All language subtitles for Heartland (CA) - S18E06 - Sisters.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,102 --> 00:00:01,301 Previously on Heartland. 2 00:00:01,303 --> 00:00:02,669 This was the right move, Grandpa. 3 00:00:02,671 --> 00:00:04,771 This herd, it's part of our comeback story. 4 00:00:04,873 --> 00:00:06,840 I have another favour to ask of you. Nobody knows 5 00:00:06,842 --> 00:00:09,308 about my dad except for Amy. If you could, uh… 6 00:00:09,710 --> 00:00:12,745 - Yeah. Of course. - Thank you. 7 00:00:12,847 --> 00:00:13,857 I want to ask Miley to marry me. 8 00:00:13,881 --> 00:00:15,447 Not in five years, like soon. 9 00:00:15,549 --> 00:00:17,449 - What's wrong? - You ditched me last night. 10 00:00:17,551 --> 00:00:19,752 I thought we were just friends. 11 00:00:19,854 --> 00:00:20,920 I like you, Katie. 12 00:00:21,022 --> 00:00:23,188 I would like everyone to give this some thought, 13 00:00:23,291 --> 00:00:26,191 because that is your next assignment. 14 00:00:26,294 --> 00:00:29,328 A short story about a memorable coming-of-age moment. 15 00:00:29,430 --> 00:00:32,298 Logan Robinson taking second place. 16 00:00:32,400 --> 00:00:33,966 Can't we just focus on how well we did today? 17 00:00:34,068 --> 00:00:36,735 Let's just go to that barn dance thing, have fun. 18 00:00:36,837 --> 00:00:38,315 Look, I'm sorry, I don't really feel like dancing. 19 00:00:38,339 --> 00:00:39,705 It wasn't my finest moment. 20 00:00:39,807 --> 00:00:41,447 I'm actually a little embarrassed, to be honest. 21 00:00:41,542 --> 00:00:43,943 Admitting your fears is nothing to be embarrassed about. 22 00:00:45,446 --> 00:00:46,946 It's brave. 23 00:00:47,048 --> 00:00:48,447 ♪♪♪ 24 00:00:51,585 --> 00:00:53,319 (soft music) 25 00:00:53,421 --> 00:00:55,154 (mooing) 26 00:00:55,256 --> 00:00:57,056 (birds chirping) 27 00:00:59,360 --> 00:01:00,360 (sighs) 28 00:01:01,595 --> 00:01:03,696 (phone beeping) 29 00:01:07,068 --> 00:01:08,834 (phone ringing) 30 00:01:08,936 --> 00:01:10,302 (phone beeps) 31 00:01:11,405 --> 00:01:12,738 Hi. 32 00:01:12,840 --> 00:01:15,641 I've been riding around all day trying to run into you. 33 00:01:15,743 --> 00:01:17,343 I finally had to cave in and call. 34 00:01:17,445 --> 00:01:19,044 Oh, really? Have you? 35 00:01:19,146 --> 00:01:20,579 Yeah, I just wanted to… 36 00:01:22,183 --> 00:01:25,484 Uh, make dinner, uh, for you on Saturday 37 00:01:25,586 --> 00:01:27,119 if you wanted to come over. 38 00:01:27,221 --> 00:01:28,587 Uh, that depends. 39 00:01:28,689 --> 00:01:31,090 Are you as good in the kitchen as you are on the dance floor? 40 00:01:31,192 --> 00:01:32,424 Uh, much better, thankfully. 41 00:01:32,526 --> 00:01:35,394 (chuckles) OK, I'm in. 42 00:01:35,496 --> 00:01:38,197 Great. Looking forward to it. 43 00:01:38,299 --> 00:01:39,665 Yeah, me too. 44 00:01:39,767 --> 00:01:42,401 - All right, bye. - Bye. 45 00:01:42,503 --> 00:01:44,336 Where are you going, Mommy? 46 00:01:44,438 --> 00:01:46,905 Um, I'm having dinner at Nathan's house this weekend. 47 00:01:53,414 --> 00:01:56,015 I'm so glad we could talk. I wanted to tell you 48 00:01:56,117 --> 00:01:59,118 about Heartland's newest venture into bison. 49 00:01:59,220 --> 00:02:01,286 Well, actually, I don't take pitch meetings anymore. 50 00:02:01,389 --> 00:02:03,756 I called because I need your sister, Amy. 51 00:02:03,858 --> 00:02:04,923 Oh. 52 00:02:05,026 --> 00:02:07,092 My grandson's horse is having some trouble, 53 00:02:07,194 --> 00:02:08,560 and I hear that she's the best. 54 00:02:08,662 --> 00:02:11,063 Yeah, Amy is the best. 55 00:02:11,165 --> 00:02:12,698 And I'm happy to talk to her for you. 56 00:02:12,800 --> 00:02:15,034 But it's going to be really tricky 57 00:02:15,136 --> 00:02:17,269 to convince her to travel for a client. 58 00:02:17,371 --> 00:02:18,937 Well, all right. 59 00:02:19,040 --> 00:02:21,440 I'll pay all her expenses, anything she needs, 60 00:02:21,542 --> 00:02:23,709 if she shows up this weekend. 61 00:02:23,811 --> 00:02:25,944 This weekend? 62 00:02:26,047 --> 00:02:28,480 You know, that's very soon. 63 00:02:28,582 --> 00:02:30,149 And she's probably fully booked. 64 00:02:31,385 --> 00:02:32,851 All right. 65 00:02:32,953 --> 00:02:35,254 I'll pay for both of you to come out. 66 00:02:35,356 --> 00:02:36,455 You'll bring Amy. 67 00:02:36,557 --> 00:02:38,290 I'll hear your pitch. 68 00:02:38,392 --> 00:02:39,392 We got a deal? 69 00:02:41,262 --> 00:02:43,328 Deal. 70 00:02:43,431 --> 00:02:46,098 (horse snorts) 71 00:02:46,200 --> 00:02:48,667 (intriguing music) 72 00:02:50,438 --> 00:02:51,670 Come on, Flip. 73 00:02:52,773 --> 00:02:55,174 Giddy up. Giddy up. Giddy up. Whoa. 74 00:02:55,276 --> 00:02:56,742 (neighs) 75 00:02:58,746 --> 00:03:00,412 Yeah. Giddy up. 76 00:03:00,514 --> 00:03:01,814 Whoa. 77 00:03:07,188 --> 00:03:09,088 (birds chirping) 78 00:03:11,092 --> 00:03:12,092 (grunts) 79 00:03:13,761 --> 00:03:14,359 (grunts) 80 00:03:14,462 --> 00:03:15,994 (cracking) (groans) 81 00:03:16,097 --> 00:03:19,164 Ah… oh… (inhales sharply) 82 00:03:21,402 --> 00:03:23,368 Oh… ah… 83 00:03:25,773 --> 00:03:27,439 Oh… 84 00:03:29,443 --> 00:03:30,676 (sighs) 85 00:03:32,113 --> 00:03:34,313 (Amy): What do you mean, we're going to Vancouver? 86 00:03:34,415 --> 00:03:36,014 It's an all-expenses-paid trip. 87 00:03:36,117 --> 00:03:37,683 It's going to be great for our bison business 88 00:03:37,785 --> 00:03:39,118 and your client base. 89 00:03:39,220 --> 00:03:39,985 I can't just drop everything, Lou. 90 00:03:40,087 --> 00:03:42,187 I have plans this weekend. 91 00:03:42,289 --> 00:03:43,455 Mommy has dinner with Nathan. 92 00:03:45,126 --> 00:03:47,392 What? I said I have plans. 93 00:03:47,495 --> 00:03:49,695 Amy, just rain check. This is really important. 94 00:03:49,797 --> 00:03:51,296 You always do this to me, Lou. 95 00:03:51,398 --> 00:03:52,931 I actually have a life of my own. 96 00:03:53,033 --> 00:03:54,666 I'm not letting Nathan down. 97 00:03:54,768 --> 00:03:56,735 Well, as long as you don't let Nathan down. 98 00:03:56,837 --> 00:03:59,171 (Jack:) Lou, Jack to Lou, Jack to Lou. 99 00:04:02,409 --> 00:04:03,842 Lou here, go ahead. 100 00:04:03,944 --> 00:04:05,544 I need you at the bison field, Lou. 101 00:04:05,646 --> 00:04:07,146 I’m in a bad way. 102 00:04:07,248 --> 00:04:09,014 Yeah, I'm coming. I'll be right there. 103 00:04:09,116 --> 00:04:10,127 - We'll go with you. - No, no, no. 104 00:04:10,151 --> 00:04:11,783 Just stay with Lyndy. I got it. 105 00:04:11,886 --> 00:04:13,685 (receding footsteps) 106 00:04:14,788 --> 00:04:16,722 (door opens) 107 00:04:16,824 --> 00:04:18,724 ("Dreamer" by Jenn Grant) 108 00:04:31,539 --> 00:04:34,706 ♪♪ And at the break of day ♪ 109 00:04:34,808 --> 00:04:37,543 ♪ You sink into ♪ 110 00:04:37,645 --> 00:04:39,511 ♪ A dream ♪ 111 00:04:39,613 --> 00:04:41,914 ♪ You dreamer ♪ 112 00:04:43,617 --> 00:04:45,017 ♪ You dreamer ♪ 113 00:04:47,721 --> 00:04:50,989 ♪ You dreamer ♪♪ 114 00:04:51,313 --> 00:04:54,813 – Subtitle formatting by Alice– – www.addic7ed.com– 115 00:04:56,864 --> 00:04:58,764 (tense music) 116 00:05:06,073 --> 00:05:08,440 - You OK, GG? - Oh, yeah. 117 00:05:09,810 --> 00:05:13,378 I'm fine, pumpkin. I just tweaked my back a little. 118 00:05:13,480 --> 00:05:15,514 OK, no. It was not a tweak. 119 00:05:15,616 --> 00:05:17,349 It was more than that. You need to see a doctor. 120 00:05:17,451 --> 00:05:20,052 Oh, what I need is a good night's rest, 121 00:05:20,154 --> 00:05:22,221 and then I'll be right as rain. 122 00:05:22,323 --> 00:05:23,843 Would you at least let me book an appointment 123 00:05:23,891 --> 00:05:27,559 with my massage therapist? Michelle is the best. OK? 124 00:05:27,661 --> 00:05:30,762 - A massage, that'll be the day. - Grandpa! 125 00:05:32,399 --> 00:05:33,899 - Got him? - Yeah. 126 00:05:34,001 --> 00:05:36,235 (Jack): Thank you. Oh… thank you. 127 00:05:38,038 --> 00:05:39,471 I feel so bad. 128 00:05:39,573 --> 00:05:42,207 He's working even longer hours because of the bison. 129 00:05:42,309 --> 00:05:44,209 Well, the bison isn't making that man stubborn. 130 00:05:44,311 --> 00:05:45,911 He does that all on his own. 131 00:05:46,013 --> 00:05:47,879 I could give GG my mounting block 132 00:05:47,982 --> 00:05:49,581 to help him get up and down. 133 00:05:49,683 --> 00:05:51,383 That's very thoughtful, sweetheart. 134 00:05:51,485 --> 00:05:52,884 I'll go put it by Blue's stall. 135 00:05:52,987 --> 00:05:54,920 Thank you. 136 00:05:55,022 --> 00:05:56,555 Lyndy has the right idea. 137 00:05:56,657 --> 00:05:58,690 We're all going to have to pitch in to help Grandpa. 138 00:05:58,792 --> 00:05:59,958 I'll help fix the fence. 139 00:06:00,060 --> 00:06:01,727 Amy, it's more than the fence. 140 00:06:01,829 --> 00:06:03,362 We put everything into these bison. 141 00:06:03,464 --> 00:06:05,230 There's no money left. 142 00:06:05,332 --> 00:06:07,232 If we don't find a market for them, 143 00:06:07,334 --> 00:06:09,635 we might not make it to the end of the year. 144 00:06:09,737 --> 00:06:11,903 And this Vancouver trip will help? 145 00:06:12,006 --> 00:06:13,505 If we land this deal, it'll take 146 00:06:13,607 --> 00:06:15,807 the pressure off of Grandpa. 147 00:06:15,909 --> 00:06:16,909 But I can't do it without you. 148 00:06:18,245 --> 00:06:19,745 And I could use your help with this deal, too. 149 00:06:19,847 --> 00:06:20,847 Oh? 150 00:06:20,881 --> 00:06:22,314 I have a really important buyer, 151 00:06:22,416 --> 00:06:24,750 and… I need the women of Heartland. 152 00:06:24,852 --> 00:06:26,218 I need your magic. 153 00:06:28,589 --> 00:06:31,523 - And I need your charm. - Hmm. 154 00:06:31,625 --> 00:06:32,824 And it could be fun. 155 00:06:34,128 --> 00:06:35,627 It could be… If we all go together. 156 00:06:35,729 --> 00:06:36,729 Right? 157 00:06:38,599 --> 00:06:39,599 OK, fine. I'm in. 158 00:06:39,633 --> 00:06:40,966 Yes! Road trip. 159 00:06:41,068 --> 00:06:42,734 No. We're flying. 160 00:06:42,836 --> 00:06:43,735 - Right? - Yeah. Of course. 161 00:06:43,837 --> 00:06:44,837 - OK. - Girls trip. 162 00:06:46,173 --> 00:06:47,439 We lost our location 163 00:06:47,541 --> 00:06:49,641 for the Perseid meteor shower event tomorrow. 164 00:06:49,743 --> 00:06:53,011 - Sorry, who did? - The astronomy club, remember? 165 00:06:53,113 --> 00:06:54,946 Oh, right, sorry. I've… 166 00:06:55,049 --> 00:06:58,884 I've been so distracted by this impossible writing assignment. 167 00:06:58,986 --> 00:06:59,885 It's OK. 168 00:06:59,987 --> 00:07:01,687 Simon was going to host it at his farm, 169 00:07:01,789 --> 00:07:03,588 but then he got strep throat. 170 00:07:03,691 --> 00:07:07,125 Well, what about having it at Heartland? 171 00:07:07,227 --> 00:07:08,727 You think we could? 172 00:07:08,829 --> 00:07:10,162 I mean, I'll have to ask my parents, 173 00:07:10,264 --> 00:07:12,130 but I think they'll be OK with it. 174 00:07:12,232 --> 00:07:13,932 It's not like the kids in the astronomy club are 175 00:07:14,034 --> 00:07:15,734 out of control or anything. 176 00:07:15,836 --> 00:07:17,536 Well, don't tell your parents, 177 00:07:17,638 --> 00:07:20,939 but it's not always about stargazing. 178 00:07:21,041 --> 00:07:23,675 Simon and I had our first kiss at the lunar eclipse night. 179 00:07:23,777 --> 00:07:25,844 (Katie sighs) 180 00:07:25,946 --> 00:07:27,212 No idea what that's like. 181 00:07:27,314 --> 00:07:29,614 - Oh, sorry. - No. 182 00:07:29,717 --> 00:07:31,149 It's fine. I just… 183 00:07:31,251 --> 00:07:33,085 I wish I had something like that to write about. 184 00:07:33,187 --> 00:07:34,853 Well, I can't think of a more romantic setting 185 00:07:34,955 --> 00:07:37,122 for a first kiss than stargazing, 186 00:07:37,224 --> 00:07:38,857 if there's anyone you like. 187 00:07:40,227 --> 00:07:41,593 I think so. 188 00:07:41,695 --> 00:07:44,730 If I can convince him to come and my parents to host, but… 189 00:07:44,832 --> 00:07:46,365 I'll send you the flyer for the event. 190 00:07:46,467 --> 00:07:47,733 Good luck! 191 00:07:48,836 --> 00:07:50,936 (pensive music) 192 00:07:53,173 --> 00:07:54,173 - Hello? - Hey! 193 00:07:55,809 --> 00:07:58,777 Hey! Hi. 194 00:07:58,879 --> 00:08:00,445 Thank you so much for coming last minute. 195 00:08:00,547 --> 00:08:02,114 I couldn't ask Jack to watch Katie and Lyndy 196 00:08:02,216 --> 00:08:03,949 - with everyone away. - Oh my gosh, of course. 197 00:08:04,051 --> 00:08:05,751 - It's all good. - Here, I made you some dinner. 198 00:08:05,853 --> 00:08:08,487 Ah, what? Thank you so much! 199 00:08:08,589 --> 00:08:10,122 Oh, I cleaned the condo for you, by the way. 200 00:08:10,224 --> 00:08:11,556 - Thank you. - Hi, Dad. 201 00:08:11,658 --> 00:08:13,859 Uh, ha-ha, hello. 202 00:08:13,961 --> 00:08:16,595 Get to spend the weekend with my Kitty cat. 203 00:08:16,697 --> 00:08:18,130 And who knows what we'll get into. 204 00:08:18,232 --> 00:08:20,065 Well, actually, I have something cool we could do 205 00:08:20,167 --> 00:08:22,300 if you like meteor showers. 206 00:08:26,707 --> 00:08:28,407 Oh, what? This is cool! 207 00:08:28,509 --> 00:08:31,076 Yeah, but the astronomy club lost their location, 208 00:08:31,178 --> 00:08:33,979 and I was thinking that the dude ranch could be perfect. 209 00:08:34,081 --> 00:08:35,313 Honey, this is tomorrow. 210 00:08:35,416 --> 00:08:37,082 I won't be here to help supervise. 211 00:08:37,184 --> 00:08:39,251 What are you talking about? I can supervise. 212 00:08:39,353 --> 00:08:40,752 Yeah, actually, and you know what? 213 00:08:40,854 --> 00:08:44,523 I was in the telescope club in my high school, which is-- 214 00:08:44,625 --> 00:08:46,758 - I've got to tell Parker. - OK. 215 00:08:48,996 --> 00:08:51,263 All right. What? 216 00:08:51,365 --> 00:08:53,198 (soft music) 217 00:08:53,300 --> 00:08:55,333 (birds chirping) 218 00:08:55,436 --> 00:08:57,335 (horse snorting softly) 219 00:08:59,840 --> 00:09:01,773 (mooing) 220 00:09:05,579 --> 00:09:07,112 I'm not stalking you, I swear. 221 00:09:08,382 --> 00:09:09,382 Too bad. 222 00:09:10,417 --> 00:09:12,017 I just wanted to tell you I have to take 223 00:09:12,119 --> 00:09:14,319 a rain check on our date. 224 00:09:14,421 --> 00:09:16,888 Oh. Uh, sure. 225 00:09:16,990 --> 00:09:18,890 It's just I got this family thing that came up. 226 00:09:18,992 --> 00:09:20,992 - I'm sorry. - Understandable. No problem. 227 00:09:21,094 --> 00:09:23,762 You know, you could have just texted. 228 00:09:23,864 --> 00:09:25,564 I guess you're wearing off on me a little. 229 00:09:25,666 --> 00:09:27,732 (chuckles) 230 00:09:27,835 --> 00:09:31,069 - You want to go for a ride? - Maybe… 231 00:09:31,171 --> 00:09:33,438 Uh, no. I'm very late, and Lou is going to kill me. 232 00:09:33,540 --> 00:09:35,073 I'm sorry. I'll call you later. 233 00:09:35,175 --> 00:09:37,075 (bright music) 234 00:09:41,081 --> 00:09:43,014 Where is she? We've got to go! 235 00:09:43,116 --> 00:09:46,017 - Here, let me get that for you. - Oh, don't be silly, Jack! 236 00:09:46,119 --> 00:09:47,752 (Lou sighs) Finally! 237 00:09:47,855 --> 00:09:48,855 Sorry! 238 00:09:51,592 --> 00:09:54,125 Call Michelle. I left the number by the phone, OK? 239 00:09:54,228 --> 00:09:55,427 Mmhm. 240 00:09:55,529 --> 00:09:56,595 All right, let's go! 241 00:10:01,535 --> 00:10:03,268 (car door closes) 242 00:10:03,370 --> 00:10:05,370 (sweet music) 243 00:10:06,473 --> 00:10:07,572 Miley! 244 00:10:10,010 --> 00:10:13,378 Uh, I don't know if you saw the newspaper, but, uh… 245 00:10:13,480 --> 00:10:14,779 (both laugh) 246 00:10:14,882 --> 00:10:16,748 Yeah, it's a cool photo. 247 00:10:17,851 --> 00:10:19,217 Yeah. 248 00:10:19,319 --> 00:10:22,053 Uh, well, you were right about second place not being so bad. 249 00:10:22,155 --> 00:10:24,222 I mean, this could really help my career. 250 00:10:24,324 --> 00:10:25,957 I mean, I could do some cold-starting clinics, 251 00:10:26,059 --> 00:10:28,326 you know, get some exposure, build my name, 252 00:10:28,428 --> 00:10:29,694 show you what I can really do. 253 00:10:29,796 --> 00:10:31,830 Yeah, I'm proud of you. 254 00:10:31,932 --> 00:10:33,198 You are? 255 00:10:33,300 --> 00:10:35,200 Of course, you don't need your picture 256 00:10:35,302 --> 00:10:37,135 in the paper to impress me. 257 00:10:40,274 --> 00:10:43,441 Um, I should probably get going. 258 00:10:44,878 --> 00:10:48,880 Oh, uh, OK, yeah. We should talk soon, though. 259 00:10:48,982 --> 00:10:51,483 Yeah, I was thinking that, too. 260 00:10:51,585 --> 00:10:54,419 - You free tomorrow night? - Yeah. Let's talk then? 261 00:10:54,521 --> 00:10:56,421 - OK. - OK. 262 00:10:57,524 --> 00:10:59,791 (upbeat music playing on radio) 263 00:10:59,893 --> 00:11:02,294 It's looking to be a beautiful day here in Maple Ridge. 264 00:11:02,396 --> 00:11:03,929 The sun is shining, and we've got 265 00:11:04,031 --> 00:11:05,297 another hour of music coming up. 266 00:11:05,399 --> 00:11:08,233 You are listening to CXRT 97.9. 267 00:11:08,335 --> 00:11:11,269 ♪♪ Roll the windows down ♪ 268 00:11:15,042 --> 00:11:18,009 ♪ Your worries float off ♪♪ 269 00:11:23,216 --> 00:11:26,117 - Think they're doing all right. - Ooh, I should say so. 270 00:11:28,355 --> 00:11:29,621 Welcome! 271 00:11:29,723 --> 00:11:31,656 Jed, it's great to meet you in person. 272 00:11:31,758 --> 00:11:33,692 - This is Amy. - Hello, Amy. 273 00:11:33,794 --> 00:11:35,760 - (both): Nice to meet you. - And Lisa Stillman. 274 00:11:35,862 --> 00:11:37,996 Lisa Stillman? 275 00:11:38,098 --> 00:11:41,533 Your Platinum Bow beat my horse by a mile. 276 00:11:41,635 --> 00:11:43,868 Well, yeah, you're a railbird, too, are you? 277 00:11:43,971 --> 00:11:45,582 I'm just getting into it, but I haven't had a winner 278 00:11:45,606 --> 00:11:46,871 like yours, not yet. 279 00:11:46,974 --> 00:11:48,640 I'll give you some hot tips. (laughing) 280 00:11:48,742 --> 00:11:50,909 Oh, my God. Amy Fleming? 281 00:11:51,011 --> 00:11:53,278 And this is my grandson, Reggie, whose horse we're 282 00:11:53,380 --> 00:11:54,646 anxious to have Amy meet. 283 00:11:54,748 --> 00:11:56,259 I'm going to be indebted to you for the rest of my life. 284 00:11:56,283 --> 00:11:58,316 Maybe wait and see what I can do first. 285 00:11:58,418 --> 00:11:59,784 - Just wait right here, OK? - OK. 286 00:11:59,886 --> 00:12:01,620 Amy, you're welcome to join us for lunch later 287 00:12:01,722 --> 00:12:05,423 if you don't mind a little Crown Shoppers talk. 288 00:12:05,525 --> 00:12:07,726 We should probably just let Amy focus on the horse 289 00:12:07,828 --> 00:12:09,361 since we have limited time. 290 00:12:09,463 --> 00:12:10,762 Of course. 291 00:12:10,864 --> 00:12:12,964 Let's start with a tour of the grounds. Come on inside. 292 00:12:13,066 --> 00:12:13,965 - Lovely. - Great. 293 00:12:14,067 --> 00:12:16,534 Lou? 294 00:12:16,637 --> 00:12:18,303 Who is that? 295 00:12:18,405 --> 00:12:20,472 He's the CEO of Crown Shoppers. 296 00:12:20,574 --> 00:12:22,607 Crown Shoppers, who has an exclusive deal 297 00:12:22,709 --> 00:12:24,943 - with Pryce Beef. - Yes, but… 298 00:12:25,045 --> 00:12:26,723 So you brought me here to steal business from Nathan. 299 00:12:26,747 --> 00:12:29,047 No, Amy, he doesn't raise bison, OK? 300 00:12:29,149 --> 00:12:32,017 So just remember that we're here to help Grandpa. 301 00:12:32,119 --> 00:12:33,119 (vehicle approaching) 302 00:12:35,422 --> 00:12:37,288 Amy, might I escort you to the paddock? 303 00:12:39,226 --> 00:12:40,226 Yeah. 304 00:12:41,828 --> 00:12:42,927 (sighs) 305 00:12:48,035 --> 00:12:49,934 (bright music) 306 00:13:02,816 --> 00:13:04,082 Amy, meet Sushi. 307 00:13:06,520 --> 00:13:07,520 Sushi! 308 00:13:09,589 --> 00:13:11,489 He used to come when I called. 309 00:13:11,591 --> 00:13:12,591 He was excited to ride. 310 00:13:13,760 --> 00:13:16,161 - He sure is handsome. - He's a Dressage horse. 311 00:13:16,263 --> 00:13:18,163 Or he was, until he started getting 312 00:13:18,265 --> 00:13:19,964 spooked by everything, even me. 313 00:13:21,401 --> 00:13:23,101 And I've noticed he's been trembling a lot, 314 00:13:23,203 --> 00:13:24,203 like he's scared. 315 00:13:25,238 --> 00:13:27,038 Is there a certain incident you can remember 316 00:13:27,140 --> 00:13:28,473 where his behaviour changed? 317 00:13:28,575 --> 00:13:30,286 The only thing I can think of was when he got spooked 318 00:13:30,310 --> 00:13:31,843 in a trailer by a barking dog. 319 00:13:32,979 --> 00:13:34,479 He reared and hit his head. 320 00:13:34,581 --> 00:13:36,915 (soft music) 321 00:13:39,419 --> 00:13:42,387 Good boy. Well, he seems fine. 322 00:13:42,489 --> 00:13:45,724 I mean, the trailer doesn't explain his anxiety. 323 00:13:45,826 --> 00:13:47,258 OK, well, that's good. 324 00:13:47,360 --> 00:13:49,461 How did you get into Dressage? 325 00:13:49,563 --> 00:13:50,795 Sort of by accident. 326 00:13:50,897 --> 00:13:52,208 I didn't even know what it was until I moved in 327 00:13:52,232 --> 00:13:53,932 with my grandpa. 328 00:13:54,034 --> 00:13:56,501 - So you live here full time? - Yeah. 329 00:13:56,603 --> 00:13:59,237 Before this, I was getting into a lot of trouble 330 00:13:59,339 --> 00:14:00,772 in and out of school. 331 00:14:00,874 --> 00:14:02,874 My parents were really over it, so my grandpa suggested 332 00:14:02,976 --> 00:14:04,976 I come here for a while, have a fresh start. 333 00:14:05,078 --> 00:14:06,745 That's where I met this guy. 334 00:14:08,749 --> 00:14:10,548 After my first Dressage lesson, I was obsessed. 335 00:14:11,852 --> 00:14:13,292 For the first time in my life, I was actually 336 00:14:13,353 --> 00:14:15,420 good at something, like I knew who I was. 337 00:14:16,890 --> 00:14:18,656 And I owe it all to Sushi. 338 00:14:18,759 --> 00:14:20,658 He gave you direction. 339 00:14:20,761 --> 00:14:22,861 Yeah. He kind of saved my life. 340 00:14:24,431 --> 00:14:26,798 (adventurous music) 341 00:14:33,840 --> 00:14:35,640 (Katie sighs) Thanks for meeting me. 342 00:14:37,244 --> 00:14:39,210 I was out riding anyway, so. 343 00:14:40,080 --> 00:14:42,080 Right. Uh… 344 00:14:42,182 --> 00:14:44,682 Well, I'm hosting this event at Heartland tonight, 345 00:14:44,785 --> 00:14:45,850 if you want to come. 346 00:14:45,952 --> 00:14:47,919 It's an astronomy event. 347 00:14:48,021 --> 00:14:52,957 Uh… I'm not really that into astronomy, but… 348 00:14:53,059 --> 00:14:54,993 Um, it'll be a really cool night. 349 00:14:55,095 --> 00:14:57,295 We've got telescopes and everything. 350 00:14:57,397 --> 00:14:59,197 I just, I wanted to make it up to you 351 00:14:59,299 --> 00:15:01,699 for bailing on the monster truck rally. 352 00:15:04,538 --> 00:15:05,538 I'll think about it. 353 00:15:11,478 --> 00:15:13,378 (engine starts) 354 00:15:15,916 --> 00:15:17,415 (engine receding) 355 00:15:19,786 --> 00:15:22,387 I got it. I got it. (Jack sighs) 356 00:15:22,489 --> 00:15:25,757 You know, on another day, this would be a one-man job, 357 00:15:25,859 --> 00:15:28,026 but I do appreciate the help. 358 00:15:28,128 --> 00:15:29,128 Yeah, no problem. 359 00:15:30,630 --> 00:15:32,664 You know, actually, I could use some of your help. 360 00:15:34,434 --> 00:15:35,633 I need some advice. 361 00:15:35,735 --> 00:15:36,735 Shoot. 362 00:15:38,038 --> 00:15:39,137 (Logan sighs) 363 00:15:39,239 --> 00:15:41,439 I'm trying to figure out how to propose to Miley. 364 00:15:41,541 --> 00:15:43,308 - Oh? - Any ideas? 365 00:15:44,578 --> 00:15:48,546 I'm afraid that is not my area of expertise. 366 00:15:48,648 --> 00:15:50,481 I just proposed to Lisa on the couch. 367 00:15:52,085 --> 00:15:53,085 Oh. 368 00:15:54,788 --> 00:15:55,887 Well, what do you have in mind? 369 00:15:55,989 --> 00:15:59,057 Uh, I mean, Miley loves camping. 370 00:15:59,159 --> 00:16:00,399 I thought I’d, you know, surprise her 371 00:16:00,460 --> 00:16:01,559 with a really cool spot. 372 00:16:01,661 --> 00:16:04,028 Well, camping I know a thing or two about. 373 00:16:04,130 --> 00:16:05,630 You need supplies, I got them. 374 00:16:05,732 --> 00:16:07,532 Yeah? 375 00:16:07,634 --> 00:16:09,901 Thank you. That would help a lot. 376 00:16:11,938 --> 00:16:14,739 You know, marriage, that's… 377 00:16:14,841 --> 00:16:17,275 Quite the commitment to make, so young. 378 00:16:20,213 --> 00:16:22,213 Uh, yeah. 379 00:16:24,050 --> 00:16:25,730 Well, I mean, how old were you when you got married? 380 00:16:25,819 --> 00:16:28,152 Well, about your age, but it was a different time, 381 00:16:28,255 --> 00:16:31,422 and I was pretty sure I met the right person. 382 00:16:31,524 --> 00:16:33,625 - I knew. - And I do, too. 383 00:16:33,727 --> 00:16:36,494 I do, and I want to show her 384 00:16:36,596 --> 00:16:39,163 that I know it's important, you know? 385 00:16:39,266 --> 00:16:40,632 I'm ready. 386 00:16:40,734 --> 00:16:41,734 Uh-huh. 387 00:16:45,572 --> 00:16:49,741 Well, Lisa and I found this little-known spot 388 00:16:49,843 --> 00:16:51,409 with a great view, you might like. 389 00:16:53,880 --> 00:16:54,946 Thanks, Jack. 390 00:16:56,449 --> 00:16:58,616 He's not the most precise Dressage horse. 391 00:16:58,718 --> 00:16:59,984 Don't tell him I said that. 392 00:17:00,086 --> 00:17:01,619 But he's super responsive to music, 393 00:17:01,721 --> 00:17:02,987 and we kill it in the freestyle. 394 00:17:03,089 --> 00:17:04,255 Well, I mean, we used to. 395 00:17:05,759 --> 00:17:08,059 Why don't you just show me what you got? 396 00:17:08,161 --> 00:17:09,794 Sure, but you'll have to imagine 397 00:17:09,896 --> 00:17:12,130 I'm wearing a fancy coat with tails, 398 00:17:12,232 --> 00:17:13,698 one of the perks of competing. 399 00:17:13,800 --> 00:17:14,800 I'll do my best. 400 00:17:17,871 --> 00:17:18,991 OK, come on, boy. (Sushi neighs) 401 00:17:19,039 --> 00:17:20,138 Whoa, whoa, whoa, whoa. 402 00:17:20,240 --> 00:17:22,373 Sushi, whoa. Hey. Hey. 403 00:17:22,475 --> 00:17:24,042 It's just me. It's OK. 404 00:17:31,251 --> 00:17:33,651 Thank you. (Sushi snorts softly) 405 00:17:35,155 --> 00:17:37,488 (phone keyboard clacking) 406 00:17:37,590 --> 00:17:39,524 (music playing) OK. 407 00:17:39,626 --> 00:17:43,928 ♪♪ Desensitized state of mind, I got lost in the sadness ♪ 408 00:17:44,030 --> 00:17:47,432 ♪ In the madness ♪ 409 00:17:47,534 --> 00:17:52,370 ♪ It's not easy, but I'm choosing to be happy ♪ 410 00:17:52,472 --> 00:17:54,906 ♪ That's all I can do ♪ Good boy. 411 00:17:57,444 --> 00:17:59,210 ♪ I am not my past ♪ 412 00:17:59,312 --> 00:18:02,547 ♪ No point in looking back ♪ 413 00:18:02,649 --> 00:18:04,009 (Sushi neighing) Whoa, easy, boy. OK. 414 00:18:04,084 --> 00:18:06,751 Easy boy. Easy boy. Easy. Easy. 415 00:18:06,853 --> 00:18:08,052 - Whoa, Sushi. Whoa. - OK. 416 00:18:08,154 --> 00:18:10,054 Just stay calm. ♪ Bring out the sun ♪ 417 00:18:10,156 --> 00:18:12,724 ♪ I'm ready to let it in ♪ 418 00:18:12,826 --> 00:18:15,426 ♪ Feel it in my skin ♪ 419 00:18:16,696 --> 00:18:20,064 ♪ I know, I know a better day's coming ♪♪ 420 00:18:20,166 --> 00:18:21,166 (music stops) 421 00:18:21,234 --> 00:18:23,334 I don't know what I'm doing wrong. 422 00:18:23,436 --> 00:18:25,937 But my grandpa's afraid Sushi's gonna throw me. 423 00:18:26,039 --> 00:18:28,539 If he doesn't get better, he wants to get rid of him. 424 00:18:30,276 --> 00:18:31,642 But I don't want to give up on Sushi. 425 00:18:33,413 --> 00:18:35,146 It's OK, Reggie. 426 00:18:35,248 --> 00:18:37,115 We're gonna do everything we can to fix this, OK? 427 00:18:38,318 --> 00:18:39,318 Promise? 428 00:18:40,487 --> 00:18:41,487 I promise. 429 00:18:42,922 --> 00:18:45,056 (Lou): And our bison is organic, 430 00:18:45,158 --> 00:18:48,259 grass-fed, and sustainably raised. 431 00:18:48,361 --> 00:18:49,794 We can guarantee our quality 432 00:18:49,896 --> 00:18:53,498 because we're family-run and fuelled by passion. 433 00:18:53,600 --> 00:18:55,633 Our passion seeps into everything we do. 434 00:18:55,735 --> 00:18:58,469 And at the heart of Heartland is my husband, Jack, 435 00:18:58,571 --> 00:19:01,539 who is a lifelong cowboy and, quite frankly, 436 00:19:01,641 --> 00:19:03,941 stubborn as a mule when it comes to quality. 437 00:19:04,044 --> 00:19:06,044 - Right? - Yes, he really is. 438 00:19:06,146 --> 00:19:07,545 Well, listen, I'm also a stickler 439 00:19:07,647 --> 00:19:09,614 for quality and integrity, but… 440 00:19:10,717 --> 00:19:12,016 Unfortunately, the market is 441 00:19:12,118 --> 00:19:13,851 rather risk averse at the moment. 442 00:19:13,953 --> 00:19:16,054 So listen, I'll talk to my team, but… 443 00:19:16,156 --> 00:19:18,856 I want to manage your expectations. 444 00:19:18,958 --> 00:19:19,958 OK? 445 00:19:20,860 --> 00:19:22,827 - It's OK. - Yeah. Ahem. 446 00:19:24,697 --> 00:19:26,731 (pensive music) 447 00:19:31,571 --> 00:19:33,204 You brought me here under false pretense. 448 00:19:33,306 --> 00:19:35,473 Oh, yeah, because I knew you would take Nathan's side. 449 00:19:35,575 --> 00:19:38,609 Oh, that's ridiculous! I'm not taking sides! I'm neutral! 450 00:19:38,711 --> 00:19:41,245 - Yeah, right. - OK. OK. OK. Wait. Wait. Wait. 451 00:19:41,347 --> 00:19:43,281 Yes, Lou, you should have told Amy. 452 00:19:43,383 --> 00:19:44,916 - Thank you. - But… 453 00:19:45,018 --> 00:19:46,684 This doesn't affect Nathan. We came here to sell 454 00:19:46,786 --> 00:19:47,852 bison, not beef. 455 00:19:47,954 --> 00:19:50,021 - Exactly! And-- - And! 456 00:19:50,123 --> 00:19:53,491 And we came here to have a good time, right? 457 00:19:55,095 --> 00:19:56,539 You shouldn't be trying to be neutral, Amy, 458 00:19:56,563 --> 00:19:58,262 because this isn't just about business. 459 00:19:58,364 --> 00:20:00,898 It's about family and our livelihood. 460 00:20:01,000 --> 00:20:02,834 How can you not take our side? 461 00:20:02,936 --> 00:20:04,135 I shouldn't have to, Lou! 462 00:20:04,237 --> 00:20:05,336 When Peter was the enemy, 463 00:20:05,438 --> 00:20:07,004 I never gave you a hard time about it. 464 00:20:07,107 --> 00:20:09,173 You're going to compare Peter to Nathan? 465 00:20:09,275 --> 00:20:11,909 Because of Nathan, we could lose our ranch. 466 00:20:12,011 --> 00:20:14,879 You are being so selfish and oblivious! 467 00:20:14,981 --> 00:20:17,115 No, that's you. Where's my room? 468 00:20:17,217 --> 00:20:18,683 - Upstairs! - Good! 469 00:20:18,785 --> 00:20:21,119 (tense music) 470 00:20:22,722 --> 00:20:23,788 And there goes girl's night. 471 00:20:29,329 --> 00:20:32,230 OK, so yeah, we'll set up the big telescope right here. 472 00:20:33,366 --> 00:20:35,466 And, uh--oh, careful with the lens, please! 473 00:20:35,568 --> 00:20:37,502 Thanks. No, that's fine. Good, good, good. 474 00:20:37,604 --> 00:20:40,671 And we'll all set up in orbit around it. 475 00:20:40,773 --> 00:20:42,340 (chuckles) 476 00:20:42,442 --> 00:20:44,542 (indistinct chatter) 477 00:20:44,644 --> 00:20:47,912 - He might still come. - Doubt it. 478 00:20:48,014 --> 00:20:49,680 Quick safety speech. 479 00:20:49,782 --> 00:20:50,822 The moon will be pretty bright, 480 00:20:50,850 --> 00:20:52,583 but it does get fairly dark around here, 481 00:20:52,685 --> 00:20:54,785 so everyone gets a standard issue flashlight 482 00:20:54,888 --> 00:20:57,088 to go to the outhouse or whatever, OK? 483 00:20:57,190 --> 00:20:59,490 Uh… no alcohol. I mean, obviously. 484 00:20:59,592 --> 00:21:01,692 And no sharing blankets. 485 00:21:01,794 --> 00:21:03,427 And just try to stay with the group, you know, 486 00:21:03,530 --> 00:21:06,030 so I can keep an eye on you, and have fun. 487 00:21:06,132 --> 00:21:09,100 (laughs) You know, 'cause… OK. 488 00:21:09,202 --> 00:21:11,702 It's not like I'd get any time alone with them anyway. 489 00:21:11,804 --> 00:21:12,870 You're probably right. 490 00:21:14,307 --> 00:21:16,474 (soft music) 491 00:21:16,576 --> 00:21:17,576 Dinner! 492 00:21:20,446 --> 00:21:22,880 Lou? Amy? 493 00:21:22,982 --> 00:21:25,016 I ordered some delicious smelling Thai food. 494 00:21:38,798 --> 00:21:40,731 Hey. 495 00:21:40,833 --> 00:21:42,934 I can't find the corkscrew. (chuckles) 496 00:21:44,103 --> 00:21:46,571 - I'll get it. - OK. 497 00:21:52,078 --> 00:21:55,012 I just don't get why Amy is being so impossible. 498 00:21:55,114 --> 00:21:57,748 Um, well, you might want to try 499 00:21:57,850 --> 00:22:00,418 a slightly gentler approach if you want to find out. 500 00:22:01,521 --> 00:22:04,088 Oh, honey, come and eat with us. 501 00:22:04,190 --> 00:22:05,590 I have a ridiculous number 502 00:22:05,692 --> 00:22:07,091 of crispy spring rolls right here. 503 00:22:08,761 --> 00:22:10,394 I am hungry. 504 00:22:10,496 --> 00:22:11,496 Good. 505 00:22:17,437 --> 00:22:19,604 OK, uh… 506 00:22:19,706 --> 00:22:22,607 I never talk about this, but I think it's important 507 00:22:22,709 --> 00:22:25,176 that both of you ladies hear this. 508 00:22:25,278 --> 00:22:27,612 My sister Tammy, um… 509 00:22:27,714 --> 00:22:30,114 Ben, her son, you met years ago. 510 00:22:30,216 --> 00:22:31,916 I remember Ben, 511 00:22:32,018 --> 00:22:33,484 but you never mentioned your sister. 512 00:22:35,088 --> 00:22:38,689 Well, that's because we… We don't talk anymore. 513 00:22:38,791 --> 00:22:40,024 And we were really close. 514 00:22:40,126 --> 00:22:41,425 We used to have a lot of fun together. 515 00:22:41,527 --> 00:22:45,496 She's younger than me and wasn't always making the best choices, 516 00:22:45,598 --> 00:22:47,064 especially when it came to men. 517 00:22:48,735 --> 00:22:51,669 And right out of high school, she got involved with this guy, 518 00:22:51,771 --> 00:22:54,672 and I did not trust him one bit. 519 00:22:55,842 --> 00:22:58,309 And I thought, well, our whole family thought 520 00:22:58,411 --> 00:23:00,645 that he was after her money, not her. 521 00:23:01,948 --> 00:23:04,048 She was my little sister, and I wanted to be 522 00:23:04,150 --> 00:23:07,218 honest with her, but she couldn't hear it. 523 00:23:07,320 --> 00:23:09,387 She got very, very angry at me. 524 00:23:09,489 --> 00:23:11,389 (inhales deeply) 525 00:23:11,491 --> 00:23:13,391 And they eloped. (chuckles) 526 00:23:14,661 --> 00:23:16,994 And I've never been able to repair the damage. 527 00:23:17,096 --> 00:23:18,129 (Lou sighs) 528 00:23:18,231 --> 00:23:20,598 It's one of the biggest regrets of my life. 529 00:23:22,035 --> 00:23:23,801 And I don't want that to happen to the two of you. 530 00:23:26,239 --> 00:23:27,872 Lisa, I had no idea. 531 00:23:27,974 --> 00:23:29,373 I'm really sorry. 532 00:23:29,475 --> 00:23:31,575 Mm. Thank you. 533 00:23:31,678 --> 00:23:33,577 (soft music) 534 00:23:41,721 --> 00:23:43,587 You were right about one thing. 535 00:23:45,091 --> 00:23:46,257 Nathan is hiding something. 536 00:23:48,561 --> 00:23:50,227 His dad has Alzheimer's. 537 00:23:52,131 --> 00:23:54,532 And Nathan's been trying really hard to keep 538 00:23:54,634 --> 00:23:57,435 everything together, but his dad's getting worse. 539 00:23:59,205 --> 00:24:00,571 And it's really difficult for him. 540 00:24:00,673 --> 00:24:02,907 (Lisa sighs) 541 00:24:03,009 --> 00:24:04,408 And it's not my place to share that, 542 00:24:04,510 --> 00:24:05,776 so please just keep it between us. 543 00:24:06,913 --> 00:24:08,646 Of course. 544 00:24:08,748 --> 00:24:10,614 I shouldn't have made assumptions about him, Amy. 545 00:24:12,552 --> 00:24:15,453 I just… I can't help myself sometimes. 546 00:24:15,555 --> 00:24:18,055 You know, I'm your big sister, and when Mom died, 547 00:24:18,157 --> 00:24:20,257 that took on even more meaning, you know? 548 00:24:22,495 --> 00:24:24,795 I know I don't do the best job of it, but I try to protect you. 549 00:24:24,897 --> 00:24:27,064 I do, especially since you lost Ty. 550 00:24:27,166 --> 00:24:28,833 I know… 551 00:24:28,935 --> 00:24:30,868 And I don't want anyone to come between us, Lou. 552 00:24:32,438 --> 00:24:34,305 But despite what everybody thinks, 553 00:24:34,407 --> 00:24:37,541 there is something good about Nathan 554 00:24:37,643 --> 00:24:40,144 that I haven't felt in a long time. 555 00:24:41,347 --> 00:24:42,580 (sighs) 556 00:24:44,350 --> 00:24:45,716 I'm scared to love someone again. 557 00:24:46,919 --> 00:24:49,086 I don't know if my heart's ready… 558 00:24:50,189 --> 00:24:51,455 But I'm going to need your support. 559 00:24:55,061 --> 00:24:56,627 That's exciting! 560 00:24:59,165 --> 00:25:01,265 Ooh, all this emotion. 561 00:25:01,367 --> 00:25:03,167 I'm getting hungry. 562 00:25:03,269 --> 00:25:05,002 I forgot cutlery. Ah… 563 00:25:06,272 --> 00:25:08,239 Whoa, what are you wearing? 564 00:25:08,341 --> 00:25:09,974 What? 565 00:25:10,076 --> 00:25:13,144 I got dressed up in case Lisa still wanted to go out. 566 00:25:13,246 --> 00:25:16,147 Where were we going with you dressed like that? 567 00:25:16,249 --> 00:25:18,082 This is on trend, OK? 568 00:25:18,184 --> 00:25:20,084 I'm trying to stay hip. 569 00:25:20,186 --> 00:25:22,920 Hip. OK. Why? 570 00:25:23,022 --> 00:25:25,222 Because Katie makes me feel over the hill, OK? 571 00:25:25,324 --> 00:25:27,858 Oh, Lou, you're not over the hill. 572 00:25:27,960 --> 00:25:29,427 Maybe not, but you're also not a teenager, 573 00:25:29,529 --> 00:25:30,728 so take off the crop top. 574 00:25:30,830 --> 00:25:34,498 I'm old enough to wear whatever I want, and I… 575 00:25:34,600 --> 00:25:36,534 - I still want my girl's night. - No. 576 00:25:36,636 --> 00:25:38,669 - Yep. Come on. Come on, Amy. - No. 577 00:25:38,771 --> 00:25:42,606 Feel the music. Feel the music. Ha-ha, yes. Yes. 578 00:25:42,708 --> 00:25:44,341 ♪♪ Nighttime, turn up ♪ 579 00:25:44,444 --> 00:25:46,277 ♪ Whole lot of bodies in this section ♪ 580 00:25:46,379 --> 00:25:48,345 ♪ Bright lights on us… ♪♪ 581 00:25:48,448 --> 00:25:50,381 (insects chirping) (indistinct chatter) 582 00:25:50,483 --> 00:25:52,583 Oh, OK, gang. Guess what? 583 00:25:52,685 --> 00:25:54,985 It is time. Meteors incoming. 584 00:25:55,087 --> 00:25:56,454 Let's get ready for the show. 585 00:25:56,556 --> 00:25:58,389 - Yeah, here we go! - Yeah. 586 00:25:58,491 --> 00:26:01,692 - Katie, look! - Brandon! Hey. 587 00:26:01,794 --> 00:26:03,360 Looks like we got a straggler, folks. 588 00:26:03,463 --> 00:26:05,129 Uh, that's OK. I got it. 589 00:26:05,231 --> 00:26:07,198 - Got it, Dad. - You sure? 590 00:26:07,300 --> 00:26:09,533 - Hey. Hey. - Katie. 591 00:26:11,103 --> 00:26:12,903 Uh, Brandon, this is Parker. 592 00:26:13,005 --> 00:26:15,139 - Parker. Brandon, my friend. - Nice to meet you. 593 00:26:15,241 --> 00:26:16,241 Same. 594 00:26:16,342 --> 00:26:18,042 Guess I should have brought a chair. 595 00:26:18,144 --> 00:26:20,344 Uh, that's OK. You can sit on my blanket. 596 00:26:20,446 --> 00:26:23,180 Oh, no. You'll definitely want to go grab some chairs. 597 00:26:23,282 --> 00:26:25,583 Right. Right. Yes. 598 00:26:25,685 --> 00:26:27,885 And, uh, you can get 599 00:26:27,987 --> 00:26:30,454 some expert help with the telescope. 600 00:26:30,556 --> 00:26:33,257 Yes. Mr. Morris? 601 00:26:33,359 --> 00:26:34,925 - Yeah? - OK, come on. Let's go. 602 00:26:35,027 --> 00:26:37,061 - Where are we going? - Come on! Hurry up! 603 00:26:37,163 --> 00:26:39,063 (soft music) 604 00:26:41,667 --> 00:26:42,667 Come on. 605 00:26:46,572 --> 00:26:48,005 I guess there aren't any chairs. 606 00:26:50,243 --> 00:26:53,511 I mean, it's no big deal. I can just sit on the grass. 607 00:26:57,717 --> 00:26:59,049 (Peter): Hello? Anyone down here? 608 00:27:00,653 --> 00:27:04,221 My dad's on a warpath. Hide! 609 00:27:04,323 --> 00:27:06,223 - That doesn't sound good. - Hide! Hurry! 610 00:27:07,493 --> 00:27:08,926 (Peter): Hello? 611 00:27:09,028 --> 00:27:10,728 Get down! 612 00:27:10,830 --> 00:27:13,397 (tense music) 613 00:27:14,734 --> 00:27:16,800 (footsteps) (Peter): Hello? 614 00:27:18,771 --> 00:27:20,471 (Peter sighs) Anybody there? 615 00:27:27,880 --> 00:27:29,713 Come on! 616 00:27:29,815 --> 00:27:31,382 (both giggling) 617 00:27:32,485 --> 00:27:34,184 His flashlight! 618 00:27:34,287 --> 00:27:36,587 - OK, let's get out of here. - OK. 619 00:27:37,857 --> 00:27:40,391 - No, come on! - OK. Katie! 620 00:27:40,493 --> 00:27:42,359 Shh! (both giggling) 621 00:27:42,461 --> 00:27:45,062 (both sigh) 622 00:27:45,164 --> 00:27:47,464 - Katie! - Shh! 623 00:27:47,567 --> 00:27:50,267 That would not have been a good way to meet your dad. 624 00:27:50,369 --> 00:27:52,236 No. Ah… 625 00:27:54,707 --> 00:27:56,607 (Katie giggles) 626 00:27:56,709 --> 00:27:58,776 - Not a bad spot. - Yeah. 627 00:27:58,878 --> 00:28:01,078 (insects chirping) 628 00:28:04,116 --> 00:28:05,749 Do you want to get back to your friends? 629 00:28:06,886 --> 00:28:08,852 No, it's OK. 630 00:28:08,955 --> 00:28:10,854 I'm just glad you came. 631 00:28:12,058 --> 00:28:13,058 Me too. 632 00:28:17,997 --> 00:28:20,197 (sighs) 633 00:28:20,299 --> 00:28:21,432 Katie, look! 634 00:28:22,902 --> 00:28:26,403 Wow. They look like shooting stars. 635 00:28:27,506 --> 00:28:30,007 (both sigh) 636 00:28:30,109 --> 00:28:32,710 (gentle music) 637 00:28:43,789 --> 00:28:46,390 No, I… 638 00:28:46,492 --> 00:28:47,958 I'm so… I'm sorry. 639 00:28:48,060 --> 00:28:49,060 Katie? 640 00:28:58,037 --> 00:29:00,871 (bright music) 641 00:29:00,973 --> 00:29:03,073 Hi. You've reached Lou. I'm not available right now. 642 00:29:03,175 --> 00:29:05,809 But-- (phone beeps) 643 00:29:05,911 --> 00:29:07,444 (knocking) 644 00:29:08,614 --> 00:29:10,280 Hey, you coming down for breakfast? 645 00:29:11,484 --> 00:29:14,518 Uh, I'm just going to go for a ride. 646 00:29:14,620 --> 00:29:16,220 OK. 647 00:29:16,322 --> 00:29:19,390 It's just that I didn't see you after the meteor shower, 648 00:29:19,492 --> 00:29:22,126 and then you went to bed as soon as everyone left. 649 00:29:22,228 --> 00:29:23,494 Yeah, I wasn't feeling great. 650 00:29:26,565 --> 00:29:28,432 You sure about that? You sure it wasn't me? 651 00:29:28,534 --> 00:29:30,134 Was I being too much? 652 00:29:31,837 --> 00:29:34,471 - No. It wasn't you. - What is it, then? 653 00:29:35,841 --> 00:29:37,386 Well, I'm not sure you'd want to hear about it, 654 00:29:37,410 --> 00:29:39,743 but… I can't get a hold of Mom. 655 00:29:41,380 --> 00:29:43,080 I'll do my best. (Katie sighs) 656 00:29:44,950 --> 00:29:46,350 OK. Um… 657 00:29:48,621 --> 00:29:50,754 - It's about a boy. - Whoops. Oh, man. 658 00:29:50,856 --> 00:29:52,956 Are you sure we can't get a hold of Mom? Because it's… 659 00:29:53,059 --> 00:29:54,191 Dad. 660 00:29:54,293 --> 00:29:55,826 I'm sorry. I'm kidding. 661 00:29:57,530 --> 00:29:59,963 I'm kidding. (Peter sighs) 662 00:30:00,066 --> 00:30:02,533 I'll be strong. Go ahead. Seriously. 663 00:30:04,003 --> 00:30:06,236 Well… 664 00:30:06,338 --> 00:30:07,971 I think I turned a really nice guy 665 00:30:08,074 --> 00:30:10,708 into a casualty of my writing assignment. 666 00:30:10,810 --> 00:30:11,810 OK. 667 00:30:12,812 --> 00:30:14,712 Wow, how does that even happen? 668 00:30:14,814 --> 00:30:17,981 Basically, I… 669 00:30:18,084 --> 00:30:21,618 I asked him out on a date for something to write about. 670 00:30:21,721 --> 00:30:23,253 And then… 671 00:30:23,355 --> 00:30:26,757 At the last minute, changed my mind, 672 00:30:26,859 --> 00:30:30,394 bailed on a kiss, and… left him hanging. 673 00:30:32,565 --> 00:30:35,365 I just want you to know that you never have to rush 674 00:30:35,468 --> 00:30:38,102 into anything like this, OK? 675 00:30:38,204 --> 00:30:39,503 And you never have to do anything 676 00:30:39,605 --> 00:30:41,271 just to please somebody else. 677 00:30:42,508 --> 00:30:45,776 And you are always, always allowed 678 00:30:45,878 --> 00:30:47,344 to change your mind about things like this. 679 00:30:48,814 --> 00:30:50,447 You do not owe him anything. 680 00:30:52,952 --> 00:30:54,084 Hey, you hear me? 681 00:30:55,387 --> 00:30:57,154 Good. 682 00:30:57,256 --> 00:30:59,123 You listen to your own inner compass, OK? 683 00:30:59,225 --> 00:31:02,526 If something doesn't feel right, that's all that matters. 684 00:31:02,628 --> 00:31:03,628 That's fine. 685 00:31:05,397 --> 00:31:06,397 OK? 686 00:31:09,135 --> 00:31:10,434 And maybe, you know, in the future, 687 00:31:10,536 --> 00:31:13,270 just don't use someone just for a story. 688 00:31:13,372 --> 00:31:15,105 Yeah, I realize that now. 689 00:31:18,444 --> 00:31:19,843 But I do care about him. 690 00:31:22,014 --> 00:31:23,147 And I think I really hurt him. 691 00:31:25,718 --> 00:31:27,785 Well, then maybe you just owe him a little bit of honesty. 692 00:31:30,022 --> 00:31:31,622 I'm pretty sure I've lost my chance. 693 00:31:31,724 --> 00:31:35,526 Nah. I'm sure he'll be fine. Just needs a little bit of time. 694 00:31:37,463 --> 00:31:39,096 Thanks, Dad. 695 00:31:41,734 --> 00:31:43,467 Don't grow up too, too fast, OK? 696 00:31:43,569 --> 00:31:45,335 (both chuckle) 697 00:31:45,437 --> 00:31:47,337 (birds chirping) 698 00:31:47,439 --> 00:31:49,306 (sighs) 699 00:31:51,877 --> 00:31:52,943 Hey, how you doing, Jack? 700 00:31:53,045 --> 00:31:55,546 I booked a massage. Everyone can lay off. 701 00:31:56,982 --> 00:31:58,248 OK. Great. 702 00:31:58,350 --> 00:32:00,284 You, uh, need me to drive you into town or something? 703 00:32:00,386 --> 00:32:01,852 I pulled a muscle, Peter. 704 00:32:01,954 --> 00:32:03,754 I'm not an invalid. 705 00:32:03,856 --> 00:32:06,824 Anyway, this Michelle does house calls. She's coming out. 706 00:32:06,926 --> 00:32:11,128 So according to Lisa, she's the best of the best. 707 00:32:12,631 --> 00:32:14,231 (knocking at door) Speak of the devil. 708 00:32:14,333 --> 00:32:15,966 - No, no, I got it. I got it. - Oh… 709 00:32:16,068 --> 00:32:19,102 (receding footsteps) (Jack sighs) 710 00:32:19,205 --> 00:32:21,805 Hey. Come on in. 711 00:32:26,278 --> 00:32:28,345 Hello! I'm Michel. 712 00:32:28,447 --> 00:32:30,547 (Jack coughs) 713 00:32:33,185 --> 00:32:35,085 (rhythmic music) 714 00:32:44,930 --> 00:32:47,097 (Sushi grunting softly) 715 00:32:47,199 --> 00:32:49,766 (engine humming) 716 00:32:58,911 --> 00:33:02,079 (Sushi neighing) Whoa, whoa. Sushi! 717 00:33:02,181 --> 00:33:05,549 Hey. Whoa. Hey. Whoa. 718 00:33:05,651 --> 00:33:07,784 - Hey. Whoa. Whoa. - Easy. Easy. 719 00:33:07,887 --> 00:33:10,687 You're fine. You're fine. It's all right. 720 00:33:12,758 --> 00:33:14,269 Stable hands drive around in those all the time. 721 00:33:14,293 --> 00:33:16,093 He's never done that before. 722 00:33:17,696 --> 00:33:18,795 I think I know what's wrong. 723 00:33:22,735 --> 00:33:25,202 Come with me, out of his line of sight. 724 00:33:25,304 --> 00:33:26,870 Now, I want you to tell me, 725 00:33:26,972 --> 00:33:29,439 is he not listening or is he not hearing? 726 00:33:30,743 --> 00:33:32,576 Watch his body language. Call him. 727 00:33:35,614 --> 00:33:36,647 Sushi. 728 00:33:38,817 --> 00:33:39,817 Sushi. 729 00:33:47,826 --> 00:33:48,959 He can't hear. 730 00:33:52,665 --> 00:33:54,998 He could have gone deaf from degenerative hearing loss, 731 00:33:55,100 --> 00:33:57,167 or it could have been from the impact in the trailer. 732 00:33:59,271 --> 00:34:00,671 Really? 733 00:34:00,773 --> 00:34:02,673 (melancholy music) 734 00:34:07,012 --> 00:34:08,445 Sushi… 735 00:34:10,015 --> 00:34:11,715 Horses can function just fine without hearing. 736 00:34:12,918 --> 00:34:16,019 - They can even compete. - He doesn't seem fine. 737 00:34:17,489 --> 00:34:18,722 He's probably just scared 738 00:34:18,824 --> 00:34:21,692 and feeling vulnerable in this silent new world. 739 00:34:21,794 --> 00:34:22,960 But can we help him? 740 00:34:25,064 --> 00:34:26,730 Horses rely on their hearing for safety. 741 00:34:27,933 --> 00:34:30,267 So when something moves into his line of sight 742 00:34:30,369 --> 00:34:32,002 that he can't hear coming, 743 00:34:32,104 --> 00:34:33,624 show him that there's nothing to be afraid of. 744 00:34:34,940 --> 00:34:38,041 - So I have to be his ears? - Exactly. 745 00:34:38,143 --> 00:34:41,111 And if you don't react in fear, neither will he. 746 00:34:41,213 --> 00:34:43,213 But how can we perform if he can't hear the music? 747 00:34:43,315 --> 00:34:44,715 Because you can. 748 00:34:44,817 --> 00:34:47,184 All he needs is for you to signal him at the right time. 749 00:34:48,354 --> 00:34:49,519 And you need to stay calm. 750 00:34:53,125 --> 00:34:55,258 I feel like he's really relying on me now. 751 00:34:55,361 --> 00:34:57,127 Well, you did say that he gave you direction. 752 00:34:58,897 --> 00:35:00,330 He sort of saved you. 753 00:35:01,600 --> 00:35:03,033 Maybe you can do the same for him. 754 00:35:05,904 --> 00:35:07,537 Hmm. 755 00:35:07,639 --> 00:35:09,973 What do you say? Shall we try it again? 756 00:35:11,744 --> 00:35:13,477 Yeah. (sniffles) 757 00:35:13,579 --> 00:35:15,379 I'm just going to need something first. 758 00:35:17,583 --> 00:35:19,483 (hopeful music) 759 00:35:23,322 --> 00:35:24,821 Wow, looking good. 760 00:35:24,923 --> 00:35:26,423 Thanks. 761 00:35:26,525 --> 00:35:28,058 (sighs) 762 00:35:28,160 --> 00:35:30,861 Just trust yourself, and he'll trust you. 763 00:35:31,997 --> 00:35:33,163 I know he'll feel my commands, 764 00:35:33,265 --> 00:35:34,898 but he used to recognize the song. 765 00:35:35,000 --> 00:35:36,400 We were so connected to the music. 766 00:35:36,502 --> 00:35:38,668 He can still feel the vibrations. 767 00:35:38,771 --> 00:35:40,170 Why don't you try turning up the bass? 768 00:35:40,272 --> 00:35:41,671 Amy, that's genius! 769 00:35:41,774 --> 00:35:43,040 (Amy laughs) 770 00:35:43,142 --> 00:35:44,741 (music plays) ♪♪ It's not easy ♪ 771 00:35:44,843 --> 00:35:46,977 ♪ But I'm choosing to be happy ♪ 772 00:35:47,079 --> 00:35:49,079 OK, boy. We got this. 773 00:35:49,181 --> 00:35:51,081 ♪ That's all I can do ♪ 774 00:35:52,818 --> 00:35:54,918 ♪ I am not my past ♪ 775 00:35:55,020 --> 00:35:57,888 ♪ No point in looking back ♪ 776 00:35:57,990 --> 00:35:59,389 ♪ Assured ♪ 777 00:35:59,491 --> 00:36:02,692 ♪ After the storm is a rainbow ♪ 778 00:36:02,795 --> 00:36:04,861 ♪ I know, I know a brighter day's coming ♪ 779 00:36:04,963 --> 00:36:08,799 ♪ Bring on the sun, I'm ready to let it in ♪ 780 00:36:08,901 --> 00:36:11,902 ♪ Feel it in my skin ♪ 781 00:36:12,004 --> 00:36:14,471 ♪ I know, I know a brighter day's coming ♪ 782 00:36:14,573 --> 00:36:18,308 ♪ Move with the wind and let the new waves begin ♪ 783 00:36:18,410 --> 00:36:20,243 ♪ 'cause the old me's dead ♪ 784 00:36:20,345 --> 00:36:21,812 That's amazing. Well done. 785 00:36:21,914 --> 00:36:24,147 ♪ Stronger from everything I've been through, like ♪ 786 00:36:24,249 --> 00:36:26,383 ♪ Hell and back leading me to the truth ♪ 787 00:36:26,485 --> 00:36:29,386 ♪ Of a brighter day, brighter day ♪ 788 00:36:29,488 --> 00:36:31,054 Woohoo! 789 00:36:31,156 --> 00:36:33,056 ♪ Brighter day ♪ 790 00:36:33,158 --> 00:36:34,925 ♪ Brighter day ♪ 791 00:36:36,095 --> 00:36:37,627 ♪ Brighter day ♪ 792 00:36:38,997 --> 00:36:41,398 ♪ I know, I know a brighter day's coming ♪ 793 00:36:41,500 --> 00:36:45,202 ♪ Bring on the sun, I'm ready to let it in ♪ 794 00:36:45,304 --> 00:36:48,105 ♪ Feel it in my skin ♪ 795 00:36:48,207 --> 00:36:50,540 ♪ I know, I know a brighter day's coming ♪♪ 796 00:36:50,642 --> 00:36:53,710 Amy is every bit as remarkable as they say. 797 00:36:53,812 --> 00:36:55,245 Well, I've seen it a million times, 798 00:36:55,347 --> 00:36:57,781 and she just never fails to impress. 799 00:36:57,883 --> 00:36:59,349 Well, it seems that she's not 800 00:36:59,451 --> 00:37:01,852 the only impressive one in the family. 801 00:37:01,954 --> 00:37:04,287 Listen, I've talked to my team, and we would like to carry 802 00:37:04,389 --> 00:37:06,523 Heartland bison if the offer still stands. 803 00:37:06,625 --> 00:37:08,825 - Yes, of course. - That is wonderful news. 804 00:37:08,927 --> 00:37:10,305 Good, good, as long as you don't mind being 805 00:37:10,329 --> 00:37:11,528 alongside Pryce Beef. 806 00:37:11,630 --> 00:37:13,597 Now, I go way back with Nate Pryce, 807 00:37:13,699 --> 00:37:15,832 and I'm a big fan of loyalty, 808 00:37:15,934 --> 00:37:18,301 especially now with everything he's gone through. 809 00:37:18,403 --> 00:37:21,905 Yes, I was so sad to hear about his Alzheimer's. 810 00:37:24,910 --> 00:37:25,910 What's that? 811 00:37:28,313 --> 00:37:30,447 I thought that's what you were referring to. 812 00:37:30,549 --> 00:37:33,950 No, I was referring to the drought, the economy. 813 00:37:34,052 --> 00:37:35,385 What are you telling me, 814 00:37:35,487 --> 00:37:38,655 that Nathan has Alzheimer's? 815 00:37:38,757 --> 00:37:40,657 (tense music) 816 00:37:42,794 --> 00:37:44,427 What else was I supposed to think he meant 817 00:37:44,530 --> 00:37:46,329 - by "especially now"? - I know, I know. 818 00:37:46,431 --> 00:37:47,564 It was an honest mistake. 819 00:37:47,666 --> 00:37:49,599 Yeah, Amy won't see it that way. 820 00:37:49,701 --> 00:37:51,234 - This is bad, Lisa. - I know. 821 00:37:51,336 --> 00:37:52,969 OK. Just, please, don't say anything. 822 00:37:53,071 --> 00:37:55,338 I need to find the right time to tell her. 823 00:37:55,440 --> 00:37:56,773 Don't wait too long. 824 00:37:56,875 --> 00:37:59,142 Appreciate your help. Thanks, Amy! 825 00:37:59,244 --> 00:38:01,178 (thunder crashing) 826 00:38:01,280 --> 00:38:03,180 (soft music) 827 00:38:06,285 --> 00:38:07,817 Logan, why are you dragging me all the way 828 00:38:07,920 --> 00:38:09,619 - out here in the rain? - Just a little further. 829 00:38:13,058 --> 00:38:15,425 - Oh, you did a whole thing. - Yeah, I know. 830 00:38:15,527 --> 00:38:17,761 I know I should have checked the weather first, probably-- 831 00:38:17,863 --> 00:38:19,863 No, I just thought that we were going to talk and-- 832 00:38:19,965 --> 00:38:23,033 - Well, we are going to talk-- - I just wasn't planning on-- 833 00:38:23,135 --> 00:38:24,935 - OK, go ahead. - No, no, you go. 834 00:38:27,139 --> 00:38:29,339 Ahem. OK. 835 00:38:29,441 --> 00:38:32,609 Miley, ever since we met, I've known 836 00:38:32,711 --> 00:38:35,212 - that you're somebody that's so-- - Logan, what are you doing?! 837 00:38:35,314 --> 00:38:37,147 I thought that we were breaking up. 838 00:38:37,249 --> 00:38:39,049 I didn't… 839 00:38:39,151 --> 00:38:40,317 What? 840 00:38:41,820 --> 00:38:43,887 (Miley sighs) That's… 841 00:38:43,989 --> 00:38:45,789 That's what you wanted to talk about? 842 00:38:49,194 --> 00:38:52,162 God, I'm such an idiot. I… 843 00:38:52,264 --> 00:38:53,863 I thought we loved each other. 844 00:38:53,966 --> 00:38:55,365 No! I do love you! 845 00:38:58,337 --> 00:39:00,003 I love you for who you are, but I don't think that 846 00:39:00,105 --> 00:39:01,616 that's enough for you because you're always trying 847 00:39:01,640 --> 00:39:04,174 to be somebody else. It's like… 848 00:39:04,276 --> 00:39:07,410 It's like everybody knows how amazing you are except for you. 849 00:39:07,512 --> 00:39:09,613 I'm so amazing you're… going to break up with me? 850 00:39:12,951 --> 00:39:13,951 I'm sorry, Logan. 851 00:39:16,288 --> 00:39:19,556 I just think that you need some time to figure out who you are. 852 00:39:21,326 --> 00:39:23,660 Wha… 853 00:39:23,762 --> 00:39:25,662 (heartrending music) 854 00:39:34,606 --> 00:39:36,172 (engine turns off) 855 00:39:40,479 --> 00:39:42,512 (engine starts) 856 00:39:42,614 --> 00:39:44,014 Brandon! 857 00:39:45,417 --> 00:39:47,517 (pensive music) 858 00:40:01,667 --> 00:40:03,833 There are many ways to cross the murky river 859 00:40:03,935 --> 00:40:05,468 from childhood to adulthood, 860 00:40:06,605 --> 00:40:08,071 but it's always a crossing. 861 00:40:09,675 --> 00:40:12,242 You leave a piece of your innocence behind 862 00:40:12,344 --> 00:40:13,910 to gain a piece of self-awareness 863 00:40:14,012 --> 00:40:15,779 on the other side. 864 00:40:15,881 --> 00:40:19,249 But sometimes, it comes at a price. 865 00:40:19,351 --> 00:40:21,551 I never thought my first time hurting someone 866 00:40:21,653 --> 00:40:23,286 would break my own heart, too. 867 00:40:23,388 --> 00:40:25,288 (soft music) 868 00:40:28,260 --> 00:40:30,593 Figured you might need a little more rain cover. 869 00:40:30,696 --> 00:40:32,295 Hope I'm not interrupting anything. 870 00:40:34,166 --> 00:40:36,132 You're definitely not interrupting. 871 00:40:36,234 --> 00:40:39,369 Oh? Things didn't go as you'd hoped? 872 00:40:39,471 --> 00:40:43,073 Apparently, I need more time to figure out how great I am… 873 00:40:45,544 --> 00:40:47,444 …which is really just code for I'm not that into you. 874 00:40:52,317 --> 00:40:54,451 No, I… I get it. 875 00:40:54,553 --> 00:40:56,820 You know, she's… 876 00:40:56,922 --> 00:40:58,955 She's incredible, and I… 877 00:41:00,826 --> 00:41:02,759 I never really felt I was good enough for her. 878 00:41:08,200 --> 00:41:10,900 You know, I remember how impressed I was 879 00:41:11,002 --> 00:41:12,936 when I met my first wife, Lyndy. 880 00:41:14,473 --> 00:41:16,272 She was very self-assured. 881 00:41:17,809 --> 00:41:19,109 A real people person. 882 00:41:20,645 --> 00:41:21,945 She just got 'em. 883 00:41:22,047 --> 00:41:23,980 She could read anyone like a book. 884 00:41:25,317 --> 00:41:26,317 Me included. 885 00:41:28,687 --> 00:41:30,920 The truth is… 886 00:41:31,022 --> 00:41:33,189 We're often drawn to people who have 887 00:41:33,291 --> 00:41:34,958 something we want in ourselves. 888 00:41:36,061 --> 00:41:38,895 More confidence, courage, success. 889 00:41:41,032 --> 00:41:44,267 The problem is those aren't things they can give us. 890 00:41:45,771 --> 00:41:48,071 Those are things we can only give ourselves. 891 00:41:54,746 --> 00:41:56,913 (soft music) 892 00:42:01,520 --> 00:42:03,586 (bark) Hi, Molly! 893 00:42:03,688 --> 00:42:05,388 Hi. 894 00:42:05,490 --> 00:42:08,591 Good dog. (chuckles) 895 00:42:09,828 --> 00:42:11,628 (sighs) 896 00:42:15,867 --> 00:42:18,034 (sighs) (knocking) 897 00:42:20,005 --> 00:42:21,504 (approaching footsteps) 898 00:42:23,608 --> 00:42:25,642 - Hi. - Hi. 899 00:42:28,180 --> 00:42:30,447 Oh, we were--we were supposed to have dinner. 900 00:42:30,549 --> 00:42:32,949 Oh, uh, uh, I'm sorry. Uh, come in. 901 00:42:37,189 --> 00:42:39,122 - Is your dad OK? - Yeah, yeah. He's fine. 902 00:42:39,224 --> 00:42:41,925 - He's--he's in bed. - What happened? 903 00:42:42,027 --> 00:42:45,662 Uh… crown shoppers is dropping us. 904 00:42:45,764 --> 00:42:46,996 - What? - Yeah. 905 00:42:47,098 --> 00:42:49,265 They're our biggest client, so without them, 906 00:42:49,367 --> 00:42:51,601 we lose the business, our home. 907 00:42:53,572 --> 00:42:55,104 What did they say? 908 00:42:55,207 --> 00:42:57,474 Uh, they mentioned my dad's Alzheimer's. 909 00:42:59,177 --> 00:43:00,877 They said it's a breach of trust 910 00:43:00,979 --> 00:43:03,780 to let them believe that he was still in charge. 911 00:43:03,882 --> 00:43:05,515 (hits table) (sighs) 912 00:43:05,617 --> 00:43:08,852 And they said that they were concerned 913 00:43:08,954 --> 00:43:10,420 that it might affect quality. 914 00:43:10,522 --> 00:43:12,288 (laughs) 915 00:43:12,390 --> 00:43:14,590 But it hasn't affected quality because I've handled everything, 916 00:43:14,659 --> 00:43:17,393 and my dad's health… 917 00:43:17,496 --> 00:43:19,529 Is none of their business, so. 918 00:43:23,668 --> 00:43:24,668 Sorry. 919 00:43:26,271 --> 00:43:27,271 It's just, uh… 920 00:43:29,241 --> 00:43:30,740 I don't understand how they found out. 921 00:43:32,677 --> 00:43:34,577 (tense music) 922 00:43:39,951 --> 00:43:41,851 ♪♪♪ 923 00:43:42,966 --> 00:43:46,467 – Subtitle formatting by Alice – – www.addic7ed.com– 65770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.