Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,867
VOICEOVER: Previously on
Midnight, Texas...
2
00:00:03,253 --> 00:00:04,994
JOE: I was an angel.
I'm fallen.
3
00:00:05,088 --> 00:00:07,580
The veil that Midnight
sits upon, it's fraying.
4
00:00:07,674 --> 00:00:09,256
I'm speaking to you
as a friend.
5
00:00:09,343 --> 00:00:11,084
And a reverend who will keep
your secret.
6
00:00:11,178 --> 00:00:12,259
You don't know, do you?
7
00:00:12,346 --> 00:00:14,838
Mr. All-American here,
he was once one of us.
8
00:00:14,932 --> 00:00:16,423
BOBO: I was 17.
9
00:00:16,517 --> 00:00:18,258
- I was ashamed.
- I need time.
10
00:00:18,352 --> 00:00:19,704
You ever think about
leaving Midnight?
11
00:00:19,728 --> 00:00:23,438
I'm not leaving my brother here alone with my dad.
You know that.
12
00:00:23,524 --> 00:00:26,232
I know her. That's Aubrey.
Aubrey Hamilton.
13
00:00:26,318 --> 00:00:27,854
MANFRED: The killer
is still out there.
14
00:00:27,945 --> 00:00:29,902
You really want to find him,
you keep looking.
15
00:00:30,113 --> 00:00:31,113
(SCREAMS)
16
00:00:33,867 --> 00:00:37,531
Calling all freaks and geeks here for
the Midnighters' show!
17
00:00:37,621 --> 00:00:38,657
Full moon rising.
(LAUGHS)
18
00:00:38,747 --> 00:00:40,266
Hey, guys, maybe we
shouldn't be so loud.
19
00:00:40,290 --> 00:00:41,768
Why? Are you afraid
they're gonna get you?
20
00:00:41,792 --> 00:00:43,875
- They who?
- For one, the werewolves.
21
00:00:44,503 --> 00:00:45,619
(BOTH HOWLING)
22
00:00:45,921 --> 00:00:47,162
(BOYS LAUGHING)
23
00:00:50,342 --> 00:00:51,945
Hey, hey, let's go
check out that greenhouse.
24
00:00:51,969 --> 00:00:53,696
Could be that witch
is growing some dank weed...
25
00:00:53,720 --> 00:00:55,052
Excuse me?
26
00:01:02,145 --> 00:01:03,181
Now scat.
27
00:01:03,272 --> 00:01:06,436
We're gonna burn you at the stake,
Sabrina the middle-aged bitch!
28
00:01:06,984 --> 00:01:08,976
I am not middle-aged.
29
00:01:17,953 --> 00:01:19,285
(PAINT SPRAYING)
30
00:01:19,454 --> 00:01:20,865
Cherry-popping time, Aerin.
31
00:01:21,164 --> 00:01:23,326
AERIN: You know, it's okay.
You go ahead.
32
00:01:23,750 --> 00:01:25,457
This place kind
of creeps me out.
33
00:01:39,641 --> 00:01:41,052
(EXCLAIMING)
34
00:01:43,812 --> 00:01:45,098
Hey, come on,
let's jet.
35
00:01:47,649 --> 00:01:49,231
(CHAINS RATTLING)
36
00:01:51,528 --> 00:01:53,110
(TIGER ROARS)
37
00:01:53,447 --> 00:01:56,690
Yo, I heard that they have parties here
where they drink each other's blood
38
00:01:56,783 --> 00:01:58,319
and feast on the hearts
of children.
39
00:01:58,410 --> 00:02:00,322
Sounds delectable.
40
00:02:00,621 --> 00:02:01,987
Is that why you're here?
41
00:02:02,080 --> 00:02:04,117
Because I'm feeling
a little hungry.
42
00:02:05,459 --> 00:02:07,746
RYAN: Hurry up, man, let's go!
BOY: Come on!
43
00:02:07,836 --> 00:02:11,420
Ryan, Ryan!
Stop, please, wait for me!
44
00:02:11,506 --> 00:02:15,341
Ryan, wait! Ryan,
please, wait for me!
45
00:02:24,561 --> 00:02:27,770
Ryan, that was...
No, please, just come back,
46
00:02:27,856 --> 00:02:31,440
and we can...
There you are.
47
00:02:32,861 --> 00:02:34,693
(CAR APPROACHING)
48
00:02:57,844 --> 00:03:01,838
(CRYING)
No, please, stop.
49
00:03:08,605 --> 00:03:10,767
(SCREAMING)
50
00:03:35,924 --> 00:03:38,291
(DEMON SPEAKING)
51
00:03:45,267 --> 00:03:47,008
It was just a nightmare.
52
00:04:02,451 --> 00:04:03,658
(EXCLAIMING)
53
00:04:10,250 --> 00:04:11,616
It's nice...
54
00:04:12,544 --> 00:04:15,002
You not having to sneak off
in the morning.
55
00:04:16,965 --> 00:04:18,126
I could get used to this.
56
00:04:32,606 --> 00:04:34,347
What?
Are you not in the mood?
57
00:04:35,066 --> 00:04:38,559
Not that, I just...
I got a headache.
58
00:04:40,781 --> 00:04:42,238
You get
a lot of headaches.
59
00:04:42,949 --> 00:04:44,110
Lately, yeah.
60
00:04:45,994 --> 00:04:47,610
Well, maybe you ought
to see a doctor.
61
00:04:48,330 --> 00:04:49,696
It's not about my health.
62
00:04:50,624 --> 00:04:52,115
It's about me being
a medium.
63
00:04:52,459 --> 00:04:54,371
When I see ghosts,
spirits,
64
00:04:55,712 --> 00:05:00,252
it can make me feel, like, sick,
like a hangover.
65
00:05:00,967 --> 00:05:03,459
The more I see,
the worse the hangover.
66
00:05:04,429 --> 00:05:05,965
Lately,
I've been seeing a lot.
67
00:05:07,599 --> 00:05:10,182
I do know a foolproof
hangover remedy.
68
00:05:12,687 --> 00:05:15,100
(SPIRITS SHRIEKING)
69
00:05:32,541 --> 00:05:35,579
Good morning, Manfred.
How was your night?
70
00:05:36,461 --> 00:05:38,043
Good, and yours?
71
00:05:38,839 --> 00:05:40,455
Mine wasn't great either.
72
00:05:43,426 --> 00:05:44,758
Yeah, full moon last night.
73
00:05:49,057 --> 00:05:52,391
My wereself...
It's hungry.
74
00:05:53,854 --> 00:05:56,016
Every day, I see more
and more spirits.
75
00:05:57,232 --> 00:05:59,770
Feels like something
weird is going on.
76
00:06:01,945 --> 00:06:03,231
CREEK: Wow, you're alive.
77
00:06:03,488 --> 00:06:06,276
I started to doubt it
'cause you never answer any of my texts.
78
00:06:06,700 --> 00:06:09,317
I've been busy covering your
shifts at the Gas & Go.
79
00:06:09,661 --> 00:06:11,869
That's on Dad.
He did not have to fire me.
80
00:06:12,330 --> 00:06:13,787
How's it going
with you and Dad?
81
00:06:13,874 --> 00:06:17,333
You announced that you're hooking up
with the town con man.
82
00:06:17,711 --> 00:06:19,043
Guess how it's going.
83
00:06:19,129 --> 00:06:20,916
I'm not gonna apologize
for what I did.
84
00:06:21,006 --> 00:06:22,793
Fine, don't apologize,
85
00:06:22,883 --> 00:06:25,216
but don't expect me
to be excited about it.
86
00:06:25,302 --> 00:06:27,794
Thanks. See ya.
87
00:06:27,888 --> 00:06:30,380
Whoa, whoa, whoa!
What happened?
88
00:06:31,892 --> 00:06:33,099
It's not important.
89
00:06:34,978 --> 00:06:36,139
Did Dad do that?
90
00:06:38,440 --> 00:06:42,024
You left.
So please, just...
91
00:06:43,069 --> 00:06:44,185
Just leave it alone.
92
00:06:49,117 --> 00:06:50,278
Excuse me?
93
00:06:51,494 --> 00:06:55,113
My friend was in here last
night... Aerin.
94
00:06:58,293 --> 00:07:00,910
Her mom called and said that
she didn't make it home,
95
00:07:01,004 --> 00:07:03,291
and have you seen her?
96
00:07:03,548 --> 00:07:04,880
We're pretty worried
about her.
97
00:07:05,258 --> 00:07:08,626
- I'm sorry, no.
- Neither did I.
98
00:07:08,720 --> 00:07:12,464
However, I did see
my cemetery was vandalized.
99
00:07:12,933 --> 00:07:17,052
You weren't here
with your friend, were you?
100
00:07:17,979 --> 00:07:21,472
No, no, I... I don't know
anything about that.
101
00:07:22,400 --> 00:07:24,733
Maybe my friend Manfred here
could help.
102
00:07:24,861 --> 00:07:27,069
He's intuitive.
103
00:07:27,489 --> 00:07:29,151
No, stop,
stop right there.
104
00:07:29,240 --> 00:07:32,199
Don't use that
witchy crap on me.
105
00:07:32,285 --> 00:07:33,901
It was a mistake
asking you people.
106
00:07:35,038 --> 00:07:37,746
- "You people"?
- He's inconsequential.
107
00:07:38,166 --> 00:07:41,330
What is a problem is that
there's another missing girl.
108
00:07:42,754 --> 00:07:45,713
Hopefully she's just out
partying.
109
00:07:45,799 --> 00:07:47,631
Yeah, and not lying
in a ditch somewhere.
110
00:07:47,717 --> 00:07:49,379
Still, we should try
and find her.
111
00:07:50,345 --> 00:07:53,588
What if something
else is going on?
112
00:07:54,224 --> 00:07:55,635
Something supernatural?
113
00:07:57,310 --> 00:07:59,973
Manfred, you've been seeing
an uptick in ghosts, right?
114
00:08:00,063 --> 00:08:03,101
Seeing and hearing,
everywhere.
115
00:08:03,191 --> 00:08:04,773
Psychic energy's
off the charts.
116
00:08:04,859 --> 00:08:06,379
And I've been finding
dead animals and bugs
117
00:08:06,403 --> 00:08:07,610
on Witch Light Road.
118
00:08:07,988 --> 00:08:09,820
Shouldn't we focus
on finding the girl?
119
00:08:10,573 --> 00:08:12,064
I'm gonna head
out to the ranches.
120
00:08:12,575 --> 00:08:14,066
Creek and I'll take
the back woods.
121
00:08:17,956 --> 00:08:19,743
Bobo, you're with me.
122
00:08:20,583 --> 00:08:22,290
FIJI: Rev, you and I can
look in town.
123
00:08:24,546 --> 00:08:26,253
Don't look too excited.
124
00:08:30,719 --> 00:08:33,132
You've known me
a long time and...
125
00:08:33,972 --> 00:08:37,386
I've always been
optimistic,
126
00:08:39,436 --> 00:08:41,348
able to see the light
in the darkness.
127
00:08:41,771 --> 00:08:43,683
And you have
a flair for prints.
128
00:08:45,275 --> 00:08:46,436
Well, thank you.
129
00:08:48,653 --> 00:08:49,939
Lately...
130
00:08:51,489 --> 00:08:52,775
I've been failing.
131
00:08:54,159 --> 00:08:55,195
It's...
132
00:08:56,286 --> 00:08:57,527
It's been hard.
133
00:09:00,749 --> 00:09:02,206
I haven't been sleeping.
134
00:09:05,170 --> 00:09:09,790
I hear this voice
calling me.
135
00:09:11,593 --> 00:09:13,505
I feel something
touching me.
136
00:09:14,888 --> 00:09:17,221
And I have this terrible
feeling that it's not gonna stop
137
00:09:17,307 --> 00:09:18,764
until it takes me.
138
00:09:18,850 --> 00:09:20,261
You were just kidnapped.
139
00:09:20,351 --> 00:09:22,263
It's natural that you'd
feel a bit shaken.
140
00:09:22,353 --> 00:09:23,560
It's not that.
141
00:09:25,815 --> 00:09:27,932
I feel like a demon
is after me.
142
00:09:31,237 --> 00:09:32,819
Or I'm going crazy.
143
00:09:35,450 --> 00:09:36,941
You're not going crazy.
144
00:09:43,917 --> 00:09:46,125
Are these trees all
beginning to look the same?
145
00:09:46,211 --> 00:09:48,999
It might look like it,
but I know these woods pretty well.
146
00:09:49,339 --> 00:09:52,628
Connor and I would explore
for hours when we first moved to Midnight.
147
00:09:55,595 --> 00:09:58,508
I think my dad is taking out
his anger at me on Connor.
148
00:10:01,017 --> 00:10:03,009
I saw a bruise
on Connor's arm.
149
00:10:04,896 --> 00:10:07,058
- Has he ever hit you?
- No.
150
00:10:07,774 --> 00:10:09,936
Even after Mom died,
as messed up as he was,
151
00:10:10,026 --> 00:10:11,392
he never laid a finger
on us.
152
00:10:13,071 --> 00:10:14,187
What is it?
153
00:10:15,240 --> 00:10:16,697
Oh, my God!
154
00:10:17,951 --> 00:10:18,987
Is that her?
155
00:10:20,578 --> 00:10:24,162
No, no.
She's been here a while.
156
00:10:24,958 --> 00:10:26,438
- (FLIES BUZZING)
- It's another girl?
157
00:10:26,668 --> 00:10:27,829
Yeah.
158
00:10:31,256 --> 00:10:32,872
I think I've met her.
159
00:10:45,061 --> 00:10:49,476
If you're here,
please make yourself known.
160
00:10:50,066 --> 00:10:51,398
Her name's Tiffany.
161
00:10:51,943 --> 00:10:52,979
Right.
162
00:10:54,279 --> 00:10:55,315
Tiffany.
163
00:10:55,864 --> 00:10:59,528
We met on the vampire bus.
You were donating blood.
164
00:10:59,617 --> 00:11:01,199
She was killed
a while ago.
165
00:11:01,536 --> 00:11:03,402
Yeah, a lot of things were
killed here.
166
00:11:04,038 --> 00:11:05,245
Tell me what happened.
167
00:11:05,957 --> 00:11:07,949
We need to stop
whoever did this to you.
168
00:11:08,251 --> 00:11:11,369
Oh, you poor thing, you were
just dumped out here like garbage.
169
00:11:12,130 --> 00:11:15,419
(SCOFFS) Yeah, she survived
a vampire bus for this.
170
00:11:17,760 --> 00:11:19,046
I'm not getting anything.
171
00:11:19,679 --> 00:11:25,801
Her spirit's not here, it moved on,
which is a good thing, the natural order.
172
00:11:25,894 --> 00:11:28,602
Spirits that stay are unsettled,
unhappy.
173
00:11:28,688 --> 00:11:31,180
- This is another Aubrey.
- We don't know that.
174
00:11:31,274 --> 00:11:33,231
Yeah, I do. Lowry
didn't kill Aubrey.
175
00:11:33,318 --> 00:11:34,525
I know I didn't.
176
00:11:34,861 --> 00:11:37,478
Someone else dragged
her body to the river, left her here to die.
177
00:11:37,572 --> 00:11:38,904
Same person
who did this.
178
00:11:39,532 --> 00:11:40,898
Should we call
the authorities?
179
00:11:42,702 --> 00:11:44,054
In case someone
is looking for her...
180
00:11:44,078 --> 00:11:47,196
No, Tiffany fell off the grid long before
she got to Midnight.
181
00:11:48,499 --> 00:11:52,413
We need to find who did this.
Deal with it ourselves.
182
00:11:53,004 --> 00:11:54,415
Which means what, exactly?
183
00:11:54,505 --> 00:11:57,623
We'll decide the punishment
when we find out who's doing this.
184
00:11:57,717 --> 00:12:01,085
For now, let's just go
look for the other girl.
185
00:12:01,429 --> 00:12:03,921
Fingers crossed we find her
before the cops start digging.
186
00:12:05,141 --> 00:12:06,701
LIVINGSTON: You sure
you didn't see her?
187
00:12:07,060 --> 00:12:11,304
No, but then again, I was down
for the night before sunset.
188
00:12:11,397 --> 00:12:12,729
Well, that's early.
189
00:12:12,857 --> 00:12:14,268
Midnight's a sleepy town.
190
00:12:14,943 --> 00:12:17,686
I don't know why folks
have to be so disrespectful.
191
00:12:17,779 --> 00:12:20,863
It wasn't that long ago
Aubrey Lowry went missing.
192
00:12:21,491 --> 00:12:22,823
Found her dead by the river.
193
00:12:23,034 --> 00:12:25,401
Killed by her husband,
as far as I understood.
194
00:12:27,789 --> 00:12:30,031
Still an open case
until we find him.
195
00:12:30,458 --> 00:12:34,543
This girl, her mom's a judge
in Davy, and she's scared,
196
00:12:35,088 --> 00:12:37,125
so we told her
we'd search around.
197
00:12:37,548 --> 00:12:40,837
But, in 24 hours,
there's gonna be a full investigation.
198
00:12:49,394 --> 00:12:50,805
They here about the girl?
199
00:12:52,063 --> 00:12:53,725
No sign of her
out by the ranches.
200
00:12:56,859 --> 00:13:01,024
Fiji thinks she's going mad
because she hears demons.
201
00:13:01,614 --> 00:13:04,948
Manfred is self-medicating
because he sees spirits everywhere.
202
00:13:07,036 --> 00:13:10,996
I promised to keep your secret,
but the others?
203
00:13:11,624 --> 00:13:13,957
They deserve to know
they're not going crazy.
204
00:13:14,836 --> 00:13:17,829
Nothing I say is gonna stop
what's coming.
205
00:13:18,506 --> 00:13:20,839
- Eventually, they'll know everything.
- When?
206
00:13:20,925 --> 00:13:24,293
When demons start
crawling out of the veil?
207
00:13:24,387 --> 00:13:25,673
I am protecting my family.
208
00:13:25,763 --> 00:13:27,880
At the expense
of everyone else?
209
00:13:29,392 --> 00:13:32,635
I know you sent Chuy away.
Why?
210
00:13:34,147 --> 00:13:36,560
Because the veil is
so dangerous for him here?
211
00:13:36,649 --> 00:13:38,515
This is an impossible choice.
212
00:13:38,735 --> 00:13:41,478
I wanna help, but if it
gets out that there's
213
00:13:41,571 --> 00:13:43,779
a fallen angel here,
they will come for me,
214
00:13:43,865 --> 00:13:46,198
and, believe me, you do not
want that in Midnight.
215
00:13:46,743 --> 00:13:48,985
But what I can do
is keep looking for the girl.
216
00:13:49,078 --> 00:13:50,694
That's what I can do to help.
217
00:13:53,541 --> 00:13:55,123
OLIVIA: It's pissing me off.
218
00:13:55,209 --> 00:13:58,373
I can't figure out if the
killer's human or supernatural.
219
00:13:58,463 --> 00:13:59,704
Does it make a difference?
220
00:13:59,797 --> 00:14:01,254
Not to the victims.
221
00:14:01,341 --> 00:14:05,335
Look, Lem's vampire buds
said they felt Midnight call to them.
222
00:14:05,428 --> 00:14:07,215
Succubus pretty much
said the same.
223
00:14:07,305 --> 00:14:09,908
It feels like every day we're
dealing with a different supernatural
224
00:14:09,932 --> 00:14:11,798
coming to town,
making noise.
225
00:14:12,226 --> 00:14:15,219
- Men can be just as evil.
- If not worse.
226
00:14:17,398 --> 00:14:20,562
- You talk to Fiji?
- I talk to Fiji all the time.
227
00:14:22,278 --> 00:14:23,314
She hate me?
228
00:14:25,323 --> 00:14:30,864
No, no. She thought you were perfect.
She put you on a pedestal.
229
00:14:31,454 --> 00:14:32,535
And I fell off.
230
00:14:32,705 --> 00:14:34,571
Well, hey, there's
nowhere to go but up.
231
00:14:37,460 --> 00:14:40,828
Look, she knows what
I do for a living.
232
00:14:42,382 --> 00:14:43,543
She doesn't like it...
233
00:14:45,676 --> 00:14:46,792
She doesn't judge.
234
00:14:48,513 --> 00:14:51,051
So don't sweat it.
Still hope.
235
00:14:55,478 --> 00:14:57,435
So you just wanna
check on Connor?
236
00:14:57,522 --> 00:14:59,162
I just wanna let him
know what's going on.
237
00:15:01,150 --> 00:15:04,143
Connor, you here?
238
00:15:04,654 --> 00:15:06,691
He'd call you if
something was wrong.
239
00:15:06,781 --> 00:15:09,239
Yeah, or he'd keep quiet
and protect my dad.
240
00:15:09,492 --> 00:15:11,859
It's the Lovell way.
I'm gonna check out back.
241
00:15:26,092 --> 00:15:28,550
(SPIRITS WHISPERING)
242
00:15:31,055 --> 00:15:33,718
(SPIRITS SCREAMING)
243
00:15:34,559 --> 00:15:37,176
Oh, great. You?
244
00:15:37,770 --> 00:15:39,181
What are you doing here?
245
00:15:39,272 --> 00:15:41,514
Mr. Lovell,
I'm here with Creek.
246
00:15:42,233 --> 00:15:43,314
Where is she?
247
00:15:44,569 --> 00:15:45,810
Starting early, huh?
248
00:15:47,989 --> 00:15:49,480
You come in my house,
249
00:15:49,574 --> 00:15:51,816
and I'm supposed to explain
myself to you?
250
00:15:51,909 --> 00:15:53,775
Are you kidding me?
You're hitting him now?
251
00:15:54,662 --> 00:15:56,870
- You okay?
- I'm fine, yeah.
252
00:15:57,290 --> 00:16:00,033
- We're looking for Connor.
- Well, he's not here.
253
00:16:01,752 --> 00:16:04,857
Just because I'm not here all the time
doesn't mean I'm not watching out for him.
254
00:16:04,881 --> 00:16:06,998
Get him out of my house.
255
00:16:21,647 --> 00:16:24,105
There, I texted Connor.
Warned him Dad's hammered.
256
00:16:24,817 --> 00:16:25,978
What are you thinking?
257
00:16:26,068 --> 00:16:28,276
I'm thinking I should
have kept lying.
258
00:16:28,362 --> 00:16:31,400
I thought he could handle me
having a life, but, boy, was I wrong.
259
00:16:31,491 --> 00:16:34,199
- Any luck?
- No, we searched the river,
260
00:16:34,285 --> 00:16:35,821
fields by the Gas & Go,
no luck.
261
00:16:36,037 --> 00:16:37,323
Fiji and I
searched the town.
262
00:16:37,413 --> 00:16:39,075
Well, should we check
the road to Davy?
263
00:16:39,332 --> 00:16:41,164
Hey, I'm seeing
a lot of ghosts these days,
264
00:16:41,250 --> 00:16:44,163
so I'm not sure, but...
Is someone out there?
265
00:16:48,174 --> 00:16:49,335
Connor!
266
00:16:53,930 --> 00:16:55,796
Oh, my God,
what happened?
267
00:17:01,521 --> 00:17:04,639
He's disoriented,
might be a concussion.
268
00:17:06,609 --> 00:17:07,850
Can I get you
anything else?
269
00:17:11,697 --> 00:17:12,904
Connor...
270
00:17:16,369 --> 00:17:20,329
Um, you remember anything
about the person who did this?
271
00:17:21,332 --> 00:17:26,418
I... I went looking for the missing girl,
and someone hit me from behind.
272
00:17:28,381 --> 00:17:29,997
Same thing that
happened to Aubrey.
273
00:17:31,884 --> 00:17:33,420
Are you sure
it was human?
274
00:17:33,511 --> 00:17:34,752
What are you talking about?
275
00:17:34,845 --> 00:17:36,461
BOBO: What else
would it be?
276
00:17:38,558 --> 00:17:41,175
- A demon.
- (KNOCKS AT DOOR)
277
00:17:41,852 --> 00:17:43,093
I called Lem.
278
00:17:46,148 --> 00:17:47,889
I'm telling you,
there's a demon.
279
00:17:48,943 --> 00:17:50,559
I've been hearing
it in my house.
280
00:17:51,153 --> 00:17:53,361
Manfred saw it too,
when I cleansed his place.
281
00:17:53,447 --> 00:17:55,133
We banished it back to
the other side of the veil.
282
00:17:55,157 --> 00:17:56,510
Shouldn't we be getting
back to the girl?
283
00:17:56,534 --> 00:17:58,275
FIJI: We thought
we banished it,
284
00:17:58,369 --> 00:18:01,533
but what if that thing
is what is doing this?
285
00:18:01,622 --> 00:18:03,784
Demons are malevolent beings
not of this Earth.
286
00:18:04,166 --> 00:18:06,909
The attack on Connor was
downright sloppy.
287
00:18:07,211 --> 00:18:08,211
Very human.
288
00:18:08,296 --> 00:18:11,505
Which means
it's very solvable.
289
00:18:11,757 --> 00:18:13,919
Wait, wait, there has to be
something making me
290
00:18:14,010 --> 00:18:17,299
see ghosts everywhere
and Fiji see demons and...
291
00:18:21,183 --> 00:18:22,219
Rev?
292
00:18:23,144 --> 00:18:24,510
Emilio.
293
00:18:25,146 --> 00:18:26,978
I'm not here as a man of God.
294
00:18:27,607 --> 00:18:29,189
I'm a Midnighter and a friend.
295
00:18:29,650 --> 00:18:33,064
I'm doing something wrong for
reasons I believe to be right,
296
00:18:33,529 --> 00:18:36,442
and I hope you will forgive me,
but my conscience
297
00:18:36,532 --> 00:18:39,240
will not allow me
to remain silent anymore.
298
00:18:40,828 --> 00:18:42,069
What's going on, Emilio?
299
00:18:44,165 --> 00:18:47,408
You need to know that
the veil between hell and Midnight is fraying.
300
00:18:47,918 --> 00:18:51,832
Evil energy is seeping out of
the veil, affecting all of us
301
00:18:51,922 --> 00:18:56,383
and bringing out the darkness in us,
as well as drawing evil to Midnight.
302
00:18:56,469 --> 00:18:59,007
Why are we just
hearing about this now?
303
00:18:59,263 --> 00:19:02,131
- I came to you.
- I was protecting my source.
304
00:19:02,224 --> 00:19:03,590
FIJI: At my expense?
305
00:19:03,684 --> 00:19:07,519
There's a demon in my house,
clawing me.
306
00:19:07,605 --> 00:19:08,812
Wait, clawing you?
307
00:19:10,816 --> 00:19:11,977
Are you okay?
308
00:19:13,152 --> 00:19:15,860
- Am I?
- I don't know.
309
00:19:17,406 --> 00:19:22,367
So there is a portal to hell
opening in Midnight,
310
00:19:22,912 --> 00:19:27,498
a girl missing
and cops about to swarm if we don't find her.
311
00:19:34,048 --> 00:19:35,755
Connor was attacked
over there.
312
00:19:36,717 --> 00:19:38,437
I figured maybe
I'd get a read on something.
313
00:19:41,347 --> 00:19:43,430
What do you think
about what the Rev said?
314
00:19:43,724 --> 00:19:45,465
I'm curious who gave
him the information.
315
00:19:46,394 --> 00:19:48,977
I've been wondering why
I've been so hungry lately.
316
00:19:50,523 --> 00:19:52,230
I'm not getting any readings.
317
00:19:54,944 --> 00:19:56,105
I am.
318
00:19:56,529 --> 00:19:57,736
(INHALES)
319
00:19:58,239 --> 00:19:59,650
I smell blood.
320
00:20:15,756 --> 00:20:16,997
(GROANING IN PAIN)
321
00:20:17,508 --> 00:20:18,749
You're not going anywhere.
322
00:20:25,808 --> 00:20:27,174
She's alive.
323
00:20:32,148 --> 00:20:34,982
What happened?
Where were you?
324
00:20:39,822 --> 00:20:41,108
We found the missing girl.
325
00:20:46,328 --> 00:20:47,535
Your father was there
326
00:20:48,706 --> 00:20:49,822
with her.
327
00:20:51,375 --> 00:20:52,491
He found her?
328
00:21:03,929 --> 00:21:05,420
We think he's responsible
329
00:21:08,934 --> 00:21:10,015
for Aubrey.
330
00:21:11,854 --> 00:21:15,018
For Tiffany. For Connor.
331
00:21:20,780 --> 00:21:21,896
I mean, I...
332
00:21:23,073 --> 00:21:26,817
We don't know for sure.
He's not saying anything.
333
00:21:27,328 --> 00:21:28,535
But he was there.
334
00:21:40,925 --> 00:21:42,006
Why?
335
00:21:43,260 --> 00:21:46,424
- Why... Why would he...
- I don't... I don't know.
336
00:21:48,849 --> 00:21:52,058
I always wondered what
drove a man to move himself,
337
00:21:52,144 --> 00:21:55,262
his two children, somewhere
so small and isolated.
338
00:21:55,731 --> 00:21:58,519
Most people wouldn't
bring their families somewhere so
339
00:21:59,985 --> 00:22:01,021
remote.
340
00:22:02,321 --> 00:22:04,734
But I imagine you loved it.
341
00:22:06,158 --> 00:22:08,320
We need to know
for sure it's him.
342
00:22:08,410 --> 00:22:10,117
I found him with her.
343
00:22:15,167 --> 00:22:16,658
LEMUEL: You're gonna
tell me how many.
344
00:22:17,711 --> 00:22:20,044
How many girls
have you killed?
345
00:22:31,559 --> 00:22:32,595
You okay?
346
00:22:33,811 --> 00:22:36,303
You need to be honest with me
about what happened.
347
00:22:42,403 --> 00:22:43,814
Dad did this, didn't he?
348
00:22:48,742 --> 00:22:49,858
You were protecting him.
349
00:22:51,829 --> 00:22:54,116
Manfred and Lem found him
with the missing girl.
350
00:22:55,749 --> 00:22:56,865
Is she alive?
351
00:22:57,835 --> 00:22:59,371
She's in bad shape.
352
00:23:00,629 --> 00:23:01,790
But you're okay.
353
00:23:03,966 --> 00:23:07,505
You're safe now.
I'm gonna take care of you.
354
00:23:09,555 --> 00:23:10,841
Where is he?
355
00:23:12,099 --> 00:23:13,886
The Midnighters have him now.
356
00:23:13,976 --> 00:23:18,437
I will drain you if you don't tell me
how many people you've killed.
357
00:23:19,648 --> 00:23:21,935
Stop, we're not torturing
Creek's father.
358
00:23:22,026 --> 00:23:25,190
Why not? He did worse to those
victims, to his own son.
359
00:23:25,279 --> 00:23:28,363
And he brought law enforcement here.
The man has endangered us all.
360
00:23:28,449 --> 00:23:30,594
Doesn't mean we can act as
judge, jury, and executioner.
361
00:23:30,618 --> 00:23:31,825
OLIVIA: Oh, sure, we can.
362
00:23:31,911 --> 00:23:36,246
We're gonna do this
the Midnighters' way, swift and simple.
363
00:23:36,332 --> 00:23:38,289
There's nothing
simple about this.
364
00:23:38,542 --> 00:23:40,283
This man should
be locked away.
365
00:23:40,502 --> 00:23:43,210
Or we do to him
what we did to the succubus,
366
00:23:43,297 --> 00:23:44,913
and Zach
and the other vampires.
367
00:23:45,299 --> 00:23:46,299
End him.
368
00:23:46,926 --> 00:23:48,042
Maybe it's the veil.
369
00:23:48,469 --> 00:23:50,802
You said the veil is making
people give in to the darkness.
370
00:23:50,930 --> 00:23:53,889
- Maybe that's why he's...
- The veil can't make someone evil.
371
00:23:54,308 --> 00:23:57,892
If he gave in to the darkness,
it was already there inside him.
372
00:24:00,356 --> 00:24:02,973
Creek is devastated.
373
00:24:03,943 --> 00:24:05,605
She needs to know why.
374
00:24:07,821 --> 00:24:09,778
Is that why you didn't
want me around her?
375
00:24:10,574 --> 00:24:13,863
'Cause you know I see the dead
and they tell me things?
376
00:24:16,747 --> 00:24:18,033
He's hiding something.
377
00:24:19,041 --> 00:24:20,077
Where are you headed?
378
00:24:20,167 --> 00:24:22,454
If he won't talk,
maybe his victims will.
379
00:24:38,143 --> 00:24:42,808
(SPIRITS WHISPERING)
380
00:24:51,907 --> 00:24:55,366
(SPIRITS CLAMORING LOUDLY)
381
00:25:04,962 --> 00:25:08,421
(FEMALE VOICES SCREAMING)
No! No! No!
382
00:25:13,929 --> 00:25:15,921
(VOICES STOP)
383
00:25:38,203 --> 00:25:40,445
No, she's definitely dead.
384
00:25:48,172 --> 00:25:50,505
Is it him?
Is he the one who hurt you?
385
00:25:53,719 --> 00:25:57,008
I tried to run away.
But he found me.
386
00:25:57,598 --> 00:26:00,557
You're safe now.
I promise.
387
00:26:00,726 --> 00:26:02,433
He had a metal pipe.
388
00:26:02,728 --> 00:26:04,936
He hit me with it,
and I passed out.
389
00:26:05,564 --> 00:26:09,228
But when he came back,
I was ready for him,
390
00:26:09,818 --> 00:26:11,025
and I had a rock.
391
00:26:12,654 --> 00:26:15,067
And I hit him with it, hard,
392
00:26:15,699 --> 00:26:18,817
and then I just tried
to get as far away from him as I could.
393
00:26:21,371 --> 00:26:22,953
I gave this to Aubrey.
394
00:26:27,211 --> 00:26:28,577
I need to tell Creek.
395
00:26:28,670 --> 00:26:30,036
I'll go with you.
396
00:26:32,007 --> 00:26:33,623
- You should be in bed.
- I can't.
397
00:26:34,384 --> 00:26:37,127
I can't even be here in Midnight. I...
I feel like I can't breathe.
398
00:26:40,265 --> 00:26:41,927
I know,
I'm suffocating too.
399
00:26:42,601 --> 00:26:45,890
Dad brought us here to hide,
keep his secret.
400
00:26:46,814 --> 00:26:50,433
I don't feel safe here.
Not anymore. I need to go.
401
00:26:51,902 --> 00:26:54,986
Be hard not to strangle him
with my bare hands.
402
00:26:55,697 --> 00:26:57,217
Creek's there. She's been
through enough.
403
00:26:57,241 --> 00:26:59,528
Let's not make this harder
on her than it has to be.
404
00:26:59,618 --> 00:27:01,610
I'll restrain myself
in front of Creek.
405
00:27:04,790 --> 00:27:05,951
Creek?
406
00:27:09,044 --> 00:27:10,125
Creek?
407
00:27:12,005 --> 00:27:13,212
They're gone.
408
00:27:17,970 --> 00:27:19,610
(ON PHONE) This is Creek.
Leave a message.
409
00:27:19,930 --> 00:27:23,844
Creek, it's me. Call me back.
I need to know where you are. Call me.
410
00:27:25,394 --> 00:27:30,105
I need to know. Where would Connor go?
Where would he take her?
411
00:27:30,190 --> 00:27:32,978
I don't know.
I really don't.
412
00:27:41,118 --> 00:27:43,280
Eventually, we're gonna
have to go back.
413
00:27:44,830 --> 00:27:45,866
Not yet.
414
00:27:47,124 --> 00:27:48,660
I can't face him yet.
415
00:27:50,586 --> 00:27:51,667
Me neither.
416
00:27:53,755 --> 00:27:57,669
My entire life, I've been
living with a murderer.
417
00:27:58,719 --> 00:28:00,802
I was too stupid
to even know it.
418
00:28:02,639 --> 00:28:04,505
It's normal to trust family.
419
00:28:09,313 --> 00:28:12,272
SHAWN: Creek never understood
why we couldn't have pets,
420
00:28:12,733 --> 00:28:14,645
but it wasn't fair to them.
421
00:28:16,486 --> 00:28:20,981
It made me sick,
but Connor said that it was...
422
00:28:24,286 --> 00:28:25,493
Fun.
423
00:28:27,456 --> 00:28:29,493
We took him to doctors.
424
00:28:29,833 --> 00:28:31,665
They wanted to put him away.
425
00:28:32,169 --> 00:28:35,583
I lost my wife.
I couldn't lose him too.
426
00:28:35,672 --> 00:28:37,629
You put our home in danger.
427
00:28:37,716 --> 00:28:39,833
SHAWN: I never meant for
that to happen.
428
00:28:39,927 --> 00:28:42,761
I'm here because it's isolated.
429
00:28:42,846 --> 00:28:46,089
You all, you can
protect yourselves from him.
430
00:28:46,183 --> 00:28:47,594
How about the ones
who couldn't?
431
00:28:48,060 --> 00:28:51,269
Like Aubrey, Tiffany?
SHAWN: I tried to keep an eye on him.
432
00:28:51,939 --> 00:28:54,226
I found out about
Aubrey too late.
433
00:28:54,900 --> 00:28:59,691
When I heard about the girl gone missing,
I went out looking for her.
434
00:29:00,489 --> 00:29:02,355
I wanted to find her.
435
00:29:02,449 --> 00:29:03,690
He's got Creek.
436
00:29:04,618 --> 00:29:06,075
He wouldn't hurt her.
437
00:29:07,871 --> 00:29:09,487
You sure about that?
438
00:29:14,419 --> 00:29:16,627
I wonder if it started
after Mom died.
439
00:29:16,713 --> 00:29:20,627
No, I bet he didn't change.
440
00:29:20,759 --> 00:29:22,591
I bet he was always wired
different.
441
00:29:23,845 --> 00:29:25,837
Wired to kill innocent girls?
442
00:29:27,099 --> 00:29:28,840
They weren't exactly innocent.
443
00:29:30,060 --> 00:29:31,517
What's that supposed to mean?
444
00:29:32,896 --> 00:29:35,104
All I'm saying is, Aubrey
was a white supremacist.
445
00:29:35,190 --> 00:29:38,024
The other girl, she was
in the vampire bus.
446
00:29:38,110 --> 00:29:40,193
She was with the people
that tried to kill us.
447
00:29:41,363 --> 00:29:42,729
Why are you defending him?
448
00:29:43,198 --> 00:29:45,315
There is no defending
what he did.
449
00:29:45,826 --> 00:29:48,193
- He hurt you. He hurt them.
- (CELL PHONE RINGING)
450
00:29:50,247 --> 00:29:51,533
I should just answer.
451
00:29:51,623 --> 00:29:53,615
- Just let it go.
- He's just gonna keep calling.
452
00:29:53,709 --> 00:29:54,790
Hey, Manfred...
453
00:29:58,755 --> 00:30:00,542
Connor, what are you doing?
454
00:30:03,802 --> 00:30:04,883
Connor!
455
00:30:05,637 --> 00:30:07,674
Connor, answer me.
456
00:30:09,182 --> 00:30:11,845
I don't know what happened.
He must have taken the phone from her.
457
00:30:11,977 --> 00:30:13,639
- Connor wouldn't hurt...
- Shut up!
458
00:30:14,062 --> 00:30:17,055
You lied to us for years.
I don't believe a word out of your mouth.
459
00:30:17,149 --> 00:30:18,560
He's a killer.
That's who he is.
460
00:30:18,650 --> 00:30:19,731
It's his nature.
461
00:30:20,402 --> 00:30:21,643
She'll figure it out.
462
00:30:22,321 --> 00:30:24,654
What happens then,
when he feels cornered?
463
00:30:33,623 --> 00:30:35,410
Manfred, where are you going?
464
00:30:35,500 --> 00:30:37,207
Creek's in danger.
I'm not waiting.
465
00:30:37,586 --> 00:30:39,689
So you're just gonna get
in your RV and start driving?
466
00:30:39,713 --> 00:30:41,750
- Yeah, until I find her.
- Okay, you go south.
467
00:30:41,840 --> 00:30:43,720
- I'll go north.
- What? They could be anywhere.
468
00:30:43,759 --> 00:30:45,091
It's a lot of ground
to cover.
469
00:30:45,177 --> 00:30:47,947
Am I supposed to hope that Connor will kill
a stranger but not his sister?
470
00:30:47,971 --> 00:30:49,837
Or just wait,
471
00:30:50,766 --> 00:30:52,598
just until we find
her body somewhere?
472
00:30:52,684 --> 00:30:53,891
No.
473
00:30:57,647 --> 00:31:00,765
My goddess...
Joe, what are you doing?
474
00:31:19,211 --> 00:31:21,373
I can cover more ground
from above.
475
00:31:33,058 --> 00:31:34,594
Was I the only one
not in the loop?
476
00:31:34,684 --> 00:31:36,220
- Nope.
- Did not suspect that.
477
00:31:36,311 --> 00:31:37,927
Well, that explains
a few things.
478
00:31:38,021 --> 00:31:40,138
- So he's an...
- Angel.
479
00:31:43,235 --> 00:31:44,692
Joe is an angel.
480
00:31:47,197 --> 00:31:50,361
Connor, it's not Dad,
is it?
481
00:31:51,368 --> 00:31:53,325
You weren't protecting Dad.
482
00:31:53,870 --> 00:31:55,452
He was protecting you.
483
00:31:56,957 --> 00:31:58,323
Don't look at me like that.
484
00:31:59,543 --> 00:32:01,626
- Like what?
- Like I'm a monster.
485
00:32:01,711 --> 00:32:05,045
I'm no different from
everyone else in Midnight.
486
00:32:05,132 --> 00:32:07,340
The Rev,
once a month, he...
487
00:32:07,426 --> 00:32:11,966
He locks himself away.
He makes sure not to hurt anyone else.
488
00:32:12,097 --> 00:32:17,013
Lem, he's a predator,
like me and Olivia.
489
00:32:17,269 --> 00:32:18,510
You forgive them.
490
00:32:18,603 --> 00:32:22,438
No, you're wrong.
They don't hunt.
491
00:32:22,983 --> 00:32:26,647
They don't kill for
the sport of it.
492
00:32:26,736 --> 00:32:29,854
They do it for justice,
to protect people...
493
00:32:29,948 --> 00:32:31,428
(SCREAMING)
Okay, well, I'm different!
494
00:32:34,661 --> 00:32:36,027
I like it.
495
00:32:42,335 --> 00:32:45,078
Connor, we can get you help.
496
00:32:45,172 --> 00:32:47,459
I don't need you to fix me!
497
00:32:49,259 --> 00:32:52,172
Oh, God! You really
don't feel bad, do you?
498
00:32:54,181 --> 00:32:55,717
(CREEK SCREAMING)
499
00:32:56,099 --> 00:32:59,308
- (CAR HONKING)
- Stop the car right now!
500
00:32:59,394 --> 00:33:01,386
I'm not going back.
Don't try and stop me.
501
00:33:01,605 --> 00:33:03,312
Connor, you're gonna
get us killed!
502
00:33:08,361 --> 00:33:09,772
(GASPING)
503
00:33:14,659 --> 00:33:16,241
Creek, you all right?
504
00:33:16,328 --> 00:33:18,411
It was him. He did it all.
505
00:33:18,497 --> 00:33:19,613
We know.
506
00:33:21,333 --> 00:33:24,826
- Connor, you need to stop.
- He doesn't care.
507
00:33:24,920 --> 00:33:27,412
He doesn't wanna change.
He killed them all!
508
00:33:27,506 --> 00:33:29,714
You're okay.
You're safe now.
509
00:34:02,165 --> 00:34:05,158
(SOLEMN POP SONG PLAYING)
510
00:34:55,260 --> 00:34:56,751
There's no scar.
511
00:34:57,637 --> 00:34:59,469
Got a trick or two
up my sleeve.
512
00:35:01,016 --> 00:35:02,382
You gonna be okay?
513
00:35:03,059 --> 00:35:04,175
Yeah.
514
00:35:06,771 --> 00:35:07,978
Thanks to you.
515
00:35:09,566 --> 00:35:13,901
So you know, the boy who hurt you,
he'll never hurt anyone again.
516
00:35:15,238 --> 00:35:16,695
We made sure of that.
517
00:35:19,159 --> 00:35:21,651
You know what people
in Davy think?
518
00:35:22,370 --> 00:35:23,827
If they heard
what happened here...
519
00:35:23,913 --> 00:35:25,700
They'd burn this place
to the ground.
520
00:35:28,585 --> 00:35:29,792
I won't lie.
521
00:35:30,837 --> 00:35:31,918
I'll...
522
00:35:33,256 --> 00:35:36,465
I'll tell 'em
that I got hurt
523
00:35:37,969 --> 00:35:41,133
and an awfully nice group
of Midnighters found me.
524
00:35:44,309 --> 00:35:45,675
And they took care of me.
525
00:35:48,563 --> 00:35:50,225
(CAR APPROACHING)
526
00:35:50,398 --> 00:35:51,434
That's my mom.
527
00:36:02,035 --> 00:36:03,071
You take care.
528
00:36:05,747 --> 00:36:06,828
Thanks.
529
00:36:16,007 --> 00:36:17,669
You did
a good thing, Fiji.
530
00:36:19,344 --> 00:36:22,508
One good thing
in an otherwise awful,
531
00:36:24,182 --> 00:36:25,548
awful day.
532
00:36:27,477 --> 00:36:28,477
(CAR DOORS CLOSING)
533
00:36:28,603 --> 00:36:29,603
(CAR ENGINE STARTING)
534
00:36:29,813 --> 00:36:32,601
I feel like Midnight
will never be okay again.
535
00:36:55,463 --> 00:36:56,670
Connor's gone.
536
00:37:00,468 --> 00:37:02,004
Can I explain?
537
00:37:02,095 --> 00:37:03,256
Explain what?
538
00:37:04,264 --> 00:37:07,382
How you made me feel like
I had to take care of Connor?
539
00:37:08,268 --> 00:37:10,760
Like I had to
watch over him?
540
00:37:11,730 --> 00:37:14,097
You made me complicit
in when he did.
541
00:37:15,400 --> 00:37:16,891
I'm so sorry.
542
00:37:20,488 --> 00:37:21,569
Please...
543
00:37:23,658 --> 00:37:25,274
You're all I have left.
544
00:37:26,619 --> 00:37:28,235
You don't have me.
545
00:37:29,289 --> 00:37:31,622
You chose to be
a father to Connor
546
00:37:32,125 --> 00:37:35,835
and to protect all of
the evil things that he did.
547
00:37:35,920 --> 00:37:36,956
He was my son.
548
00:37:37,046 --> 00:37:39,083
What about all of
the girls that he killed?
549
00:37:39,632 --> 00:37:44,093
There are parents mourning because of him,
and you protected him.
550
00:37:44,179 --> 00:37:46,967
It didn't matter that
other people's children died.
551
00:37:49,559 --> 00:37:51,016
We're all that's left.
552
00:37:53,813 --> 00:37:54,929
Please.
553
00:37:56,399 --> 00:37:57,890
I'm your dad.
554
00:37:58,610 --> 00:38:01,728
No, you were his father.
555
00:38:02,363 --> 00:38:04,025
You didn't think about me.
556
00:38:08,077 --> 00:38:09,193
So this is it.
557
00:38:10,497 --> 00:38:12,910
I don't ever want
to see you again.
558
00:38:13,750 --> 00:38:14,957
I can't.
559
00:38:25,678 --> 00:38:26,839
FIJI: Fire destroys.
560
00:38:29,015 --> 00:38:30,551
It also cleanses.
561
00:38:32,685 --> 00:38:36,474
We honor the spirits
that were torn from this life.
562
00:38:38,399 --> 00:38:42,643
Let us cleanse the pain...
563
00:38:45,198 --> 00:38:48,282
The suffering they experienced.
564
00:38:49,327 --> 00:38:53,116
From this hate,
let love be found.
565
00:38:54,749 --> 00:38:58,743
And from this violence,
let peace emerge.
566
00:39:00,463 --> 00:39:01,795
Farewell.
567
00:39:03,299 --> 00:39:04,460
And blessed be.
568
00:39:05,635 --> 00:39:07,297
(SOLEMN SONG PLAYING)
569
00:39:24,863 --> 00:39:26,729
Fiji said it would make
you feel better.
570
00:39:29,659 --> 00:39:32,493
Unless it'll help me
forget what happened.
571
00:39:38,293 --> 00:39:39,625
I'm sorry.
572
00:40:20,668 --> 00:40:21,749
Well...
573
00:40:24,130 --> 00:40:25,541
You must be angry with me.
574
00:40:27,008 --> 00:40:28,749
No, I'm not.
575
00:40:31,220 --> 00:40:32,802
If you hadn't done
what you did,
576
00:40:33,640 --> 00:40:35,552
I might not have
gone after Creek.
577
00:40:36,017 --> 00:40:37,133
I think you would have.
578
00:40:37,226 --> 00:40:38,387
Maybe...
579
00:40:40,647 --> 00:40:45,142
But I used my light to save her,
which means they will be coming for me.
580
00:40:50,281 --> 00:40:52,614
I should call Chuy
and tell him.
581
00:40:53,910 --> 00:40:54,910
Thank you, Joe.
582
00:40:57,038 --> 00:40:59,872
If you need anything,
we're here.
583
00:41:15,223 --> 00:41:17,510
You've reached Chuy.
Leave me a message.
584
00:41:18,685 --> 00:41:20,301
Chuy, it's me.
585
00:41:23,564 --> 00:41:26,602
You need to know that it's not
safe for you in Midnight anymore.
586
00:41:29,195 --> 00:41:32,734
If they find out who you are,
they'll kill me,
587
00:41:32,824 --> 00:41:34,656
and they will exterminate you,
588
00:41:35,326 --> 00:41:38,910
so please, stay away.
589
00:41:41,290 --> 00:41:45,830
War is coming here,
and I need to stay and fight it.
43247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.