Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,280 --> 00:00:13,960
This programme contains
some strong language.
2
00:00:28,720 --> 00:00:31,280
There's a vegetarian restaurant
round the corner.
3
00:00:31,280 --> 00:00:33,200
You know, just round...
4
00:00:33,200 --> 00:00:36,160
A couple of streets from here.
Does completely veggie.
5
00:00:37,640 --> 00:00:40,280
I had a falafel. It was nice.
6
00:00:41,320 --> 00:00:42,360
It was OK.
7
00:00:44,200 --> 00:00:46,520
Did you see the news
on telly last night?
8
00:00:47,880 --> 00:00:49,080
No, just wondered.
9
00:00:50,520 --> 00:00:52,880
There were some bits in the papers,
I checked in WH Smiths.
10
00:00:52,880 --> 00:00:55,000
Tiny, you know,
but that's not what I'm...
11
00:00:56,280 --> 00:00:57,800
So, you didn't see News at Ten, no?
12
00:00:59,320 --> 00:01:01,040
No.
13
00:01:01,040 --> 00:01:02,080
Ah, shit.
14
00:01:03,400 --> 00:01:04,440
Oh, well.
15
00:01:07,720 --> 00:01:08,800
Two fellas over there.
16
00:01:13,640 --> 00:01:15,760
Can you believe they voted no?
17
00:01:15,760 --> 00:01:18,200
Can you believe it?
I couldn't believe it.
18
00:01:19,240 --> 00:01:22,840
Yeah, well, not...
No, I know, but 18.
19
00:01:22,840 --> 00:01:26,280
You know, it's almost worse
than if they'd kept it at 21.
20
00:01:26,280 --> 00:01:28,960
There would be some honesty in that.
21
00:01:28,960 --> 00:01:31,360
We hate you and, you know, piss off.
22
00:01:31,360 --> 00:01:33,960
At least that would have been
consistent but, yeah,
23
00:01:33,960 --> 00:01:36,080
we'll make you slightly more equal.
24
00:01:36,080 --> 00:01:37,120
Yeah, well, big wow!
25
00:01:39,520 --> 00:01:41,920
Of course it's better, I know that,
of course it is.
26
00:01:41,920 --> 00:01:43,040
But, well, it's just...
27
00:01:44,160 --> 00:01:45,920
It's 1994!
28
00:01:45,920 --> 00:01:47,080
You know, Jesus!
29
00:01:48,520 --> 00:01:50,440
That's what this fella said
last night.
30
00:01:50,440 --> 00:01:53,000
He said it was good
and that things were changing
31
00:01:53,000 --> 00:01:54,320
but it just makes you...
32
00:01:55,600 --> 00:01:57,240
I don't want to be tolerated,
you know?
33
00:02:00,760 --> 00:02:03,120
I've got a bit of falafel
in me teeth.
34
00:02:06,560 --> 00:02:08,360
It's impressive when you see it.
35
00:02:08,360 --> 00:02:10,720
The House of Commons. Have you been?
36
00:02:10,720 --> 00:02:12,960
It's bigger than it looks on telly.
37
00:02:12,960 --> 00:02:14,760
I just come down on my own.
38
00:02:14,760 --> 00:02:15,840
I wasn't planning to.
39
00:02:15,840 --> 00:02:19,320
I hadn't thought of it, really. I
mean, I knew the vote was coming up,
40
00:02:19,320 --> 00:02:22,400
the reading of the bill.
I've been following it, but...
41
00:02:22,400 --> 00:02:25,440
Then it was on the front page that
morning that Derek Jarman had died
42
00:02:25,440 --> 00:02:26,480
and, erm...
43
00:02:27,680 --> 00:02:29,600
You know,
not like it was a sign or anything,
44
00:02:29,600 --> 00:02:31,840
I don't believe in all that,
but I just thought...
45
00:02:33,680 --> 00:02:36,400
"Sod it. I should go."
46
00:02:36,400 --> 00:02:38,920
You know, show them that we count.
47
00:02:38,920 --> 00:02:40,040
You know, we do exist.
48
00:02:40,040 --> 00:02:42,640
It does matter, the things
they're talking about, so...
49
00:02:47,160 --> 00:02:50,280
I mean, I'm not a big fan
or anything.
50
00:02:50,280 --> 00:02:52,600
I just knew he was important,
Jarman.
51
00:02:53,920 --> 00:02:55,560
I've seen his version
of The Tempest.
52
00:02:55,560 --> 00:02:58,160
It was the first thing I saw
at the arthouse cinema back home.
53
00:02:58,160 --> 00:02:59,880
I never even knew they were a thing.
54
00:02:59,880 --> 00:03:03,200
And I taped Blue off Channel 4
a couple of months back.
55
00:03:04,520 --> 00:03:05,800
I haven't watched it yet.
56
00:03:06,960 --> 00:03:09,320
That's been the best thing
about sixth form,
57
00:03:09,320 --> 00:03:11,120
is discovering things like that.
58
00:03:11,120 --> 00:03:14,560
No-one at my old school would ever
have gone to something like that.
59
00:03:14,560 --> 00:03:15,600
Morons.
60
00:03:17,160 --> 00:03:20,560
There was this lad in my year,
Darren Hardcastle.
61
00:03:20,560 --> 00:03:22,200
Daz.
62
00:03:22,200 --> 00:03:24,440
All he'd talk about was wanking.
63
00:03:24,440 --> 00:03:27,080
You know, he was obsessed.
It's all he went on about.
64
00:03:27,080 --> 00:03:29,880
And if he wasn't banging on about
wanking, he was punching people.
65
00:03:29,880 --> 00:03:32,680
Wanking or punching.
66
00:03:32,680 --> 00:03:36,200
And I used to think, "This is
what prison must be like.
67
00:03:36,200 --> 00:03:39,120
"This is like...1984."
68
00:03:40,880 --> 00:03:42,560
I couldn't wait to leave.
69
00:03:42,560 --> 00:03:44,000
I ran from that place.
70
00:03:44,000 --> 00:03:45,360
Well, metaphorically.
71
00:03:46,960 --> 00:03:48,360
Well, literally.
72
00:03:48,360 --> 00:03:51,040
They arranged a scrap with the comp
across the field.
73
00:03:52,360 --> 00:03:53,400
I hated it.
74
00:03:56,360 --> 00:03:58,680
We were outside for
hours last night, shifting around,
75
00:03:58,680 --> 00:03:59,880
trying to keep warm.
76
00:03:59,880 --> 00:04:02,080
Most people were in groups,
actually.
77
00:04:02,080 --> 00:04:05,480
I don't know if they were friends
or from, you know, Stonewall,
78
00:04:05,480 --> 00:04:07,480
that kind of thing.
79
00:04:07,480 --> 00:04:10,560
There were some banners and signs
and people had candles.
80
00:04:10,560 --> 00:04:12,880
You needed candles
because of how bloody cold it was,
81
00:04:12,880 --> 00:04:14,520
I'm telling you. Flipping heck!
82
00:04:14,520 --> 00:04:19,400
And there was a weird mix of
excitement because of what it was
83
00:04:19,400 --> 00:04:22,160
and boredom because it took ages.
84
00:04:23,920 --> 00:04:26,480
And this lad looked at me
a few times while I was there.
85
00:04:26,480 --> 00:04:28,200
I saw him looking.
86
00:04:28,200 --> 00:04:30,000
Caught his eye.
87
00:04:30,000 --> 00:04:31,040
Looked back.
88
00:04:32,240 --> 00:04:33,480
He was...
89
00:04:34,880 --> 00:04:36,520
You know, he was lovely.
90
00:04:38,240 --> 00:04:39,320
I can be a bit shy.
91
00:04:40,920 --> 00:04:43,720
And then finally someone come out,
must have said it had been done,
92
00:04:43,720 --> 00:04:46,240
whatever time it was, late,
come out of the House of Commons.
93
00:04:46,240 --> 00:04:47,400
I couldn't see who they were
94
00:04:47,400 --> 00:04:49,200
and then you heard
everyone starting to boo
95
00:04:49,200 --> 00:04:50,440
and you think, "Oh..."
96
00:04:50,440 --> 00:04:53,400
You know, because we'd been there
for so long because...
97
00:04:53,400 --> 00:04:56,400
Well, I don't know how many people
there were, but enough.
98
00:04:56,400 --> 00:04:58,160
You know, 200.
99
00:04:58,160 --> 00:04:59,480
Enough for it to feel like...
100
00:05:00,920 --> 00:05:03,160
You know, because I'm used to being
on my own.
101
00:05:03,160 --> 00:05:04,880
I don't know anyone else who's...
102
00:05:04,880 --> 00:05:06,400
gay.
103
00:05:06,400 --> 00:05:09,200
And last night, there were loads
of us, and we're nice, you know,
104
00:05:09,200 --> 00:05:11,880
I was looking round and I was
thinking, "These are nice people."
105
00:05:11,880 --> 00:05:14,920
And so you start to think, well, of
course they'll vote the right way.
106
00:05:14,920 --> 00:05:17,120
Why wouldn't they?
What would be the point in not?
107
00:05:18,560 --> 00:05:21,520
You start getting carried away
with reason.
108
00:05:22,520 --> 00:05:24,240
And I know...
109
00:05:24,240 --> 00:05:25,280
you shouldn't do that.
110
00:05:27,360 --> 00:05:29,920
And so this bloke come out and he
must have said they voted 18 and
111
00:05:29,920 --> 00:05:32,640
everyone started to boo cos I think
we had all convinced ourselves
112
00:05:32,640 --> 00:05:35,400
it was going to be 16, you know,
it was going to be equal,
113
00:05:35,400 --> 00:05:38,120
so it was like a...
It was like a kick in the teeth.
114
00:05:39,160 --> 00:05:41,400
And then we all sort of surged
towards the Commons,
115
00:05:41,400 --> 00:05:42,920
towards the doors
he had come out of.
116
00:05:42,920 --> 00:05:45,400
It just happened and police
were there, a couple on horses,
117
00:05:45,400 --> 00:05:46,680
that kind of thing and...
118
00:05:47,760 --> 00:05:49,800
And people are chanting and shouting
119
00:05:49,800 --> 00:05:51,960
and just sort of, you know,
pissed off,
120
00:05:51,960 --> 00:05:55,160
you know, and there is a bit
of a scuffle and I did think,
121
00:05:55,160 --> 00:05:57,600
just for a moment, "Is this...?"
122
00:05:57,600 --> 00:06:00,040
Because a policeman's helmet
landed at my feet.
123
00:06:01,240 --> 00:06:04,280
Yeah, but it was nothing really,
and then someone shouted,
124
00:06:04,280 --> 00:06:05,600
"Let's go to Downing Street,"
125
00:06:05,600 --> 00:06:08,600
and so we all marched up there and
there was some shouting outside
126
00:06:08,600 --> 00:06:10,240
the gates for a bit
127
00:06:10,240 --> 00:06:12,680
and then we all went up to
Trafalgar Square and a group of
128
00:06:12,680 --> 00:06:15,360
people started sitting in the road
to block the traffic and...
129
00:06:16,960 --> 00:06:19,440
Well, you go along with it,
but I did feel a bit...
130
00:06:22,360 --> 00:06:24,200
You know, self-conscious, I suppose.
131
00:06:25,160 --> 00:06:27,600
You know, but also, like...
132
00:06:29,720 --> 00:06:31,520
You know,
because I was pissed off, too,
133
00:06:31,520 --> 00:06:34,600
and the police were getting a bit...
134
00:06:34,600 --> 00:06:35,680
Well, not mardy but...
135
00:06:37,920 --> 00:06:38,960
It was late.
136
00:06:40,280 --> 00:06:43,760
I think we could all tell it had run
out of steam but we were angry.
137
00:06:43,760 --> 00:06:45,000
That's the point.
138
00:06:45,000 --> 00:06:46,480
And so what do you do?
139
00:06:48,280 --> 00:06:51,960
So we did that for, you know...
140
00:06:53,640 --> 00:06:54,680
..ten minutes.
141
00:06:56,800 --> 00:06:58,080
Then everyone went home.
142
00:07:03,880 --> 00:07:06,520
And then you read this morning
that there were scuffles
143
00:07:06,520 --> 00:07:09,560
between police and a minority
out to cause trouble.
144
00:07:09,560 --> 00:07:10,840
And there was no minority
145
00:07:10,840 --> 00:07:13,000
out to cause trouble,
it was so...piddly.
146
00:07:13,000 --> 00:07:16,120
There was a bit of shoving and
a bit of shouting and that's all.
147
00:07:17,320 --> 00:07:20,160
But to read the papers,
the bit there is,
148
00:07:20,160 --> 00:07:21,880
you'd think it was a kind of riot.
149
00:07:23,360 --> 00:07:25,320
That's kind of interesting,
the distortion.
150
00:07:25,320 --> 00:07:28,080
I've never been a part of something
that's been reported before.
151
00:07:28,080 --> 00:07:29,520
We were all just fed up.
152
00:07:30,840 --> 00:07:33,640
And so I'd missed my train by this
point and this fella, Marcus,
153
00:07:33,640 --> 00:07:35,240
that I'd been sitting
in the road with,
154
00:07:35,240 --> 00:07:38,040
he asked if I wanted to go back
to his and I thought...
155
00:07:39,520 --> 00:07:42,440
Well, you know, but what do you do?
156
00:07:42,440 --> 00:07:44,400
I had nowhere to go, and so I did.
157
00:07:45,840 --> 00:07:48,760
That's his name, Marcus.
158
00:07:48,760 --> 00:07:50,080
Of course it is, sorry.
159
00:07:51,960 --> 00:07:53,560
"Mar-cous".
160
00:07:55,400 --> 00:07:59,080
We went back to his, his flat,
and it was...
161
00:07:59,080 --> 00:08:02,240
You know, I mean, it was fine.
It was a bit...
162
00:08:02,240 --> 00:08:05,080
Not... It was OK.
163
00:08:05,080 --> 00:08:08,000
I think I'd thought, and I mean,
this is stupid, I know it is,
164
00:08:08,000 --> 00:08:10,080
but I think I'd thought
people in London...
165
00:08:11,320 --> 00:08:12,760
London is just a place, isn't it?
166
00:08:12,760 --> 00:08:14,520
Like any other.
167
00:08:14,520 --> 00:08:16,840
I suppose you think, London...
168
00:08:18,360 --> 00:08:20,560
You know,
I don't mean to sound snobby.
169
00:08:20,560 --> 00:08:22,000
It's not snobby. I'm not a snob.
170
00:08:22,000 --> 00:08:23,440
My mate Sean is proper bourgeois,
171
00:08:23,440 --> 00:08:26,200
though he'd have you believe
he's working class because his dad,
172
00:08:26,200 --> 00:08:28,560
I don't know, once drained
a radiator or something,
173
00:08:28,560 --> 00:08:31,240
but I remember his face when I told
him we had our tea on our laps
174
00:08:31,240 --> 00:08:33,760
on Sunday watching Bullseye,
so I'm not...
175
00:08:34,760 --> 00:08:35,920
..you know, posh.
176
00:08:37,520 --> 00:08:39,600
Anyway, he was asking what I did,
Marcus,
177
00:08:39,600 --> 00:08:42,880
and I told him I was a student
and he said he worked for the BBC
178
00:08:42,880 --> 00:08:45,600
in accounts,
so that's interesting, isn't it?
179
00:08:47,600 --> 00:08:51,680
Kind of. And I'd said from the start
that I just needed a place to stay
180
00:08:51,680 --> 00:08:55,040
until I could get a train home in
the morning and he said that was OK.
181
00:08:55,040 --> 00:08:57,080
I was giving off the right vibes,
I think, so...
182
00:08:58,320 --> 00:08:59,360
Yeah, it was cool.
183
00:09:00,680 --> 00:09:03,680
He's a lot older than me.
He's 30, but he was...
184
00:09:05,600 --> 00:09:07,440
You know, nice.
185
00:09:07,440 --> 00:09:10,320
He made us some toast and
put the heat on, so it was fine.
186
00:09:12,560 --> 00:09:15,120
He had this jam
that's made without any sugar.
187
00:09:16,920 --> 00:09:20,520
And we talked a bit. He said he'd
been on a few marches and things.
188
00:09:20,520 --> 00:09:23,080
You know, not just gay,
but other stuff.
189
00:09:23,080 --> 00:09:24,160
Poll tax, and...
190
00:09:25,360 --> 00:09:27,680
You know, so it was interesting.
191
00:09:27,680 --> 00:09:31,280
We talked about last night and
called them bastards and put the...
192
00:09:32,520 --> 00:09:34,960
What is it? Put the world to rights.
193
00:09:36,680 --> 00:09:40,680
And then he said, "Well, at least
that means you're legal now."
194
00:09:40,680 --> 00:09:42,160
You know, because I'm 18.
195
00:09:43,360 --> 00:09:46,040
I mean, I'm actually 17
but I'd told him I was 18
196
00:09:46,040 --> 00:09:48,280
because I thought 17
sounded a bit young.
197
00:09:49,920 --> 00:09:51,160
That's stupid, isn't it?
198
00:09:53,240 --> 00:09:55,440
And I think when he said that,
I thought...
199
00:09:57,960 --> 00:09:59,680
"Right..."
200
00:09:59,680 --> 00:10:00,720
You know?
201
00:10:02,200 --> 00:10:05,720
I just kind of laughed it off
and then he said he should go to bed
202
00:10:05,720 --> 00:10:08,200
and he went to get some bedding
for me for the sofa
203
00:10:08,200 --> 00:10:11,600
and I think he thought I
was a virgin, which I'm not, but...
204
00:10:11,600 --> 00:10:12,640
I mean...
205
00:10:14,120 --> 00:10:16,120
Well, I'm not not a virgin.
206
00:10:19,240 --> 00:10:22,080
But when he came back in
the living room with the bedding...
207
00:10:23,560 --> 00:10:26,120
..he was starkers and I thought...
208
00:10:28,040 --> 00:10:29,760
"Blimey!"
209
00:10:29,760 --> 00:10:32,400
You know, but then I thought,
maybe that's just what he does.
210
00:10:32,400 --> 00:10:34,240
Sean, my mate, sleeps in the nude.
211
00:10:34,240 --> 00:10:36,720
It never occurred to me
that was a thing you could do
212
00:10:36,720 --> 00:10:38,000
until I stopped round his.
213
00:10:38,000 --> 00:10:42,200
Well, a lot hadn't occurred to me
until I stopped round his.
214
00:10:42,200 --> 00:10:44,120
But anyway,
so I was sitting down on the sofa
215
00:10:44,120 --> 00:10:46,720
and he dropped the duvet
and pillows next to me.
216
00:10:46,720 --> 00:10:48,680
The duvet didn't have a cover on it.
217
00:10:48,680 --> 00:10:50,360
The things that go through
your head!
218
00:10:50,360 --> 00:10:53,200
You know, I thought, "Mum would
never give someone a duvet
219
00:10:53,200 --> 00:10:54,320
"without a cover on it."
220
00:10:55,360 --> 00:10:56,880
So then,
221
00:10:56,880 --> 00:10:58,000
he was there...
222
00:10:59,560 --> 00:11:01,800
You know, "Hello, boys!"
223
00:11:03,440 --> 00:11:04,480
So I'm kind of...
224
00:11:10,160 --> 00:11:12,960
And then he reached his hand out
and he stroked the back of my head,
225
00:11:12,960 --> 00:11:16,400
just softly, and...
that was actually quite nice.
226
00:11:18,320 --> 00:11:19,960
That sounds pathetic, doesn't it?
227
00:11:19,960 --> 00:11:21,720
I'm not an idiot, I knew what...
228
00:11:21,720 --> 00:11:24,520
Well, you know, cards were on
the table, but I thought,
229
00:11:24,520 --> 00:11:29,000
he's letting me stay over
and he's not...
230
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
Well, he's quite nice,
you know, looking, I mean.
231
00:11:32,000 --> 00:11:34,640
He's all right.
He's not Kristian Schmidt, but...
232
00:11:37,000 --> 00:11:40,240
So I put him in my mouth.
233
00:11:43,720 --> 00:11:45,320
And that seemed to go down well.
234
00:11:47,480 --> 00:11:50,600
And then a minute or two later
he stood me up and he kissed me
235
00:11:50,600 --> 00:11:53,000
and I thought,
"Right, I've got to decide now,
236
00:11:53,000 --> 00:11:54,640
"you know, if I'm not up for this,
237
00:11:54,640 --> 00:11:56,440
"I've kind of got to say something
now
238
00:11:56,440 --> 00:11:58,120
"because you don't want to be rude."
239
00:11:58,120 --> 00:12:01,160
But I didn't say anything and so
he led me through into his bedroom
240
00:12:01,160 --> 00:12:03,360
and he said, "Is this all right?"
241
00:12:03,360 --> 00:12:04,960
And genuinely, for a split second,
242
00:12:04,960 --> 00:12:08,680
I thought he was asking
about his room, and I did think,
243
00:12:08,680 --> 00:12:12,720
"Well, now we know what Athena does
with its remaindered stock."
244
00:12:12,720 --> 00:12:16,160
But he had my top off by that point
and I felt kind of separate to it,
245
00:12:16,160 --> 00:12:18,200
like I was watching myself,
you know,
246
00:12:18,200 --> 00:12:20,560
like Brecht - verfremdungseffekt.
247
00:12:20,560 --> 00:12:23,160
And I was kind
of talking to myself, saying,
248
00:12:23,160 --> 00:12:24,920
"Is this all right? Is this OK?"
249
00:12:24,920 --> 00:12:27,280
You know, keeping calm.
In my head, not...
250
00:12:28,680 --> 00:12:31,040
No, I think that might
have put him off.
251
00:12:32,160 --> 00:12:34,440
But it was just nice
not to be rushed because...
252
00:12:35,480 --> 00:12:37,280
I suppose everything I've done
up till now
253
00:12:37,280 --> 00:12:39,360
has been at parties
with lads from college who...
254
00:12:40,680 --> 00:12:44,320
Well, you've got to sort of take
advantage of the moment.
255
00:12:44,320 --> 00:12:46,760
I say lads, it makes it sound like
there's hundreds of them,
256
00:12:46,760 --> 00:12:48,840
there's not, believe me,
really just me and...
257
00:12:50,360 --> 00:12:52,440
Well, just me and Jamie Flynn,
I suppose.
258
00:12:54,800 --> 00:12:55,840
And Sean.
259
00:12:56,880 --> 00:12:57,920
We...
260
00:12:59,480 --> 00:13:01,360
Not, not regularly, you know, not...
261
00:13:03,040 --> 00:13:05,160
If he's drunk and in the right mood,
262
00:13:05,160 --> 00:13:08,520
and I kind of know how to be in
the right place at the right time,
263
00:13:08,520 --> 00:13:10,480
but... Well, it's an art
more than it is a science
264
00:13:10,480 --> 00:13:12,520
and you've either got one eye
on the door or worse,
265
00:13:12,520 --> 00:13:15,680
you've got to kind of prep yourself
in case he loses the mood or after
266
00:13:15,680 --> 00:13:17,520
decides it didn't happen.
267
00:13:17,520 --> 00:13:18,840
I don't mean nasty, but just...
268
00:13:21,040 --> 00:13:24,720
So it was really the first time
it felt legitimate doing anything -
269
00:13:24,720 --> 00:13:26,000
you know, with an accountant!
270
00:13:27,560 --> 00:13:30,120
I didn't have a clue what I was
doing, I'll be honest, but...
271
00:13:30,120 --> 00:13:31,160
Well, he didn't...
272
00:13:32,160 --> 00:13:33,960
You know, he was nice, patient.
273
00:13:35,280 --> 00:13:37,800
He kept talking to me
and checking I was OK.
274
00:13:37,800 --> 00:13:39,400
I almost wished he wouldn't.
275
00:13:39,400 --> 00:13:41,640
I almost wanted him
to just go for it.
276
00:13:43,800 --> 00:13:45,120
Almost.
277
00:13:45,120 --> 00:13:47,200
And I think, weirdly,
278
00:13:47,200 --> 00:13:49,600
and this feels weird now
I come to think about it,
279
00:13:49,600 --> 00:13:53,000
but I think because
I didn't madly fancy him,
280
00:13:53,000 --> 00:13:55,520
it meant I could relax a bit more.
281
00:13:55,520 --> 00:13:57,640
It didn't seem as important
as it might have done.
282
00:13:59,120 --> 00:14:03,800
I could just do what he told me
and weirdly that was kind of easier.
283
00:14:04,960 --> 00:14:06,000
I think...
284
00:14:07,520 --> 00:14:09,160
I mean, it wasn't easy really,
but...
285
00:14:10,960 --> 00:14:14,040
While we were doing it... I can't
believe I'm telling you all this.
286
00:14:14,040 --> 00:14:16,840
I had a real coffee earlier.
I think it's kicking in.
287
00:14:16,840 --> 00:14:19,160
There was a moment where I was
thinking,
288
00:14:19,160 --> 00:14:20,960
"Two hours ago
I was outside Parliament
289
00:14:20,960 --> 00:14:23,040
"and they were saying
I wasn't allowed to do this,"
290
00:14:23,040 --> 00:14:25,120
and that made me laugh,
and that turned him on
291
00:14:25,120 --> 00:14:27,520
because I think he thought it meant
I was getting into it,
292
00:14:27,520 --> 00:14:29,520
and I was getting into it,
but not because of...
293
00:14:29,520 --> 00:14:33,240
Not just because of him. I was
thinking about all the tossers who'd
294
00:14:33,240 --> 00:14:34,440
opposed it, opposed me,
295
00:14:34,440 --> 00:14:36,960
and I was thinking,
"If you could fucking see me now."
296
00:14:36,960 --> 00:14:38,680
You know, fucking...
297
00:14:40,720 --> 00:14:42,000
And that felt great.
298
00:14:42,000 --> 00:14:43,760
Oh, I felt great.
299
00:14:45,400 --> 00:14:48,040
You know, who'd have predicted
I'd spent my first time
300
00:14:48,040 --> 00:14:51,520
thinking about Lady Olga Maitland
and Sir Nicholas fucking Fairburn.
301
00:14:51,520 --> 00:14:54,680
I doubt anyone's ever thought about
them while they're doing it before,
302
00:14:54,680 --> 00:14:57,560
including the people they're doing
it with, if they do ever do it,
303
00:14:57,560 --> 00:14:59,960
the desiccated twats.
304
00:15:02,280 --> 00:15:05,920
I wasn't dwelling on them. I'm not a
pervert. But it did give it a...
305
00:15:06,960 --> 00:15:08,000
A frisson.
306
00:15:14,920 --> 00:15:15,960
HE CLEARS HIS THROAT
307
00:15:17,920 --> 00:15:19,560
I've never said frisson before.
308
00:15:20,880 --> 00:15:22,720
I've only ever seen it written down.
309
00:15:23,840 --> 00:15:27,080
That's one of those words,
you know, like...
310
00:15:27,080 --> 00:15:28,120
hyperbole.
311
00:15:31,640 --> 00:15:33,480
And then,
312
00:15:33,480 --> 00:15:35,680
after, he turned the light off
and he held me
313
00:15:35,680 --> 00:15:37,120
while he fell asleep and...
314
00:15:39,160 --> 00:15:40,360
..all I could think was...
315
00:15:42,160 --> 00:15:44,800
.."I hope Mum and Dad weren't
watching the TV news," because...
316
00:15:45,960 --> 00:15:51,080
At one point, when we surged towards
the doors of the Commons,
317
00:15:51,080 --> 00:15:54,000
that's when I'd seen the cameras.
318
00:15:59,040 --> 00:16:02,680
They had these big lights
on the top of them, the cameras.
319
00:16:02,680 --> 00:16:06,360
You know, like spotlights,
because it was dark, obviously.
320
00:16:07,680 --> 00:16:10,120
I'd been trying to stay behind
this big bloke in front of me
321
00:16:10,120 --> 00:16:12,080
so I wouldn't be seen,
but he moved out of the way
322
00:16:12,080 --> 00:16:14,200
just at the same moment
that one of them swung round
323
00:16:14,200 --> 00:16:15,720
and I know it got me
full in the face.
324
00:16:17,560 --> 00:16:20,600
If that's been on the News at Ten,
I'm dead.
325
00:16:22,200 --> 00:16:24,400
So that's why I wondered
if you'd seen it.
326
00:16:27,360 --> 00:16:30,480
Well, I'll find out later today,
you know, when I get back.
327
00:16:32,680 --> 00:16:35,480
I mean, I was thinking about him
as well, you know, Marcus.
328
00:16:35,480 --> 00:16:39,240
I was thinking, "He could get
in trouble for this," but...
329
00:16:39,240 --> 00:16:42,200
But then I thought, "Yeah,
but who's going to say anything?"
330
00:16:42,200 --> 00:16:44,560
I mean, who is?
Who really cares?
331
00:16:48,840 --> 00:16:50,400
Quite dry, aren't they, falafels?
332
00:16:52,600 --> 00:16:56,160
My friend Elisa, she's a vegetarian.
I mean, not just a vegetarian,
333
00:16:56,160 --> 00:16:59,640
she's quite fussy as well, you know,
fries everything in water.
334
00:17:00,640 --> 00:17:01,680
She's got this...
335
00:17:03,640 --> 00:17:06,160
Futon? No, tofu, instead of chicken.
336
00:17:07,320 --> 00:17:08,360
Have you tried it?
337
00:17:09,400 --> 00:17:10,520
I had some once.
338
00:17:11,520 --> 00:17:12,560
I wouldn't go mad.
339
00:17:13,720 --> 00:17:15,320
It's not really a substitute.
340
00:17:20,120 --> 00:17:21,720
He's got his hand on his leg now.
341
00:17:22,760 --> 00:17:23,800
Those two blokes.
342
00:17:26,280 --> 00:17:27,320
It's just nice to see.
343
00:17:28,960 --> 00:17:30,720
You know, Nottingham,
there's nothing.
344
00:17:32,120 --> 00:17:35,880
Gatsby's, MGM the first Monday
of every month.
345
00:17:37,240 --> 00:17:38,280
But, here...
346
00:17:40,640 --> 00:17:41,880
Well, it's not lunchtime yet.
347
00:17:46,840 --> 00:17:49,280
My two hopes are that there
won't be much coverage of it
348
00:17:49,280 --> 00:17:52,760
and that's a good bet,
and that it won't be on at all,
349
00:17:52,760 --> 00:17:54,880
or that they will only show
one or two seconds
350
00:17:54,880 --> 00:17:56,640
so I'll be really unlucky
if I'm on it,
351
00:17:56,640 --> 00:17:58,920
or that Mum and Dad
weren't watching last night.
352
00:18:02,320 --> 00:18:05,680
Or that they were watching and I was
on it but they didn't see me because
353
00:18:05,680 --> 00:18:06,880
they won't be looking for me.
354
00:18:06,880 --> 00:18:08,480
They won't be expecting me
to be on it.
355
00:18:10,720 --> 00:18:13,200
They'll think I stayed around Sean's
last night.
356
00:18:15,000 --> 00:18:17,760
I'm kind of looking forward
to telling him about it, Sean.
357
00:18:19,240 --> 00:18:21,120
I think I'll feel a bit better
around him now.
358
00:18:23,240 --> 00:18:24,480
You know, it was good fun.
359
00:18:26,800 --> 00:18:30,680
It's funny, isn't it?
Because if they'd said yes,
360
00:18:30,680 --> 00:18:32,440
if they had made it 16...
361
00:18:34,760 --> 00:18:36,640
..then I'd have gone straight home.
43376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.