Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,777 --> 00:00:06,777
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,777 --> 00:00:08,612
[suspenseful music playing]
3
00:00:09,905 --> 00:00:11,824
-[knocking on door]
-[thunder rumbling]
4
00:00:16,454 --> 00:00:17,288
[Groff] Who is it?
5
00:00:19,290 --> 00:00:21,042
-Who's there?
-[JJ] It's JJ Maybank.
6
00:00:24,295 --> 00:00:25,671
Can I just talk to you?
7
00:00:26,964 --> 00:00:27,965
I need to talk to you.
8
00:00:29,759 --> 00:00:31,135
[thunder rumbling]
9
00:00:35,306 --> 00:00:36,557
[door creaking]
10
00:00:37,975 --> 00:00:39,769
Oh, it's you. [chuckles softly]
11
00:00:40,853 --> 00:00:41,687
Yeah.
12
00:00:42,938 --> 00:00:44,732
Come in. Come… come in.
13
00:00:46,567 --> 00:00:48,110
[scoffs] Look at you.
14
00:00:48,944 --> 00:00:51,113
-[door closes]
-[Groff] What a night, huh?
15
00:00:51,614 --> 00:00:53,199
Let's, uh… let's get you a towel.
16
00:00:53,282 --> 00:00:55,618
[JJ inhales, exhales]
17
00:00:57,328 --> 00:00:58,412
Is there news?
18
00:00:58,996 --> 00:00:59,830
[JJ] Wh… What?
19
00:01:00,414 --> 00:01:04,001
They found the amulet, I assume?
Too late for Wes, I'm afraid.
20
00:01:04,085 --> 00:01:06,212
No, it's actually not about that. It's…
21
00:01:07,213 --> 00:01:09,340
[suspenseful music intensifies]
22
00:01:10,508 --> 00:01:11,926
It's actually about you.
23
00:01:12,009 --> 00:01:14,053
[thunder rumbling]
24
00:01:14,136 --> 00:01:14,970
Me?
25
00:01:15,471 --> 00:01:16,305
[JJ] Yeah.
26
00:01:16,388 --> 00:01:18,099
[inhales, exhales]
27
00:01:18,182 --> 00:01:19,600
Okay. I just…
28
00:01:19,683 --> 00:01:21,018
Yeah. I frickin'… I…
29
00:01:21,102 --> 00:01:22,978
Okay, I don't know
how to ask this, really, but…
30
00:01:28,192 --> 00:01:29,026
Am I, um…
31
00:01:29,110 --> 00:01:31,946
[melancholy music playing]
32
00:01:33,072 --> 00:01:34,156
Are you my father?
33
00:01:34,240 --> 00:01:36,283
[thunder rumbling]
34
00:01:36,367 --> 00:01:37,952
[scoffs] Your father?
35
00:01:39,370 --> 00:01:40,204
Uh…
36
00:01:41,413 --> 00:01:42,623
What a thing to ask.
37
00:01:47,086 --> 00:01:47,920
Yeah.
38
00:01:48,921 --> 00:01:50,464
I guess you're right. It is odd.
39
00:01:52,424 --> 00:01:54,093
But, uh, okay.
40
00:01:54,176 --> 00:01:55,678
[inhales] Um…
41
00:01:56,762 --> 00:01:58,472
I got this letter, and I ca--
42
00:01:59,306 --> 00:02:01,976
And Wes Genrette wrote it,
and I couldn't make any sense--
43
00:02:02,059 --> 00:02:03,310
Wes wrote you a letter?
44
00:02:05,146 --> 00:02:06,313
Wow, he really… [scoffs]
45
00:02:06,397 --> 00:02:08,232
He really wasn't there in the end, was he?
46
00:02:09,275 --> 00:02:10,693
[Groff hesitates, chuckles]
47
00:02:10,776 --> 00:02:12,778
[suspenseful music playing]
48
00:02:13,696 --> 00:02:15,906
Look, JJ, you seem like a fine young man.
49
00:02:16,615 --> 00:02:19,660
I'd be… I'd be lucky. [chuckles]
50
00:02:20,619 --> 00:02:21,495
But…
51
00:02:22,496 --> 00:02:24,123
don't you already have a father?
52
00:02:25,666 --> 00:02:26,500
Luke.
53
00:02:27,168 --> 00:02:28,210
[sucks teeth]
54
00:02:29,003 --> 00:02:30,796
Except he was the one that told me…
55
00:02:31,672 --> 00:02:33,757
After I got the letter from Wes,
56
00:02:33,841 --> 00:02:35,843
he told me that you gave me to him
57
00:02:36,802 --> 00:02:38,470
after Larissa died.
58
00:02:38,554 --> 00:02:40,222
Luke told you that?
59
00:02:42,016 --> 00:02:42,975
Extraordinary.
60
00:02:43,058 --> 00:02:44,560
[thunder rumbling]
61
00:02:45,519 --> 00:02:48,272
Forgive me, but he's got
kind of a checkered past, hasn't he?
62
00:02:49,398 --> 00:02:51,901
Fugitive, I believe. Drugs?
63
00:02:52,526 --> 00:02:53,485
[scoffs]
64
00:02:54,320 --> 00:02:55,154
Yeah.
65
00:02:56,238 --> 00:02:57,740
No, I guess you're right.
66
00:03:02,036 --> 00:03:04,705
Can you just tell me
what happened to that baby, then?
67
00:03:05,956 --> 00:03:08,000
My baby. [inhales]
68
00:03:09,335 --> 00:03:10,169
He drowned.
69
00:03:11,587 --> 00:03:13,589
[suspenseful music continues]
70
00:03:14,173 --> 00:03:15,716
They never found the body.
71
00:03:18,427 --> 00:03:20,095
Imagine that. [inhales]
72
00:03:20,638 --> 00:03:22,431
Not being able to bury your own child.
73
00:03:23,390 --> 00:03:25,392
[suspenseful music intensifies]
74
00:03:26,769 --> 00:03:28,270
If you couldn't find him,
75
00:03:29,521 --> 00:03:32,107
do you think that baby
might have survived?
76
00:03:32,191 --> 00:03:33,776
-[thunder rumbling]
-[exhales]
77
00:03:33,859 --> 00:03:35,110
That that baby is me?
78
00:03:36,403 --> 00:03:38,656
[suspenseful music builds, fades]
79
00:03:40,366 --> 00:03:41,367
[man 1 talks indistinctly]
80
00:03:41,450 --> 00:03:42,826
[Lightner] Let's go! Let's go!
81
00:03:42,910 --> 00:03:44,662
-[gun cocks]
-Let's go! Move! Move!
82
00:03:44,745 --> 00:03:46,747
[woman] Groff is somewhere on this island.
83
00:03:46,830 --> 00:03:48,791
-And he killed Omar.
-[Lightner] Hurry!
84
00:03:48,874 --> 00:03:50,251
We keep the oath.
85
00:03:50,334 --> 00:03:51,794
-[thunder rumbling]
-[man 2] Let's go!
86
00:03:52,461 --> 00:03:53,963
-[woman] Bring him to me!
-[gun cocks]
87
00:03:55,256 --> 00:03:57,841
JJ, I don't know what Luke told you.
88
00:03:57,925 --> 00:03:58,842
And if I…
89
00:04:00,302 --> 00:04:03,806
If I had someone like Luke for a father,
I guess I'd want to swap him out too.
90
00:04:03,889 --> 00:04:04,723
But I…
91
00:04:05,724 --> 00:04:06,642
Look, JJ.
92
00:04:07,726 --> 00:04:10,521
We all draw certain cards in life.
93
00:04:11,272 --> 00:04:13,983
I mean, I wish it weren't so.
I really do. But…
94
00:04:14,942 --> 00:04:18,487
-[mysterious music playing]
-[men whispering indistinctly]
95
00:04:23,951 --> 00:04:26,120
-[Lightner] Pick it up! Check that house.
-[grunts]
96
00:04:26,745 --> 00:04:29,707
-[thunder rumbling]
-[men whispering indistinctly]
97
00:04:31,458 --> 00:04:32,793
[thunder rumbling]
98
00:04:36,547 --> 00:04:37,464
[Lightner grunts]
99
00:04:37,548 --> 00:04:39,508
-[hesitates]
-[air horn blaring]
100
00:04:42,803 --> 00:04:43,637
Oh no.
101
00:04:44,138 --> 00:04:45,723
[JJ] What? What was that?
102
00:04:46,974 --> 00:04:48,517
[thunder rumbling]
103
00:04:48,600 --> 00:04:51,353
-[Groff] That's a warning… from Demp.
-[Lightner] Get on the ground!
104
00:04:51,437 --> 00:04:52,771
A warning for what?
105
00:04:52,855 --> 00:04:54,606
[Demp and Lightner grunting]
106
00:04:54,690 --> 00:04:57,443
[menacing music playing]
107
00:04:58,027 --> 00:04:59,653
Trouble. Come on, follow me.
108
00:05:00,529 --> 00:05:01,989
What do you mean, "trouble"?
109
00:05:02,781 --> 00:05:03,991
[menacing music intensifies]
110
00:05:04,074 --> 00:05:05,451
[JJ] What's happening?
111
00:05:06,035 --> 00:05:08,537
-Can you tell me what's going on?
-Stay away from the window!
112
00:05:09,913 --> 00:05:11,248
[Lightner whispering indistinctly]
113
00:05:11,332 --> 00:05:13,208
[thunder rumbling]
114
00:05:13,292 --> 00:05:15,210
I assume you know how to use one of these?
115
00:05:16,128 --> 00:05:19,006
What is this piece of shit?
It's rusted shut. You can't even open it.
116
00:05:19,089 --> 00:05:20,215
Oh. Here.
117
00:05:20,299 --> 00:05:23,135
[inhales, exhales]
It's been a while since I handled one.
118
00:05:23,844 --> 00:05:24,845
[gun cocks]
119
00:05:26,263 --> 00:05:27,097
You got ammo?
120
00:05:29,558 --> 00:05:30,392
One round.
121
00:05:32,394 --> 00:05:34,563
[Lightner] Come. Lucas, spread out!
122
00:05:34,646 --> 00:05:36,023
Go around back.
123
00:05:37,483 --> 00:05:39,985
All right, then. Twenty-five yards.
124
00:05:40,569 --> 00:05:43,072
-Whites of their eyes. Good luck.
-No, no, no. You keep it.
125
00:05:43,155 --> 00:05:45,866
No, I'm not keeping this.
Whatever this is, this is not my fight.
126
00:05:45,949 --> 00:05:47,201
[JJ grunts]
127
00:05:47,701 --> 00:05:48,952
[Groff] It is now. Come on.
128
00:05:49,703 --> 00:05:51,789
-[glass breaking]
-[man shouting indistinctly]
129
00:05:51,872 --> 00:05:52,915
[Lightner] Groff!
130
00:05:52,998 --> 00:05:53,957
Chandler Groff!
131
00:05:56,335 --> 00:05:59,129
[menacing music builds, stops]
132
00:05:59,213 --> 00:06:02,091
[thunder rumbling]
133
00:06:02,174 --> 00:06:03,717
[tense music playing]
134
00:06:07,429 --> 00:06:09,431
[thunder rumbling]
135
00:06:09,515 --> 00:06:11,183
-[Kiara] JJ!
-[John B] JJ!
136
00:06:11,683 --> 00:06:13,310
[Kiara] Dude, where is he?
137
00:06:13,394 --> 00:06:15,604
We gotta find him before the cops do.
138
00:06:16,730 --> 00:06:17,731
[shouts] JJ!
139
00:06:17,815 --> 00:06:18,982
[sirens wailing]
140
00:06:19,066 --> 00:06:20,526
Hey, you okay?
141
00:06:20,609 --> 00:06:22,152
[indistinct police radio chatter]
142
00:06:22,236 --> 00:06:23,070
Yeah.
143
00:06:24,029 --> 00:06:25,322
I'm fine. Just a long night.
144
00:06:27,950 --> 00:06:28,909
[man grunts]
145
00:06:29,701 --> 00:06:32,204
-[menacing music playing]
-[men talking indistinctly]
146
00:06:32,788 --> 00:06:34,164
-[Lightner] Groff!
-[gun cocks]
147
00:06:35,749 --> 00:06:36,834
Chandler Groff!
148
00:06:36,917 --> 00:06:39,628
[men talking indistinctly]
149
00:06:39,711 --> 00:06:41,046
I know you're in here.
150
00:06:41,755 --> 00:06:42,673
You're a dead man.
151
00:06:43,257 --> 00:06:45,592
[Groff panting]
152
00:06:45,676 --> 00:06:47,344
-Okay, that's it. I'm out.
-JJ, don't!
153
00:06:47,428 --> 00:06:48,554
[softly] What? I got my boat.
154
00:06:48,637 --> 00:06:51,140
They'll have that covered.
I've got a skiff, up by the north end.
155
00:06:51,223 --> 00:06:52,724
-Come on. Follow me.
-[JJ] North end?
156
00:06:53,559 --> 00:06:55,436
-[Lightner] Gonna find you!
-[Groff] This way.
157
00:06:57,229 --> 00:06:58,063
[man 1] Where is he?
158
00:06:59,231 --> 00:07:00,816
-I don't see him.
-[man 2] Through here.
159
00:07:02,860 --> 00:07:03,694
[Lightner] Groff!
160
00:07:03,777 --> 00:07:04,945
[man 3] This way.
161
00:07:06,238 --> 00:07:07,239
Groff!
162
00:07:09,658 --> 00:07:10,951
[menacing music subsides]
163
00:07:11,034 --> 00:07:12,035
In here. Shh!
164
00:07:12,119 --> 00:07:12,953
Hurry up!
165
00:07:13,454 --> 00:07:15,873
[tense music playing]
166
00:07:15,956 --> 00:07:17,958
-[JJ] ATV?
-[Groff] No time. They're coming.
167
00:07:18,041 --> 00:07:19,168
Come on, in here.
168
00:07:20,502 --> 00:07:23,046
-What are we doing?
-Shh. Against the wall. Against the wall.
169
00:07:23,130 --> 00:07:25,382
-We're sitting ducks, man.
-Shh.
170
00:07:26,049 --> 00:07:28,051
[men panting]
171
00:07:30,095 --> 00:07:31,555
[Lightner] Check the other side.
172
00:07:33,140 --> 00:07:35,184
-[man 2] No sign.
-[door opens]
173
00:07:36,310 --> 00:07:38,395
-[Groff pants]
-[man 1 talking indistinctly]
174
00:07:38,479 --> 00:07:41,315
[tense music builds]
175
00:07:42,483 --> 00:07:44,568
-[Lightner] This way. Come on!
-[man 1] Let's go back.
176
00:07:44,651 --> 00:07:46,195
[men speaking French]
177
00:07:46,278 --> 00:07:48,322
-[Lightner] Check by the docks.
-Hurry up, let's go!
178
00:07:49,114 --> 00:07:50,157
[JJ exhales]
179
00:07:51,200 --> 00:07:52,367
[Groff sighs]
180
00:07:54,703 --> 00:07:55,704
You got the keys?
181
00:07:55,787 --> 00:07:56,747
In the ignition.
182
00:07:57,456 --> 00:08:00,083
[tense music intensifies]
183
00:08:02,544 --> 00:08:03,587
Buckle up.
184
00:08:03,670 --> 00:08:04,880
[ATV engine starts]
185
00:08:04,963 --> 00:08:06,673
They're over there! Hey!
186
00:08:08,217 --> 00:08:09,510
[tense music builds]
187
00:08:09,593 --> 00:08:11,136
[Lucas grunting]
188
00:08:11,803 --> 00:08:13,805
[man 3] They've got two more
in the garage. Let's go!
189
00:08:14,389 --> 00:08:15,224
Come on!
190
00:08:15,307 --> 00:08:16,892
Where we going? Where we going?
191
00:08:16,975 --> 00:08:19,019
Straight ahead.
Just through those trees there.
192
00:08:21,897 --> 00:08:22,856
[man 3 speaks French]
193
00:08:22,940 --> 00:08:24,233
[JJ] Ah shit, they're on us.
194
00:08:25,234 --> 00:08:26,735
[man 4 speaking Arabic]
195
00:08:29,488 --> 00:08:31,448
-[Groff] Watch it. On your left.
-[JJ grunts]
196
00:08:32,616 --> 00:08:34,701
[man 3 grunting]
197
00:08:42,000 --> 00:08:43,418
-[tires screeching]
-[Lucas grunts]
198
00:08:43,502 --> 00:08:44,711
[JJ cheers]
199
00:08:44,795 --> 00:08:46,421
[Lucas yelps]
200
00:08:46,505 --> 00:08:47,339
[Groff] Yes!
201
00:08:47,422 --> 00:08:48,757
-[JJ cheers]
-[Groff laughs]
202
00:08:50,425 --> 00:08:52,719
[mysterious music playing]
203
00:08:54,429 --> 00:08:55,264
Good driving.
204
00:08:56,348 --> 00:08:59,142
[mysterious music subsides]
205
00:09:02,312 --> 00:09:04,606
[ATV engine revving]
206
00:09:06,567 --> 00:09:07,442
Stop right here.
207
00:09:07,526 --> 00:09:08,735
-This?
-Yeah.
208
00:09:11,530 --> 00:09:12,781
[ATV engine turns off]
209
00:09:13,365 --> 00:09:16,076
-[Groff] We lost them. Come on.
-[JJ] Who are those guys?
210
00:09:16,159 --> 00:09:18,579
[Groff] Don't worry about it.
Let's keep moving.
211
00:09:18,662 --> 00:09:20,122
[insects chirping]
212
00:09:20,205 --> 00:09:21,039
[Groff] There she is.
213
00:09:22,583 --> 00:09:24,459
-[JJ] This is the skiff?
-Yeah.
214
00:09:25,043 --> 00:09:27,754
-When was the last time you used this?
-[Groff] It's been some time.
215
00:09:28,255 --> 00:09:29,339
Albatross?
216
00:09:31,008 --> 00:09:33,969
That's the boat that Larissa drowned on.
217
00:09:34,052 --> 00:09:36,221
-[tense music playing]
-I thought it sunk.
218
00:09:36,305 --> 00:09:39,558
Yeah, that's Larissa's boat.
It was recovered out there.
219
00:09:40,350 --> 00:09:41,268
[JJ] "Recovered."
220
00:09:41,351 --> 00:09:44,062
-When was the last time it was serviced?
-[Groff] I don't know, JJ.
221
00:09:44,146 --> 00:09:45,230
You don't know.
222
00:09:45,314 --> 00:09:46,148
Okay.
223
00:09:46,857 --> 00:09:47,858
What do you know?
224
00:09:47,941 --> 00:09:49,776
[scoffs] Jesus.
225
00:09:55,907 --> 00:09:58,410
Okay. Let's see. Hope it works.
226
00:09:58,493 --> 00:09:59,411
Piece of shit.
227
00:09:59,494 --> 00:10:01,496
[grunting] Come on.
228
00:10:03,457 --> 00:10:05,167
[menacing music playing]
229
00:10:05,876 --> 00:10:08,795
[man talking indistinctly]
230
00:10:08,879 --> 00:10:09,713
[Lightner sniffs]
231
00:10:09,796 --> 00:10:12,341
-[men speaking French]
-[engine choking]
232
00:10:13,383 --> 00:10:14,217
[Lightner] This way.
233
00:10:15,052 --> 00:10:16,595
[JJ grunts] Piece of--
234
00:10:18,889 --> 00:10:20,474
Yeah, okay. That's not happening.
235
00:10:20,557 --> 00:10:21,808
[JJ pants]
236
00:10:23,143 --> 00:10:24,519
[exhales]
237
00:10:26,563 --> 00:10:29,441
[tense music intensifies]
238
00:10:29,524 --> 00:10:32,110
Hey, where are you going?
What… what are you doing?
239
00:10:32,194 --> 00:10:35,447
Tide's coming in. So that current
is going to push me straight across.
240
00:10:35,530 --> 00:10:38,492
[Groff] Tide? The current
in that channel is dangerous.
241
00:10:38,575 --> 00:10:39,785
That's why we have the boat.
242
00:10:39,868 --> 00:10:42,204
I dunno what you did to these guys,
but they're not after me.
243
00:10:42,287 --> 00:10:44,206
-They're after you.
-[Groff] JJ?
244
00:10:44,289 --> 00:10:47,584
Wait, please!
That's where the Albatross sunk.
245
00:10:47,668 --> 00:10:50,170
I… I can't… I can't go in that water.
246
00:10:51,421 --> 00:10:52,297
I'm sorry.
247
00:10:53,006 --> 00:10:54,007
But I can.
248
00:10:55,133 --> 00:10:56,218
JJ… JJ, wait!
249
00:10:59,805 --> 00:11:02,224
[tense music continues]
250
00:11:02,307 --> 00:11:05,018
They're coming!
I can't… I can't make it without you!
251
00:11:06,853 --> 00:11:07,688
JJ!
252
00:11:08,271 --> 00:11:09,481
JJ, please!
253
00:11:09,981 --> 00:11:12,109
[tense music builds]
254
00:11:12,192 --> 00:11:13,610
JJ, I'm your father!
255
00:11:14,820 --> 00:11:17,531
-[tense music subsides]
-[panting]
256
00:11:17,614 --> 00:11:20,534
-[breathing shakily]
-[melancholy music playing]
257
00:11:21,451 --> 00:11:25,580
[JJ panting, grunting]
258
00:11:29,960 --> 00:11:30,794
JJ.
259
00:11:32,546 --> 00:11:33,380
JJ.
260
00:11:33,463 --> 00:11:34,756
I'm sorry, JJ.
261
00:11:34,840 --> 00:11:36,800
I don't know why
I couldn't tell you. [groans]
262
00:11:36,883 --> 00:11:40,095
Either you're lying to me now,
or you lied to me then.
263
00:11:40,178 --> 00:11:41,763
-Easy, son. Easy.
-Which is it?
264
00:11:42,305 --> 00:11:44,224
-[menacing music playing]
-[man grunting]
265
00:11:45,475 --> 00:11:46,309
Run.
266
00:11:47,769 --> 00:11:49,730
-[man 1] Nope. Nope.
-[laughs]
267
00:11:49,813 --> 00:11:50,981
[man 2] Hold steady.
268
00:11:51,064 --> 00:11:52,065
You again.
269
00:11:53,400 --> 00:11:55,193
-Hold on to him.
-[JJ panting]
270
00:11:56,737 --> 00:11:57,654
[man 3 grunts]
271
00:11:58,697 --> 00:12:00,657
[menacing music intensifies]
272
00:12:01,241 --> 00:12:02,492
How you doing, buddy?
273
00:12:03,452 --> 00:12:04,953
-You miss me?
-[Groff pants]
274
00:12:06,204 --> 00:12:07,914
[panting]
275
00:12:07,998 --> 00:12:10,208
-[menacing music builds]
-[cell door opens]
276
00:12:11,042 --> 00:12:13,295
-[menacing music fades]
-[keys jangling]
277
00:12:16,673 --> 00:12:19,134
[tense music playing]
278
00:12:20,302 --> 00:12:25,640
[judge] Now, there are responsibilities
and expectations to maintain your freedom
279
00:12:25,724 --> 00:12:26,808
until the trial.
280
00:12:26,892 --> 00:12:30,729
And during the pretrial phase,
I advise you to distance yourself
281
00:12:30,812 --> 00:12:34,232
from those individuals
who have contributed so much
282
00:12:34,316 --> 00:12:35,400
to your troubles.
283
00:12:35,484 --> 00:12:36,777
Damn straight.
284
00:12:36,860 --> 00:12:40,781
Now, until your trial, you'll be required
to reside with your parents.
285
00:12:40,864 --> 00:12:43,992
-Yes.
-[judge] To wear a monitoring device.
286
00:12:44,075 --> 00:12:45,827
What? Monitoring device?
287
00:12:45,911 --> 00:12:48,997
[judge] These conditions
are not meant as a punishment
288
00:12:49,080 --> 00:12:51,374
but as an opportunity for you
289
00:12:51,458 --> 00:12:53,877
to demonstrate your commitment
290
00:12:54,628 --> 00:12:57,005
to accepting responsibility
291
00:12:57,589 --> 00:12:58,757
for your actions.
292
00:13:02,886 --> 00:13:04,137
Good luck, young man.
293
00:13:04,971 --> 00:13:06,765
[inhales, exhales]
294
00:13:13,271 --> 00:13:14,189
[Cleo] Pope.
295
00:13:14,272 --> 00:13:17,484
Pope, you heard the judge.
No contacting your friends.
296
00:13:18,068 --> 00:13:18,944
You okay?
297
00:13:19,569 --> 00:13:20,987
[melancholy music fades]
298
00:13:21,071 --> 00:13:23,031
Yeah, I'm okay. I'm all right.
299
00:13:23,114 --> 00:13:25,450
All right? That ain't jewelry
on your ankle, son.
300
00:13:25,534 --> 00:13:27,077
Now, you heard the judge.
301
00:13:27,577 --> 00:13:28,620
Get a move on.
302
00:13:29,538 --> 00:13:30,497
Hot stepping.
303
00:13:31,498 --> 00:13:34,876
[melancholy music playing]
304
00:13:36,419 --> 00:13:38,630
Cleo, you know we love you.
305
00:13:38,713 --> 00:13:39,840
You're like family.
306
00:13:40,632 --> 00:13:43,343
But you heard the judge.
You and Pope cannot be talking right now,
307
00:13:43,426 --> 00:13:44,803
and definitely not here.
308
00:13:44,886 --> 00:13:46,429
Maybe we all need a reset.
309
00:13:47,097 --> 00:13:47,973
For how long?
310
00:13:48,056 --> 00:13:50,851
-[birds chirping]
-Well, at least until the trial.
311
00:13:52,978 --> 00:13:53,812
Let's go.
312
00:13:55,522 --> 00:13:56,731
You take care, baby.
313
00:13:57,566 --> 00:14:00,318
[melancholy music builds]
314
00:14:00,402 --> 00:14:02,737
[truck engine starts, accelerates]
315
00:14:11,788 --> 00:14:13,957
[tense music playing]
316
00:14:14,040 --> 00:14:15,417
[Lightner] Let's go, move your ass.
317
00:14:15,500 --> 00:14:17,419
-[man] Get up there.
-[Lightner] Let's go.
318
00:14:17,502 --> 00:14:18,837
-[JJ grunts]
-[man] Easy, easy.
319
00:14:20,547 --> 00:14:21,381
All right.
320
00:14:21,965 --> 00:14:22,966
[grunting]
321
00:14:24,718 --> 00:14:26,052
[menacing music playing]
322
00:14:26,136 --> 00:14:27,637
-[Groff grunting]
-[door opens]
323
00:14:28,930 --> 00:14:31,641
-[Lightner] Get his ass in there.
-[JJ groaning]
324
00:14:32,392 --> 00:14:34,686
[Groff grunting]
325
00:14:35,312 --> 00:14:36,313
Take this.
326
00:14:39,065 --> 00:14:39,900
[door locks]
327
00:14:39,983 --> 00:14:42,110
[JJ panting] Come on.
328
00:14:45,822 --> 00:14:46,656
[Groff] Don't bother.
329
00:14:47,699 --> 00:14:49,618
[menacing music intensifies]
330
00:14:49,701 --> 00:14:52,162
-[JJ grunts]
-[metal creaking]
331
00:14:55,665 --> 00:14:56,708
It's useless.
332
00:14:57,918 --> 00:14:58,919
We're locked in.
333
00:14:59,961 --> 00:15:01,671
[menacing music subsides]
334
00:15:01,755 --> 00:15:02,589
Okay.
335
00:15:03,089 --> 00:15:05,675
Can you just tell me
what the hell is going on?
336
00:15:06,426 --> 00:15:10,347
One of those guys was after the amulet.
I know that. So, who are they?
337
00:15:12,140 --> 00:15:13,183
Mercenaries.
338
00:15:13,767 --> 00:15:15,268
From North Africa.
339
00:15:15,352 --> 00:15:16,770
Mercenaries.
340
00:15:17,646 --> 00:15:20,523
Fantastic. Great.
And what the hell do they want with you?
341
00:15:20,607 --> 00:15:22,525
They think I stole from them.
342
00:15:23,276 --> 00:15:24,778
-And did you?
-[Groff scoffs]
343
00:15:26,029 --> 00:15:27,739
-I was trying to help them.
-[JJ scoffs]
344
00:15:27,822 --> 00:15:29,449
It was all… It was a misunderstanding.
345
00:15:29,532 --> 00:15:31,201
Related to your mother, actually.
346
00:15:32,202 --> 00:15:35,747
It's tangentially, in a way, going back
to the Genrette family about 300 years.
347
00:15:35,830 --> 00:15:37,791
If you look at Blackstone
and the entire heritage--
348
00:15:37,874 --> 00:15:41,002
Okay, can you stop… lying to me?
349
00:15:41,962 --> 00:15:42,879
Okay?
350
00:15:43,588 --> 00:15:45,006
You're overcooking it, man.
351
00:15:46,466 --> 00:15:49,511
Did you know that you do a thing
when you lie? You speed up.
352
00:15:50,261 --> 00:15:52,055
-Do I?
-[JJ] Yeah.
353
00:15:52,138 --> 00:15:53,431
You know how I know that?
354
00:15:54,599 --> 00:15:55,934
I do the same thing.
355
00:15:56,935 --> 00:15:57,769
Huh.
356
00:15:58,728 --> 00:16:02,023
I mean, everything you've told us
is a lie. The ghost, the curse.
357
00:16:02,107 --> 00:16:03,400
[sighs]
358
00:16:04,067 --> 00:16:05,276
Why did you do that?
359
00:16:06,319 --> 00:16:08,738
Because you're trying
to throw us off the scent
360
00:16:10,281 --> 00:16:11,908
of what you're actually after.
361
00:16:14,786 --> 00:16:16,121
You and Wes both.
362
00:16:18,039 --> 00:16:18,873
Yeah.
363
00:16:22,168 --> 00:16:25,338
[inhales, exhales]
364
00:16:28,383 --> 00:16:30,719
But Wes said he actually saw a ghost.
365
00:16:33,930 --> 00:16:36,099
A little… a little theater.
366
00:16:37,308 --> 00:16:38,184
A mannequin.
367
00:16:39,185 --> 00:16:42,272
White dress. Rattling the chains,
that sort of thing.
368
00:16:43,356 --> 00:16:44,524
Not bad for a Kook.
369
00:16:45,108 --> 00:16:47,277
-Oh, thank you.
-[JJ chuckles]
370
00:16:47,360 --> 00:16:48,945
I would've done the same thing.
371
00:16:50,030 --> 00:16:51,865
Maybe a little fog machine or something.
372
00:16:51,948 --> 00:16:54,117
[chuckles] Fog machine…
373
00:16:55,410 --> 00:16:57,412
[tense music playing]
374
00:16:58,747 --> 00:16:59,581
[water dripping]
375
00:17:03,543 --> 00:17:05,086
Apples and trees, I guess.
376
00:17:07,380 --> 00:17:08,214
Right.
377
00:17:10,300 --> 00:17:11,468
Apples and trees.
378
00:17:15,638 --> 00:17:16,473
Yeah.
379
00:17:16,556 --> 00:17:18,850
[tense music fades]
380
00:17:18,933 --> 00:17:20,643
[hammer banging]
381
00:17:20,727 --> 00:17:22,937
-[John B] Oof. This place is trashed.
-[Kiara] Jesus.
382
00:17:23,021 --> 00:17:25,315
[John B] JJ's long gone.
We should get out of here.
383
00:17:25,398 --> 00:17:28,234
[Kiara] And go where? They're probably
already bulldozing Poguelandia.
384
00:17:28,318 --> 00:17:30,320
[John B] That means JJ's slashing tires.
385
00:17:30,403 --> 00:17:32,030
[Kiara] That's actually pretty likely.
386
00:17:33,239 --> 00:17:34,824
Hey. You okay?
387
00:17:34,908 --> 00:17:38,703
Yeah. I'm… I'm… I'm… I have to…
You know, I'll be right back.
388
00:17:38,787 --> 00:17:40,955
[mysterious music playing]
389
00:17:46,127 --> 00:17:48,671
[glass breaking]
390
00:17:56,471 --> 00:17:59,599
[objects clanking]
391
00:17:59,682 --> 00:18:02,268
[wind chimes clinking]
392
00:18:02,894 --> 00:18:04,896
[panting]
393
00:18:10,026 --> 00:18:11,528
[sighs]
394
00:18:14,114 --> 00:18:16,116
[mysterious music continues]
395
00:18:17,992 --> 00:18:20,203
[breathing shakily]
396
00:18:25,291 --> 00:18:27,669
[wind chimes clinking]
397
00:18:28,503 --> 00:18:31,464
[inhales, exhales]
398
00:18:36,886 --> 00:18:37,804
[inhales]
399
00:18:38,388 --> 00:18:39,889
His dad comes back
400
00:18:40,431 --> 00:18:41,933
and the next thing you know,
401
00:18:42,016 --> 00:18:44,602
sells the house right out from under him
to the Kooks of all people.
402
00:18:44,686 --> 00:18:47,355
I mean, Luke makes my dad
look like the father of the century.
403
00:18:47,856 --> 00:18:49,149
That's crazy to think about.
404
00:18:49,732 --> 00:18:51,234
[dog barking in distance]
405
00:18:51,317 --> 00:18:53,278
And he might not even be his…
406
00:18:53,361 --> 00:18:54,362
What?
407
00:18:54,445 --> 00:18:55,321
Nothing.
408
00:18:55,405 --> 00:18:57,824
[drill whirring]
409
00:18:57,907 --> 00:18:58,908
What did you say?
410
00:19:01,202 --> 00:19:02,036
Goat Island.
411
00:19:02,954 --> 00:19:04,289
I think I know where JJ went.
412
00:19:04,372 --> 00:19:07,125
-[scoffs] What are you talking about?
-[Kiara] I'm gonna go get Sarah.
413
00:19:07,208 --> 00:19:09,586
Yeah, I'll just wait out here
with the police.
414
00:19:10,086 --> 00:19:11,462
[birds chirping]
415
00:19:11,546 --> 00:19:12,755
[sighs]
416
00:19:12,839 --> 00:19:14,841
[tense music playing]
417
00:19:22,432 --> 00:19:24,601
[exhales]
418
00:19:27,562 --> 00:19:29,355
[inhales] Mmm.
419
00:19:30,523 --> 00:19:32,734
-[knocking on door]
-Ah. One second.
420
00:19:32,817 --> 00:19:35,195
-[Kiara] Are you in there?
-Yeah, um… [inhales]
421
00:19:35,278 --> 00:19:36,112
[Kiara] Okay.
422
00:19:36,779 --> 00:19:39,032
-Look, I think I know where JJ went.
-[Sarah] Okay.
423
00:19:39,115 --> 00:19:40,575
And I can explain on the way.
424
00:19:40,658 --> 00:19:41,534
Okay.
425
00:19:43,620 --> 00:19:44,454
Are you okay?
426
00:19:45,205 --> 00:19:46,039
Yeah.
427
00:19:47,582 --> 00:19:48,708
Wha--
428
00:19:51,586 --> 00:19:52,837
What is that?
429
00:19:57,425 --> 00:19:58,426
Is that yours?
430
00:19:59,928 --> 00:20:00,803
[Sarah] Mm-hmm.
431
00:20:03,973 --> 00:20:05,266
So…
432
00:20:05,892 --> 00:20:08,353
[birds chirping]
433
00:20:10,563 --> 00:20:11,397
Are you sure?
434
00:20:13,274 --> 00:20:15,777
[Sarah] Well, I took both
for confirmation.
435
00:20:15,860 --> 00:20:16,861
[Kiara] Mm-hmm.
436
00:20:20,823 --> 00:20:21,741
John B?
437
00:20:21,824 --> 00:20:22,700
Yeah.
438
00:20:22,784 --> 00:20:25,912
Yeah, yeah. For sure. Like, does he know?
439
00:20:26,579 --> 00:20:28,873
Oh no. I just found out.
440
00:20:30,124 --> 00:20:30,959
Oh.
441
00:20:31,709 --> 00:20:32,543
Yeah.
442
00:20:34,671 --> 00:20:35,880
Impeccable timing.
443
00:20:38,132 --> 00:20:40,718
I mean… homeless.
444
00:20:41,386 --> 00:20:42,637
Broke again.
445
00:20:43,554 --> 00:20:45,348
-Chased by killers.
-[Sarah] Mmm.
446
00:20:45,431 --> 00:20:47,433
I don't really know
how it could get better.
447
00:20:47,517 --> 00:20:51,521
It would be, like, super great if maybe
you could find, like, one positive thing.
448
00:20:51,604 --> 00:20:53,231
[gentle music playing]
449
00:21:00,029 --> 00:21:02,073
You're gonna be an amazing mom.
450
00:21:04,951 --> 00:21:06,411
And John B loves you.
451
00:21:08,371 --> 00:21:11,624
-[sniffles] Obviously.
-He's gonna be an all right dad.
452
00:21:11,708 --> 00:21:13,584
[both laughing]
453
00:21:14,502 --> 00:21:15,336
Whoa.
454
00:21:16,546 --> 00:21:19,257
[Kiara laughing]
455
00:21:20,633 --> 00:21:22,010
And you have all of us.
456
00:21:24,512 --> 00:21:26,389
They say it takes a village.
457
00:21:27,682 --> 00:21:28,516
Yeah.
458
00:21:29,434 --> 00:21:31,352
-Okay.
-[Kiara] You're gonna be okay.
459
00:21:31,436 --> 00:21:32,395
I love you.
460
00:21:32,478 --> 00:21:33,646
[Kiara] I love you too.
461
00:21:36,149 --> 00:21:37,608
[sniffles] Auntie Kie.
462
00:21:37,692 --> 00:21:38,526
[Kiara] Whoa.
463
00:21:38,609 --> 00:21:41,362
-Auntie Kie.
-[chuckling]
464
00:21:41,446 --> 00:21:42,405
[siren wailing]
465
00:21:43,072 --> 00:21:45,491
-Whoa.
-[man] Everything's got to go.
466
00:21:45,575 --> 00:21:48,369
-It'll just get loaded. Thank you so much.
-[Topper] Yeah, of course.
467
00:21:48,453 --> 00:21:51,247
[indistinct police radio chatter]
468
00:21:51,331 --> 00:21:54,459
[scoffs] Oh, there he is.
King of the Pogues.
469
00:21:55,293 --> 00:21:56,669
Are you happy, man?
470
00:21:56,753 --> 00:21:59,505
Huh? You had your little freak-out
and now we got to deal with it.
471
00:21:59,589 --> 00:22:02,842
I mean, do you ever think about
the consequences of your actions?
472
00:22:03,843 --> 00:22:06,596
You know what? I really don't want
to talk about this now, Topper.
473
00:22:07,597 --> 00:22:09,724
I can't wait
until I take over Poguelandia.
474
00:22:10,850 --> 00:22:11,976
Oh man.
475
00:22:13,019 --> 00:22:15,730
-What did you say?
-Oh, all that yesterday?
476
00:22:15,813 --> 00:22:17,940
-[John B] Mm-hmm.
-Whose idea do you think that was?
477
00:22:18,024 --> 00:22:21,361
[scoffs] Great piece
of real estate sitting there.
478
00:22:21,444 --> 00:22:24,947
Just looking forward to tearing
all that jerry-rigged bullshit down.
479
00:22:25,531 --> 00:22:28,451
So you burn my house down
and now you want to take my business?
480
00:22:28,534 --> 00:22:30,578
Well, I mean,
somebody was gonna do it, right?
481
00:22:31,329 --> 00:22:34,457
You can go around
busting windows and whatever,
482
00:22:34,540 --> 00:22:37,168
but at the end of the day, John B,
Kildare is for the Kooks.
483
00:22:37,251 --> 00:22:39,045
[tense music playing]
484
00:22:39,128 --> 00:22:42,465
He's gonna be happy, I swear.
He's probably gonna…
485
00:22:42,548 --> 00:22:43,925
[Topper] Your time's up.
486
00:22:44,842 --> 00:22:46,636
No, no, no, no, no.
487
00:22:47,220 --> 00:22:49,514
Oh, hey, Kie. Hey, Sarah.
488
00:22:49,597 --> 00:22:50,556
Looking good.
489
00:22:50,640 --> 00:22:52,475
[clears throat] Hey, John B,
not a good time.
490
00:22:52,558 --> 00:22:54,977
"Looking good"?
The lamest thing you've ever said.
491
00:22:56,312 --> 00:22:57,647
-Bitch.
-[Kiara] Go.
492
00:22:59,357 --> 00:23:01,734
-Wait, when are you gonna…?
-I'll just tell him later.
493
00:23:03,236 --> 00:23:06,614
If Groff isn't going to inherit the land,
he definitely can't develop it.
494
00:23:06,697 --> 00:23:08,658
Which means you just
straight up stole the money.
495
00:23:08,741 --> 00:23:10,743
Do I look like
the kind of person who needs to steal?
496
00:23:10,827 --> 00:23:11,869
You tell me.
497
00:23:12,370 --> 00:23:15,790
I used to clean houses for a living,
and now I sell them.
498
00:23:15,873 --> 00:23:19,419
Do you know how I got here?
By being smart and careful.
499
00:23:19,502 --> 00:23:23,089
[breathing heavily]
500
00:23:23,673 --> 00:23:24,799
I don't steal.
501
00:23:25,800 --> 00:23:27,510
[tense music playing]
502
00:23:29,929 --> 00:23:32,181
You gonna shoot me
now that I've exposed your scam?
503
00:23:34,016 --> 00:23:35,143
The legal contract.
504
00:23:35,226 --> 00:23:36,060
Sit down.
505
00:23:36,561 --> 00:23:37,395
Sit.
506
00:23:37,478 --> 00:23:38,646
[Sofia exhales]
507
00:23:38,729 --> 00:23:40,565
[seagulls squawking]
508
00:23:40,648 --> 00:23:43,234
Me, Chandler, Goat Island.
509
00:23:43,317 --> 00:23:46,195
We're all about to make a lot of money.
So shut up and be grateful.
510
00:23:46,696 --> 00:23:49,031
I could ruin you and your family
in three phone calls.
511
00:23:49,115 --> 00:23:51,617
I gave you a legit opportunity
and you took it.
512
00:23:51,701 --> 00:23:54,412
You played your boyfriend.
So don't get all holy about it now.
513
00:23:54,495 --> 00:23:56,122
[Groff] Please leave a message.
514
00:23:56,205 --> 00:23:58,749
Chandler, we have
some very impatient investors.
515
00:23:58,833 --> 00:24:01,794
They have some questions
that need answering. Where are you?
516
00:24:04,797 --> 00:24:05,965
[cell phone locks]
517
00:24:07,341 --> 00:24:10,178
[woman] Load it up, boys.
At sunset we leave for Morocco.
518
00:24:10,261 --> 00:24:11,929
[indistinct chatter]
519
00:24:12,013 --> 00:24:15,600
It's not as simple as that, JJ.
Will you please try to understand?
520
00:24:15,683 --> 00:24:17,643
Understand that you abandoned me?
521
00:24:18,811 --> 00:24:20,813
-Only came back when you needed something.
-Okay.
522
00:24:20,897 --> 00:24:22,023
Yeah, I understand that.
523
00:24:22,106 --> 00:24:25,485
If you want to hold that against me,
that… that is your right.
524
00:24:26,152 --> 00:24:28,529
But, from the moment I saw you,
525
00:24:28,613 --> 00:24:32,366
JJ, I knew I needed…
to tell you the truth.
526
00:24:32,450 --> 00:24:33,701
But why leave me?
527
00:24:35,536 --> 00:24:36,412
Why?
528
00:24:37,747 --> 00:24:38,956
Will you look at me?
529
00:24:39,582 --> 00:24:40,416
Look at me.
530
00:24:41,792 --> 00:24:43,503
Back then, when your mother died,
531
00:24:44,504 --> 00:24:48,049
I was in no shape
to take care of… anyone. I…
532
00:24:49,258 --> 00:24:50,635
I thought it was for the best.
533
00:24:51,302 --> 00:24:52,845
So the best was the Cut?
534
00:24:52,929 --> 00:24:55,348
[sniffling] With Luke?
535
00:24:55,932 --> 00:24:57,850
Wow. That's a high bar.
536
00:24:58,434 --> 00:24:59,477
I screwed up.
537
00:25:00,728 --> 00:25:02,104
I know that. I'm sorry.
538
00:25:03,105 --> 00:25:04,106
It's what I do.
539
00:25:04,941 --> 00:25:08,069
I don't… think things through.
540
00:25:11,656 --> 00:25:16,452
But I've spent every day since then
trying to figure out how to… fix it.
541
00:25:17,036 --> 00:25:18,788
-That's why I came back.
-No.
542
00:25:19,288 --> 00:25:21,666
No, no. You just came back for treasure,
and that's the truth.
543
00:25:21,749 --> 00:25:24,502
-Don't even try.
-I came back to find you.
544
00:25:26,045 --> 00:25:27,505
I came back to help you.
545
00:25:29,215 --> 00:25:30,675
You're my son, JJ.
546
00:25:32,552 --> 00:25:33,719
We're a family. I…
547
00:25:34,971 --> 00:25:37,682
That… that crown they're after,
548
00:25:39,016 --> 00:25:41,269
that is our birthright.
549
00:25:41,352 --> 00:25:43,104
That is our legacy.
550
00:25:43,854 --> 00:25:45,064
We are so close.
551
00:25:45,690 --> 00:25:48,067
I think they have the key
to finding it on this boat.
552
00:25:48,150 --> 00:25:49,694
And I came back to get it.
553
00:25:51,362 --> 00:25:52,405
For both of us.
554
00:25:52,488 --> 00:25:54,115
[tense music playing]
555
00:25:57,368 --> 00:25:58,202
[John B] Okay.
556
00:25:58,995 --> 00:26:03,791
So, you're telling me that JJ thinks that
Chandler Groff, the heir to Goat Island,
557
00:26:03,874 --> 00:26:05,042
is his real dad?
558
00:26:06,002 --> 00:26:07,420
I don't know, maybe.
559
00:26:08,087 --> 00:26:10,881
And I wouldn't have even told you,
but he's been freaking out
560
00:26:10,965 --> 00:26:13,551
ever since he got that letter,
and I know that's where he went.
561
00:26:13,634 --> 00:26:14,468
I'm worried.
562
00:26:14,969 --> 00:26:17,680
Why would the Genrettes keep that a secret
for so many years?
563
00:26:18,180 --> 00:26:20,057
People keep secrets for a lot of reasons.
564
00:26:21,517 --> 00:26:25,521
Okay, well, it's the last place
we've looked, so dealer's choice.
565
00:26:25,605 --> 00:26:26,564
[Kiara exhales]
566
00:26:27,106 --> 00:26:28,649
[boat engine starts]
567
00:26:31,152 --> 00:26:32,820
[tense music continues]
568
00:26:34,030 --> 00:26:36,324
[Pope] Pop, I'm sorry. I know I messed up.
569
00:26:36,407 --> 00:26:38,784
I know I messed up,
but that is my brother.
570
00:26:39,368 --> 00:26:41,912
What am I supposed to do,
just watch him get lined up and shot?
571
00:26:41,996 --> 00:26:44,790
-What would you have done?
-I know you love your friends, son.
572
00:26:44,874 --> 00:26:46,709
But there's gotta be a limit.
573
00:26:46,792 --> 00:26:49,337
I mean, what is that on your ankle, son?
574
00:26:49,420 --> 00:26:51,589
You could have been shot, Pope.
575
00:26:51,672 --> 00:26:53,966
Now, I was talking to Uncle Roger.
576
00:26:54,508 --> 00:26:57,219
He thinks we can work out
a deal with Judge Holden,
577
00:26:57,303 --> 00:26:58,763
who's a reasonable man.
578
00:26:59,263 --> 00:27:03,392
Now, from what I'm understanding,
they'd dismiss the charges, Pope.
579
00:27:03,476 --> 00:27:06,354
But in return,
you're gonna have to pledge yourself
580
00:27:06,437 --> 00:27:08,939
to… to God and country.
581
00:27:10,941 --> 00:27:11,776
The Marines?
582
00:27:12,818 --> 00:27:16,072
I'm supposed to be going to college.
I don't wanna go into the military.
583
00:27:16,155 --> 00:27:18,366
Well, you should've thought
about that last night.
584
00:27:18,949 --> 00:27:22,828
You don't have a choice anymore.
It's either jail or the Marines.
585
00:27:22,912 --> 00:27:24,872
[melancholy music playing]
586
00:27:24,955 --> 00:27:29,085
Now, listen, Pope, you're just gonna need
to get your head around this.
587
00:27:30,878 --> 00:27:32,338
And you can go on now.
588
00:27:32,421 --> 00:27:35,049
There's a lot of junk that ain't got done
around here because of you.
589
00:27:38,719 --> 00:27:39,637
[Pope scoffs]
590
00:27:43,766 --> 00:27:46,102
[melancholy music continues]
591
00:27:46,185 --> 00:27:48,771
[birds chirping]
592
00:27:49,772 --> 00:27:51,941
[upbeat music playing]
593
00:27:53,025 --> 00:27:53,859
Psst.
594
00:27:53,943 --> 00:27:56,696
-Hey, bad man.
-You aren't supposed to be here.
595
00:28:09,959 --> 00:28:11,460
You want me to leave now?
596
00:28:16,674 --> 00:28:18,426
[Pope] As much as I hate to say it,
597
00:28:18,509 --> 00:28:20,928
I think the Marines might be
my best option.
598
00:28:21,429 --> 00:28:24,140
And basics, it's only three months.
599
00:28:24,223 --> 00:28:26,976
You could stay here. Work for Pops.
600
00:28:27,685 --> 00:28:28,561
[Cleo] Mmm.
601
00:28:29,478 --> 00:28:31,355
I think it'd be too weird without you.
602
00:28:32,690 --> 00:28:33,524
Hey.
603
00:28:34,150 --> 00:28:36,152
[upbeat music playing over the radio]
604
00:28:38,112 --> 00:28:40,865
This ain't gonna be the first time
I'm out on my own.
605
00:28:42,491 --> 00:28:43,743
I'm gonna be okay.
606
00:28:45,953 --> 00:28:46,787
I know.
607
00:28:51,500 --> 00:28:54,211
[upbeat music fades]
608
00:28:54,295 --> 00:28:57,089
[insects chirping]
609
00:28:57,173 --> 00:28:59,175
[door opens]
610
00:29:01,010 --> 00:29:02,261
Showtime, boys.
611
00:29:03,137 --> 00:29:04,221
Come on, Groff.
612
00:29:05,139 --> 00:29:07,975
-[menacing music playing]
-[JJ pants]
613
00:29:09,769 --> 00:29:10,728
[Groff] It's okay, son.
614
00:29:14,523 --> 00:29:15,775
[footsteps departing]
615
00:29:18,819 --> 00:29:22,031
[menacing music intensifies]
616
00:29:22,114 --> 00:29:24,116
[boat engine revving]
617
00:29:24,200 --> 00:29:26,202
[suspenseful music playing]
618
00:29:31,957 --> 00:29:33,042
[Kiara] What is that?
619
00:29:33,125 --> 00:29:34,919
Wait. Kill the engine. Kill the engine.
620
00:29:35,002 --> 00:29:36,086
[boat engine turns off]
621
00:29:37,254 --> 00:29:40,216
[men talking indistinctly]
622
00:29:46,263 --> 00:29:48,015
[suspenseful music continues]
623
00:29:51,602 --> 00:29:53,813
-[woman] We said we'd bring him.
-[Kiara] Oh God, it's JJ.
624
00:29:55,314 --> 00:29:56,440
[John B] And that's Groff.
625
00:29:57,983 --> 00:30:00,611
Those are the guys from Charleston
who took the scroll.
626
00:30:00,694 --> 00:30:01,779
The scuba guy.
627
00:30:02,613 --> 00:30:03,823
What do they want with JJ?
628
00:30:05,032 --> 00:30:07,576
-I don't think it's JJ they want.
-[Groff] You've got it all wrong.
629
00:30:09,703 --> 00:30:11,455
I don't like you, Chandler.
630
00:30:12,331 --> 00:30:14,124
But this you brought on yourself.
631
00:30:14,625 --> 00:30:17,920
You was just a grifter rotting away
in a lockup in Tangier.
632
00:30:18,003 --> 00:30:20,089
We come on in and get you out.
633
00:30:21,882 --> 00:30:23,968
We welcomed you in like a brother.
634
00:30:24,593 --> 00:30:27,096
Yeah, you knew Blackstone,
but we had the captain's log.
635
00:30:27,847 --> 00:30:30,516
We got you out of jail.
We offered you a share.
636
00:30:32,142 --> 00:30:34,186
Did you smile on your good fortune? No.
637
00:30:35,271 --> 00:30:36,730
You faked joining us.
638
00:30:37,481 --> 00:30:39,525
-You stole from us.
-[suspenseful music intensifies]
639
00:30:39,608 --> 00:30:43,195
[woman] You took the captain's log
and kept it for yourself.
640
00:30:44,196 --> 00:30:46,866
When we sent our man in
to retrieve what you took,
641
00:30:47,449 --> 00:30:48,367
you killed him.
642
00:30:48,450 --> 00:30:49,869
[Groff grunting]
643
00:30:51,120 --> 00:30:53,706
You left him to rot in the dunes.
644
00:30:55,958 --> 00:30:58,460
You killed one of our own.
645
00:30:59,253 --> 00:31:00,588
You know the punishment.
646
00:31:02,756 --> 00:31:04,008
[man] That's right.
647
00:31:04,091 --> 00:31:06,594
[Kiara] We could, like, ram 'em.
Create a distraction.
648
00:31:06,677 --> 00:31:07,553
Ram that?
649
00:31:07,636 --> 00:31:11,056
-No, it's not even gonna leave a dent.
-I don't know. Just trying to think.
650
00:31:11,140 --> 00:31:13,309
-We gotta help JJ.
-[Sarah] Wait. Guys. Guys.
651
00:31:15,144 --> 00:31:17,980
We have these.
We have gasoline in the back.
652
00:31:19,773 --> 00:31:21,025
That's psychotic.
653
00:31:21,108 --> 00:31:22,651
Let's find some rags.
654
00:31:22,735 --> 00:31:24,111
I didn't kill anyone.
655
00:31:25,571 --> 00:31:27,781
I was helping you. And I found something.
656
00:31:28,782 --> 00:31:31,702
Found something new.
You should be thanking me.
657
00:31:31,785 --> 00:31:32,620
[woman] Should I?
658
00:31:33,454 --> 00:31:34,455
Oh.
659
00:31:35,414 --> 00:31:37,666
Thank you, then. Thank you for your help.
660
00:31:37,750 --> 00:31:40,169
-I've been fixing your mistakes.
-Enough!
661
00:31:40,252 --> 00:31:42,838
He's a liar. Hand me a machete.
662
00:31:42,922 --> 00:31:45,049
Wait, wait. You don't understand. [grunts]
663
00:31:45,132 --> 00:31:46,926
I… I had nothing to do with Omar.
664
00:31:47,468 --> 00:31:49,178
[exhales] But I know who killed him.
665
00:31:51,221 --> 00:31:53,432
[softly] It was this kid.
Right behind you.
666
00:31:53,515 --> 00:31:55,309
[suspenseful music intensifies]
667
00:31:55,392 --> 00:31:56,852
[Groff] He told me he did it.
668
00:31:58,187 --> 00:31:59,271
He's who you want.
669
00:32:00,606 --> 00:32:01,899
He killed Omar.
670
00:32:06,862 --> 00:32:07,905
[woman] Hey, Blondie.
671
00:32:08,781 --> 00:32:10,199
Do you know this joker?
672
00:32:11,825 --> 00:32:13,118
Is he a mate of yours?
673
00:32:15,496 --> 00:32:16,330
No.
674
00:32:16,956 --> 00:32:18,666
-Not really. No.
-[woman] Huh?
675
00:32:19,959 --> 00:32:21,126
What's your game, then?
676
00:32:21,710 --> 00:32:23,796
Got no game… in this.
677
00:32:24,380 --> 00:32:27,007
I was just running an errand for him.
678
00:32:27,091 --> 00:32:29,843
If you could just politely
drop me back off with my friends,
679
00:32:29,927 --> 00:32:32,012
that would be appreciated.
680
00:32:32,096 --> 00:32:34,765
It's one of those situations
of wrong place, wrong time.
681
00:32:35,808 --> 00:32:36,850
[puffs]
682
00:32:38,686 --> 00:32:40,854
[suspenseful music continues]
683
00:32:45,192 --> 00:32:46,068
Hmm.
684
00:32:49,571 --> 00:32:52,533
There you go, then.
What should we do with you two?
685
00:32:53,033 --> 00:32:54,660
[men talking indistinctly]
686
00:32:54,743 --> 00:32:56,870
[Kiara] We're going
to use the fire to distract them.
687
00:32:56,954 --> 00:32:59,665
He'll get free, jump over,
and we'll go grab him.
688
00:32:59,748 --> 00:33:01,542
[Sarah] I'm not worried about that.
Easy-peasy.
689
00:33:01,625 --> 00:33:02,793
-[John B] Easy-peasy.
-Yeah.
690
00:33:02,876 --> 00:33:06,547
Just don't hit him with the bomb,
please. I'd like him in one piece.
691
00:33:06,630 --> 00:33:09,550
[John B] Don't hit JJ
with the Molotov cocktail. Gotcha.
692
00:33:09,633 --> 00:33:12,219
-All right. Anybody got a lighter?
-[Sarah] Yeah, right here.
693
00:33:12,302 --> 00:33:14,972
-Just be careful, John B.
-[John B] This is gonna have to work.
694
00:33:15,055 --> 00:33:18,100
[uptempo suspenseful music playing]
695
00:33:18,183 --> 00:33:19,685
-[Kiara] Let me do it.
-Why?
696
00:33:20,477 --> 00:33:21,395
Why do you think?
697
00:33:21,478 --> 00:33:23,772
[Sarah grunting]
698
00:33:24,898 --> 00:33:26,817
[woman] Didn't I promise we'd avenge Omar?
699
00:33:26,900 --> 00:33:27,735
[men] That's right.
700
00:33:27,818 --> 00:33:30,070
Didn't I say
we'd come back for Groff's head?
701
00:33:30,154 --> 00:33:30,988
[men] Yes.
702
00:33:31,071 --> 00:33:33,907
[woman] We have the scroll.
And soon we'll have the crown, won't we?
703
00:33:33,991 --> 00:33:34,992
[men] Yeah.
704
00:33:35,075 --> 00:33:37,536
[woman] And more money
than any of us have ever seen.
705
00:33:37,619 --> 00:33:38,454
Shit, shit, shit.
706
00:33:38,537 --> 00:33:41,331
But first, justice.
707
00:33:41,415 --> 00:33:44,043
-They're both liars. Kill them.
-Wait, wait, wait!
708
00:33:44,126 --> 00:33:46,045
[men shouting]
709
00:33:46,628 --> 00:33:48,338
[Sarah panting] Oh my God.
710
00:33:49,131 --> 00:33:51,592
[suspenseful music builds]
711
00:33:54,845 --> 00:33:56,096
[John B grunts]
712
00:33:56,180 --> 00:33:57,431
-[Kiara gasps]
-[John B] Oh God!
713
00:33:57,514 --> 00:33:58,557
[Sarah] Oh my God!
714
00:33:59,058 --> 00:34:00,559
-[Kiara] John B!
-[Sarah] Oh my God!
715
00:34:00,642 --> 00:34:01,560
[John B] Oh shit!
716
00:34:01,643 --> 00:34:03,604
[Kiara] Shit, shit. Sarah, Sarah…
717
00:34:04,313 --> 00:34:05,355
[Lightner] What the hell?
718
00:34:06,106 --> 00:34:07,524
[woman] What is that?
719
00:34:08,776 --> 00:34:10,694
-[man] See it?
-[Lightner] Who's out there?
720
00:34:11,320 --> 00:34:13,989
-[Kiara] You threw it up, dumbass!
-What do we do? The boat's on fire.
721
00:34:14,073 --> 00:34:16,867
You idiot! You almost killed us!
Are you okay?
722
00:34:16,950 --> 00:34:19,119
-[Sarah] I'm fine just… God.
-[John B] Oh God!
723
00:34:19,203 --> 00:34:20,287
That was a terrible idea.
724
00:34:20,370 --> 00:34:21,663
-I miscalculated.
-[Kiara] My God.
725
00:34:21,747 --> 00:34:24,416
-Are you trying to kill us?
-[Lightner] Identify yourself.
726
00:34:24,500 --> 00:34:26,043
[Kiara talks indistinctly]
727
00:34:26,126 --> 00:34:28,003
-[John B] I'm so sorry.
-[Kiara] Jesus.
728
00:34:28,087 --> 00:34:30,339
-[John B grunts]
-A blind bat could've thrown that better.
729
00:34:30,422 --> 00:34:32,091
-Shh!
-[John B] I got an idea.
730
00:34:32,174 --> 00:34:33,926
JJ has that rubber slingshot thingy.
731
00:34:34,635 --> 00:34:36,637
Don't get it wet. I got it.
732
00:34:36,720 --> 00:34:39,139
-We need another bottle.
-[uptempo tense music playing]
733
00:34:39,223 --> 00:34:42,392
[Lightner] You have ten seconds
to explain yourself, or we start shooting.
734
00:34:42,476 --> 00:34:43,560
[John B] Okay, clear.
735
00:34:44,144 --> 00:34:46,814
-Hey, Kie. You ready?
-[Kiara] Yeah. Hold on. Two seconds.
736
00:34:47,356 --> 00:34:48,816
[Lightner] Five more seconds.
737
00:34:50,317 --> 00:34:51,401
[Kiara] Further this time.
738
00:34:51,485 --> 00:34:52,653
[woman] Lightner?
739
00:34:52,736 --> 00:34:55,239
[tense music builds]
740
00:34:55,823 --> 00:34:56,657
Bye-bye.
741
00:35:03,080 --> 00:35:03,914
[woman] Shit!
742
00:35:03,997 --> 00:35:06,375
-[man 1 screaming]
-[man 2] Watch out! Move! Move! Move!
743
00:35:07,251 --> 00:35:09,044
-Holy shit!
-It worked.
744
00:35:09,128 --> 00:35:11,630
-Let's go.
-[John B] Let's go get JJ. Go, go, go.
745
00:35:11,713 --> 00:35:14,800
-[Groff grunting]
-[men screaming]
746
00:35:14,883 --> 00:35:16,385
[woman] Get out of the way!
747
00:35:16,468 --> 00:35:18,720
Oh my God. That guy's on fire. Holy shit.
748
00:35:18,804 --> 00:35:20,055
[man 1 screaming]
749
00:35:21,473 --> 00:35:22,766
[panting]
750
00:35:23,350 --> 00:35:25,310
Oh, shit! [grunts]
751
00:35:27,646 --> 00:35:29,148
[Lightner] Don't let that kid get away!
752
00:35:29,231 --> 00:35:31,108
[both grunting]
753
00:35:31,191 --> 00:35:33,443
[uptempo tense music continues]
754
00:35:34,319 --> 00:35:35,279
[Groff pants]
755
00:35:36,822 --> 00:35:38,574
[man 3 grunts, screams]
756
00:35:38,657 --> 00:35:39,908
[Kiara] Where did JJ go?
757
00:35:40,868 --> 00:35:42,369
[John B] I'll find him.
758
00:35:42,452 --> 00:35:43,579
Circle back around.
759
00:35:44,413 --> 00:35:46,039
[uptempo tense music builds]
760
00:35:48,458 --> 00:35:50,335
[man 3 grunting]
761
00:35:51,795 --> 00:35:54,464
[panting]
762
00:35:54,548 --> 00:35:57,384
[man 1 grunting]
763
00:35:57,467 --> 00:35:58,802
[JJ grunting]
764
00:35:58,886 --> 00:36:02,055
[man 2 screams, groans]
765
00:36:02,139 --> 00:36:03,599
[groans, screams]
766
00:36:03,682 --> 00:36:04,683
[JJ] Jesus!
767
00:36:04,766 --> 00:36:06,435
[panting]
768
00:36:06,518 --> 00:36:07,352
[John B] JJ?
769
00:36:07,936 --> 00:36:08,770
John B!
770
00:36:10,606 --> 00:36:11,857
-[man 3 groans]
-Oh.
771
00:36:12,816 --> 00:36:15,444
-[man 4 grunts]
-[John B groans]
772
00:36:17,279 --> 00:36:19,698
[John B grunting, panting]
773
00:36:20,866 --> 00:36:23,952
-[man 4 grunting]
-[John B groaning]
774
00:36:25,162 --> 00:36:26,830
[man 4 groans]
775
00:36:27,539 --> 00:36:29,583
-Hey, it's me! It's me!
-What are you doing?
776
00:36:30,584 --> 00:36:32,127
-What're you doing? I know!
-We gotta go.
777
00:36:32,211 --> 00:36:34,630
-We gotta go.
-Get out! [exhales]
778
00:36:34,713 --> 00:36:37,049
-[dramatic music playing]
-[machete whooshing]
779
00:36:38,467 --> 00:36:40,469
[JJ] They're outside the door.
Just keep going up.
780
00:36:40,552 --> 00:36:42,387
[John B panting] Yeah.
781
00:36:43,972 --> 00:36:46,058
-[JJ] Go, go.
-[John B groans]
782
00:36:47,100 --> 00:36:49,019
-[JJ] Hey, John B, lock it!
-[John B] Oh shit.
783
00:36:49,102 --> 00:36:50,812
-[man 1 grunts]
-Not that way.
784
00:36:51,647 --> 00:36:53,774
[John B] Hey, it's clear over here.
Let's go.
785
00:36:53,857 --> 00:36:55,359
[JJ] Hold on. Grab that tube.
786
00:36:55,984 --> 00:36:57,861
[banging on door]
787
00:36:57,945 --> 00:36:59,738
[JJ] That must be
the scroll that Sarah saw.
788
00:36:59,821 --> 00:37:01,198
-[John B] Holy shit.
-Hurry up!
789
00:37:01,281 --> 00:37:04,159
-[man 2] Don't let them go!
-[John B] Oh no. Oh, machete.
790
00:37:04,993 --> 00:37:07,788
-[man 3 grunting]
-[blades clanging]
791
00:37:08,914 --> 00:37:09,915
[man 3 groans]
792
00:37:10,499 --> 00:37:12,334
-[John B] Let's go, come on!
-I'm coming!
793
00:37:15,379 --> 00:37:16,546
[John B] Oh God.
794
00:37:18,090 --> 00:37:18,924
[man 4] Hey!
795
00:37:19,591 --> 00:37:22,052
-You got a plan B, John B?
-[John B] We got one option.
796
00:37:22,135 --> 00:37:23,804
-[boat engine revving]
-[Sarah] I see them.
797
00:37:23,887 --> 00:37:25,013
[Kiara] Oh my God.
798
00:37:26,431 --> 00:37:27,849
-Okay, screw it.
-Screw it.
799
00:37:28,350 --> 00:37:30,686
-[John B screaming]
-[JJ screaming] Shit!
800
00:37:32,980 --> 00:37:35,023
[dramatic music continues]
801
00:37:35,107 --> 00:37:36,733
-You see them?
-[man 2 speaking French]
802
00:37:36,817 --> 00:37:39,861
[boat engine revving]
803
00:37:39,945 --> 00:37:40,862
[man 2] There they are!
804
00:37:41,571 --> 00:37:42,864
Get them!
805
00:37:43,740 --> 00:37:45,409
[JJ] Go! Punch it, Kiara! Hit it!
806
00:37:45,492 --> 00:37:47,577
-[guns firing]
-[Kiara] Here I go! [gasps]
807
00:37:47,661 --> 00:37:48,662
-You okay?
-[JJ] Yeah.
808
00:37:48,745 --> 00:37:49,663
[guns firing]
809
00:37:49,746 --> 00:37:50,580
Oh shit.
810
00:37:51,957 --> 00:37:52,791
Go, go!
811
00:37:52,874 --> 00:37:54,334
[guns firing]
812
00:37:55,961 --> 00:37:57,087
[John B] Are they following?
813
00:37:58,005 --> 00:37:58,839
[Kiara] Not yet.
814
00:38:00,424 --> 00:38:03,135
[dramatic music builds, fades]
815
00:38:03,218 --> 00:38:04,678
[JJ] I think we're out of range.
816
00:38:08,056 --> 00:38:11,059
Okay. I got the scroll. I got the scroll.
817
00:38:11,601 --> 00:38:13,729
-[Kiara] What is it?
-[JJ] That leads to the Blue Crown.
818
00:38:14,396 --> 00:38:16,148
-[laughs]
-[Sarah sighs]
819
00:38:16,231 --> 00:38:18,817
-[Kiara laughs]
-I thought I was gonna die. [cheers]
820
00:38:18,900 --> 00:38:21,528
-[Kiara] No shit.
-Back in the G game, baby!
821
00:38:22,154 --> 00:38:23,864
-Oh!
-[Kiara and JJ laugh]
822
00:38:25,699 --> 00:38:27,701
[tense music playing]
823
00:38:41,381 --> 00:38:43,008
[insects chirping]
824
00:38:43,091 --> 00:38:44,968
[suspenseful music playing]
825
00:38:45,052 --> 00:38:46,762
[frog croaking]
826
00:38:49,097 --> 00:38:51,099
[suspenseful music builds]
827
00:38:55,854 --> 00:38:57,272
[Groff panting]
828
00:39:03,695 --> 00:39:05,697
[suspenseful music intensifies]
829
00:39:11,203 --> 00:39:13,538
[suspenseful music fades]
830
00:39:13,622 --> 00:39:15,624
[rock music playing]
831
00:42:04,793 --> 00:42:06,711
[rock music ends]
832
00:42:06,711 --> 00:42:11,711
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
833
00:42:06,711 --> 00:42:16,711
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
54829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.