All language subtitles for Midnight, Texas (2017) - S01E08 - Last Temptation of Midnight (1080p BluRay x265 Silence)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,918 --> 00:00:02,598 VOICEOVER: Previously on Midnight, Texas... 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,669 OLIVIA: What you and I have has an expiration date. 3 00:00:04,755 --> 00:00:06,291 I don't want to be turned. 4 00:00:06,381 --> 00:00:08,381 REV: The veil between hell and Midnight is fraying. 5 00:00:08,425 --> 00:00:10,195 - (DEMONIC VOICE) Fiji... - FIJI: There's a demon 6 00:00:10,219 --> 00:00:11,926 in my house, clawin' me. 7 00:00:12,012 --> 00:00:15,881 You think that you're gonna stop hell from swallowing this town. 8 00:00:15,974 --> 00:00:17,681 It's the veil. I can't keep fighting it. 9 00:00:17,768 --> 00:00:18,995 Let's get you out of here. Come on. 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,726 - You're not alone. - I kind of am. 11 00:00:20,812 --> 00:00:22,474 My family is all gone. 12 00:00:22,564 --> 00:00:23,725 And you are still in Midnight. 13 00:00:23,815 --> 00:00:25,022 I'm here because of her. 14 00:00:25,108 --> 00:00:26,224 I need to be alone. 15 00:00:26,318 --> 00:00:28,059 You had a place in Midnight. 16 00:00:28,153 --> 00:00:29,234 Turns out I didn't. 17 00:00:32,324 --> 00:00:35,408 DEMON: I will be your faithful servant until you rise. 18 00:00:35,827 --> 00:00:36,863 Good morning. 19 00:00:36,954 --> 00:00:38,786 I will be your faithful servant 20 00:00:38,872 --> 00:00:40,784 until you rise. 21 00:00:41,333 --> 00:00:43,370 I will be your faithful servant... 22 00:00:43,460 --> 00:00:45,543 Now, if I can offer anything... 23 00:00:46,672 --> 00:00:47,708 (DEMONIC VOICE) You can. 24 00:00:50,592 --> 00:00:51,628 Oh, God. 25 00:00:51,718 --> 00:00:53,050 Wrong deity. 26 00:00:54,012 --> 00:00:55,298 (GASPING) 27 00:01:14,199 --> 00:01:15,440 Don't be afraid. 28 00:01:16,034 --> 00:01:17,821 Your death will not be in vain. 29 00:01:17,911 --> 00:01:20,870 Your sacrifice will give him life. 30 00:01:21,373 --> 00:01:25,743 The gates of hell will open, and he will rise in Midnight. 31 00:01:41,101 --> 00:01:43,388 XYLDA: Well, I'm not gonna lie to you, Manny. 32 00:01:43,478 --> 00:01:44,969 I'm disappointed. 33 00:01:45,439 --> 00:01:47,476 You're also dead. You don't get a vote. 34 00:01:48,275 --> 00:01:49,641 They're counting on you. 35 00:01:50,986 --> 00:01:52,602 Joe wants me to lead. 36 00:01:53,071 --> 00:01:56,030 Well, I'm leading, by example, leaving that hell-hole. 37 00:01:57,909 --> 00:02:00,322 And Creek? How about her? 38 00:02:00,621 --> 00:02:01,953 She doesn't want me there. 39 00:02:02,664 --> 00:02:04,030 She deserves better than... 40 00:02:06,126 --> 00:02:07,492 Looks like I'm quitting. 41 00:02:09,129 --> 00:02:10,415 Now I'm worried. 42 00:02:11,256 --> 00:02:14,374 I don't see ghosts every four seconds like in Midnight, it'll be fine. 43 00:02:14,468 --> 00:02:16,881 No, it won't be fine. You gotta go back. 44 00:02:17,304 --> 00:02:18,886 It's your destiny. 45 00:02:21,850 --> 00:02:23,682 Before I died, I got a vision. 46 00:02:25,228 --> 00:02:28,767 I should have told you, but I just kept chickening out. 47 00:02:28,857 --> 00:02:30,689 And then Joe beat me to it. 48 00:02:31,610 --> 00:02:33,772 So this whole, "You'll be safe in Midnight," 49 00:02:33,862 --> 00:02:35,023 that was all a lie? 50 00:02:35,113 --> 00:02:36,775 Had to get you there somehow. 51 00:02:40,535 --> 00:02:42,743 You know, I really wish you weren't tethered to this RV 52 00:02:42,829 --> 00:02:44,946 so I could kick your dead ass out of it. 53 00:02:58,053 --> 00:02:59,294 We're good. 54 00:03:00,722 --> 00:03:02,338 (BLOOD FLOWING) 55 00:03:04,059 --> 00:03:05,300 I said enough. 56 00:03:07,229 --> 00:03:08,310 I'm good. 57 00:03:12,067 --> 00:03:13,353 Lots to leech today. 58 00:03:14,986 --> 00:03:18,775 Well, there's a lot going on. 59 00:03:20,075 --> 00:03:23,034 - The veil and... - Chuy and Joe 60 00:03:23,120 --> 00:03:24,907 and Manfred taking off. 61 00:03:24,996 --> 00:03:26,988 You can't be surprised Manfred bailed. 62 00:03:27,874 --> 00:03:30,662 I am. I thought he'd stick around. 63 00:03:32,087 --> 00:03:33,623 I didn't trust him. 64 00:03:34,715 --> 00:03:36,581 You don't trust anybody. 65 00:03:38,969 --> 00:03:41,086 Isn't that what you love about me? 66 00:03:48,645 --> 00:03:49,645 I'm off. 67 00:04:01,366 --> 00:04:02,607 Thanks. 68 00:04:04,536 --> 00:04:06,198 I know this is a stupid question, 69 00:04:06,288 --> 00:04:08,905 but how are you doing? 70 00:04:08,999 --> 00:04:11,787 My stupid answer is, I'm hanging in. 71 00:04:11,877 --> 00:04:14,665 - I'm sorry about the psychic. - Don't be. 72 00:04:15,881 --> 00:04:17,918 I ended it. Manfred did what I wanted. 73 00:04:18,508 --> 00:04:19,965 Creek, isolating yourself 74 00:04:20,051 --> 00:04:21,462 - isn't the best. - I'm not. 75 00:04:21,970 --> 00:04:23,302 I'm crashing at Fiji's. 76 00:04:25,182 --> 00:04:26,218 Okay. 77 00:04:27,350 --> 00:04:29,216 Well, if you need anything, 78 00:04:30,604 --> 00:04:31,685 find me. 79 00:04:42,157 --> 00:04:43,898 You hear about Manfred? 80 00:04:43,992 --> 00:04:46,780 It's a shame. I thought more of him. 81 00:04:53,210 --> 00:04:54,746 You're a vegetarian. 82 00:04:54,836 --> 00:04:57,328 Usually. I've been anemic. 83 00:04:59,341 --> 00:05:02,425 Iron. Nothing to do with the veil? 84 00:05:03,220 --> 00:05:07,055 Honestly, I don't know. 85 00:05:07,140 --> 00:05:08,506 How's Lemuel? 86 00:05:10,727 --> 00:05:13,014 Hungrier than usual. 87 00:05:13,563 --> 00:05:14,895 (DEMONIC VOICE) Fiji! 88 00:05:14,981 --> 00:05:17,268 You know my name! Okay? 89 00:05:17,484 --> 00:05:19,350 So who are you? 90 00:05:19,444 --> 00:05:21,276 Why don't you just introduce yourself? 91 00:05:21,363 --> 00:05:23,650 - Soon. - No! 92 00:05:24,658 --> 00:05:26,900 Just leave me alone. 93 00:05:26,993 --> 00:05:30,327 Just stop touching me, stop calling me. 94 00:05:30,413 --> 00:05:31,824 Just stop. 95 00:05:32,791 --> 00:05:34,123 (KNOCKS AT DOOR) 96 00:05:35,335 --> 00:05:36,416 Janice. 97 00:05:36,878 --> 00:05:39,666 I'm sorry. Are you busy? 98 00:05:39,756 --> 00:05:41,713 No, no. I'm not. 99 00:05:42,717 --> 00:05:44,128 How are you? 100 00:05:44,219 --> 00:05:46,586 - How's Martin? - Oh, he's fine. 101 00:05:46,680 --> 00:05:49,047 - Getting a little sick of me. - Why? 102 00:05:50,684 --> 00:05:52,801 I'm not doing too well, Fiji. 103 00:05:53,562 --> 00:05:55,178 I've been real sad, 104 00:05:55,272 --> 00:05:59,607 and I've been just having these dark thoughts. 105 00:05:59,693 --> 00:06:02,276 And you've helped me before, so I thought... 106 00:06:02,654 --> 00:06:04,065 Well, first things first. 107 00:06:04,739 --> 00:06:06,150 Let's settle your thoughts. 108 00:06:07,409 --> 00:06:08,650 Just calm your mind. 109 00:06:09,995 --> 00:06:11,702 I am so grateful. 110 00:06:11,788 --> 00:06:14,451 No, I'm the one who's grateful. 111 00:06:15,000 --> 00:06:18,710 I've been pretty out of sorts myself lately. 112 00:06:18,795 --> 00:06:21,082 You coming over here, it's a sign. 113 00:06:22,048 --> 00:06:23,505 A reminder, you know, 114 00:06:23,592 --> 00:06:27,211 that the only way to true peace of mind is helping others. 115 00:06:27,888 --> 00:06:29,424 I've just been so... 116 00:06:31,099 --> 00:06:33,887 Just been so caught up in my stuff lately, 117 00:06:33,977 --> 00:06:35,058 I forgot that. 118 00:06:38,148 --> 00:06:40,765 For depression, ashwagandha. 119 00:06:41,318 --> 00:06:42,479 Gonna do some warm milk 120 00:06:42,569 --> 00:06:46,108 and a little honey, 121 00:06:46,197 --> 00:06:47,608 and you'll be good as new. 122 00:06:49,743 --> 00:06:51,154 XYLDA: You're looking pretty lousy. 123 00:06:53,663 --> 00:06:55,655 Go back. It's destined. 124 00:06:55,749 --> 00:06:59,117 No, right now, my destiny is Vegas. 125 00:06:59,836 --> 00:07:02,419 Some in person consults and drinking. 126 00:07:02,505 --> 00:07:03,837 Lots of drinking. 127 00:07:04,799 --> 00:07:06,165 What'd I expect? 128 00:07:07,177 --> 00:07:09,840 This is exactly who I raised you to be. 129 00:07:16,102 --> 00:07:17,309 Got ya! 130 00:07:19,564 --> 00:07:20,600 What is he doing? 131 00:07:20,690 --> 00:07:21,806 Look at that kid. 132 00:07:21,900 --> 00:07:23,377 Playing by himself. BOY 1: What the heck? 133 00:07:23,401 --> 00:07:25,393 GIRL: Maybe he should go find some real friends. 134 00:07:25,487 --> 00:07:26,773 Oh, my gosh. So dumb. 135 00:07:26,863 --> 00:07:27,979 - Look at him. - Loser. 136 00:07:28,073 --> 00:07:30,281 What's that? BOY 2: What is he even doing? 137 00:07:30,367 --> 00:07:32,029 Go home, creep. 138 00:07:32,661 --> 00:07:34,653 BOY 1: Maybe he should find some real friends. 139 00:07:35,205 --> 00:07:37,413 GIRL: Who is he playing with? 140 00:07:38,875 --> 00:07:40,537 So stupid. 141 00:07:40,627 --> 00:07:44,621 There's an old gypsy curse used on folks with cruel tongues. 142 00:07:45,298 --> 00:07:47,631 A few choice words and pop! 143 00:07:48,885 --> 00:07:50,376 Your tongue shrivels 144 00:07:50,470 --> 00:07:52,086 like a black wad of gum. 145 00:07:53,723 --> 00:07:55,259 I suggest you run off now. 146 00:08:04,818 --> 00:08:06,025 Toss it here. 147 00:08:08,863 --> 00:08:11,606 Manny, get inside. Right now. 148 00:08:12,158 --> 00:08:13,158 Bye, guys. 149 00:08:13,243 --> 00:08:14,984 You sweet, weird kid. 150 00:08:16,329 --> 00:08:18,446 You gotta quit playing with spirits. 151 00:08:19,082 --> 00:08:21,244 You're too strong and too little. 152 00:08:23,294 --> 00:08:24,751 Give it a rest for now. 153 00:08:27,966 --> 00:08:30,299 Especially when you're in public. 154 00:08:30,385 --> 00:08:32,422 Folks will think you're crazy. 155 00:08:33,763 --> 00:08:35,755 Not everyone can see what we see. 156 00:08:36,725 --> 00:08:38,808 - Mom can't. - Yep. 157 00:08:40,228 --> 00:08:41,764 When's she coming back? 158 00:08:50,739 --> 00:08:51,739 She's not, 159 00:08:51,823 --> 00:08:54,531 and it's not because she doesn't love you. 160 00:08:55,160 --> 00:08:57,652 She's trying to do what she thinks is best. 161 00:08:57,746 --> 00:09:00,159 She wants you to be with someone 162 00:09:00,248 --> 00:09:01,989 who gets what it's like 163 00:09:03,043 --> 00:09:05,535 being able to talk to the living and the dead. 164 00:09:06,463 --> 00:09:07,795 I understand. 165 00:09:08,631 --> 00:09:09,838 I can help you. 166 00:09:10,717 --> 00:09:13,425 But no more hanging out with dead kids. 167 00:09:16,056 --> 00:09:17,263 I live here now? 168 00:09:18,099 --> 00:09:20,591 Yeah. It's nice, huh? 169 00:09:21,978 --> 00:09:23,014 And fun! 170 00:09:24,064 --> 00:09:27,478 The best part, when the going gets tough, 171 00:09:27,567 --> 00:09:29,433 we live in a house with wheels. 172 00:09:29,527 --> 00:09:31,109 We can go wherever we want. 173 00:09:36,534 --> 00:09:37,570 No, no. 174 00:09:39,913 --> 00:09:41,449 Everything dies. 175 00:09:53,843 --> 00:09:55,209 No, no. 176 00:09:56,137 --> 00:09:59,175 No, no, no... 177 00:10:09,192 --> 00:10:10,399 (YELLS) 178 00:10:11,111 --> 00:10:12,773 I feel so much better. 179 00:10:14,197 --> 00:10:15,233 Good. (CHUCKLES) 180 00:10:16,783 --> 00:10:18,365 Let me get the... 181 00:10:19,077 --> 00:10:21,660 What beautiful knives. 182 00:10:21,746 --> 00:10:23,282 They're athames. 183 00:10:23,915 --> 00:10:26,202 - They're ritual Wiccan tools. - Well... 184 00:10:26,292 --> 00:10:29,751 That stone matches the color of my kitchen remodel. 185 00:10:29,838 --> 00:10:31,170 It's powerful. 186 00:10:31,256 --> 00:10:34,124 You know, maybe, maybe another time? 187 00:10:34,217 --> 00:10:36,334 Yeah, Martin's always getting on me 188 00:10:36,427 --> 00:10:38,009 about my impulse buying. 189 00:10:39,389 --> 00:10:41,200 I'm gonna get you some more herbs for your tea. 190 00:10:41,224 --> 00:10:42,385 I'll be right back. 191 00:10:51,568 --> 00:10:52,900 (DOOR OPENS AND CLOSES) 192 00:10:54,320 --> 00:10:55,436 Janice? 193 00:11:12,297 --> 00:11:13,583 Janice, what are you doing? 194 00:11:14,674 --> 00:11:16,415 It needs me to die. 195 00:11:16,968 --> 00:11:18,004 Janice! 196 00:11:19,053 --> 00:11:20,089 No! 197 00:11:20,805 --> 00:11:24,094 Give it back! No, give it back! It needs me to die! 198 00:11:24,184 --> 00:11:25,891 - Give it back! - Calm down. Take it easy. 199 00:11:25,977 --> 00:11:28,264 - Janice! - What's happening to her? 200 00:11:28,354 --> 00:11:30,846 - I don't know. Janice? Janice? - I have to die! 201 00:11:35,195 --> 00:11:36,777 (BREATHING HEAVILY) 202 00:11:39,157 --> 00:11:40,157 Come on. 203 00:11:45,205 --> 00:11:47,538 Well, didn't that help things? 204 00:11:49,292 --> 00:11:50,828 You think this is funny? 205 00:11:51,753 --> 00:11:52,753 It's not. 206 00:11:53,463 --> 00:11:56,956 I don't have water, food... 207 00:11:57,050 --> 00:11:58,291 Pills? 208 00:12:01,262 --> 00:12:02,753 There was a gas station a way back. 209 00:12:02,847 --> 00:12:05,681 - Four hours ago. - Then I better get walking. 210 00:12:10,021 --> 00:12:11,808 I've been hearing this voice. 211 00:12:12,607 --> 00:12:14,018 Well, it's in my head. 212 00:12:14,567 --> 00:12:17,560 It tells me it needs me to die. 213 00:12:18,655 --> 00:12:21,193 That everything will be better if I just die. 214 00:12:21,282 --> 00:12:22,989 This voice, is it 215 00:12:25,119 --> 00:12:28,658 deep, evil, demonic sounding? 216 00:12:29,624 --> 00:12:30,705 It is. 217 00:12:32,585 --> 00:12:34,417 But I don't know why I listen to it. 218 00:12:34,504 --> 00:12:35,961 It's better you leave Midnight. 219 00:12:37,382 --> 00:12:39,339 - Until... - Until the voice is gone, 220 00:12:39,425 --> 00:12:40,711 until Midnight is safe. 221 00:12:43,596 --> 00:12:44,632 Janice? 222 00:12:46,432 --> 00:12:47,639 It's Martin. 223 00:12:51,688 --> 00:12:53,645 FIJI: Janice, just please take care of yourself. 224 00:12:58,361 --> 00:13:00,853 Joe said, as the veil frays, evil energy would seep out. 225 00:13:01,406 --> 00:13:04,069 Energy that would tap into our darker impulses. 226 00:13:05,201 --> 00:13:08,535 That's not what Janice felt. 227 00:13:08,621 --> 00:13:10,487 It's not what I felt either. 228 00:13:10,581 --> 00:13:13,324 Janice and I heard a specific voice. 229 00:13:14,085 --> 00:13:15,166 It's a demon. 230 00:13:16,296 --> 00:13:18,379 - It never asked you to... - No! 231 00:13:18,464 --> 00:13:20,171 No, not yet, anyway. 232 00:13:20,258 --> 00:13:23,672 But it is getting louder, stronger, 233 00:13:23,761 --> 00:13:27,254 and I think it is feeding on death to do so. 234 00:13:27,348 --> 00:13:30,716 That would explain the deceased animals I find out front every morning. 235 00:13:31,352 --> 00:13:33,309 But why pick on Janice? 236 00:13:33,396 --> 00:13:34,932 'Cause she's vulnerable. 237 00:13:35,606 --> 00:13:38,314 She's been sad. Her oldest moved away. 238 00:13:39,027 --> 00:13:40,234 Her mom passed. 239 00:13:40,320 --> 00:13:42,152 So there's a demon 240 00:13:42,238 --> 00:13:45,151 who's got a thing for death and Fiji, 241 00:13:45,241 --> 00:13:47,608 and a veil to hell, making evil run amok, 242 00:13:47,702 --> 00:13:49,614 and any one of us can be affected. 243 00:13:49,704 --> 00:13:51,866 Yep. And I'm done. 244 00:13:52,415 --> 00:13:54,623 You know, coming after me, that's one thing, 245 00:13:54,709 --> 00:13:56,450 but critters and Janice, 246 00:13:56,544 --> 00:13:58,331 they can't even put up a fight. 247 00:13:58,421 --> 00:13:59,878 It's just mean. 248 00:14:01,632 --> 00:14:03,043 And I'm putting a stop to it. 249 00:14:13,227 --> 00:14:14,968 OLIVIA: Almost as good as my collection. 250 00:14:15,688 --> 00:14:18,476 Not that any of these will help in a supernatural fight. 251 00:14:19,859 --> 00:14:21,441 (SIGHS) 252 00:14:23,946 --> 00:14:25,062 These might. 253 00:14:25,782 --> 00:14:29,196 - Silver? - For vampires and were-tigers. 254 00:14:29,285 --> 00:14:30,366 You don't think... 255 00:14:30,453 --> 00:14:31,989 Joe took Chuy out of town 256 00:14:32,080 --> 00:14:34,288 because he saw the veil's effect. 257 00:14:34,999 --> 00:14:36,661 And Chuy isn't the only one. 258 00:14:38,211 --> 00:14:39,668 I saw the Rev eating meat. 259 00:14:40,588 --> 00:14:43,251 - He doesn't. - Exactly. 260 00:14:47,678 --> 00:14:49,169 I can't believe I'm saying this, 261 00:14:49,263 --> 00:14:51,926 but maybe Manfred had the right idea. 262 00:14:52,767 --> 00:14:54,099 Nah, I'm staying. 263 00:14:56,896 --> 00:14:58,057 Midnight's home. 264 00:15:39,272 --> 00:15:40,888 As the crow flies. 265 00:16:21,481 --> 00:16:23,689 Father, you want me to take a look at the engine? 266 00:16:24,066 --> 00:16:25,682 The engine's fine. 267 00:16:27,069 --> 00:16:29,186 I just need a bigger truck. 268 00:16:31,616 --> 00:16:32,697 (SCREAMING) 269 00:16:46,214 --> 00:16:47,500 Uh-huh. Mmm-hmm. 270 00:16:48,466 --> 00:16:49,752 When's the drop dead date? 271 00:16:52,011 --> 00:16:53,547 Let me get back to you. 272 00:16:55,389 --> 00:16:56,550 Job offer. 273 00:16:57,266 --> 00:16:58,507 San Diego. 274 00:16:59,644 --> 00:17:00,885 You want to take a road trip? 275 00:17:01,395 --> 00:17:03,182 Too sunny. I'll pass. 276 00:17:06,776 --> 00:17:08,392 Salad for you. 277 00:17:08,486 --> 00:17:10,899 A for-appearances-only beverage for you. 278 00:17:10,988 --> 00:17:12,399 Thank you. 279 00:17:12,490 --> 00:17:14,072 How is it, being back at work? 280 00:17:19,080 --> 00:17:22,039 I thought it would take my mind off of all of it, 281 00:17:22,124 --> 00:17:23,410 but it's not. 282 00:17:24,919 --> 00:17:27,411 Dad left town and gave me the deed to the house, 283 00:17:27,505 --> 00:17:30,498 but the thought of going back there makes me want to vomit. 284 00:17:36,681 --> 00:17:38,092 I'm so sorry. 285 00:17:42,103 --> 00:17:43,639 If you really are sorry, 286 00:17:44,855 --> 00:17:47,268 if you meant what you said, 287 00:17:49,068 --> 00:17:51,811 there is something that I need. 288 00:17:58,578 --> 00:18:00,114 Can you leech it away? 289 00:18:00,746 --> 00:18:02,783 The pain? You can do that, right? 290 00:18:02,873 --> 00:18:04,284 It doesn't work that way. 291 00:18:06,460 --> 00:18:07,701 How does it work? 292 00:18:11,465 --> 00:18:12,626 It's complicated. 293 00:18:15,052 --> 00:18:19,387 I'm sorry, Creek, but Lem can't help you. 294 00:18:22,101 --> 00:18:25,014 Sorry, I didn't mean to make things uncomfortable. 295 00:18:25,438 --> 00:18:26,474 It's not you. 296 00:18:30,818 --> 00:18:32,309 If you need anything else... 297 00:18:38,284 --> 00:18:40,492 You had no right answering for me. 298 00:18:40,578 --> 00:18:42,240 It's Creek we're talking about. 299 00:18:42,330 --> 00:18:43,992 So you're jealous of Creek. 300 00:18:44,081 --> 00:18:45,947 So you're saying it's nothing? 301 00:18:47,126 --> 00:18:51,461 Leeching between us? Just no big thing? 302 00:18:51,547 --> 00:18:53,163 I thought it was more 303 00:18:53,257 --> 00:18:54,714 until I learned you were leaving me. 304 00:18:54,800 --> 00:18:56,632 Not anytime soon. 305 00:18:57,094 --> 00:18:58,881 I mean, I'm sorry I mentioned it. 306 00:19:00,931 --> 00:19:02,263 I want to ask you a favor. 307 00:19:04,226 --> 00:19:07,765 When you unilaterally decide that we're done, 308 00:19:08,731 --> 00:19:12,725 I know I'm gonna wake up one evening and you'll be gone. 309 00:19:13,527 --> 00:19:15,610 No warning, no note. 310 00:19:15,696 --> 00:19:16,777 I'd leave a note. 311 00:19:20,201 --> 00:19:21,533 Do more, Olivia. 312 00:19:23,871 --> 00:19:25,157 I'm asking nicely. 313 00:19:30,961 --> 00:19:32,168 (GROANING) 314 00:19:53,567 --> 00:19:54,978 XYLDA: Manny... 315 00:19:55,945 --> 00:19:57,982 Where's my gin and tonic? 316 00:19:59,115 --> 00:20:00,572 Since when do you drink? 317 00:20:00,658 --> 00:20:03,776 Might as well fall off the wagon the day you die. 318 00:20:05,579 --> 00:20:08,868 Last time I had a drink was the day your mom 319 00:20:08,958 --> 00:20:10,870 dropped you at my RV. 320 00:20:14,004 --> 00:20:15,245 I remember that day. 321 00:20:19,260 --> 00:20:20,717 You sure about this? 322 00:20:21,011 --> 00:20:23,253 Compared to the poison they give you, 323 00:20:23,347 --> 00:20:26,306 gin and tonic's a soda pop. 324 00:20:27,685 --> 00:20:29,142 Here's to it. 325 00:20:29,311 --> 00:20:30,722 (LAUGHING) 326 00:20:30,938 --> 00:20:32,554 There are other treatments. 327 00:20:32,648 --> 00:20:34,230 I can get more money. 328 00:20:34,316 --> 00:20:36,933 Cancer's in my liver. It's in my brain. 329 00:20:38,154 --> 00:20:43,274 It's not the end I'd write, but we've seen worse. 330 00:20:56,172 --> 00:20:57,834 Don't look so sad. 331 00:20:58,883 --> 00:21:00,670 I'm picking my exit. 332 00:21:02,094 --> 00:21:03,301 I'm good with it. 333 00:21:04,388 --> 00:21:05,549 I'm not. 334 00:21:09,769 --> 00:21:12,637 - You mind? - Try one of the white ones. 335 00:21:13,189 --> 00:21:14,600 They're fun. 336 00:21:16,066 --> 00:21:17,147 There you go. 337 00:21:30,956 --> 00:21:32,288 There's no turning back. 338 00:21:35,669 --> 00:21:37,831 We've had a good run, you and I. 339 00:21:39,548 --> 00:21:41,460 I'm thankful for my time with you. 340 00:21:45,513 --> 00:21:46,924 I'm gonna miss you. 341 00:21:47,014 --> 00:21:48,630 Let's hope you do. 342 00:21:49,767 --> 00:21:52,555 I don't want to be tethered to this world. 343 00:21:52,645 --> 00:21:53,852 In limbo. 344 00:21:55,231 --> 00:21:57,564 Spirits need to move on. You know that. 345 00:22:00,027 --> 00:22:02,110 But that doesn't mean I don't love you. 346 00:22:08,118 --> 00:22:09,484 - Manny... - Grandma? 347 00:22:09,578 --> 00:22:10,785 Manny! 348 00:22:11,914 --> 00:22:12,995 Get up! 349 00:22:14,875 --> 00:22:15,911 (COUGHS) What? 350 00:22:19,129 --> 00:22:20,336 Listen to me. 351 00:22:21,924 --> 00:22:23,631 The day I died, I got a vision. 352 00:22:23,717 --> 00:22:26,004 One of those that don't come around too often. 353 00:22:26,679 --> 00:22:29,217 A clear view of a moment in the future. 354 00:22:30,057 --> 00:22:34,301 It was Midnight in flames, folks dying all around, 355 00:22:34,395 --> 00:22:36,227 and you in the center. 356 00:22:36,313 --> 00:22:38,179 The only one to stop it. 357 00:22:39,733 --> 00:22:41,599 You didn't happen to see how? 358 00:22:42,152 --> 00:22:44,690 No. I'm sorry. 359 00:22:45,573 --> 00:22:49,157 But, Manny, remember when you were little. 360 00:22:49,910 --> 00:22:53,369 You're powerful. Spirits will listen to you. 361 00:22:53,914 --> 00:22:56,281 I should have taught you to use that power, 362 00:22:56,542 --> 00:22:57,828 not to hide it. 363 00:22:59,753 --> 00:23:02,837 Now you need to be a better man 364 00:23:02,923 --> 00:23:04,630 than I raised you to be. 365 00:23:06,385 --> 00:23:08,126 You need to go back. 366 00:23:09,763 --> 00:23:12,881 If I don't, they all die? 367 00:23:21,984 --> 00:23:23,896 Then I don't have a choice, do I? 368 00:23:25,070 --> 00:23:26,652 Why are you smiling? 369 00:23:27,072 --> 00:23:28,529 I'm probably gonna die. 370 00:23:28,616 --> 00:23:31,233 Oh, hell. Everyone dies eventually. 371 00:23:31,327 --> 00:23:32,568 It's how you live. 372 00:23:32,661 --> 00:23:34,653 That's the only thing you got a say over. 373 00:23:35,331 --> 00:23:37,163 You live for the folks you love. 374 00:23:38,292 --> 00:23:40,158 For me, that was you, Manny. 375 00:23:41,921 --> 00:23:45,710 You sweet, weird kid. 376 00:23:48,761 --> 00:23:50,002 Wait. 377 00:23:51,847 --> 00:23:54,305 You're tethered to the RV. 378 00:23:54,391 --> 00:23:55,882 Not anymore. 379 00:23:56,894 --> 00:23:59,102 I did what I was here to do. 380 00:23:59,939 --> 00:24:01,680 Now I get to move on. 381 00:24:01,774 --> 00:24:03,015 No. 382 00:24:03,108 --> 00:24:05,020 And so do you. 383 00:24:05,611 --> 00:24:06,943 Your ride's here. 384 00:24:07,404 --> 00:24:08,736 - Grandma. - We said goodbye 385 00:24:08,822 --> 00:24:09,938 during the cancer year. 386 00:24:10,032 --> 00:24:11,148 Go. 387 00:24:12,201 --> 00:24:13,362 (YELLING) Hey! 388 00:24:35,224 --> 00:24:36,760 I appreciate you stopping. 389 00:24:37,851 --> 00:24:40,093 You're a long ways from nowhere. 390 00:24:41,271 --> 00:24:42,603 I'm heading west. 391 00:24:43,691 --> 00:24:44,727 Great. 392 00:24:45,192 --> 00:24:46,774 Exactly where I need to go. 393 00:25:15,264 --> 00:25:18,553 So, are you religious? 394 00:25:19,727 --> 00:25:21,263 I have faith. 395 00:25:22,062 --> 00:25:24,475 Not like those fools on the radio. 396 00:25:25,441 --> 00:25:27,057 Paradise isn't heaven. 397 00:25:27,776 --> 00:25:29,768 They're looking in the wrong direction. 398 00:25:30,487 --> 00:25:34,106 Yeah, well, the other direction's hell. 399 00:25:35,784 --> 00:25:37,491 (LAUGHS) You say potato. 400 00:25:39,705 --> 00:25:43,745 A new world's gonna emerge out of the ashes of the old one. 401 00:25:44,251 --> 00:25:47,744 A world where we find pleasure in pain, 402 00:25:48,881 --> 00:25:50,793 joy in suffering. 403 00:25:52,217 --> 00:25:55,176 That's an interesting faith. 404 00:25:55,262 --> 00:25:57,879 It's more than faith. 405 00:25:58,640 --> 00:26:01,178 I am here to help him rise. 406 00:26:01,935 --> 00:26:05,349 The one who will usher in the beginning of the end. 407 00:26:07,232 --> 00:26:10,316 And let me guess, this is all going down 408 00:26:10,402 --> 00:26:11,859 in Midnight, Texas, right? 409 00:26:12,780 --> 00:26:13,941 How did you know? 410 00:26:15,157 --> 00:26:16,819 I just know. 411 00:26:18,035 --> 00:26:20,448 I also know that you're only telling me this 412 00:26:20,537 --> 00:26:24,372 because you're planning to kill me and rip my face off. 413 00:26:27,377 --> 00:26:29,243 You do have a nice face. 414 00:26:37,679 --> 00:26:38,965 No! 415 00:26:45,646 --> 00:26:47,387 (DEMON SCREAMING) 416 00:26:49,566 --> 00:26:51,023 (GROANING) 417 00:26:58,117 --> 00:26:59,324 (DEMONIC VOICE) Get back here! 418 00:27:00,702 --> 00:27:02,785 OLIVIA: How many dead crows is that? 419 00:27:03,747 --> 00:27:06,160 Five, and if one is a bad omen... 420 00:27:06,250 --> 00:27:07,536 We're so screwed. 421 00:27:10,087 --> 00:27:12,704 - Are you scared? - Yeah, I'd be stupid not to be. 422 00:27:13,465 --> 00:27:15,502 Mean and cruel as humans are, 423 00:27:15,592 --> 00:27:17,174 I'm trained and experienced. 424 00:27:18,470 --> 00:27:19,961 I can get the upper hand. 425 00:27:22,349 --> 00:27:24,306 Supernaturals, not so much. 426 00:27:24,393 --> 00:27:27,477 Well, that's why you've got me. 427 00:27:46,748 --> 00:27:48,034 That's nice. 428 00:27:49,168 --> 00:27:51,581 (BLOOD FLOWING AND HEARTBEAT) 429 00:27:55,090 --> 00:27:56,547 - (SIZZLING) - (GROANS) 430 00:27:57,384 --> 00:27:59,171 Biting is not on the menu. 431 00:27:59,261 --> 00:28:00,672 I wasn't gonna bite, but... 432 00:28:01,805 --> 00:28:04,673 I'm sorry. I don't know what came over me. 433 00:28:22,284 --> 00:28:24,446 No more undue influence. 434 00:28:24,536 --> 00:28:28,200 Not from the veil, not from the demon. 435 00:28:28,290 --> 00:28:31,203 Everything you feel is what you should. 436 00:28:31,293 --> 00:28:33,501 No more, no less. 437 00:29:07,913 --> 00:29:09,324 Any ideas, Grandma? 438 00:29:14,878 --> 00:29:15,994 This sucks. 439 00:29:47,286 --> 00:29:48,286 (VIBRATING) 440 00:29:50,622 --> 00:29:52,409 Who do I know in Kentucky? 441 00:29:54,209 --> 00:29:55,575 Inquiring Mind. 442 00:29:55,669 --> 00:29:58,537 Fiji, it's Manfred. 443 00:29:58,630 --> 00:30:00,292 - Manfred! - I'm on my way back, 444 00:30:00,382 --> 00:30:02,465 but I'm not alone. 445 00:30:03,427 --> 00:30:05,510 A supernatural is on his way to Midnight. 446 00:30:05,595 --> 00:30:09,179 And he's gonna make an offering so a demon rises. 447 00:30:09,266 --> 00:30:11,849 - This offering dead? - For sure dead. 448 00:30:11,935 --> 00:30:14,643 The demon that we saw when we exorcised your house, 449 00:30:14,730 --> 00:30:16,346 it feeds on death. 450 00:30:16,440 --> 00:30:18,022 I'm not the only one hearing it. 451 00:30:18,108 --> 00:30:19,690 Janice from down the street, 452 00:30:20,485 --> 00:30:23,068 it talked to her, got her to try to kill herself. 453 00:30:23,155 --> 00:30:26,114 She was an easy target since she was already sad. 454 00:30:26,575 --> 00:30:27,816 How's Creek doing? 455 00:30:31,788 --> 00:30:32,788 (CELL PHONE VIBRATING) 456 00:30:50,807 --> 00:30:52,264 Why don't you go to bed? 457 00:30:52,809 --> 00:30:53,970 I'm not tired. 458 00:30:54,061 --> 00:30:56,474 Or you're keeping an eye on me. 459 00:30:58,899 --> 00:31:00,060 And what if I am? 460 00:31:00,150 --> 00:31:03,314 I still feel your fangs in my neck. 461 00:31:03,820 --> 00:31:08,235 I am hungrier than usual, but is it just supernaturals? 462 00:31:09,034 --> 00:31:11,777 Like I said, humans don't scare me. 463 00:31:13,205 --> 00:31:14,571 Are you saying I scare you? 464 00:31:15,123 --> 00:31:17,991 - You're acting odd. - Well, maybe I'm angry. 465 00:31:19,002 --> 00:31:20,083 And hurt. 466 00:31:23,298 --> 00:31:25,961 Is who I am so distasteful to you 467 00:31:26,051 --> 00:31:28,418 that you'd rather end what we have 468 00:31:28,512 --> 00:31:29,844 than be like me? 469 00:31:30,639 --> 00:31:32,221 I never said that. 470 00:31:33,642 --> 00:31:35,224 But I think life should end. 471 00:31:36,186 --> 00:31:37,722 It means pain ends. 472 00:31:38,188 --> 00:31:39,929 Memories end. 473 00:31:43,318 --> 00:31:45,560 It's the natural order of things. 474 00:31:54,037 --> 00:31:57,326 Doesn't mean my feelings for you are any different. 475 00:31:58,125 --> 00:32:00,617 Have you ever wondered what it would be like 476 00:32:02,254 --> 00:32:05,793 to stop aging? Live forever? 477 00:32:06,550 --> 00:32:07,711 Nope. 478 00:32:08,593 --> 00:32:10,255 Then why are you with me? 479 00:32:11,346 --> 00:32:13,053 Is it just the leeching? 480 00:32:13,682 --> 00:32:17,050 That I get rid of your pain when it gets too much? 481 00:32:18,645 --> 00:32:20,011 Maybe I should go. 482 00:32:20,105 --> 00:32:22,062 Or are you with me 483 00:32:22,149 --> 00:32:24,266 because you like being a little afraid? 484 00:32:24,359 --> 00:32:25,359 No. 485 00:32:25,444 --> 00:32:28,983 Remember, I've got trust issues. 486 00:32:33,160 --> 00:32:34,401 What did you do? 487 00:32:34,494 --> 00:32:37,612 Nothing. It's about an inch from piercing your heart. 488 00:32:37,706 --> 00:32:39,322 It's a warning shot. 489 00:32:39,416 --> 00:32:43,080 The next time, it will be for real. 490 00:32:44,296 --> 00:32:46,253 You shouldn't have done that. 491 00:33:24,920 --> 00:33:28,209 I need to die. It needs me to die. 492 00:33:29,090 --> 00:33:31,924 It'll be better if I die. It needs me to die. 493 00:33:35,222 --> 00:33:36,713 Everything will be better. 494 00:33:36,806 --> 00:33:38,889 Oh, God. Don't do this. 495 00:33:39,601 --> 00:33:41,558 Creek, Creek! 496 00:33:41,645 --> 00:33:43,477 - I need to die! - Don't do this. 497 00:33:43,563 --> 00:33:44,563 Let me go. I need to die. 498 00:33:44,648 --> 00:33:46,168 - MANFRED: It's okay. - Hold her still. 499 00:33:46,233 --> 00:33:47,474 I need to die. 500 00:33:47,567 --> 00:33:49,559 What you're feeling isn't real. 501 00:33:49,653 --> 00:33:51,485 There's a demon making you think that. 502 00:33:51,571 --> 00:33:52,732 Let me go! 503 00:33:52,822 --> 00:33:54,529 - It's okay. - I need... 504 00:33:55,325 --> 00:33:56,987 This'll make you immune to it. 505 00:34:03,875 --> 00:34:05,082 Oh, God. 506 00:34:06,753 --> 00:34:09,917 - You okay? - I don't know. 507 00:34:13,677 --> 00:34:15,213 I don't know why I just did that. 508 00:34:15,303 --> 00:34:16,919 Don't worry. It can't get to you. 509 00:34:17,013 --> 00:34:18,129 Not anymore. 510 00:34:19,891 --> 00:34:21,052 You came back. 511 00:34:22,686 --> 00:34:25,224 Yeah. Yeah, I came back. 512 00:34:26,773 --> 00:34:29,686 We gotta get to the others. We gotta get them the potion. 513 00:34:29,776 --> 00:34:32,439 Creek's not the only one who's acting out of character. 514 00:34:50,880 --> 00:34:51,961 (FLOOR CREAKS) 515 00:35:05,687 --> 00:35:07,849 - Hey, you. - Cut looks good. 516 00:35:07,939 --> 00:35:11,353 Safer, too. I want you out of my apartment. 517 00:35:11,443 --> 00:35:13,435 I thought it was our apartment. 518 00:35:13,528 --> 00:35:15,485 Not feeling the "us" at the moment. 519 00:35:21,703 --> 00:35:24,867 I'm hurt. It's as if you were waiting for me to get... 520 00:35:24,956 --> 00:35:26,697 Physical? Yep. 521 00:35:28,501 --> 00:35:30,242 I don't know why you don't want this. 522 00:35:30,337 --> 00:35:31,828 Because I don't. 523 00:35:51,107 --> 00:35:53,895 I only want to turn you because I love you. 524 00:35:53,985 --> 00:35:56,693 No, you're this way because there's a veil to hell getting to you! 525 00:36:19,844 --> 00:36:21,585 Once you turn, you'll like it. 526 00:36:21,680 --> 00:36:23,012 - Trust me! - I'll trust you 527 00:36:23,098 --> 00:36:24,930 if you get the hell out, like I asked! 528 00:36:35,860 --> 00:36:37,943 Does it matter to you I'm asking you not to? 529 00:36:38,029 --> 00:36:40,737 Right now? No. 530 00:36:48,915 --> 00:36:49,915 (GROWLING) 531 00:36:50,208 --> 00:36:51,324 MANFRED: Lem! 532 00:36:52,669 --> 00:36:53,955 Stop! 533 00:37:03,888 --> 00:37:05,971 Olivia, I'm so... 534 00:37:06,057 --> 00:37:08,674 Back off! 535 00:37:19,863 --> 00:37:20,979 You're here. 536 00:37:21,656 --> 00:37:22,737 MANFRED: Yeah. 537 00:37:23,575 --> 00:37:28,661 And if we could just table whatever happened here, 538 00:37:29,831 --> 00:37:31,914 there's something we need to deal with now. 539 00:37:32,417 --> 00:37:33,498 Follow me. 540 00:37:35,962 --> 00:37:39,000 I give you these bodies as an offering. 541 00:37:39,090 --> 00:37:42,925 Let the lives sacrificed nourish you. 542 00:37:43,970 --> 00:37:45,927 This ain't anywhere near okay. 543 00:37:46,473 --> 00:37:48,806 Protect this town from his wickedness. 544 00:37:49,684 --> 00:37:51,346 You will rise again. 545 00:37:54,647 --> 00:37:56,479 There isn't gonna be a funeral pyre 546 00:37:56,566 --> 00:37:57,932 or a human sacrifice 547 00:37:58,026 --> 00:37:59,983 or whatever the hell you think this is. 548 00:38:00,069 --> 00:38:02,561 - You're Fiji. - You don't talk to her! 549 00:38:02,655 --> 00:38:05,398 When he rises, you will be his. 550 00:38:05,492 --> 00:38:07,609 Whose? Who are you talking about? 551 00:38:07,702 --> 00:38:10,115 Colconnar. He's chosen you. 552 00:38:10,288 --> 00:38:12,530 - Colconnar? That's his name? - Fiji, don't listen 553 00:38:12,624 --> 00:38:14,911 - COLCONNAR: Fiji... - What is it? 554 00:38:15,835 --> 00:38:17,167 I hear him. 555 00:38:18,713 --> 00:38:19,713 (GROUND CRACKING) 556 00:38:21,883 --> 00:38:23,215 Everyone, get back! 557 00:38:26,554 --> 00:38:27,920 (ALL GROANING) 558 00:38:29,057 --> 00:38:30,093 - BOBO: Fiji! - No! 559 00:38:30,183 --> 00:38:32,220 - Let her go. - It won't be long now. 560 00:38:32,310 --> 00:38:33,801 - No, help me! - He will rise. 561 00:38:33,895 --> 00:38:35,978 - And he will take you as his. - Let me go! 562 00:38:36,564 --> 00:38:38,806 Spirits who he hurt, help me. 563 00:38:38,900 --> 00:38:41,142 Don't let this monster kill anyone else. 564 00:38:41,402 --> 00:38:43,394 End this. Drag him back to hell. 565 00:38:44,113 --> 00:38:45,194 Toss him in there! 566 00:38:49,702 --> 00:38:51,989 You can't stop this. You're too late. 567 00:38:52,080 --> 00:38:55,369 Kill me, but he will rise! 568 00:39:02,465 --> 00:39:04,127 How'd you do that? 569 00:39:04,968 --> 00:39:06,550 Old trick I used to do. 570 00:39:08,304 --> 00:39:09,545 But it didn't stop him. 571 00:39:10,473 --> 00:39:12,135 The sacrifice was made. 572 00:39:28,324 --> 00:39:31,032 Rev feels better after that potion you gave him. 573 00:39:33,288 --> 00:39:34,654 You doing okay? 574 00:39:35,290 --> 00:39:36,371 No. 575 00:39:40,128 --> 00:39:44,498 It won't be long till I lay eyes on this Colconnar. 576 00:39:46,926 --> 00:39:48,292 I know his name now. 577 00:39:48,928 --> 00:39:50,510 And I know he's coming for me. 578 00:39:52,223 --> 00:39:54,556 Then you should also know there's no way in hell 579 00:39:54,642 --> 00:39:56,850 I'm letting this thing get anywhere near you. 580 00:40:01,190 --> 00:40:02,806 I promise, Fij. 581 00:40:04,485 --> 00:40:05,521 (KNOCKING AT DOOR) 582 00:40:09,616 --> 00:40:10,732 Hey. 583 00:40:13,161 --> 00:40:16,780 It's weird, not seeing your RV out there. 584 00:40:19,208 --> 00:40:20,699 Broke down in the desert. 585 00:40:21,461 --> 00:40:22,668 I left it there. 586 00:40:23,922 --> 00:40:25,629 And your grandma? 587 00:40:26,883 --> 00:40:28,044 Xylda... 588 00:40:29,385 --> 00:40:30,592 Xylda moved on. 589 00:40:31,638 --> 00:40:33,345 Which is how it's supposed to be. 590 00:40:36,184 --> 00:40:37,300 Are you okay? 591 00:40:39,312 --> 00:40:42,020 It depends how you define okay. 592 00:40:42,941 --> 00:40:44,477 I still see ghosts everywhere. 593 00:40:44,567 --> 00:40:45,808 I ran out of pills, 594 00:40:45,902 --> 00:40:48,110 so the headaches are intense, 595 00:40:48,196 --> 00:40:50,358 but I'm trying to go without. 596 00:40:54,827 --> 00:40:56,409 Why did you come back? 597 00:40:58,665 --> 00:40:59,826 Naked truth? 598 00:41:04,379 --> 00:41:06,541 What you and I started, it's... 599 00:41:08,841 --> 00:41:10,707 I never felt that with anyone. 600 00:41:11,594 --> 00:41:13,551 And I get that a lot's happened, 601 00:41:13,638 --> 00:41:16,381 and I get that you need time to process, 602 00:41:16,474 --> 00:41:18,340 and I'll give you that time. 603 00:41:20,228 --> 00:41:26,520 But when, or if, you ever feel ready to pick up where we left off, 604 00:41:27,694 --> 00:41:30,152 well, you know where I live. 605 00:41:33,366 --> 00:41:37,201 Besides, my RV's dead, and Midnight's as close to a home as I've ever had, 606 00:41:37,286 --> 00:41:40,620 so I figure, if the veil to hell is opening, 607 00:41:40,707 --> 00:41:43,290 might as well stay. 608 00:41:44,502 --> 00:41:45,618 Fight for it. 609 00:41:50,758 --> 00:41:52,715 What if something happens to you? 610 00:41:56,597 --> 00:41:58,429 Xylda said we're all gonna die. 611 00:41:59,642 --> 00:42:01,178 It's how we live that matters. 612 00:42:05,189 --> 00:42:06,521 So... 613 00:42:07,775 --> 00:42:09,437 That's okay with you? 614 00:42:13,906 --> 00:42:15,317 Yeah. 615 00:42:15,408 --> 00:42:16,865 It's okay. 616 00:42:19,120 --> 00:42:20,406 Welcome home. 41680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.