All language subtitles for Matlock 2024 S01E02 Rome in a Day 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,104 --> 00:00:06,006 Previously on Matlock... 2 00:00:06,106 --> 00:00:07,775 Sorry, who are you? Madeline Matlock. 3 00:00:07,875 --> 00:00:10,010 Like the old TV show, which was all I heard 4 00:00:10,110 --> 00:00:12,580 between 1984 and 1992. 5 00:00:12,680 --> 00:00:15,082 Why do you want to work at my firm? 6 00:00:15,183 --> 00:00:16,284 I need to make some money. 7 00:00:16,384 --> 00:00:17,851 Let me prove that I can be useful. 8 00:00:17,951 --> 00:00:19,353 Tell me how to do that. 9 00:00:19,453 --> 00:00:20,654 I charge $1,200 an hour, 10 00:00:20,754 --> 00:00:21,689 so clear that up with somebody 11 00:00:21,789 --> 00:00:22,756 whose time you can afford. 12 00:00:22,856 --> 00:00:23,957 We just got demoted 13 00:00:24,057 --> 00:00:25,693 to a third, Billy. 14 00:00:25,793 --> 00:00:28,362 Big Pharma, big money. That's where I want to be. 15 00:00:28,462 --> 00:00:30,130 Because I'm bitter and broke. 16 00:00:30,231 --> 00:00:33,201 Good evening, Mrs. Kingston. 17 00:00:33,301 --> 00:00:34,568 There she is. 18 00:00:34,668 --> 00:00:35,769 Well, you'd been a lot less cheery 19 00:00:35,869 --> 00:00:37,671 if you knew how I talked about you at work. 20 00:00:37,771 --> 00:00:39,106 Gambling, cheating, 21 00:00:39,207 --> 00:00:40,608 not to mention dead. 22 00:00:40,708 --> 00:00:42,142 Grammy! Was I right? 23 00:00:42,243 --> 00:00:43,544 Perfect name? Fits with Matty, 24 00:00:43,644 --> 00:00:45,012 reminds us of Mom. 25 00:00:45,112 --> 00:00:46,280 I can see her clear as day, 26 00:00:46,380 --> 00:00:47,481 glued to the television. 27 00:00:47,581 --> 00:00:49,283 So, when do you get to work on drug cases? 28 00:00:49,383 --> 00:00:51,319 I have to build up a little trust first. 29 00:00:51,419 --> 00:00:54,322 One of those three hid documents 30 00:00:54,422 --> 00:00:56,156 that could have taken opioids off the market 31 00:00:56,257 --> 00:00:57,491 ten years earlier. 32 00:00:57,591 --> 00:00:59,527 Think of how many lives that could have saved. 33 00:00:59,627 --> 00:01:01,329 Including our daughter's. 34 00:01:01,429 --> 00:01:04,232 So I'm gonna figure out who knew what, when. 35 00:01:04,332 --> 00:01:05,366 And then? 36 00:01:05,466 --> 00:01:08,736 I'm gonna put them in jail. 37 00:01:16,444 --> 00:01:17,478 Morning, y'all. 38 00:01:17,578 --> 00:01:19,380 Sorry to interrupt. 39 00:01:19,480 --> 00:01:20,681 But I couldn't sleep last night 40 00:01:20,781 --> 00:01:22,950 because I was so jazzed about our big win. 41 00:01:23,050 --> 00:01:25,152 And when I can't sleep, I bake. And eat. 42 00:01:25,253 --> 00:01:27,921 Which is why there's only a dozen of these bad boys left. 43 00:01:28,021 --> 00:01:29,189 Anybody want a muffin? 44 00:01:31,492 --> 00:01:32,826 Uh, I'd love one, actually. 45 00:01:32,926 --> 00:01:35,229 Uh, me, too. Actually, Matty, 46 00:01:35,329 --> 00:01:36,664 have a seat. 47 00:01:41,201 --> 00:01:42,870 Everything okay? 48 00:01:42,970 --> 00:01:44,872 Y'all look like my husband right before he told me 49 00:01:44,972 --> 00:01:46,740 he was in love with his secretary. 50 00:01:46,840 --> 00:01:48,776 And by secretary, I mean prostitute. 51 00:01:48,876 --> 00:01:50,043 Butterscotch? 52 00:01:50,143 --> 00:01:51,879 I don't want a butterscotch or a muffin. 53 00:01:51,979 --> 00:01:53,080 I want to clear something up. 54 00:01:53,180 --> 00:01:55,783 Your name is Madeline Matlock, right? 55 00:01:55,883 --> 00:01:57,351 Mm-hmm. And that's Matlock, 56 00:01:57,451 --> 00:01:59,019 as in the old TV show, right? 57 00:01:59,119 --> 00:02:00,020 Right. 58 00:02:00,120 --> 00:02:01,889 Right. The problem is... 59 00:02:01,989 --> 00:02:03,090 we have a problem. 60 00:02:03,190 --> 00:02:05,459 Yesterday you said Matlock ended in 1992, 61 00:02:05,559 --> 00:02:07,528 but actually it moved to another broadcast network 62 00:02:07,628 --> 00:02:11,299 in 1992, where it continued running for three more years, 63 00:02:11,399 --> 00:02:13,801 which you would know if that was really your name. 64 00:02:13,901 --> 00:02:15,403 So who the hell are you? 65 00:02:18,306 --> 00:02:20,941 Hmm. Huh? 66 00:02:21,041 --> 00:02:24,712 Oh. Another anxiety dream? 67 00:02:24,812 --> 00:02:28,048 I just can't believe I made such a silly mistake. 68 00:02:28,148 --> 00:02:29,483 Nobody noticed. 69 00:02:29,583 --> 00:02:32,586 Oh, it was just so sloppy. 70 00:02:32,686 --> 00:02:35,656 I'd rehearsed so much in my head, and then... 71 00:02:35,756 --> 00:02:39,393 getting up in front of that boardroom, I j... 72 00:02:41,595 --> 00:02:43,230 I was flustered. 73 00:02:43,331 --> 00:02:46,634 So I sped up instead of slowing down. 74 00:02:46,734 --> 00:02:48,936 I just have to remember to slow down 75 00:02:49,036 --> 00:02:50,571 when I get flustered. 76 00:02:50,671 --> 00:02:52,906 Just do my square breathing 77 00:02:53,006 --> 00:02:54,308 and no more getting emotional. 78 00:02:54,408 --> 00:02:56,009 Emotions cause mistakes. 79 00:02:56,109 --> 00:02:58,512 I can't make any more mistakes. Madeline... 80 00:02:58,612 --> 00:03:00,280 Edwin, if you tell me one more time 81 00:03:00,381 --> 00:03:01,715 that you don't know if this is a good idea 82 00:03:01,815 --> 00:03:03,116 and I don't have to do this... 83 00:03:03,216 --> 00:03:05,553 I wasn't going to say that. I was going to say... 84 00:03:06,454 --> 00:03:09,757 ...don't make any more mistakes. 85 00:03:09,857 --> 00:03:11,759 You liar. 86 00:03:13,093 --> 00:03:14,428 Okay. 87 00:03:14,528 --> 00:03:16,930 Let's get this day humping. 88 00:03:22,936 --> 00:03:24,338 Excited for your first day 89 00:03:24,438 --> 00:03:25,906 as an official employee at Jacobson Moore? 90 00:03:26,006 --> 00:03:27,341 I'm just trying to stay calm. 91 00:03:27,441 --> 00:03:30,511 Now we have a plan, I need to execute it. 92 00:03:30,611 --> 00:03:32,680 I hope you're not doing your homework last minute, darling. 93 00:03:32,780 --> 00:03:34,147 Homework's on your desk. 94 00:03:34,247 --> 00:03:36,450 Just making a list of questions for you to ask Mrs. B. 95 00:03:36,550 --> 00:03:37,851 I need to know as much 96 00:03:37,951 --> 00:03:40,220 as possible about how their computer systems work 97 00:03:40,320 --> 00:03:41,355 from the inside. 98 00:03:41,455 --> 00:03:44,057 Um, let's redo number three. Okay? 99 00:03:44,157 --> 00:03:45,859 What led to the fall of the Roman Empire? 100 00:03:45,959 --> 00:03:47,127 Hubris. Sums up the whole thing. 101 00:03:47,227 --> 00:03:49,329 Oh, and be on the lookout for a way 102 00:03:49,430 --> 00:03:50,864 to get passcodes. Patience. 103 00:03:50,964 --> 00:03:52,299 We're nowhere near passcodes. 104 00:03:52,400 --> 00:03:54,402 Right now I just have to continue 105 00:03:54,502 --> 00:03:55,769 to build trust with Olympia. 106 00:03:55,869 --> 00:03:58,138 If she trusts me, she's gonna give me greater access. 107 00:03:58,238 --> 00:03:59,973 If Olympia is the one who hid the documents 108 00:04:00,073 --> 00:04:02,643 for Wellbrexa saying opioids were addictive, 109 00:04:02,743 --> 00:04:04,545 she's not gonna just hand them over to you, 110 00:04:04,645 --> 00:04:05,879 no matter how much she trusts you. 111 00:04:05,979 --> 00:04:08,482 No one expects anyone to hand over anything. 112 00:04:08,582 --> 00:04:10,250 And what I'm not hearing, Alfie, 113 00:04:10,350 --> 00:04:11,885 is that you'll expand your answer. 114 00:04:11,985 --> 00:04:15,556 I'll expand my answer if you try for the passcodes. 115 00:04:17,157 --> 00:04:19,960 I unilaterally reject those terms, Your Honor, 116 00:04:20,060 --> 00:04:22,696 driven as they are by my grandson's hubris. 117 00:04:22,796 --> 00:04:24,164 No shortcuts. 118 00:04:24,264 --> 00:04:25,599 Now, I got to go 119 00:04:25,699 --> 00:04:27,034 if I'm gonna grab some early face time 120 00:04:27,134 --> 00:04:28,869 with Olympia and Julian. 121 00:04:28,969 --> 00:04:30,838 We know Mondays they switch off custodies, 122 00:04:30,938 --> 00:04:32,239 so they arrive together, 123 00:04:32,339 --> 00:04:33,407 usually arguing. 124 00:04:33,507 --> 00:04:35,443 Fine. The twins did eat an entire gallon 125 00:04:35,543 --> 00:04:37,411 of ice cream at midnight, but in my defense 126 00:04:37,511 --> 00:04:39,447 they don't have smaller sizes at bodegas. Julian, come on. 127 00:04:39,547 --> 00:04:41,415 You can't be the "stay up late and eat ice cream" person 128 00:04:41,515 --> 00:04:42,683 because then I have to be 129 00:04:42,783 --> 00:04:44,017 the "don't stay up late and eat ice cream" person. 130 00:04:44,117 --> 00:04:46,119 No, you don't, actually. Nobody needs that person. 131 00:04:46,219 --> 00:04:48,456 Stop making a big deal out of every little thing. 132 00:04:48,556 --> 00:04:49,590 See? No, it's that... 133 00:04:49,690 --> 00:04:51,091 Oh, hold that elevator! 134 00:04:52,392 --> 00:04:53,393 Matty, morning. Hey. 135 00:04:53,494 --> 00:04:54,728 Great timing. 136 00:04:54,828 --> 00:04:56,897 Yeah. Well, I guess we're all on the same cycle 137 00:04:56,997 --> 00:04:58,732 like a couple of girls at summer camp. 138 00:05:02,202 --> 00:05:03,437 Philosophical question, Matty. 139 00:05:03,537 --> 00:05:06,874 Uh, what are your thoughts on ice cream and childhood? 140 00:05:06,974 --> 00:05:08,609 Oh, no, you don't. Hmm? 141 00:05:08,709 --> 00:05:10,544 No. Whatever it is, I'm on Olympia's side 142 00:05:10,644 --> 00:05:11,812 since she pays my bills. 143 00:05:13,514 --> 00:05:14,782 Well, I appreciate your honesty. 144 00:05:14,882 --> 00:05:17,885 Well, that's me. Honest to a fault. 145 00:05:20,053 --> 00:05:21,589 And speaking of honesty, 146 00:05:21,689 --> 00:05:23,924 I cannot believe that Jacobson Moore 147 00:05:24,024 --> 00:05:26,627 gives a $40 dinner allowance. 148 00:05:26,727 --> 00:05:28,496 My word. 149 00:05:28,596 --> 00:05:30,498 But before I pull out my lobster bib, 150 00:05:30,598 --> 00:05:34,201 I was wondering, am I allowed to spend $20 on myself 151 00:05:34,301 --> 00:05:35,769 and $20 on my grandson? 152 00:05:35,869 --> 00:05:37,137 Ask your boss. 153 00:05:37,237 --> 00:05:38,806 Sure she'd love to get into the nitty-gritty 154 00:05:38,906 --> 00:05:40,974 of your dinner order. Look at you. 155 00:05:41,074 --> 00:05:43,511 You're trying to get me in hot water again. 156 00:05:43,611 --> 00:05:45,713 I know how much she charges an hour. 157 00:05:45,813 --> 00:05:47,014 I'm just gonna have to find somebody 158 00:05:47,114 --> 00:05:48,749 whose time I can afford. 159 00:05:50,618 --> 00:05:52,152 Office orientation goes through... 160 00:05:52,252 --> 00:05:53,787 Mrs. Belvin, you said? 161 00:05:53,887 --> 00:05:55,889 Yes, but everyone calls me Mrs. B. 162 00:05:55,989 --> 00:05:57,257 I don't particularly like it, 163 00:05:57,357 --> 00:05:58,492 but that ship has sailed, 164 00:05:58,592 --> 00:05:59,827 so you might as well call me that, too. 165 00:05:59,927 --> 00:06:03,396 And I do not know the answer to your dinner question, 166 00:06:03,497 --> 00:06:05,499 but I will run it up the flagpole. 167 00:06:05,599 --> 00:06:08,001 Do not check in with me. I will check in with you. 168 00:06:08,101 --> 00:06:09,670 Got it. Thank you. 169 00:06:09,770 --> 00:06:11,138 It's my job, not a courtesy. 170 00:06:11,238 --> 00:06:13,040 You said you had a few questions. What else? 171 00:06:13,140 --> 00:06:15,275 Let's see. They're mostly tech-related 172 00:06:15,375 --> 00:06:16,977 'cause we didn't have all these protocols 173 00:06:17,077 --> 00:06:18,946 back when I joined the workforce. 174 00:06:19,046 --> 00:06:21,782 Just send a carrier pigeon between offices. 175 00:06:21,882 --> 00:06:24,384 Is that a question? No. Sorry. 176 00:06:24,484 --> 00:06:27,087 I received an email address from Jacobson Moore, 177 00:06:27,187 --> 00:06:30,658 and I assume that gives me no expectations of privacy. Correct. 178 00:06:30,758 --> 00:06:33,193 And If I wanted to call up an old case file... 179 00:06:34,695 --> 00:06:36,797 This is your first official day. 180 00:06:36,897 --> 00:06:38,566 Why are you asking? 181 00:06:38,666 --> 00:06:40,834 What file could you possibly need? 182 00:06:42,570 --> 00:06:45,038 Mrs. Belvin, I woke up at 75 years old 183 00:06:45,138 --> 00:06:48,642 without a husband or money and a 12-year-old kid to raise. 184 00:06:48,742 --> 00:06:51,979 I need this job more than you can possibly imagine. 185 00:06:52,079 --> 00:06:54,147 So I'm just trying to think ahead 186 00:06:54,247 --> 00:06:57,117 'cause at my age they're not looking for reasons to hire you. 187 00:06:57,217 --> 00:07:00,153 They're looking for reasons to fire you. 188 00:07:05,559 --> 00:07:08,528 You can be granted access by your supervisor 189 00:07:08,629 --> 00:07:10,731 Olympia Lawrence. 190 00:07:10,831 --> 00:07:13,100 And here's your office. 191 00:07:14,534 --> 00:07:15,936 Perfect, maintenance delivered 192 00:07:16,036 --> 00:07:17,104 the additional desk. 193 00:07:17,204 --> 00:07:19,072 Hi, Matty. Welcome. 194 00:07:19,172 --> 00:07:20,908 And, Sarah, it'll be fine. We just need a better layout. 195 00:07:21,008 --> 00:07:23,443 Wowie! 196 00:07:23,543 --> 00:07:24,878 I can't believe I have to share an office 197 00:07:24,978 --> 00:07:26,413 with someone who can't even work a standing desk. 198 00:07:26,513 --> 00:07:28,248 I can definitely make it work. 199 00:07:28,348 --> 00:07:30,951 And what's with the 'tude? 200 00:07:31,051 --> 00:07:33,721 We worked well together, you wanted to have a drink. 201 00:07:33,821 --> 00:07:35,388 That was before this office debacle. 202 00:07:35,488 --> 00:07:37,591 Wait, why is Deidre Lewis here? 203 00:07:37,691 --> 00:07:39,026 She's not on the books for today. 204 00:07:39,126 --> 00:07:40,393 Deidre is the lead plaintiff 205 00:07:40,493 --> 00:07:42,362 in a huge class action lawsuit... Billy, shh. 206 00:07:42,462 --> 00:07:43,897 She is the competition. 207 00:07:43,997 --> 00:07:46,033 She's right here and she's really not. 208 00:07:46,133 --> 00:07:47,901 Hang on. A text from Olympia. 209 00:07:48,001 --> 00:07:51,104 "Stop staring and get in here." 210 00:08:00,648 --> 00:08:02,916 I'm sorry. 211 00:08:03,016 --> 00:08:04,785 I'm guessing you wouldn't be crying 212 00:08:04,885 --> 00:08:07,154 if something wasn't very wrong. 213 00:08:07,254 --> 00:08:09,322 So I'm the one who's sorry. 214 00:08:12,225 --> 00:08:13,460 Thank you. 215 00:08:15,062 --> 00:08:16,664 Was there a development with the class action? No. 216 00:08:16,764 --> 00:08:18,498 Deidre's here with her sister Tera, 217 00:08:18,598 --> 00:08:20,467 whose son is being accused of murder. 218 00:08:22,770 --> 00:08:24,672 You have to understand. 219 00:08:24,772 --> 00:08:25,906 Michael would never. 220 00:08:26,006 --> 00:08:27,641 He-he could never do this. 221 00:08:27,741 --> 00:08:29,409 Why does the prosecution think your son's guilty? 222 00:08:30,610 --> 00:08:33,681 An eyewitness saw him standing over the body of the victim. 223 00:08:33,781 --> 00:08:35,949 He must have found her like that, 224 00:08:36,049 --> 00:08:38,485 he must have been so scared. I know. 225 00:08:38,585 --> 00:08:39,619 And what does Michael say? 226 00:08:39,720 --> 00:08:41,454 It's complicated. 227 00:08:41,554 --> 00:08:43,290 My nephew's 18, but he's got 228 00:08:43,390 --> 00:08:44,825 some developmental delays. 229 00:08:44,925 --> 00:08:46,326 Whatever he said, I need to know. 230 00:08:46,426 --> 00:08:47,594 That's just it. 231 00:08:47,695 --> 00:08:49,663 He hasn't spoken since everything happened. 232 00:08:50,597 --> 00:08:52,365 He does that sometimes when he's upset. 233 00:08:52,465 --> 00:08:53,701 But that doesn't mean that he's guilty. 234 00:08:53,801 --> 00:08:55,135 That terrible public defender 235 00:08:55,235 --> 00:08:57,037 started saying that we should take a plea deal, 236 00:08:57,137 --> 00:08:58,505 but I am not gonna let my son plead guilty 237 00:08:58,605 --> 00:09:00,874 because he did not do this. 238 00:09:00,974 --> 00:09:03,443 Tera, I'm so sorry about what you're going through. 239 00:09:03,543 --> 00:09:04,678 But like I told Deidre, 240 00:09:04,778 --> 00:09:06,947 this is not the type of case I take. 241 00:09:09,316 --> 00:09:11,852 Then I'll take my class action elsewhere. 242 00:09:11,952 --> 00:09:13,486 I'm sorry, 243 00:09:13,586 --> 00:09:15,022 but my sister needs help. 244 00:09:15,122 --> 00:09:17,190 And you were the one who taught me about leverage. 245 00:09:20,060 --> 00:09:21,829 When's Michael's next court appearance? 246 00:09:21,929 --> 00:09:23,463 In three hours. 247 00:09:24,965 --> 00:09:26,166 Give me the bad facts. 248 00:09:26,266 --> 00:09:27,801 Victim's name is Ariana Perez, 249 00:09:27,901 --> 00:09:29,236 16 years old, soccer player, 250 00:09:29,336 --> 00:09:30,503 good student. 251 00:09:30,603 --> 00:09:32,239 Lived with her mother Lily and her stepfather Ron. 252 00:09:35,976 --> 00:09:37,477 Not only was Michael seen standing over Ariana's body 253 00:09:37,577 --> 00:09:38,746 by an eyewitness, 254 00:09:38,846 --> 00:09:40,013 he was also covered in her blood. 255 00:09:40,113 --> 00:09:42,082 And there was a box of condoms found near her body. 256 00:09:42,182 --> 00:09:43,516 And apparently common knowledge-- 257 00:09:43,616 --> 00:09:44,752 Michael had a crush on Ariana. 258 00:09:44,852 --> 00:09:46,086 Hi, Michael, 259 00:09:46,186 --> 00:09:48,155 I'm your new lawyer. I just want to say 260 00:09:48,255 --> 00:09:50,390 it's normal to be scared. 261 00:09:50,490 --> 00:09:53,026 But you have a lot of people who care about you. 262 00:09:53,126 --> 00:09:54,461 Including me. 263 00:09:54,561 --> 00:09:55,662 Where was Ariana's body found? 264 00:09:55,763 --> 00:09:57,765 Behind the bodega owned by the family 265 00:09:57,865 --> 00:09:59,767 of Michael's best friend Charlie. 266 00:09:59,867 --> 00:10:01,534 Smart kid. Going to MIT. 267 00:10:01,634 --> 00:10:03,670 I can be a character witness. Okay? I'll do anything. 268 00:10:03,771 --> 00:10:04,838 You shouldn't be here 269 00:10:04,938 --> 00:10:06,273 if you're on the potential witness list. 270 00:10:06,373 --> 00:10:07,941 Yeah, we're just here to see Michael, show support. 271 00:10:08,041 --> 00:10:09,176 Anything else? 272 00:10:09,276 --> 00:10:11,044 Okay, review the case file 273 00:10:11,144 --> 00:10:13,213 with an eye towards finding a public defender error. 274 00:10:13,313 --> 00:10:14,714 Meanwhile, we need a continuance. 275 00:10:14,815 --> 00:10:16,249 Who's the judge? Erin Bowser. 276 00:10:16,349 --> 00:10:17,818 You got to be kidding me. 277 00:10:18,819 --> 00:10:20,420 Did Michigan win? 278 00:10:20,520 --> 00:10:22,222 Your Honor, before we begin, I just wanted to say 279 00:10:22,322 --> 00:10:23,924 what a terrible call on Saturday. 280 00:10:24,024 --> 00:10:25,959 Travesty. 281 00:10:26,059 --> 00:10:29,029 I'll be honest, I'm not really in a continuance kind of mood. 282 00:10:29,129 --> 00:10:30,063 You already have a jury. 283 00:10:30,163 --> 00:10:31,899 Agreed. And might I remind the court 284 00:10:31,999 --> 00:10:33,333 about U.S. v. Maldonado... 285 00:10:33,433 --> 00:10:34,534 A seminal ruling denying a continuance 286 00:10:34,634 --> 00:10:35,735 the same day of a trial. 287 00:10:35,836 --> 00:10:38,005 But I'll remind Your Honor that Maldonado 288 00:10:38,105 --> 00:10:39,907 had been through five attorneys and nine continuances, 289 00:10:40,007 --> 00:10:41,308 which is clearly an abuse of process 290 00:10:41,408 --> 00:10:42,776 and not what's going on here. 291 00:10:42,876 --> 00:10:44,311 Now, what's going on here is... 292 00:10:45,712 --> 00:10:48,048 Actually, let me take you to better days. 293 00:10:48,148 --> 00:10:49,482 2005, 294 00:10:49,582 --> 00:10:50,884 Michigan versus Penn State. 295 00:10:50,984 --> 00:10:52,920 Michigan's coach-- Lloyd Carr, I believe-- 296 00:10:53,020 --> 00:10:54,487 well, he went crazy in the fourth quarter 297 00:10:54,587 --> 00:10:56,790 and got two seconds added back to the clock. 298 00:10:56,890 --> 00:10:58,158 Two seconds. 299 00:10:58,258 --> 00:10:59,692 Fast-forward to the final play of the game. 300 00:10:59,793 --> 00:11:01,261 The Wolverines are at the ten-yard line 301 00:11:01,361 --> 00:11:03,096 and there's one second left, 302 00:11:03,196 --> 00:11:04,497 which sophomore quarterback 303 00:11:04,597 --> 00:11:06,233 Chad Henne used to deliver a strike to 304 00:11:06,333 --> 00:11:08,168 Mario Manningham in the back of the end zone. 305 00:11:08,268 --> 00:11:09,302 Judge Bowser, 306 00:11:09,402 --> 00:11:11,071 just give me enough time to 307 00:11:11,171 --> 00:11:12,739 run one last play. 308 00:11:13,740 --> 00:11:14,641 As long as she gets 309 00:11:14,741 --> 00:11:15,775 two weeks, we'll be fine. 310 00:11:15,876 --> 00:11:16,844 In Freeburg v. Martin, 311 00:11:16,944 --> 00:11:18,211 Olympia hopped on mid-flight, 312 00:11:18,311 --> 00:11:19,779 got a two-week continuance, and clobbered them. 313 00:11:19,880 --> 00:11:21,281 And I feel like you're staring over my shoulder, 314 00:11:21,381 --> 00:11:22,582 trying to copy my work. 315 00:11:22,682 --> 00:11:23,984 I can assure you, I'm not. 316 00:11:24,084 --> 00:11:25,618 Why don't we swap desks, Sarah? 317 00:11:25,718 --> 00:11:27,988 And lose my eyeline to Olympia? No way. 318 00:11:29,122 --> 00:11:30,590 This is a huge waste of time. 319 00:11:30,690 --> 00:11:32,159 Agreed, so let's stop talking about desks. 320 00:11:32,259 --> 00:11:33,293 I wasn't talking about the desks. 321 00:11:33,393 --> 00:11:34,461 The desks are very important. 322 00:11:34,561 --> 00:11:35,963 I meant the case. 323 00:11:36,063 --> 00:11:37,630 There is literally no upside. 324 00:11:37,730 --> 00:11:39,366 Except, you know, 325 00:11:39,466 --> 00:11:41,334 helping a kid who might be innocent. 326 00:11:41,434 --> 00:11:43,403 I think, I think-- I hope Sarah means 327 00:11:43,503 --> 00:11:45,238 because Olympia focuses on 328 00:11:45,338 --> 00:11:47,040 social justice cases that make money. 329 00:11:47,140 --> 00:11:48,375 Good to go on dinner. 330 00:11:48,475 --> 00:11:51,078 You are free to order two meals equaling $40 331 00:11:51,178 --> 00:11:53,213 if you work past 7:00. 332 00:11:53,313 --> 00:11:54,882 Thank y... 333 00:11:54,982 --> 00:11:56,049 Okay, here comes Olympia. 334 00:11:57,250 --> 00:11:58,451 So, 335 00:11:58,551 --> 00:12:00,120 how long until the trial, boss? 336 00:12:00,220 --> 00:12:01,788 Two weeks? 337 00:12:01,889 --> 00:12:03,156 Okay, we've got this. 338 00:12:03,256 --> 00:12:04,724 Two days. 339 00:12:06,559 --> 00:12:07,560 Two-- Oh, my God. 340 00:12:07,660 --> 00:12:09,529 Guess we'll be ordering dinner. 341 00:12:15,903 --> 00:12:17,137 You heard right, we have two days to prepare, so please 342 00:12:17,237 --> 00:12:18,605 tell me you found a procedural error. 343 00:12:18,705 --> 00:12:19,672 No, and I double-checked. 344 00:12:19,772 --> 00:12:20,840 And I called the precinct. 345 00:12:20,941 --> 00:12:21,841 Everything checked out on their end. 346 00:12:21,942 --> 00:12:22,910 If I may? 347 00:12:23,010 --> 00:12:24,177 You found a procedural error? 348 00:12:24,277 --> 00:12:26,113 No. Then again, I didn't look for one 349 00:12:26,213 --> 00:12:28,748 because the benefit of having all three of us is 350 00:12:28,848 --> 00:12:30,650 we can look at different things. 351 00:12:30,750 --> 00:12:32,219 And not compete. 352 00:12:33,753 --> 00:12:35,322 So, I focused on the fact that 353 00:12:35,422 --> 00:12:36,523 the eyewitness who put 354 00:12:36,623 --> 00:12:38,491 Michael at the scene was 84. 355 00:12:38,591 --> 00:12:40,693 And far be it from me to cast aspersions 356 00:12:40,793 --> 00:12:43,830 on the elderly, but 46 feet? 357 00:12:43,931 --> 00:12:46,799 I couldn't tell Cindy Crawford from Cindy Shapiro. 358 00:12:48,435 --> 00:12:50,904 She's a friend of mine from canasta. 359 00:12:51,004 --> 00:12:52,005 So you're saying we should try to 360 00:12:52,105 --> 00:12:53,340 discredit the old geezer? 361 00:12:53,440 --> 00:12:55,575 Well, I wouldn't put it that way. 362 00:12:55,675 --> 00:12:57,510 But, yes, essentially. 363 00:12:57,610 --> 00:12:59,546 Go try while I sell this up the food chain. 364 00:13:01,781 --> 00:13:02,882 If it was any other junior associate, 365 00:13:02,983 --> 00:13:04,417 Senior would shut this down. 366 00:13:04,517 --> 00:13:06,186 Luckily, it's me. Thanks for that 367 00:13:06,286 --> 00:13:07,354 Michigan info, by the way. 368 00:13:07,454 --> 00:13:08,821 Only reason I got the two days. 369 00:13:08,922 --> 00:13:10,357 Oh, come on, talking football to you 370 00:13:10,457 --> 00:13:12,825 was pretty much the highlight of my month. 371 00:13:14,494 --> 00:13:15,895 Elijah, 372 00:13:15,996 --> 00:13:17,664 I am being tried today. 373 00:13:17,764 --> 00:13:18,865 Breathe in "November." 374 00:13:18,966 --> 00:13:21,034 Exhale "the cabin." 375 00:13:21,134 --> 00:13:23,503 Remind me why we're waiting until November again? 376 00:13:23,603 --> 00:13:25,172 Something about a divorce being finalized. 377 00:13:26,406 --> 00:13:27,574 Smart of them 378 00:13:27,674 --> 00:13:29,209 to leverage their class action. 379 00:13:29,309 --> 00:13:30,843 You sure you didn't suggest that strategy 380 00:13:30,944 --> 00:13:32,579 because you wanted to take the case? 381 00:13:32,679 --> 00:13:34,347 No. And frankly, I'm offended that 382 00:13:34,447 --> 00:13:35,415 you would suggest that. 383 00:13:35,515 --> 00:13:36,683 A lot of money at stake. 384 00:13:36,783 --> 00:13:38,818 Guess you have to represent the kid, huh? 385 00:13:39,852 --> 00:13:41,188 Seriously? 386 00:13:41,288 --> 00:13:42,855 I thought you'd be more of a hard-ass 387 00:13:42,956 --> 00:13:44,024 before saying yes. 388 00:13:44,124 --> 00:13:45,092 Nah, I must be getting old. 389 00:13:45,192 --> 00:13:46,493 I'll give you a hard time 390 00:13:46,593 --> 00:13:47,494 after lunch. 391 00:13:47,594 --> 00:13:48,695 Thank you, appreciate you. 392 00:13:49,929 --> 00:13:50,897 Yeah. 393 00:13:50,998 --> 00:13:51,965 It's funny, most dads choose 394 00:13:52,065 --> 00:13:53,433 their kids in the divorce. 395 00:13:53,533 --> 00:13:56,536 And most kids haven't done what you've done. 396 00:13:58,905 --> 00:14:00,240 You need me to broker 397 00:14:00,340 --> 00:14:01,708 a peace between you two? 398 00:14:01,808 --> 00:14:04,111 I once got a Texas oil tycoon 399 00:14:04,211 --> 00:14:06,213 and a bird-watcher to break bread. 400 00:14:06,313 --> 00:14:07,380 This is nothing. 401 00:14:09,416 --> 00:14:11,384 We're fine. 402 00:14:11,484 --> 00:14:12,619 I'll see you later, Dad. 403 00:14:12,719 --> 00:14:14,054 Yep. 404 00:14:16,456 --> 00:14:17,624 Could you take your shoes off? 405 00:14:17,724 --> 00:14:19,392 You wouldn't know the filth in this city. 406 00:14:19,492 --> 00:14:21,394 I'm talking dog doo-doo, 407 00:14:21,494 --> 00:14:24,197 cat yah-yah, roach residue, not to mention... 408 00:14:24,297 --> 00:14:27,067 Okay, that's... Human semen all over the place. 409 00:14:27,167 --> 00:14:28,301 I know what I'm talking about. 410 00:14:28,401 --> 00:14:30,137 I've been living here since the '70s. 411 00:14:30,237 --> 00:14:31,704 Great. 412 00:14:31,804 --> 00:14:33,206 I'm glad we got that cleared up. 413 00:14:33,306 --> 00:14:35,108 Okay, look, we don't have much time. 414 00:14:35,208 --> 00:14:37,544 My colleague is standing where you allegedly saw Michael. 415 00:14:37,644 --> 00:14:39,579 Allegedly? Why, because I'm old? 416 00:14:39,679 --> 00:14:41,448 What? No. It's 'cause it's 46 feet away, and... 417 00:14:41,548 --> 00:14:43,783 Tell him the canasta thing. 418 00:14:43,883 --> 00:14:46,253 She's young. We'll give her grace. 419 00:14:46,353 --> 00:14:48,788 Autry, my name is Madeline Matlock, 420 00:14:48,888 --> 00:14:50,490 like the old TV show. 421 00:14:50,590 --> 00:14:51,891 Oh, I loved that show. 422 00:14:51,991 --> 00:14:53,126 Me, too. All those 423 00:14:53,226 --> 00:14:55,462 dramatic courtroom showdowns, am I right? 424 00:14:55,562 --> 00:14:56,596 Yeah. 425 00:14:56,696 --> 00:14:57,764 Well, real lawyering's 426 00:14:57,864 --> 00:14:59,199 a lot more boring, I'm afraid. 427 00:14:59,299 --> 00:15:02,435 We check and double-check, 428 00:15:02,535 --> 00:15:03,870 which is why we wanted to know 429 00:15:03,970 --> 00:15:06,139 where you were standing. 430 00:15:06,239 --> 00:15:08,975 But first do you mind me asking 431 00:15:09,076 --> 00:15:11,278 who do you pay to clean? 432 00:15:11,378 --> 00:15:14,247 Because your home is absolutely immaculate. 433 00:15:14,347 --> 00:15:16,916 Oh, this is all me. 434 00:15:17,016 --> 00:15:18,618 Is that so? 435 00:15:18,718 --> 00:15:20,987 Well, I guess I've lowered my standards. 436 00:15:21,088 --> 00:15:23,523 Probably 'cause my husband was a slob. 437 00:15:23,623 --> 00:15:26,926 And it sounds blasphemous to say now that he's passed, 438 00:15:27,026 --> 00:15:28,528 but the truth is the damn truth. 439 00:15:28,628 --> 00:15:29,996 Second husband any neater? 440 00:15:30,097 --> 00:15:31,998 Oh, no, I don't want a second husband. 441 00:15:33,333 --> 00:15:35,368 Now would you mind taking a look outside? 442 00:15:35,468 --> 00:15:37,870 Can you see my colleague? 443 00:15:37,970 --> 00:15:39,172 Sure can. 444 00:15:39,272 --> 00:15:42,642 Latino male, five-ten, give or take. Brown eyes. 445 00:15:42,742 --> 00:15:44,211 Nice tush. 446 00:15:44,311 --> 00:15:46,045 You naughty... 447 00:15:46,146 --> 00:15:47,046 Okay, great. 448 00:15:47,147 --> 00:15:48,215 So he's got 20/20 vision 449 00:15:48,315 --> 00:15:50,049 and we've got nothing. Let's go. 450 00:15:50,150 --> 00:15:52,385 So, can you walk us through the chain of events 451 00:15:52,485 --> 00:15:54,354 as precisely as you can? 452 00:15:54,454 --> 00:15:56,223 Which I assume is very precise. 453 00:15:56,323 --> 00:15:57,457 So, you told 454 00:15:57,557 --> 00:15:59,792 the officers that you heard the scream. 455 00:15:59,892 --> 00:16:01,294 Yeah, I ignored it at first. 456 00:16:01,394 --> 00:16:02,629 But then, after 60 Minutes, 457 00:16:02,729 --> 00:16:04,397 when I was taking my chicken pot pie 458 00:16:04,497 --> 00:16:06,032 over to the window to cool, 459 00:16:06,133 --> 00:16:07,767 that's when I saw the kid 460 00:16:07,867 --> 00:16:09,502 standing over the girl, 461 00:16:09,602 --> 00:16:11,404 and he was all covered with blood. 462 00:16:11,504 --> 00:16:14,707 So, you cook your pot pie during 60 Minutes? 463 00:16:14,807 --> 00:16:16,243 Yeah, I put it in during the opening, 464 00:16:16,343 --> 00:16:17,444 but I always take it out of 465 00:16:17,544 --> 00:16:18,678 the freezer during the Family Feud 466 00:16:18,778 --> 00:16:20,647 so it can defrost. Good thinking. 467 00:16:20,747 --> 00:16:22,682 And how long does it take to make once you defrost it? 468 00:16:22,782 --> 00:16:23,983 Three commercial breaks. 469 00:16:24,083 --> 00:16:25,051 What's happening? 470 00:16:25,152 --> 00:16:27,254 Some sort of geriatric dating ritual. 471 00:16:27,354 --> 00:16:28,388 So, you put the pot pie in 472 00:16:28,488 --> 00:16:29,889 when you heard the scream. Mm-hmm. 473 00:16:29,989 --> 00:16:31,824 Three commercial breaks later, it's cooked. 474 00:16:31,924 --> 00:16:34,427 Mm-hmm. And did you eat the pot pie right away? 475 00:16:34,527 --> 00:16:36,196 Oh, hell no. I like it crispy on the outside, 476 00:16:36,296 --> 00:16:37,897 and I don't want to burn my tongue, 477 00:16:37,997 --> 00:16:40,200 so I let it cool for one more commercial break, 478 00:16:40,300 --> 00:16:42,034 then I went over to the window and grabbed it, 479 00:16:42,135 --> 00:16:43,336 and that's when I saw the boy 480 00:16:43,436 --> 00:16:44,837 standing over the girl's body, 481 00:16:44,937 --> 00:16:47,174 and I called 911. 482 00:16:47,274 --> 00:16:49,742 Autry, I could just hug you. 483 00:16:50,777 --> 00:16:52,879 He just poked a hole in our timeline. 484 00:16:54,514 --> 00:16:56,216 The commercial breaks. 485 00:16:57,784 --> 00:17:01,521 Autry watches his television programs live. 486 00:17:02,555 --> 00:17:04,757 Oh, yeah. Live. 487 00:17:04,857 --> 00:17:08,528 So Autry heard the scream 32 minutes before he saw 488 00:17:08,628 --> 00:17:11,231 Michael standing over the body and called 911. 489 00:17:11,331 --> 00:17:12,765 But the bodega owner Jimmy called 911 490 00:17:12,865 --> 00:17:15,101 four minutes before Autry, and Jimmy said 491 00:17:15,202 --> 00:17:17,870 he heard the scream and called right away. 492 00:17:17,970 --> 00:17:18,971 According to Autry, that's not true. 493 00:17:19,071 --> 00:17:20,440 So why was Jimmy lying? 494 00:17:25,712 --> 00:17:26,613 Public defender's office 495 00:17:26,713 --> 00:17:27,647 had this case for months. 496 00:17:27,747 --> 00:17:28,648 They should have caught it. 497 00:17:28,748 --> 00:17:29,749 Good work, Matty. 498 00:17:29,849 --> 00:17:30,883 Well, thank you. 499 00:17:30,983 --> 00:17:32,652 But, uh, I want to 500 00:17:32,752 --> 00:17:35,054 recognize this as a real team effort. 501 00:17:35,154 --> 00:17:37,324 I mean, we all have our special skills. 502 00:17:37,424 --> 00:17:39,492 People assume I'm a harmless 503 00:17:39,592 --> 00:17:41,461 old lady, I-I disarm 'em, 504 00:17:41,561 --> 00:17:43,996 I get 'em to open up. Sarah, 505 00:17:44,096 --> 00:17:45,798 her research is top-notch. 506 00:17:45,898 --> 00:17:47,434 I mean, you might not notice it, but... 507 00:17:47,534 --> 00:17:49,135 Are you saying that I don't give her enough credit? 508 00:17:49,236 --> 00:17:50,136 No. 509 00:17:50,237 --> 00:17:51,338 Of course not. 510 00:17:51,438 --> 00:17:52,939 Ugh. Let's go. Matty, stay in the car. 511 00:17:53,039 --> 00:17:54,674 What? Just stay here. 512 00:17:56,409 --> 00:17:58,311 I'll fill you in, okay? 513 00:17:58,411 --> 00:17:59,646 Okay. 514 00:18:03,816 --> 00:18:05,685 I knew this came in a mini. 515 00:18:06,819 --> 00:18:07,987 Regina Lopez? 516 00:18:08,087 --> 00:18:10,022 Hi, I'm Olympia Lawrence, we met briefly at court. 517 00:18:10,122 --> 00:18:11,358 Yes. Hi. 518 00:18:11,458 --> 00:18:12,792 Jimmy, come here. 519 00:18:12,892 --> 00:18:14,294 It's Michael's new lawyer. 520 00:18:14,394 --> 00:18:15,762 Nice to officially meet you. 521 00:18:15,862 --> 00:18:16,963 I'm here because I had 522 00:18:17,063 --> 00:18:18,631 a few questions as I get up to speed. 523 00:18:18,731 --> 00:18:19,899 Jimmy, you were the one 524 00:18:19,999 --> 00:18:21,968 who called 911, right? Mm-hmm. 525 00:18:22,068 --> 00:18:23,370 And you said, according to my notes, 526 00:18:23,470 --> 00:18:25,538 you heard the scream and called right away? 527 00:18:25,638 --> 00:18:26,606 Yep, that's correct. 528 00:18:26,706 --> 00:18:27,940 Right. 529 00:18:28,040 --> 00:18:29,509 So the interesting thing is that 530 00:18:29,609 --> 00:18:32,712 the other witness heard the scream 28 minutes prior. 531 00:18:32,812 --> 00:18:35,114 Did you wait before calling 911 532 00:18:35,214 --> 00:18:36,115 for any reason? 533 00:18:36,215 --> 00:18:37,517 No, the other witness is wrong. 534 00:18:37,617 --> 00:18:39,686 Maybe. Luckily, 535 00:18:39,786 --> 00:18:41,588 you have cameras, so, easy enough to check. 536 00:18:47,760 --> 00:18:49,896 Hiya, sweetheart. 537 00:18:49,996 --> 00:18:51,498 Getting close to the passcodes? 538 00:18:51,598 --> 00:18:52,799 Patience, remember? 539 00:18:52,899 --> 00:18:55,167 Rome wasn't built in a day. 540 00:18:55,268 --> 00:18:57,169 You building trust at least? 541 00:18:58,137 --> 00:19:00,206 I'm not sure, to be honest. 542 00:19:00,307 --> 00:19:02,275 I thought I was, but then I stepped in it 543 00:19:02,375 --> 00:19:03,910 'cause I'm also trying to navigate some 544 00:19:04,010 --> 00:19:06,078 tricky office politics and... 545 00:19:06,178 --> 00:19:08,014 frankly, it's just exhausting. 546 00:19:08,114 --> 00:19:09,749 Don't tell Grandpa I said that. 547 00:19:09,849 --> 00:19:11,017 I won't. 548 00:19:11,117 --> 00:19:12,885 And don't let him eat pizza for dinner, okay? 549 00:19:12,985 --> 00:19:14,621 I'll be home late. 550 00:19:15,688 --> 00:19:18,558 Do you need me to say it? Is now a good time? 551 00:19:21,328 --> 00:19:24,531 Yes, this is a very good time. 552 00:19:24,631 --> 00:19:26,866 MWBSP. 553 00:19:26,966 --> 00:19:29,201 Alia, stop! 554 00:19:29,302 --> 00:19:30,837 We should confront him. No, stop. 555 00:19:30,937 --> 00:19:33,072 Ariana wouldn't want that. I don't care... 556 00:19:33,172 --> 00:19:34,140 Listen, darling, I got to go. 557 00:19:34,240 --> 00:19:36,576 Come on, let's go. Let's go. 558 00:19:55,061 --> 00:19:56,763 What is going on? Why aren't you in the car? 559 00:19:56,863 --> 00:19:58,831 I was, but then I-I saw these girls... 560 00:19:58,931 --> 00:19:59,966 "In the car" means "in the car." 561 00:20:00,066 --> 00:20:00,967 I need you to follow instructions. 562 00:20:01,067 --> 00:20:02,234 They aren't arbitrary. 563 00:20:02,335 --> 00:20:03,636 Shoot, I need to take this. 564 00:20:03,736 --> 00:20:04,637 Hello? 565 00:20:04,737 --> 00:20:05,905 Don't worry, it's not you. 566 00:20:06,005 --> 00:20:07,106 I mean, it-it could be her. 567 00:20:07,206 --> 00:20:08,107 It's not. 568 00:20:08,207 --> 00:20:09,342 Jimmy the bodega owner 569 00:20:09,442 --> 00:20:10,510 has interior surveillance footage, 570 00:20:10,610 --> 00:20:11,811 but he's refusing to turn it over 571 00:20:11,911 --> 00:20:13,112 without a subpoena. 572 00:20:13,212 --> 00:20:14,547 But I thought Jimmy wanted to help Michael. 573 00:20:14,647 --> 00:20:15,982 I have to do something and I need the car. 574 00:20:16,082 --> 00:20:17,183 Try to find a connection 575 00:20:17,283 --> 00:20:18,351 between the victim and Jimmy. 576 00:20:18,451 --> 00:20:19,452 Anything that'll convince a judge to 577 00:20:19,552 --> 00:20:20,687 give us that subpoena. 578 00:20:20,787 --> 00:20:22,188 And do not go near that bodega, Matlock. 579 00:20:22,288 --> 00:20:23,456 I'm not playing. 580 00:20:24,457 --> 00:20:26,493 Damn. I don't know what you did to 581 00:20:26,593 --> 00:20:27,927 piss her off, 582 00:20:28,027 --> 00:20:30,029 but I am not mad about it. 583 00:20:34,667 --> 00:20:36,569 Okay, we should head back to the office. You live in Queens, 584 00:20:36,669 --> 00:20:38,371 right, Matty? What train should we take? 585 00:20:38,471 --> 00:20:39,906 I take the bus, actually. 586 00:20:40,006 --> 00:20:41,708 Oh. You must take the train sometimes, 587 00:20:41,808 --> 00:20:42,709 though. 588 00:20:42,809 --> 00:20:43,876 No, never. Now... 589 00:20:43,976 --> 00:20:45,044 You live in Queens 590 00:20:45,144 --> 00:20:46,245 and you never take the subway? 591 00:20:46,345 --> 00:20:48,047 I'm a creature of habit, I guess. 592 00:20:48,147 --> 00:20:49,248 That literally makes no sense. Sarah. 593 00:20:49,348 --> 00:20:51,584 What? Something is off. 594 00:20:51,684 --> 00:20:53,152 Okay, fine. I don't take the subway 595 00:20:53,252 --> 00:20:54,987 because I was mugged when I moved here, 596 00:20:55,087 --> 00:20:56,623 and it was really scary. 597 00:20:56,723 --> 00:20:58,290 Satisfied? 598 00:20:58,391 --> 00:21:01,260 Is there anything else you'd like to pick at? 599 00:21:02,261 --> 00:21:05,197 No, I... 600 00:21:05,297 --> 00:21:07,967 Mugging? Wow, that sounds traumatic. 601 00:21:08,067 --> 00:21:09,536 I-I don't want to talk about it. 602 00:21:09,636 --> 00:21:10,970 Cool. So we're good? 603 00:21:11,070 --> 00:21:12,371 Let's just move on. Okay. 604 00:21:12,472 --> 00:21:14,006 I don't know if this is gonna help us, 605 00:21:14,106 --> 00:21:16,843 but I noticed these girls outside the bodega, 606 00:21:16,943 --> 00:21:19,646 and so I took a few pictures, okay? 607 00:21:19,746 --> 00:21:21,481 Oops, that's my thumb. 608 00:21:21,581 --> 00:21:23,315 See? 609 00:21:23,416 --> 00:21:24,917 That one. She seems really upset. 610 00:21:25,017 --> 00:21:27,353 So she clearly knew the victim, but I have no way 611 00:21:27,454 --> 00:21:29,989 of knowing how to find her. Alia DeNovera. 612 00:21:30,089 --> 00:21:31,290 Sophomore at Bishop's West, where Michael went 613 00:21:31,390 --> 00:21:32,625 to high school, plays lacrosse. 614 00:21:32,725 --> 00:21:35,962 How did you find that so fast? 615 00:21:42,435 --> 00:21:45,304 teenage girls scare me a little. 616 00:21:45,404 --> 00:21:47,139 Especially the popular ones. 617 00:21:47,239 --> 00:21:49,709 You and me both, baby. 618 00:21:49,809 --> 00:21:52,512 Well, we got one shot. 619 00:21:57,984 --> 00:21:59,886 Oh, oh, ow. 620 00:21:59,986 --> 00:22:01,954 OMG, Alia, you hit an old lady. Oh, ow. 621 00:22:02,054 --> 00:22:03,189 Shut up. 622 00:22:03,289 --> 00:22:04,957 Oh... Um, are you okay? 623 00:22:05,057 --> 00:22:07,494 I think I am. Oh, God, I'm so dizzy. 624 00:22:07,594 --> 00:22:09,295 I can't see a thing. 625 00:22:09,395 --> 00:22:11,063 Has anybody seen my glasses? 626 00:22:11,163 --> 00:22:14,066 Uh, yeah. They're broken. 627 00:22:14,166 --> 00:22:17,136 Oh, no, no, no. I am really sorry. 628 00:22:18,938 --> 00:22:20,840 You know, these things happen. 629 00:22:20,940 --> 00:22:22,308 And I don't want you 630 00:22:22,408 --> 00:22:23,876 to be upset for one more second, 631 00:22:23,976 --> 00:22:26,746 because if you're upset, then I'm upset, darling. 632 00:22:26,846 --> 00:22:28,380 Aw, you're the sweetest. 633 00:22:28,481 --> 00:22:29,549 No, you're the sweetest. 634 00:22:29,649 --> 00:22:32,018 Actually, I'm investigating 635 00:22:32,118 --> 00:22:34,153 what happened to Ariana Perez. 636 00:22:34,253 --> 00:22:35,655 No way. I actually knew her. 637 00:22:35,755 --> 00:22:37,990 No way. Do you think Michael did it? 638 00:22:38,090 --> 00:22:39,058 No way. 639 00:22:39,158 --> 00:22:40,359 Well, who do you think it was? 640 00:22:40,459 --> 00:22:42,094 The creepy bodega owner Jimmy. 641 00:22:42,194 --> 00:22:43,696 Yeah, he was, like, obsessed with Ariana. 642 00:22:43,796 --> 00:22:45,698 That's why we call him "C.J." 643 00:22:45,798 --> 00:22:48,067 "Creepy Jimmy." Yeah. 644 00:22:48,167 --> 00:22:50,703 Um, I think your friend has to go pee. 645 00:22:50,803 --> 00:22:53,405 And then I remembered, in Ariana's texts, 646 00:22:53,506 --> 00:22:55,575 a bunch of girls referred to a "C.J.," 647 00:22:55,675 --> 00:22:57,076 which we now know means "Creepy Jimmy." 648 00:22:57,176 --> 00:22:58,745 Who's Creepy Jimmy? 649 00:22:59,812 --> 00:23:01,113 My daughter had a stomachache 650 00:23:01,213 --> 00:23:02,749 and had to be picked up from school early. 651 00:23:02,849 --> 00:23:04,584 Why is Jimmy creepy? 652 00:23:06,686 --> 00:23:07,654 In the texts, it just seemed like 653 00:23:07,754 --> 00:23:08,721 high school girls being mean. 654 00:23:08,821 --> 00:23:10,289 I didn't realize that "C.J." was Jimmy. 655 00:23:10,389 --> 00:23:11,691 Plus he's Michael's boss. 656 00:23:11,791 --> 00:23:13,259 Now, that connection is enough for a subpoena 657 00:23:13,359 --> 00:23:14,561 from the on-call judge. 658 00:23:14,661 --> 00:23:16,596 Let's get it, then head back to the bodega. 659 00:23:16,696 --> 00:23:17,797 Annie, can you watch Kathryn? 660 00:23:17,897 --> 00:23:19,599 No problem. Thanks. Matty, you stay here. 661 00:23:19,699 --> 00:23:20,733 What? 662 00:23:20,833 --> 00:23:22,201 That wasn't clear? 663 00:23:22,301 --> 00:23:25,037 Yeah, it's clear. It's just... 664 00:23:25,137 --> 00:23:26,973 well, I feel like I've done 665 00:23:27,073 --> 00:23:30,209 quite a bit to make you trust me, and suddenly you don't, 666 00:23:30,309 --> 00:23:32,111 and I was just wondering why, 667 00:23:32,211 --> 00:23:33,479 so I could correct. 668 00:23:33,580 --> 00:23:35,481 Why I don't trust you? 669 00:23:35,582 --> 00:23:37,817 Matty, I just met you last week. 670 00:23:37,917 --> 00:23:40,987 Oh, see, that's some privilege right there, as is the fact 671 00:23:41,087 --> 00:23:42,989 that you think it's okay to question my judgment. 672 00:23:43,089 --> 00:23:44,991 Judgment that I have earned the right to exercise 673 00:23:45,091 --> 00:23:46,358 at my discretion. 674 00:23:54,533 --> 00:23:56,302 24 hours before the crime? 675 00:23:56,402 --> 00:23:59,238 All the security footage is on there, per the subpoena? 676 00:23:59,338 --> 00:24:00,740 Yeah, I downloaded it all. 677 00:24:01,373 --> 00:24:03,576 Look, I wasn't hiding anything about the murder, okay? 678 00:24:03,676 --> 00:24:05,377 I just-- I didn't want to hand over tapes 679 00:24:05,477 --> 00:24:06,813 showing me providing alcohol to minors. 680 00:24:06,913 --> 00:24:08,815 I-I could lose my license. 681 00:24:08,915 --> 00:24:11,483 I should never have invited friends to hang out that night. 682 00:24:11,584 --> 00:24:13,319 It's all my fault. That's enough, Charlie. 683 00:24:13,419 --> 00:24:14,954 They'll watch the videos, 684 00:24:15,054 --> 00:24:16,455 they'll see I didn't do anything. 685 00:24:24,196 --> 00:24:26,365 His story checks out. He was cleaning up the party, 686 00:24:26,465 --> 00:24:28,134 and that's why he waited to call 911. 687 00:24:28,234 --> 00:24:30,770 It also means that he has an alibi. Damn it. 688 00:24:30,870 --> 00:24:31,804 Can I talk to you? 689 00:24:31,904 --> 00:24:34,006 This isn't a great time. 690 00:24:34,106 --> 00:24:36,042 Also not a great time, finding out my daughter 691 00:24:36,142 --> 00:24:38,711 came home sick from school because I saw her here. 692 00:24:38,811 --> 00:24:40,813 It wasn't a big deal. You said, "Stop making a big deal 693 00:24:40,913 --> 00:24:42,048 of things." My dad was right there. 694 00:24:42,148 --> 00:24:43,349 Oh, so this is about your weird-ass relationship 695 00:24:43,449 --> 00:24:45,551 with your dad? I'm out. 696 00:24:45,652 --> 00:24:48,154 Uh, Olympia? I think you're gonna want to see this. 697 00:24:52,558 --> 00:24:54,661 Is that...? Yeah. Michael, 698 00:24:54,761 --> 00:24:56,062 stealing the same brand of condoms 699 00:24:56,162 --> 00:24:58,397 found near Ariana's body. 700 00:25:05,137 --> 00:25:07,039 Yes, that-that's Michael. 701 00:25:07,139 --> 00:25:08,474 But just because 702 00:25:08,574 --> 00:25:09,608 he stole the condoms, 703 00:25:09,709 --> 00:25:10,777 that doesn't mean that he killed her. 704 00:25:10,877 --> 00:25:12,144 True, 705 00:25:12,244 --> 00:25:13,545 but they're taking the plea off the table. 706 00:25:13,646 --> 00:25:16,415 He could not have done this. You believe me, right? 707 00:25:16,515 --> 00:25:18,317 Honestly, 708 00:25:18,417 --> 00:25:19,551 it doesn't matter what I believe. 709 00:25:19,652 --> 00:25:21,754 What matters is what I can make the jury believe. 710 00:25:21,854 --> 00:25:23,455 So I'm gonna go home and figure out how to explain 711 00:25:23,555 --> 00:25:25,291 that video to them because the prosecution 712 00:25:25,391 --> 00:25:27,259 is definitely going to lead with it. 713 00:25:28,294 --> 00:25:29,428 I know it's hard, 714 00:25:29,528 --> 00:25:31,297 but try to get some sleep, okay? 715 00:25:32,164 --> 00:25:33,599 Wait. 716 00:25:33,700 --> 00:25:35,434 Wait, wait, what does she mean it doesn't matter 717 00:25:35,534 --> 00:25:36,435 if she believes him? 718 00:25:36,535 --> 00:25:38,504 I need her to believe him. 719 00:25:38,604 --> 00:25:39,706 How else is she gonna fight for him? 720 00:25:39,806 --> 00:25:41,573 Olympia's an incredible lawyer. 721 00:25:41,674 --> 00:25:43,209 She'll fight regardless. 722 00:25:43,309 --> 00:25:45,845 If he had killed someone, even if by accident, 723 00:25:45,945 --> 00:25:48,080 I would know it by the way that he would act, and this 724 00:25:48,180 --> 00:25:50,683 is not the way he would act. Listen, 725 00:25:50,783 --> 00:25:54,086 there were things that happened in my daughter's life 726 00:25:54,186 --> 00:25:55,722 that-that I didn't know about. 727 00:25:55,822 --> 00:25:58,357 Then you weren't paying attention. 728 00:25:58,457 --> 00:26:01,593 But I am paying attention to my child. 729 00:26:01,694 --> 00:26:04,063 I am not asleep at the wheel. 730 00:26:05,031 --> 00:26:06,999 I know him. 731 00:26:20,747 --> 00:26:22,081 Redid question three. 732 00:26:22,181 --> 00:26:24,116 Wrote two whole paragraphs. 733 00:26:24,216 --> 00:26:25,617 Do you feel any better? 734 00:26:25,718 --> 00:26:27,586 I'm fine. You should be in bed. 735 00:26:27,686 --> 00:26:30,589 I love you. Love you, too. 736 00:26:30,689 --> 00:26:32,725 MWBSP. 737 00:26:35,127 --> 00:26:37,263 What was all that? Oh... 738 00:26:37,363 --> 00:26:40,499 A few months after Alfie found that Reddit post 739 00:26:40,599 --> 00:26:42,334 about Jacobson Moore 740 00:26:42,434 --> 00:26:43,936 hiding documents, 741 00:26:44,036 --> 00:26:45,404 well, we took him on that trip 742 00:26:45,504 --> 00:26:46,638 to the city, remember? Mm-hmm. 743 00:26:46,739 --> 00:26:49,108 I sat him down and I said, 744 00:26:49,208 --> 00:26:51,811 "Okay, I'm gonna try to figure this out," 745 00:26:51,911 --> 00:26:54,480 and he said... 746 00:26:54,580 --> 00:26:57,616 "Mom would be so proud." 747 00:26:57,716 --> 00:27:02,454 And I said, "Remind me of that when this gets really hard." 748 00:27:02,554 --> 00:27:05,157 So we shortened it to "MWBSP." 749 00:27:05,257 --> 00:27:06,993 It's... 750 00:27:07,093 --> 00:27:09,628 "Mom would be so proud." 751 00:27:09,728 --> 00:27:12,264 So today was really hard? 752 00:27:14,333 --> 00:27:17,770 Today was really hard. 753 00:27:25,111 --> 00:27:27,013 We were paying attention. 754 00:27:27,113 --> 00:27:29,648 Addicts are liars. 755 00:27:29,748 --> 00:27:31,350 Ellie hid it well. 756 00:27:31,450 --> 00:27:34,320 That's why we didn't know about it for so long. 757 00:27:39,425 --> 00:27:40,726 I knew. 758 00:27:42,461 --> 00:27:44,663 Something was off. 759 00:27:44,763 --> 00:27:47,566 I remember... 760 00:27:47,666 --> 00:27:51,403 must have been about six months before. 761 00:27:51,503 --> 00:27:54,841 I was watching her eat cereal, and... 762 00:27:54,941 --> 00:28:00,246 and she'd go to take a bite and just sort of 763 00:28:00,346 --> 00:28:01,848 forget what she was doing. 764 00:28:01,948 --> 00:28:03,649 Madeline. I guess-- I'm just saying 765 00:28:03,749 --> 00:28:06,485 I knew something was off 766 00:28:06,585 --> 00:28:09,822 months before that first overdose. 767 00:28:09,922 --> 00:28:13,025 The cereal. And she was irritable. 768 00:28:13,125 --> 00:28:17,964 And I didn't say anything all those months. 769 00:28:18,064 --> 00:28:21,067 I just wrote it off as hormones, and I just... 770 00:28:21,167 --> 00:28:24,070 Maybe if I'd sensed something... 771 00:28:24,170 --> 00:28:26,906 Madeline, we-we can't reexamine what happened to Ellie 772 00:28:27,006 --> 00:28:31,043 every time a-a case brings up a new feeling. 773 00:28:31,143 --> 00:28:32,879 No, you're right. 774 00:28:32,979 --> 00:28:34,881 You're right. 775 00:28:34,981 --> 00:28:37,216 I just have to leave emotion out of this. 776 00:28:38,851 --> 00:28:41,387 How are you gonna do that? 777 00:28:42,388 --> 00:28:43,722 Just... 778 00:28:43,822 --> 00:28:47,126 nice, slow, deep breaths. 779 00:28:47,226 --> 00:28:49,495 I'm serious. 780 00:28:51,998 --> 00:28:54,266 I'll be fine. 781 00:28:56,468 --> 00:28:58,504 I'm just gonna think about the case now. 782 00:29:06,378 --> 00:29:08,580 Why are you staring at me? 783 00:29:08,680 --> 00:29:11,283 I'm sorry, I didn't, I didn't mean to. 784 00:29:11,383 --> 00:29:13,119 So, what'd you want to show me? 785 00:29:13,219 --> 00:29:15,988 I added a little detail to your online profile. 786 00:29:16,088 --> 00:29:17,623 I put your name and face on an existing story 787 00:29:17,723 --> 00:29:19,258 about a mugging in Queens. 788 00:29:19,358 --> 00:29:22,294 Since you said you were mugged. 789 00:29:22,394 --> 00:29:24,330 Just in case anyone checks. 790 00:29:24,430 --> 00:29:27,499 Wow. That looks so real. 791 00:29:27,599 --> 00:29:29,969 Yeah, if you know what you're doing, it's not that hard. 792 00:29:36,275 --> 00:29:38,344 Mr. Lopez, 793 00:29:38,444 --> 00:29:40,146 you let the victim and her friends drink in the bodega. 794 00:29:40,246 --> 00:29:41,347 Is that right? 795 00:29:41,447 --> 00:29:44,016 Look, having teenagers is complicated. 796 00:29:44,116 --> 00:29:46,185 There's not always good options, and... 797 00:29:46,285 --> 00:29:48,020 I don't know, they're gonna go somewhere. 798 00:29:48,120 --> 00:29:50,022 I thought it was safer. Were you surprised to learn 799 00:29:50,122 --> 00:29:53,459 that Ariana and her friends referred to you as "C.J."? 800 00:29:53,559 --> 00:29:55,794 Or "Creepy Jimmy"? 801 00:29:56,762 --> 00:29:58,931 She was probably upset because I told her 802 00:29:59,031 --> 00:30:01,533 to stop spreading it around that we serve minors. 803 00:30:01,633 --> 00:30:03,502 So you weren't surprised by the nickname? 804 00:30:03,602 --> 00:30:06,172 No, I-I-I was, but l-look, 805 00:30:06,272 --> 00:30:07,373 I-I'm surprised a lot, right? 806 00:30:07,473 --> 00:30:09,808 I-I mean, seeing Michael steal the condoms, 807 00:30:09,908 --> 00:30:11,410 that was surprising. 808 00:30:13,245 --> 00:30:14,146 You saw that? 809 00:30:14,246 --> 00:30:15,681 I meant on the tape. 810 00:30:15,781 --> 00:30:17,183 I wasn't at the register. 811 00:30:17,283 --> 00:30:18,384 I had a delivery around that time, 812 00:30:18,484 --> 00:30:19,618 I was loading the freezer. 813 00:30:19,718 --> 00:30:20,886 I just remember seeing him 814 00:30:20,987 --> 00:30:22,888 hurry out the door. No further questions, 815 00:30:22,989 --> 00:30:25,124 and I would like to request a ten-minute recess. 816 00:30:27,059 --> 00:30:29,461 Okay, listen, I don't know what I did to tick you off. 817 00:30:29,561 --> 00:30:31,663 It doesn't matter 'cause the truth is, 818 00:30:31,763 --> 00:30:33,199 whichever way the wind blows, 819 00:30:33,299 --> 00:30:35,434 you always think the fart is coming from my direction. 820 00:30:35,534 --> 00:30:36,935 Which is fine. 821 00:30:37,036 --> 00:30:39,171 But I need you to send me to that bodega. 822 00:30:39,271 --> 00:30:41,107 I was about to send you there. Which is why I didn't want you 823 00:30:41,207 --> 00:30:43,175 going inside earlier because like you said, 824 00:30:43,275 --> 00:30:45,177 you're good at getting people to let down their guards. 825 00:30:45,277 --> 00:30:47,779 And since I just got this case exactly two days ago, 826 00:30:47,879 --> 00:30:49,315 I thought that might come in handy. 827 00:30:49,415 --> 00:30:50,716 No one knows you work 828 00:30:50,816 --> 00:30:53,519 for the legal team, so they'll assume you're... 829 00:30:53,619 --> 00:30:56,722 What did you call it? A harmless old lady. 830 00:30:56,822 --> 00:30:58,924 So I'm going to the bodega? 831 00:30:59,025 --> 00:31:00,126 You're going to the bodega. 832 00:31:00,226 --> 00:31:01,527 Yes. I don't think you can see the door 833 00:31:01,627 --> 00:31:04,096 from the freezer section, but Jimmy said he did. 834 00:31:04,196 --> 00:31:06,198 Why would he lie? Was he flustered? 835 00:31:06,298 --> 00:31:08,334 'Cause that's when people make mistakes. 836 00:31:08,434 --> 00:31:11,103 You want to know what I'm thinking? 837 00:31:25,951 --> 00:31:27,786 I'm so glad there's a woman behind the counter 838 00:31:27,886 --> 00:31:30,922 when I'm buying these again for the first time in 40 years. 839 00:31:31,023 --> 00:31:33,592 And no, I can't get pregnant, if that's what you're thinking. 840 00:31:33,692 --> 00:31:35,594 But I can get an STD, 841 00:31:35,694 --> 00:31:37,663 and believe you me, my nursing home 842 00:31:37,763 --> 00:31:40,066 is like a petri dish. Good for you. 843 00:31:40,166 --> 00:31:41,533 I am all for it. 844 00:31:43,069 --> 00:31:45,304 Actually, would you mind 845 00:31:45,404 --> 00:31:47,073 taking my phone and filming me? 846 00:31:48,707 --> 00:31:50,842 My friend Cindy Shapiro won't believe it. 847 00:31:50,942 --> 00:31:52,578 You ready? 848 00:31:58,250 --> 00:31:59,285 We got him. 849 00:32:04,756 --> 00:32:05,891 Charlie, you're here as a character witness 850 00:32:05,991 --> 00:32:07,159 for Michael Casey, correct? Yes. 851 00:32:07,259 --> 00:32:08,827 We were in elementary school together 852 00:32:08,927 --> 00:32:10,896 and got close, even though after that 853 00:32:10,996 --> 00:32:14,133 we, we were on separate tracks, I guess you'd say. 854 00:32:14,233 --> 00:32:15,401 I think that's fair. 855 00:32:15,501 --> 00:32:16,902 Michael went to work at your father's bodega 856 00:32:17,002 --> 00:32:19,671 after graduation, and you are going to MIT. 857 00:32:19,771 --> 00:32:21,006 Is that correct? Yes. 858 00:32:21,107 --> 00:32:22,941 People don't get how we're friends, 859 00:32:23,041 --> 00:32:26,812 but Michael, he's just a really good person. 860 00:32:26,912 --> 00:32:28,614 You were upset when I came to the bodega 861 00:32:28,714 --> 00:32:31,283 for the video footage, too. Why was that? 862 00:32:31,383 --> 00:32:33,519 Did you know Michael was there stealing condoms? 863 00:32:33,619 --> 00:32:34,520 Oh, no, no, no. 864 00:32:34,620 --> 00:32:35,521 You just seemed like 865 00:32:35,621 --> 00:32:36,655 you thought my dad did it. 866 00:32:36,755 --> 00:32:38,090 Which, I mean, obviously he didn't, 867 00:32:38,190 --> 00:32:40,025 so I-I got upset, yes. That makes sense. 868 00:32:40,126 --> 00:32:43,295 Why was the footage on your computer in the first place? 869 00:32:43,395 --> 00:32:44,463 I'm in charge of running 870 00:32:44,563 --> 00:32:46,598 the CCTV software for my parents 871 00:32:46,698 --> 00:32:48,634 'cause they're bad at tech. That also makes sense. 872 00:32:48,734 --> 00:32:50,902 Oh, and just so we're all super clear, 873 00:32:51,002 --> 00:32:53,071 we're talking about this footage. 874 00:32:53,939 --> 00:32:55,107 Right? 875 00:32:55,207 --> 00:32:57,176 Yes, that is correct. 876 00:32:57,276 --> 00:32:58,544 Okay, great. 877 00:32:58,644 --> 00:33:00,746 Now I'm going to play some other footage for you. 878 00:33:03,382 --> 00:33:05,551 That's my colleague, Madeline Matlock, 879 00:33:05,651 --> 00:33:07,686 reaching up for those same condoms. 880 00:33:07,786 --> 00:33:09,221 Objection as to relevance. Oh, it's relevant. 881 00:33:09,321 --> 00:33:11,523 And I'll get there real quick, but it's 2011, 882 00:33:11,623 --> 00:33:13,492 and Michigan's in overtime, and I'm looking for Roundtree. 883 00:33:13,592 --> 00:33:15,026 I'll allow it. 884 00:33:15,127 --> 00:33:16,362 Now I would like to ask my colleague, 885 00:33:16,462 --> 00:33:18,864 Madeline Matlock, to stand up. 886 00:33:18,964 --> 00:33:21,200 And here is her driver's license, 887 00:33:21,300 --> 00:33:23,969 stipulating that she is five foot, two inches. 888 00:33:24,069 --> 00:33:27,506 Also admitting into evidence, the booking photo of my client, 889 00:33:27,606 --> 00:33:29,040 who is also listed as five foot two. 890 00:33:29,141 --> 00:33:31,577 Which means they are the same height. 891 00:33:31,677 --> 00:33:34,946 Which means that can't actually be Michael in the video, 892 00:33:35,046 --> 00:33:37,216 Because if it were, he'd have to be on his tiptoes 893 00:33:37,316 --> 00:33:39,785 reaching up for those condoms, just like Ms. Matlock. 894 00:33:39,885 --> 00:33:42,354 Which means the footage was doctored. 895 00:33:42,454 --> 00:33:44,190 Isn't that right, Charlie? 896 00:33:44,290 --> 00:33:46,024 I-I-I don't know. 897 00:33:46,124 --> 00:33:47,659 Uh, you don't know, or you don't want to say? 898 00:33:47,759 --> 00:33:49,228 And before you answer, you should know 899 00:33:49,328 --> 00:33:51,263 that the original footage is on its way to the lab 900 00:33:51,363 --> 00:33:52,564 for analysis, and I'm pretty sure they're gonna say 901 00:33:52,664 --> 00:33:55,267 that someone transposed the image of Michael 902 00:33:55,367 --> 00:33:57,369 onto the image of whoever stole those condoms. 903 00:33:57,469 --> 00:33:59,738 Someone taller, around your height. 904 00:33:59,838 --> 00:34:02,874 So I'm gonna ask you again, did you doctor the footage? 905 00:34:04,376 --> 00:34:05,677 Ariana liked me, okay? 906 00:34:05,777 --> 00:34:06,878 And I felt bad for Michael, 907 00:34:06,978 --> 00:34:08,380 so we went around back 908 00:34:08,480 --> 00:34:09,948 so it didn't have to be in front of him. 909 00:34:10,048 --> 00:34:12,083 Then what happened? She got scared. 910 00:34:12,184 --> 00:34:13,619 I don't know why, but I grabbed her, 911 00:34:13,719 --> 00:34:16,355 and she slipped and hit her head. And... 912 00:34:16,455 --> 00:34:17,856 I never meant to hurt her. 913 00:34:17,956 --> 00:34:20,025 Then Michael found her, and my dad told me 914 00:34:20,125 --> 00:34:22,794 to deny it all. 915 00:34:22,894 --> 00:34:25,130 I'm sorry, Michael. 916 00:34:26,298 --> 00:34:28,567 So sorry. 917 00:34:28,667 --> 00:34:31,703 I'm sorry. I'm sorry. 918 00:34:35,407 --> 00:34:38,076 It's over. You're free. 919 00:35:06,071 --> 00:35:08,139 At least they got justice. 920 00:35:08,240 --> 00:35:10,276 Justice is everything. 921 00:35:14,613 --> 00:35:15,847 Julian's blowing up my phone 922 00:35:15,947 --> 00:35:17,616 not to congratulate me. 923 00:35:17,716 --> 00:35:18,917 I don't know why he's making such a big deal 924 00:35:19,017 --> 00:35:21,119 about me not calling him about Kat's stomachache. 925 00:35:21,219 --> 00:35:23,021 It's my week. True. 926 00:35:24,022 --> 00:35:25,457 But why didn't you? 927 00:35:25,557 --> 00:35:28,260 Oh, come on, we've been friends a long time. 928 00:35:28,360 --> 00:35:29,995 Too long, if you ask me. 929 00:35:30,095 --> 00:35:31,630 Now, there's got to be a reason 930 00:35:31,730 --> 00:35:32,998 you didn't tell him. 931 00:35:35,467 --> 00:35:37,068 So I should have called you 932 00:35:37,168 --> 00:35:38,537 when Kathryn came home sick. 933 00:35:38,637 --> 00:35:39,838 I just hate this 934 00:35:39,938 --> 00:35:41,607 every-other-week mom thing, you know? 935 00:35:41,707 --> 00:35:43,475 So when Kat needed me, 936 00:35:43,575 --> 00:35:45,210 I just had to show up for her. 937 00:35:45,311 --> 00:35:47,379 And I know it doesn't make sense... 938 00:35:47,479 --> 00:35:48,847 It-it does make sense. Why do you think 939 00:35:48,947 --> 00:35:50,616 I let them eat ice cream at midnight? 940 00:35:50,716 --> 00:35:53,652 And look, I overreacted, too, 941 00:35:53,752 --> 00:35:58,357 because of my weird-ass relationship with my father, 942 00:35:58,457 --> 00:36:01,026 ...who, by the way, referred to Al Gore 943 00:36:01,126 --> 00:36:04,363 as a bird-watcher. 944 00:36:04,463 --> 00:36:06,732 I guess we know each other pretty well, huh? 945 00:36:06,832 --> 00:36:09,401 It was your idea, though, right? 946 00:36:09,501 --> 00:36:12,371 To leverage the class action so you could take the pro bono? 947 00:36:13,339 --> 00:36:15,006 Come on. They were desperate. 948 00:36:15,106 --> 00:36:16,041 Ah! 949 00:36:16,141 --> 00:36:17,376 The public defender was messing up. 950 00:36:17,476 --> 00:36:19,144 Wow. 951 00:36:23,181 --> 00:36:25,551 I don't want my father's divorces. 952 00:36:25,651 --> 00:36:27,486 Let's be better. 953 00:36:27,586 --> 00:36:29,621 Family first? 954 00:36:31,156 --> 00:36:33,359 Family first, always. 955 00:36:50,275 --> 00:36:51,743 See? This is better, right? 956 00:36:51,843 --> 00:36:53,379 And I requested smaller desks for Mrs. B. 957 00:36:53,479 --> 00:36:55,381 They arrive tomorrow. 958 00:36:58,717 --> 00:37:00,619 Also... 959 00:37:00,719 --> 00:37:02,454 I'm sorry. 960 00:37:02,554 --> 00:37:05,691 I know you are not out to get me. 961 00:37:06,725 --> 00:37:09,361 Well, I appreciate that, Sarah. 962 00:37:10,896 --> 00:37:12,731 I'm gonna take my two orders 963 00:37:12,831 --> 00:37:15,467 of fettuccine Alfredo and skedaddle. 964 00:37:15,567 --> 00:37:17,202 Good night, you two. 965 00:37:19,371 --> 00:37:20,772 So long. 966 00:37:20,872 --> 00:37:22,408 Congratulations again. 967 00:37:22,508 --> 00:37:24,576 You, too. And see? 968 00:37:24,676 --> 00:37:26,778 I did trust you. 969 00:37:26,878 --> 00:37:28,914 Yes, you did. 970 00:37:32,551 --> 00:37:34,586 Actually... 971 00:37:35,587 --> 00:37:37,656 ...what you did was not trust. 972 00:37:37,756 --> 00:37:39,958 It was manipulation. 973 00:37:40,058 --> 00:37:42,894 Trust would have been letting me in on the plan 974 00:37:42,994 --> 00:37:45,664 in the first place instead of icing me out 975 00:37:45,764 --> 00:37:49,300 and making me feel like I messed up, which I've been 976 00:37:49,401 --> 00:37:51,970 so worried about, you have no idea. 977 00:37:52,070 --> 00:37:54,272 Now, you certainly don't have to trust me, 978 00:37:54,372 --> 00:37:57,843 but let's not twist what you did 979 00:37:57,943 --> 00:38:00,111 and call it trust. 980 00:38:00,211 --> 00:38:02,581 Thank you very much. 981 00:38:08,386 --> 00:38:10,288 Can you believe her? 982 00:38:12,090 --> 00:38:14,292 I mean, she's not wrong. 983 00:38:31,777 --> 00:38:33,111 Madeline Matlock, sir. 984 00:38:33,211 --> 00:38:34,846 Oh, I remember. 985 00:38:34,946 --> 00:38:36,347 Like the old TV show. 986 00:38:36,448 --> 00:38:37,916 Yeah. Yeah. 987 00:38:38,016 --> 00:38:41,252 Though, uh, you got the dates wrong. 988 00:38:43,922 --> 00:38:45,857 I don't count the ABC years. 989 00:38:45,957 --> 00:38:47,425 You know, 'cause the ratings went down, 990 00:38:47,526 --> 00:38:49,294 and it just didn't affect me as much. 991 00:38:49,394 --> 00:38:51,396 Mm-hmm. Yeah. 992 00:38:51,497 --> 00:38:53,532 See you later, Matlock. 993 00:38:58,103 --> 00:38:59,905 You think I should apologize? 994 00:39:00,005 --> 00:39:01,907 Okay, here's how I look at it. 995 00:39:02,007 --> 00:39:04,342 Hmm. I mean, she's old, so if she dies tomorrow 996 00:39:04,442 --> 00:39:06,545 and you don't apologize, would you feel bad? 997 00:39:09,414 --> 00:39:12,350 Ugh! Fine, I'll call her. 998 00:39:12,450 --> 00:39:14,786 She does love her free dinners. 999 00:39:18,924 --> 00:39:20,826 She was pretty upset, is all I'm saying. 1000 00:39:20,926 --> 00:39:22,393 She lives in Queens. 1001 00:39:22,494 --> 00:39:23,795 I have the address. 1002 00:40:12,711 --> 00:40:14,580 Olympia! 1003 00:40:14,680 --> 00:40:16,582 What are you doing here? 1004 00:40:16,682 --> 00:40:19,184 Sweetie, come say hello to Olympia. 1005 00:40:20,251 --> 00:40:21,386 Mm. 1006 00:40:23,221 --> 00:40:25,490 You would represent me on a murder charge, right? 1007 00:40:27,025 --> 00:40:28,326 Forgot your dinner. 1008 00:40:28,426 --> 00:40:29,995 And you brought it. 1009 00:40:30,095 --> 00:40:32,297 Thank you. 1010 00:40:32,397 --> 00:40:33,899 Come on in, have a cup of tea. 1011 00:40:33,999 --> 00:40:35,500 Oh, I... I have to get home. 1012 00:40:35,601 --> 00:40:37,502 I-I just came because... 1013 00:40:37,603 --> 00:40:39,370 well, because... 1014 00:40:40,371 --> 00:40:42,440 Trust comes hard to me. 1015 00:40:42,540 --> 00:40:44,509 I tend to play my cards close to my vest. 1016 00:40:44,610 --> 00:40:46,411 And that's not fair 1017 00:40:46,511 --> 00:40:48,479 when we're working together, which... 1018 00:40:48,580 --> 00:40:50,481 I'm glad we are doing. 1019 00:40:50,582 --> 00:40:51,983 Oh. 1020 00:40:52,951 --> 00:40:54,552 Me, too. 1021 00:40:56,087 --> 00:40:57,122 Do we hug now? 1022 00:40:57,222 --> 00:40:58,489 No. 1023 00:40:58,590 --> 00:41:00,792 Yeah, see? We're getting to learn each other. 1024 00:41:00,892 --> 00:41:02,193 Yeah, baby steps. 1025 00:41:02,293 --> 00:41:03,629 I'll see you tomorrow. 1026 00:41:03,729 --> 00:41:06,131 Thanks so much for coming by. 1027 00:41:12,738 --> 00:41:14,505 I think we got it. 1028 00:41:14,606 --> 00:41:15,807 I knew it. Let's go! 1029 00:41:26,317 --> 00:41:28,386 Download that footage, darling. 1030 00:41:28,486 --> 00:41:29,387 And be on the lookout 1031 00:41:29,487 --> 00:41:30,689 for a way to get passcodes. 1032 00:41:30,789 --> 00:41:32,190 I cannot believe 1033 00:41:32,290 --> 00:41:34,059 that Jacobson Moore gives a $40 dinner allowance. 1034 00:41:34,159 --> 00:41:35,861 So I'm gonna take my two orders 1035 00:41:35,961 --> 00:41:38,396 of fettuccine Alfredo and skedaddle. 1036 00:41:38,496 --> 00:41:41,967 Actually, what you did was not trust. 1037 00:41:42,067 --> 00:41:44,435 Thank you very much. 1038 00:42:01,853 --> 00:42:03,755 You wanted passcodes, kid? 1039 00:42:03,855 --> 00:42:06,391 Well, now, we know how to get into Olympia's phone. 1040 00:42:06,491 --> 00:42:08,193 MWBSP. 1041 00:42:08,293 --> 00:42:11,029 MWBS friggin' P. 1042 00:42:14,232 --> 00:42:16,001 Oh, my gosh. 1043 00:42:16,101 --> 00:42:18,003 Captioning sponsored by CBS 1044 00:42:18,103 --> 00:42:20,138 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.