All language subtitles for Long.Feng.Zhi.Duo.Xing.1984.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:10,500 --> 00:02:12,616 Sir, buy a flag please! 4 00:02:12,625 --> 00:02:13,865 What the donation for? 5 00:02:15,000 --> 00:02:17,332 Home for the unmarried mothers, 6 00:02:19,333 --> 00:02:22,040 you've found the right man. 7 00:02:22,042 --> 00:02:25,580 It wouldn't exist without a man like me. 8 00:02:25,583 --> 00:02:28,495 I've contributed a lot to that organization. 9 00:02:28,500 --> 00:02:31,207 You'll find all the unmarried mothers knowing 10 00:02:31,208 --> 00:02:34,450 me if you ask them about David lo. 11 00:02:34,458 --> 00:02:36,790 You'd donate more then. 12 00:02:37,167 --> 00:02:41,740 Actually, I hate this organization, 13 00:02:41,750 --> 00:02:46,244 I've lost all my money generation resources. 14 00:02:46,250 --> 00:02:48,366 Since the organization has provided 15 00:02:48,375 --> 00:02:50,616 shelters for the children. 16 00:02:50,750 --> 00:02:51,990 You may be pregnant 17 00:02:52,417 --> 00:02:56,205 if you keep on looking at me. 18 00:03:06,500 --> 00:03:08,036 Watch out! 19 00:03:14,917 --> 00:03:18,034 I'm sorry, are you hurt? 20 00:03:18,042 --> 00:03:20,624 I'll pay for any damage. 21 00:03:21,125 --> 00:03:23,992 I just feel pain. 22 00:03:24,000 --> 00:03:28,539 Pain, that means fresh. 23 00:03:35,458 --> 00:03:40,782 Greasy head, you ask for it, 24 00:03:40,792 --> 00:03:42,032 get loss. 25 00:04:04,708 --> 00:04:08,405 I really don't know what to have? 26 00:04:15,333 --> 00:04:17,745 Really painful, 27 00:04:18,917 --> 00:04:22,114 I've got this lucky charm to protect me. 28 00:04:22,125 --> 00:04:23,865 If you touch me again, I'll... 29 00:04:24,792 --> 00:04:29,331 - How do you know that I've touch you, - Did you see with your eyes? 30 00:04:29,333 --> 00:04:30,994 You got eyes behind your head. 31 00:04:31,958 --> 00:04:33,789 It is your ass. 32 00:04:34,042 --> 00:04:35,703 You erotomania. 33 00:04:40,292 --> 00:04:42,078 Sister 34 00:04:44,375 --> 00:04:46,661 what's the matter? 35 00:04:47,500 --> 00:04:50,037 That god damn erotomania touches me. 36 00:04:50,833 --> 00:04:52,289 Will you help me? 37 00:04:52,292 --> 00:04:53,452 Let's go. 38 00:05:04,667 --> 00:05:06,282 Ugly looking bitch. 39 00:05:16,875 --> 00:05:18,081 Only ten dollars? 40 00:05:19,458 --> 00:05:22,370 The croon must be punched! 41 00:05:37,083 --> 00:05:38,664 It's you again 42 00:05:41,875 --> 00:05:44,617 yes, your erotomania. 43 00:05:47,542 --> 00:05:48,702 What are you doing? 44 00:05:48,708 --> 00:05:52,405 Finished 45 00:06:10,333 --> 00:06:11,539 Newspaper. 46 00:06:12,042 --> 00:06:13,077 Thank you. 47 00:06:13,333 --> 00:06:16,291 Newspaper... 48 00:06:21,542 --> 00:06:24,249 Want some potato chips? 49 00:06:26,667 --> 00:06:28,123 Come to hk for a trip 50 00:06:28,375 --> 00:06:31,287 on business - me too. 51 00:06:34,667 --> 00:06:36,248 Are you interested in guns? 52 00:06:36,250 --> 00:06:37,831 You've found the right man. 53 00:06:37,833 --> 00:06:40,620 I'm an armory expert. 54 00:06:40,625 --> 00:06:46,040 I've a thorough knowledge in pistol, shotgun, 55 00:06:46,042 --> 00:06:49,739 automatic rifles, even rockets. 56 00:06:50,917 --> 00:06:52,077 You do sound like an expert 57 00:06:52,167 --> 00:06:56,957 especially in drawing revolver, let me show you. 58 00:06:59,208 --> 00:07:01,665 I'm sorry sir. 59 00:07:01,667 --> 00:07:04,624 - Never mind - I'll clean it for you 60 00:07:04,625 --> 00:07:06,661 that's alright, I can do it myself. 61 00:07:06,667 --> 00:07:09,079 Let's get together if we meet in hk again 62 00:07:09,083 --> 00:07:10,414 alright. 63 00:07:11,250 --> 00:07:14,322 Do I like splendid? 64 00:07:16,667 --> 00:07:19,158 You must be a gun dealer, right? 65 00:07:19,167 --> 00:07:21,874 - What do you think? - I think I'm right. 66 00:07:22,500 --> 00:07:24,331 Do you know my line of work? 67 00:07:24,333 --> 00:07:27,450 Let me tell you, I'm an interpol. 68 00:07:27,458 --> 00:07:33,078 You're wrong, I'm a professional assassin 69 00:07:34,167 --> 00:07:39,116 don't be kidding, I'll catch you 70 00:07:44,708 --> 00:07:46,790 - Please fasten your seat belt - Ok 71 00:08:08,000 --> 00:08:12,448 Liu calling chan... over 72 00:08:12,875 --> 00:08:15,207 go ahead, liu over 73 00:08:15,208 --> 00:08:19,030 the last flight has been cleared, 74 00:08:19,042 --> 00:08:22,205 will target show up! Over 75 00:08:22,583 --> 00:08:27,282 be patient, this is a big one. 76 00:08:27,292 --> 00:08:30,739 Inform all units to hold on, over 77 00:08:31,333 --> 00:08:35,531 message received, not even a word of encouragement, over 78 00:08:47,417 --> 00:08:49,783 Cooker, want to have a tile game tonight if target 79 00:08:49,792 --> 00:08:52,033 don't show up 80 00:08:52,958 --> 00:08:54,368 to hell with your game. 81 00:08:54,375 --> 00:08:57,447 Look out as our boss is in bad mood. 82 00:08:58,833 --> 00:09:02,246 Monster, you want some night snack? Over 83 00:09:02,250 --> 00:09:06,573 I think breakfast would be more appropriate. Over 84 00:09:06,583 --> 00:09:09,996 cut it out and be concentrate. 85 00:09:15,417 --> 00:09:17,703 There comes the thai! Be alert 86 00:09:59,167 --> 00:10:00,202 Where's the good? 87 00:10:00,917 --> 00:10:03,499 You saw the sample, where's the money? 88 00:10:08,000 --> 00:10:09,285 Right here 89 00:10:13,167 --> 00:10:16,284 I'll take you to collect it after I make the call 90 00:10:24,250 --> 00:10:26,366 What a coincident, you're late too! 91 00:10:26,375 --> 00:10:30,038 You better be careful if you're really a killer. 92 00:10:30,583 --> 00:10:32,824 Killer, let's have a drink 93 00:10:32,833 --> 00:10:34,323 I don't drink 94 00:10:34,375 --> 00:10:35,410 I'll give you a ride 95 00:10:35,417 --> 00:10:36,406 I have my own car 96 00:10:36,417 --> 00:10:40,831 wonderful, you give me a ride then, I only have $7 97 00:10:43,042 --> 00:10:44,407 get on. 98 00:10:44,417 --> 00:10:46,078 The cars in red are taxi 99 00:10:47,583 --> 00:10:49,369 and this is enough for your fare! 100 00:10:56,375 --> 00:11:00,698 I didn't ask for you sympathy, shit! 101 00:11:03,708 --> 00:11:05,824 What a waste if I don't take it. 102 00:11:09,042 --> 00:11:10,042 Taxi! 103 00:11:10,375 --> 00:11:11,581 Taxi! 104 00:11:14,333 --> 00:11:18,997 Open the door, pal! 105 00:11:19,000 --> 00:11:20,956 Open the door 106 00:11:21,667 --> 00:11:24,329 can't you read, that's called out of service! 107 00:11:24,333 --> 00:11:26,995 What does that mean, we don't have it in Taiwan. 108 00:11:28,042 --> 00:11:30,954 Open the door, damn it. 109 00:11:32,500 --> 00:11:36,493 You again, this taxi is out of service 110 00:11:36,500 --> 00:11:38,411 it's reserved for me 111 00:11:38,792 --> 00:11:41,499 can I have a lift? 112 00:11:41,500 --> 00:11:43,536 I'm in a hurry 113 00:11:43,833 --> 00:11:49,032 just a lift, I have no car 114 00:11:49,042 --> 00:11:51,283 can you stop bothering me, I'm in a hurry 115 00:11:51,292 --> 00:11:54,659 how can I check in to the hotel if you don't take me there 116 00:11:54,667 --> 00:11:56,328 stop bothering me 117 00:11:56,333 --> 00:11:58,244 just a favor, alright 118 00:11:58,958 --> 00:12:02,030 chan calling liu, it looks like a second deal. 119 00:12:02,333 --> 00:12:04,790 - Go and check it out - Yes sir over 120 00:12:07,500 --> 00:12:11,948 there's plenty of taxi coming 121 00:12:12,542 --> 00:12:15,033 do you need help with the luggage, sir? 122 00:12:16,667 --> 00:12:18,373 - Why did you hit me? - So what? 123 00:12:18,375 --> 00:12:19,615 Police. 124 00:12:19,625 --> 00:12:21,536 - Don't go. - Don't move. 125 00:12:21,542 --> 00:12:23,123 Buddy. What do you want? 126 00:12:23,125 --> 00:12:26,868 Why did you hit me? I'm from Taiwan 127 00:12:26,875 --> 00:12:29,082 the thai has gone to the car park 128 00:12:32,375 --> 00:12:33,375 hold it 129 00:12:33,750 --> 00:12:35,206 the other side 130 00:13:01,292 --> 00:13:03,783 Halt or I'll shoot 131 00:13:06,333 --> 00:13:07,698 hold there 132 00:13:28,125 --> 00:13:30,161 You are under arrest 133 00:13:41,000 --> 00:13:42,956 How many man does your organization have? 134 00:13:43,708 --> 00:13:45,073 About a hundred thousand 135 00:13:45,083 --> 00:13:49,531 you plan to capture hk, where's the headquarter? 136 00:13:49,542 --> 00:13:54,366 Didn't I tell you in Taiwan? 137 00:13:55,042 --> 00:13:56,623 Taiwan... 138 00:13:58,208 --> 00:14:03,657 Must be a mistake, my identity is in the luggage, 139 00:14:03,667 --> 00:14:06,909 I'm an interpol 140 00:14:06,917 --> 00:14:09,329 what did you say? 141 00:14:09,792 --> 00:14:10,827 Sir, 142 00:14:13,375 --> 00:14:17,118 only some clothing's and nothing else. 143 00:14:17,875 --> 00:14:20,241 Must be lost in the airport or 144 00:14:20,250 --> 00:14:22,957 I may have put it in my pocket 145 00:14:23,667 --> 00:14:25,874 talk or I'll blow your damn brain off 146 00:14:25,875 --> 00:14:29,242 my god, how can I make you believe me! 147 00:14:32,125 --> 00:14:34,491 My month hurt 148 00:14:35,583 --> 00:14:36,663 talk 149 00:14:36,667 --> 00:14:39,158 alright... 150 00:14:39,167 --> 00:14:39,872 How? 151 00:14:39,875 --> 00:14:41,115 Take a statement from him. 152 00:14:41,125 --> 00:14:42,205 Yes sir 153 00:14:42,917 --> 00:14:47,160 you can't cheat anybody with your lousy mandarin 154 00:14:49,000 --> 00:14:50,615 I hate all drug pushers! 155 00:14:50,625 --> 00:14:55,665 I couldn't believe there is still violent punishment 156 00:14:55,667 --> 00:14:57,077 shut up! 157 00:15:03,875 --> 00:15:05,866 Sir, chrysanthemum tea wants you 158 00:15:07,250 --> 00:15:10,242 add more charges if he doesn't cooperate 159 00:15:12,083 --> 00:15:17,032 bad luck buddy, he is in a bad mood 160 00:15:17,042 --> 00:15:18,202 what did you say? 161 00:15:18,208 --> 00:15:20,415 I'm just taking a statement 162 00:15:21,583 --> 00:15:23,244 just do your job and don't shit 163 00:15:23,292 --> 00:15:25,453 - what's your name? - Simon, si... 164 00:15:35,208 --> 00:15:36,288 Come in 165 00:15:39,167 --> 00:15:40,998 sir, what's holding you up so late? 166 00:15:41,875 --> 00:15:44,947 The drug case, sit down... 167 00:15:48,333 --> 00:15:52,155 I wanted to follow the suspect until the exchange 168 00:15:52,167 --> 00:15:54,783 but the plan leaks, I'm sorry. 169 00:15:55,958 --> 00:15:58,165 That means you're inexperienced. 170 00:16:00,333 --> 00:16:01,539 Who is it? 171 00:16:03,042 --> 00:16:07,081 Honey, honey, you've brought a water bed. 172 00:16:07,792 --> 00:16:09,077 Paid tomorrow? 173 00:16:09,833 --> 00:16:13,906 You know I couldn't sleep in water bed, I have rheumatism. 174 00:16:14,875 --> 00:16:17,241 Let's hold the credit meeting. 175 00:16:20,417 --> 00:16:22,408 Alright, buy it. 176 00:16:23,333 --> 00:16:26,405 The meeting should be on next week 177 00:16:26,417 --> 00:16:31,662 - get everyone in here, - I can't wait I need the money 178 00:16:32,417 --> 00:16:34,999 yes, sir, what a boss 179 00:16:37,917 --> 00:16:39,953 forty dollars, should get the tender. 180 00:17:06,792 --> 00:17:08,157 Are you in need of money? 181 00:17:08,167 --> 00:17:09,156 No sir 182 00:17:09,167 --> 00:17:10,953 then why do you bid such a high interest, 183 00:17:10,958 --> 00:17:12,789 $90 interest for a five hundred share. 184 00:17:13,958 --> 00:17:16,916 Anyone bids more than fifty dollars 185 00:17:16,917 --> 00:17:19,659 will be transferred to the dog kennel, understand? 186 00:17:19,667 --> 00:17:23,660 My wife wants to take the physical dance lesson 187 00:17:25,000 --> 00:17:28,197 anyone bids more than $150 188 00:17:28,208 --> 00:17:30,199 will be sent to take the dog shit 189 00:17:32,458 --> 00:17:33,618 no choice then 190 00:17:33,625 --> 00:17:35,741 I'll bid $160, see what will happen to me 191 00:17:35,750 --> 00:17:38,082 - I bid $170 - You're making a fool out of me 192 00:17:38,083 --> 00:17:40,825 sir, I do it only for the colleagues 193 00:17:41,333 --> 00:17:45,201 so do I, I'll bid $180 194 00:17:48,917 --> 00:17:52,364 alright, I'm out, $320 for each share. 195 00:17:52,375 --> 00:17:55,492 Well be glad with such a generous superior 196 00:17:56,333 --> 00:17:57,368 what a trap. 197 00:17:58,000 --> 00:18:00,833 Listen, now back to the official business 198 00:18:01,583 --> 00:18:03,915 I've expected your revenge 199 00:18:03,917 --> 00:18:05,578 go to pick him up in the airport 200 00:18:06,167 --> 00:18:08,408 but I haven't slept all night? 201 00:18:08,417 --> 00:18:09,827 That's what I want 202 00:18:12,792 --> 00:18:15,864 listen, he's an interpol from Taiwan. 203 00:18:15,875 --> 00:18:18,161 He can speck various languages except cantonese. 204 00:18:18,167 --> 00:18:20,374 He has assisted other cities in busting off drug cases. 205 00:18:20,750 --> 00:18:22,661 He comes to exchange police logistic with us. 206 00:18:22,667 --> 00:18:26,080 Be polite, and have respect, understand? 207 00:18:26,750 --> 00:18:28,991 I don't have to go to airport, sir 208 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 why? 209 00:18:40,500 --> 00:18:44,072 Tell me who did this to you. 210 00:18:44,083 --> 00:18:50,283 Did they do it? 211 00:19:01,292 --> 00:19:04,580 No, didn't I tell you, I had a slip on banana 212 00:19:04,583 --> 00:19:09,657 no... not that coincident. Do not scare, I'm here. 213 00:19:09,667 --> 00:19:12,534 Get up, did they threaten you? 214 00:19:22,458 --> 00:19:26,076 All you guys had took part in it, 215 00:19:26,083 --> 00:19:28,165 but I'm only one to held responsible 216 00:19:29,792 --> 00:19:32,033 no, they were pretty good to me. 217 00:19:32,042 --> 00:19:34,203 There's some misunderstanding, 218 00:19:34,208 --> 00:19:37,245 it's alright now, we are friends 219 00:19:39,042 --> 00:19:42,079 right, friend 220 00:19:43,083 --> 00:19:44,323 you can speak cantonese 221 00:19:44,542 --> 00:19:48,034 before I came, I've bought some tape 222 00:19:48,042 --> 00:19:51,034 of Leslie and I learnt from it 223 00:19:51,833 --> 00:19:53,243 do you want to lodge a complaint now? 224 00:19:53,250 --> 00:19:55,036 Yes, why not? 225 00:19:55,042 --> 00:19:56,327 What do you say? 226 00:19:56,333 --> 00:19:59,040 I can't even have a cup of coffee, 227 00:19:59,042 --> 00:20:00,657 that's not friendly 228 00:20:02,000 --> 00:20:04,241 coffee! Go and get it. 229 00:20:05,000 --> 00:20:06,410 Would you like some coffee, sir? 230 00:20:06,417 --> 00:20:09,329 No, you are discharge from your 231 00:20:09,333 --> 00:20:11,198 present duty starting tomorrow 232 00:20:11,667 --> 00:20:14,033 how come you want me to resign? 233 00:20:14,042 --> 00:20:17,660 No, you'll be his personal escort around the clock 234 00:20:49,792 --> 00:20:52,158 It is terrible 235 00:20:54,583 --> 00:20:56,119 this way! 236 00:20:58,583 --> 00:21:00,198 Funny old man 237 00:21:00,208 --> 00:21:01,493 good, it's just wonderful! 238 00:21:01,500 --> 00:21:04,116 It's even better than the water world back home 239 00:21:04,125 --> 00:21:05,080 want to play again? 240 00:21:05,083 --> 00:21:07,039 Save for some other time! 241 00:21:07,042 --> 00:21:08,532 My heart almost jump out if 242 00:21:08,542 --> 00:21:10,282 I didn't keep my month shut. 243 00:21:10,917 --> 00:21:15,035 I want to have something to drink 244 00:21:15,042 --> 00:21:17,374 you are really scared. Let's go! 245 00:21:20,875 --> 00:21:23,036 - Come on. Two coke. - I don't want coke, 246 00:21:23,042 --> 00:21:24,703 have you get any milk, miss? 247 00:21:24,708 --> 00:21:25,708 Paodan? 248 00:21:25,958 --> 00:21:27,994 Milk. 249 00:21:28,000 --> 00:21:29,831 He's from Taiwan 250 00:21:29,833 --> 00:21:32,950 excuse me, do you have any milk 251 00:21:32,958 --> 00:21:36,576 - go to hell. - He said milk 252 00:21:36,958 --> 00:21:38,198 let's go 253 00:21:38,542 --> 00:21:40,453 no, we haven't paid yet! 254 00:21:40,458 --> 00:21:42,540 So people charge the police? 255 00:21:42,542 --> 00:21:45,284 We all have to obey the laws 256 00:21:46,125 --> 00:21:50,038 my wallet, I've been picked pocket 257 00:21:50,583 --> 00:21:53,074 nonsense, we have no pick pockets in hk. 258 00:21:53,083 --> 00:21:55,825 Not with a smart policemen like me around 259 00:21:55,833 --> 00:21:57,994 then, what happen to my wallet 260 00:21:58,000 --> 00:22:01,993 you asked me to hold it for you. 261 00:22:02,000 --> 00:22:03,456 Come on 262 00:22:03,458 --> 00:22:04,914 you haven't paid yet! 263 00:22:04,917 --> 00:22:06,578 I'm sorry 264 00:22:15,458 --> 00:22:17,619 You better keep it for me. 265 00:22:17,625 --> 00:22:21,117 I won't have to worry about it 266 00:22:21,667 --> 00:22:24,079 why do you want me to keep it for you? 267 00:22:24,083 --> 00:22:27,120 I will go crazy in an amusement park since I was 3. 268 00:22:28,208 --> 00:22:29,994 I want to see the parrot show 269 00:22:32,625 --> 00:22:34,581 worst than a kid 270 00:22:40,583 --> 00:22:42,369 Brave! 271 00:22:44,375 --> 00:22:45,706 Hi, 272 00:22:48,125 --> 00:22:49,456 excuse me... 273 00:22:55,083 --> 00:22:57,199 Are you alright - I'm alright 274 00:22:57,208 --> 00:22:58,698 why are you following me then? 275 00:22:58,708 --> 00:23:00,039 I'll explain to you in detail, 276 00:23:00,125 --> 00:23:02,366 how about a cup of coffee first? 277 00:23:03,833 --> 00:23:05,619 Get lost 278 00:23:05,958 --> 00:23:08,244 what is the matter? Sister 279 00:23:08,292 --> 00:23:10,157 he keeps bothering me 280 00:23:10,208 --> 00:23:14,156 I am not sure if he is really a bad boy. 281 00:23:14,542 --> 00:23:17,989 I just want to invite you for a cup of coffee 282 00:23:18,042 --> 00:23:20,499 there's only one way to treat a people like him 283 00:23:20,542 --> 00:23:21,998 how is it? 284 00:23:22,042 --> 00:23:26,957 You just give him such a look 285 00:23:27,250 --> 00:23:29,912 and then give him a disgrace smile 286 00:23:36,208 --> 00:23:38,620 I want to buy some carrot for the goats 287 00:23:39,458 --> 00:23:42,200 where's the wallet? Hold there pick pocket 288 00:23:42,250 --> 00:23:43,809 you told me there is no pick pocket in hk 289 00:23:43,833 --> 00:23:46,040 let's take a look 290 00:23:46,458 --> 00:23:47,789 stop 291 00:23:49,125 --> 00:23:53,824 how dare you pick my pocket 292 00:23:53,875 --> 00:23:55,536 you better make sure about it 293 00:23:55,583 --> 00:23:58,541 you want to search you or take you to the station 294 00:23:58,583 --> 00:24:01,871 let's call for the police or we'll leave 295 00:24:02,708 --> 00:24:05,370 police, you have got the right here. 296 00:24:06,208 --> 00:24:07,163 Where's my wallet? 297 00:24:07,208 --> 00:24:10,746 Show me your warrant card! 298 00:24:10,792 --> 00:24:12,282 You picked my pocket also 299 00:24:12,333 --> 00:24:14,289 how come you have two wallets 300 00:24:14,333 --> 00:24:16,369 - one is mind and one is his - Wing, 301 00:24:16,417 --> 00:24:19,204 we can't charge him without any evidence. 302 00:24:19,250 --> 00:24:21,411 It's them, call the police. 303 00:24:22,625 --> 00:24:25,492 Didn't you say you are a policeman? 304 00:24:28,542 --> 00:24:30,407 Sister, we don't have to talk to him! 305 00:24:30,458 --> 00:24:31,823 Let's go. 306 00:24:31,875 --> 00:24:33,206 I still have his wallet 307 00:24:34,667 --> 00:24:36,749 no, we have nothing to be scared of. 308 00:24:36,792 --> 00:24:41,206 He has insulted us in front of the public. 309 00:24:41,250 --> 00:24:43,366 What happen to justice? 310 00:24:43,708 --> 00:24:45,118 Don't be ridiculous! 311 00:24:47,708 --> 00:24:50,825 I haven't carried it with me 312 00:24:50,875 --> 00:24:52,831 so you can't explain it 313 00:24:52,875 --> 00:24:56,538 come on... show whatever you got 314 00:24:57,292 --> 00:25:00,034 ok, I'll let you go this time 315 00:25:00,083 --> 00:25:02,369 wait, how about the matter 316 00:25:02,750 --> 00:25:05,082 that you've fishing around 317 00:25:05,667 --> 00:25:08,454 for heaven's sake, what do you want? 318 00:25:10,542 --> 00:25:13,864 I'll let you go this time. 319 00:25:14,167 --> 00:25:16,704 Sister, should you see this kid of crook again, 320 00:25:16,750 --> 00:25:19,332 keep them at arm's length! 321 00:25:21,083 --> 00:25:22,118 Damn it 322 00:25:22,167 --> 00:25:26,035 let's go or we have problem 323 00:25:31,083 --> 00:25:33,916 Luk wan ting has betrayed our organization. 324 00:25:33,958 --> 00:25:36,574 He stole our goods and sold it. 325 00:25:36,625 --> 00:25:38,911 You'll disguise as a retailer to deal 326 00:25:38,958 --> 00:25:40,823 with him and then killed him. 327 00:25:40,875 --> 00:25:42,365 The most important 328 00:25:42,417 --> 00:25:46,114 thing is to take his Jade necklace. 329 00:25:46,167 --> 00:25:49,864 The Jade is a pledge of our organization, 330 00:25:49,917 --> 00:25:52,579 you'll have half a million 331 00:25:52,625 --> 00:25:55,082 in your Swiss bank account afterwards. 332 00:25:55,125 --> 00:25:58,037 I wish you can accomplish this mission as soon as possible 333 00:26:32,792 --> 00:26:35,204 - The rest you keep it. - Thank you 334 00:27:00,708 --> 00:27:03,370 Next time pick some better targets 335 00:27:16,167 --> 00:27:17,327 What's wrong? 336 00:27:17,708 --> 00:27:20,120 I was punched in the stomach 337 00:27:20,167 --> 00:27:23,455 before I could touch him. 338 00:27:23,500 --> 00:27:25,115 He's got a quick hand 339 00:27:25,167 --> 00:27:27,453 kid, you're still green 340 00:27:28,042 --> 00:27:31,239 that's the punishment you deserve 341 00:27:31,292 --> 00:27:34,250 it's all your fault. 342 00:27:34,292 --> 00:27:36,624 Why don't' you find a policeman as our target 343 00:27:36,667 --> 00:27:38,908 would he really a cop? 344 00:27:38,958 --> 00:27:43,201 We would has been arrested if he's a cop. 345 00:27:44,083 --> 00:27:45,243 How's you belly? 346 00:27:45,292 --> 00:27:46,327 It's still hurts! 347 00:27:46,375 --> 00:27:47,785 I'll let him pay for it later 348 00:27:48,125 --> 00:27:50,662 what will you do? 349 00:27:50,708 --> 00:27:52,699 Just wait and see 350 00:28:00,000 --> 00:28:01,786 Mr. chan sent me 351 00:28:01,833 --> 00:28:02,913 please 352 00:28:22,458 --> 00:28:23,789 Be seated! 353 00:28:29,792 --> 00:28:30,702 Care for a drink? 354 00:28:30,750 --> 00:28:32,081 Coffee, please 355 00:28:33,125 --> 00:28:38,165 fix some coffee and bring some cigars 356 00:28:38,208 --> 00:28:39,539 yes, boss 357 00:28:43,250 --> 00:28:45,036 you tell Mr. chan that there 358 00:28:45,083 --> 00:28:49,406 has some price variation 359 00:28:50,625 --> 00:28:53,458 what variation? I can make the decision 360 00:28:54,042 --> 00:28:58,035 this price is increased by 30% due to scarce 361 00:28:58,083 --> 00:29:00,950 sources in the market 362 00:29:01,417 --> 00:29:04,864 alright. I accept on Mr. chan's behalf. 363 00:29:05,542 --> 00:29:10,411 That's deal as I was expecting a 50% increase 364 00:29:13,875 --> 00:29:17,163 in that case, that's a deal then 365 00:30:07,792 --> 00:30:11,489 I don't think that guy will show up again. 366 00:30:11,542 --> 00:30:12,782 Let's go 367 00:30:13,375 --> 00:30:16,993 no, we'll wait for him 368 00:30:17,042 --> 00:30:21,035 I'm alright now. Let's forget about it 369 00:30:24,042 --> 00:30:25,202 here be comes 370 00:30:40,625 --> 00:30:41,625 Sister 371 00:30:42,833 --> 00:30:44,039 I've got it 372 00:30:50,083 --> 00:30:51,198 Get lost! 373 00:30:52,208 --> 00:30:54,790 Are you alright smarty! 374 00:30:54,833 --> 00:30:57,620 Painful, where is it? 375 00:31:13,625 --> 00:31:14,910 Are you blind? 376 00:31:39,792 --> 00:31:41,032 Give me back my wallet 377 00:32:08,083 --> 00:32:10,745 Are you crazy, damn it 378 00:32:10,792 --> 00:32:11,998 you bump into me on purpose 379 00:32:12,042 --> 00:32:13,828 your car bump into mine when reversing 380 00:32:13,875 --> 00:32:15,434 my car was at a complete stop and didn't reverse. 381 00:32:15,458 --> 00:32:17,198 Let's call the police 382 00:32:17,708 --> 00:32:19,699 I want to buy your cart 383 00:32:19,750 --> 00:32:24,494 no, I need it for making a living 384 00:32:26,708 --> 00:32:29,324 watch out, watch out 385 00:32:33,208 --> 00:32:34,368 what do you want? 386 00:32:35,292 --> 00:32:38,079 You can take me to the police station because 387 00:32:38,583 --> 00:32:40,448 I do it purposefully 388 00:32:46,375 --> 00:32:48,536 Don't play around, 389 00:32:48,583 --> 00:32:53,077 tell me or I've to use force. 390 00:32:54,667 --> 00:32:56,953 It is more than an hour, 391 00:32:57,000 --> 00:33:00,538 I ask you once more, where do you live? 392 00:33:01,875 --> 00:33:03,456 No permanent place of abode 393 00:33:03,500 --> 00:33:07,869 alright, where did you sleep last night? 394 00:33:08,750 --> 00:33:12,447 I forget, properly at home 395 00:33:12,500 --> 00:33:15,333 but you said you have no permanent home! 396 00:33:15,375 --> 00:33:17,366 - Do you recognize the girl? - Of course, 397 00:33:17,417 --> 00:33:19,282 who could forget such a pretty lady 398 00:33:20,292 --> 00:33:25,707 my home is at everywhere, understand? 399 00:33:25,750 --> 00:33:28,822 Damn it, why civil servant 400 00:33:28,875 --> 00:33:30,581 is supposed to suffer it 401 00:33:30,625 --> 00:33:32,035 let me handle it 402 00:33:33,875 --> 00:33:36,662 I'm giving you a last chance to think about it 403 00:33:38,042 --> 00:33:40,784 peninsula hotel, holiday inn, regal meridian. 404 00:33:40,833 --> 00:33:43,074 Just pick the one you like. 405 00:33:43,625 --> 00:33:47,368 You can't handle the lady, let me do it for you 406 00:33:47,417 --> 00:33:49,908 I dare not to bother you, wing 407 00:33:49,958 --> 00:33:52,199 we're friends, is that right? 408 00:33:59,542 --> 00:34:00,748 Your name? 409 00:34:03,500 --> 00:34:04,990 I'm asking you 410 00:34:06,708 --> 00:34:08,869 it's written on my ID card, can't you read it? 411 00:34:13,000 --> 00:34:17,539 Look at me and answer, where do you live? 412 00:34:25,292 --> 00:34:28,580 I ask you again, where do you live? 413 00:34:31,667 --> 00:34:33,874 Olive, I wanna be hero 414 00:34:33,917 --> 00:34:35,123 what? 415 00:34:35,167 --> 00:34:36,282 To save the pretty! 416 00:34:36,333 --> 00:34:40,872 Wing, please come 417 00:34:41,292 --> 00:34:42,953 what can I do for you? 418 00:34:43,000 --> 00:34:46,197 I just want to discuss something with you. 419 00:34:46,250 --> 00:34:48,866 The difference in taking statement between here and Taiwan. 420 00:34:48,917 --> 00:34:53,991 I would ask may I have your name, lady? 421 00:34:54,042 --> 00:34:58,285 But you guys do it differently in here, 422 00:34:58,333 --> 00:35:00,540 and the then a slap. 423 00:35:01,958 --> 00:35:05,530 I didn't slap you because of last time you picked me. 424 00:35:05,583 --> 00:35:07,915 Nobody wants to be beaten 425 00:35:07,958 --> 00:35:10,825 and people will become defend in. 426 00:35:10,875 --> 00:35:15,869 If 1 slap you again, how do you feel? 427 00:35:15,917 --> 00:35:18,329 Don't you do it again or I'll turn my shoulder away from you 428 00:35:19,000 --> 00:35:21,958 exactly, do you think she will answer you. 429 00:35:22,000 --> 00:35:24,742 She will definitely turn her shoulder away 430 00:35:24,792 --> 00:35:28,205 but you can't treat them nicely 431 00:35:28,250 --> 00:35:31,117 impossible, just watch. 432 00:35:35,208 --> 00:35:38,530 Just make one if you don't want to tell me. 433 00:35:39,083 --> 00:35:41,745 Don't let me down! 434 00:35:44,583 --> 00:35:46,448 May I have your name, miss? 435 00:35:46,500 --> 00:35:48,707 [T's written on the card, 436 00:35:48,750 --> 00:35:51,662 but my friends call me pretty eyes 437 00:35:51,708 --> 00:35:53,448 I'll call you pretty eyes then. 438 00:35:53,917 --> 00:35:57,284 Can you tell me your address, pretty eyes? 439 00:35:57,833 --> 00:36:02,953 Blk e, 8/f, star house, it's real 440 00:36:03,667 --> 00:36:05,532 thank you. 441 00:36:05,583 --> 00:36:06,743 Come on, 442 00:36:07,917 --> 00:36:11,034 you carry on with it 443 00:36:11,083 --> 00:36:12,368 thank you. 444 00:36:15,292 --> 00:36:17,908 It's better that you write it down yourself, miss? 445 00:36:22,458 --> 00:36:24,369 Is there any paper? 446 00:36:24,417 --> 00:36:25,873 What do you need it for? 447 00:36:25,917 --> 00:36:27,077 Give me a white sheet 448 00:36:27,958 --> 00:36:29,448 white sheet... 449 00:36:29,500 --> 00:36:30,865 Pen? 450 00:36:36,708 --> 00:36:39,074 You may get trick easily in hk. 451 00:36:39,125 --> 00:36:40,456 It's different from Taiwan 452 00:36:40,500 --> 00:36:42,460 I don't believe that there's so many coincidence. 453 00:36:42,833 --> 00:36:46,405 Can you give me a chance when I date the girl? 454 00:36:46,458 --> 00:36:48,494 You mean not to keep you in escort! 455 00:36:48,542 --> 00:36:50,624 Right, smart 456 00:36:51,625 --> 00:36:56,324 be careful that you may end up loosing a few then thousand tonight 457 00:36:56,375 --> 00:36:57,375 how come that be 458 00:36:57,667 --> 00:37:02,366 how? Blackmail in hk nowadays is so popular 459 00:37:03,083 --> 00:37:04,914 don't worry 460 00:37:04,958 --> 00:37:07,074 worry! 461 00:37:10,333 --> 00:37:11,288 That's it 462 00:37:11,333 --> 00:37:12,743 sign here. 463 00:37:14,250 --> 00:37:16,662 Please sign your name over here, miss 464 00:37:21,042 --> 00:37:23,328 can I go now? 465 00:37:23,375 --> 00:37:27,288 Go... what a bore! 466 00:37:28,083 --> 00:37:31,496 Olive, can you handle it for me 467 00:37:31,958 --> 00:37:33,164 me again 468 00:37:33,208 --> 00:37:35,039 here comes the snack 469 00:37:35,083 --> 00:37:36,163 what charge? 470 00:37:36,792 --> 00:37:41,707 Suspected having sexual knowledge with a girl under age 471 00:37:41,750 --> 00:37:44,287 - no... - Do it for me 472 00:37:44,333 --> 00:37:48,622 - no... - How wonderful, whose your father? 473 00:37:50,208 --> 00:37:51,368 Name? 474 00:37:52,042 --> 00:37:53,407 Chan fool 475 00:37:57,458 --> 00:38:00,074 pretty eyes 476 00:38:00,125 --> 00:38:01,956 it's all in my mind 477 00:38:02,000 --> 00:38:04,616 do you have time for a cup of coffee? 478 00:38:05,333 --> 00:38:07,949 Poor dear, all men are the same 479 00:38:08,000 --> 00:38:09,365 what do you mean? 480 00:38:09,917 --> 00:38:12,989 Is that what you expect in return of your favor, 481 00:38:13,042 --> 00:38:14,202 you square! 482 00:38:14,667 --> 00:38:18,034 Don't be mistake ned, I just want to be friends with you 483 00:38:18,542 --> 00:38:20,498 since you've known my name, 484 00:38:20,542 --> 00:38:24,706 we've already friends. Bye-bye 485 00:38:31,708 --> 00:38:33,198 On duty - yes 486 00:38:43,958 --> 00:38:45,414 You want to scare me off? 487 00:38:47,208 --> 00:38:49,540 I think it's better for me to thank you 488 00:38:50,167 --> 00:38:51,623 I share your view too 489 00:38:52,333 --> 00:38:55,450 we can get together for a while 490 00:38:55,500 --> 00:38:57,957 get together 491 00:38:58,750 --> 00:39:01,207 I mean a lift! You square 492 00:39:01,250 --> 00:39:03,241 are you taking a taxi or my car? 493 00:39:03,292 --> 00:39:06,784 The only route I know is nothing else but my way home 494 00:39:08,083 --> 00:39:11,530 it's better than to give an excuse of empty gas 495 00:39:11,583 --> 00:39:13,574 tank when we reached to the country side 496 00:39:32,083 --> 00:39:33,664 Good morning 497 00:39:34,250 --> 00:39:35,911 you're pretty popular around 498 00:39:35,958 --> 00:39:38,165 I have no idea 499 00:39:51,958 --> 00:39:53,494 May I ask you? 500 00:40:05,625 --> 00:40:08,537 Make yourself comfortable. 501 00:40:24,292 --> 00:40:27,534 Nobody can see us 502 00:40:34,542 --> 00:40:35,782 Any soft drink? 503 00:40:35,833 --> 00:40:37,994 Beer will become high spirit quicker 504 00:40:39,500 --> 00:40:43,869 I can stay sober even bath in Brandy. 505 00:40:47,333 --> 00:40:48,493 It is yours. 506 00:40:50,583 --> 00:40:52,494 This can is too small, 507 00:40:52,542 --> 00:40:54,828 you better give me a big glass 508 00:40:57,250 --> 00:41:00,538 you've really deceived me. 509 00:41:05,958 --> 00:41:07,914 Come on - thank you. 510 00:41:11,167 --> 00:41:13,283 Go ahead, don't worry about me! 511 00:41:13,333 --> 00:41:14,664 Alright! 512 00:41:35,208 --> 00:41:36,368 Keep it down, 513 00:41:36,417 --> 00:41:38,078 I've an image to maintain. 514 00:41:38,125 --> 00:41:40,332 You'll arouse all my neighbors? 515 00:41:40,375 --> 00:41:42,411 What are you doing now? 516 00:41:42,458 --> 00:41:47,282 I want to take a bath, care to join me 517 00:41:47,958 --> 00:41:52,782 you should tell me first, no I am not used to it 518 00:41:53,375 --> 00:41:54,410 ok 519 00:42:01,875 --> 00:42:04,116 It won't take long! Please wait for me. 520 00:42:13,417 --> 00:42:17,660 Actually, who baths first is really the same. 521 00:42:32,458 --> 00:42:38,613 She's not as cool as they described it. 522 00:44:11,458 --> 00:44:14,950 What is taking you so long? 523 00:44:21,708 --> 00:44:25,872 Are you two here to trap me? 524 00:44:28,250 --> 00:44:30,741 - Where's the girl? - She's out here 525 00:44:35,958 --> 00:44:39,450 I don't think you want to be tortured 526 00:44:40,917 --> 00:44:48,917 I really have no idea where she is 527 00:44:53,625 --> 00:44:56,162 you want me to pull my trigger at you 528 00:44:56,208 --> 00:44:58,244 that's no use even you shoot me. 529 00:44:58,250 --> 00:45:01,947 I don't know really 530 00:45:02,042 --> 00:45:03,407 so you are not going to tell me 531 00:45:05,833 --> 00:45:08,745 don't shoot, do you smell the gas? 532 00:45:08,750 --> 00:45:12,743 We will be all become roost Turkey if you shoot 533 00:45:14,167 --> 00:45:17,955 I can kill you without using the gun 534 00:45:21,875 --> 00:45:28,201 hold still, or I'll flick the ignition 535 00:45:44,375 --> 00:45:46,115 Open the door 536 00:46:55,167 --> 00:46:57,328 Is this the 10th floor? 537 00:46:58,292 --> 00:47:00,157 He must be demo. 538 00:47:00,208 --> 00:47:02,415 We don't know this the floor or not 539 00:47:02,458 --> 00:47:04,540 look around! 540 00:47:31,792 --> 00:47:33,532 So tiny. 541 00:47:41,333 --> 00:47:44,905 It should be here. 542 00:47:46,083 --> 00:47:47,414 Mister 543 00:47:49,875 --> 00:47:51,536 mister, going for a dip! 544 00:47:51,625 --> 00:47:53,411 Yes - is this the 10th floor? 545 00:47:53,458 --> 00:47:54,823 It's one floor below. 546 00:47:54,875 --> 00:47:56,115 Thank you! 547 00:47:58,792 --> 00:48:00,077 Don't mention it 548 00:48:12,250 --> 00:48:13,250 How is it today? 549 00:48:13,292 --> 00:48:14,292 See it yourself. 550 00:48:14,333 --> 00:48:18,076 Not much different, bruise is still there 551 00:48:18,792 --> 00:48:21,909 you ask for it, you better tell me about it. 552 00:48:21,958 --> 00:48:23,823 I need to report to my boss 553 00:48:23,875 --> 00:48:25,490 it concerns about relationship 554 00:48:25,542 --> 00:48:28,534 between man and woman 555 00:48:30,000 --> 00:48:31,365 were you trapped? 556 00:48:31,417 --> 00:48:34,204 No, I tried to settle their disputes over me. 557 00:48:34,250 --> 00:48:37,572 I was stuck in between 558 00:48:37,625 --> 00:48:41,789 and end with bruise all over me. 559 00:48:42,292 --> 00:48:43,782 Who are the girls? 560 00:48:43,833 --> 00:48:45,118 The two sisters 561 00:48:45,708 --> 00:48:47,744 bull shit, I don't believe it 562 00:48:47,792 --> 00:48:49,908 I'll prove it to you later. 563 00:48:51,125 --> 00:48:53,241 What have your got for me? 564 00:48:53,292 --> 00:48:55,248 Grapes, it's good for your blood 565 00:48:55,833 --> 00:48:57,494 it's better than flowers! 566 00:48:57,542 --> 00:48:58,952 Don't send me any more next time. 567 00:48:59,000 --> 00:49:02,697 It's awful for a man to send flowers to another man 568 00:49:02,750 --> 00:49:04,536 who did it to you? 569 00:49:05,292 --> 00:49:06,953 Didn't you send me all these? 570 00:49:08,958 --> 00:49:10,198 No 571 00:49:11,417 --> 00:49:13,829 Who would it be? 572 00:49:13,875 --> 00:49:16,491 Take a look. A name card is on it. 573 00:49:20,417 --> 00:49:23,159 Lucky you, it's from the pretty eyes 574 00:49:24,125 --> 00:49:26,867 really? Pretty eyes 575 00:49:28,042 --> 00:49:28,906 where're you going? 576 00:49:28,958 --> 00:49:31,324 To meet my angel 577 00:49:32,250 --> 00:49:35,037 do you understand why she sent you all these flowers? 578 00:49:35,083 --> 00:49:36,083 To show her affection 579 00:49:36,125 --> 00:49:41,119 not so soon, she is only sending her best regards, 580 00:49:41,167 --> 00:49:43,704 but she will come to visit you since she sent flowers ahead. 581 00:49:43,750 --> 00:49:45,160 You can't gain her sympathy 582 00:49:45,208 --> 00:49:46,869 with such superficial bruise. 583 00:49:46,917 --> 00:49:48,123 What should I do? 584 00:49:48,167 --> 00:49:49,748 Change it 585 00:49:49,792 --> 00:49:50,998 how? 586 00:49:51,417 --> 00:49:52,907 Like this! 587 00:49:57,500 --> 00:50:00,207 Now you seem to have been chopped by many people. 588 00:50:00,250 --> 00:50:03,868 But how can I hug her with all these wrappings 589 00:50:03,917 --> 00:50:06,909 don't speak nonsense. Let me call her. 590 00:50:06,958 --> 00:50:08,309 Also ask her to bring her sister along 591 00:50:08,333 --> 00:50:09,948 913602 592 00:50:11,708 --> 00:50:13,494 you've got it all planned 593 00:50:13,542 --> 00:50:14,748 I can cut it off 594 00:50:14,792 --> 00:50:16,328 rotten bastard 595 00:50:19,083 --> 00:50:20,869 - good morning. Doc - Good morning 596 00:50:25,667 --> 00:50:28,784 it's just a joke, please don't take it seriously 597 00:50:30,333 --> 00:50:33,291 take a close look at me. 598 00:50:34,292 --> 00:50:36,032 Where does that girl live? 599 00:50:36,083 --> 00:50:39,371 I don't know. 600 00:50:41,375 --> 00:50:42,581 I do... 601 00:50:42,625 --> 00:50:43,956 I don't know. 602 00:50:49,375 --> 00:50:50,490 Speak or I'll kill you 603 00:50:50,542 --> 00:50:51,748 nonsense. 604 00:50:55,292 --> 00:50:59,205 Help... 605 00:51:10,292 --> 00:51:11,532 Hold it. 606 00:51:16,792 --> 00:51:18,393 - Don't come any close. - I'l have him killed 607 00:51:18,417 --> 00:51:19,702 do not walk 608 00:51:25,542 --> 00:51:27,123 Help... 609 00:51:27,167 --> 00:51:29,249 - Are you alright? - Nothing 610 00:51:39,875 --> 00:51:40,534 Anything wrong? 611 00:51:40,583 --> 00:51:41,948 No. 612 00:51:42,792 --> 00:51:47,616 My life was on the edge. What a jealous husband 613 00:51:48,458 --> 00:51:50,665 I don't think that he is like a jealous husband. 614 00:51:51,083 --> 00:51:52,976 - You better tell me the truth or - I'll leave you alone 615 00:51:53,000 --> 00:51:54,365 come along 616 00:51:54,417 --> 00:51:55,452 where to? 617 00:51:55,500 --> 00:51:58,207 To find out the fact from pretty eyes 618 00:52:17,458 --> 00:52:22,122 Chou wai keung, 317 Nathan road 619 00:52:38,333 --> 00:52:41,325 What's matter, I am watching it 620 00:52:41,375 --> 00:52:43,787 let's share, alright? 621 00:52:45,042 --> 00:52:47,784 Alright, come on. 622 00:52:49,708 --> 00:52:51,244 Is he the guy we meet last night? 623 00:52:51,292 --> 00:52:53,123 No wonder, he's so tough 624 00:52:53,167 --> 00:52:54,623 what is so fishy! 625 00:52:55,542 --> 00:52:58,909 No wonder be punched so hard 626 00:52:58,958 --> 00:53:00,949 and your twisted like a dice 627 00:53:01,000 --> 00:53:03,742 why did he get so up tight for a lousy piece of Jade 628 00:53:03,792 --> 00:53:08,240 how could a professional killer leave this in the wallet 629 00:53:08,833 --> 00:53:12,030 but the two girls never lie 630 00:53:12,083 --> 00:53:14,916 would you use your real name when we check in a motel 631 00:53:14,958 --> 00:53:20,328 never, how could you speak out such scared affair 632 00:53:20,708 --> 00:53:23,074 you're far out 633 00:53:23,708 --> 00:53:25,164 what did you mean? 634 00:53:25,208 --> 00:53:27,290 I just feel something not reasonable 635 00:53:28,292 --> 00:53:30,078 you mean I took it 636 00:53:30,125 --> 00:53:34,573 it's very natural, pretty eyes. 637 00:53:34,625 --> 00:53:36,741 But you shouldn't take it all 638 00:53:37,083 --> 00:53:39,119 watch out of your words 639 00:53:39,167 --> 00:53:40,873 how could you defame may boyfriend 640 00:53:40,917 --> 00:53:44,284 trust is the most important word between partnership. 641 00:53:44,792 --> 00:53:47,704 If you don't trust us, let our partnership be dissolved 642 00:53:47,750 --> 00:53:50,492 the dinner is for the severance. 643 00:53:50,542 --> 00:53:51,827 Let's go 644 00:53:56,042 --> 00:53:57,748 don't waste it. 645 00:53:57,792 --> 00:53:58,656 Let's go. 646 00:53:58,708 --> 00:54:01,245 They'll feel sorry without us 647 00:54:01,667 --> 00:54:03,203 what do we do? 648 00:54:04,042 --> 00:54:06,533 Don't worry, we can manage 649 00:54:08,667 --> 00:54:10,532 I mean the guy with mustache 650 00:54:12,542 --> 00:54:14,703 the community is so big. He can't find us. 651 00:54:14,750 --> 00:54:18,242 We better stay out of sight for a while and resume our minor deal 652 00:54:18,833 --> 00:54:20,915 cheque waiter 653 00:54:30,083 --> 00:54:31,664 $132.60, please 654 00:54:31,708 --> 00:54:34,165 the boss has gone to the toilet, leave it. 655 00:54:38,333 --> 00:54:40,039 We better not keep our friends waiting 656 00:54:40,083 --> 00:54:42,074 - right! - Thank you 657 00:54:42,917 --> 00:54:44,032 cheque waiter 658 00:54:44,750 --> 00:54:46,035 wait! 659 00:54:50,417 --> 00:54:52,157 $132.60 660 00:54:53,542 --> 00:54:54,748 keep the change 661 00:54:54,792 --> 00:54:56,248 thank you 662 00:54:57,292 --> 00:54:58,247 I'm not looking you down, 663 00:54:58,292 --> 00:54:59,702 I made more money than you do 664 00:54:59,750 --> 00:55:01,206 that's not the point, 665 00:55:01,250 --> 00:55:04,162 - every time is your turn. - Can I pay this time? 666 00:55:04,208 --> 00:55:05,288 It is my treat this time 667 00:55:05,333 --> 00:55:07,244 let me pay. You bastard 668 00:55:07,292 --> 00:55:09,578 quiet or hi beat you up if you do, I can kick you back! 669 00:55:09,625 --> 00:55:11,081 Miss, don't take his money 670 00:55:11,125 --> 00:55:13,662 it makes no difference who pay for the bill, 671 00:55:13,708 --> 00:55:16,780 - let him pay! - How about I take the large note. 672 00:55:17,625 --> 00:55:19,490 She is marvelous 673 00:55:19,542 --> 00:55:20,782 I've lost again 674 00:55:28,042 --> 00:55:30,124 Have a refill. I've been waiting for long 675 00:55:31,500 --> 00:55:32,910 what's matter with you? 676 00:55:32,958 --> 00:55:35,495 Can you see customers needs? 677 00:55:40,542 --> 00:55:42,533 Incredible, we can be rich. 678 00:55:42,583 --> 00:55:45,450 After all, there are so many restaurants in hk 679 00:55:45,917 --> 00:55:49,660 you couldn't always win. 680 00:55:50,208 --> 00:55:54,156 Jail is no big deal. You are still young 681 00:55:54,583 --> 00:55:58,656 you can't always take the blame 682 00:55:58,708 --> 00:56:00,573 you're my younger sister. 683 00:56:00,625 --> 00:56:03,332 Today's is your birthday, what do you like for a gift 684 00:56:03,375 --> 00:56:06,208 I like... I show you 685 00:56:06,250 --> 00:56:07,490 alright 686 00:56:09,792 --> 00:56:12,374 would you like to carry 687 00:56:12,417 --> 00:56:15,124 the face of a movie star? 688 00:56:15,167 --> 00:56:17,704 You'd have told me earlier 689 00:56:17,958 --> 00:56:20,199 I don't want you to get upset, 690 00:56:20,250 --> 00:56:22,036 that's why I have the booking first. 691 00:56:22,083 --> 00:56:23,619 I wait until my birthday 692 00:56:23,667 --> 00:56:25,101 and you will not have the blame on me 693 00:56:25,125 --> 00:56:26,035 miss lam, your turn 694 00:56:26,083 --> 00:56:27,744 thank you - this way please 695 00:56:29,458 --> 00:56:31,790 it's very minor surgery. 696 00:56:31,833 --> 00:56:35,997 Cut here, cut here. 697 00:56:36,042 --> 00:56:38,875 Just a few cuts and the surgery will be throuogh. 698 00:56:39,833 --> 00:56:42,370 Did you have surgery on your eyes? Miss 699 00:56:42,417 --> 00:56:44,499 no, mine is natural 700 00:56:46,958 --> 00:56:50,530 my skill is the best, little girl. 701 00:56:51,208 --> 00:56:54,530 I guarantee that yours is much prettier than hers 702 00:56:55,833 --> 00:56:57,184 will my eyes become different look 703 00:56:57,208 --> 00:56:59,870 no, guarantee to be prettier than hers 704 00:57:01,833 --> 00:57:03,289 what do you think? Sister 705 00:57:04,750 --> 00:57:07,492 alright! Here's the deposit 706 00:57:11,792 --> 00:57:14,499 don't worry, your eyes will definitely be prettier than hers 707 00:57:16,667 --> 00:57:20,740 I'll stick it up your nose 708 00:57:20,792 --> 00:57:25,616 if any thing goes wrong after the surgery. 709 00:57:26,125 --> 00:57:27,535 Come on 710 00:57:31,583 --> 00:57:34,416 remember, I want to look like a movie star 711 00:57:40,000 --> 00:57:41,786 Why are you wearing the glasses? 712 00:57:42,250 --> 00:57:43,990 It's for protection after surgery! 713 00:57:44,042 --> 00:57:45,748 What will you call me from now on? 714 00:57:46,167 --> 00:57:47,498 Slant eyes 715 00:57:47,542 --> 00:57:51,990 no, I don't want people to know I had a surgery. 716 00:57:54,375 --> 00:57:57,208 I'll call you large pretty eye. 717 00:57:57,250 --> 00:58:01,072 You can call me small pretty eyes, ok 718 00:58:01,792 --> 00:58:02,998 alright 719 00:58:04,375 --> 00:58:07,993 you sure you'd be more beautiful after the surgery? 720 00:58:08,042 --> 00:58:11,785 Of course, otherwise, I wouldn't do it. 721 00:58:15,792 --> 00:58:19,489 Sister, I don't have any birthday present yet. 722 00:58:19,542 --> 00:58:21,578 Look at the baby deer, how adorable! 723 00:58:21,625 --> 00:58:24,082 Don't tell me you want it. 724 00:58:24,125 --> 00:58:26,457 I really adore it. 725 00:58:27,792 --> 00:58:31,660 No, you have already spent six thousand dollars 726 00:58:33,792 --> 00:58:35,748 heaven is not fair to have you bom 727 00:58:35,792 --> 00:58:38,374 with pretty eyes and mine is slant. 728 00:58:38,417 --> 00:58:40,123 That's not my fault, 729 00:58:40,167 --> 00:58:43,034 sister, I know you love me as much. 730 00:58:43,083 --> 00:58:48,874 You may forget how I look after the surgery 731 00:58:48,917 --> 00:58:51,659 don't worry, we've been together since born, 732 00:58:51,708 --> 00:58:52,934 I can recognize you inside out. 733 00:58:52,958 --> 00:58:54,823 I can still remember yours past face even 734 00:58:54,875 --> 00:58:56,536 with my eyes closed 735 00:58:56,958 --> 00:58:58,994 that's not the same. 736 00:58:59,042 --> 00:59:00,202 Come on 737 00:59:00,958 --> 00:59:06,624 this Teddy bear has got slant eyes like I did. 738 00:59:07,042 --> 00:59:08,373 It can remind you of my past face 739 00:59:08,417 --> 00:59:09,953 you really want it? 740 00:59:10,000 --> 00:59:13,367 I don't want you to spend more money for me 741 00:59:13,417 --> 00:59:15,032 smart ass. 742 00:59:15,083 --> 00:59:18,405 I'm your one and only sister. Get in 743 00:59:28,333 --> 00:59:30,893 Do you understand it is against the law without a search warrant? 744 00:59:31,542 --> 00:59:33,032 I wouldn't search if I know 745 00:59:33,083 --> 00:59:34,038 what are you looking for? 746 00:59:34,083 --> 00:59:37,905 I don't know, I just want to find out their background 747 00:59:37,958 --> 00:59:40,040 what have you found so far? 748 00:59:40,708 --> 00:59:43,575 I'm sure they live in here 749 00:59:43,625 --> 00:59:46,162 nonsense! That is no secret 750 00:59:46,917 --> 00:59:50,205 they are just some ordinary person. 751 00:59:51,083 --> 00:59:53,119 Why did the guy wants to know their address 752 00:59:53,167 --> 00:59:54,873 even he has to kill me for it 753 00:59:54,917 --> 00:59:57,283 they might not be any motive. 754 00:59:57,333 --> 00:59:59,790 You might get chop up just because of a glance 755 01:00:01,042 --> 01:00:03,579 he must be a professional killer 756 01:00:03,917 --> 01:00:05,373 how do you know 757 01:00:05,792 --> 01:00:08,659 I was a professional killer myself. 758 01:00:10,125 --> 01:00:12,366 It's true 759 01:00:12,417 --> 01:00:14,874 let's go to have some coffee if you finish? 760 01:00:14,917 --> 01:00:17,829 Or they'll sue us for illegal entry 761 01:00:18,250 --> 01:00:19,285 alright 762 01:00:23,000 --> 01:00:24,581 what are you two doing here? 763 01:00:25,500 --> 01:00:27,240 I'll call the police if you can't explain 764 01:00:28,250 --> 01:00:29,330 because of you, 765 01:00:29,375 --> 01:00:33,072 I have been going through all the risk. 766 01:00:33,125 --> 01:00:37,323 I almost wasted my life, 767 01:00:37,375 --> 01:00:39,707 I went through all the danger and disturbance. 768 01:00:39,750 --> 01:00:40,990 So shut up 769 01:00:42,583 --> 01:00:44,699 sister - you too 770 01:00:45,208 --> 01:00:47,119 tell me who the hell is that mustache guy? 771 01:00:47,167 --> 01:00:50,000 - How could I know? - I picked his pocket, that's all 772 01:00:50,042 --> 01:00:52,499 has it got a lot of cash? 773 01:00:53,000 --> 01:00:56,072 A few hundred dollars and a piece of Jade 774 01:00:56,625 --> 01:01:00,789 are you sure? Did she lie? 775 01:01:04,958 --> 01:01:06,698 Keep it if you like! 776 01:01:09,208 --> 01:01:11,369 My girl friend never lie! 777 01:01:11,542 --> 01:01:14,784 My mother said Jade can guard you from evil, so keep it. 778 01:01:15,208 --> 01:01:17,449 Thank for the flowers! 779 01:01:19,042 --> 01:01:21,249 What a man! 780 01:01:23,208 --> 01:01:28,202 It's for my gratitude to your last favor 781 01:01:28,542 --> 01:01:31,784 since you've got an evil look, 782 01:01:31,833 --> 01:01:32,788 I'll receive plenty of flowers. 783 01:01:32,833 --> 01:01:33,993 I'll give you another slack 784 01:01:34,042 --> 01:01:35,327 then I can open a flower shop 785 01:01:35,375 --> 01:01:36,490 you dare to try it 786 01:01:37,042 --> 01:01:40,705 we shouldn't keep on arguing like this. 787 01:01:40,750 --> 01:01:42,456 I've got to solve this problem... 788 01:01:45,833 --> 01:01:47,289 Come... let 789 01:01:47,875 --> 01:01:53,165 by gone be by gone after this drink and start a new friendship 790 01:01:53,208 --> 01:01:57,656 - what? - Resolve in a glass of beer 791 01:01:57,708 --> 01:01:58,823 never 792 01:01:58,875 --> 01:02:01,036 have you got any suggestion? 793 01:02:01,083 --> 01:02:02,414 Beer competition 794 01:02:02,875 --> 01:02:04,411 and not allow to go to leak. 795 01:02:04,458 --> 01:02:08,280 Whoever go to toilet will have to apologize! 796 01:02:09,042 --> 01:02:11,875 Moreover, you'll drink after me 797 01:02:11,917 --> 01:02:14,784 he's challenging your kidney! 798 01:02:14,833 --> 01:02:16,494 Come on. 799 01:02:23,583 --> 01:02:24,743 Start. 800 01:02:37,875 --> 01:02:39,831 You ask for it yourself. 801 01:02:40,375 --> 01:02:43,822 Do you know I have a habit since I was young 802 01:02:43,875 --> 01:02:48,198 I only go to toilet once a day 803 01:02:49,000 --> 01:02:51,412 about that, I never keep count. 804 01:02:51,458 --> 01:02:53,665 But I once saw a dog pissing on the street, 805 01:02:53,708 --> 01:02:56,324 I then realize I didn't take a leak for weeks 806 01:02:56,375 --> 01:02:59,947 that's right? You used to raise your left or right foot? 807 01:05:00,958 --> 01:05:03,700 Concentration, confidence, 808 01:05:03,750 --> 01:05:08,574 hold 809 01:05:10,625 --> 01:05:13,583 I think my honey need help. 810 01:05:16,625 --> 01:05:18,411 I know you are suffering painfully 811 01:05:18,875 --> 01:05:21,116 - don't touch me - I only want to give you a hand. 812 01:05:21,167 --> 01:05:25,706 You must relax, relax and relax and than 813 01:05:25,750 --> 01:05:27,581 you'll be alright 814 01:05:28,000 --> 01:05:29,490 don't touch me 815 01:05:29,667 --> 01:05:31,203 I'm telling you a story. 816 01:05:31,250 --> 01:05:34,208 Once upon a time, there is a rabbit living 817 01:05:34,250 --> 01:05:35,660 in the forest with here mother 818 01:05:35,708 --> 01:05:37,869 but she piss every night. 819 01:05:38,792 --> 01:05:40,532 Her mother was very 820 01:05:41,000 --> 01:05:43,707 angry and told the rabbit stop leaking or be slaughtered. 821 01:05:43,750 --> 01:05:46,492 After that day, the rabbit never take a leak 822 01:05:46,542 --> 01:05:50,080 until her eyes get all red. 823 01:05:50,125 --> 01:05:56,621 So the rabbit's mother lift it up like this 824 01:06:07,417 --> 01:06:09,157 It's not fair 825 01:06:09,208 --> 01:06:10,823 you can give him a hand 826 01:06:12,292 --> 01:06:13,452 alright. 827 01:06:21,542 --> 01:06:25,330 Sister my nose is allergic to cotton 828 01:06:25,375 --> 01:06:29,072 and can't help sneezing when touching it 829 01:06:30,167 --> 01:06:32,408 you should be on my side 830 01:06:33,250 --> 01:06:35,832 sneezing, doesn't matter 831 01:06:39,958 --> 01:06:41,698 let's call it a draw 832 01:07:30,250 --> 01:07:31,285 Bye bye 833 01:07:37,333 --> 01:07:38,948 You hit me 834 01:07:40,625 --> 01:07:42,161 are you ok? 835 01:07:44,500 --> 01:07:46,912 I am lucky 836 01:08:01,583 --> 01:08:05,531 Don't ride like this or I will be over. 837 01:08:21,875 --> 01:08:25,413 Give me the beer. 838 01:08:33,667 --> 01:08:35,578 Here you are 839 01:09:15,167 --> 01:09:17,123 Damn it 840 01:10:02,083 --> 01:10:03,914 One two three, start 841 01:10:05,875 --> 01:10:07,206 bye bye 842 01:10:14,667 --> 01:10:16,498 I win 843 01:10:23,625 --> 01:10:25,286 Bye bye 844 01:10:25,917 --> 01:10:29,284 don't, wait for us. 845 01:10:30,792 --> 01:10:32,453 Wait don't go. 846 01:10:32,667 --> 01:10:38,947 Come back 847 01:10:39,917 --> 01:10:41,248 your sister is so good 848 01:10:42,667 --> 01:10:44,578 she fixes the opportunity for herself. 849 01:10:45,000 --> 01:10:47,662 If your friend being impolite to my sister, 850 01:10:49,917 --> 01:10:51,532 how? 851 01:10:52,083 --> 01:10:53,744 An eye for an eye 852 01:10:54,333 --> 01:10:56,559 if he indecently assault your sister, would you do the some on me 853 01:10:56,583 --> 01:10:58,164 out of your mind 854 01:10:58,750 --> 01:11:00,991 it's not fair to only cover yourself 855 01:11:01,292 --> 01:11:03,203 if he indecently assault my sister, I'll... 856 01:11:08,500 --> 01:11:11,037 I can't help to do that, slant eyes. 857 01:11:12,958 --> 01:11:14,619 Don't be upset, it's just a kiss. 858 01:11:14,667 --> 01:11:16,532 I'll obtain your consent first next time 859 01:11:16,583 --> 01:11:17,583 you, filthy! 860 01:11:17,625 --> 01:11:20,947 Yes, I'm filthy, allow the filthy guy to open the door for you. 861 01:11:26,417 --> 01:11:30,285 Let me through. Open up, slant eyes 862 01:11:30,333 --> 01:11:31,743 no, I won't 863 01:11:32,750 --> 01:11:34,160 open up the door 864 01:11:34,708 --> 01:11:36,949 no, go away 865 01:11:39,375 --> 01:11:40,660 I'm leaving now, 866 01:11:45,042 --> 01:11:46,407 I'm really leaving no 867 01:11:46,458 --> 01:11:48,414 call me tomorrow 868 01:11:48,458 --> 01:11:50,369 ok bye bye 869 01:12:05,208 --> 01:12:10,123 Who, I'm scaring myself 870 01:12:16,625 --> 01:12:19,241 Once more sound, you'll be dead. 871 01:12:21,375 --> 01:12:23,661 Where is the piece of Jade? 872 01:12:28,375 --> 01:12:30,366 You want me to mess up your pretty face? 873 01:12:32,875 --> 01:12:34,160 Where is the Jade? 874 01:12:34,208 --> 01:12:35,323 I pawn it 875 01:12:35,417 --> 01:12:37,453 - then, the ticket - My sister keeps it 876 01:12:38,167 --> 01:12:40,374 I have to kill one more then 877 01:12:40,958 --> 01:12:42,869 don't, don't kill my sister 878 01:12:42,917 --> 01:12:44,032 where is the Jade? 879 01:12:44,417 --> 01:12:45,827 Up on the closet. 880 01:12:47,458 --> 01:12:49,119 You can see for it yourself 881 01:12:49,167 --> 01:12:52,239 yes but not me 882 01:12:53,292 --> 01:12:54,657 I'm not tall enough 883 01:12:56,708 --> 01:12:58,073 get up there! 884 01:13:08,167 --> 01:13:09,657 Help... 885 01:13:22,042 --> 01:13:25,705 You want me to cut a cross on your face 886 01:13:27,250 --> 01:13:28,615 in the cabinet 887 01:13:28,667 --> 01:13:32,080 step aside. Hand it to me 888 01:13:37,708 --> 01:13:39,164 There 889 01:13:42,417 --> 01:13:43,873 help... 890 01:13:45,708 --> 01:13:48,541 What's going on? Slant eyes, slant eyes... 891 01:13:49,333 --> 01:13:54,491 Slant eyes... 892 01:13:55,167 --> 01:13:57,408 What happened? 893 01:13:57,875 --> 01:14:01,367 Please tell me 894 01:16:37,375 --> 01:16:41,118 I must take back the Jade or you'll be in nightmare all the time 895 01:16:41,792 --> 01:16:43,908 give me back my sister. 896 01:17:13,000 --> 01:17:13,614 Hello 897 01:17:13,667 --> 01:17:16,204 nobody can save you if I want to kill you 898 01:17:16,250 --> 01:17:17,581 unless I find my Jade. 899 01:17:17,625 --> 01:17:19,411 You then be able to become free 900 01:17:55,375 --> 01:17:58,333 Anything good for over crying? 901 01:17:58,375 --> 01:18:01,742 I think ginseng, and shark fin will do 902 01:18:01,792 --> 01:18:04,454 don't be silly, it's for men not for women 903 01:18:04,500 --> 01:18:08,948 I'm not sure, but it wouldn't be pork and beans. 904 01:18:09,000 --> 01:18:10,184 Unless you wish to save some dimes 905 01:18:10,208 --> 01:18:14,577 no more bull shit, look, pretty eyes 906 01:18:14,625 --> 01:18:16,206 has become so depress. 907 01:18:17,750 --> 01:18:19,741 What should I do to comfort her? 908 01:18:19,792 --> 01:18:22,659 Carry out your duties as a man, keep her in company 909 01:18:22,708 --> 01:18:27,077 but I can't stay with her forever 910 01:18:27,125 --> 01:18:29,537 you have no sentiment at all. 911 01:18:29,583 --> 01:18:33,030 How can you leave pretty eyes alone by herself. 912 01:18:33,083 --> 01:18:37,656 What a drag, such a misery occurred on my first trip to hk. 913 01:18:38,083 --> 01:18:40,369 Alright, we'll keep her in company 914 01:18:40,417 --> 01:18:41,577 for as long as we can 915 01:18:41,625 --> 01:18:44,697 wing, I go to buy something over there 916 01:18:44,750 --> 01:18:46,991 ok, I'll be over in a minute. 917 01:18:47,667 --> 01:18:49,032 Take it 918 01:18:52,875 --> 01:18:56,163 the homicide squad has already taken over this case 919 01:18:56,208 --> 01:18:57,928 I have no authority to lay my finger on it. 920 01:20:10,208 --> 01:20:14,952 Help, the mustache guy! 921 01:20:23,750 --> 01:20:24,614 Don't move. 922 01:20:24,667 --> 01:20:26,498 Buddy, what's happening? 923 01:20:26,542 --> 01:20:29,249 I only has a few hundred dollars with me, take it! 924 01:20:30,000 --> 01:20:33,413 Shut up, I'm a cop, not a thief 925 01:20:34,708 --> 01:20:36,073 what is my offence, sir? 926 01:20:36,125 --> 01:20:37,956 Why are you running so fast? 927 01:20:38,000 --> 01:20:40,286 Somebody is shouting help! 928 01:20:40,333 --> 01:20:41,664 Is running fast an offence? 929 01:20:42,708 --> 01:20:44,039 It's alright now... 930 01:20:44,083 --> 01:20:45,198 Crazy 931 01:20:45,542 --> 01:20:47,226 - what's the matter? - You ask that silly guy 932 01:20:47,250 --> 01:20:50,788 nothing to look at, go away. 933 01:20:54,333 --> 01:20:57,245 Don't get yourself nervous. 934 01:20:57,292 --> 01:21:01,535 He won't do anything stupid in the day time 935 01:21:01,583 --> 01:21:07,579 let's have some coffee and it will be alright 936 01:21:14,125 --> 01:21:15,661 He keeps showing up besides me. 937 01:21:15,708 --> 01:21:18,324 You got to help me and he also threatened to kill me 938 01:21:18,500 --> 01:21:20,081 we'll do whatever we can. 939 01:21:20,125 --> 01:21:22,116 But the homicide is in charge of the case. 940 01:21:22,167 --> 01:21:23,873 We have no right to lay hands on it 941 01:21:23,917 --> 01:21:27,205 take it easy, we'll catch the murderer. 942 01:21:27,250 --> 01:21:28,581 For the time being, 943 01:21:28,625 --> 01:21:31,458 you need to keep yourself calm down 944 01:21:31,500 --> 01:21:34,697 he really try to kill me. It's not my imagination. 945 01:21:34,750 --> 01:21:36,911 Pretty eyes, I want you to cool down 946 01:21:36,958 --> 01:21:38,949 and get into a new life. 947 01:21:39,000 --> 01:21:41,787 Just let by gones be by gone 948 01:21:42,417 --> 01:21:44,373 I must revenge for slant eyes 949 01:21:46,333 --> 01:21:48,494 we feel sorry for slant eyes too. 950 01:21:49,042 --> 01:21:51,203 The police will catch the murderer, 951 01:21:52,375 --> 01:21:54,787 why didn't you two help me out. 952 01:21:59,500 --> 01:22:01,081 He's over there 953 01:22:02,875 --> 01:22:04,661 I'll look for it 954 01:22:06,292 --> 01:22:07,623 let me go, 955 01:22:20,917 --> 01:22:25,115 Nobody, tell me frankly. 956 01:22:25,583 --> 01:22:28,996 Why did the killer want to do it to you, why? 957 01:22:33,083 --> 01:22:34,698 It is all because of this piece of Jade 958 01:22:52,042 --> 01:22:54,454 Go home, and take a rest 959 01:23:08,208 --> 01:23:09,368 Taxi 61222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.