Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,299 --> 00:00:08,540
(BRUSHING TEETH)
2
00:00:10,010 --> 00:00:11,217
(KNOCKING AT DOOR)
3
00:00:13,764 --> 00:00:14,925
Rachel, my God!
4
00:00:15,015 --> 00:00:17,348
You get younger
every time I see you.
5
00:00:17,434 --> 00:00:18,970
Oh, shut up!
6
00:00:23,649 --> 00:00:25,436
Mmm, nice.
7
00:00:25,526 --> 00:00:27,438
Always the best
for you, darling.
8
00:00:29,446 --> 00:00:31,403
Um, I'm sorry.
9
00:00:31,490 --> 00:00:34,028
I should've told you on the phone
when we set up the appointment.
10
00:00:34,743 --> 00:00:36,780
My fee has gone up.
11
00:00:37,788 --> 00:00:39,199
Well, after all this time,
12
00:00:39,289 --> 00:00:41,576
you should know
you're worth every penny.
13
00:00:42,543 --> 00:00:43,623
MANFRED: I want to see you.
14
00:00:43,669 --> 00:00:44,669
RACHEL: Yes.
15
00:00:44,878 --> 00:00:45,994
Show yourself.
16
00:00:46,088 --> 00:00:47,088
Yes.
17
00:00:49,299 --> 00:00:51,291
Harold, make yourself known.
18
00:00:51,718 --> 00:00:53,835
Rachel's here.
She wants to talk to you.
19
00:00:56,306 --> 00:00:57,467
He's here.
20
00:01:00,352 --> 00:01:03,095
He wants you to know he thinks
the new haircut is hot.
21
00:01:03,188 --> 00:01:04,304
(CHUCKLES)
22
00:01:04,565 --> 00:01:06,227
Thirty-two years
we're married.
23
00:01:06,316 --> 00:01:08,023
Now that you're dead,
you like it short.
24
00:01:08,193 --> 00:01:09,980
Harold says he was stupid.
25
00:01:10,862 --> 00:01:11,862
He hated change.
26
00:01:11,947 --> 00:01:12,947
God, Harold.
27
00:01:13,115 --> 00:01:15,903
Not a day goes by I don't
miss you something awful.
28
00:01:15,993 --> 00:01:18,110
He doesn't want you
to grieve him forever.
29
00:01:18,954 --> 00:01:20,161
He wants you to be happy.
30
00:01:22,499 --> 00:01:24,456
I... I need to tell
you something.
31
00:01:26,128 --> 00:01:27,744
I'm seeing someone.
32
00:01:30,799 --> 00:01:32,006
He's listening. Go on.
33
00:01:32,968 --> 00:01:34,300
We're taking it slow,
34
00:01:34,845 --> 00:01:36,086
but...
35
00:01:37,306 --> 00:01:38,387
I'm happy.
36
00:01:39,141 --> 00:01:40,723
He wants to know who it is.
37
00:01:42,853 --> 00:01:44,014
It's Kevin.
38
00:01:44,187 --> 00:01:45,723
(WIND BLOWS)
39
00:01:47,566 --> 00:01:48,932
(SHIVERS)
40
00:01:49,026 --> 00:01:51,268
Well, perhaps
we should take a break.
41
00:01:53,322 --> 00:01:55,188
Or just stop altogether.
42
00:01:55,282 --> 00:01:56,523
(GLASS SHATTERS)
43
00:02:01,997 --> 00:02:03,158
(CREAKING)
44
00:02:03,373 --> 00:02:04,454
MANFRED: No.
45
00:02:06,627 --> 00:02:08,493
You are not to cross.
46
00:02:08,587 --> 00:02:09,748
What's wrong?
47
00:02:09,838 --> 00:02:10,838
(GHOST GROWLING)
48
00:02:11,048 --> 00:02:13,085
Stay back. You stay back.
49
00:02:22,726 --> 00:02:24,183
(CRACKING)
50
00:02:25,604 --> 00:02:28,563
(IN DEMONIC VOICE)
My partner? My friend?
51
00:02:28,649 --> 00:02:29,810
Harold?
52
00:02:29,900 --> 00:02:31,311
You had to go there?
53
00:02:32,486 --> 00:02:33,897
Since when?
54
00:02:34,404 --> 00:02:35,404
Did you wait till I...
55
00:02:35,489 --> 00:02:36,570
No, it's nothing like that!
56
00:02:36,657 --> 00:02:37,898
What's it like then?
57
00:02:37,991 --> 00:02:39,607
Does he like your
hair like that?
58
00:02:39,701 --> 00:02:40,701
No!
59
00:02:40,786 --> 00:02:42,368
Get out of my body, Harold.
60
00:02:44,206 --> 00:02:45,447
Sit!
61
00:02:45,832 --> 00:02:47,118
Oh! No!
62
00:02:47,334 --> 00:02:49,166
You can be with me.
63
00:02:49,378 --> 00:02:50,960
We can be together again!
64
00:02:53,924 --> 00:02:55,756
I'm not gonna
let you hurt her!
65
00:02:56,218 --> 00:02:57,754
I'd rather end it!
66
00:02:58,428 --> 00:03:00,169
You don't get
another go-around, Harold.
67
00:03:00,263 --> 00:03:02,926
Get the hell out now!
68
00:03:15,821 --> 00:03:18,108
Well, I guess
Harold still hates change.
69
00:03:42,264 --> 00:03:43,596
(CELL PHONE BUZZING)
70
00:03:46,476 --> 00:03:48,342
HIGHTOWER: You can't run
from me, Manfred.
71
00:03:48,437 --> 00:03:50,019
I'm not running.
I'm paying you back.
72
00:03:50,105 --> 00:03:51,141
I just need time.
73
00:03:51,231 --> 00:03:52,472
Too late. I will find you.
74
00:03:52,566 --> 00:03:53,773
Gotta go.
75
00:03:54,568 --> 00:03:56,104
(ROCK MUSIC PLAYING)
76
00:04:30,479 --> 00:04:31,560
(XYLDA LAUGHING)
77
00:04:32,439 --> 00:04:33,771
Hey, Grandma.
78
00:04:33,857 --> 00:04:35,098
You look terrible.
79
00:04:35,317 --> 00:04:36,728
Look who's talking.
80
00:04:37,778 --> 00:04:39,940
Don't tell me.
Another hijacking?
81
00:04:40,030 --> 00:04:41,942
Only a second.
I ended it quick.
82
00:04:42,282 --> 00:04:43,989
Couple of pills,
headache's gone.
83
00:04:44,075 --> 00:04:45,691
This move will be
good for you.
84
00:04:46,495 --> 00:04:48,157
You need to settle down.
85
00:04:48,538 --> 00:04:49,779
You need a home.
86
00:04:50,123 --> 00:04:51,580
I need to disappear.
87
00:04:51,666 --> 00:04:54,659
I can't think of a place
better to disappear to.
88
00:04:55,670 --> 00:04:57,377
You'll be safe in Midnight.
89
00:04:58,757 --> 00:05:01,966
That'd mean a whole lot more
coming from someone who wasn't dead.
90
00:05:32,249 --> 00:05:35,367
Mr. Snuggly, just wait a minute.
I'm almost done.
91
00:05:38,713 --> 00:05:39,713
(MR. SNUGGLY PURRS)
92
00:05:55,522 --> 00:05:56,729
(JEEP SPEEDING)
93
00:06:08,326 --> 00:06:09,567
A musician.
94
00:06:10,370 --> 00:06:12,032
Pawning a trumpet?
95
00:06:12,205 --> 00:06:14,117
That's it. You nailed it.
96
00:06:16,668 --> 00:06:17,909
(SIGHS)
97
00:06:32,309 --> 00:06:35,518
FEMALE SPIRIT: Don't cry.
It won't be long.
98
00:06:35,770 --> 00:06:36,956
CHILD SPIRIT:
I don't want to die.
99
00:06:36,980 --> 00:06:39,267
You'll be an angel
up in Heaven with God.
100
00:06:40,275 --> 00:06:42,608
MAN: We cast you out,
every unclean spirit...
101
00:06:42,694 --> 00:06:43,980
(DEMON ROARS)
102
00:06:44,070 --> 00:06:46,278
MAN 1: Every legion!
MAN 2: Wonders...
103
00:06:47,282 --> 00:06:50,446
WOMAN 2: My own children
leave me here to rot!
104
00:06:50,535 --> 00:06:52,197
Go to hell!
105
00:06:52,287 --> 00:06:53,994
MAN 3: Company pull!
106
00:06:54,289 --> 00:06:56,246
(ARMIES CLASHING)
107
00:06:56,416 --> 00:06:58,703
Attack!
108
00:06:59,252 --> 00:07:00,413
BOBO: Hey.
109
00:07:02,130 --> 00:07:03,337
You must be Manfred.
110
00:07:04,174 --> 00:07:06,006
You made good time
from Dallas.
111
00:07:06,509 --> 00:07:08,842
No traffic the last
five hours.
112
00:07:09,471 --> 00:07:10,962
No, there isn't.
113
00:07:14,267 --> 00:07:15,633
I'll show you your new home.
114
00:07:17,854 --> 00:07:19,015
Come on.
115
00:07:19,356 --> 00:07:21,063
The last tenant left
the furniture.
116
00:07:21,149 --> 00:07:23,892
If particle board bothers you,
you're welcome to come by the shop.
117
00:07:23,985 --> 00:07:25,601
It's fine. I like newer things.
118
00:07:25,737 --> 00:07:28,024
RV out front
suggests otherwise.
119
00:07:30,200 --> 00:07:31,441
Hey, I gotta come clean, man.
120
00:07:31,534 --> 00:07:33,400
I checked you out
before renting the house.
121
00:07:33,745 --> 00:07:34,861
I hope it's not a problem.
122
00:07:34,955 --> 00:07:37,789
That you're a psychic?
No, just the opposite.
123
00:07:38,166 --> 00:07:40,909
I was gonna offer you a month's free rent
if you could help me out.
124
00:07:41,169 --> 00:07:43,035
My fiancée, well...
125
00:07:43,838 --> 00:07:46,046
Aubrey, she walked out.
126
00:07:46,383 --> 00:07:48,090
And she's not returning
my calls...
127
00:07:48,176 --> 00:07:49,758
Let me stop you. It's...
128
00:07:50,303 --> 00:07:51,419
It's not real.
129
00:07:52,222 --> 00:07:55,511
I tell people what they want to hear.
I'm just really good at reading people.
130
00:07:55,600 --> 00:07:56,761
That's all it is.
131
00:07:56,851 --> 00:07:58,012
Well, no harm in asking.
132
00:08:00,689 --> 00:08:02,180
You got the place for a month.
133
00:08:03,400 --> 00:08:04,732
You need it any longer...
134
00:08:04,901 --> 00:08:06,483
I know where to find you.
Thanks.
135
00:08:06,653 --> 00:08:07,939
Mmm-hmm.
136
00:08:33,847 --> 00:08:36,305
(ROCK MUSIC PLAYING)
137
00:08:41,479 --> 00:08:43,596
MADONNA: Does this
look like a Walmart?
138
00:08:43,690 --> 00:08:46,057
No. I don't provide crayons.
139
00:08:46,151 --> 00:08:47,767
Amuse your own children.
140
00:08:50,947 --> 00:08:53,314
I'd like to place
an order to go.
141
00:08:54,534 --> 00:08:57,993
You're Manfred.
Bobo said he had a new tenant.
142
00:08:58,329 --> 00:09:00,036
I saw your RV, nice ride.
143
00:09:00,123 --> 00:09:02,740
I know. Real chick magnet.
144
00:09:03,752 --> 00:09:05,664
I'm Creek.
I live behind the Gas & Go
145
00:09:05,754 --> 00:09:07,495
with my dad
and little brother, Connor.
146
00:09:07,589 --> 00:09:08,625
Cool.
147
00:09:08,715 --> 00:09:09,715
Follow me.
148
00:09:09,799 --> 00:09:10,799
Where?
149
00:09:10,884 --> 00:09:12,921
The Midnighter's Room.
It's where we sit.
150
00:09:13,011 --> 00:09:14,627
Except the Rev.
He eats alone.
151
00:09:14,721 --> 00:09:16,633
Now that you live here,
you eat with us.
152
00:09:16,848 --> 00:09:18,464
So if Midnighters
eat there then...
153
00:09:18,558 --> 00:09:20,925
The rest of the folks
are ranchers, folks from Davy.
154
00:09:21,019 --> 00:09:22,260
Well, I don't want to bother.
155
00:09:22,437 --> 00:09:24,019
You're not. It's usually
more crowded.
156
00:09:24,189 --> 00:09:26,749
Folks are getting ready for tomorrow.
It's the Annual Fall Picnic.
157
00:09:26,816 --> 00:09:29,103
You should come.
Well, if you'll be there.
158
00:09:29,944 --> 00:09:31,310
You meet your neighbors yet?
159
00:09:32,030 --> 00:09:34,943
Sort of.
You're the non-musician.
160
00:09:35,033 --> 00:09:37,025
LEMUEL: That's Olivia.
161
00:09:41,331 --> 00:09:42,617
Lemuel Bridger.
162
00:09:42,707 --> 00:09:44,118
You eat beef?
163
00:09:45,001 --> 00:09:46,617
Wouldn't have moved to Texas
if I didn't.
164
00:09:46,711 --> 00:09:47,918
Do you trust me?
165
00:09:48,004 --> 00:09:49,916
No. But I'll let you pick out
my dinner.
166
00:09:50,048 --> 00:09:51,960
You'll like it. I promise.
167
00:09:54,344 --> 00:09:57,087
Don't let her father see you
looking at her like that.
168
00:09:57,180 --> 00:09:59,012
I didn't mean any offense.
169
00:09:59,808 --> 00:10:00,808
If I'm interrupting...
170
00:10:00,892 --> 00:10:01,973
You're not.
171
00:10:11,486 --> 00:10:14,069
I live under the pawn shop,
work the night shift.
172
00:10:15,198 --> 00:10:16,734
That's very nice.
173
00:10:16,950 --> 00:10:17,950
CREEK: He's hot.
174
00:10:18,034 --> 00:10:19,775
And he's real interesting.
175
00:10:20,286 --> 00:10:22,243
He's interesting because
he's here.
176
00:10:22,789 --> 00:10:24,325
No family, no friends.
177
00:10:24,707 --> 00:10:26,243
He's running from something.
178
00:10:26,709 --> 00:10:28,541
Then he'll fit in just fine.
179
00:10:33,424 --> 00:10:35,211
- Apologies.
- For what?
180
00:10:49,315 --> 00:10:52,899
It's been a while since I've eaten.
I'm weak, and I was worried.
181
00:10:52,986 --> 00:10:56,605
They look like they could be
trouble, so I leeched energy.
182
00:10:56,698 --> 00:10:59,190
Leeched? What are you exactly?
183
00:10:59,284 --> 00:11:00,991
Vampire's one word for it.
184
00:11:01,244 --> 00:11:02,405
Seriously?
185
00:11:02,495 --> 00:11:04,077
Holy...
What the hell?
186
00:11:04,164 --> 00:11:05,530
I'm beginning to take offense.
187
00:11:05,623 --> 00:11:08,491
Frankly, I'm less frightening
than those sons of Lucifer.
188
00:11:09,127 --> 00:11:11,119
Here. You'll feel better.
189
00:11:16,676 --> 00:11:17,792
Told you.
190
00:11:19,137 --> 00:11:20,218
What's so funny?
191
00:11:20,305 --> 00:11:22,012
Usually I'm the freak
in the room.
192
00:11:23,183 --> 00:11:26,221
So, none of this neck thing?
193
00:11:26,311 --> 00:11:28,644
Oh, that's always on the menu.
194
00:11:29,480 --> 00:11:31,722
CREEK: Madonna's
pot roast special.
195
00:11:34,027 --> 00:11:36,019
See, I told you you'd like it.
196
00:11:36,362 --> 00:11:38,729
If you want, I could stop by
your place tomorrow
197
00:11:38,823 --> 00:11:40,280
and we could go to the picnic.
198
00:11:41,451 --> 00:11:44,239
I'm not sure.
I had a big day of driving...
199
00:11:45,038 --> 00:11:46,154
I'm spent.
200
00:11:46,247 --> 00:11:48,034
You'll feel better
in the morning.
201
00:11:48,333 --> 00:11:50,825
I'll have to miss it,
but you should go.
202
00:11:51,502 --> 00:11:54,336
Midnight is very different
in daylight.
203
00:12:14,192 --> 00:12:16,650
Fiji, why don't you
jump him already?
204
00:12:16,736 --> 00:12:17,880
That's not what I was thinking.
205
00:12:17,904 --> 00:12:19,361
Yeah, I know
what you were thinking.
206
00:12:19,447 --> 00:12:21,313
I was admiring
his cooking techniques.
207
00:12:21,699 --> 00:12:23,031
And don't make that dirty.
208
00:12:24,077 --> 00:12:25,613
OLIVIA: Why did she
bring the new guy?
209
00:12:25,703 --> 00:12:26,703
'Cause she's lonely.
210
00:12:26,788 --> 00:12:29,576
Don't worry.
I made him cookies. Sand tarts.
211
00:12:29,791 --> 00:12:31,032
If he had bad intentions,
212
00:12:31,125 --> 00:12:33,242
he'd be tossing those cookies
as we speak.
213
00:12:34,629 --> 00:12:36,791
Did you poison
our new neighbor?
214
00:12:37,257 --> 00:12:40,500
It's not poison if he doesn't
have poisonous intentions.
215
00:12:40,593 --> 00:12:41,709
(DOG BARKING)
216
00:12:41,928 --> 00:12:43,169
MAN: Rasta!
217
00:12:43,263 --> 00:12:45,471
What is that stupid dog
going on about?
218
00:12:45,807 --> 00:12:47,014
MAN: Rasta! Quiet.
219
00:12:47,100 --> 00:12:48,682
Rasta, what is it?
220
00:12:48,768 --> 00:12:50,555
So you want me
to get you something?
221
00:12:50,645 --> 00:12:52,511
Oh, we'll come meet you
in a second.
222
00:12:53,898 --> 00:12:56,185
So what do you think?
You happy you came?
223
00:12:56,567 --> 00:12:58,399
Yeah, you were right
to get me out.
224
00:12:58,486 --> 00:13:00,569
Gives me a new
perspective on...
225
00:13:00,697 --> 00:13:01,733
(FIJI SCREAMING)
226
00:13:02,323 --> 00:13:03,530
Fiji!
227
00:13:05,994 --> 00:13:07,235
What's wrong?
228
00:13:08,204 --> 00:13:09,320
It's okay.
229
00:13:18,923 --> 00:13:21,381
CONNOR: I need to report a body.
She's in the river.
230
00:13:21,467 --> 00:13:23,299
No, she's definitely dead.
231
00:13:23,386 --> 00:13:24,922
She's all bloated.
232
00:13:25,179 --> 00:13:27,512
No, I know her.
That's Aubrey.
233
00:13:27,598 --> 00:13:29,760
Aubrey Hamilton.
234
00:13:29,892 --> 00:13:31,349
(FLIES BUZZING)
235
00:13:46,367 --> 00:13:48,287
LIVINGSTON: Deputies will be
coming by your homes
236
00:13:48,369 --> 00:13:50,736
over the next couple days
to get your statements.
237
00:13:50,955 --> 00:13:53,117
I don't want anybody
leaving town
238
00:13:53,583 --> 00:13:56,291
without calling the department,
getting our permission.
239
00:13:57,086 --> 00:13:58,247
Understood?
240
00:14:01,215 --> 00:14:02,956
Haven't seen you before.
241
00:14:03,968 --> 00:14:05,209
I'm new.
242
00:14:05,553 --> 00:14:06,919
Just moved to Midnight.
243
00:14:08,681 --> 00:14:10,138
You live here?
244
00:14:10,224 --> 00:14:12,762
Heck no.
I live in Davy.
245
00:14:13,519 --> 00:14:16,353
Work with the Roca Fria County
Sheriff's department.
246
00:14:16,439 --> 00:14:18,180
Midnight's just
in our jurisdiction.
247
00:14:18,316 --> 00:14:21,184
Why Midnight?
Why would you move here?
248
00:14:21,277 --> 00:14:24,145
It's quiet.
And cheap.
249
00:14:24,238 --> 00:14:25,354
A reason for that.
250
00:14:25,448 --> 00:14:27,843
Truth is, I'm surprised this
kind of thing hasn't happened before.
251
00:14:27,867 --> 00:14:29,028
Kind of thing?
252
00:14:29,118 --> 00:14:30,279
Occult murder.
253
00:14:30,995 --> 00:14:32,361
The kids in Davy,
254
00:14:32,455 --> 00:14:35,072
they dare one another to walk
Witch Light Road on full moons.
255
00:14:35,166 --> 00:14:38,580
It's got a bit of a ghost town
vibe, but people seem nice.
256
00:14:38,669 --> 00:14:39,669
Do they?
257
00:14:40,671 --> 00:14:42,287
Some folks say she's a witch.
258
00:14:42,673 --> 00:14:43,789
Or a lesbian.
259
00:14:44,384 --> 00:14:45,465
Could be both.
260
00:14:46,719 --> 00:14:47,880
Well, I wouldn't be surprised
261
00:14:47,970 --> 00:14:50,383
to find a skin suit
in that pawn shop.
262
00:14:50,473 --> 00:14:51,589
Her next of kin?
263
00:14:51,724 --> 00:14:54,091
Me, I suppose.
She's got an aunt.
264
00:14:54,185 --> 00:14:55,847
Raised her
after her parents died.
265
00:14:55,937 --> 00:14:57,303
I don't know her name.
266
00:14:57,397 --> 00:14:59,639
So she was gone
for two weeks.
267
00:14:59,732 --> 00:15:01,098
You didn't report
her missing.
268
00:15:01,192 --> 00:15:02,273
I thought she walked out.
269
00:15:02,360 --> 00:15:03,396
Forgot her stuff.
270
00:15:03,486 --> 00:15:05,648
She didn't have much stuff.
Couple suitcases of clothes.
271
00:15:05,738 --> 00:15:06,854
Why'd she leave?
272
00:15:06,948 --> 00:15:08,985
Well, we fought.
And...
273
00:15:11,452 --> 00:15:12,784
And I got mean.
274
00:15:13,371 --> 00:15:16,079
You know,
and I told her to get out.
275
00:15:16,165 --> 00:15:18,657
But, Sheriff,
I didn't intend for that.
276
00:15:18,751 --> 00:15:19,958
Poor thing.
277
00:15:20,044 --> 00:15:23,082
He better shut up before
he says something he can't take back.
278
00:15:25,716 --> 00:15:27,753
Even dead,
the bitch is trouble.
279
00:15:34,725 --> 00:15:38,093
(WATER DRIPPING)
280
00:15:47,280 --> 00:15:50,068
(PANES FREEZING)
281
00:15:50,825 --> 00:15:52,942
(FLIES BUZZING)
282
00:16:11,888 --> 00:16:14,050
Aubrey, you don't belong here.
283
00:16:14,223 --> 00:16:15,805
(AUBREY GURGLING)
284
00:16:15,975 --> 00:16:17,591
I didn't give you permission.
285
00:16:17,685 --> 00:16:18,846
Go away.
286
00:16:18,936 --> 00:16:20,677
Go away!
287
00:16:43,461 --> 00:16:45,373
If it means you go away,
288
00:16:45,463 --> 00:16:48,001
fine, but my way.
289
00:16:50,551 --> 00:16:51,632
Precautions in place.
290
00:16:59,435 --> 00:17:02,769
Bobo Winthrop, I love you.
291
00:17:03,523 --> 00:17:06,391
Well, I'm here with
my beautiful girlfriend
292
00:17:06,484 --> 00:17:08,225
and I was hoping that
293
00:17:08,319 --> 00:17:11,278
you would do me the honor
of becoming my wife.
294
00:17:11,864 --> 00:17:14,322
Aubrey, marry me.
295
00:17:16,118 --> 00:17:17,234
Yes, I'll marry you!
296
00:17:17,328 --> 00:17:18,364
Yes?
297
00:17:18,454 --> 00:17:20,537
Yes, I'll be your wife! Yes!
298
00:17:20,623 --> 00:17:22,615
She said yes!
Look, look!
299
00:17:22,875 --> 00:17:24,832
It's so beautiful.
300
00:17:25,294 --> 00:17:28,207
Honey, you are
the most beautiful girl
301
00:17:28,297 --> 00:17:29,538
I have ever laid eyes on
302
00:17:29,632 --> 00:17:32,215
and thank you for making
an honest man of me.
303
00:17:33,469 --> 00:17:35,586
Oh, fits perfectly.
304
00:17:36,722 --> 00:17:37,963
All righty.
305
00:17:39,392 --> 00:17:40,553
AUBREY: I love it!
306
00:17:41,477 --> 00:17:43,343
I brought you breakfast.
307
00:17:44,522 --> 00:17:45,729
I can't eat.
308
00:17:46,649 --> 00:17:49,767
How about
I keep you company then?
309
00:17:52,863 --> 00:17:54,820
We don't have to talk.
I'll just sit here.
310
00:17:56,826 --> 00:17:58,067
That'd be nice.
311
00:18:30,109 --> 00:18:31,316
Taking holy water?
312
00:18:33,613 --> 00:18:36,321
Yeah. Yes, I am.
313
00:18:37,575 --> 00:18:38,656
Reverend, I'm...
314
00:18:38,743 --> 00:18:39,743
Manfred.
315
00:18:40,411 --> 00:18:41,777
I know who you are.
316
00:18:57,678 --> 00:18:59,214
Sunday service starts at 8:00,
317
00:19:00,181 --> 00:19:01,342
if you're interested.
318
00:19:06,646 --> 00:19:07,807
She wanted four kids.
319
00:19:08,105 --> 00:19:09,266
Four?
320
00:19:09,357 --> 00:19:11,064
I told her she was crazy.
321
00:19:11,651 --> 00:19:13,438
But, you know,
I'm open to compromise.
322
00:19:13,527 --> 00:19:14,688
Of course.
323
00:19:14,779 --> 00:19:15,986
We could get a dog.
324
00:19:18,074 --> 00:19:19,531
Sheriff Livingston.
325
00:19:19,617 --> 00:19:21,153
I need to talk to Bobo.
326
00:19:21,243 --> 00:19:22,984
Okay, I'll go.
327
00:19:23,079 --> 00:19:24,866
No, could you stay?
328
00:19:25,373 --> 00:19:26,373
Yeah.
329
00:19:26,457 --> 00:19:28,995
We got the coroner's
preliminary report.
330
00:19:29,210 --> 00:19:31,452
Single gunshot to the abdomen.
331
00:19:31,587 --> 00:19:33,954
But the official
cause of death was drowning.
332
00:19:34,256 --> 00:19:36,088
Who would do that?
Who would hurt her?
333
00:19:36,425 --> 00:19:39,133
Aubrey wasn't,
who you thought.
334
00:19:40,221 --> 00:19:43,180
Her real name,
Aubrey Hamilton-Lowry.
335
00:19:45,184 --> 00:19:46,720
What are you talking about?
336
00:19:46,936 --> 00:19:50,179
That doesn't make any sense.
She was engaged to me.
337
00:19:56,112 --> 00:19:57,853
She was married
five years ago.
338
00:19:58,114 --> 00:19:59,275
FIJI: Sons of Lucifer.
339
00:19:59,949 --> 00:20:01,315
So a white supremacist?
340
00:20:01,409 --> 00:20:02,945
Name's Peter Lowry.
341
00:20:03,035 --> 00:20:04,742
He just got out
of Beaumont Federal.
342
00:20:04,995 --> 00:20:06,577
Served three years
for assault.
343
00:20:06,664 --> 00:20:08,530
Let me guess.
You can't find him.
344
00:20:08,749 --> 00:20:11,958
He's Sons of Lucifer.
He's protected.
345
00:20:12,044 --> 00:20:13,285
He's got reach.
346
00:20:14,547 --> 00:20:17,460
You Midnighters, you like
to take care of things yourselves,
347
00:20:18,801 --> 00:20:20,588
but in this case, don't.
348
00:20:21,178 --> 00:20:23,921
If he shows up here,
you call us.
349
00:20:25,850 --> 00:20:27,216
Understood.
350
00:20:50,249 --> 00:20:51,660
Don't be coy.
351
00:21:04,513 --> 00:21:05,970
Stay on that side.
352
00:21:07,975 --> 00:21:09,762
(GURGLING)
353
00:21:19,278 --> 00:21:20,814
What is it
you need to tell me?
354
00:21:28,120 --> 00:21:30,612
Hey, whoa, whoa,
slower. Slower.
355
00:21:35,085 --> 00:21:37,919
P.
356
00:21:38,005 --> 00:21:41,214
E-C-A.
357
00:21:41,300 --> 00:21:43,007
D.
358
00:21:43,093 --> 00:21:45,130
O.
359
00:21:45,221 --> 00:21:46,428
S.
360
00:21:46,514 --> 00:21:47,800
Pecados.
361
00:21:49,016 --> 00:21:50,848
(WOMAN SCREAMING)
362
00:21:52,061 --> 00:21:53,302
A friend of yours?
363
00:21:53,395 --> 00:21:54,511
(GUNSHOT)
364
00:21:55,523 --> 00:21:58,015
MALE SPIRIT: I was wrong.
Made a mistake.
365
00:21:58,651 --> 00:21:59,858
I don't want to die.
366
00:21:59,944 --> 00:22:01,230
(WEEPING)
367
00:22:04,323 --> 00:22:07,407
No, I called for Aubrey,
not the rest of you.
368
00:22:07,493 --> 00:22:09,029
You're all unwelcome in my...
369
00:22:09,119 --> 00:22:10,360
(DEMON ROARING)
370
00:22:18,879 --> 00:22:20,165
This is my home.
371
00:22:21,215 --> 00:22:22,877
You have no right...
372
00:22:22,967 --> 00:22:24,048
GHOST: Die.
373
00:22:28,472 --> 00:22:31,965
MALE SPIRIT: I made a mistake!
I don't want to die!
374
00:23:08,470 --> 00:23:09,927
I didn't see you
at the picnic.
375
00:23:10,180 --> 00:23:11,387
I don't eat barbecue.
376
00:23:11,599 --> 00:23:13,090
Did you know Aubrey Hamilton?
377
00:23:13,183 --> 00:23:15,391
Came in and prayed
from time to time.
378
00:23:16,562 --> 00:23:19,475
But she wanted
to talk to God, not me.
379
00:23:19,940 --> 00:23:21,272
FIJI: She was a sweet girl.
380
00:23:21,358 --> 00:23:24,101
Even though she pretty much
lied to you about everything?
381
00:23:24,194 --> 00:23:27,028
Well, what I meant was...
382
00:23:28,198 --> 00:23:31,566
I thought she was sweet until
I knew she was duplicitous.
383
00:23:31,660 --> 00:23:35,449
Well, the crime scene
was ritualistic...
384
00:23:35,539 --> 00:23:37,747
Animal remains, bones.
385
00:23:38,125 --> 00:23:39,661
I thought that was curious.
386
00:23:40,961 --> 00:23:42,042
Curious, no.
387
00:23:43,047 --> 00:23:45,004
It's wicked and sad.
388
00:23:45,090 --> 00:23:47,628
Witchcraft.
That's your thing, right?
389
00:23:47,760 --> 00:23:48,967
Wicca.
390
00:23:49,094 --> 00:23:51,677
Lot of animal sacrifices
in that Wicca?
391
00:23:52,097 --> 00:23:54,589
Bundy and Dahmer,
Son of Sam...
392
00:23:54,683 --> 00:23:56,174
All of them started out
with critters
393
00:23:56,268 --> 00:23:59,306
before they killed people,
and not a Wiccan in the bunch.
394
00:23:59,396 --> 00:24:02,139
She'd always come in
with some Pinterest board.
395
00:24:02,524 --> 00:24:04,265
Stripper trendy
was her aesthetic.
396
00:24:04,360 --> 00:24:07,273
Okay, so when she did come in,
did she ever confide in you?
397
00:24:07,529 --> 00:24:08,690
Talk about Bobo?
398
00:24:08,781 --> 00:24:10,443
You mean, like girl talk?
399
00:24:11,659 --> 00:24:13,025
Aubrey didn't talk.
400
00:24:13,410 --> 00:24:14,867
She liked how I did her nails.
401
00:24:16,121 --> 00:24:17,157
Damn it.
402
00:24:24,713 --> 00:24:25,829
Hello again.
403
00:24:26,006 --> 00:24:28,214
I need to take your statement,
Mr. Bernardo.
404
00:24:28,300 --> 00:24:30,383
She didn't approve
of our lifestyle.
405
00:24:30,594 --> 00:24:32,927
Didn't like the fact
that Chuy was Mexican.
406
00:24:33,639 --> 00:24:35,575
So it was safe to say
that you didn't like the girl?
407
00:24:35,599 --> 00:24:37,682
She judged me. I didn't like
how that made me feel.
408
00:24:38,060 --> 00:24:39,471
So I didn't judge her.
409
00:24:40,437 --> 00:24:41,723
The Christian way, right?
410
00:24:42,398 --> 00:24:44,638
I just moved here.
I have nothing do to with any of this.
411
00:24:44,692 --> 00:24:46,652
I'd like to take a look
around, if you don't mind.
412
00:24:46,694 --> 00:24:48,276
Actually, I do mind.
I mind a lot.
413
00:24:48,362 --> 00:24:49,362
Why?
414
00:24:49,446 --> 00:24:50,526
'Cause you're acting weird.
415
00:24:51,323 --> 00:24:52,734
And you lie to people
for a living.
416
00:24:54,910 --> 00:24:56,401
I don't.
I can prove it.
417
00:24:57,746 --> 00:24:59,533
Does "Pecados"
mean anything to you?
418
00:25:04,086 --> 00:25:06,954
Now, I've heard of departments
consulting with psychics.
419
00:25:08,507 --> 00:25:11,090
I never put much stock in it.
420
00:25:11,176 --> 00:25:13,259
My grandmother did it
all the time.
421
00:25:14,179 --> 00:25:15,670
I got a Magic 8-Ball.
422
00:25:16,306 --> 00:25:17,717
Maybe I should shake it,
423
00:25:17,808 --> 00:25:19,720
figure out who stole
Levi's Subaru.
424
00:25:19,935 --> 00:25:20,935
(LAUGHING)
425
00:25:21,937 --> 00:25:23,678
OFFICER: Hey, we got something!
426
00:25:27,901 --> 00:25:29,267
Could your 8-Ball do that?
427
00:25:41,957 --> 00:25:43,997
I already have consultations
scheduled in Phoenix...
428
00:25:44,043 --> 00:25:46,831
Cancel them. You're part
of this investigation. Don't leave town.
429
00:25:50,716 --> 00:25:52,378
MANFRED: You said I'd be safe.
430
00:25:52,843 --> 00:25:57,008
XYLDA: Well, I thought you'd lay low,
not conjure up angry ghosts.
431
00:25:57,264 --> 00:25:59,722
I conjured one ghost.
Not a crowd of 'em.
432
00:26:00,392 --> 00:26:03,601
Certainly not whatever
that was under that floor.
433
00:26:03,771 --> 00:26:06,434
Midnight's not the same
as most places.
434
00:26:06,940 --> 00:26:09,502
- Which is why I need to get the hell out as soon as...
- (KNOCKING AT DOOR)
435
00:26:09,526 --> 00:26:10,526
Possible.
436
00:26:14,281 --> 00:26:15,488
Olivia.
437
00:26:15,574 --> 00:26:17,190
You okay?
I heard voices.
438
00:26:17,284 --> 00:26:20,072
You did.
Me. On the phone.
439
00:26:20,245 --> 00:26:22,862
So, I'm surprised.
I thought you were avoiding me.
440
00:26:22,956 --> 00:26:23,956
I was.
441
00:26:25,584 --> 00:26:26,700
Till now.
442
00:26:30,089 --> 00:26:31,205
Coming.
443
00:26:32,800 --> 00:26:33,800
It's late.
444
00:26:33,884 --> 00:26:35,466
I know. I'm sorry.
I'm worried...
445
00:26:35,552 --> 00:26:36,552
(THUDDING)
446
00:26:36,637 --> 00:26:37,673
What was that?
447
00:26:37,763 --> 00:26:39,004
(MANFRED GROANING)
448
00:26:39,515 --> 00:26:40,596
Olivia,
449
00:26:41,308 --> 00:26:42,640
deal with your anger issues.
450
00:26:42,726 --> 00:26:44,092
Ugh! Help me get him up.
451
00:26:44,186 --> 00:26:46,678
Why exactly is he naked?
452
00:26:46,772 --> 00:26:49,765
I was checking for wires,
GPS trackers.
453
00:26:50,067 --> 00:26:51,808
We live such different lives.
454
00:26:52,861 --> 00:26:53,977
This is unexpected.
455
00:26:54,071 --> 00:26:55,607
Oh, now that
you're done sleeping in,
456
00:26:55,697 --> 00:26:56,858
how 'bout some help?
457
00:26:58,408 --> 00:27:00,400
Looks like I'm just in time
for the fun.
458
00:27:00,494 --> 00:27:02,531
Hundreds of Podunk towns
in Texas.
459
00:27:02,996 --> 00:27:03,996
Why ours?
460
00:27:04,081 --> 00:27:05,162
Luck, I suppose.
461
00:27:05,374 --> 00:27:07,832
Do you work for the police
or a law enforcement agency?
462
00:27:07,918 --> 00:27:09,500
Were you sent here to find
someone?
463
00:27:09,586 --> 00:27:11,043
Did my dad send you?
464
00:27:11,296 --> 00:27:12,878
Your dad? No!
465
00:27:13,382 --> 00:27:16,466
I'm getting bored and hungry.
466
00:27:16,718 --> 00:27:18,960
FIJI: Okeydoke, this could go
sideways real fast.
467
00:27:19,054 --> 00:27:21,671
I don't want that.
You don't want that.
468
00:27:21,974 --> 00:27:23,260
I'm good either way.
469
00:27:23,475 --> 00:27:26,013
I'm here 'cause my grandma
got a feeling.
470
00:27:26,186 --> 00:27:28,143
A psychic feeling
that I'd be safe here.
471
00:27:28,230 --> 00:27:29,721
Her reads are usually spot-on
472
00:27:29,815 --> 00:27:32,353
but Xylda's also a pathological liar,
so there's that.
473
00:27:32,442 --> 00:27:34,434
Xylda? Gypsy Xylda?
474
00:27:34,528 --> 00:27:35,735
You know my grandma?
475
00:27:35,904 --> 00:27:38,362
I do.
How's she doing?
476
00:27:38,532 --> 00:27:39,648
Dead.
477
00:27:39,741 --> 00:27:41,698
Going on a year now.
Throat cancer.
478
00:27:42,035 --> 00:27:44,152
After a run-in with someone
who tried to kill me,
479
00:27:44,246 --> 00:27:45,953
Xylda said I should hide here.
480
00:27:46,039 --> 00:27:48,952
Who are you hiding from,
and why do they want you dead?
481
00:27:49,042 --> 00:27:51,830
Really wants Xylda dead,
but it's too late for that.
482
00:27:52,087 --> 00:27:54,420
I guess I'm the only one left
to get payback from.
483
00:27:54,506 --> 00:27:56,122
Who'd want to hurt Xylda?
484
00:27:57,176 --> 00:28:00,385
She ran scams,
removed fake hexes, curses,
485
00:28:00,470 --> 00:28:02,382
stole and spent
more than $2 million.
486
00:28:02,472 --> 00:28:04,964
Still doesn't explain why
he's so chummy with the sheriff.
487
00:28:05,058 --> 00:28:06,299
They showed up my door.
488
00:28:06,393 --> 00:28:09,101
I didn't want to give them my secrets.
So I gave 'em Aubrey's.
489
00:28:09,188 --> 00:28:10,724
I'm done with the questions
490
00:28:10,814 --> 00:28:12,851
and getting punched
in the face, thank you.
491
00:28:12,941 --> 00:28:16,605
So either end it already
or let me get dressed.
492
00:28:17,446 --> 00:28:18,687
Untie him.
493
00:28:19,740 --> 00:28:20,947
He's one of us.
494
00:28:21,825 --> 00:28:23,282
Midnight has
been a haven
495
00:28:23,368 --> 00:28:25,234
for people like us
for centuries.
496
00:28:25,537 --> 00:28:29,531
Some, like Xylda,
stop for a bit and move on.
497
00:28:29,666 --> 00:28:31,623
Others, like us,
make this home.
498
00:28:31,793 --> 00:28:35,082
Wait, everyone here is...
What are you?
499
00:28:35,255 --> 00:28:36,371
None of your business.
500
00:28:36,548 --> 00:28:38,005
Olivia's a friend.
501
00:28:38,133 --> 00:28:41,217
Her, Bobo, human,
but open-minded.
502
00:28:41,345 --> 00:28:42,711
Your grandma wasn't wrong.
503
00:28:42,804 --> 00:28:45,012
If you can stand the summers
and the neighbors,
504
00:28:45,098 --> 00:28:46,839
Midnight is pretty safe.
505
00:28:46,934 --> 00:28:48,036
LEMUEL:
As long as we're quiet,
506
00:28:48,060 --> 00:28:50,427
cops and regular folks
tolerate us, but...
507
00:28:50,520 --> 00:28:51,931
The bitch dying isn't quiet.
508
00:28:52,022 --> 00:28:54,389
And with the police
and media digging,
509
00:28:54,650 --> 00:28:57,063
torches and pitchforks
aren't far behind.
510
00:28:57,152 --> 00:28:59,565
MANFRED: Question, you said
people like us are drawn here.
511
00:28:59,655 --> 00:29:01,271
What's so special
about this place?
512
00:29:01,365 --> 00:29:05,075
Well, Midnight sits
on powerful mystical energy.
513
00:29:05,327 --> 00:29:08,786
The veil between the living
and the dead is awful thin here.
514
00:29:09,331 --> 00:29:10,331
Oh.
515
00:29:10,415 --> 00:29:11,781
Oh, what?
516
00:29:13,001 --> 00:29:15,835
Oh, I get why Xylda liked
this place so much.
517
00:29:16,421 --> 00:29:19,004
You want me to get some salve
for your face?
518
00:29:19,299 --> 00:29:21,131
No, I just want to go home.
519
00:29:21,218 --> 00:29:24,586
Of course. Apologies for
the little misunderstanding.
520
00:29:24,930 --> 00:29:27,968
This is usually
a quiet and peaceful town.
521
00:29:41,238 --> 00:29:42,274
Looking for me?
522
00:29:42,364 --> 00:29:44,717
So you killed Aubrey because you found out
the truth about her?
523
00:29:44,741 --> 00:29:45,902
You're not welcome here.
524
00:29:45,993 --> 00:29:47,655
'Cause we know
the truth about you.
525
00:29:48,078 --> 00:29:50,161
Where'd you hide the weapons,
the money?
526
00:29:50,455 --> 00:29:52,868
They don't belong to you.
Tell me that...
527
00:29:53,083 --> 00:29:54,949
Maybe you live to see sunrise.
528
00:29:55,168 --> 00:29:57,831
I think you misjudged
the situation.
529
00:29:59,172 --> 00:30:01,539
I don't care either way.
530
00:30:10,392 --> 00:30:11,758
(GROANING)
531
00:30:12,477 --> 00:30:14,184
I didn't ask
for your help, man.
532
00:30:14,271 --> 00:30:16,137
Well, this isn't
just about you anymore.
533
00:30:16,273 --> 00:30:18,014
Aubrey is not
worth dying for.
534
00:30:18,150 --> 00:30:20,984
Now you go on home.
It's my shift anyway.
535
00:30:24,781 --> 00:30:26,113
You're welcome.
536
00:30:27,576 --> 00:30:28,692
Can you deal with that?
537
00:30:28,785 --> 00:30:29,992
Sure.
538
00:30:35,167 --> 00:30:36,624
I need a word.
539
00:30:38,712 --> 00:30:41,500
I'm gonna make you the same
offer you gave my friend.
540
00:30:41,882 --> 00:30:43,714
If you tell me who sent you,
541
00:30:44,468 --> 00:30:46,835
then you get to live
to see the sunrise.
542
00:30:46,928 --> 00:30:48,885
You want a war, old man,
you got one.
543
00:30:49,181 --> 00:30:51,969
God forgives.
The Sons of Lucifer don't.
544
00:30:53,727 --> 00:30:55,309
My brothers are gonna
come through
545
00:30:55,395 --> 00:30:57,512
and burn this damn place
to the ground.
546
00:30:57,606 --> 00:30:59,438
It's getting late.
547
00:30:59,524 --> 00:31:01,982
No sunrise for you,
548
00:31:02,527 --> 00:31:05,565
but a warm dinner for me.
549
00:31:19,127 --> 00:31:20,459
- Hey.
- Hey.
550
00:31:27,761 --> 00:31:29,548
What in the world
happened to you?
551
00:31:29,638 --> 00:31:32,130
I wish I had
some sexy story to tell.
552
00:31:32,224 --> 00:31:35,388
It's just me,
a box, and a high shelf.
553
00:31:35,477 --> 00:31:37,844
A heavy box, apparently.
554
00:31:37,938 --> 00:31:38,938
Very.
555
00:31:39,356 --> 00:31:41,018
Haven't seen you
since the picnic.
556
00:31:41,108 --> 00:31:42,599
You okay?
557
00:31:43,944 --> 00:31:45,731
I can't stop thinking
about it.
558
00:31:49,032 --> 00:31:50,364
That be all for you today?
559
00:31:52,035 --> 00:31:53,035
Yep.
560
00:31:53,120 --> 00:31:54,361
Take a break, honey.
561
00:31:54,538 --> 00:31:55,949
Great. Thanks, Dad.
562
00:31:58,041 --> 00:31:59,657
What were you talking
to her about?
563
00:32:00,043 --> 00:32:01,875
Being neighborly.
564
00:32:02,462 --> 00:32:03,462
Pleasantries.
565
00:32:03,547 --> 00:32:04,754
That better be all.
566
00:32:06,466 --> 00:32:07,582
(REGISTER RINGS)
567
00:32:08,218 --> 00:32:09,709
That'll be $12.50.
568
00:32:44,754 --> 00:32:46,245
(CELL PHONE BUZZING)
569
00:32:52,554 --> 00:32:53,670
Hello?
570
00:32:54,306 --> 00:32:55,968
HIGHTOWER: I know
you're in Texas.
571
00:32:56,683 --> 00:32:58,094
You were in Dallas.
572
00:32:58,935 --> 00:33:00,676
I'm getting closer.
573
00:33:09,654 --> 00:33:10,815
(KNOCKING AT DOOR)
574
00:33:14,826 --> 00:33:16,033
- Hey.
- Hey.
575
00:33:16,119 --> 00:33:18,076
I stopped
by your house, but...
576
00:33:18,163 --> 00:33:20,280
Yeah, lot of flies, bugs.
577
00:33:20,457 --> 00:33:23,120
I'll talk to Bobo
if I decide to stay.
578
00:33:23,210 --> 00:33:24,210
Oh.
579
00:33:24,961 --> 00:33:27,669
Well, I just wanted
to apologize for before.
580
00:33:27,756 --> 00:33:30,169
My dad's weird and I didn't want to get
into a thing with him,
581
00:33:30,258 --> 00:33:32,124
so if I was cold to you,
that's why.
582
00:33:32,219 --> 00:33:35,178
Yeah, no apology necessary.
We're good.
583
00:33:35,263 --> 00:33:37,630
Oh, good.
I'm glad we're good.
584
00:33:40,185 --> 00:33:43,519
Well, since you came all this
way, you want to have a beer?
585
00:33:44,981 --> 00:33:46,142
I guess, yeah.
586
00:33:47,234 --> 00:33:50,477
I gotta admit, this place is
nothing like I thought.
587
00:33:50,570 --> 00:33:52,106
Yeah, it's its own thing.
588
00:33:52,197 --> 00:33:53,654
Makes for good stories,
though.
589
00:33:53,740 --> 00:33:55,151
Stories?
You a writer?
590
00:33:55,283 --> 00:33:57,024
I write, but no.
591
00:33:57,118 --> 00:33:58,450
I'm not a writer.
592
00:33:58,995 --> 00:34:00,577
Someday, I'll go
back to school.
593
00:34:00,789 --> 00:34:02,325
Once Connor's out of the house
594
00:34:02,415 --> 00:34:04,202
'cause my dad would be
real tough solo.
595
00:34:04,292 --> 00:34:07,126
Yeah, that can't
be easy for you.
596
00:34:08,797 --> 00:34:10,379
He wasn't always like that.
597
00:34:11,007 --> 00:34:13,795
After Mom died, he changed.
It's why we're here.
598
00:34:13,885 --> 00:34:16,719
He didn't want to live anywhere
that reminded him of her.
599
00:34:20,642 --> 00:34:22,679
Going to high school
in Davy sucked.
600
00:34:22,769 --> 00:34:25,682
I was known as the chick
who lived with freaks.
601
00:34:26,356 --> 00:34:28,063
Okay, fine.
602
00:34:28,149 --> 00:34:30,186
Not that far off.
Doesn't matter.
603
00:34:30,652 --> 00:34:32,393
After all this time,
they're family.
604
00:34:33,154 --> 00:34:34,486
I know what Lem is.
605
00:34:34,739 --> 00:34:36,856
He's not the only one
with secrets.
606
00:34:37,409 --> 00:34:40,152
Like Joe,
from the tattoo parlor,
607
00:34:40,912 --> 00:34:42,949
he watches over everyone.
608
00:35:05,770 --> 00:35:08,558
You can always count on him
to help.
609
00:35:13,320 --> 00:35:16,484
I wonder what brought
him and Chuy to this place.
610
00:35:22,954 --> 00:35:24,570
Bobo never talks about family
611
00:35:24,664 --> 00:35:26,405
or where he came from,
612
00:35:26,499 --> 00:35:28,331
but he's sweet and kind.
613
00:35:29,085 --> 00:35:32,078
And you will never meet
a more honest person than Bobo.
614
00:35:32,714 --> 00:35:35,377
The Rev, I still haven't
figured him out.
615
00:35:35,467 --> 00:35:38,005
I've seen him pull
a gravestone out of the ground
616
00:35:38,094 --> 00:35:39,335
with one hand
617
00:35:39,429 --> 00:35:43,013
and he's completely obsessed
with his pet cemetery.
618
00:35:43,683 --> 00:35:47,768
I know Fiji's more than
just a New Age cat lady,
619
00:35:47,854 --> 00:35:50,892
but she doesn't have
a mean bone in her body.
620
00:35:54,611 --> 00:35:56,318
MR. SNUGGLY: Rev's gearing up.
621
00:35:57,030 --> 00:35:59,864
Case you didn't notice.
I'm busy.
622
00:36:02,994 --> 00:36:04,594
MR. SNUGGLY: Whatever you're
doing there,
623
00:36:04,663 --> 00:36:06,655
won't do no good.
624
00:36:07,374 --> 00:36:08,956
I'm telling ya.
625
00:36:09,542 --> 00:36:13,206
Aubrey left a heap
of badness in her wake.
626
00:36:15,632 --> 00:36:19,421
Rancid smell of burning hair
won't change that.
627
00:36:22,472 --> 00:36:24,759
Yeah, keep waving
them feathers.
628
00:36:24,849 --> 00:36:26,385
You can leave now.
629
00:36:27,894 --> 00:36:29,635
All right,
I'm going over there.
630
00:36:30,230 --> 00:36:31,892
CREEK:
And then there's Olivia.
631
00:36:31,981 --> 00:36:33,813
She's got more secrets
than anyone.
632
00:36:33,900 --> 00:36:36,233
I understand
it's a lot of money.
633
00:36:37,570 --> 00:36:40,153
Well, I still need to pass.
634
00:36:41,908 --> 00:36:42,989
Thanks.
635
00:36:55,380 --> 00:36:57,838
Just checking.
How'd the disposal go?
636
00:36:57,924 --> 00:37:00,587
Good.
No one will find the body.
637
00:37:00,677 --> 00:37:03,169
So, who was
on the phone?
638
00:37:03,263 --> 00:37:05,801
Job offer.
A simple hit.
639
00:37:05,890 --> 00:37:07,472
Nice payday.
640
00:37:07,809 --> 00:37:09,516
But since I have to
call the police
641
00:37:09,602 --> 00:37:11,468
every time
I want to leave town,
642
00:37:11,563 --> 00:37:12,929
I had to say no.
643
00:37:13,481 --> 00:37:15,313
You seem angry.
644
00:37:15,859 --> 00:37:17,316
That's an understatement.
645
00:37:19,195 --> 00:37:21,733
Perhaps I can take
some of that from you.
646
00:37:26,244 --> 00:37:28,076
I was wondering
when you'd ask.
647
00:37:36,713 --> 00:37:40,206
(HEART BEATING)
648
00:37:46,848 --> 00:37:48,305
(MOANING)
649
00:37:48,391 --> 00:37:51,054
Midnight's weird,
but it's home.
650
00:37:51,269 --> 00:37:55,229
Yeah, never lived in
any one place for very long.
651
00:37:55,315 --> 00:37:56,315
There.
652
00:37:56,399 --> 00:37:57,435
Thanks.
653
00:37:57,525 --> 00:37:59,391
Well, you fit in
pretty well here.
654
00:37:59,486 --> 00:38:01,022
You saying I'm weird?
655
00:38:01,154 --> 00:38:03,567
You are.
I googled you, Mr. Psychic.
656
00:38:04,199 --> 00:38:06,031
It's a family business.
657
00:38:06,701 --> 00:38:11,446
I come from a long line
of gypsy fortune-tellers.
658
00:38:11,664 --> 00:38:13,496
Yeah, you have the caravan
to prove it.
659
00:38:13,583 --> 00:38:14,699
Yep.
660
00:38:15,251 --> 00:38:16,913
So are you for real?
661
00:38:19,005 --> 00:38:20,587
Sometimes it's real.
662
00:38:22,050 --> 00:38:24,007
Lot of times, it's theater.
663
00:38:25,053 --> 00:38:26,385
Do you want to give me
a reading?
664
00:38:26,471 --> 00:38:27,507
No.
665
00:38:27,597 --> 00:38:28,597
Tell me my future?
666
00:38:30,099 --> 00:38:31,099
Okay.
667
00:38:31,184 --> 00:38:32,891
I'll go old-school.
668
00:38:32,977 --> 00:38:34,388
Just give me your hand.
669
00:38:34,479 --> 00:38:35,479
Okay.
670
00:38:43,530 --> 00:38:45,317
Your life line's long, varied.
671
00:38:47,200 --> 00:38:48,736
Will be an interesting life.
672
00:38:49,869 --> 00:38:51,906
You're going to see the world.
673
00:38:53,081 --> 00:38:56,950
And here,
you'll meet your soul mate.
674
00:38:58,253 --> 00:38:59,869
You may already have.
675
00:39:00,255 --> 00:39:01,587
Someone who...
676
00:39:03,049 --> 00:39:05,041
Sees how special
you really are.
677
00:39:10,265 --> 00:39:12,257
That's the theater
part, right?
678
00:39:13,893 --> 00:39:15,009
Busted.
679
00:39:19,816 --> 00:39:23,230
Well, if you were gonna kiss
me, now would be a good time.
680
00:39:31,286 --> 00:39:33,073
(POLICE CAR APPROACHING)
681
00:39:47,510 --> 00:39:49,172
Bobo Winthrop,
682
00:39:49,470 --> 00:39:51,132
you're under arrest
683
00:39:51,222 --> 00:39:54,010
for the murder
of Aubrey Hamilton-Lowry.
684
00:39:54,100 --> 00:39:55,216
I didn't kill her!
685
00:39:55,310 --> 00:39:57,643
You have the right to remain silent.
Anything you say...
686
00:39:57,729 --> 00:39:59,095
I did not kill her!
687
00:39:59,188 --> 00:40:01,250
...can and will be
used against you in a court of law.
688
00:40:01,274 --> 00:40:02,355
No, no!
689
00:40:02,442 --> 00:40:03,899
You've the right
to an attorney.
690
00:40:04,611 --> 00:40:06,398
If you cannot afford
an attorney,
691
00:40:06,487 --> 00:40:07,978
one will be appointed for you.
692
00:40:08,072 --> 00:40:10,189
Now do you understand
these rights
693
00:40:10,283 --> 00:40:11,385
as I've explained them to you?
694
00:40:11,409 --> 00:40:14,402
It's not my first rodeo and I am telling you,
I did not do this.
695
00:40:14,495 --> 00:40:16,202
We've got evidence
that says otherwise.
696
00:40:16,289 --> 00:40:17,325
Back up!
697
00:40:17,415 --> 00:40:18,826
- Let him go!
- No!
698
00:40:18,958 --> 00:40:20,494
Please! Back off.
699
00:40:20,877 --> 00:40:21,993
Everybody, go home.
700
00:40:22,086 --> 00:40:25,124
He would never kill her.
He loved her!
701
00:40:25,214 --> 00:40:26,671
More than she deserved!
702
00:40:26,758 --> 00:40:29,796
Look, we have identified the murder weapon.
It belonged to him.
703
00:40:29,886 --> 00:40:31,502
You've already decided
he's guilty.
704
00:40:31,596 --> 00:40:32,962
I don't trust you
with our friend.
705
00:40:33,056 --> 00:40:34,296
Well, I don't trust you either.
706
00:40:34,349 --> 00:40:36,682
You don't want to start a war.
707
00:40:40,188 --> 00:40:41,268
LIVINGSTON: Clear the road.
708
00:40:41,314 --> 00:40:42,805
WOMAN: He's not going anywhere.
709
00:40:42,899 --> 00:40:43,899
MAN: Neither are we.
710
00:40:43,983 --> 00:40:45,224
LIVINGSTON: Go home!
711
00:40:46,945 --> 00:40:48,481
Just clear the road!
712
00:40:50,531 --> 00:40:51,612
Go home.
713
00:40:57,163 --> 00:40:58,779
(RATTLING)
714
00:41:00,917 --> 00:41:02,579
She's doing this.
715
00:41:02,669 --> 00:41:04,877
That's crazy.
It's an earthquake or something.
716
00:41:10,927 --> 00:41:12,509
I told you she's a witch!
717
00:41:12,595 --> 00:41:14,507
There's no such thing
as witches, Gomez.
718
00:41:14,597 --> 00:41:16,088
Then what is happening?
719
00:41:16,182 --> 00:41:17,298
Fiji, not this way.
720
00:41:17,517 --> 00:41:18,928
This won't help him.
721
00:41:19,018 --> 00:41:20,509
And tomorrow's a full moon.
722
00:41:20,603 --> 00:41:22,219
I'll be unavailable
for a few days.
723
00:41:22,313 --> 00:41:25,522
We have got to be smart
about this, Fij.
724
00:41:25,608 --> 00:41:27,349
Not angry.
725
00:41:27,652 --> 00:41:29,063
I'll help.
726
00:41:29,153 --> 00:41:30,644
However I can.
727
00:41:32,156 --> 00:41:33,613
And I think I can.
728
00:41:39,247 --> 00:41:41,830
Okay. I'ma crank the car.
729
00:41:42,250 --> 00:41:43,616
Hurry up.
730
00:41:43,710 --> 00:41:44,871
We're gonna get out of here.
731
00:41:44,961 --> 00:41:46,077
Hurry up!
732
00:42:13,156 --> 00:42:14,988
(LOUD ROARING AND GROWLING)
50353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.