All language subtitles for English_to_Eawq11nglish(US)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,529 --> 00:00:04,993 Son, I... Your father, he's going to eventually come home. 2 00:00:05,013 --> 00:00:08,036 You know Dad's probably out on one of his benders. 3 00:00:08,677 --> 00:00:15,663 I... Just missed the touch of a woman. 4 00:00:15,683 --> 00:00:21,448 Oh, son, I... Look, I can tell you're already wet. 5 00:00:24,270 --> 00:00:26,753 I'm just excited that you're home, son, that's all. 6 00:00:28,771 --> 00:00:30,032 See, you got me excited too. 7 00:00:31,013 --> 00:00:31,953 I'm so sorry. 8 00:00:31,973 --> 00:00:32,594 It didn't mean to. 9 00:00:32,654 --> 00:00:36,536 Well, now I have to do something about it. 10 00:00:36,556 --> 00:00:40,198 I mean, you can't just, you know, let it be like that. 11 00:00:43,120 --> 00:00:44,580 What do you want me to do, son? 12 00:00:45,261 --> 00:00:47,342 Well, you've always taken care of me. 13 00:00:47,402 --> 00:00:48,903 Maybe you can help me take care of this. 14 00:00:52,405 --> 00:00:53,786 I mean... Come on, Mom. 15 00:00:55,807 --> 00:00:57,108 You're the only one that's been there for me. 16 00:00:58,089 --> 00:00:59,930 I know I'll do anything for you, son. 17 00:01:01,270 --> 00:01:04,831 But this is a little bit different than when I visited you in prison. 18 00:01:04,851 --> 00:01:06,292 I know. 19 00:01:06,312 --> 00:01:12,314 I can tell you want to. 20 00:01:13,294 --> 00:01:17,275 I... Wow. 21 00:01:20,616 --> 00:01:25,758 Um... I guess I could do this for you just the one time. 22 00:01:27,363 --> 00:01:28,204 It's been so long, Mom. 23 00:01:28,224 --> 00:01:28,904 You gotta help me. 24 00:01:28,984 --> 00:01:30,946 I gotta adjust back to society. 25 00:01:33,928 --> 00:01:35,449 Can't be having this happen out in public. 26 00:01:37,111 --> 00:01:46,258 I... I don't... Okay. 27 00:01:47,739 --> 00:01:49,060 Just tell me what I can do. 28 00:01:49,080 --> 00:01:50,861 I'm gonna take your shirt off. 29 00:01:53,063 --> 00:01:53,584 That'll help. 30 00:01:53,604 --> 00:01:55,425 I'm gonna use the down sun. 31 00:01:56,426 --> 00:01:56,566 Okay. 32 00:02:03,851 --> 00:02:04,572 Here, let me move this. 33 00:02:05,192 --> 00:02:07,294 Okay. 34 00:02:08,075 --> 00:02:11,718 Do you want to take your pants off, too? 35 00:02:11,738 --> 00:02:13,139 I guess. 36 00:02:15,801 --> 00:02:17,342 I'm not really sure what's due. 37 00:02:17,362 --> 00:02:24,248 Is this what you want to see, son? 38 00:02:24,268 --> 00:02:24,768 Mm-hmm. 39 00:02:29,472 --> 00:02:32,755 Maybe you could help me by coming over here and pulling my shorts off? 40 00:02:35,504 --> 00:02:35,984 Oh, wow. 41 00:02:36,765 --> 00:02:37,945 I'm so sorry, son. 42 00:02:38,165 --> 00:02:40,166 I wasn't trying to get you so excited. 43 00:02:40,186 --> 00:02:48,229 Um... You want mommy to stroke it for you? 44 00:02:48,249 --> 00:02:48,329 Yeah. 45 00:02:49,089 --> 00:02:51,250 Could you come over here and do it? 46 00:02:54,391 --> 00:02:56,632 I... I don't know, son. 47 00:02:56,652 --> 00:03:02,794 This is just... It's just a little overwhelming for me right now. 48 00:03:02,814 --> 00:03:04,535 I can see your panties are wet. 49 00:03:12,324 --> 00:03:12,904 Okay. 50 00:03:14,285 --> 00:03:14,625 Wow. 51 00:03:20,428 --> 00:03:21,168 Just like this? 52 00:03:21,249 --> 00:03:21,349 Mhm. 53 00:03:21,369 --> 00:03:31,354 Oh yeah, that feels good, Mom. 54 00:03:34,095 --> 00:03:36,176 Such a healthy boy. 55 00:03:36,196 --> 00:03:38,717 I had no idea. 56 00:03:38,737 --> 00:03:41,999 I really miss the touch of a woman. 57 00:03:44,969 --> 00:03:47,292 I haven't come so close with you over the last two years. 58 00:03:48,074 --> 00:03:49,015 I'm really glad it's you. 59 00:03:49,035 --> 00:03:56,385 Yeah, I guess I see your point.3792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.