,300
Whoa.
1256
01:23:10,330 --> 01:23:12,570
"The Fly." Yes.
Good. Good. Good. Good.
1257
01:23:12,610 --> 01:23:14,500
Oh, God.
1258
01:23:14,540 --> 01:23:16,540
Okay, um...
1259
01:23:16,570 --> 01:23:18,120
What else?
So, what other movie?
1260
01:23:18,160 --> 01:23:19,850
-I don't know!
1261
01:23:19,880 --> 01:23:23,160
-Hey, but there was a talking
head. We need to find it.
1262
01:23:23,190 --> 01:23:25,500
-"American Beauty."
-I don't think that's it.
1263
01:23:25,540 --> 01:23:27,160
There were experiments
and there was a cat.
1264
01:23:27,190 --> 01:23:30,330
-Kevin Spacey has ruined it!
-And there was green goo.
1265
01:23:30,370 --> 01:23:31,570
Oh, God.
1266
01:23:31,610 --> 01:23:34,090
-That door over there
is wide open.
1267
01:23:34,120 --> 01:23:36,330
-I can't leave her.
1268
01:23:36,370 --> 01:23:39,470
-I'm fully in the belief
that Jessie can save all of us.
1269
01:23:39,500 --> 01:23:41,610
I mean, have you seen the shit
she was doing over there?
1270
01:23:41,640 --> 01:23:44,160
-Just stop. Stop.
It's over. It's over.
1271
01:23:44,190 --> 01:23:47,020
It's over. It's pointless.
He destroyed the rewinder.
1272
01:23:47,060 --> 01:23:49,610
-It's never over.
-Destroyed the fucking rewinder!
1273
01:23:49,640 --> 01:24:01,230
♪♪
1274
01:24:01,260 --> 01:24:03,540
-Stay here for one second, okay?
1275
01:24:07,470 --> 01:24:09,610
♪♪
1276
01:24:09,640 --> 01:24:11,430
-I'll take a peek out
and just...
1277
01:24:11,470 --> 01:24:13,430
-Um, is that a good idea?
-Yeah, he's right there.
1278
01:24:13,470 --> 01:24:14,810
Yeah, he's right there.
I'm not gonna do that.
1279
01:24:14,850 --> 01:24:16,640
-He's literally right there.
1280
01:24:19,060 --> 01:24:20,190
-Oh, Jesus.
-Oh, hey.
1281
01:24:20,230 --> 01:24:23,430
I got it. Rewinding.
What, what, what?
1282
01:24:23,470 --> 01:24:25,570
-We're running out of time.
We're running out of time.
1283
01:24:25,610 --> 01:24:28,160
-I really think that clock
is kind of off. So just...
1284
01:24:28,190 --> 01:24:30,260
-Hey.
-No, no, no.
1285
01:24:30,300 --> 01:24:32,570
-You can't die.
-I'm gonna find the other one.
1286
01:24:32,610 --> 01:24:34,850
-I'm not gonna die.
Press the button.
1287
01:24:34,880 --> 01:24:36,740
-It's your movie.
1288
01:24:36,780 --> 01:24:39,060
You can't die.
1289
01:24:45,020 --> 01:24:46,880
-Accepted.
1290
01:24:46,920 --> 01:24:57,990
♪♪
1291
01:24:58,020 --> 01:25:09,090
♪♪
1292
01:25:09,120 --> 01:25:11,470
-Hey, ugly-ass killer guy!
1293
01:25:11,500 --> 01:25:12,920
-Call him Damon!
1294
01:25:12,950 --> 01:25:16,740
-Damon! Stupid Damon!
1295
01:25:16,780 --> 01:25:18,300
-Mention Jimmy!
1296
01:25:18,330 --> 01:25:21,850
-Jimmy? I hate Jimmy.
He's a stupid fucking kid.
1297
01:25:21,880 --> 01:25:33,190
♪♪
1298
01:25:33,230 --> 01:25:36,880
It was "Re-Animator."
1299
01:25:36,920 --> 01:25:38,850
-Not accepted.
1300
01:25:39,410 --> 01:25:41,900
I'm sorry. Goodbye.
1301
01:25:43,450 --> 01:25:47,450
-Noooo!
1302
01:25:52,210 --> 01:25:54,140
-You okay?
-Yeah. Yeah.
1303
01:25:54,170 --> 01:25:56,210
Yeah. Yeah. Yeah.
1304
01:25:56,240 --> 01:25:57,860
Are you okay?
-Yeah.
1305
01:25:57,900 --> 01:25:59,830
I'm okay.
1306
01:25:59,860 --> 01:26:03,410
-So, that explosion,
does that mean...
1307
01:26:03,450 --> 01:26:06,410
Rick is, like...?
1308
01:26:06,450 --> 01:26:08,270
-Yeah.
-Damn.
1309
01:26:13,930 --> 01:26:16,100
-Go, go, go, go, go, go, go.
1310
01:26:16,140 --> 01:26:23,380
♪♪
1311
01:26:23,410 --> 01:26:30,860
♪♪
1312
01:26:30,900 --> 01:26:38,100
♪♪
1313
01:26:38,140 --> 01:26:45,410
♪♪
1314
01:26:45,450 --> 01:26:47,340
-Oh.
-Oh, thank God.
1315
01:26:51,860 --> 01:26:53,310
Shit.
1316
01:26:57,410 --> 01:27:05,550
♪♪
1317
01:27:05,590 --> 01:27:14,000
♪♪
1318
01:27:14,030 --> 01:27:22,100
♪♪
1319
01:27:22,140 --> 01:27:30,310
♪♪
1320
01:27:30,340 --> 01:27:32,140
-I can't get it.
-Fuck.
1321
01:27:32,170 --> 01:27:33,830
-Here. Hold on, hold on.
1322
01:27:36,310 --> 01:27:38,380
Okay.
1323
01:27:38,410 --> 01:27:40,070
Ready?
1324
01:27:42,450 --> 01:27:44,070
Holy shit.
1325
01:27:44,100 --> 01:27:46,380
There really was a key
in my shoe.
1326
01:27:46,410 --> 01:27:58,650
♪♪
1327
01:27:58,690 --> 01:28:00,240
Hello, Jessie.
1328
01:28:00,270 --> 01:28:04,140
You've proven difficult
to kill once again.
1329
01:28:04,170 --> 01:28:09,720
You may be the final girl,
but this is your final act.
1330
01:28:09,760 --> 01:28:11,480
I chose you.
1331
01:28:11,520 --> 01:28:13,790
I chose all of you.
1332
01:28:13,830 --> 01:28:15,960
None of you
took horror seriously.
1333
01:28:16,000 --> 01:28:19,100
-Space is science fiction.
Horror is, you know...
1334
01:28:19,140 --> 01:28:21,240
-It was always just
a joke to you.
1335
01:28:21,270 --> 01:28:24,690
-The "Friday the 13th" one
with Corey Feldman.
1336
01:28:24,720 --> 01:28:27,070
-"The Lost Boys" dude?
-No, that's Corey Haim.
1337
01:28:27,100 --> 01:28:30,000
-Hey, Damon,
don't you remember me?
1338
01:28:30,030 --> 01:28:31,380
-So ungrateful.
1339
01:28:31,410 --> 01:28:33,030
-I don't get it.
-Baby, I don't --
1340
01:28:33,070 --> 01:28:35,450
-So unworthy.
1341
01:28:35,480 --> 01:28:37,100
-Oh, wait.
1342
01:28:37,140 --> 01:28:45,380
♪♪
1343
01:28:45,410 --> 01:28:53,830
♪♪
1344
01:28:53,860 --> 01:29:01,930
♪♪
1345
01:29:02,380 --> 01:29:04,520
Hello, Jesse.
1346
01:29:04,560 --> 01:29:10,070
You disrespected my mentor,
and you disrespected horror.
1347
01:29:10,110 --> 01:29:13,830
You and Sam were only patsies.
1348
01:29:13,870 --> 01:29:15,590
He meant nothing to me.
1349
01:29:15,630 --> 01:29:19,520
But in the process,
I found myself a father,
1350
01:29:19,560 --> 01:29:22,250
a leader, a teacher.
1351
01:29:22,280 --> 01:29:23,760
-Do you know what's going on?
1352
01:29:23,800 --> 01:29:27,590
-I found the answers
I had been longing for.
1353
01:29:27,630 --> 01:29:30,010
My troubled life
finally had purpose
1354
01:29:30,040 --> 01:29:33,970
with the one man
who understood me
1355
01:29:34,010 --> 01:29:36,560
and the rules of horror.
1356
01:29:36,590 --> 01:29:39,830
-Kimmie, I don't understand.
We've been together since...
1357
01:29:39,870 --> 01:29:43,660
-How'd you like to play a game?
1358
01:29:43,690 --> 01:29:47,320
You all have been
specially chosen to take part
1359
01:29:47,350 --> 01:29:49,690
in this fully
immersive experience
1360
01:29:49,730 --> 01:29:51,520
like none other before.
1361
01:29:51,560 --> 01:29:56,940
It's the ultimate
Rad Chad Recommendation!
1362
01:29:56,970 --> 01:29:58,560
From beyond.
1363
01:30:00,560 --> 01:30:07,110
♪♪
1364
01:30:09,560 --> 01:30:19,520
♪♪
1365
01:30:19,560 --> 01:30:29,560
♪♪
1366
01:30:29,590 --> 01:30:31,520
-What the fuck?
1367
01:30:31,560 --> 01:30:42,280
♪♪
1368
01:30:49,630 --> 01:30:52,870
-Horror was my life.
1369
01:30:52,900 --> 01:30:56,560
And ultimately my death.
1370
01:30:56,590 --> 01:31:00,590
I put all my brother's murder
settlement money into my dream.
1371
01:31:00,630 --> 01:31:04,420
My emporium.
1372
01:31:04,450 --> 01:31:08,730
But no matter what I tried,
y'all didn't show up.
1373
01:31:08,760 --> 01:31:11,560
I can't make ends meet.
1374
01:31:11,590 --> 01:31:14,730
So I'm gonna make meat
of your ends.
1375
01:31:14,760 --> 01:31:17,490
-Oh, you --
you're gonna eat us?
1376
01:31:17,520 --> 01:31:20,340
-What? No, that's gross.
1377
01:31:20,340 --> 01:31:22,580
I had this one thing in college
when I got really drunk.
1378
01:31:22,620 --> 01:31:23,860
I'm not allowed around goats.
1379
01:31:23,900 --> 01:31:27,410
Still owe my grandmother $300.
Anywho --
1380
01:31:27,450 --> 01:31:28,650
I had my targets.
1381
01:31:28,690 --> 01:31:30,270
Now I needed my missile.
1382
01:31:30,310 --> 01:31:32,240
-It's the Devil's Lake Impaler.
-Who?
1383
01:31:32,270 --> 01:31:35,030
-And with a little help
from a little friend,
1384
01:31:35,070 --> 01:31:37,830
I had my killing machine
and my targets.
1385
01:31:37,860 --> 01:31:39,480
What the hell is going on here?
1386
01:31:39,520 --> 01:31:41,240
-I saw you die.
1387
01:31:42,860 --> 01:31:44,340
-Did you?
1388
01:31:46,340 --> 01:31:49,340
I had formed the partnership
that would define my life.
1389
01:31:49,380 --> 01:31:51,000
You're not gonna want
to follow him.
1390
01:31:51,030 --> 01:31:52,720
I'm really surprised
you lasted this long.
1391
01:31:52,760 --> 01:31:54,480
-Self-destruct sequence
activated.
1392
01:31:54,520 --> 01:31:56,070
-We have to go.
1393
01:31:56,100 --> 01:31:59,380
-No. Youhave to go.
1394
01:31:59,410 --> 01:32:03,270
And now it's time
to fulfill my legacy.
1395
01:32:03,310 --> 01:32:07,000
-And it is I who will
take over his legacy
1396
01:32:07,030 --> 01:32:10,100
once he is dead and gone --
-Hey, whoa, whoa.
1397
01:32:10,140 --> 01:32:13,790
Slow down. Time out. Rewind.
I'm, like, 36 years old.
1398
01:32:13,830 --> 01:32:15,170
I got a long time to live.
-Well...
1399
01:32:15,210 --> 01:32:16,930
And I work out a lot.
I do Kegels.
1400
01:32:16,960 --> 01:32:18,480
-36?
-No.
1401
01:32:18,520 --> 01:32:19,760
-Right around there.
1402
01:32:19,790 --> 01:32:22,100
-This isn't even possible.
1403
01:32:22,140 --> 01:32:23,650
I don't understand
what's going on.
1404
01:32:23,690 --> 01:32:25,790
-You didn't respect horror.
1405
01:32:25,830 --> 01:32:27,960
But now...
1406
01:32:28,000 --> 01:32:29,690
oh, you will.
1407
01:32:29,720 --> 01:32:33,100
♪♪
1408
01:32:33,140 --> 01:32:36,720
-What does that mean?
1409
01:32:36,760 --> 01:32:39,650
-This doesn't make any sense.
Kimmie, what is going on?
1410
01:32:39,690 --> 01:32:44,140
-So they're working together?
-What is happening?
1411
01:32:44,170 --> 01:32:48,070
-Game over.
-Kimmie!
1412
01:32:48,100 --> 01:32:50,450
-I choose the bees!
1413
01:32:51,930 --> 01:32:54,960
There's my boys!
1414
01:32:57,830 --> 01:33:00,790
Ready to get your kill on, Dio?
-Yeah!
1415
01:33:00,830 --> 01:33:02,860
-You know, Han,
I never did give you shit
1416
01:33:02,900 --> 01:33:05,580
about how hard you hit me
with that rewinder.
1417
01:33:05,620 --> 01:33:07,340
-You never know who's watching.
You've got to sell it.
1418
01:33:07,380 --> 01:33:10,860
-Oh, I missed you!
-I missed you.
1419
01:33:10,900 --> 01:33:12,210
-Pop couldn't make it?
1420
01:33:12,240 --> 01:33:15,830
-No, but he's awaiting
your call.
1421
01:33:18,270 --> 01:33:20,790
Let's go.
1422
01:33:20,830 --> 01:33:24,760
-♪ They're dying to shake you
1423
01:33:24,790 --> 01:33:27,100
♪ Trying their best
to break you ♪
1424
01:33:27,140 --> 01:33:29,650
♪ And though the going
is rough ♪
1425
01:33:29,690 --> 01:33:33,960
♪ You're going home as a hero
1426
01:33:34,000 --> 01:33:37,340
♪ 'Cause there's thunder
in your heart ♪
1427
01:33:37,380 --> 01:33:41,100
♪ Every move is like lightning
1428
01:33:41,140 --> 01:33:42,960
♪ There's the power you feel
1429
01:33:43,000 --> 01:33:48,340
♪ When you get your taste
of the glory ♪
1430
01:33:48,380 --> 01:33:51,960
♪ There's a fire gonna start
1431
01:33:52,000 --> 01:33:55,650
♪ And you know they're
going under ♪
1432
01:33:55,690 --> 01:33:57,270
♪ You can light the dark
1433
01:33:57,310 --> 01:34:02,480
♪ When they hear your heart
of thunder ♪
1434
01:34:08,760 --> 01:34:12,790
♪♪
1435
01:34:19,070 --> 01:34:22,930
Have the lambs
stopped screaming, Papa?
1436
01:34:22,960 --> 01:34:25,690
Have the lambs
stopped screaming?
1437
01:34:27,620 --> 01:34:30,000
Papa. I seriously need to know.
1438
01:34:30,030 --> 01:34:33,550
I'm having friends for dinner.
We may need extras.
1439
01:34:33,580 --> 01:34:35,270
Papa?
1440
01:34:36,720 --> 01:34:38,380
Papa?
1441
01:34:40,170 --> 01:34:43,270
Papaaaa!
1442
01:34:43,310 --> 01:34:52,580
♪♪
1443
01:34:52,620 --> 01:35:01,520
♪♪
1444
01:35:01,550 --> 01:35:04,860
-♪ Friends through eternity,
loyalty, honesty ♪
1445
01:35:04,900 --> 01:35:08,210
♪ We'll stay together
through thick or thin ♪
1446
01:35:08,240 --> 01:35:11,480
♪ Friends forever,
we'll be together ♪
1447
01:35:11,520 --> 01:35:14,860
♪ We're on top
'cause we play to win ♪
1448
01:35:14,900 --> 01:35:22,620
♪♪
1449
01:35:22,650 --> 01:35:26,410
♪ You've got a friend in me
1450
01:35:26,450 --> 01:35:29,240
♪♪
1451
01:35:29,270 --> 01:35:34,210
♪ When times get tough,
you'll see ♪
1452
01:35:34,240 --> 01:35:37,480
♪ We've been together
for so long ♪
1453
01:35:37,520 --> 01:35:40,760
♪ When I'm weak,
you make me strong ♪
1454
01:35:40,790 --> 01:35:43,930
♪ I know I can depend on you
1455
01:35:43,960 --> 01:35:47,270
♪ To show the way
and see me through ♪
1456
01:35:47,310 --> 01:35:50,380
♪ Friends through eternity,
loyalty, honesty ♪
1457
01:35:50,410 --> 01:35:53,930
♪ We'll stay together
through thick or thin ♪
1458
01:35:53,960 --> 01:35:57,100
♪ Friends forever,
we'll be together ♪
1459
01:35:57,140 --> 01:36:00,550
♪ We're on top
'cause we play to win ♪
1460
01:36:00,580 --> 01:36:08,210
♪♪
1461
01:36:08,240 --> 01:36:12,140
♪ We'll make our dreams
come true ♪
1462
01:36:12,170 --> 01:36:15,070
♪♪
1463
01:36:15,100 --> 01:36:19,830
♪ There's nothing we can't do
1464
01:36:19,860 --> 01:36:23,100
♪ We've been together
for so long ♪
1465
01:36:23,140 --> 01:36:26,210
♪ When I'm weak,
you make me strong ♪
1466
01:36:26,240 --> 01:36:29,520
♪ I know I can depend on you
1467
01:36:29,550 --> 01:36:33,000
♪ To show the way
and see me through ♪
1468
01:36:33,030 --> 01:36:36,000
♪ Friends through eternity,
loyalty, honesty ♪
1469
01:36:36,030 --> 01:36:39,410
♪ We'll stay together
through thick or thin ♪
1470
01:36:39,450 --> 01:36:42,830
♪ Friends forever,
we'll be together ♪
1471
01:36:42,860 --> 01:36:46,000
♪ We're on top
'cause we play to win ♪
1472
01:36:46,030 --> 01:36:49,000
♪ Friends through eternity,
loyalty, honesty ♪
1473
01:36:49,030 --> 01:36:52,480
♪ We'll stay together
through thick or thin ♪
1474
01:36:52,520 --> 01:36:55,860
♪ Friends forever,
we'll be together ♪
1475
01:36:55,900 --> 01:36:59,270
♪ We're on top
'cause we play to win ♪
1476
01:36:59,310 --> 01:37:05,550
♪♪
1477
01:37:05,580 --> 01:37:11,830
♪♪
1478
01:37:11,860 --> 01:37:15,270
♪ I know I can depend on you
1479
01:37:15,310 --> 01:37:18,450
♪ To show the way
and see me through ♪
1480
01:37:18,480 --> 01:37:21,580
♪ Friends through eternity,
loyalty, honesty ♪
1481
01:37:21,620 --> 01:37:25,140
♪ We'll stay together
through thick or thin ♪
1482
01:37:25,170 --> 01:37:28,340
♪ Friends forever,
we'll be together ♪
1483
01:37:28,380 --> 01:37:31,620
♪ We're on top
'cause we play to win ♪
1484
01:37:31,650 --> 01:37:34,620
♪ Friends through eternity,
loyalty, honesty ♪
1485
01:37:34,650 --> 01:37:38,210
♪ We'll stay together
through thick or thin ♪
1486
01:37:38,240 --> 01:37:41,340
♪ Friends forever,
we'll be together ♪
1487
01:37:41,380 --> 01:37:44,720
♪ We're on top
'cause we play to win ♪
1488
01:37:44,760 --> 01:37:57,140
♪♪
1489
01:37:57,170 --> 01:38:09,270
♪♪
1490
01:38:09,310 --> 01:38:21,240
♪♪
1491
01:38:21,700 --> 01:38:24,530
-Hey, guys.
I think we lost Bert.
1492
01:38:24,570 --> 01:38:26,150
Yeah, Bert and I
are melded together.
1493
01:38:26,190 --> 01:38:28,120
He's my bottom.
1494
01:38:28,150 --> 01:38:29,460
Guys?
1495
01:38:29,500 --> 01:38:33,700
I'm really, really lonely
in here.
1496
01:38:33,740 --> 01:38:38,220
...aaaaaaa!
1497
01:38:41,600 --> 01:38:51,880
♪♪
102690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.