Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,102 --> 00:00:01,301
Previously on Heartland.
2
00:00:01,303 --> 00:00:02,669
This was
the right move, Grandpa.
3
00:00:02,671 --> 00:00:04,771
This herd, it's part
of our comeback story.
4
00:00:04,873 --> 00:00:06,840
I have another favour to ask
of you. Nobody knows
5
00:00:06,842 --> 00:00:09,308
about my dad except for Amy.
If you could, uh…
6
00:00:09,710 --> 00:00:12,745
- Yeah. Of course.
- Thank you.
7
00:00:12,847 --> 00:00:13,857
I want to ask Miley
to marry me.
8
00:00:13,881 --> 00:00:15,447
Not in five years, like soon.
9
00:00:15,549 --> 00:00:17,449
- What's wrong?
- You ditched me last night.
10
00:00:17,551 --> 00:00:19,752
I thought we were
just friends.
11
00:00:19,854 --> 00:00:20,920
I like you, Katie.
12
00:00:21,022 --> 00:00:23,188
I would like everyone
to give this some thought,
13
00:00:23,291 --> 00:00:26,191
because that is
your next assignment.
14
00:00:26,294 --> 00:00:29,328
A short story about a memorable
coming-of-age moment.
15
00:00:29,430 --> 00:00:32,298
Logan Robinson
taking second place.
16
00:00:32,400 --> 00:00:33,966
Can't we just focuson how well we did today?
17
00:00:34,068 --> 00:00:36,735
Let's just go to
that barn dance thing, have fun.
18
00:00:36,837 --> 00:00:38,315
Look, I'm sorry, I don't
really feel like dancing.
19
00:00:38,339 --> 00:00:39,705
It wasn't my finest moment.
20
00:00:39,807 --> 00:00:41,447
I'm actually a little
embarrassed, to be honest.
21
00:00:41,542 --> 00:00:43,943
Admitting your fears is
nothing to be embarrassed about.
22
00:00:45,446 --> 00:00:46,946
It's brave.
23
00:00:47,048 --> 00:00:48,447
♪♪♪
24
00:00:51,585 --> 00:00:53,319
(soft music)
25
00:00:53,421 --> 00:00:55,154
(mooing)
26
00:00:55,256 --> 00:00:57,056
(birds chirping)
27
00:00:59,360 --> 00:01:00,360
(sighs)
28
00:01:01,595 --> 00:01:03,696
(phone beeping)
29
00:01:07,068 --> 00:01:08,834
(phone ringing)
30
00:01:08,936 --> 00:01:10,302
(phone beeps)
31
00:01:11,405 --> 00:01:12,738
Hi.
32
00:01:12,840 --> 00:01:15,641
I've been riding around
all day trying to run into you.
33
00:01:15,743 --> 00:01:17,343
I finally had to cave in
and call.
34
00:01:17,445 --> 00:01:19,044
Oh, really? Have you?
35
00:01:19,146 --> 00:01:20,579
Yeah, I just wanted to…
36
00:01:22,183 --> 00:01:25,484
Uh, make dinner,
uh, for you on Saturday
37
00:01:25,586 --> 00:01:27,119
if you wanted to come over.
38
00:01:27,221 --> 00:01:28,587
Uh, that depends.
39
00:01:28,689 --> 00:01:31,090
Are you as good in the kitchen
as you are on the dance floor?
40
00:01:31,192 --> 00:01:32,424
Uh, much better, thankfully.
41
00:01:32,526 --> 00:01:35,394
(chuckles)
OK, I'm in.
42
00:01:35,496 --> 00:01:38,197
Great. Looking forward to it.
43
00:01:38,299 --> 00:01:39,665
Yeah, me too.
44
00:01:39,767 --> 00:01:42,401
- All right, bye.
- Bye.
45
00:01:42,503 --> 00:01:44,336
Where are you going, Mommy?
46
00:01:44,438 --> 00:01:46,905
Um, I'm having dinner
at Nathan's house this weekend.
47
00:01:53,414 --> 00:01:56,015
I'm so glad we could talk.
I wanted to tell you
48
00:01:56,117 --> 00:01:59,118
about Heartland's newest venture
into bison.
49
00:01:59,220 --> 00:02:01,286
Well, actually, I don't take
pitch meetings anymore.
50
00:02:01,389 --> 00:02:03,756
I called
because I need your sister, Amy.
51
00:02:03,858 --> 00:02:04,923
Oh.
52
00:02:05,026 --> 00:02:07,092
My grandson's horse
is having some trouble,
53
00:02:07,194 --> 00:02:08,560
and I hear that she's the best.
54
00:02:08,662 --> 00:02:11,063
Yeah, Amy is the best.
55
00:02:11,165 --> 00:02:12,698
And I'm happy to talk
to her for you.
56
00:02:12,800 --> 00:02:15,034
But it's going to be
really tricky
57
00:02:15,136 --> 00:02:17,269
to convince her
to travel for a client.
58
00:02:17,371 --> 00:02:18,937
Well, all right.
59
00:02:19,040 --> 00:02:21,440
I'll pay all her expenses,
anything she needs,
60
00:02:21,542 --> 00:02:23,709
if she shows up this weekend.
61
00:02:23,811 --> 00:02:25,944
This weekend?
62
00:02:26,047 --> 00:02:28,480
You know, that's very soon.
63
00:02:28,582 --> 00:02:30,149
And she's probably fully booked.
64
00:02:31,385 --> 00:02:32,851
All right.
65
00:02:32,953 --> 00:02:35,254
I'll pay for both of you
to come out.
66
00:02:35,356 --> 00:02:36,455
You'll bring Amy.
67
00:02:36,557 --> 00:02:38,290
I'll hear your pitch.
68
00:02:38,392 --> 00:02:39,392
We got a deal?
69
00:02:41,262 --> 00:02:43,328
Deal.
70
00:02:43,431 --> 00:02:46,098
(horse snorts)
71
00:02:46,200 --> 00:02:48,667
(intriguing music)
72
00:02:50,438 --> 00:02:51,670
Come on, Flip.
73
00:02:52,773 --> 00:02:55,174
Giddy up. Giddy up.
Giddy up. Whoa.
74
00:02:55,276 --> 00:02:56,742
(neighs)
75
00:02:58,746 --> 00:03:00,412
Yeah. Giddy up.
76
00:03:00,514 --> 00:03:01,814
Whoa.
77
00:03:07,188 --> 00:03:09,088
(birds chirping)
78
00:03:11,092 --> 00:03:12,092
(grunts)
79
00:03:13,761 --> 00:03:14,359
(grunts)
80
00:03:14,462 --> 00:03:15,994
(cracking)
(groans)
81
00:03:16,097 --> 00:03:19,164
Ah… oh…
(inhales sharply)
82
00:03:21,402 --> 00:03:23,368
Oh… ah…
83
00:03:25,773 --> 00:03:27,439
Oh…
84
00:03:29,443 --> 00:03:30,676
(sighs)
85
00:03:32,113 --> 00:03:34,313
(Amy): What do you mean,
we're going to Vancouver?
86
00:03:34,415 --> 00:03:36,014
It's an
all-expenses-paid trip.
87
00:03:36,117 --> 00:03:37,683
It's going to be great
for our bison business
88
00:03:37,785 --> 00:03:39,118
and your client base.
89
00:03:39,220 --> 00:03:39,985
I can't just
drop everything, Lou.
90
00:03:40,087 --> 00:03:42,187
I have plans this weekend.
91
00:03:42,289 --> 00:03:43,455
Mommy has dinner with Nathan.
92
00:03:45,126 --> 00:03:47,392
What? I said I have plans.
93
00:03:47,495 --> 00:03:49,695
Amy, just rain check.
This is really important.
94
00:03:49,797 --> 00:03:51,296
You always do this to me, Lou.
95
00:03:51,398 --> 00:03:52,931
I actually have
a life of my own.
96
00:03:53,033 --> 00:03:54,666
I'm not letting Nathan down.
97
00:03:54,768 --> 00:03:56,735
Well, as long as you don't
let Nathan down.
98
00:03:56,837 --> 00:03:59,171
(Jack:) Lou, Jack to Lou,
Jack to Lou.
99
00:04:02,409 --> 00:04:03,842
Lou here, go ahead.
100
00:04:03,944 --> 00:04:05,544
I need you
at the bison field, Lou.
101
00:04:05,646 --> 00:04:07,146
I’m in a bad way.
102
00:04:07,248 --> 00:04:09,014
Yeah, I'm coming.
I'll be right there.
103
00:04:09,116 --> 00:04:10,127
- We'll go with you.
- No, no, no.
104
00:04:10,151 --> 00:04:11,783
Just stay with Lyndy. I got it.
105
00:04:11,886 --> 00:04:13,685
(receding footsteps)
106
00:04:14,788 --> 00:04:16,722
(door opens)
107
00:04:16,824 --> 00:04:18,724
("Dreamer" by Jenn Grant)
108
00:04:31,539 --> 00:04:34,706
♪♪ And at the break of day ♪
109
00:04:34,808 --> 00:04:37,543
♪ You sink into ♪
110
00:04:37,645 --> 00:04:39,511
♪ A dream ♪
111
00:04:39,613 --> 00:04:41,914
♪ You dreamer ♪
112
00:04:43,617 --> 00:04:45,017
♪ You dreamer ♪
113
00:04:47,721 --> 00:04:50,989
♪ You dreamer ♪♪
114
00:04:51,313 --> 00:04:54,813
– Subtitle formatting by Alice–
– www.addic7ed.com–
115
00:04:56,864 --> 00:04:58,764
(tense music)
116
00:05:06,073 --> 00:05:08,440
- You OK, GG?
- Oh, yeah.
117
00:05:09,810 --> 00:05:13,378
I'm fine, pumpkin.
I just tweaked my back a little.
118
00:05:13,480 --> 00:05:15,514
OK, no. It was not a tweak.
119
00:05:15,616 --> 00:05:17,349
It was more than that.
You need to see a doctor.
120
00:05:17,451 --> 00:05:20,052
Oh, what I need is
a good night's rest,
121
00:05:20,154 --> 00:05:22,221
and then I'll be right as rain.
122
00:05:22,323 --> 00:05:23,843
Would you at least
let me book an appointment
123
00:05:23,891 --> 00:05:27,559
with my massage therapist?
Michelle is the best. OK?
124
00:05:27,661 --> 00:05:30,762
- A massage, that'll be the day.
- Grandpa!
125
00:05:32,399 --> 00:05:33,899
- Got him?
- Yeah.
126
00:05:34,001 --> 00:05:36,235
(Jack): Thank you.
Oh… thank you.
127
00:05:38,038 --> 00:05:39,471
I feel so bad.
128
00:05:39,573 --> 00:05:42,207
He's working even longer
hours because of the bison.
129
00:05:42,309 --> 00:05:44,209
Well, the bison isn't making
that man stubborn.
130
00:05:44,311 --> 00:05:45,911
He does that all on his own.
131
00:05:46,013 --> 00:05:47,879
I could give GG
my mounting block
132
00:05:47,982 --> 00:05:49,581
to help him get up and down.
133
00:05:49,683 --> 00:05:51,383
That's very thoughtful,
sweetheart.
134
00:05:51,485 --> 00:05:52,884
I'll go put it
by Blue's stall.
135
00:05:52,987 --> 00:05:54,920
Thank you.
136
00:05:55,022 --> 00:05:56,555
Lyndy has the right idea.
137
00:05:56,657 --> 00:05:58,690
We're all going to have to pitch
in to help Grandpa.
138
00:05:58,792 --> 00:05:59,958
I'll help fix the fence.
139
00:06:00,060 --> 00:06:01,727
Amy, it's more than the fence.
140
00:06:01,829 --> 00:06:03,362
We put everything
into these bison.
141
00:06:03,464 --> 00:06:05,230
There's no money left.
142
00:06:05,332 --> 00:06:07,232
If we don't find
a market for them,
143
00:06:07,334 --> 00:06:09,635
we might not make
it to the end of the year.
144
00:06:09,737 --> 00:06:11,903
And this Vancouver trip
will help?
145
00:06:12,006 --> 00:06:13,505
If we land this deal,
it'll take
146
00:06:13,607 --> 00:06:15,807
the pressure off of Grandpa.
147
00:06:15,909 --> 00:06:16,909
But I can't do it without you.
148
00:06:18,245 --> 00:06:19,745
And I could use your help
with this deal, too.
149
00:06:19,847 --> 00:06:20,847
Oh?
150
00:06:20,881 --> 00:06:22,314
I have
a really important buyer,
151
00:06:22,416 --> 00:06:24,750
and… I need the women
of Heartland.
152
00:06:24,852 --> 00:06:26,218
I need your magic.
153
00:06:28,589 --> 00:06:31,523
- And I need your charm.
- Hmm.
154
00:06:31,625 --> 00:06:32,824
And it could be fun.
155
00:06:34,128 --> 00:06:35,627
It could be…
If we all go together.
156
00:06:35,729 --> 00:06:36,729
Right?
157
00:06:38,599 --> 00:06:39,599
OK, fine. I'm in.
158
00:06:39,633 --> 00:06:40,966
Yes! Road trip.
159
00:06:41,068 --> 00:06:42,734
No. We're flying.
160
00:06:42,836 --> 00:06:43,735
- Right?
- Yeah. Of course.
161
00:06:43,837 --> 00:06:44,837
- OK.
- Girls trip.
162
00:06:46,173 --> 00:06:47,439
We lost our location
163
00:06:47,541 --> 00:06:49,641
for the Perseid meteor shower
event tomorrow.
164
00:06:49,743 --> 00:06:53,011
- Sorry, who did?
- The astronomy club, remember?
165
00:06:53,113 --> 00:06:54,946
Oh, right, sorry. I've…
166
00:06:55,049 --> 00:06:58,884
I've been so distracted by this
impossible writing assignment.
167
00:06:58,986 --> 00:06:59,885
It's OK.
168
00:06:59,987 --> 00:07:01,687
Simon was going to host
it at his farm,
169
00:07:01,789 --> 00:07:03,588
but then he got strep throat.
170
00:07:03,691 --> 00:07:07,125
Well, what about having
it at Heartland?
171
00:07:07,227 --> 00:07:08,727
You think we could?
172
00:07:08,829 --> 00:07:10,162
I mean, I'll have
to ask my parents,
173
00:07:10,264 --> 00:07:12,130
but I think they'll be
OK with it.
174
00:07:12,232 --> 00:07:13,932
It's not like the kids
in the astronomy club are
175
00:07:14,034 --> 00:07:15,734
out of control or anything.
176
00:07:15,836 --> 00:07:17,536
Well, don't tell your parents,
177
00:07:17,638 --> 00:07:20,939
but it's not always
about stargazing.
178
00:07:21,041 --> 00:07:23,675
Simon and I had our first kiss
at the lunar eclipse night.
179
00:07:23,777 --> 00:07:25,844
(Katie sighs)
180
00:07:25,946 --> 00:07:27,212
No idea what that's like.
181
00:07:27,314 --> 00:07:29,614
- Oh, sorry.
- No.
182
00:07:29,717 --> 00:07:31,149
It's fine. I just…
183
00:07:31,251 --> 00:07:33,085
I wish I had something
like that to write about.
184
00:07:33,187 --> 00:07:34,853
Well, I can't think
of a more romantic setting
185
00:07:34,955 --> 00:07:37,122
for a first kiss
than stargazing,
186
00:07:37,224 --> 00:07:38,857
if there's anyone you like.
187
00:07:40,227 --> 00:07:41,593
I think so.
188
00:07:41,695 --> 00:07:44,730
If I can convince him to come
and my parents to host, but…
189
00:07:44,832 --> 00:07:46,365
I'll send you the flyer
for the event.
190
00:07:46,467 --> 00:07:47,733
Good luck!
191
00:07:48,836 --> 00:07:50,936
(pensive music)
192
00:07:53,173 --> 00:07:54,173
- Hello?
- Hey!
193
00:07:55,809 --> 00:07:58,777
Hey! Hi.
194
00:07:58,879 --> 00:08:00,445
Thank you so much
for coming last minute.
195
00:08:00,547 --> 00:08:02,114
I couldn't ask Jack
to watch Katie and Lyndy
196
00:08:02,216 --> 00:08:03,949
- with everyone away.
- Oh my gosh, of course.
197
00:08:04,051 --> 00:08:05,751
- It's all good.
- Here, I made you some dinner.
198
00:08:05,853 --> 00:08:08,487
Ah, what? Thank you so much!
199
00:08:08,589 --> 00:08:10,122
Oh, I cleaned the condo for you,
by the way.
200
00:08:10,224 --> 00:08:11,556
- Thank you.
- Hi, Dad.
201
00:08:11,658 --> 00:08:13,859
Uh, ha-ha, hello.
202
00:08:13,961 --> 00:08:16,595
Get to spend the weekend
with my Kitty cat.
203
00:08:16,697 --> 00:08:18,130
And who knows
what we'll get into.
204
00:08:18,232 --> 00:08:20,065
Well, actually, I have
something cool we could do
205
00:08:20,167 --> 00:08:22,300
if you like meteor showers.
206
00:08:26,707 --> 00:08:28,407
Oh, what? This is cool!
207
00:08:28,509 --> 00:08:31,076
Yeah, but the astronomy
club lost their location,
208
00:08:31,178 --> 00:08:33,979
and I was thinking that the dude
ranch could be perfect.
209
00:08:34,081 --> 00:08:35,313
Honey, this is tomorrow.
210
00:08:35,416 --> 00:08:37,082
I won't be here
to help supervise.
211
00:08:37,184 --> 00:08:39,251
What are you talking about?
I can supervise.
212
00:08:39,353 --> 00:08:40,752
Yeah, actually,
and you know what?
213
00:08:40,854 --> 00:08:44,523
I was in the telescope club
in my high school, which is--
214
00:08:44,625 --> 00:08:46,758
- I've got to tell Parker.
- OK.
215
00:08:48,996 --> 00:08:51,263
All right. What?
216
00:08:51,365 --> 00:08:53,198
(soft music)
217
00:08:53,300 --> 00:08:55,333
(birds chirping)
218
00:08:55,436 --> 00:08:57,335
(horse snorting softly)
219
00:08:59,840 --> 00:09:01,773
(mooing)
220
00:09:05,579 --> 00:09:07,112
I'm not stalking you, I swear.
221
00:09:08,382 --> 00:09:09,382
Too bad.
222
00:09:10,417 --> 00:09:12,017
I just wanted to tell you
I have to take
223
00:09:12,119 --> 00:09:14,319
a rain check on our date.
224
00:09:14,421 --> 00:09:16,888
Oh. Uh, sure.
225
00:09:16,990 --> 00:09:18,890
It's just I got
this family thing that came up.
226
00:09:18,992 --> 00:09:20,992
- I'm sorry.
- Understandable. No problem.
227
00:09:21,094 --> 00:09:23,762
You know,
you could have just texted.
228
00:09:23,864 --> 00:09:25,564
I guess you're wearing
off on me a little.
229
00:09:25,666 --> 00:09:27,732
(chuckles)
230
00:09:27,835 --> 00:09:31,069
- You want to go for a ride?
- Maybe…
231
00:09:31,171 --> 00:09:33,438
Uh, no. I'm very late,
and Lou is going to kill me.
232
00:09:33,540 --> 00:09:35,073
I'm sorry. I'll call you later.
233
00:09:35,175 --> 00:09:37,075
(bright music)
234
00:09:41,081 --> 00:09:43,014
Where is she? We've got to go!
235
00:09:43,116 --> 00:09:46,017
- Here, let me get that for you.
- Oh, don't be silly, Jack!
236
00:09:46,119 --> 00:09:47,752
(Lou sighs)
Finally!
237
00:09:47,855 --> 00:09:48,855
Sorry!
238
00:09:51,592 --> 00:09:54,125
Call Michelle. I left
the number by the phone, OK?
239
00:09:54,228 --> 00:09:55,427
Mmhm.
240
00:09:55,529 --> 00:09:56,595
All right, let's go!
241
00:10:01,535 --> 00:10:03,268
(car door closes)
242
00:10:03,370 --> 00:10:05,370
(sweet music)
243
00:10:06,473 --> 00:10:07,572
Miley!
244
00:10:10,010 --> 00:10:13,378
Uh, I don't know if you saw
the newspaper, but, uh…
245
00:10:13,480 --> 00:10:14,779
(both laugh)
246
00:10:14,882 --> 00:10:16,748
Yeah, it's a cool photo.
247
00:10:17,851 --> 00:10:19,217
Yeah.
248
00:10:19,319 --> 00:10:22,053
Uh, well, you were right about
second place not being so bad.
249
00:10:22,155 --> 00:10:24,222
I mean, this could
really help my career.
250
00:10:24,324 --> 00:10:25,957
I mean, I could do
some cold-starting clinics,
251
00:10:26,059 --> 00:10:28,326
you know, get some exposure,
build my name,
252
00:10:28,428 --> 00:10:29,694
show you what I can really do.
253
00:10:29,796 --> 00:10:31,830
Yeah, I'm proud of you.
254
00:10:31,932 --> 00:10:33,198
You are?
255
00:10:33,300 --> 00:10:35,200
Of course,
you don't need your picture
256
00:10:35,302 --> 00:10:37,135
in the paper to impress me.
257
00:10:40,274 --> 00:10:43,441
Um, I should
probably get going.
258
00:10:44,878 --> 00:10:48,880
Oh, uh, OK, yeah.
We should talk soon, though.
259
00:10:48,982 --> 00:10:51,483
Yeah, I was
thinking that, too.
260
00:10:51,585 --> 00:10:54,419
- You free tomorrow night?
- Yeah. Let's talk then?
261
00:10:54,521 --> 00:10:56,421
- OK.
- OK.
262
00:10:57,524 --> 00:10:59,791
(upbeat music playing on radio)
263
00:10:59,893 --> 00:11:02,294
It's looking to be a beautifulday here in Maple Ridge.
264
00:11:02,396 --> 00:11:03,929
The sun is shining,and we've got
265
00:11:04,031 --> 00:11:05,297
another hour of music coming up.
266
00:11:05,399 --> 00:11:08,233
You are listening to CXRT 97.9.
267
00:11:08,335 --> 00:11:11,269
♪♪ Roll the windows down ♪
268
00:11:15,042 --> 00:11:18,009
♪ Your worries float off ♪♪
269
00:11:23,216 --> 00:11:26,117
- Think they're doing all right.
- Ooh, I should say so.
270
00:11:28,355 --> 00:11:29,621
Welcome!
271
00:11:29,723 --> 00:11:31,656
Jed, it's great
to meet you in person.
272
00:11:31,758 --> 00:11:33,692
- This is Amy.
- Hello, Amy.
273
00:11:33,794 --> 00:11:35,760
- (both): Nice to meet you.
- And Lisa Stillman.
274
00:11:35,862 --> 00:11:37,996
Lisa Stillman?
275
00:11:38,098 --> 00:11:41,533
Your Platinum Bow beat
my horse by a mile.
276
00:11:41,635 --> 00:11:43,868
Well, yeah, you're
a railbird, too, are you?
277
00:11:43,971 --> 00:11:45,582
I'm just getting into it,
but I haven't had a winner
278
00:11:45,606 --> 00:11:46,871
like yours, not yet.
279
00:11:46,974 --> 00:11:48,640
I'll give you some hot tips.
(laughing)
280
00:11:48,742 --> 00:11:50,909
Oh, my God. Amy Fleming?
281
00:11:51,011 --> 00:11:53,278
And this is my grandson,
Reggie, whose horse we're
282
00:11:53,380 --> 00:11:54,646
anxious to have Amy meet.
283
00:11:54,748 --> 00:11:56,259
I'm going to be indebted
to you for the rest of my life.
284
00:11:56,283 --> 00:11:58,316
Maybe wait and see
what I can do first.
285
00:11:58,418 --> 00:11:59,784
- Just wait right here, OK?
- OK.
286
00:11:59,886 --> 00:12:01,620
Amy, you're welcome
to join us for lunch later
287
00:12:01,722 --> 00:12:05,423
if you don't mind
a little Crown Shoppers talk.
288
00:12:05,525 --> 00:12:07,726
We should probably just let
Amy focus on the horse
289
00:12:07,828 --> 00:12:09,361
since we have limited time.
290
00:12:09,463 --> 00:12:10,762
Of course.
291
00:12:10,864 --> 00:12:12,964
Let's start with a tour
of the grounds. Come on inside.
292
00:12:13,066 --> 00:12:13,965
- Lovely.
- Great.
293
00:12:14,067 --> 00:12:16,534
Lou?
294
00:12:16,637 --> 00:12:18,303
Who is that?
295
00:12:18,405 --> 00:12:20,472
He's the CEO
of Crown Shoppers.
296
00:12:20,574 --> 00:12:22,607
Crown Shoppers,
who has an exclusive deal
297
00:12:22,709 --> 00:12:24,943
- with Pryce Beef.
- Yes, but…
298
00:12:25,045 --> 00:12:26,723
So you brought me here
to steal business from Nathan.
299
00:12:26,747 --> 00:12:29,047
No, Amy, he doesn't
raise bison, OK?
300
00:12:29,149 --> 00:12:32,017
So just remember that we're
here to help Grandpa.
301
00:12:32,119 --> 00:12:33,119
(vehicle approaching)
302
00:12:35,422 --> 00:12:37,288
Amy, might I escort
you to the paddock?
303
00:12:39,226 --> 00:12:40,226
Yeah.
304
00:12:41,828 --> 00:12:42,927
(sighs)
305
00:12:48,035 --> 00:12:49,934
(bright music)
306
00:13:02,816 --> 00:13:04,082
Amy, meet Sushi.
307
00:13:06,520 --> 00:13:07,520
Sushi!
308
00:13:09,589 --> 00:13:11,489
He used to come when I called.
309
00:13:11,591 --> 00:13:12,591
He was excited to ride.
310
00:13:13,760 --> 00:13:16,161
- He sure is handsome.
- He's a Dressage horse.
311
00:13:16,263 --> 00:13:18,163
Or he was,
until he started getting
312
00:13:18,265 --> 00:13:19,964
spooked by everything,
even me.
313
00:13:21,401 --> 00:13:23,101
And I've noticed
he's been trembling a lot,
314
00:13:23,203 --> 00:13:24,203
like he's scared.
315
00:13:25,238 --> 00:13:27,038
Is there a certain incident
you can remember
316
00:13:27,140 --> 00:13:28,473
where his behaviour changed?
317
00:13:28,575 --> 00:13:30,286
The only thing I can think
of was when he got spooked
318
00:13:30,310 --> 00:13:31,843
in a trailer by a barking dog.
319
00:13:32,979 --> 00:13:34,479
He reared and hit his head.
320
00:13:34,581 --> 00:13:36,915
(soft music)
321
00:13:39,419 --> 00:13:42,387
Good boy. Well, he seems fine.
322
00:13:42,489 --> 00:13:45,724
I mean, the trailer
doesn't explain his anxiety.
323
00:13:45,826 --> 00:13:47,258
OK, well, that's good.
324
00:13:47,360 --> 00:13:49,461
How did you get into Dressage?
325
00:13:49,563 --> 00:13:50,795
Sort of by accident.
326
00:13:50,897 --> 00:13:52,208
I didn't even know
what it was until I moved in
327
00:13:52,232 --> 00:13:53,932
with my grandpa.
328
00:13:54,034 --> 00:13:56,501
- So you live here full time?
- Yeah.
329
00:13:56,603 --> 00:13:59,237
Before this, I was getting
into a lot of trouble
330
00:13:59,339 --> 00:14:00,772
in and out of school.
331
00:14:00,874 --> 00:14:02,874
My parents were really over it,
so my grandpa suggested
332
00:14:02,976 --> 00:14:04,976
I come here for a while,
have a fresh start.
333
00:14:05,078 --> 00:14:06,745
That's where I met this guy.
334
00:14:08,749 --> 00:14:10,548
After my first Dressage lesson,
I was obsessed.
335
00:14:11,852 --> 00:14:13,292
For the first time in my life,
I was actually
336
00:14:13,353 --> 00:14:15,420
good at something,
like I knew who I was.
337
00:14:16,890 --> 00:14:18,656
And I owe it all to Sushi.
338
00:14:18,759 --> 00:14:20,658
He gave you direction.
339
00:14:20,761 --> 00:14:22,861
Yeah. He kind of
saved my life.
340
00:14:24,431 --> 00:14:26,798
(adventurous music)
341
00:14:33,840 --> 00:14:35,640
(Katie sighs)
Thanks for meeting me.
342
00:14:37,244 --> 00:14:39,210
I was out riding anyway, so.
343
00:14:40,080 --> 00:14:42,080
Right. Uh…
344
00:14:42,182 --> 00:14:44,682
Well, I'm hosting this event
at Heartland tonight,
345
00:14:44,785 --> 00:14:45,850
if you want to come.
346
00:14:45,952 --> 00:14:47,919
It's an astronomy event.
347
00:14:48,021 --> 00:14:52,957
Uh… I'm not really
that into astronomy, but…
348
00:14:53,059 --> 00:14:54,993
Um, it'll be
a really cool night.
349
00:14:55,095 --> 00:14:57,295
We've got telescopes
and everything.
350
00:14:57,397 --> 00:14:59,197
I just, I wanted
to make it up to you
351
00:14:59,299 --> 00:15:01,699
for bailing
on the monster truck rally.
352
00:15:04,538 --> 00:15:05,538
I'll think about it.
353
00:15:11,478 --> 00:15:13,378
(engine starts)
354
00:15:15,916 --> 00:15:17,415
(engine receding)
355
00:15:19,786 --> 00:15:22,387
I got it. I got it.
(Jack sighs)
356
00:15:22,489 --> 00:15:25,757
You know, on another day,
this would be a one-man job,
357
00:15:25,859 --> 00:15:28,026
but I do appreciate the help.
358
00:15:28,128 --> 00:15:29,128
Yeah, no problem.
359
00:15:30,630 --> 00:15:32,664
You know, actually,
I could use some of your help.
360
00:15:34,434 --> 00:15:35,633
I need some advice.
361
00:15:35,735 --> 00:15:36,735
Shoot.
362
00:15:38,038 --> 00:15:39,137
(Logan sighs)
363
00:15:39,239 --> 00:15:41,439
I'm trying to figure out
how to propose to Miley.
364
00:15:41,541 --> 00:15:43,308
- Oh?
- Any ideas?
365
00:15:44,578 --> 00:15:48,546
I'm afraid that is not
my area of expertise.
366
00:15:48,648 --> 00:15:50,481
I just proposed
to Lisa on the couch.
367
00:15:52,085 --> 00:15:53,085
Oh.
368
00:15:54,788 --> 00:15:55,887
Well, what do you
have in mind?
369
00:15:55,989 --> 00:15:59,057
Uh, I mean,
Miley loves camping.
370
00:15:59,159 --> 00:16:00,399
I thought I’d, you know,
surprise her
371
00:16:00,460 --> 00:16:01,559
with a really cool spot.
372
00:16:01,661 --> 00:16:04,028
Well, camping I know
a thing or two about.
373
00:16:04,130 --> 00:16:05,630
You need supplies, I got them.
374
00:16:05,732 --> 00:16:07,532
Yeah?
375
00:16:07,634 --> 00:16:09,901
Thank you.
That would help a lot.
376
00:16:11,938 --> 00:16:14,739
You know, marriage, that's…
377
00:16:14,841 --> 00:16:17,275
Quite the commitment
to make, so young.
378
00:16:20,213 --> 00:16:22,213
Uh, yeah.
379
00:16:24,050 --> 00:16:25,730
Well, I mean, how old were you
when you got married?
380
00:16:25,819 --> 00:16:28,152
Well, about your age,
but it was a different time,
381
00:16:28,255 --> 00:16:31,422
and I was pretty sure
I met the right person.
382
00:16:31,524 --> 00:16:33,625
- I knew.
- And I do, too.
383
00:16:33,727 --> 00:16:36,494
I do, and I want to show her
384
00:16:36,596 --> 00:16:39,163
that I know it's
important, you know?
385
00:16:39,266 --> 00:16:40,632
I'm ready.
386
00:16:40,734 --> 00:16:41,734
Uh-huh.
387
00:16:45,572 --> 00:16:49,741
Well, Lisa and I found
this little-known spot
388
00:16:49,843 --> 00:16:51,409
with a great view,
you might like.
389
00:16:53,880 --> 00:16:54,946
Thanks, Jack.
390
00:16:56,449 --> 00:16:58,616
He's not the most precise
Dressage horse.
391
00:16:58,718 --> 00:16:59,984
Don't tell him I said that.
392
00:17:00,086 --> 00:17:01,619
But he's super
responsive to music,
393
00:17:01,721 --> 00:17:02,987
and we kill it in the freestyle.
394
00:17:03,089 --> 00:17:04,255
Well, I mean, we used to.
395
00:17:05,759 --> 00:17:08,059
Why don't you just
show me what you got?
396
00:17:08,161 --> 00:17:09,794
Sure, but you'll
have to imagine
397
00:17:09,896 --> 00:17:12,130
I'm wearing
a fancy coat with tails,
398
00:17:12,232 --> 00:17:13,698
one of the perks of competing.
399
00:17:13,800 --> 00:17:14,800
I'll do my best.
400
00:17:17,871 --> 00:17:18,991
OK, come on, boy.
(Sushi neighs)
401
00:17:19,039 --> 00:17:20,138
Whoa, whoa, whoa, whoa.
402
00:17:20,240 --> 00:17:22,373
Sushi, whoa. Hey. Hey.
403
00:17:22,475 --> 00:17:24,042
It's just me. It's OK.
404
00:17:31,251 --> 00:17:33,651
Thank you.
(Sushi snorts softly)
405
00:17:35,155 --> 00:17:37,488
(phone keyboard clacking)
406
00:17:37,590 --> 00:17:39,524
(music playing)
OK.
407
00:17:39,626 --> 00:17:43,928
♪♪ Desensitized state of mind,
I got lost in the sadness ♪
408
00:17:44,030 --> 00:17:47,432
♪ In the madness ♪
409
00:17:47,534 --> 00:17:52,370
♪ It's not easy,
but I'm choosing to be happy ♪
410
00:17:52,472 --> 00:17:54,906
♪ That's all I can do ♪
Good boy.
411
00:17:57,444 --> 00:17:59,210
♪ I am not my past ♪
412
00:17:59,312 --> 00:18:02,547
♪ No point in looking back ♪
413
00:18:02,649 --> 00:18:04,009
(Sushi neighing)
Whoa, easy, boy. OK.
414
00:18:04,084 --> 00:18:06,751
Easy boy. Easy boy. Easy. Easy.
415
00:18:06,853 --> 00:18:08,052
- Whoa, Sushi. Whoa.
- OK.
416
00:18:08,154 --> 00:18:10,054
Just stay calm.
♪ Bring out the sun ♪
417
00:18:10,156 --> 00:18:12,724
♪ I'm ready to let it in ♪
418
00:18:12,826 --> 00:18:15,426
♪ Feel it in my skin ♪
419
00:18:16,696 --> 00:18:20,064
♪ I know, I know
a better day's coming ♪♪
420
00:18:20,166 --> 00:18:21,166
(music stops)
421
00:18:21,234 --> 00:18:23,334
I don't know
what I'm doing wrong.
422
00:18:23,436 --> 00:18:25,937
But my grandpa's afraid
Sushi's gonna throw me.
423
00:18:26,039 --> 00:18:28,539
If he doesn't get better,
he wants to get rid of him.
424
00:18:30,276 --> 00:18:31,642
But I don't want
to give up on Sushi.
425
00:18:33,413 --> 00:18:35,146
It's OK, Reggie.
426
00:18:35,248 --> 00:18:37,115
We're gonna do everything
we can to fix this, OK?
427
00:18:38,318 --> 00:18:39,318
Promise?
428
00:18:40,487 --> 00:18:41,487
I promise.
429
00:18:42,922 --> 00:18:45,056
(Lou): And our bison
is organic,
430
00:18:45,158 --> 00:18:48,259
grass-fed,
and sustainably raised.
431
00:18:48,361 --> 00:18:49,794
We can guarantee our quality
432
00:18:49,896 --> 00:18:53,498
because we're family-run
and fuelled by passion.
433
00:18:53,600 --> 00:18:55,633
Our passion seeps
into everything we do.
434
00:18:55,735 --> 00:18:58,469
And at the heart of Heartland
is my husband, Jack,
435
00:18:58,571 --> 00:19:01,539
who is a lifelong cowboy
and, quite frankly,
436
00:19:01,641 --> 00:19:03,941
stubborn as a mule
when it comes to quality.
437
00:19:04,044 --> 00:19:06,044
- Right?
- Yes, he really is.
438
00:19:06,146 --> 00:19:07,545
Well, listen,
I'm also a stickler
439
00:19:07,647 --> 00:19:09,614
for quality
and integrity, but…
440
00:19:10,717 --> 00:19:12,016
Unfortunately, the market is
441
00:19:12,118 --> 00:19:13,851
rather risk averse
at the moment.
442
00:19:13,953 --> 00:19:16,054
So listen,
I'll talk to my team, but…
443
00:19:16,156 --> 00:19:18,856
I want to manage
your expectations.
444
00:19:18,958 --> 00:19:19,958
OK?
445
00:19:20,860 --> 00:19:22,827
- It's OK.
- Yeah. Ahem.
446
00:19:24,697 --> 00:19:26,731
(pensive music)
447
00:19:31,571 --> 00:19:33,204
You brought me here
under false pretense.
448
00:19:33,306 --> 00:19:35,473
Oh, yeah, because I knew
you would take Nathan's side.
449
00:19:35,575 --> 00:19:38,609
Oh, that's ridiculous! I'm not
taking sides! I'm neutral!
450
00:19:38,711 --> 00:19:41,245
- Yeah, right.
- OK. OK. OK. Wait. Wait. Wait.
451
00:19:41,347 --> 00:19:43,281
Yes, Lou,
you should have told Amy.
452
00:19:43,383 --> 00:19:44,916
- Thank you.
- But…
453
00:19:45,018 --> 00:19:46,684
This doesn't affect Nathan.
We came here to sell
454
00:19:46,786 --> 00:19:47,852
bison, not beef.
455
00:19:47,954 --> 00:19:50,021
- Exactly! And--
- And!
456
00:19:50,123 --> 00:19:53,491
And we came here
to have a good time, right?
457
00:19:55,095 --> 00:19:56,539
You shouldn't be trying
to be neutral, Amy,
458
00:19:56,563 --> 00:19:58,262
because this isn't
just about business.
459
00:19:58,364 --> 00:20:00,898
It's about family
and our livelihood.
460
00:20:01,000 --> 00:20:02,834
How can you not take our side?
461
00:20:02,936 --> 00:20:04,135
I shouldn't have to, Lou!
462
00:20:04,237 --> 00:20:05,336
When Peter was the enemy,
463
00:20:05,438 --> 00:20:07,004
I never gave you
a hard time about it.
464
00:20:07,107 --> 00:20:09,173
You're going to compare
Peter to Nathan?
465
00:20:09,275 --> 00:20:11,909
Because of Nathan,
we could lose our ranch.
466
00:20:12,011 --> 00:20:14,879
You are being
so selfish and oblivious!
467
00:20:14,981 --> 00:20:17,115
No, that's you.
Where's my room?
468
00:20:17,217 --> 00:20:18,683
- Upstairs!
- Good!
469
00:20:18,785 --> 00:20:21,119
(tense music)
470
00:20:22,722 --> 00:20:23,788
And there goes girl's night.
471
00:20:29,329 --> 00:20:32,230
OK, so yeah, we'll set up
the big telescope right here.
472
00:20:33,366 --> 00:20:35,466
And, uh--oh, careful
with the lens, please!
473
00:20:35,568 --> 00:20:37,502
Thanks. No, that's fine.
Good, good, good.
474
00:20:37,604 --> 00:20:40,671
And we'll all set up
in orbit around it.
475
00:20:40,773 --> 00:20:42,340
(chuckles)
476
00:20:42,442 --> 00:20:44,542
(indistinct chatter)
477
00:20:44,644 --> 00:20:47,912
- He might still come.
- Doubt it.
478
00:20:48,014 --> 00:20:49,680
Quick safety speech.
479
00:20:49,782 --> 00:20:50,822
The moon will be pretty bright,
480
00:20:50,850 --> 00:20:52,583
but it does get
fairly dark around here,
481
00:20:52,685 --> 00:20:54,785
so everyone gets
a standard issue flashlight
482
00:20:54,888 --> 00:20:57,088
to go to the outhouse
or whatever, OK?
483
00:20:57,190 --> 00:20:59,490
Uh… no alcohol.
I mean, obviously.
484
00:20:59,592 --> 00:21:01,692
And no sharing blankets.
485
00:21:01,794 --> 00:21:03,427
And just try to stay
with the group, you know,
486
00:21:03,530 --> 00:21:06,030
so I can keep an eye on you,
and have fun.
487
00:21:06,132 --> 00:21:09,100
(laughs)
You know, 'cause… OK.
488
00:21:09,202 --> 00:21:11,702
It's not like I'd get any time
alone with them anyway.
489
00:21:11,804 --> 00:21:12,870
You're probably right.
490
00:21:14,307 --> 00:21:16,474
(soft music)
491
00:21:16,576 --> 00:21:17,576
Dinner!
492
00:21:20,446 --> 00:21:22,880
Lou? Amy?
493
00:21:22,982 --> 00:21:25,016
I ordered some
delicious smelling Thai food.
494
00:21:38,798 --> 00:21:40,731
Hey.
495
00:21:40,833 --> 00:21:42,934
I can't find the corkscrew.
(chuckles)
496
00:21:44,103 --> 00:21:46,571
- I'll get it.
- OK.
497
00:21:52,078 --> 00:21:55,012
I just don't get
why Amy is being so impossible.
498
00:21:55,114 --> 00:21:57,748
Um, well,
you might want to try
499
00:21:57,850 --> 00:22:00,418
a slightly gentler approach
if you want to find out.
500
00:22:01,521 --> 00:22:04,088
Oh, honey, come and eat with us.
501
00:22:04,190 --> 00:22:05,590
I have a ridiculous number
502
00:22:05,692 --> 00:22:07,091
of crispy spring rolls
right here.
503
00:22:08,761 --> 00:22:10,394
I am hungry.
504
00:22:10,496 --> 00:22:11,496
Good.
505
00:22:17,437 --> 00:22:19,604
OK, uh…
506
00:22:19,706 --> 00:22:22,607
I never talk about this,
but I think it's important
507
00:22:22,709 --> 00:22:25,176
that both of you ladies
hear this.
508
00:22:25,278 --> 00:22:27,612
My sister Tammy, um…
509
00:22:27,714 --> 00:22:30,114
Ben, her son, you met years ago.
510
00:22:30,216 --> 00:22:31,916
I remember Ben,
511
00:22:32,018 --> 00:22:33,484
but you never mentioned
your sister.
512
00:22:35,088 --> 00:22:38,689
Well, that's because we…
We don't talk anymore.
513
00:22:38,791 --> 00:22:40,024
And we were really close.
514
00:22:40,126 --> 00:22:41,425
We used to have
a lot of fun together.
515
00:22:41,527 --> 00:22:45,496
She's younger than me and wasn't
always making the best choices,
516
00:22:45,598 --> 00:22:47,064
especially when it came to men.
517
00:22:48,735 --> 00:22:51,669
And right out of high school,
she got involved with this guy,
518
00:22:51,771 --> 00:22:54,672
and I did not trust him one bit.
519
00:22:55,842 --> 00:22:58,309
And I thought, well,
our whole family thought
520
00:22:58,411 --> 00:23:00,645
that he was after
her money, not her.
521
00:23:01,948 --> 00:23:04,048
She was my little sister,
and I wanted to be
522
00:23:04,150 --> 00:23:07,218
honest with her,
but she couldn't hear it.
523
00:23:07,320 --> 00:23:09,387
She got very, very angry at me.
524
00:23:09,489 --> 00:23:11,389
(inhales deeply)
525
00:23:11,491 --> 00:23:13,391
And they eloped.
(chuckles)
526
00:23:14,661 --> 00:23:16,994
And I've never been able
to repair the damage.
527
00:23:17,096 --> 00:23:18,129
(Lou sighs)
528
00:23:18,231 --> 00:23:20,598
It's one of the biggest regrets
of my life.
529
00:23:22,035 --> 00:23:23,801
And I don't want that to happen
to the two of you.
530
00:23:26,239 --> 00:23:27,872
Lisa, I had no idea.
531
00:23:27,974 --> 00:23:29,373
I'm really sorry.
532
00:23:29,475 --> 00:23:31,575
Mm. Thank you.
533
00:23:31,678 --> 00:23:33,577
(soft music)
534
00:23:41,721 --> 00:23:43,587
You were right
about one thing.
535
00:23:45,091 --> 00:23:46,257
Nathan is hiding something.
536
00:23:48,561 --> 00:23:50,227
His dad has Alzheimer's.
537
00:23:52,131 --> 00:23:54,532
And Nathan's been trying
really hard to keep
538
00:23:54,634 --> 00:23:57,435
everything together,
but his dad's getting worse.
539
00:23:59,205 --> 00:24:00,571
And it's really
difficult for him.
540
00:24:00,673 --> 00:24:02,907
(Lisa sighs)
541
00:24:03,009 --> 00:24:04,408
And it's not my place
to share that,
542
00:24:04,510 --> 00:24:05,776
so please just keep it
between us.
543
00:24:06,913 --> 00:24:08,646
Of course.
544
00:24:08,748 --> 00:24:10,614
I shouldn't have made
assumptions about him, Amy.
545
00:24:12,552 --> 00:24:15,453
I just…
I can't help myself sometimes.
546
00:24:15,555 --> 00:24:18,055
You know, I'm your big sister,
and when Mom died,
547
00:24:18,157 --> 00:24:20,257
that took on even more meaning,
you know?
548
00:24:22,495 --> 00:24:24,795
I know I don't do the best job
of it, but I try to protect you.
549
00:24:24,897 --> 00:24:27,064
I do, especially
since you lost Ty.
550
00:24:27,166 --> 00:24:28,833
I know…
551
00:24:28,935 --> 00:24:30,868
And I don't want anyone
to come between us, Lou.
552
00:24:32,438 --> 00:24:34,305
But despite
what everybody thinks,
553
00:24:34,407 --> 00:24:37,541
there is something good
about Nathan
554
00:24:37,643 --> 00:24:40,144
that I haven't felt
in a long time.
555
00:24:41,347 --> 00:24:42,580
(sighs)
556
00:24:44,350 --> 00:24:45,716
I'm scared
to love someone again.
557
00:24:46,919 --> 00:24:49,086
I don't know
if my heart's ready…
558
00:24:50,189 --> 00:24:51,455
But I'm going to need
your support.
559
00:24:55,061 --> 00:24:56,627
That's exciting!
560
00:24:59,165 --> 00:25:01,265
Ooh, all this emotion.
561
00:25:01,367 --> 00:25:03,167
I'm getting hungry.
562
00:25:03,269 --> 00:25:05,002
I forgot cutlery. Ah…
563
00:25:06,272 --> 00:25:08,239
Whoa, what are you wearing?
564
00:25:08,341 --> 00:25:09,974
What?
565
00:25:10,076 --> 00:25:13,144
I got dressed up in case
Lisa still wanted to go out.
566
00:25:13,246 --> 00:25:16,147
Where were we going
with you dressed like that?
567
00:25:16,249 --> 00:25:18,082
This is on trend, OK?
568
00:25:18,184 --> 00:25:20,084
I'm trying to stay hip.
569
00:25:20,186 --> 00:25:22,920
Hip. OK. Why?
570
00:25:23,022 --> 00:25:25,222
Because Katie makes me feel
over the hill, OK?
571
00:25:25,324 --> 00:25:27,858
Oh, Lou,
you're not over the hill.
572
00:25:27,960 --> 00:25:29,427
Maybe not,
but you're also not a teenager,
573
00:25:29,529 --> 00:25:30,728
so take off the crop top.
574
00:25:30,830 --> 00:25:34,498
I'm old enough to wear
whatever I want, and I…
575
00:25:34,600 --> 00:25:36,534
- I still want my girl's night.
- No.
576
00:25:36,636 --> 00:25:38,669
- Yep. Come on. Come on, Amy.
- No.
577
00:25:38,771 --> 00:25:42,606
Feel the music.
Feel the music. Ha-ha, yes. Yes.
578
00:25:42,708 --> 00:25:44,341
♪♪ Nighttime, turn up ♪
579
00:25:44,444 --> 00:25:46,277
♪ Whole lot of bodies
in this section ♪
580
00:25:46,379 --> 00:25:48,345
♪ Bright lights on us… ♪♪
581
00:25:48,448 --> 00:25:50,381
(insects chirping)
(indistinct chatter)
582
00:25:50,483 --> 00:25:52,583
Oh, OK, gang. Guess what?
583
00:25:52,685 --> 00:25:54,985
It is time. Meteors incoming.
584
00:25:55,087 --> 00:25:56,454
Let's get ready for the show.
585
00:25:56,556 --> 00:25:58,389
- Yeah, here we go!
- Yeah.
586
00:25:58,491 --> 00:26:01,692
- Katie, look!
- Brandon! Hey.
587
00:26:01,794 --> 00:26:03,360
Looks like we got
a straggler, folks.
588
00:26:03,463 --> 00:26:05,129
Uh, that's OK. I got it.
589
00:26:05,231 --> 00:26:07,198
- Got it, Dad.
- You sure?
590
00:26:07,300 --> 00:26:09,533
- Hey. Hey.
- Katie.
591
00:26:11,103 --> 00:26:12,903
Uh, Brandon, this is Parker.
592
00:26:13,005 --> 00:26:15,139
- Parker. Brandon, my friend.
- Nice to meet you.
593
00:26:15,241 --> 00:26:16,241
Same.
594
00:26:16,342 --> 00:26:18,042
Guess I should have brought
a chair.
595
00:26:18,144 --> 00:26:20,344
Uh, that's OK.
You can sit on my blanket.
596
00:26:20,446 --> 00:26:23,180
Oh, no. You'll definitely
want to go grab some chairs.
597
00:26:23,282 --> 00:26:25,583
Right. Right. Yes.
598
00:26:25,685 --> 00:26:27,885
And, uh, you can get
599
00:26:27,987 --> 00:26:30,454
some expert help
with the telescope.
600
00:26:30,556 --> 00:26:33,257
Yes. Mr. Morris?
601
00:26:33,359 --> 00:26:34,925
- Yeah?
- OK, come on. Let's go.
602
00:26:35,027 --> 00:26:37,061
- Where are we going?
- Come on! Hurry up!
603
00:26:37,163 --> 00:26:39,063
(soft music)
604
00:26:41,667 --> 00:26:42,667
Come on.
605
00:26:46,572 --> 00:26:48,005
I guess there aren't any chairs.
606
00:26:50,243 --> 00:26:53,511
I mean, it's no big deal.
I can just sit on the grass.
607
00:26:57,717 --> 00:26:59,049
(Peter): Hello?
Anyone down here?
608
00:27:00,653 --> 00:27:04,221
My dad's on a warpath. Hide!
609
00:27:04,323 --> 00:27:06,223
- That doesn't sound good.
- Hide! Hurry!
610
00:27:07,493 --> 00:27:08,926
(Peter): Hello?
611
00:27:09,028 --> 00:27:10,728
Get down!
612
00:27:10,830 --> 00:27:13,397
(tense music)
613
00:27:14,734 --> 00:27:16,800
(footsteps)
(Peter): Hello?
614
00:27:18,771 --> 00:27:20,471
(Peter sighs)
Anybody there?
615
00:27:27,880 --> 00:27:29,713
Come on!
616
00:27:29,815 --> 00:27:31,382
(both giggling)
617
00:27:32,485 --> 00:27:34,184
His flashlight!
618
00:27:34,287 --> 00:27:36,587
- OK, let's get out of here.
- OK.
619
00:27:37,857 --> 00:27:40,391
- No, come on!
- OK. Katie!
620
00:27:40,493 --> 00:27:42,359
Shh!
(both giggling)
621
00:27:42,461 --> 00:27:45,062
(both sigh)
622
00:27:45,164 --> 00:27:47,464
- Katie!
- Shh!
623
00:27:47,567 --> 00:27:50,267
That would not have been
a good way to meet your dad.
624
00:27:50,369 --> 00:27:52,236
No. Ah…
625
00:27:54,707 --> 00:27:56,607
(Katie giggles)
626
00:27:56,709 --> 00:27:58,776
- Not a bad spot.
- Yeah.
627
00:27:58,878 --> 00:28:01,078
(insects chirping)
628
00:28:04,116 --> 00:28:05,749
Do you want to get
back to your friends?
629
00:28:06,886 --> 00:28:08,852
No, it's OK.
630
00:28:08,955 --> 00:28:10,854
I'm just glad you came.
631
00:28:12,058 --> 00:28:13,058
Me too.
632
00:28:17,997 --> 00:28:20,197
(sighs)
633
00:28:20,299 --> 00:28:21,432
Katie, look!
634
00:28:22,902 --> 00:28:26,403
Wow. They look like
shooting stars.
635
00:28:27,506 --> 00:28:30,007
(both sigh)
636
00:28:30,109 --> 00:28:32,710
(gentle music)
637
00:28:43,789 --> 00:28:46,390
No, I…
638
00:28:46,492 --> 00:28:47,958
I'm so… I'm sorry.
639
00:28:48,060 --> 00:28:49,060
Katie?
640
00:28:58,037 --> 00:29:00,871
(bright music)
641
00:29:00,973 --> 00:29:03,073
Hi. You've reached Lou.I'm not available right now.
642
00:29:03,175 --> 00:29:05,809
But--
(phone beeps)
643
00:29:05,911 --> 00:29:07,444
(knocking)
644
00:29:08,614 --> 00:29:10,280
Hey, you coming down
for breakfast?
645
00:29:11,484 --> 00:29:14,518
Uh, I'm just going to go
for a ride.
646
00:29:14,620 --> 00:29:16,220
OK.
647
00:29:16,322 --> 00:29:19,390
It's just that I didn't see
you after the meteor shower,
648
00:29:19,492 --> 00:29:22,126
and then you went to bed
as soon as everyone left.
649
00:29:22,228 --> 00:29:23,494
Yeah, I wasn't feeling great.
650
00:29:26,565 --> 00:29:28,432
You sure about that?
You sure it wasn't me?
651
00:29:28,534 --> 00:29:30,134
Was I being too much?
652
00:29:31,837 --> 00:29:34,471
- No. It wasn't you.
- What is it, then?
653
00:29:35,841 --> 00:29:37,386
Well, I'm not sure
you'd want to hear about it,
654
00:29:37,410 --> 00:29:39,743
but… I can't get
a hold of Mom.
655
00:29:41,380 --> 00:29:43,080
I'll do my best.
(Katie sighs)
656
00:29:44,950 --> 00:29:46,350
OK. Um…
657
00:29:48,621 --> 00:29:50,754
- It's about a boy.
- Whoops. Oh, man.
658
00:29:50,856 --> 00:29:52,956
Are you sure we can't get
a hold of Mom? Because it's…
659
00:29:53,059 --> 00:29:54,191
Dad.
660
00:29:54,293 --> 00:29:55,826
I'm sorry. I'm kidding.
661
00:29:57,530 --> 00:29:59,963
I'm kidding.
(Peter sighs)
662
00:30:00,066 --> 00:30:02,533
I'll be strong.
Go ahead. Seriously.
663
00:30:04,003 --> 00:30:06,236
Well…
664
00:30:06,338 --> 00:30:07,971
I think I turned
a really nice guy
665
00:30:08,074 --> 00:30:10,708
into a casualty
of my writing assignment.
666
00:30:10,810 --> 00:30:11,810
OK.
667
00:30:12,812 --> 00:30:14,712
Wow, how does that even happen?
668
00:30:14,814 --> 00:30:17,981
Basically, I…
669
00:30:18,084 --> 00:30:21,618
I asked him out on a date
for something to write about.
670
00:30:21,721 --> 00:30:23,253
And then…
671
00:30:23,355 --> 00:30:26,757
At the last minute,
changed my mind,
672
00:30:26,859 --> 00:30:30,394
bailed on a kiss,
and… left him hanging.
673
00:30:32,565 --> 00:30:35,365
I just want you to know
that you never have to rush
674
00:30:35,468 --> 00:30:38,102
into anything like this, OK?
675
00:30:38,204 --> 00:30:39,503
And you never
have to do anything
676
00:30:39,605 --> 00:30:41,271
just to please somebody else.
677
00:30:42,508 --> 00:30:45,776
And you are always,
always allowed
678
00:30:45,878 --> 00:30:47,344
to change your mind
about things like this.
679
00:30:48,814 --> 00:30:50,447
You do not owe him anything.
680
00:30:52,952 --> 00:30:54,084
Hey, you hear me?
681
00:30:55,387 --> 00:30:57,154
Good.
682
00:30:57,256 --> 00:30:59,123
You listen to your own
inner compass, OK?
683
00:30:59,225 --> 00:31:02,526
If something doesn't feel right,
that's all that matters.
684
00:31:02,628 --> 00:31:03,628
That's fine.
685
00:31:05,397 --> 00:31:06,397
OK?
686
00:31:09,135 --> 00:31:10,434
And maybe, you know,
in the future,
687
00:31:10,536 --> 00:31:13,270
just don't use someone
just for a story.
688
00:31:13,372 --> 00:31:15,105
Yeah, I realize that now.
689
00:31:18,444 --> 00:31:19,843
But I do care about him.
690
00:31:22,014 --> 00:31:23,147
And I think I really hurt him.
691
00:31:25,718 --> 00:31:27,785
Well, then maybe you just owe
him a little bit of honesty.
692
00:31:30,022 --> 00:31:31,622
I'm pretty sure
I've lost my chance.
693
00:31:31,724 --> 00:31:35,526
Nah. I'm sure he'll be fine.
Just needs a little bit of time.
694
00:31:37,463 --> 00:31:39,096
Thanks, Dad.
695
00:31:41,734 --> 00:31:43,467
Don't grow up too,
too fast, OK?
696
00:31:43,569 --> 00:31:45,335
(both chuckle)
697
00:31:45,437 --> 00:31:47,337
(birds chirping)
698
00:31:47,439 --> 00:31:49,306
(sighs)
699
00:31:51,877 --> 00:31:52,943
Hey, how you doing, Jack?
700
00:31:53,045 --> 00:31:55,546
I booked a massage.
Everyone can lay off.
701
00:31:56,982 --> 00:31:58,248
OK. Great.
702
00:31:58,350 --> 00:32:00,284
You, uh, need me to drive
you into town or something?
703
00:32:00,386 --> 00:32:01,852
I pulled a muscle, Peter.
704
00:32:01,954 --> 00:32:03,754
I'm not an invalid.
705
00:32:03,856 --> 00:32:06,824
Anyway, this Michelle does
house calls. She's coming out.
706
00:32:06,926 --> 00:32:11,128
So according to Lisa,
she's the best of the best.
707
00:32:12,631 --> 00:32:14,231
(knocking at door)
Speak of the devil.
708
00:32:14,333 --> 00:32:15,966
- No, no, I got it. I got it.
- Oh…
709
00:32:16,068 --> 00:32:19,102
(receding footsteps)
(Jack sighs)
710
00:32:19,205 --> 00:32:21,805
Hey. Come on in.
711
00:32:26,278 --> 00:32:28,345
Hello! I'm Michel.
712
00:32:28,447 --> 00:32:30,547
(Jack coughs)
713
00:32:33,185 --> 00:32:35,085
(rhythmic music)
714
00:32:44,930 --> 00:32:47,097
(Sushi grunting softly)
715
00:32:47,199 --> 00:32:49,766
(engine humming)
716
00:32:58,911 --> 00:33:02,079
(Sushi neighing)
Whoa, whoa. Sushi!
717
00:33:02,181 --> 00:33:05,549
Hey. Whoa. Hey. Whoa.
718
00:33:05,651 --> 00:33:07,784
- Hey. Whoa. Whoa.
- Easy. Easy.
719
00:33:07,887 --> 00:33:10,687
You're fine. You're fine.
It's all right.
720
00:33:12,758 --> 00:33:14,269
Stable hands drive around
in those all the time.
721
00:33:14,293 --> 00:33:16,093
He's never done that before.
722
00:33:17,696 --> 00:33:18,795
I think I know what's wrong.
723
00:33:22,735 --> 00:33:25,202
Come with me,
out of his line of sight.
724
00:33:25,304 --> 00:33:26,870
Now, I want you to tell me,
725
00:33:26,972 --> 00:33:29,439
is he not listening
or is he not hearing?
726
00:33:30,743 --> 00:33:32,576
Watch his body language.
Call him.
727
00:33:35,614 --> 00:33:36,647
Sushi.
728
00:33:38,817 --> 00:33:39,817
Sushi.
729
00:33:47,826 --> 00:33:48,959
He can't hear.
730
00:33:52,665 --> 00:33:54,998
He could have gone deaf
from degenerative hearing loss,
731
00:33:55,100 --> 00:33:57,167
or it could have been
from the impact in the trailer.
732
00:33:59,271 --> 00:34:00,671
Really?
733
00:34:00,773 --> 00:34:02,673
(melancholy music)
734
00:34:07,012 --> 00:34:08,445
Sushi…
735
00:34:10,015 --> 00:34:11,715
Horses can function
just fine without hearing.
736
00:34:12,918 --> 00:34:16,019
- They can even compete.
- He doesn't seem fine.
737
00:34:17,489 --> 00:34:18,722
He's probably just scared
738
00:34:18,824 --> 00:34:21,692
and feeling vulnerable
in this silent new world.
739
00:34:21,794 --> 00:34:22,960
But can we help him?
740
00:34:25,064 --> 00:34:26,730
Horses rely on their hearing
for safety.
741
00:34:27,933 --> 00:34:30,267
So when something moves
into his line of sight
742
00:34:30,369 --> 00:34:32,002
that he can't hear coming,
743
00:34:32,104 --> 00:34:33,624
show him that there's
nothing to be afraid of.
744
00:34:34,940 --> 00:34:38,041
- So I have to be his ears?
- Exactly.
745
00:34:38,143 --> 00:34:41,111
And if you don't react in fear,
neither will he.
746
00:34:41,213 --> 00:34:43,213
But how can we perform
if he can't hear the music?
747
00:34:43,315 --> 00:34:44,715
Because you can.
748
00:34:44,817 --> 00:34:47,184
All he needs is for you
to signal him at the right time.
749
00:34:48,354 --> 00:34:49,519
And you need to stay calm.
750
00:34:53,125 --> 00:34:55,258
I feel like
he's really relying on me now.
751
00:34:55,361 --> 00:34:57,127
Well, you did say
that he gave you direction.
752
00:34:58,897 --> 00:35:00,330
He sort of saved you.
753
00:35:01,600 --> 00:35:03,033
Maybe you can do
the same for him.
754
00:35:05,904 --> 00:35:07,537
Hmm.
755
00:35:07,639 --> 00:35:09,973
What do you say?
Shall we try it again?
756
00:35:11,744 --> 00:35:13,477
Yeah.
(sniffles)
757
00:35:13,579 --> 00:35:15,379
I'm just going to need
something first.
758
00:35:17,583 --> 00:35:19,483
(hopeful music)
759
00:35:23,322 --> 00:35:24,821
Wow, looking good.
760
00:35:24,923 --> 00:35:26,423
Thanks.
761
00:35:26,525 --> 00:35:28,058
(sighs)
762
00:35:28,160 --> 00:35:30,861
Just trust yourself,
and he'll trust you.
763
00:35:31,997 --> 00:35:33,163
I know he'll feel my commands,
764
00:35:33,265 --> 00:35:34,898
but he used to recognize
the song.
765
00:35:35,000 --> 00:35:36,400
We were so connected
to the music.
766
00:35:36,502 --> 00:35:38,668
He can still
feel the vibrations.
767
00:35:38,771 --> 00:35:40,170
Why don't you try
turning up the bass?
768
00:35:40,272 --> 00:35:41,671
Amy, that's genius!
769
00:35:41,774 --> 00:35:43,040
(Amy laughs)
770
00:35:43,142 --> 00:35:44,741
(music plays)
♪♪ It's not easy ♪
771
00:35:44,843 --> 00:35:46,977
♪ But I'm choosing to be happy ♪
772
00:35:47,079 --> 00:35:49,079
OK, boy. We got this.
773
00:35:49,181 --> 00:35:51,081
♪ That's all I can do ♪
774
00:35:52,818 --> 00:35:54,918
♪ I am not my past ♪
775
00:35:55,020 --> 00:35:57,888
♪ No point in looking back ♪
776
00:35:57,990 --> 00:35:59,389
♪ Assured ♪
777
00:35:59,491 --> 00:36:02,692
♪ After the storm is a rainbow ♪
778
00:36:02,795 --> 00:36:04,861
♪ I know, I know
a brighter day's coming ♪
779
00:36:04,963 --> 00:36:08,799
♪ Bring on the sun,
I'm ready to let it in ♪
780
00:36:08,901 --> 00:36:11,902
♪ Feel it in my skin ♪
781
00:36:12,004 --> 00:36:14,471
♪ I know, I know
a brighter day's coming ♪
782
00:36:14,573 --> 00:36:18,308
♪ Move with the wind
and let the new waves begin ♪
783
00:36:18,410 --> 00:36:20,243
♪ 'cause the old me's dead ♪
784
00:36:20,345 --> 00:36:21,812
That's amazing. Well done.
785
00:36:21,914 --> 00:36:24,147
♪ Stronger from everything
I've been through, like ♪
786
00:36:24,249 --> 00:36:26,383
♪ Hell and back leading me
to the truth ♪
787
00:36:26,485 --> 00:36:29,386
♪ Of a brighter day,
brighter day ♪
788
00:36:29,488 --> 00:36:31,054
Woohoo!
789
00:36:31,156 --> 00:36:33,056
♪ Brighter day ♪
790
00:36:33,158 --> 00:36:34,925
♪ Brighter day ♪
791
00:36:36,095 --> 00:36:37,627
♪ Brighter day ♪
792
00:36:38,997 --> 00:36:41,398
♪ I know, I know
a brighter day's coming ♪
793
00:36:41,500 --> 00:36:45,202
♪ Bring on the sun,
I'm ready to let it in ♪
794
00:36:45,304 --> 00:36:48,105
♪ Feel it in my skin ♪
795
00:36:48,207 --> 00:36:50,540
♪ I know, I know
a brighter day's coming ♪♪
796
00:36:50,642 --> 00:36:53,710
Amy is every bit
as remarkable as they say.
797
00:36:53,812 --> 00:36:55,245
Well, I've seen
it a million times,
798
00:36:55,347 --> 00:36:57,781
and she just never
fails to impress.
799
00:36:57,883 --> 00:36:59,349
Well, it seems that she's not
800
00:36:59,451 --> 00:37:01,852
the only impressive one
in the family.
801
00:37:01,954 --> 00:37:04,287
Listen, I've talked to my team,
and we would like to carry
802
00:37:04,389 --> 00:37:06,523
Heartland bison
if the offer still stands.
803
00:37:06,625 --> 00:37:08,825
- Yes, of course.
- That is wonderful news.
804
00:37:08,927 --> 00:37:10,305
Good, good, as long as
you don't mind being
805
00:37:10,329 --> 00:37:11,528
alongside Pryce Beef.
806
00:37:11,630 --> 00:37:13,597
Now, I go way back
with Nate Pryce,
807
00:37:13,699 --> 00:37:15,832
and I'm a big fan of loyalty,
808
00:37:15,934 --> 00:37:18,301
especially now with everything
he's gone through.
809
00:37:18,403 --> 00:37:21,905
Yes, I was so sad to hear
about his Alzheimer's.
810
00:37:24,910 --> 00:37:25,910
What's that?
811
00:37:28,313 --> 00:37:30,447
I thought that's
what you were referring to.
812
00:37:30,549 --> 00:37:33,950
No, I was referring
to the drought, the economy.
813
00:37:34,052 --> 00:37:35,385
What are you telling me,
814
00:37:35,487 --> 00:37:38,655
that Nathan has Alzheimer's?
815
00:37:38,757 --> 00:37:40,657
(tense music)
816
00:37:42,794 --> 00:37:44,427
What else was I supposed
to think he meant
817
00:37:44,530 --> 00:37:46,329
- by "especially now"?
- I know, I know.
818
00:37:46,431 --> 00:37:47,564
It was an honest mistake.
819
00:37:47,666 --> 00:37:49,599
Yeah, Amy won't
see it that way.
820
00:37:49,701 --> 00:37:51,234
- This is bad, Lisa.
- I know.
821
00:37:51,336 --> 00:37:52,969
OK. Just, please,
don't say anything.
822
00:37:53,071 --> 00:37:55,338
I need to find
the right time to tell her.
823
00:37:55,440 --> 00:37:56,773
Don't wait too long.
824
00:37:56,875 --> 00:37:59,142
Appreciate your help.
Thanks, Amy!
825
00:37:59,244 --> 00:38:01,178
(thunder crashing)
826
00:38:01,280 --> 00:38:03,180
(soft music)
827
00:38:06,285 --> 00:38:07,817
Logan, why are you
dragging me all the way
828
00:38:07,920 --> 00:38:09,619
- out here in the rain?
- Just a little further.
829
00:38:13,058 --> 00:38:15,425
- Oh, you did a whole thing.
- Yeah, I know.
830
00:38:15,527 --> 00:38:17,761
I know I should have checked
the weather first, probably--
831
00:38:17,863 --> 00:38:19,863
No, I just thought that
we were going to talk and--
832
00:38:19,965 --> 00:38:23,033
- Well, we are going to talk--
- I just wasn't planning on--
833
00:38:23,135 --> 00:38:24,935
- OK, go ahead.
- No, no, you go.
834
00:38:27,139 --> 00:38:29,339
Ahem. OK.
835
00:38:29,441 --> 00:38:32,609
Miley, ever since we met,
I've known
836
00:38:32,711 --> 00:38:35,212
- that you're somebody that's so--
- Logan, what are you doing?!
837
00:38:35,314 --> 00:38:37,147
I thought that
we were breaking up.
838
00:38:37,249 --> 00:38:39,049
I didn't…
839
00:38:39,151 --> 00:38:40,317
What?
840
00:38:41,820 --> 00:38:43,887
(Miley sighs)
That's…
841
00:38:43,989 --> 00:38:45,789
That's what you wanted
to talk about?
842
00:38:49,194 --> 00:38:52,162
God, I'm such an idiot. I…
843
00:38:52,264 --> 00:38:53,863
I thought we loved each other.
844
00:38:53,966 --> 00:38:55,365
No! I do love you!
845
00:38:58,337 --> 00:39:00,003
I love you for who you are,
but I don't think that
846
00:39:00,105 --> 00:39:01,616
that's enough for you
because you're always trying
847
00:39:01,640 --> 00:39:04,174
to be somebody else.
It's like…
848
00:39:04,276 --> 00:39:07,410
It's like everybody knows how
amazing you are except for you.
849
00:39:07,512 --> 00:39:09,613
I'm so amazing you're…
going to break up with me?
850
00:39:12,951 --> 00:39:13,951
I'm sorry, Logan.
851
00:39:16,288 --> 00:39:19,556
I just think that you need some
time to figure out who you are.
852
00:39:21,326 --> 00:39:23,660
Wha…
853
00:39:23,762 --> 00:39:25,662
(heartrending music)
854
00:39:34,606 --> 00:39:36,172
(engine turns off)
855
00:39:40,479 --> 00:39:42,512
(engine starts)
856
00:39:42,614 --> 00:39:44,014
Brandon!
857
00:39:45,417 --> 00:39:47,517
(pensive music)
858
00:40:01,667 --> 00:40:03,833
There are many waysto cross the murky river
859
00:40:03,935 --> 00:40:05,468
from childhood to adulthood,
860
00:40:06,605 --> 00:40:08,071
but it's always a crossing.
861
00:40:09,675 --> 00:40:12,242
You leave a pieceof your innocence behind
862
00:40:12,344 --> 00:40:13,910
to gain a pieceof self-awareness
863
00:40:14,012 --> 00:40:15,779
on the other side.
864
00:40:15,881 --> 00:40:19,249
But sometimes,it comes at a price.
865
00:40:19,351 --> 00:40:21,551
I never thoughtmy first time hurting someone
866
00:40:21,653 --> 00:40:23,286
would break my own heart, too.
867
00:40:23,388 --> 00:40:25,288
(soft music)
868
00:40:28,260 --> 00:40:30,593
Figured you might need
a little more rain cover.
869
00:40:30,696 --> 00:40:32,295
Hope I'm not
interrupting anything.
870
00:40:34,166 --> 00:40:36,132
You're definitely
not interrupting.
871
00:40:36,234 --> 00:40:39,369
Oh? Things didn't go
as you'd hoped?
872
00:40:39,471 --> 00:40:43,073
Apparently, I need more time
to figure out how great I am…
873
00:40:45,544 --> 00:40:47,444
…which is really just code
for I'm not that into you.
874
00:40:52,317 --> 00:40:54,451
No, I… I get it.
875
00:40:54,553 --> 00:40:56,820
You know, she's…
876
00:40:56,922 --> 00:40:58,955
She's incredible, and I…
877
00:41:00,826 --> 00:41:02,759
I never really felt
I was good enough for her.
878
00:41:08,200 --> 00:41:10,900
You know, I remember
how impressed I was
879
00:41:11,002 --> 00:41:12,936
when I met my first wife, Lyndy.
880
00:41:14,473 --> 00:41:16,272
She was very self-assured.
881
00:41:17,809 --> 00:41:19,109
A real people person.
882
00:41:20,645 --> 00:41:21,945
She just got 'em.
883
00:41:22,047 --> 00:41:23,980
She could read
anyone like a book.
884
00:41:25,317 --> 00:41:26,317
Me included.
885
00:41:28,687 --> 00:41:30,920
The truth is…
886
00:41:31,022 --> 00:41:33,189
We're often drawn
to people who have
887
00:41:33,291 --> 00:41:34,958
something we want in ourselves.
888
00:41:36,061 --> 00:41:38,895
More confidence,
courage, success.
889
00:41:41,032 --> 00:41:44,267
The problem is those aren't
things they can give us.
890
00:41:45,771 --> 00:41:48,071
Those are things
we can only give ourselves.
891
00:41:54,746 --> 00:41:56,913
(soft music)
892
00:42:01,520 --> 00:42:03,586
(bark)
Hi, Molly!
893
00:42:03,688 --> 00:42:05,388
Hi.
894
00:42:05,490 --> 00:42:08,591
Good dog.
(chuckles)
895
00:42:09,828 --> 00:42:11,628
(sighs)
896
00:42:15,867 --> 00:42:18,034
(sighs)
(knocking)
897
00:42:20,005 --> 00:42:21,504
(approaching footsteps)
898
00:42:23,608 --> 00:42:25,642
- Hi.
- Hi.
899
00:42:28,180 --> 00:42:30,447
Oh, we were--we were supposed
to have dinner.
900
00:42:30,549 --> 00:42:32,949
Oh, uh, uh, I'm sorry.
Uh, come in.
901
00:42:37,189 --> 00:42:39,122
- Is your dad OK?
- Yeah, yeah. He's fine.
902
00:42:39,224 --> 00:42:41,925
- He's--he's in bed.
- What happened?
903
00:42:42,027 --> 00:42:45,662
Uh… crown shoppers
is dropping us.
904
00:42:45,764 --> 00:42:46,996
- What?
- Yeah.
905
00:42:47,098 --> 00:42:49,265
They're our biggest client,
so without them,
906
00:42:49,367 --> 00:42:51,601
we lose the business, our home.
907
00:42:53,572 --> 00:42:55,104
What did they say?
908
00:42:55,207 --> 00:42:57,474
Uh, they mentioned
my dad's Alzheimer's.
909
00:42:59,177 --> 00:43:00,877
They said it's a breach of trust
910
00:43:00,979 --> 00:43:03,780
to let them believe
that he was still in charge.
911
00:43:03,882 --> 00:43:05,515
(hits table)
(sighs)
912
00:43:05,617 --> 00:43:08,852
And they said
that they were concerned
913
00:43:08,954 --> 00:43:10,420
that it might affect quality.
914
00:43:10,522 --> 00:43:12,288
(laughs)
915
00:43:12,390 --> 00:43:14,590
But it hasn't affected quality
because I've handled everything,
916
00:43:14,659 --> 00:43:17,393
and my dad's health…
917
00:43:17,496 --> 00:43:19,529
Is none of their business, so.
918
00:43:23,668 --> 00:43:24,668
Sorry.
919
00:43:26,271 --> 00:43:27,271
It's just, uh…
920
00:43:29,241 --> 00:43:30,740
I don't understand
how they found out.
921
00:43:32,677 --> 00:43:34,577
(tense music)
922
00:43:39,951 --> 00:43:41,851
♪♪♪
923
00:43:42,966 --> 00:43:46,467
– Subtitle formatting by Alice –
– www.addic7ed.com–
65770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.