Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,875
LEMUEL: Previously
on Midnight, Texas...
2
00:00:02,961 --> 00:00:03,961
The weretiger is me.
3
00:00:04,046 --> 00:00:05,046
XYLDA: It's Midnight.
4
00:00:05,130 --> 00:00:07,042
You don't need
to pretend you're normal.
5
00:00:07,132 --> 00:00:08,589
Let your freak flag fly.
6
00:00:08,675 --> 00:00:10,007
Xylda said I should hide here.
7
00:00:10,093 --> 00:00:11,800
- Gypsy Xylda?
- You know my grandma?
8
00:00:11,887 --> 00:00:13,674
LEMUEL: Olivia, you seem angry.
9
00:00:13,764 --> 00:00:15,551
I can take
some of that from you.
10
00:00:16,016 --> 00:00:17,216
MANFRED: What are you exactly?
11
00:00:17,267 --> 00:00:18,803
LEMUEL: Vampires one
word for it.
12
00:00:18,894 --> 00:00:20,806
JOE: Supernatural evil
is being drawn here.
13
00:00:20,896 --> 00:00:23,809
The more that evil takes hold,
the more the veil frays.
14
00:00:23,899 --> 00:00:25,310
- Damn.
- Just curious...
15
00:00:25,400 --> 00:00:26,760
Is this about pissing off
your dad?
16
00:00:26,902 --> 00:00:28,814
I'd say maybe two percent.
17
00:00:29,321 --> 00:00:30,903
I can live with that.
18
00:00:48,298 --> 00:00:49,755
I'm really late for dinner.
19
00:00:50,300 --> 00:00:52,838
I'm sorry. I hate to
"you know" and run,
20
00:00:52,928 --> 00:00:54,794
but I-I have to run,
all right?
21
00:00:55,222 --> 00:00:58,386
Abrupt end to an otherwise
pretty good afternoon.
22
00:00:58,850 --> 00:01:00,011
Yeah.
23
00:01:01,186 --> 00:01:03,052
But, um, one of these days,
24
00:01:03,146 --> 00:01:04,808
it'd be nice to do dinner.
25
00:01:05,440 --> 00:01:07,397
Yeah, baby steps,
all right?
26
00:01:07,901 --> 00:01:10,143
Have you seen
my other earring?
27
00:01:11,071 --> 00:01:12,152
Um...
28
00:01:13,407 --> 00:01:15,399
It's fine. It's fine.
Ah, never mind.
29
00:01:15,492 --> 00:01:16,608
I just... I got to go.
30
00:01:17,035 --> 00:01:18,321
What happens
if you're late?
31
00:01:18,412 --> 00:01:19,903
Your dad comes at me
with a shotgun?
32
00:01:20,163 --> 00:01:22,701
Yeah, that's one possibility.
33
00:01:24,585 --> 00:01:25,917
Um...
34
00:01:26,336 --> 00:01:29,500
So you and I...
This is fun, right?
35
00:01:29,631 --> 00:01:30,712
Yeah.
36
00:01:30,799 --> 00:01:32,415
Okay, well, for it
to stay that way,
37
00:01:32,509 --> 00:01:34,751
it means that my dad
does not find out.
38
00:01:36,179 --> 00:01:37,420
Uh-huh.
39
00:01:37,973 --> 00:01:39,930
So we... We hang out,
we have a good time,
40
00:01:40,684 --> 00:01:42,161
no strings...
Is that what you're saying?
41
00:01:42,185 --> 00:01:44,347
Yeah, I'm
pretty perfect, huh?
42
00:01:46,064 --> 00:01:48,431
Yeah. Yeah, you are.
43
00:01:48,525 --> 00:01:51,188
So at least
let me walk you home.
44
00:01:51,695 --> 00:01:53,652
Last time we were out
at night didn't go so well.
45
00:01:53,905 --> 00:01:57,023
Yeah, but it's not a full moon,
and there's no weretiger, so I'm fine.
46
00:01:59,661 --> 00:02:02,153
And one overprotective man
in my life is plenty.
47
00:02:07,419 --> 00:02:08,751
(WHISTLES)
48
00:02:12,215 --> 00:02:13,797
(PHONE BEEPS)
49
00:02:18,263 --> 00:02:20,004
ZACH: Hello to you, baby doll.
50
00:02:21,642 --> 00:02:24,259
What you doing
all alone, sweetness?
51
00:02:24,853 --> 00:02:25,969
Walking home.
52
00:02:26,563 --> 00:02:28,475
And if I'm not there
in three minutes,
53
00:02:28,565 --> 00:02:30,005
people are gonna
come looking for me.
54
00:02:30,067 --> 00:02:31,103
Ah, is that so?
55
00:02:35,822 --> 00:02:37,233
I'm not scared of you.
56
00:02:38,367 --> 00:02:41,906
Oh, really?
How about now?
57
00:02:42,913 --> 00:02:44,449
(SCREAMS)
58
00:02:52,005 --> 00:02:53,166
Zachariah?
59
00:02:54,007 --> 00:02:55,007
Lem.
60
00:02:55,342 --> 00:02:56,958
It's been a long time.
61
00:02:59,888 --> 00:03:01,971
- What happened?
- Nothing. I'm fine.
62
00:03:02,265 --> 00:03:03,927
You don't seem fine.
You look scared.
63
00:03:04,601 --> 00:03:06,137
I didn't mean
to scare anyone.
64
00:03:06,228 --> 00:03:08,436
- What did you do to her?
- Uh, everyone, calm down.
65
00:03:08,522 --> 00:03:11,356
- Lem, you know these folks?
- Zach's an old friend.
66
00:03:11,441 --> 00:03:12,522
Yeah, nice friends.
67
00:03:12,609 --> 00:03:15,568
My apologies.
We were just having a little fun.
68
00:03:15,821 --> 00:03:17,382
If I knew you were
a friend of Lem's, I...
69
00:03:17,406 --> 00:03:19,568
Everyone in Midnight
is a friend.
70
00:03:19,866 --> 00:03:21,277
I'm not looking
for trouble.
71
00:03:21,952 --> 00:03:24,035
- Then why are you here?
- Looking for you.
72
00:03:24,621 --> 00:03:26,432
We were passing through
on the way to Mazatlan,
73
00:03:26,456 --> 00:03:28,118
thought we'd stop
for the night.
74
00:03:28,500 --> 00:03:30,082
Place brings back memories...
75
00:03:30,544 --> 00:03:31,785
When we were all together.
76
00:03:32,045 --> 00:03:33,877
That was
a long time ago.
77
00:03:34,464 --> 00:03:35,796
Too long.
78
00:03:39,636 --> 00:03:41,127
I live and work here.
79
00:03:41,722 --> 00:03:44,760
Ah, just as dusty
and crowded as I remembered it.
80
00:03:44,850 --> 00:03:48,184
Eh, it's not as charming
as your old bus, but I make do.
81
00:03:48,395 --> 00:03:50,557
Hey, don't knock it
till you try it.
82
00:03:50,981 --> 00:03:53,223
- Hey.
- Olivia, this is Zach,
83
00:03:53,316 --> 00:03:54,316
an old friend.
84
00:03:54,526 --> 00:03:55,562
Mmm.
85
00:03:56,111 --> 00:03:57,227
My pleasure.
86
00:03:59,114 --> 00:04:00,321
Vampire.
87
00:04:01,116 --> 00:04:03,233
- Just like Lem here.
- No one's like Lem.
88
00:04:04,786 --> 00:04:07,028
- She's feisty.
- And off-limits.
89
00:04:07,247 --> 00:04:08,909
Zach and I go way back.
90
00:04:10,459 --> 00:04:12,496
It's funny,
he's never mentioned you.
91
00:04:12,586 --> 00:04:14,077
I'm not surprised.
92
00:04:15,297 --> 00:04:18,586
The last time we saw each other,
we had a little falling out.
93
00:04:18,759 --> 00:04:20,876
As I remember,
it was more than little.
94
00:04:22,179 --> 00:04:23,511
You're right.
95
00:04:24,181 --> 00:04:25,888
It cost me
my closest friend.
96
00:04:27,225 --> 00:04:29,012
I'm asking
for a second chance.
97
00:04:29,561 --> 00:04:31,644
I'm hoping we can put
that bad blood behind us.
98
00:04:32,189 --> 00:04:33,475
Speaking of blood...
99
00:04:35,108 --> 00:04:37,521
- Ground rules?
- No feeding on Midnighters
100
00:04:37,611 --> 00:04:39,227
or anyone in the county,
for that matter.
101
00:04:39,738 --> 00:04:41,980
And locals are off-limits.
102
00:04:42,824 --> 00:04:44,156
I understand.
103
00:04:44,785 --> 00:04:47,027
We bring our meals to go.
104
00:04:47,621 --> 00:04:49,203
You've turned over
a new leaf?
105
00:04:49,623 --> 00:04:51,831
Long time ago, you told me
you got tired of the hunt.
106
00:04:52,501 --> 00:04:54,083
It took me longer
to see the light.
107
00:04:54,753 --> 00:04:56,745
We don't kill humans
to feed anymore.
108
00:04:59,800 --> 00:05:01,166
Well, in that case,
109
00:05:01,885 --> 00:05:03,717
welcome back
to Midnight, brother.
110
00:05:05,055 --> 00:05:06,216
My man.
111
00:05:07,432 --> 00:05:08,639
(SIGHS IN RELIEF)
112
00:05:09,267 --> 00:05:11,224
So the old hotel's
still open?
113
00:05:11,686 --> 00:05:14,349
Hotel's been gone a while,
but the restaurant's still around.
114
00:05:14,481 --> 00:05:15,597
Let's check it out.
115
00:05:15,941 --> 00:05:18,809
We'll party like it's 1959.
116
00:05:18,944 --> 00:05:19,944
(LAUGHS)
117
00:05:20,487 --> 00:05:21,568
We'll join you there.
118
00:05:21,655 --> 00:05:22,736
Okay.
119
00:05:29,788 --> 00:05:31,199
Do you trust him?
120
00:05:31,832 --> 00:05:33,949
Zach is like
a brother to me.
121
00:05:36,002 --> 00:05:37,914
You didn't answer
the question.
122
00:05:38,004 --> 00:05:40,166
He says he's changed.
123
00:05:40,340 --> 00:05:42,252
He deserves the benefit
of the doubt.
124
00:05:43,385 --> 00:05:44,385
Why?
125
00:05:45,512 --> 00:05:47,549
Because I owe him
my life.
126
00:05:47,848 --> 00:05:49,760
(BELL TOLLS)
127
00:05:52,811 --> 00:05:54,268
(GRUNTS)
128
00:05:58,191 --> 00:05:59,307
Oh!
129
00:06:07,909 --> 00:06:09,070
Aah!
130
00:06:10,662 --> 00:06:13,405
ABRAHAM:
Don't. If they find you...
131
00:06:14,291 --> 00:06:16,749
What will they do to me
that they haven't already done?
132
00:06:17,043 --> 00:06:18,784
You'll be hanged.
133
00:06:19,629 --> 00:06:22,997
I'd rather hang.
This is not a life.
134
00:06:23,842 --> 00:06:24,958
If there's a way out,
135
00:06:25,677 --> 00:06:26,838
I must try.
136
00:06:27,596 --> 00:06:29,929
Those are
just stories, rumors.
137
00:06:33,059 --> 00:06:34,721
Come with me, Abraham.
138
00:06:35,020 --> 00:06:36,511
We'll be free.
139
00:06:45,030 --> 00:06:47,522
(SHACKLES JINGLING)
140
00:07:04,424 --> 00:07:06,461
(WOLF HOWLS IN DISTANCE)
141
00:07:11,681 --> 00:07:13,343
You're far from home, slave.
142
00:07:17,270 --> 00:07:18,761
I heard stories
about you...
143
00:07:22,275 --> 00:07:23,937
That you can offer freedom.
144
00:07:25,487 --> 00:07:26,648
I can.
145
00:07:29,449 --> 00:07:31,236
But it's gonna cost you.
146
00:07:33,703 --> 00:07:35,285
There's no turning back.
147
00:07:36,122 --> 00:07:38,079
There's no turning back
for me.
148
00:07:38,792 --> 00:07:39,908
Either way, I die.
149
00:07:41,795 --> 00:07:42,795
In that case...
150
00:07:46,174 --> 00:07:47,255
(SCREAMING)
151
00:07:59,354 --> 00:08:01,812
Oh. Mmm, mmm.
152
00:08:21,418 --> 00:08:23,705
(ROARS)
153
00:08:30,844 --> 00:08:32,506
MANFRED: A nest of vampires
dropping in.
154
00:08:33,138 --> 00:08:34,470
This an everyday thing?
155
00:08:35,056 --> 00:08:36,718
Lem's the only vampire
I've ever seen.
156
00:08:36,891 --> 00:08:39,850
Me too. Things are getting
real weird here.
157
00:08:40,228 --> 00:08:43,062
Aubrey and the Sheriff
getting killed.
158
00:08:43,148 --> 00:08:44,730
And the Rev getting out.
159
00:08:44,858 --> 00:08:47,726
- Demons under your house.
- And, uh, vampires. Delightful.
160
00:08:47,902 --> 00:08:49,359
Vampires avoid Midnight.
161
00:08:50,196 --> 00:08:52,062
Lemuel's an energy
leaching vampire.
162
00:08:52,157 --> 00:08:54,649
Olivia told me
all about how she and Lem...
163
00:08:57,037 --> 00:08:58,824
Never mind. Go... go on.
164
00:09:00,415 --> 00:09:03,328
Lemuel can kill vampires,
which is why they stay away.
165
00:09:03,585 --> 00:09:06,043
And Lem and Zach...
They seem close.
166
00:09:06,129 --> 00:09:09,839
Come on, they're vampires.
They kill and feed on people.
167
00:09:09,924 --> 00:09:11,881
He's right. Even though
Lem vouched for him,
168
00:09:11,968 --> 00:09:13,334
we can't let our guard down.
169
00:09:13,428 --> 00:09:15,010
They said they'd be gone
by sunrise.
170
00:09:15,096 --> 00:09:16,962
If anything happens,
we'll gather here.
171
00:09:17,265 --> 00:09:18,506
The church is sanctuary.
172
00:09:18,600 --> 00:09:21,559
FYI, garlic, holy water,
173
00:09:21,770 --> 00:09:23,636
them needing to be
invited inside...
174
00:09:23,897 --> 00:09:24,933
All lies.
175
00:09:25,023 --> 00:09:26,139
So how do you kill them?
176
00:09:26,441 --> 00:09:28,854
Silver's poison,
debilitates them.
177
00:09:29,194 --> 00:09:31,106
But to end their lives,
it's either sun
178
00:09:31,196 --> 00:09:32,687
or a wooden stake
through the heart.
179
00:09:35,533 --> 00:09:36,694
Awesome.
180
00:09:37,035 --> 00:09:38,697
(JUKEBOX PLAYING)
181
00:09:45,960 --> 00:09:47,371
Making themselves at home.
182
00:09:47,462 --> 00:09:49,124
Well, this was
their home once.
183
00:09:49,547 --> 00:09:51,379
Wow. This place
is different.
184
00:09:51,591 --> 00:09:52,911
I remember the bar
was over there,
185
00:09:52,967 --> 00:09:54,299
and the piano
was in the back.
186
00:09:54,385 --> 00:09:56,342
Hey, I... Mm.
187
00:09:59,557 --> 00:10:01,048
Olivia, this is Pia.
188
00:10:01,810 --> 00:10:03,096
Another old friend?
189
00:10:03,937 --> 00:10:05,144
I like her.
190
00:10:06,106 --> 00:10:08,098
Lem always had
good taste in women.
191
00:10:09,692 --> 00:10:12,309
Well, you guys all have
a lot of catching up to do.
192
00:10:13,571 --> 00:10:15,107
I feel a migraine coming on.
193
00:10:17,325 --> 00:10:18,907
You don't have a migraine,
do you?
194
00:10:20,203 --> 00:10:21,694
You guys have fun.
195
00:10:22,413 --> 00:10:23,494
I'll see you later.
196
00:10:26,918 --> 00:10:27,954
When they're gone.
197
00:10:34,592 --> 00:10:36,174
See you in the morning.
198
00:10:37,762 --> 00:10:39,003
Oh, wait, I won't.
199
00:10:48,314 --> 00:10:49,430
Olivia.
200
00:10:50,900 --> 00:10:52,061
What?
201
00:10:52,360 --> 00:10:53,851
Lem's friends,
you trust them?
202
00:10:53,945 --> 00:10:56,062
I don't know them.
I don't know you either.
203
00:10:56,156 --> 00:10:57,522
I know a grift
when I see it.
204
00:10:57,824 --> 00:10:59,861
Takes a con man
to know a con man?
205
00:10:59,951 --> 00:11:01,533
Maybe. But either way,
206
00:11:01,619 --> 00:11:03,076
those vampires
are up to something.
207
00:11:03,580 --> 00:11:04,741
Yeah.
208
00:11:05,206 --> 00:11:08,040
- You have my attention.
- I can talk to dead people.
209
00:11:08,126 --> 00:11:09,492
Vampires make dead people.
210
00:11:10,962 --> 00:11:12,373
If there are ghosts in there,
211
00:11:13,006 --> 00:11:15,326
maybe they can tell
us what Zach and his friends are up to.
212
00:11:18,553 --> 00:11:19,885
I need a lookout.
213
00:11:21,306 --> 00:11:23,138
Unless you really think
they're not dangerous.
214
00:11:45,788 --> 00:11:47,120
No vamps.
215
00:12:02,680 --> 00:12:04,922
Not sensing any spirits yet.
216
00:12:18,363 --> 00:12:20,229
- Oh, God.
- A ghost?
217
00:12:20,615 --> 00:12:21,822
Worse.
218
00:12:26,621 --> 00:12:28,157
They bled her to death.
219
00:12:30,750 --> 00:12:31,911
Not quite.
220
00:12:40,510 --> 00:12:42,126
We need to get you
out of here.
221
00:12:42,220 --> 00:12:43,256
Why?
222
00:12:44,013 --> 00:12:46,676
- Look at where you are.
- You lost a lot of blood.
223
00:12:47,100 --> 00:12:50,059
I didn't lose it.
I gave it.
224
00:12:50,770 --> 00:12:52,636
I hitched a ride back in Tulsa.
225
00:12:53,648 --> 00:12:54,889
I'm having a blast.
226
00:12:57,443 --> 00:12:58,443
(ROCK MUSIC PLAYING)
227
00:13:03,574 --> 00:13:04,985
You guys are doing just fine.
228
00:13:05,076 --> 00:13:07,033
You know Pia
always gets her way.
229
00:13:07,120 --> 00:13:08,452
Mm-hmm.
230
00:13:16,170 --> 00:13:17,752
Remember Buenos Aires?
231
00:13:18,339 --> 00:13:19,671
Yes.
232
00:13:20,049 --> 00:13:21,335
You tried to stake me.
233
00:13:21,843 --> 00:13:23,129
(CHUCKLES)
234
00:13:27,307 --> 00:13:29,424
Olivia, Manfred, what's up?
235
00:13:29,767 --> 00:13:32,350
You should know,
that blood bag Zach's carrying...
236
00:13:32,437 --> 00:13:33,928
It's from a girl
they're keeping
237
00:13:34,022 --> 00:13:35,958
- in the back of their bus.
- They're draining her.
238
00:13:35,982 --> 00:13:37,689
You were snooping
around our bus?
239
00:13:37,775 --> 00:13:39,892
- You are in my town.
- It's okay, Pia.
240
00:13:40,194 --> 00:13:41,981
Can't blame them
for being suspicious.
241
00:13:42,447 --> 00:13:43,733
We're used to it.
242
00:13:43,823 --> 00:13:45,655
Girl on the bus,
her name's Tiffany.
243
00:13:45,742 --> 00:13:46,823
She's a groupie.
244
00:13:46,909 --> 00:13:49,617
- It's true. It's a thing.
- A thing?
245
00:13:49,704 --> 00:13:52,367
Zach and Pia can't drain
energy like I can.
246
00:13:52,457 --> 00:13:55,666
They need blood.
Groupies are the most humane way,
247
00:13:55,752 --> 00:13:57,163
a willing food supply.
248
00:13:57,253 --> 00:13:59,336
Humane?
She can barely move.
249
00:13:59,422 --> 00:14:00,583
A stop
at the Waffle House,
250
00:14:00,673 --> 00:14:02,665
and Tiffany will be
as good as new.
251
00:14:02,759 --> 00:14:04,295
It's a hard thing
to understand,
252
00:14:04,385 --> 00:14:06,001
since you're not one of us.
253
00:14:10,350 --> 00:14:11,716
All right, then.
254
00:14:11,809 --> 00:14:13,175
Enjoy your reunion.
255
00:14:14,645 --> 00:14:16,011
I need a minute with Olivia.
256
00:14:19,901 --> 00:14:20,901
You hate them.
257
00:14:20,985 --> 00:14:22,567
Hey, I guess
I don't see what you see,
258
00:14:22,653 --> 00:14:24,861
since I'm not one of you.
259
00:14:25,823 --> 00:14:27,735
I've been a vampire
a long while.
260
00:14:28,159 --> 00:14:32,073
Most of that time,
Zach was by my side.
261
00:14:40,713 --> 00:14:44,127
(GRIM MUSIC PLAYING)
262
00:14:53,684 --> 00:14:55,391
(MAN LAUGHING)
263
00:15:00,191 --> 00:15:01,727
Well...
264
00:15:03,736 --> 00:15:05,318
Look who's here.
265
00:15:06,572 --> 00:15:09,030
I had to make an example
out of Abraham.
266
00:15:10,952 --> 00:15:12,614
You cost me, boy.
267
00:15:13,246 --> 00:15:15,829
Now I own you.
268
00:15:17,542 --> 00:15:18,874
MAN: Oh, my God!
269
00:15:20,169 --> 00:15:21,831
Dinner's not over.
270
00:15:47,155 --> 00:15:48,396
ZACH: Feel better?
271
00:15:49,782 --> 00:15:52,024
Yeah. Much better.
272
00:15:54,120 --> 00:15:55,986
XYLDA: All vampires are killers.
273
00:15:56,205 --> 00:15:58,037
- Except for Lem?
- He's the exception.
274
00:15:58,124 --> 00:16:00,366
He always has been,
but make no mistake,
275
00:16:00,460 --> 00:16:02,076
this nest is dangerous.
276
00:16:02,170 --> 00:16:03,377
You are food.
277
00:16:03,463 --> 00:16:06,331
Lem said they changed.
People do change.
278
00:16:06,424 --> 00:16:08,461
Are you willing
to bet your life on it?
279
00:16:08,885 --> 00:16:10,467
You have to protect yourself.
280
00:16:11,137 --> 00:16:12,137
(GLASS SHATTERS)
281
00:16:14,390 --> 00:16:16,473
Remind me again why you
thought I'd be safe here.
282
00:16:16,767 --> 00:16:18,099
Midnight's safe.
283
00:16:18,186 --> 00:16:20,678
You just might have to fight
to keep it that way.
284
00:16:27,069 --> 00:16:28,069
(KNOCK ON DOOR)
285
00:16:29,405 --> 00:16:30,862
- Hey.
- Come in.
286
00:16:32,909 --> 00:16:35,196
Looks like we're both worried
about the same thing.
287
00:16:35,286 --> 00:16:36,993
Great minds worry alike.
288
00:16:37,997 --> 00:16:40,080
This is...
289
00:16:41,042 --> 00:16:42,249
Is for you.
290
00:16:42,919 --> 00:16:47,038
I adjusted it,
so instead of arrows...
291
00:16:49,717 --> 00:16:51,879
You can stake one
without getting too close.
292
00:16:53,262 --> 00:16:55,549
I just want you
to be able to protect yourself.
293
00:16:57,892 --> 00:16:59,053
Tha... Thank you.
294
00:17:08,402 --> 00:17:10,109
- What are you doing?
- Nothing.
295
00:17:10,363 --> 00:17:11,444
Don't worry.
296
00:17:12,198 --> 00:17:13,780
I saw Fiji
lift a car, Creek.
297
00:17:14,534 --> 00:17:16,947
I know Lem's not exactly
the same as us.
298
00:17:18,120 --> 00:17:19,486
Tell me what's going on.
299
00:17:23,668 --> 00:17:26,376
There's a nest of vampires
in Midnight.
300
00:17:27,421 --> 00:17:29,287
- Like Uncle Lem.
- No.
301
00:17:29,715 --> 00:17:30,956
They're nothing like Lem.
302
00:17:31,676 --> 00:17:33,918
- So should we be worried?
- No.
303
00:17:34,262 --> 00:17:35,503
We should be prepared.
304
00:17:38,015 --> 00:17:39,176
Go get a knife.
305
00:17:55,700 --> 00:17:58,158
I don't think I've ever seen
you in my church before.
306
00:17:59,287 --> 00:18:00,994
First time
for everything.
307
00:18:01,872 --> 00:18:03,033
Chuy's in El Paso...
308
00:18:03,958 --> 00:18:05,039
NailCon.
309
00:18:05,501 --> 00:18:06,992
No one comes here
for company.
310
00:18:07,587 --> 00:18:10,000
Sanctuary, confession, yes.
311
00:18:11,591 --> 00:18:14,379
I'm assuming
it's the latter.
312
00:18:15,928 --> 00:18:18,170
The reason you haven't
seen me here before...
313
00:18:22,518 --> 00:18:23,725
I'm fallen.
314
00:18:25,521 --> 00:18:26,853
I once was an angel.
315
00:18:28,608 --> 00:18:29,769
And now?
316
00:18:30,192 --> 00:18:32,024
Now I'm living
a grounded life
317
00:18:32,111 --> 00:18:33,318
with someone I love.
318
00:18:34,363 --> 00:18:35,820
And it's a life
I want to protect.
319
00:18:36,490 --> 00:18:38,322
And you think the nest
threatens that.
320
00:18:38,451 --> 00:18:40,317
Vampires are just
the beginning of the threat.
321
00:18:41,370 --> 00:18:43,908
I guess when an angel comes
heralding a warning,
322
00:18:44,999 --> 00:18:46,365
I suppose I should listen.
323
00:18:46,459 --> 00:18:47,666
Fallen angel.
324
00:18:48,085 --> 00:18:49,997
I'm speaking to you
as a neighbor and a friend.
325
00:18:50,087 --> 00:18:51,419
And a reverend,
326
00:18:51,839 --> 00:18:54,456
who will hear your confession
and keep your secret.
327
00:18:57,261 --> 00:18:59,298
The veil that Midnight
sits upon...
328
00:19:00,056 --> 00:19:01,172
It's fraying...
329
00:19:02,475 --> 00:19:03,966
And evil is being drawn here.
330
00:19:04,727 --> 00:19:06,434
You've felt it, haven't you?
331
00:19:07,605 --> 00:19:09,096
Last time I turned,
332
00:19:09,982 --> 00:19:11,689
the hunger was insatiable.
333
00:19:13,611 --> 00:19:16,274
- So what do we do about this?
- There's no "we".
334
00:19:17,031 --> 00:19:19,148
Chuy and I may not be here
much longer.
335
00:19:19,408 --> 00:19:21,900
And after we're gone,
someone needs to know the truth,
336
00:19:22,870 --> 00:19:24,327
'cause there will come a time
337
00:19:24,413 --> 00:19:26,413
when Midnighters are gonna
have to make a choice...
338
00:19:27,166 --> 00:19:29,874
To leave or to fight.
339
00:20:14,505 --> 00:20:17,669
A pencil? You got to pierce
the heart, pretty boy.
340
00:20:30,438 --> 00:20:32,304
They killed
the hardware store guy.
341
00:20:32,398 --> 00:20:34,981
His name was Henry.
He was a good man.
342
00:20:35,317 --> 00:20:36,524
They lied.
343
00:20:36,610 --> 00:20:37,771
They killed him,
344
00:20:37,862 --> 00:20:39,228
and anyone in town
could be next.
345
00:20:39,321 --> 00:20:40,528
MANFRED: Waiting for sunrise,
346
00:20:40,614 --> 00:20:42,321
not that great
a plan anymore, huh?
347
00:20:43,284 --> 00:20:44,946
We need to warn everyone.
348
00:20:45,035 --> 00:20:46,401
It's time for Mass.
349
00:20:48,956 --> 00:20:50,322
Poor Henry.
350
00:20:51,584 --> 00:20:52,791
At least we're safe.
351
00:20:54,754 --> 00:20:57,167
Uh, my house is inhospitable
to the dead.
352
00:20:57,757 --> 00:20:59,589
It's why I never
invite Lem for dinner.
353
00:21:00,843 --> 00:21:02,334
Hey, we need to be ready.
354
00:21:02,428 --> 00:21:04,385
Go on offense.
There's a lot of vampires.
355
00:21:04,472 --> 00:21:06,008
We need more than
crossbows and stakes.
356
00:21:06,098 --> 00:21:08,340
We need... Targeted weapons.
357
00:21:08,434 --> 00:21:10,596
What, like
supernatural weapons?
358
00:21:10,686 --> 00:21:11,927
You're a witch...
359
00:21:12,396 --> 00:21:13,762
In a witchcraft store.
360
00:21:14,815 --> 00:21:16,101
We need to get creative.
361
00:21:17,401 --> 00:21:18,482
Creative...
362
00:21:20,070 --> 00:21:21,231
I can do that.
363
00:21:23,407 --> 00:21:25,023
(BUZZING)
364
00:21:35,419 --> 00:21:38,878
Oh, I begged for months.
365
00:21:39,840 --> 00:21:42,503
Then finally,
New Year's Eve,
366
00:21:43,552 --> 00:21:46,920
1888, Zach caved.
367
00:21:47,348 --> 00:21:49,431
Mm, a rare moment
of weakness.
368
00:21:49,558 --> 00:21:51,550
- Mm.
- And that's how little Pia
369
00:21:51,644 --> 00:21:52,930
was brought into the family.
370
00:21:54,563 --> 00:21:56,270
You ever gonna turn Olivia?
371
00:21:57,149 --> 00:21:58,265
I'm not interested.
372
00:21:59,902 --> 00:22:01,985
Wait till you spot
your first crow's feet.
373
00:22:04,865 --> 00:22:06,948
Would you two mind
giving me and Lem
374
00:22:07,034 --> 00:22:08,275
a few minutes alone, please?
375
00:22:10,329 --> 00:22:11,536
PIA: Sure.
376
00:22:12,498 --> 00:22:13,784
I'll be in the bar.
377
00:22:22,341 --> 00:22:23,957
Must be nice being here.
378
00:22:25,511 --> 00:22:27,298
It's a cold world out there
for our kind.
379
00:22:27,888 --> 00:22:30,596
We're always on the run.
It's exhausting.
380
00:22:30,683 --> 00:22:32,140
Why are you here,
Zachariah?
381
00:22:32,226 --> 00:22:33,888
You're not just
passing through, are you?
382
00:22:34,228 --> 00:22:36,515
I forgot how special
this place was.
383
00:22:37,982 --> 00:22:41,225
Energy here is more powerful
than I remember.
384
00:22:42,862 --> 00:22:44,478
Midnight called to me.
385
00:22:44,572 --> 00:22:46,234
I feel like I belong here.
386
00:22:46,699 --> 00:22:48,156
We belong here.
387
00:22:50,077 --> 00:22:51,864
What are you asking me for?
388
00:22:52,955 --> 00:22:55,914
I'm asking you
to let us stay.
389
00:22:59,753 --> 00:23:00,994
She's not answering.
390
00:23:02,464 --> 00:23:03,671
Why would they lie to Lem?
391
00:23:03,757 --> 00:23:07,376
Can't help it. Vamps are
bloodthirsty and cruel.
392
00:23:07,469 --> 00:23:08,926
Lem said they were friends.
393
00:23:09,221 --> 00:23:11,804
Once.
A lot has happened since.
394
00:23:14,393 --> 00:23:16,305
There's something
you need to know.
395
00:23:25,321 --> 00:23:27,483
(FIFTIES MUSIC PLAYING)
396
00:23:47,801 --> 00:23:49,337
You've been a party pooper
for months.
397
00:23:49,720 --> 00:23:52,758
We got you a gift
to lift your spirits.
398
00:24:06,862 --> 00:24:09,104
Just close your eyes.
It'll hurt for a second.
399
00:24:09,615 --> 00:24:10,947
Then it'll feel good.
400
00:24:12,368 --> 00:24:13,575
And then it's over.
401
00:24:19,416 --> 00:24:21,453
Still a slave...
402
00:24:24,088 --> 00:24:25,579
And this time to blood.
403
00:24:31,845 --> 00:24:33,211
I can't do this anymore.
404
00:24:38,686 --> 00:24:39,972
Wait until daylight.
405
00:24:40,646 --> 00:24:43,514
Then sneak out the back stairs.
You'll be fine.
406
00:24:45,442 --> 00:24:46,603
You're letting me go?
407
00:24:47,027 --> 00:24:48,063
Yes.
408
00:24:49,196 --> 00:24:50,687
Maybe I'll join you,
409
00:24:51,490 --> 00:24:54,324
sneak into the daylight,
put an end to this.
410
00:24:55,661 --> 00:24:57,448
You don't have to
kill yourself.
411
00:24:58,080 --> 00:24:59,412
You can change.
412
00:25:00,874 --> 00:25:04,367
I chose my path
a long time ago.
413
00:25:05,879 --> 00:25:07,245
It's never too late.
414
00:25:08,424 --> 00:25:10,381
Do you want to put this curse
behind you?
415
00:25:11,051 --> 00:25:12,132
I can help you.
416
00:25:15,848 --> 00:25:16,964
Who are you?
417
00:25:18,517 --> 00:25:19,849
My name is Xylda.
418
00:25:23,856 --> 00:25:25,313
Mmm.
419
00:25:26,817 --> 00:25:27,817
Mmm.
420
00:25:28,527 --> 00:25:30,189
Mmm.
421
00:25:30,863 --> 00:25:32,320
Enjoy the girl?
422
00:25:37,870 --> 00:25:39,406
What did she do to you?
423
00:25:41,707 --> 00:25:42,948
She saved me.
424
00:25:47,004 --> 00:25:49,838
ZACH: That gypsy girl made you
turn your back on us.
425
00:25:50,340 --> 00:25:52,252
I gave you eternal life.
426
00:25:52,342 --> 00:25:55,380
I ran away from evil,
only to become worse.
427
00:25:55,888 --> 00:25:57,049
If it wasn't for Xylda,
428
00:25:57,139 --> 00:25:58,846
I would've ended
my eternal life.
429
00:25:58,932 --> 00:26:01,595
So instead,
she gave you ultimate power.
430
00:26:01,685 --> 00:26:04,393
- Power over us.
- I didn't want power.
431
00:26:05,314 --> 00:26:06,896
- But you did.
- I made you.
432
00:26:07,733 --> 00:26:10,316
- We're family.
- My family's here now.
433
00:26:10,944 --> 00:26:13,812
I'm sorry,
but you can't stay.
434
00:26:17,910 --> 00:26:19,572
Mazatlan it is.
435
00:26:22,664 --> 00:26:25,907
Lem, it was good to see you
after all this time.
436
00:26:26,001 --> 00:26:27,958
You know? Hmm?
437
00:26:28,378 --> 00:26:29,539
You too.
438
00:26:31,381 --> 00:26:32,667
Mm.
439
00:26:33,842 --> 00:26:36,084
Let's not end
the night this way, huh?
440
00:26:38,639 --> 00:26:41,677
A drink, hmm?
For old times' sake.
441
00:26:41,892 --> 00:26:43,053
What do you say?
442
00:26:46,313 --> 00:26:47,429
Right.
443
00:26:53,779 --> 00:26:55,315
To old friends.
444
00:26:57,282 --> 00:26:59,365
- I'll miss you, Zach.
- I'll miss you.
445
00:27:03,330 --> 00:27:04,330
Mm.
446
00:27:05,082 --> 00:27:06,493
What are they doing?
447
00:27:06,834 --> 00:27:08,496
Zach's reminding Lem
who he is.
448
00:27:09,044 --> 00:27:10,660
Blood's thicker than water.
449
00:27:15,384 --> 00:27:16,670
Yeah, safe travels.
450
00:27:18,262 --> 00:27:19,548
(GROANING)
451
00:27:30,774 --> 00:27:31,810
What did you do?
452
00:27:31,900 --> 00:27:33,266
He drank blood
laced with silver.
453
00:27:33,360 --> 00:27:34,771
And I got something else
for you.
454
00:27:34,903 --> 00:27:35,903
Ah!
455
00:27:37,990 --> 00:27:39,447
ZACH: No!
456
00:27:39,950 --> 00:27:41,486
You're taking
her place, bitch.
457
00:27:41,743 --> 00:27:43,029
Aah! Ah.
458
00:27:48,208 --> 00:27:49,870
Aah!
459
00:27:50,669 --> 00:27:51,830
Kill 'em all!
460
00:28:02,055 --> 00:28:04,047
First time we've gathered
the town for Mass
461
00:28:04,141 --> 00:28:05,473
in a long while.
462
00:28:05,559 --> 00:28:07,425
Still waiting on Manfred
and the Lovells.
463
00:28:12,149 --> 00:28:13,731
Nothing out back.
It's quiet.
464
00:28:14,818 --> 00:28:16,309
- Okay.
- (KNOCKING AT DOOR)
465
00:28:17,237 --> 00:28:18,398
Hang on.
466
00:28:24,953 --> 00:28:27,161
Whoa, whoa. It's me.
467
00:28:27,623 --> 00:28:28,704
I've been calling.
468
00:28:29,666 --> 00:28:31,578
Why? What are you doing here?
469
00:28:31,668 --> 00:28:34,285
The vampires,
they're on the attack.
470
00:28:34,379 --> 00:28:36,416
- Y'all need to come with me.
- You again.
471
00:28:36,882 --> 00:28:38,464
I don't want you
coming around here.
472
00:28:38,550 --> 00:28:39,736
CREEK: Dad, you need to
listen to him.
473
00:28:39,760 --> 00:28:40,841
No, I don't.
474
00:28:42,179 --> 00:28:44,136
Sorry, there's no time.
475
00:28:44,348 --> 00:28:46,010
We need to get
somewhere safe, now.
476
00:28:49,645 --> 00:28:51,386
If he didn't
like Manfred before...
477
00:28:51,980 --> 00:28:52,980
I know.
478
00:28:55,609 --> 00:28:58,352
- SHAWN: What's going on?
- Dad, just stay back.
479
00:28:59,738 --> 00:29:00,854
Hang on.
480
00:29:05,369 --> 00:29:06,369
He killed them.
481
00:29:07,412 --> 00:29:08,448
Turn around.
482
00:29:11,124 --> 00:29:13,411
- They're vampires, Dad.
- Vampires?
483
00:29:13,502 --> 00:29:15,664
I'm taking you to the church,
where vampires can't go.
484
00:29:15,754 --> 00:29:17,871
So shut up, sit down.
You're welcome.
485
00:29:17,965 --> 00:29:19,752
Oh! Manfred!
486
00:29:21,468 --> 00:29:22,834
Oh.
487
00:29:23,929 --> 00:29:25,090
Change of plans. Hold on.
488
00:29:31,895 --> 00:29:33,477
Go. Go, go, go, go, go!
489
00:29:41,238 --> 00:29:43,821
- What was that?
- Oh, right.
490
00:29:43,907 --> 00:29:47,321
Uh, Fiji made this place, um,
inhospitable to the dead.
491
00:29:47,661 --> 00:29:50,404
Thanks, Fiji. Great.
492
00:29:51,623 --> 00:29:55,867
Oh, this quartz is sometimes
called the sunrise crystal.
493
00:29:55,961 --> 00:29:58,578
With light behind it,
it could emulate UV light,
494
00:29:58,672 --> 00:29:59,672
I-like sunlight.
495
00:29:59,756 --> 00:30:01,292
Sounds more science
than magic.
496
00:30:01,383 --> 00:30:03,295
Well, who's to say
they're not one and the same?
497
00:30:04,594 --> 00:30:06,881
I can make this work.
498
00:30:12,978 --> 00:30:14,890
(FIJI LAUGHS)
499
00:30:23,697 --> 00:30:25,108
(SHATTERING)
500
00:30:26,241 --> 00:30:27,823
I thought vampires
couldn't get in.
501
00:30:27,909 --> 00:30:28,945
Me too.
502
00:30:40,297 --> 00:30:42,880
Ah! Get that
out of my face!
503
00:30:43,508 --> 00:30:45,044
You're okay. Great!
504
00:30:45,135 --> 00:30:46,671
No, not great.
505
00:30:46,762 --> 00:30:49,082
I didn't make it to the chapel.
There was too many of them.
506
00:30:49,389 --> 00:30:50,880
I knew your house
would be safe.
507
00:30:51,808 --> 00:30:54,016
- They have Lem.
- He can defend himself.
508
00:30:54,102 --> 00:30:55,593
Not anymore.
They poisoned him.
509
00:30:55,687 --> 00:30:57,178
- What?
- With silver.
510
00:30:57,272 --> 00:30:59,389
He's completely defenseless
until it wears off.
511
00:30:59,483 --> 00:31:00,769
They're gonna kill him.
512
00:31:00,859 --> 00:31:04,148
Not if we kill them first.
We got sunlight now.
513
00:31:04,654 --> 00:31:05,735
They're all over town.
514
00:31:05,822 --> 00:31:07,358
What if we lure
'em to one spot
515
00:31:07,449 --> 00:31:09,907
and blast 'em with this?
516
00:31:12,454 --> 00:31:14,366
We're gonna need
a bigger light.
517
00:31:19,503 --> 00:31:20,960
ZACH: Sorry it came to this,
518
00:31:21,963 --> 00:31:23,625
but you didn't give me
a choice.
519
00:31:25,050 --> 00:31:26,757
You took everything
from me.
520
00:31:26,843 --> 00:31:28,254
You chose the life
you're living.
521
00:31:28,512 --> 00:31:29,753
I took nothing from you.
522
00:31:29,846 --> 00:31:31,053
It doesn't matter.
523
00:31:32,516 --> 00:31:33,802
The sun will be up soon.
524
00:31:34,393 --> 00:31:35,509
You'll be gone.
525
00:31:36,311 --> 00:31:37,722
Those humans
you call friends,
526
00:31:38,563 --> 00:31:40,179
they'll be dinner soon enough.
527
00:31:41,566 --> 00:31:44,104
I should've killed you
when I had the chance.
528
00:31:48,573 --> 00:31:49,905
She freed me.
529
00:31:50,450 --> 00:31:52,066
She can free you, too.
530
00:31:52,160 --> 00:31:54,652
You'll never have to kill
another human again.
531
00:31:55,831 --> 00:31:58,289
Why would I want that?
532
00:32:00,961 --> 00:32:02,077
They're food.
533
00:32:02,170 --> 00:32:04,662
We could live a life without killing,
without bloodshed.
534
00:32:04,756 --> 00:32:06,998
I like the killing,
the blood.
535
00:32:07,217 --> 00:32:09,300
You love the taste of blood
more than any of us.
536
00:32:10,554 --> 00:32:12,716
I'm happy the way I am.
537
00:32:13,974 --> 00:32:15,431
Then there's nothing
left to say.
538
00:32:17,018 --> 00:32:19,385
Leave Midnight
and never come back.
539
00:32:19,479 --> 00:32:22,392
This is our home.
We're not leaving.
540
00:32:22,482 --> 00:32:23,689
I won't let you stay.
541
00:32:23,775 --> 00:32:25,482
Don't forget who you are.
542
00:32:26,528 --> 00:32:27,814
I made you.
543
00:32:29,614 --> 00:32:30,900
I can unmake you.
544
00:32:34,244 --> 00:32:35,735
Take care of him.
545
00:32:37,831 --> 00:32:39,242
(BOTH GRUNT)
546
00:32:46,256 --> 00:32:50,466
Wait. That's what
this gypsy girl gave you?
547
00:32:51,052 --> 00:32:53,544
Because I'll definitely
take some of that.
548
00:32:54,222 --> 00:32:56,009
You had your chance.
549
00:32:57,350 --> 00:32:58,682
Now leave.
550
00:32:59,811 --> 00:33:01,143
Or I'll end you, too.
551
00:33:10,447 --> 00:33:13,406
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
552
00:33:47,025 --> 00:33:48,357
Aah!
553
00:33:55,534 --> 00:33:56,775
Aah!
554
00:34:04,334 --> 00:34:05,620
We have a problem.
555
00:34:06,878 --> 00:34:08,369
Olivia's hurt.
556
00:34:15,262 --> 00:34:16,423
Manfred...
557
00:34:17,639 --> 00:34:19,175
Olivia can't bring the light.
558
00:34:24,771 --> 00:34:27,229
We can't just sit here
and wait for them to die.
559
00:34:42,998 --> 00:34:45,365
- You here to apologize?
- No.
560
00:34:45,542 --> 00:34:47,374
But upside for you,
561
00:34:47,794 --> 00:34:51,083
if this doesn't work,
you don't have to worry about me anymore.
562
00:34:51,506 --> 00:34:52,963
(CELL PHONE VIBRATES)
563
00:34:55,802 --> 00:34:58,340
Hey, Rev.
We're gonna need that light.
564
00:35:00,682 --> 00:35:03,345
Manfred is willing to risk
his life to save Lem.
565
00:35:03,643 --> 00:35:05,760
But for it to work,
we need divine intervention.
566
00:35:09,190 --> 00:35:10,681
I have something for Zach.
567
00:35:12,193 --> 00:35:14,651
He wants the power that Lem has,
I can give it to him.
568
00:35:15,947 --> 00:35:17,438
That's right.
Back off.
569
00:35:20,827 --> 00:35:22,238
He's an idiot.
570
00:35:23,079 --> 00:35:25,071
He's also out there
trying to save Lem.
571
00:35:26,833 --> 00:35:27,914
MANFRED: Zach!
572
00:35:28,960 --> 00:35:30,417
Come on out!
573
00:35:31,212 --> 00:35:33,704
I know what the gypsy girl
did to Lem!
574
00:35:37,135 --> 00:35:38,592
I'm Xylda's grandson!
575
00:35:39,804 --> 00:35:42,797
I'll make you
as powerful as Lem!
576
00:35:43,933 --> 00:35:44,969
Come on!
577
00:35:45,435 --> 00:35:46,676
Want to make a deal?
578
00:35:46,770 --> 00:35:48,511
Manfred, no!
579
00:35:49,898 --> 00:35:51,389
"Our Father,
who art in Heaven,
580
00:35:52,233 --> 00:35:53,440
"hallowed be Thy name..."
581
00:35:59,532 --> 00:36:01,194
What do you want
in return?
582
00:36:02,452 --> 00:36:04,318
Leave Midnight.
583
00:36:05,038 --> 00:36:06,654
That's not gonna happen.
584
00:36:07,248 --> 00:36:09,226
Well, how about letting me
and the rest of the tow,
585
00:36:09,250 --> 00:36:11,458
Lem included,
walk out of here alive?
586
00:36:19,302 --> 00:36:20,588
Fair enough.
587
00:36:24,516 --> 00:36:26,178
"Lead us not into temptation,
588
00:36:26,976 --> 00:36:28,217
"but deliver us from evil..."
589
00:36:53,002 --> 00:36:54,209
What is this?
590
00:36:55,338 --> 00:36:56,579
A grift.
591
00:36:56,673 --> 00:36:59,290
Then you're a dead man.
592
00:36:59,843 --> 00:37:01,835
(VAMPIRES GROANING IN PAIN)
593
00:37:06,307 --> 00:37:07,843
Aah!
594
00:37:28,955 --> 00:37:30,162
Lem.
595
00:37:30,707 --> 00:37:31,948
Lem.
596
00:37:32,459 --> 00:37:34,496
Okay, here.
I got you.
597
00:37:37,005 --> 00:37:38,121
I got you!
598
00:37:38,381 --> 00:37:39,667
Aah!
599
00:37:39,883 --> 00:37:41,465
I can't break them.
600
00:37:41,760 --> 00:37:42,876
You have to help me.
601
00:37:42,969 --> 00:37:44,380
Too weak.
602
00:37:44,763 --> 00:37:46,004
Okay.
603
00:37:46,848 --> 00:37:48,134
Okay.
604
00:37:57,776 --> 00:37:59,893
Here, here, drink this.
605
00:38:06,493 --> 00:38:08,029
Ah.
606
00:38:45,657 --> 00:38:47,273
Olivia got to him in time.
607
00:38:48,701 --> 00:38:50,317
- Come on, man.
- It's safe?
608
00:38:50,411 --> 00:38:51,851
- It's safe.
- I can give you a ride.
609
00:39:02,924 --> 00:39:04,564
MANFRED: How'd you get
the light up there?
610
00:39:04,801 --> 00:39:06,042
Snuck in.
611
00:39:06,803 --> 00:39:09,386
You really stepped up,
risking your life like that.
612
00:39:10,849 --> 00:39:12,056
Thank you.
613
00:39:12,141 --> 00:39:13,677
You saved everyone here.
614
00:39:26,823 --> 00:39:29,611
I never intended
to taste your blood.
615
00:39:30,201 --> 00:39:31,988
I wasn't about
to let you die.
616
00:39:32,704 --> 00:39:34,696
Even after you heard
about who I was?
617
00:39:34,789 --> 00:39:36,280
Dark past?
618
00:39:36,374 --> 00:39:37,706
Join the club.
619
00:39:57,729 --> 00:39:59,641
(WIND CHIMES RINGING)
620
00:40:02,734 --> 00:40:04,066
Might want to clean up.
621
00:40:04,402 --> 00:40:05,688
For what?
622
00:40:06,821 --> 00:40:09,108
- Hey.
- Hi!
623
00:40:10,825 --> 00:40:11,861
Hi.
624
00:40:14,078 --> 00:40:16,161
- Oh, embarrassing.
- Yeah.
625
00:40:16,915 --> 00:40:20,454
Oh.
Um, um, about that hug.
626
00:40:20,585 --> 00:40:21,792
- I...
- Oh, God.
627
00:40:21,920 --> 00:40:23,582
Another embarrassing moment.
628
00:40:23,671 --> 00:40:24,957
Um...
629
00:40:25,048 --> 00:40:29,042
You know that I get emotional
when I'm scared...
630
00:40:29,594 --> 00:40:30,960
And a little crazy.
631
00:40:31,262 --> 00:40:32,942
And I feel so comfortable
around you and...
632
00:40:32,972 --> 00:40:34,088
Well, that's why I'm here.
633
00:40:34,182 --> 00:40:35,798
I want you to know
that I do, too.
634
00:40:41,564 --> 00:40:43,476
You're my closest friend.
635
00:40:43,566 --> 00:40:44,566
Oh.
636
00:40:45,151 --> 00:40:46,151
Mm.
637
00:40:47,862 --> 00:40:48,862
Hmm...
638
00:40:50,573 --> 00:40:52,485
I know I can always
count on you.
639
00:40:54,702 --> 00:40:56,193
Yeah.
640
00:41:01,960 --> 00:41:03,041
Hmm.
641
00:41:16,557 --> 00:41:18,674
Have you been sleeping
with that psychic?
642
00:41:20,228 --> 00:41:22,390
His name's Manfred,
and he saved our lives.
643
00:41:23,314 --> 00:41:25,351
No, I'm not sleeping
with him.
644
00:41:25,441 --> 00:41:27,353
So stop looking for trouble
where there is none.
645
00:41:27,860 --> 00:41:29,601
That guy is trouble.
646
00:41:30,071 --> 00:41:32,814
He's the definition
of trouble.
647
00:41:36,744 --> 00:41:37,985
Keep away from him.
648
00:41:38,621 --> 00:41:41,284
He is going to lead you
down the wrong path.
649
00:42:08,609 --> 00:42:10,191
Can I hitch a ride?
650
00:42:16,784 --> 00:42:18,946
(TIFFANY SCREAMING)
43658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.