Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,451 --> 00:00:03,534
(film reel clicking)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,868 --> 00:00:11,535
(ominous music)
5
00:00:34,309 --> 00:00:39,309
(blood splattering)
(eerie music)
6
00:01:08,300 --> 00:01:10,330
Your kingdom awaits.
7
00:01:10,330 --> 00:01:11,400
Holy moly.
8
00:01:11,400 --> 00:01:13,580
Cece would flip over this place.
9
00:01:13,580 --> 00:01:14,610
Yes, indeed.
10
00:01:14,610 --> 00:01:16,240
- I done good, boys.
- Uh huh.
11
00:01:16,240 --> 00:01:17,827
- No wonder he's the best man.
- Oh, actually-
12
00:01:17,827 --> 00:01:18,937
Actually, we're all the best men, so.
13
00:01:18,937 --> 00:01:20,670
That's right, equals.
14
00:01:20,670 --> 00:01:21,940
Eddie couldn't choose between us.
15
00:01:21,940 --> 00:01:23,790
His compassion knows no bounds.
16
00:01:23,790 --> 00:01:25,620
- That's right, feels good.
- Yeah.
17
00:01:25,620 --> 00:01:26,640
- He's a coward.
- Thanks, bud.
18
00:01:26,640 --> 00:01:27,940
Ow, that hurts.
19
00:01:27,940 --> 00:01:28,773
All right, moving on.
20
00:01:28,773 --> 00:01:29,780
That is just lovely.
21
00:01:29,780 --> 00:01:30,690
So, if you gentlemen will follow-
22
00:01:30,690 --> 00:01:33,760
- You know, actually,
Eddie was my best man.
23
00:01:33,760 --> 00:01:35,210
And I'm sure if he had to pick one,
24
00:01:35,210 --> 00:01:36,690
it would be me, but you know,
25
00:01:36,690 --> 00:01:37,930
I'm just happy to be a part of the team
26
00:01:37,930 --> 00:01:38,960
as like their captain.
27
00:01:38,960 --> 00:01:40,200
Happy to have you, man.
28
00:01:40,200 --> 00:01:41,033
Seriously?
29
00:01:41,033 --> 00:01:41,866
I found the house.
30
00:01:41,866 --> 00:01:43,290
So I think team captain might be a bit
31
00:01:43,290 --> 00:01:44,180
of a stretch there, Kyle.
32
00:01:44,180 --> 00:01:46,498
- So, this is your elegant dining area-
33
00:01:46,498 --> 00:01:47,331
Okay, wait.
34
00:01:47,331 --> 00:01:48,490
Just hold up.
35
00:01:48,490 --> 00:01:50,500
Mason, no one asked you to do that.
36
00:01:50,500 --> 00:01:52,440
Team captains are proactive people.
37
00:01:52,440 --> 00:01:54,530
You'd know that if you
were true captain material.
38
00:01:54,530 --> 00:01:55,780
I have five kids.
39
00:01:55,780 --> 00:01:57,540
I'm pretty sure I'm more qualified to lead
40
00:01:57,540 --> 00:01:59,800
than some flighty musician
who doesn't even make music.
41
00:01:59,800 --> 00:02:02,080
- Let's keep the lines of
communication open, guys.
42
00:02:02,080 --> 00:02:04,940
Sharing yields nothing but positivity.
43
00:02:04,940 --> 00:02:05,773
Lotta love.
44
00:02:08,430 --> 00:02:09,263
Yup.
45
00:02:09,263 --> 00:02:10,096
Great.
46
00:02:10,096 --> 00:02:12,590
So here we have a kitchen that I think
47
00:02:12,590 --> 00:02:13,910
you'll really enjoy, gentlemen.
48
00:02:13,910 --> 00:02:15,904
It's something I'm quite proud of.
49
00:02:15,904 --> 00:02:17,680
(Oscar chuckling)
50
00:02:17,680 --> 00:02:20,070
No, your eyes do not deceive you.
51
00:02:20,070 --> 00:02:24,370
There are multiple cutting
boards, sorted jams and jellies.
52
00:02:24,370 --> 00:02:26,590
Cece who would go to town in here.
53
00:02:26,590 --> 00:02:29,800
I mean we could feed our
a little army just fine.
54
00:02:29,800 --> 00:02:31,910
- Kyle, have you guys ever
had sex and not had a kid?
55
00:02:31,910 --> 00:02:33,720
- Oh.
- Yes.
56
00:02:33,720 --> 00:02:34,915
Had to think about that, huh?
57
00:02:34,915 --> 00:02:37,270
- (all chuckling)
- Aha, classic bro banters.
58
00:02:37,270 --> 00:02:38,363
Good stuff, come on.
59
00:02:39,530 --> 00:02:41,580
And now, presenting (imitates drum roll).
60
00:02:43,260 --> 00:02:45,230
Take yourselves a little dip.
61
00:02:45,230 --> 00:02:47,880
And yes, that is a salt water pool.
62
00:02:47,880 --> 00:02:50,090
- Okay.
- Total notch water, boys.
63
00:02:50,090 --> 00:02:50,923
Nailed it!
64
00:02:50,923 --> 00:02:53,520
Aha, kids will go bananas in this.
65
00:02:53,520 --> 00:02:55,720
Kyle, do you have a family or something?
66
00:02:55,720 --> 00:02:57,150
It's hard to tell.
67
00:02:57,150 --> 00:02:58,770
I know, I know I'm going on about
68
00:02:58,770 --> 00:02:59,730
my wife and kids too much.
69
00:02:59,730 --> 00:03:01,410
We're having ourselves a boys trip.
70
00:03:01,410 --> 00:03:03,290
- Oh, yeah.
- You know what I'm sayin'?
71
00:03:03,290 --> 00:03:04,770
I love to pal around.
72
00:03:04,770 --> 00:03:07,250
Talking about Johnny's
latest conquest in what not.
73
00:03:07,250 --> 00:03:08,810
Yeah, it gets weird.
74
00:03:08,810 --> 00:03:11,170
Yeah, that Johnny sure gets around, huh?
75
00:03:11,170 --> 00:03:13,550
- The old sly dog.
- Yeah, poor Sheila, right?
76
00:03:13,550 --> 00:03:15,630
Whoa, how do you know Johnny?
77
00:03:15,630 --> 00:03:16,463
Well, I don't.
78
00:03:16,463 --> 00:03:20,310
It's just the way vicarious
Victor over here was talking,
79
00:03:20,310 --> 00:03:22,949
I mean, I know the type.
80
00:03:22,949 --> 00:03:25,250
(upstairs door slamming)
81
00:03:25,250 --> 00:03:26,910
Must've left the window open.
82
00:03:26,910 --> 00:03:28,300
Gets a little drafty up there.
83
00:03:28,300 --> 00:03:29,153
Excuse me.
84
00:03:30,800 --> 00:03:33,290
So, do you guys all think it's weird?
85
00:03:33,290 --> 00:03:34,810
You mean, like Johnny talks about women
86
00:03:34,810 --> 00:03:36,565
and you practically jerk
off in front of everyone?
87
00:03:36,565 --> 00:03:38,157
Nah.
(Eddie laughing)
88
00:03:38,157 --> 00:03:39,445
Don't know what you're laughing about.
89
00:03:39,445 --> 00:03:40,360
- What?
- As soon as Jenny
90
00:03:40,360 --> 00:03:42,330
locks your ass down you
are gonna be racking up
91
00:03:42,330 --> 00:03:44,890
all sorts of hours at the spank bank.
92
00:03:44,890 --> 00:03:46,070
Spank bank.
93
00:03:46,070 --> 00:03:49,280
Yeah, making deposits and
withdrawals about Kim all day.
94
00:03:49,280 --> 00:03:51,085
- Right, boys?
- Kim is a friend
95
00:03:51,085 --> 00:03:52,570
just like you guys, that's it.
96
00:03:52,570 --> 00:03:54,660
Totally, except you don't wanna fuck us.
97
00:03:54,660 --> 00:03:56,660
No, only Neal wants to fuck us.
98
00:03:56,660 --> 00:03:58,060
I'm gay, not desperate.
99
00:03:58,060 --> 00:03:59,650
Sorry, Neal.
100
00:03:59,650 --> 00:04:01,090
[All] Sorry, Neal.
101
00:04:01,090 --> 00:04:03,037
That was great, guys, thanks.
102
00:04:03,037 --> 00:04:05,787
(phones ringing)
103
00:04:08,030 --> 00:04:10,056
Oh, looks like Carl's not coming.
104
00:04:10,056 --> 00:04:11,290
What, what did he say?
105
00:04:11,290 --> 00:04:13,040
Congrats on being better than me.
106
00:04:13,040 --> 00:04:14,770
I know when I'm not wanted.
107
00:04:14,770 --> 00:04:16,416
Dot dot dot, single tear emoji.
108
00:04:16,416 --> 00:04:17,480
What the hell, man?
109
00:04:17,480 --> 00:04:18,750
Hey, I get it.
110
00:04:18,750 --> 00:04:19,980
I wouldn't wanna be the only one here
111
00:04:19,980 --> 00:04:21,370
who isn't a groomsman either.
112
00:04:21,370 --> 00:04:22,653
- Best man.
- (chuckling) I am?
113
00:04:22,653 --> 00:04:24,440
- Yeah!
- You are all best men.
114
00:04:24,440 --> 00:04:26,630
- We've talked about this.
- Great.
115
00:04:26,630 --> 00:04:27,750
I feel terrible, I love that guy.
116
00:04:27,750 --> 00:04:30,370
Oh my God, do not feel bad about Carl.
117
00:04:30,370 --> 00:04:32,000
It's not like he isn't used to rejection.
118
00:04:32,000 --> 00:04:35,030
The guy is a parking enforcement
officer for God's sake.
119
00:04:35,030 --> 00:04:37,310
I mean, his whole life
is one big rejection.
120
00:04:37,310 --> 00:04:38,960
Nice.
121
00:04:38,960 --> 00:04:41,190
- Hey, big on clarity.
- Yeah.
122
00:04:41,190 --> 00:04:42,023
Big on being a piece of shit.
123
00:04:42,023 --> 00:04:45,313
- Stop it, stop it!
(Mason laughing)
124
00:04:46,183 --> 00:04:47,740
(Oscar chuckling)
125
00:04:47,740 --> 00:04:51,070
Gentlemen, uh, I forgot
about an important matter
126
00:04:51,070 --> 00:04:52,110
that I have to tend to.
127
00:04:52,110 --> 00:04:54,370
So if you will kindly excuse me,
128
00:04:54,370 --> 00:04:56,710
I'm sure you can finish
up the tour yourself.
129
00:04:56,710 --> 00:04:59,870
I'm sure you'll find everything
to be to your satisfaction.
130
00:04:59,870 --> 00:05:02,130
- Me casa is su casa-
- Hey, su casa.
131
00:05:02,130 --> 00:05:04,490
That's right, enjoy your stay.
132
00:05:04,490 --> 00:05:05,918
- Thanks, Oscar.
- Right on.
133
00:05:05,918 --> 00:05:07,776
- Thank you.
- Gracias.
134
00:05:07,776 --> 00:05:10,597
Well, he's crazy so that's cool.
135
00:05:10,597 --> 00:05:11,430
(light guitar music)
136
00:05:11,430 --> 00:05:12,263
- Is there anything you
wanna actually ask me?
137
00:05:12,263 --> 00:05:13,690
- No.
- You sure?
138
00:05:13,690 --> 00:05:14,600
No questions here.
139
00:05:14,600 --> 00:05:16,069
All answers.
140
00:05:16,069 --> 00:05:17,331
Where'd you get those pants though?
141
00:05:17,331 --> 00:05:19,331
- The pants store.
- Ooh.
142
00:05:21,337 --> 00:05:23,203
Hey, how you doing back there, bud?
143
00:05:24,180 --> 00:05:27,000
- Just keeping my aquaphobia
from paralyzing me with fear.
144
00:05:27,000 --> 00:05:28,270
Thank you for checking.
145
00:05:28,270 --> 00:05:30,570
- Hey, Ben, did the other
stuntmen beat you up
146
00:05:30,570 --> 00:05:32,440
and take your lunch money?
147
00:05:32,440 --> 00:05:34,670
- Wait, what about that
movie where you dove into
148
00:05:34,670 --> 00:05:37,610
that lake because that house
was blowing up behind you?
149
00:05:37,610 --> 00:05:39,160
There were regulations.
150
00:05:39,160 --> 00:05:40,283
There was protocol.
151
00:05:41,400 --> 00:05:44,550
That is wild water.
152
00:05:44,550 --> 00:05:46,323
Chaos.
153
00:05:47,389 --> 00:05:49,140
(Eddie laughing)
154
00:05:49,140 --> 00:05:51,193
- All right, um, hey.
- What?
155
00:05:52,072 --> 00:05:53,200
Why didn't you bring Isabella?
156
00:05:53,200 --> 00:05:55,837
- Dude, that'd be like
kicking things up a notch,
157
00:05:55,837 --> 00:05:57,672
and I ain't ready for that.
158
00:05:57,672 --> 00:05:59,160
- You've been with her
for two years, Mason.
159
00:05:59,160 --> 00:06:00,410
You can't keep stringing her along, man.
160
00:06:00,410 --> 00:06:02,020
Hey, I am not stringing her along.
161
00:06:02,020 --> 00:06:05,040
Look, I even break up with
her every once in a while.
162
00:06:05,040 --> 00:06:06,050
If I was stringing her along
163
00:06:06,050 --> 00:06:08,450
then there'd be no timeouts obviously.
164
00:06:08,450 --> 00:06:09,580
You know he's right, Mason.
165
00:06:09,580 --> 00:06:10,730
You gotta make a choice.
166
00:06:10,730 --> 00:06:12,470
Maybe you're just meant
to fly free, you know?
167
00:06:12,470 --> 00:06:13,740
Stay on the prowl.
168
00:06:13,740 --> 00:06:16,112
- Yeah, so Kyle can whack
off to your stories too.
169
00:06:16,112 --> 00:06:18,980
- (guys laughing)
- Oh, ha ha, very funny.
170
00:06:18,980 --> 00:06:21,280
- Cashing checks at the
spank bank (laughing).
171
00:06:22,912 --> 00:06:26,390
Remember the, remember
the spank bank thing?
172
00:06:26,390 --> 00:06:27,890
Jeff, just let it go man.
173
00:06:27,890 --> 00:06:28,723
Copy that.
174
00:06:28,723 --> 00:06:30,410
You know I would expect someone with
175
00:06:30,410 --> 00:06:32,680
a broken heart to be a
little more sympathetic.
176
00:06:32,680 --> 00:06:33,620
That's all I'm saying, Jeff.
177
00:06:33,620 --> 00:06:34,910
You know you're right, Kyle, I'm sorry.
178
00:06:34,910 --> 00:06:38,040
I was just trying to
yuk it up with the boys.
179
00:06:38,040 --> 00:06:40,770
Just trying to forget, but now I remember.
180
00:06:40,770 --> 00:06:42,730
- All too well.
- Goddamn it, Kyle.
181
00:06:42,730 --> 00:06:44,660
I would've done anything for Taylor.
182
00:06:44,660 --> 00:06:47,080
Anything, I was even about to get a job.
183
00:06:47,080 --> 00:06:49,230
Yeah, that might've helped.
184
00:06:49,230 --> 00:06:51,580
- Is that why you and
Dusty aren't married?
185
00:06:51,580 --> 00:06:53,430
Because you're unemployed?
186
00:06:53,430 --> 00:06:56,023
- What?
- Jeff, I'm a pediatrician.
187
00:06:58,290 --> 00:07:00,709
- Animals?
- Are you kidding me?
188
00:07:00,709 --> 00:07:02,543
Cool, when did you start doing that?
189
00:07:03,410 --> 00:07:05,380
- Uh, it's only been a thing
for about a decade now.
190
00:07:05,380 --> 00:07:07,360
- Don't worry about it.
- Okay.
191
00:07:07,360 --> 00:07:08,440
- Meow.
- As to why I'm not married
192
00:07:08,440 --> 00:07:11,360
to Dusty, I just don't
want us to ever feel
193
00:07:11,360 --> 00:07:12,850
like we're locked into something.
194
00:07:12,850 --> 00:07:14,120
You know, we're together
because we wanna be together,
195
00:07:14,120 --> 00:07:16,690
not because we think we have to be.
196
00:07:16,690 --> 00:07:18,263
But hey, congrats.
197
00:07:20,858 --> 00:07:25,858
(Eddie splashing)
(guys laughing)
198
00:07:30,340 --> 00:07:31,820
You guys want some drugs?
199
00:07:31,820 --> 00:07:33,465
Happy bachelor party, cocksucker.
200
00:07:33,465 --> 00:07:35,063
- Sorry, Neal.
- Oh, sorry, Neal.
201
00:07:35,980 --> 00:07:36,830
It means a lot.
202
00:07:37,810 --> 00:07:39,980
Hey, Johnny, looks like we're gonna be
203
00:07:39,980 --> 00:07:41,657
rooming together, so.
204
00:07:41,657 --> 00:07:43,210
Oh, cool.
205
00:07:43,210 --> 00:07:45,010
Cool, that will not be weird at all.
206
00:07:46,595 --> 00:07:47,570
Yes.
207
00:07:47,570 --> 00:07:48,770
Happy birthday, Eddie.
208
00:07:50,570 --> 00:07:51,403
Thanks, Boyd.
209
00:07:52,844 --> 00:07:54,173
[Johnny] You want one too, my boy?
210
00:07:54,173 --> 00:07:55,823
- All right.
- Yeah, boy.
211
00:07:56,720 --> 00:07:57,910
Well, you know what?
212
00:07:57,910 --> 00:07:59,470
We're all gonna give speeches on Saturday.
213
00:07:59,470 --> 00:08:02,755
So I think it's time for ole
Eddie here to say a few words.
214
00:08:02,755 --> 00:08:04,700
Fuck yeah, words!
215
00:08:04,700 --> 00:08:06,330
- Let's hear 'em!
(Boyd chuckling)
216
00:08:06,330 --> 00:08:08,140
[Johnny] Raise 'em up.
217
00:08:08,140 --> 00:08:09,600
All right, um...
218
00:08:11,776 --> 00:08:15,140
Okay, um...
219
00:08:15,140 --> 00:08:16,400
- Eddie.
- Yeah?
220
00:08:16,400 --> 00:08:17,730
Dude, you're a fucking English teacher.
221
00:08:17,730 --> 00:08:18,803
Bring on the words.
222
00:08:20,170 --> 00:08:22,040
All right, all right, all right,
223
00:08:24,360 --> 00:08:27,020
relationships are work, but
when you're with the right
224
00:08:27,020 --> 00:08:32,020
person it is incredibly
rewarding work and it's uh, nice.
225
00:08:33,580 --> 00:08:38,550
So, I can't imagine a better
coworker as it were than Jenny.
226
00:08:38,550 --> 00:08:39,960
- Drink please.
- So...
227
00:08:42,300 --> 00:08:44,967
(guys groaning)
228
00:08:45,960 --> 00:08:46,793
Yeah, I love her.
229
00:08:46,793 --> 00:08:49,700
- You are so fucked, bro.
(guys laughing)
230
00:08:49,700 --> 00:08:54,700
All right, gentlemen, let's
burn this fucker down!
231
00:08:54,832 --> 00:08:56,515
(guys cheering)
232
00:08:56,515 --> 00:09:00,182
(board game pieces tapping)
233
00:09:04,900 --> 00:09:06,440
Best man?
234
00:09:06,440 --> 00:09:08,160
The bachelor is playing ladybug checkers.
235
00:09:08,160 --> 00:09:09,740
You are the worst man.
236
00:09:09,740 --> 00:09:12,480
- [Mason] Hey, I found
the house, motherfucker.
237
00:09:12,480 --> 00:09:14,130
[Eddie] Johnny, you'll all best men.
238
00:09:14,130 --> 00:09:15,400
- Are you saying that
I have that kinda power
239
00:09:15,400 --> 00:09:17,250
and there are no women here?
240
00:09:17,250 --> 00:09:18,290
You guys couldn't tell me?
241
00:09:18,290 --> 00:09:19,253
Dude, I did tell you.
242
00:09:19,253 --> 00:09:20,500
[Johnny] Well, I don't always listen,
243
00:09:20,500 --> 00:09:23,840
- but that's not the point.
- Kinda seems like the point.
244
00:09:23,840 --> 00:09:26,320
- By the way, you owe me
200 bucks for the house.
245
00:09:26,320 --> 00:09:27,910
Oh, for the house with no strippers?
246
00:09:27,910 --> 00:09:29,400
Hey, man, I tried, all right?
247
00:09:29,400 --> 00:09:31,530
But ole Eddie here put his foot down.
248
00:09:31,530 --> 00:09:32,363
Not my thing, bro.
249
00:09:32,363 --> 00:09:36,010
- I mean, come on, Johnny,
like you need strippers.
250
00:09:36,010 --> 00:09:37,850
Out there bare doggin' like you do.
251
00:09:37,850 --> 00:09:39,680
(Kyle chuckling)
252
00:09:39,680 --> 00:09:41,810
Hey, since we're on the subject,
253
00:09:41,810 --> 00:09:45,220
how are the ladies
treating you these days?
254
00:09:45,220 --> 00:09:46,610
Because I'm a gentlemen, Kyle,
255
00:09:46,610 --> 00:09:48,230
the only thing I'm going
to say on this subject
256
00:09:48,230 --> 00:09:49,950
is that they have been very kind.
257
00:09:49,950 --> 00:09:52,330
And also that by very
kind I mean super horny.
258
00:09:52,330 --> 00:09:54,720
- We've got this new hostess-
- Don't you have any remorse?
259
00:09:54,720 --> 00:09:55,553
About what?
260
00:09:55,553 --> 00:09:56,940
Oh, over the fact that we're
not in Vegas right now.
261
00:09:56,940 --> 00:09:57,970
- Fuck yes I do.
- No, Johnny.
262
00:09:57,970 --> 00:09:59,920
You broke Sheila's heart
and now you're just
263
00:09:59,920 --> 00:10:01,260
gallivanting about.
264
00:10:01,260 --> 00:10:03,510
Jeff, the chick was insane.
265
00:10:03,510 --> 00:10:05,550
She told me that she loved me.
266
00:10:05,550 --> 00:10:07,970
- Man, what a psycho.
- Preach.
267
00:10:07,970 --> 00:10:08,903
Anyway, I don't wanna talk about
268
00:10:08,903 --> 00:10:10,440
that crazy clinger, all right?
269
00:10:10,440 --> 00:10:11,780
Guys, this is Eddie's night
270
00:10:11,780 --> 00:10:14,450
and it is currently a deeply shameful one.
271
00:10:14,450 --> 00:10:17,260
So we need to salvage
this shit, all right?
272
00:10:17,260 --> 00:10:20,160
With that in mind, you need
to hook up with the uh,
273
00:10:20,160 --> 00:10:22,090
who's the volleyball
coach with the great ass?
274
00:10:22,090 --> 00:10:23,900
- Oh, Kim.
- Kim.
275
00:10:23,900 --> 00:10:25,960
- Are you serious?
- Kim, yes!
276
00:10:25,960 --> 00:10:26,793
Here's what we're doing.
277
00:10:26,793 --> 00:10:28,850
Call Kim, have Kim come over here.
278
00:10:28,850 --> 00:10:30,500
Make sure that Kim brings friends, right?
279
00:10:30,500 --> 00:10:31,333
- Come on.
- Look, I don't feel
280
00:10:31,333 --> 00:10:32,890
that way about Kim, okay?
281
00:10:32,890 --> 00:10:35,100
She's a friend and she's
a coworker and that's it.
282
00:10:35,100 --> 00:10:37,960
- Eddie, did you not just
give a whole terrible speech
283
00:10:37,960 --> 00:10:39,850
about how much you love
fucking your coworkers?
284
00:10:39,850 --> 00:10:40,880
That's not what I said.
285
00:10:40,880 --> 00:10:42,930
Okay, well I told you I tune out.
286
00:10:42,930 --> 00:10:44,530
Hey, Johnny, bro, I love you,
287
00:10:44,530 --> 00:10:46,970
but Eddie's about to join the
ranks of the happily married.
288
00:10:46,970 --> 00:10:49,030
Okay, so don't even joke
about him cheating on
289
00:10:49,030 --> 00:10:51,310
his truly beloved because
it's never, ever gonna happen
290
00:10:51,310 --> 00:10:53,630
no matter how frustrated
or curious he gets.
291
00:10:53,630 --> 00:10:56,420
So, just fuckin' drop it, okay?
292
00:10:56,420 --> 00:10:58,419
Wow, that was depressing.
293
00:10:58,419 --> 00:11:00,480
(fist knocking)
294
00:11:00,480 --> 00:11:01,510
Hey, come on in, Carl.
295
00:11:01,510 --> 00:11:03,580
- Oh, sweet, see at least we
can watch this crazy fucker
296
00:11:03,580 --> 00:11:05,960
implode 'cause we've gotta have
some sort of entertainment.
297
00:11:05,960 --> 00:11:06,793
Hey, boys.
298
00:11:09,760 --> 00:11:10,990
Hello, I'm Courteney.
299
00:11:10,990 --> 00:11:14,260
I'm here to satisfy all
your fantasies or some shit.
300
00:11:14,260 --> 00:11:15,530
Anyway, I was told to change into
301
00:11:15,530 --> 00:11:17,430
a red dress before we get started.
302
00:11:17,430 --> 00:11:18,263
Told by whom?
303
00:11:19,130 --> 00:11:20,910
The guy who's paying for my time.
304
00:11:20,910 --> 00:11:22,160
Who cares?
305
00:11:22,160 --> 00:11:23,370
He said it was in the master bedroom.
306
00:11:23,370 --> 00:11:25,170
- Will you point me to it?
- My room?
307
00:11:26,300 --> 00:11:27,133
Whatever.
308
00:11:28,936 --> 00:11:30,800
(heels clicking)
309
00:11:30,800 --> 00:11:32,023
Get less weird, okay?
310
00:11:36,430 --> 00:11:38,260
- Uh, no, telling
strippers to put clothes on
311
00:11:38,260 --> 00:11:39,793
is not my style, all right?
312
00:11:40,700 --> 00:11:42,970
I do like her spirit though.
(Boyd gasping)
313
00:11:42,970 --> 00:11:45,607
Mason came through, yeah, yeah!
314
00:11:45,607 --> 00:11:49,140
- Oh, no, no, believe me I'd
take credit for it if I had.
315
00:11:49,140 --> 00:11:51,040
She's no Taylor.
316
00:11:51,040 --> 00:11:52,490
No one is.
317
00:11:52,490 --> 00:11:54,150
Cool, tits.
318
00:11:54,150 --> 00:11:54,983
Awesome.
319
00:11:54,983 --> 00:11:57,863
- I just hope she feels
like she's in a safe place.
320
00:12:00,945 --> 00:12:02,300
All right, boys.
321
00:12:02,300 --> 00:12:03,720
Here's the deal.
322
00:12:03,720 --> 00:12:07,530
Only one of you is going to
get to see me completely naked.
323
00:12:07,530 --> 00:12:08,610
- What?
- What?
324
00:12:08,610 --> 00:12:11,693
- But the one that does gets
to see me naked in the bedroom.
325
00:12:12,546 --> 00:12:14,626
- Yeah.
(guys laughing)
326
00:12:14,626 --> 00:12:16,210
Yes!
327
00:12:16,210 --> 00:12:17,043
Let's mingle.
328
00:12:22,016 --> 00:12:23,333
Dibs.
329
00:12:23,333 --> 00:12:26,833
(upbeat electronic music)
330
00:12:43,746 --> 00:12:47,157
โช Girl I want your time,
but I ain't gonna get it โช
331
00:12:47,157 --> 00:12:50,586
โช Girl I want your time
and it's making me sick โช
332
00:12:50,586 --> 00:12:54,037
โช If you want my time,
girl, come and get it โช
333
00:12:54,037 --> 00:12:57,448
โช If you want my time,
you can have every bit โช
334
00:12:57,448 --> 00:13:00,837
โช Girl I want your time,
but I ain't gonna get it โช
335
00:13:00,837 --> 00:13:04,197
โช Girl I want you time
and it's making me sick โช
336
00:13:04,197 --> 00:13:07,586
โช If you want my time,
girl, come and get it โช
337
00:13:07,586 --> 00:13:11,076
โช If you want my time,
you can have every bit โช
338
00:13:11,076 --> 00:13:14,166
โช Lovers eyes bounce all around the room โช
339
00:13:14,166 --> 00:13:15,905
โช And they're beautiful โช
340
00:13:15,905 --> 00:13:18,425
โช Like I've never seen a pair before โช
341
00:13:18,425 --> 00:13:21,812
โช They look dead certain
and they land on me โช
342
00:13:21,812 --> 00:13:23,423
โช And I feel so lucky โช
343
00:13:23,423 --> 00:13:27,225
โช Lucky enough to believe
that I'm someone different โช
344
00:13:27,225 --> 00:13:31,564
โช Someone special, someone not ugly โช
345
00:13:31,564 --> 00:13:35,825
โช Foolish enough for a moment to believe โช
346
00:13:35,825 --> 00:13:40,242
โช You could love me, someone love me โช
347
00:13:52,003 --> 00:13:55,313
โช Girl I want your time
and I ain't gonna get it โช
348
00:13:55,313 --> 00:13:58,734
โช Girl I want your time
and it's making me sick โช
349
00:13:58,734 --> 00:14:02,214
โช If you want my time,
girl, come and get it โช
350
00:14:02,214 --> 00:14:05,350
โช If you want my time,
you can have every bit โช
351
00:14:05,350 --> 00:14:09,880
- Well, guys, I think
it's night night time.
352
00:14:09,880 --> 00:14:11,860
Johnny, I'll see you in there.
353
00:14:11,860 --> 00:14:13,070
- Uh, Kyle.
- Huh?
354
00:14:13,920 --> 00:14:15,470
You think you could maybe go sleep in
355
00:14:15,470 --> 00:14:17,570
somebody else's room there, little buddy?
356
00:14:17,570 --> 00:14:21,610
Because it might be a little
gay if you're in there.
357
00:14:21,610 --> 00:14:22,970
Sorry, Neal.
358
00:14:22,970 --> 00:14:24,720
- Sorry, Neal.
- Okay, good night.
359
00:14:25,800 --> 00:14:27,490
- Don't worry about,
I'll have my rain app.
360
00:14:27,490 --> 00:14:29,710
So, essentially I'll be transported
361
00:14:29,710 --> 00:14:31,830
into an Amazonian jungle, man.
362
00:14:31,830 --> 00:14:35,553
It's like I won't even be
there, so night fellas.
363
00:14:36,960 --> 00:14:37,793
Good night.
364
00:14:38,940 --> 00:14:40,190
You all right, brother?
365
00:14:42,600 --> 00:14:45,653
- Yeah, I think I caught some
Xanax in that last handful.
366
00:14:48,450 --> 00:14:49,650
Maybe a pinch of Valium.
367
00:14:53,540 --> 00:14:54,493
Yeah, I'm done.
368
00:14:58,009 --> 00:14:58,842
I'm done.
369
00:15:01,443 --> 00:15:03,463
- Night, Boyd.
- Night, man.
370
00:15:05,987 --> 00:15:06,904
Oh, shit.
371
00:15:08,120 --> 00:15:10,340
Don't worry, it happens.
372
00:15:10,340 --> 00:15:13,010
[Boyd] Yeah, it doesn't always happen.
373
00:15:15,758 --> 00:15:18,500
(rain sounds pattering)
374
00:15:18,500 --> 00:15:21,167
(lips smacking)
375
00:15:24,460 --> 00:15:26,373
- [Johnny] Looks like
he's out pretty cold.
376
00:15:36,103 --> 00:15:38,488
(Johnny sighs)
377
00:15:38,488 --> 00:15:41,179
(belt rustling)
378
00:15:41,179 --> 00:15:46,179
(crickets chirping)
(water trickling)
379
00:15:50,390 --> 00:15:52,897
You still hanging or what?
380
00:15:52,897 --> 00:15:53,730
Gonna be up for a while,
381
00:15:53,730 --> 00:15:55,990
but I'm just gonna work on my vows, so.
382
00:15:55,990 --> 00:15:58,667
- Shit, no pressure there huh?
- Yeah.
383
00:16:00,310 --> 00:16:01,393
Ah, smooth.
384
00:16:03,217 --> 00:16:06,980
- You old scumbag.
(Mason chuckling)
385
00:16:06,980 --> 00:16:08,430
You having second thoughts?
386
00:16:09,360 --> 00:16:10,610
No, man, of course not.
387
00:16:12,280 --> 00:16:15,090
Ah, hell, I have second, third, fourth,
388
00:16:15,090 --> 00:16:17,403
fifth thoughts about Isabella everyday.
389
00:16:19,450 --> 00:16:22,603
So if you are questioning
things, even just a little bit,
390
00:16:23,850 --> 00:16:24,683
I'm your guy.
391
00:16:27,760 --> 00:16:28,593
Mason, are you just trying to find out
392
00:16:28,593 --> 00:16:30,280
if you're the real best man, is that it?
393
00:16:30,280 --> 00:16:32,230
I did find the house, so (chuckling).
394
00:16:33,301 --> 00:16:36,670
- I hadn't heard that.
- Yeah, people need to know.
395
00:16:36,670 --> 00:16:39,232
- Love you, big dog.
- Love you too, buddy.
396
00:16:39,232 --> 00:16:42,048
(Mason grunting)
397
00:16:42,048 --> 00:16:42,881
(door slamming)
398
00:16:42,881 --> 00:16:44,610
- [Mason] Still smells
like stripper in here.
399
00:16:44,610 --> 00:16:47,443
(Eddie chuckling)
400
00:16:51,810 --> 00:16:53,960
(Courteney lightly moaning)
401
00:16:53,960 --> 00:16:56,190
- (Johnny groaning)
- What's wrong?
402
00:16:56,190 --> 00:16:57,023
Oh, nothing, nothing.
403
00:16:57,023 --> 00:16:58,770
No, no, nothing, baby.
404
00:16:58,770 --> 00:17:00,313
Give me just one second.
405
00:17:04,999 --> 00:17:08,533
(Johnny groaning)
406
00:17:08,533 --> 00:17:11,116
(Johnny sighs)
407
00:17:12,850 --> 00:17:14,893
It's okay, Johnny, it happens.
408
00:17:16,200 --> 00:17:18,210
Well it never used to happen to me.
409
00:17:18,210 --> 00:17:19,140
I love fucking.
410
00:17:19,140 --> 00:17:22,820
It is my passion, but I've been hanging
411
00:17:22,820 --> 00:17:24,442
out with this girl, Sheila.
412
00:17:24,442 --> 00:17:27,960
Like actually hanging
out and talking a lot,
413
00:17:27,960 --> 00:17:30,200
which is super weird for me.
414
00:17:30,200 --> 00:17:32,373
But I liked it.
415
00:17:33,900 --> 00:17:34,833
I liked her.
416
00:17:35,872 --> 00:17:38,530
And one day there we were just mid fuck
417
00:17:38,530 --> 00:17:40,500
and I just couldn't hold it back anymore.
418
00:17:40,500 --> 00:17:44,940
So I blurted it out and I
told her that I loved her,
419
00:17:44,940 --> 00:17:48,963
and she um, told me that
um, she was just having fun.
420
00:17:50,030 --> 00:17:51,630
I lost it.
421
00:17:51,630 --> 00:17:53,710
I mean, I lost my mind.
422
00:17:53,710 --> 00:17:56,020
My erection and I tried.
423
00:17:56,020 --> 00:17:56,853
Believe me, I tried.
424
00:17:56,853 --> 00:17:58,242
I went out there and just tried
425
00:17:58,242 --> 00:18:00,010
to bang the pain away, you know?
426
00:18:00,010 --> 00:18:02,883
But my soldier ain't marching,
427
00:18:04,011 --> 00:18:07,020
and I think that it's
just 'cause I didn't have
428
00:18:07,020 --> 00:18:09,170
a connection with any
of those other girls.
429
00:18:11,730 --> 00:18:13,863
So, what about me and you?
430
00:18:15,620 --> 00:18:17,070
- I cannot believe I'm
getting ready to say this
431
00:18:17,070 --> 00:18:21,280
because your tits are on
point, but I thought I felt
432
00:18:21,280 --> 00:18:25,050
a connection with you
earlier, but I don't.
433
00:18:25,050 --> 00:18:27,423
So I can't, I can't do this.
434
00:18:28,330 --> 00:18:30,863
By this I mean, you know, you.
435
00:18:31,870 --> 00:18:34,160
So, what?
436
00:18:34,160 --> 00:18:36,796
You were just gonna use me for my body?
437
00:18:36,796 --> 00:18:37,980
I mean, yeah.
438
00:18:37,980 --> 00:18:39,808
Well, I thought you'd be okay with that
439
00:18:39,808 --> 00:18:41,207
(Courteney scoffs)
being a stripper and all.
440
00:18:41,207 --> 00:18:43,310
I'm not really a stripper, Johnny.
441
00:18:43,310 --> 00:18:48,310
- Oh, you certainly give off
a very stripper-like vibe.
442
00:18:48,688 --> 00:18:50,470
(Courteney gasps)
443
00:18:50,470 --> 00:18:52,280
Okay, unbelievable.
444
00:18:52,280 --> 00:18:54,200
You are just like every other asshole.
445
00:18:54,200 --> 00:18:55,510
No, no, no, I'm not.
446
00:18:55,510 --> 00:18:56,900
That's exactly what
I'm trying to tell you.
447
00:18:56,900 --> 00:18:58,870
Every other asshole woulda
plowed you silly by now,
448
00:18:58,870 --> 00:19:02,713
but I can't.
(Courteney scoffs)
449
00:19:03,600 --> 00:19:06,523
I'm broken!
(door slamming)
450
00:19:08,929 --> 00:19:11,679
(hands thudding)
451
00:19:22,602 --> 00:19:25,102
(pen tapping)
452
00:19:28,570 --> 00:19:29,403
You okay?
453
00:19:30,337 --> 00:19:32,860
Why do I always go for the assholes?
454
00:19:32,860 --> 00:19:35,760
- Oh, well, you know
from a female perspective
455
00:19:35,760 --> 00:19:37,260
I definitely get why you
think that about Johnny,
456
00:19:37,260 --> 00:19:39,033
but he's a great guy, really.
457
00:19:40,600 --> 00:19:42,350
You're one of the good ones, huh?
458
00:19:44,802 --> 00:19:45,752
I'm trying to be.
459
00:19:55,482 --> 00:19:56,920
- Oh.
- Wow.
460
00:19:56,920 --> 00:19:58,533
Yeah, I'm freaking out.
461
00:20:00,410 --> 00:20:02,660
Do you think she's not the one?
462
00:20:02,660 --> 00:20:04,687
- I know a lotta married
people have thoughts, you know?
463
00:20:04,687 --> 00:20:07,700
And it doesn't mean they
don't love their partner.
464
00:20:07,700 --> 00:20:09,664
It's just people get curious and-
465
00:20:09,664 --> 00:20:11,581
Anyone in particular?
466
00:20:14,700 --> 00:20:15,550
Her name's Kim.
467
00:20:17,400 --> 00:20:22,400
Uh, we teach together
and we just have always
468
00:20:22,720 --> 00:20:23,970
gotten along really well.
469
00:20:26,420 --> 00:20:28,370
There's definitely an attraction there.
470
00:20:30,340 --> 00:20:32,450
I mean, it's all completely innocent.
471
00:20:32,450 --> 00:20:33,802
We've never come close to crossing any-
472
00:20:33,802 --> 00:20:35,885
Who do you dream about?
473
00:20:37,640 --> 00:20:39,333
Who haunts your dreams, Eddie?
474
00:20:42,444 --> 00:20:44,044
I can't call off this wedding.
475
00:20:45,660 --> 00:20:47,010
Jenny doesn't deserve that.
476
00:20:48,360 --> 00:20:50,310
I can tell you really appreciate her.
477
00:20:52,620 --> 00:20:54,820
Most guys just put their
own feelings first.
478
00:20:56,290 --> 00:20:59,810
I wish my ex-husband showed
me a little more appreciation.
479
00:20:59,810 --> 00:21:01,160
One of the assholes, huh?
480
00:21:02,390 --> 00:21:03,223
Yeah.
481
00:21:05,570 --> 00:21:07,820
I knew for years he was
pulling away from me,
482
00:21:09,080 --> 00:21:11,913
but I just kept trying to
pull him in more and more.
483
00:21:13,610 --> 00:21:15,760
Convinced myself that
I could make it work.
484
00:21:18,340 --> 00:21:19,583
I wasted my life on him.
485
00:21:22,440 --> 00:21:23,273
I don't know about that.
486
00:21:23,273 --> 00:21:25,397
I think you've still got
some life left in you.
487
00:21:26,703 --> 00:21:28,510
(Courteney chuckling)
488
00:21:28,510 --> 00:21:30,060
I'm starting to think so too.
489
00:21:31,550 --> 00:21:33,453
And I'm definitely ready to move on.
490
00:21:37,772 --> 00:21:39,993
- (Courteney chuckling)
- What?
491
00:21:43,243 --> 00:21:45,343
I was wearing this dress when I met him.
492
00:21:46,490 --> 00:21:49,080
He went on and on about it,
telling me how beautiful I was.
493
00:21:49,080 --> 00:21:51,373
What, I thought that wasn't your dress?
494
00:21:52,270 --> 00:21:57,204
No, it's, it's just a long story.
495
00:21:57,204 --> 00:21:58,037
Okay.
496
00:21:59,570 --> 00:22:02,843
- Anyway, I don't know
why I wear the damn thing.
497
00:22:02,843 --> 00:22:04,650
It used to make me feel confident,
498
00:22:04,650 --> 00:22:06,553
and now I just feel stupid.
499
00:22:09,425 --> 00:22:10,258
Well, for what it's worth I don't think
500
00:22:10,258 --> 00:22:11,091
you're stupid at all.
501
00:22:11,091 --> 00:22:13,227
I kinda like talking to you, so.
502
00:22:16,082 --> 00:22:19,730
(Eddie chuckling)
503
00:22:19,730 --> 00:22:22,640
All right, um, even though
I'm on such a role right now,
504
00:22:22,640 --> 00:22:25,333
I'm gonna sleep on these vows here.
505
00:22:26,830 --> 00:22:27,990
You wanna crash here?
506
00:22:27,990 --> 00:22:29,257
- I can take the couch.
- That's okay, thank you.
507
00:22:31,853 --> 00:22:32,686
Okay.
508
00:22:33,520 --> 00:22:35,310
Oh, can I borrow your phone?
509
00:22:35,310 --> 00:22:36,250
Mine's dead.
510
00:22:36,250 --> 00:22:37,083
Yeah.
511
00:22:44,560 --> 00:22:47,200
- I'm sorry, this is
gonna take a little while.
512
00:22:47,200 --> 00:22:48,740
Oh, gotcha, yeah no problem.
513
00:22:48,740 --> 00:22:50,500
Just leave it on the coffee table.
514
00:22:50,500 --> 00:22:52,080
- Okay.
- Okay.
515
00:22:52,080 --> 00:22:54,063
Thank you, Eddie, for everything.
516
00:22:55,040 --> 00:22:55,873
Sure.
517
00:22:57,360 --> 00:22:59,128
All right, good night, Courteney.
518
00:22:59,128 --> 00:23:00,478
Good night, heartbreaker.
519
00:23:02,288 --> 00:23:03,121
Oh, boy.
520
00:23:04,528 --> 00:23:07,028
(Eddie sighs)
521
00:23:09,237 --> 00:23:12,237
(light eerie music)
522
00:23:31,444 --> 00:23:33,027
I need more time.
523
00:23:37,284 --> 00:23:40,367
(trash bag rustling)
524
00:23:57,533 --> 00:23:58,531
(phone clicking)
525
00:23:58,531 --> 00:24:01,281
(dramatic music)
526
00:24:12,532 --> 00:24:15,615
(trash bag thudding)
527
00:24:20,586 --> 00:24:22,086
Off you go, bitch.
528
00:24:23,627 --> 00:24:26,294
(ominous music)
529
00:24:29,225 --> 00:24:30,392
What the fuck?
530
00:24:34,000 --> 00:24:35,653
Did you fuckers drug me?
531
00:24:36,947 --> 00:24:39,697
(wind whistling)
532
00:24:46,360 --> 00:24:48,923
We'll see what Tyrone
has to say about this.
533
00:24:51,304 --> 00:24:53,397
(ominous music)
534
00:24:53,397 --> 00:24:54,590
(Courteney sighs)
535
00:24:54,590 --> 00:24:56,573
Well, I tried.
536
00:25:00,287 --> 00:25:02,947
(Courteney sighs)
537
00:25:02,947 --> 00:25:05,947
(suspenseful music)
538
00:25:07,288 --> 00:25:12,288
(Courteney grunts)
(flesh squishing)
539
00:25:14,307 --> 00:25:16,974
(door slamming)
540
00:25:18,117 --> 00:25:21,034
(bottles clinking)
541
00:25:28,859 --> 00:25:31,276
(Boyd sighs)
542
00:25:51,226 --> 00:25:54,309
- (fist knocking)
- Hm?
543
00:25:55,640 --> 00:25:57,030
Morning, Mason.
544
00:25:57,030 --> 00:25:58,163
The stripper's dead.
545
00:26:00,021 --> 00:26:02,580
(fist knocking)
546
00:26:02,580 --> 00:26:04,781
Hey, guys, the stripper's dead.
547
00:26:04,781 --> 00:26:05,614
What?
548
00:26:06,821 --> 00:26:10,071
- I said, the stripper's dead.
- Uh huh.
549
00:26:13,780 --> 00:26:16,440
(fist knocking)
550
00:26:16,440 --> 00:26:18,863
Hey, hey.
551
00:26:20,950 --> 00:26:23,410
Hey!
(Kyle groaning)
552
00:26:23,410 --> 00:26:25,060
Why am I hearing you right now?
553
00:26:26,020 --> 00:26:28,170
- You remember the stripper?
- Yeah.
554
00:26:28,170 --> 00:26:29,813
- She's dead.
- Oh, God.
555
00:26:31,820 --> 00:26:32,823
Morning, Johnny.
556
00:26:33,931 --> 00:26:34,794
(Ben panting)
557
00:26:34,794 --> 00:26:36,940
(fist knocking)
Hey, roomie.
558
00:26:36,940 --> 00:26:38,123
That stripper's dead.
559
00:26:39,903 --> 00:26:40,753
Is she okay?
560
00:26:43,470 --> 00:26:44,303
No.
561
00:26:45,634 --> 00:26:48,134
(Eddie sighs)
562
00:26:50,474 --> 00:26:52,353
(fist knocking)
Hey, Eddie.
563
00:26:53,530 --> 00:26:54,423
You have a boner.
564
00:26:55,670 --> 00:26:57,300
Oh and the stripper's dead.
565
00:26:57,300 --> 00:26:58,790
What? How?
566
00:26:58,790 --> 00:27:00,830
Oh, it looks like natural causes.
567
00:27:00,830 --> 00:27:05,563
She as a (stuttering) knife in her heart.
568
00:27:07,721 --> 00:27:11,863
(light eerie music)
That's her, right there.
569
00:27:11,863 --> 00:27:14,370
Okay, just confess.
570
00:27:14,370 --> 00:27:15,940
Tell me who did it and I won't be mad.
571
00:27:15,940 --> 00:27:18,400
- I can't believe you think
one of us would do this.
572
00:27:18,400 --> 00:27:20,980
- Hey, hey, hey, hey now,
I'm not pointing any fingers.
573
00:27:20,980 --> 00:27:22,570
Johnny had sex with her last night.
574
00:27:22,570 --> 00:27:23,680
Dude, what the fuck?
575
00:27:23,680 --> 00:27:25,363
Not uh, Boyd, no he didn't!
576
00:27:26,210 --> 00:27:27,590
Well he could have if he wanted to,
577
00:27:27,590 --> 00:27:29,440
it just didn't happen.
578
00:27:29,440 --> 00:27:30,690
Yeah, no, I just, whatever.
579
00:27:30,690 --> 00:27:32,610
I lost interest or changed my mind.
580
00:27:32,610 --> 00:27:35,060
Or just not my type or what not.
581
00:27:35,060 --> 00:27:38,940
- So, I made that choice.
- And it's fine.
582
00:27:38,940 --> 00:27:40,793
Ben and Jeff, they don't have it in 'em.
583
00:27:40,793 --> 00:27:42,760
- I can't believe you don't
think I have it in me.
584
00:27:42,760 --> 00:27:44,100
Clear lines of communication, guys.
585
00:27:44,100 --> 00:27:46,420
- This is good.
- Neal's gay, so he's out.
586
00:27:46,420 --> 00:27:47,775
Sorry, sorry, Neal.
587
00:27:47,775 --> 00:27:48,608
[All] Sorry, Neal.
588
00:27:48,608 --> 00:27:49,850
Okay, that one doesn't make sense.
589
00:27:49,850 --> 00:27:52,140
- Mason would never kill
a perfectly good stripper.
590
00:27:52,140 --> 00:27:54,150
- Thank you.
- You're welcome.
591
00:27:54,150 --> 00:27:57,220
So, in accordance with the
law of he smelt it dealt it,
592
00:27:57,220 --> 00:27:59,210
Kyle, you're the prime suspect.
593
00:27:59,210 --> 00:28:02,130
- Hey, uh uh, I only posed
the question of who did it.
594
00:28:02,130 --> 00:28:03,240
You're the one who found her, Boyd.
595
00:28:03,240 --> 00:28:05,180
So technically you smelt it.
596
00:28:05,180 --> 00:28:06,013
Did I do it?
597
00:28:10,970 --> 00:28:12,520
No, it wasn't me.
598
00:28:12,520 --> 00:28:14,090
How are you so calm about this?
599
00:28:14,090 --> 00:28:15,510
Drugs.
600
00:28:15,510 --> 00:28:18,850
That leaves Eddie, which
makes perfect sense actually.
601
00:28:18,850 --> 00:28:21,830
He's been secretly freaking
out about the wedding.
602
00:28:21,830 --> 00:28:24,310
Maybe he snapped and
decided to kill a stripper
603
00:28:24,310 --> 00:28:27,000
and go to jail just to avoid all of this.
604
00:28:27,000 --> 00:28:28,860
Plus he woke up with a boner.
605
00:28:28,860 --> 00:28:31,010
Whoa, what were you dreaming about?
606
00:28:31,010 --> 00:28:32,826
Definitely Kim, duh.
607
00:28:32,826 --> 00:28:37,826
- Yeah and Courteney.
(light eerie music)
608
00:28:37,967 --> 00:28:39,447
"Who haunts your dreams?"
609
00:28:42,160 --> 00:28:44,320
- What?
- It's classic psychobabble.
610
00:28:44,320 --> 00:28:45,350
They all do it.
611
00:28:45,350 --> 00:28:46,250
Eddie, please continue.
612
00:28:46,250 --> 00:28:47,703
This dream sounds great.
613
00:28:48,780 --> 00:28:53,780
- Kim and I were you know and
Courteney was talking to me.
614
00:28:57,380 --> 00:28:59,300
Making me feel like it was okay.
615
00:28:59,300 --> 00:29:02,450
Wait, she was just talking?
616
00:29:02,450 --> 00:29:04,030
Like giving sex tips or?
617
00:29:04,030 --> 00:29:06,400
- Guys, she's dead!
- Yeah, I haven't really
618
00:29:06,400 --> 00:29:07,900
wrapped my mind around that, okay?
619
00:29:07,900 --> 00:29:09,580
So, just let me cope.
620
00:29:09,580 --> 00:29:11,390
Good, Kyle, very good.
621
00:29:11,390 --> 00:29:13,090
- After you guys went to
bed she came back down here
622
00:29:13,090 --> 00:29:15,773
and I told her about how I'm confused.
623
00:29:17,110 --> 00:29:18,610
Told her how I feel about Kim.
624
00:29:21,295 --> 00:29:23,310
Now I'm such a fuckin' asshole.
625
00:29:23,310 --> 00:29:24,500
No, you're just a murderer.
626
00:29:24,500 --> 00:29:25,680
Don't beat yourself up about it.
627
00:29:25,680 --> 00:29:26,513
I didn't kill her, Boyd!
628
00:29:26,513 --> 00:29:27,610
I'm talking about the
fact that I'm dreaming
629
00:29:27,610 --> 00:29:29,270
about another woman!
630
00:29:29,270 --> 00:29:31,700
Oh, oh, you didn't kill her.
631
00:29:31,700 --> 00:29:32,540
Gotcha.
632
00:29:32,540 --> 00:29:34,440
Guys, what the fuck are we gonna do?
633
00:29:48,140 --> 00:29:49,760
Oh, great, problem solved.
634
00:29:49,760 --> 00:29:52,600
- I'm being respectful,
unlike you animals.
635
00:29:52,600 --> 00:29:53,810
Look, none of us here did it,
636
00:29:53,810 --> 00:29:55,520
so why don't we just call the cops?
637
00:29:55,520 --> 00:29:59,360
- Hm.
- I'll do it.
638
00:29:59,360 --> 00:30:02,683
- Maybe she got one dick pic
too many and just lost it.
639
00:30:03,530 --> 00:30:06,087
- Or maybe it was the ghost.
(light eerie music)
640
00:30:06,087 --> 00:30:07,855
I'm sorry, what was that?
641
00:30:07,855 --> 00:30:12,250
- Oh, yeah, see, I found this
review online where this guy
642
00:30:12,250 --> 00:30:13,770
he said he and his wife came here
643
00:30:13,770 --> 00:30:15,790
and experienced strange occurrences.
644
00:30:15,790 --> 00:30:19,730
And yeah I mean like windows
and doors opening on their own,
645
00:30:19,730 --> 00:30:21,130
and stuff like that.
646
00:30:21,130 --> 00:30:23,820
Yeah, so of course I told
Oscar about the review,
647
00:30:23,820 --> 00:30:26,560
and was able to get the price down.
648
00:30:26,560 --> 00:30:28,130
Thank you, Mason.
649
00:30:28,130 --> 00:30:30,360
Mason, what the fuck, man?
650
00:30:30,360 --> 00:30:32,353
- I didn't know the house
was haunted for sure.
651
00:30:32,353 --> 00:30:35,350
I mean, all I knew is
I got us a killer deal.
652
00:30:35,350 --> 00:30:37,477
Killer deal, good one.
653
00:30:38,327 --> 00:30:42,100
- I mean, plus I figured if
it was haunted then cool,
654
00:30:42,100 --> 00:30:43,903
we get to see a ghost!
655
00:30:48,910 --> 00:30:50,733
Yeah, a little less cool now.
656
00:30:51,590 --> 00:30:53,150
Mason, there's no such thing as ghosts.
657
00:30:53,150 --> 00:30:55,300
- Then why are you mad at me
for renting a haunted house?
658
00:30:55,300 --> 00:30:56,555
It's just confusing, Kyle.
659
00:30:56,555 --> 00:30:58,100
(door slamming)
660
00:30:58,100 --> 00:30:59,926
Let's get the hell outta here!
661
00:30:59,926 --> 00:31:01,636
(dramatic music)
662
00:31:01,636 --> 00:31:04,719
(sneakers squeaking)
663
00:31:06,107 --> 00:31:08,699
(gunshot banging)
664
00:31:08,699 --> 00:31:11,449
(dramatic music)
665
00:31:11,449 --> 00:31:13,116
Nah, I'm gonna stay.
666
00:31:15,060 --> 00:31:16,360
Sorry about that door.
667
00:31:16,360 --> 00:31:18,650
It is a little drafty up there.
668
00:31:18,650 --> 00:31:20,243
Guys, I can't find my phone.
669
00:31:23,430 --> 00:31:24,403
What'd I miss?
670
00:31:26,820 --> 00:31:29,460
Okay, so, just so we're on the same page.
671
00:31:29,460 --> 00:31:33,173
There's allegedly a
ghost inside the house?
672
00:31:34,420 --> 00:31:38,030
And there's definitely a
sniper outside the house.
673
00:31:38,030 --> 00:31:39,900
Well, escaping sounds nice.
674
00:31:39,900 --> 00:31:42,613
So, maybe we should check the back.
675
00:31:46,587 --> 00:31:47,926
- Boyd, Boyd, no!
- No, no, no, no, no!
676
00:31:47,926 --> 00:31:51,606
- Boyd, no, Boyd!
(glass shattering)
677
00:31:51,606 --> 00:31:54,356
(birds chirping)
678
00:32:02,427 --> 00:32:04,260
Yeah, I got shot at.
679
00:32:06,250 --> 00:32:08,800
Okay, we should just wait it out.
680
00:32:08,800 --> 00:32:09,690
Someone will come and check on us.
681
00:32:09,690 --> 00:32:11,060
What, no, we can't wait it out.
682
00:32:11,060 --> 00:32:12,170
We have rehearsal dinner at 8:00.
683
00:32:12,170 --> 00:32:13,710
Yeah, dude, your priorities are stupid.
684
00:32:13,710 --> 00:32:15,460
Hey, no rehearsal dinner, no wedding.
685
00:32:15,460 --> 00:32:16,350
It's very important.
686
00:32:16,350 --> 00:32:17,920
- Besides anyone who comes
here might get shot at too.
687
00:32:17,920 --> 00:32:19,490
I mean, Carl could be
here any minute guys.
688
00:32:19,490 --> 00:32:21,300
We have to alert the authorities.
689
00:32:21,300 --> 00:32:23,030
Our phones are gone, Ben.
690
00:32:23,030 --> 00:32:24,010
Our laptops too.
691
00:32:24,010 --> 00:32:26,203
We've been kicked off the goddamn grid.
692
00:32:27,150 --> 00:32:28,980
I know how to signal the cops.
693
00:32:28,980 --> 00:32:30,533
How?
694
00:32:30,533 --> 00:32:33,366
(Boyd screeching)
695
00:32:35,450 --> 00:32:36,283
[Tom] Shut up!
696
00:32:38,210 --> 00:32:40,567
- Hey, man, what is-
- You shut up, too!
697
00:32:40,567 --> 00:32:43,556
(glass shattering)
698
00:32:43,556 --> 00:32:46,223
(ominous music)
699
00:32:47,580 --> 00:32:48,540
Was that a ghost?
700
00:32:48,540 --> 00:32:51,520
- Did you not just see the
crazy bearded fucker with a gun?
701
00:32:51,520 --> 00:32:53,650
It's one of his asshole buddies up there.
702
00:32:53,650 --> 00:32:55,203
Oh, well that's better.
703
00:32:56,350 --> 00:32:58,900
Okay, I'm, I'm gonna go check it out.
704
00:32:58,900 --> 00:33:01,180
Wait, no, we should all go.
705
00:33:01,180 --> 00:33:02,170
Let's bring knives.
706
00:33:02,170 --> 00:33:03,003
I want a knife.
707
00:33:03,003 --> 00:33:04,480
We should bring knives.
708
00:33:04,480 --> 00:33:06,080
Yeah, okay, knives sound good.
709
00:33:07,266 --> 00:33:10,266
(light eerie music)
710
00:33:16,407 --> 00:33:20,589
- What if he shoots you?
(Kyle sighs)
711
00:33:20,589 --> 00:33:23,172
(Kyle panting)
712
00:33:24,350 --> 00:33:25,767
No wait, hold on.
713
00:33:28,030 --> 00:33:29,887
- Oh, yeah, yeah, a ghost
definitely did that.
714
00:33:29,887 --> 00:33:31,790
I mean they love knocking
stuff off the walls.
715
00:33:31,790 --> 00:33:33,100
Major hobby, boys.
716
00:33:33,100 --> 00:33:34,800
Dude, stop it with that shit, all right?
717
00:33:34,800 --> 00:33:36,390
One of those psychos is in this house.
718
00:33:36,390 --> 00:33:39,100
We need to mob his ass and tear him apart.
719
00:33:39,100 --> 00:33:42,050
No, no, we need to split up.
720
00:33:42,050 --> 00:33:44,350
Otherwise he might just keep evading us.
721
00:33:44,350 --> 00:33:46,410
Agreed, everyone take a buddy.
722
00:33:46,410 --> 00:33:47,610
All right, you and me.
723
00:33:49,480 --> 00:33:52,480
(light eerie music)
724
00:33:58,590 --> 00:33:59,460
As soon as we make it outta here
725
00:33:59,460 --> 00:34:02,053
I'm gonna propose to Taylor.
726
00:34:04,070 --> 00:34:05,910
Ghosts and snipers really
put things into perspective.
727
00:34:05,910 --> 00:34:07,870
I mean, I have to go for it.
728
00:34:07,870 --> 00:34:10,160
Jeff, you already went for it man.
729
00:34:10,160 --> 00:34:11,320
You gave it your all,
you have to know that.
730
00:34:11,320 --> 00:34:13,320
It just, it needed to end.
731
00:34:13,320 --> 00:34:14,329
No, I smothered her.
732
00:34:14,329 --> 00:34:17,240
I clung too tightly because I was scared.
733
00:34:17,240 --> 00:34:18,770
- Maybe, but she brought
all of that out in you.
734
00:34:18,770 --> 00:34:21,883
Look, Taylor's great, but
she was never all the way in.
735
00:34:23,080 --> 00:34:25,009
You never felt safe with her.
736
00:34:25,009 --> 00:34:26,790
And you feel safe with Jenny?
737
00:34:26,790 --> 00:34:27,623
Yeah, I do.
738
00:34:28,860 --> 00:34:30,510
Then why are you having doubts?
739
00:34:32,520 --> 00:34:34,210
Because I want her to feel safe with me,
740
00:34:34,210 --> 00:34:37,920
and I don't know if she should.
741
00:34:37,920 --> 00:34:39,120
[Jeff] Because of Kim?
742
00:34:44,609 --> 00:34:49,050
(door handle rattling)
(ominous music)
743
00:34:49,050 --> 00:34:50,297
- I don't want us to be
another one of those couples
744
00:34:50,297 --> 00:34:53,267
that just hold each other back.
745
00:34:53,267 --> 00:34:54,560
I mean what if she has her own Kim?
746
00:34:54,560 --> 00:34:57,923
You know, someone, someone
she's wondering about.
747
00:34:59,100 --> 00:35:00,170
Someone she'd have a chance with
748
00:35:00,170 --> 00:35:01,870
if she weren't just stuck with me.
749
00:35:03,380 --> 00:35:05,010
Not that I feel stuck with
Jenny, I'm just saying-
750
00:35:05,010 --> 00:35:07,290
You don't have to say that, Eddie.
751
00:35:07,290 --> 00:35:09,690
It's okay to admit that
you feel stuck with her.
752
00:35:11,330 --> 00:35:13,030
Marrying Jenny would be a mistake.
753
00:35:22,206 --> 00:35:24,706
(Ben panting)
754
00:35:27,978 --> 00:35:30,210
(door handle rattling)
755
00:35:30,210 --> 00:35:33,597
- Well, we tried, let's go.
- Hey, Ben.
756
00:35:33,597 --> 00:35:37,740
Do you remember that
episode of NCSISISISISI?
757
00:35:37,740 --> 00:35:38,573
Which one?
758
00:35:39,467 --> 00:35:41,710
- "In Order," the one where
you rammed the door down.
759
00:35:41,710 --> 00:35:44,163
- Hell yeah.
- Do that again.
760
00:35:45,030 --> 00:35:45,883
That was cool.
761
00:35:47,230 --> 00:35:50,018
- All right, all right, yeah.
- Yeah, yeah?
762
00:35:50,018 --> 00:35:51,549
- All right, all right.
- Uh huh.
763
00:35:51,549 --> 00:35:53,088
- Mm hm.
- Uh huh.
764
00:35:53,088 --> 00:35:55,838
(dramatic music)
765
00:35:58,079 --> 00:36:00,662
(Ben grunting)
766
00:36:04,218 --> 00:36:07,178
(door creaking)
(Ben screaming)
767
00:36:07,178 --> 00:36:09,678
(eerie music)
768
00:36:16,529 --> 00:36:17,362
Whoa.
769
00:36:21,830 --> 00:36:23,080
- Oh no.
- What?
770
00:36:26,094 --> 00:36:28,333
Oh, oh, Ben, reward.
771
00:36:29,340 --> 00:36:31,270
Ben, how much do you think the reward is?
772
00:36:31,270 --> 00:36:32,310
I use money.
773
00:36:32,310 --> 00:36:33,870
Let's go find her.
774
00:36:33,870 --> 00:36:36,040
- No, Boyd, you can't
capitalize 'cause once you get-
775
00:36:36,040 --> 00:36:37,392
- Hey, guys.
- Stab him.
776
00:36:37,392 --> 00:36:38,975
Stab him, stab him!
777
00:36:41,351 --> 00:36:42,411
Boom.
778
00:36:42,411 --> 00:36:44,450
Way to defuse the situation, Ben.
779
00:36:44,450 --> 00:36:46,053
Right, my condolences.
780
00:36:49,510 --> 00:36:51,270
Maybe his wife is the ghost.
781
00:36:51,270 --> 00:36:53,040
- Yeah.
- No, no, no.
782
00:36:53,040 --> 00:36:56,170
She's missing, she's not necessarily dead.
783
00:36:56,170 --> 00:36:57,723
She seems pretty dead to me.
784
00:36:59,250 --> 00:37:01,930
- Hey, guys, we have a hot
ghost wife on the loose.
785
00:37:01,930 --> 00:37:03,620
Mason, there's no ghost.
786
00:37:03,620 --> 00:37:05,556
Stop acting like a child and just drop it.
787
00:37:05,556 --> 00:37:07,250
- You know what, you look
like a child so shut up.
788
00:37:07,250 --> 00:37:08,760
- Hey, you know what your
fans think you look like?
789
00:37:08,760 --> 00:37:09,830
- What?
- Trick question.
790
00:37:09,830 --> 00:37:10,780
You don't have any.
791
00:37:12,430 --> 00:37:14,009
Why would you say that to me?
792
00:37:14,009 --> 00:37:15,727
- (Kyle sighs)
- What's going on?
793
00:37:15,727 --> 00:37:17,343
Here, take a look.
794
00:37:23,081 --> 00:37:24,972
(eerie music)
795
00:37:24,972 --> 00:37:26,550
Wonder what happened to her.
796
00:37:26,550 --> 00:37:27,939
Maybe she fell for the wrong man.
797
00:37:27,939 --> 00:37:29,310
(trash bag rustling)
798
00:37:29,310 --> 00:37:31,407
[Mason] Well I'll be damned.
799
00:37:31,407 --> 00:37:34,870
- What, what's in the bag?
(ominous music)
800
00:37:34,870 --> 00:37:37,320
Whoa, dude, you okay?
801
00:37:37,320 --> 00:37:39,540
Oh, yeah, feeling great.
802
00:37:39,540 --> 00:37:41,380
Just really excited, that's all.
803
00:37:41,380 --> 00:37:42,430
How did we get in here?
804
00:37:42,430 --> 00:37:44,230
Dude, what the fuck is in the bag?
805
00:37:47,285 --> 00:37:48,118
Mason!
806
00:37:54,450 --> 00:37:56,193
Don't even think about it, Hank!
807
00:37:58,828 --> 00:38:00,916
(bag splashing)
808
00:38:00,916 --> 00:38:03,197
You threw it in the pool?
809
00:38:03,197 --> 00:38:04,830
- I'm sure that Mason
has a sensible reason
810
00:38:04,830 --> 00:38:05,843
for doing whatever he did.
811
00:38:05,843 --> 00:38:08,420
- Ben, he threw our laptops
and phones in the fuckin' pool.
812
00:38:08,420 --> 00:38:09,620
[Eddie] Why would you do that?
813
00:38:09,620 --> 00:38:11,120
I didn't wanna ruin the fun!
814
00:38:12,065 --> 00:38:14,510
(Mason groaning)
815
00:38:14,510 --> 00:38:15,732
You think this is fun, Mason?
816
00:38:15,732 --> 00:38:19,380
Huh, huh?
(Mason chuckling)
817
00:38:19,380 --> 00:38:21,500
- I think you're a
misogynistic little bitch
818
00:38:21,500 --> 00:38:22,333
that can't get it up.
819
00:38:22,333 --> 00:38:23,711
- That's what I think.
- Hey, hey, hey, hey,
820
00:38:23,711 --> 00:38:24,700
hey, hey, hey.
(Mason chuckling)
821
00:38:24,700 --> 00:38:26,723
- Chill out, chill out.
- Dude, Mason, chill.
822
00:38:26,723 --> 00:38:27,890
Go for Boyd.
823
00:38:31,572 --> 00:38:34,140
No, I don't have any
more horse tranquilizers.
824
00:38:34,140 --> 00:38:36,337
- Big month for those.
- Boyd, call 911!
825
00:38:37,437 --> 00:38:39,370
Skittles, I gotta call 911 now.
826
00:38:39,370 --> 00:38:43,360
- Deuces.
- Really dude?
827
00:38:43,360 --> 00:38:47,070
- Shut the fuck up.
- Hey, 911, it's Boyd.
828
00:38:47,070 --> 00:38:48,833
My friends told me to call you.
829
00:38:50,440 --> 00:38:51,353
Yeah, it's bad.
830
00:38:53,530 --> 00:38:55,730
Okay, I don't know, hold on.
831
00:38:55,730 --> 00:38:56,770
What's the address.
832
00:38:56,770 --> 00:38:58,830
- Guys, what's the address?
- Man, stop!
833
00:39:01,533 --> 00:39:02,400
Where'd you get that?
834
00:39:02,400 --> 00:39:04,205
- It's a burner, I use
it for selling drugs.
835
00:39:04,205 --> 00:39:07,450
911, please hold for the address.
836
00:39:07,450 --> 00:39:09,810
- It's uh, Greendale Street.
- 471, uh.
837
00:39:09,810 --> 00:39:11,213
- Yeah, 471 Greendale Street.
- 471 Greendale Street.
838
00:39:11,213 --> 00:39:12,840
- 911, Boyd is back.
(ominous music)
839
00:39:12,840 --> 00:39:15,337
The address is 471 Green (gasping).
840
00:39:20,789 --> 00:39:22,163
- (phone thudding)
- No, no, no, no!
841
00:39:23,980 --> 00:39:25,830
Guys, what's going on?
842
00:39:30,770 --> 00:39:32,490
Why would you do that?
843
00:39:32,490 --> 00:39:34,000
I just want you to be happy.
844
00:39:34,000 --> 00:39:38,200
If you left now, you wouldn't be.
845
00:39:38,200 --> 00:39:40,080
Detox time, motherfucker.
846
00:39:40,080 --> 00:39:41,370
Will somebody please tell me how the hell
847
00:39:41,370 --> 00:39:43,080
we got back downstairs?
848
00:39:43,080 --> 00:39:44,830
Quite playing games, Mason.
849
00:39:44,830 --> 00:39:47,010
- I actually don't know
how we got upstairs.
850
00:39:47,010 --> 00:39:48,920
- Really?
- Mason, you threw our phones
851
00:39:48,920 --> 00:39:51,610
into the goddamn pool and
now you wanna fuck with us?
852
00:39:51,610 --> 00:39:53,830
- No, the last thing I remember
was finding the phones.
853
00:39:53,830 --> 00:39:55,840
- Oh, so what, somebody
took over your body
854
00:39:55,840 --> 00:39:58,190
and then tossed all of our
fuckin' shit in the pool?
855
00:39:58,190 --> 00:40:01,130
Yes, I was possessed!
856
00:40:01,130 --> 00:40:03,380
Yeah, obviously, guys, come on.
857
00:40:03,380 --> 00:40:05,490
- Jeff, you don't remember
how we got upstairs, right?
858
00:40:05,490 --> 00:40:07,180
Okay, well, the first thing
you remember up there,
859
00:40:07,180 --> 00:40:08,013
what was it?
860
00:40:08,013 --> 00:40:11,061
- It was right before
Kyle started chasing you.
861
00:40:11,061 --> 00:40:12,130
Yeah, that's when I blanked out.
862
00:40:12,130 --> 00:40:14,990
So, the ghost must've gone from you to me,
863
00:40:14,990 --> 00:40:16,530
and then, Boyd, I mean
you didn't even flinch
864
00:40:16,530 --> 00:40:18,780
when Kyle flushed your
drugs down the toilet.
865
00:40:20,730 --> 00:40:24,600
- Well, that's just
because I'm so drugged out
866
00:40:24,600 --> 00:40:26,490
I don't even know what's going on.
867
00:40:26,490 --> 00:40:27,910
I'm a wild man.
868
00:40:27,910 --> 00:40:30,170
- Kyle, why'd you flush
Boyd's drugs down the toilet?
869
00:40:30,170 --> 00:40:31,730
Oh, fuck off, Mason.
870
00:40:31,730 --> 00:40:32,943
- Okay, he flushed the
drugs because Boyd made
871
00:40:32,943 --> 00:40:34,570
a call to 911 on his drug phone,
872
00:40:34,570 --> 00:40:36,160
but then he smashed it before
873
00:40:36,160 --> 00:40:37,340
he finished giving the address.
874
00:40:37,340 --> 00:40:39,000
The hot ghost wife is in Boyd.
875
00:40:39,000 --> 00:40:40,120
That's absurd.
876
00:40:40,120 --> 00:40:42,200
What's the capital of Tennessee?
877
00:40:42,200 --> 00:40:44,483
- Nashville.
- Boyd wouldn't know that.
878
00:40:46,100 --> 00:40:48,020
- Maybe Mason's right.
- What?
879
00:40:48,020 --> 00:40:50,920
- Yeah, because if that
was Boyd he would be
880
00:40:50,920 --> 00:40:52,620
diving into that toilet right now.
881
00:40:53,620 --> 00:40:57,020
(suspenseful music)
882
00:40:57,020 --> 00:41:00,410
Whoa, I'm feeling a little weird.
883
00:41:00,410 --> 00:41:03,761
I think it's all those drugs that I took.
884
00:41:03,761 --> 00:41:05,163
(Boyd stammering)
885
00:41:05,163 --> 00:41:07,830
(ominous music)
886
00:41:09,920 --> 00:41:12,630
Hey, where are my drugs?
887
00:41:12,630 --> 00:41:14,050
- Boyd's back.
- Whoa, whoa, whoa,
888
00:41:14,050 --> 00:41:17,200
wait, wait, you shook like that
as soon as you took the bag.
889
00:41:17,200 --> 00:41:18,033
I did?
890
00:41:19,040 --> 00:41:20,110
That must be the tell, boys.
891
00:41:20,110 --> 00:41:22,880
We get all shaky and shit
when she enters or exists.
892
00:41:22,880 --> 00:41:25,330
- Okay, did anybody shake
after she vacated Boyd?
893
00:41:29,720 --> 00:41:32,810
- Well, since apparently
we've all gone crazy,
894
00:41:32,810 --> 00:41:34,470
I think one of us should ask a question
895
00:41:34,470 --> 00:41:36,620
that only we know the answer to.
896
00:41:36,620 --> 00:41:38,770
On the count of three,
we'll all answer it.
897
00:41:39,860 --> 00:41:42,770
Whoever gets it wrong,
that's who she's in.
898
00:41:42,770 --> 00:41:45,659
Okay, okay, um...
899
00:41:45,659 --> 00:41:48,270
All right, what did Carl say
to parking enforcement officer
900
00:41:48,270 --> 00:41:50,030
when she gave us the ticket in Daytona?
901
00:41:50,030 --> 00:41:51,400
Ben, will you count us off?
902
00:41:51,400 --> 00:41:52,990
- Right after three, okay?
- Yeah.
903
00:41:52,990 --> 00:41:56,800
One, two, okay, three!
904
00:41:56,800 --> 00:41:59,210
[All] Dammit, we bleed the same blood.
905
00:41:59,210 --> 00:42:01,460
The only thing that stands between peace
906
00:42:01,460 --> 00:42:03,630
and anarchy is us, by God!
907
00:42:03,630 --> 00:42:05,690
This is cannibalism.
908
00:42:05,690 --> 00:42:06,573
Are you single?
909
00:42:07,502 --> 00:42:09,302
Guys, I still can't find my drugs.
910
00:42:10,280 --> 00:42:12,483
All clear, so what do we do now?
911
00:42:13,560 --> 00:42:16,910
- I think we should form a
circle and share our feelings.
912
00:42:16,910 --> 00:42:18,340
(light eerie music)
913
00:42:18,340 --> 00:42:19,243
Except for that.
914
00:42:22,490 --> 00:42:25,733
This circle is a safe place, a haven.
915
00:42:26,571 --> 00:42:29,053
A sanctuary for our souls.
916
00:42:31,120 --> 00:42:34,403
Eddie, share what's in your heart.
917
00:42:36,480 --> 00:42:40,903
Okay, um, I can't do this.
918
00:42:42,210 --> 00:42:43,060
I can't either.
919
00:42:44,350 --> 00:42:45,840
I mean because there's obviously nothing
920
00:42:45,840 --> 00:42:48,180
at all weird going on with me, so.
921
00:42:48,180 --> 00:42:51,590
- That's right, there's
nothing weird going on, so.
922
00:42:51,590 --> 00:42:55,093
- Guys, please, Eddie
needs to unburden himself.
923
00:42:58,268 --> 00:42:59,410
I meant that I can't get married.
924
00:42:59,410 --> 00:43:01,600
- Traitor!
- Kyle.
925
00:43:01,600 --> 00:43:03,477
Shame has no place here.
926
00:43:03,477 --> 00:43:06,540
- Aren't you afraid that no
one will ever love you again?
927
00:43:06,540 --> 00:43:08,350
And that you just slip into oblivion?
928
00:43:08,350 --> 00:43:11,400
Jeffrey, this isn't a Q and A.
929
00:43:11,400 --> 00:43:12,760
Well, at least we didn't get dragged
930
00:43:12,760 --> 00:43:14,920
into this mess for no reason.
931
00:43:14,920 --> 00:43:17,570
Oh, wait, we did.
932
00:43:17,570 --> 00:43:20,630
Kyle, this is your second warning.
933
00:43:20,630 --> 00:43:22,280
Don't worry, I got you big guy.
934
00:43:23,340 --> 00:43:24,799
Mason, what are you doing?
935
00:43:24,799 --> 00:43:28,090
- Oh, I'm sorry, I thought
this was a circle jerk.
936
00:43:28,090 --> 00:43:30,160
- Spank bank.
- Close enough, Jeff.
937
00:43:30,160 --> 00:43:33,620
- Shut the fuck up!
(hands slamming)
938
00:43:33,620 --> 00:43:36,060
Do you think this shit's a game?
939
00:43:36,060 --> 00:43:37,630
We're sharing feelings, motherfucker,
940
00:43:37,630 --> 00:43:39,660
and Eddie's goddamn time.
941
00:43:39,660 --> 00:43:41,863
So, respect the fucking circle!
942
00:43:42,940 --> 00:43:44,330
Oh, what?
943
00:43:44,330 --> 00:43:46,970
You didn't think big Ben could flex?
944
00:43:46,970 --> 00:43:48,820
I'm from Burbank, bitch.
945
00:43:48,820 --> 00:43:51,116
91504, that's my zip (screams).
946
00:43:51,116 --> 00:43:52,648
It touched me, it touched me.
947
00:43:52,648 --> 00:43:55,053
He touched me, he touched me.
948
00:43:58,608 --> 00:43:59,441
Hi.
949
00:44:01,966 --> 00:44:04,716
(sirens wailing)
950
00:44:05,886 --> 00:44:06,780
(Kyle chuckling)
951
00:44:06,780 --> 00:44:08,820
Boys, the cops are here.
952
00:44:08,820 --> 00:44:09,933
We're going home.
953
00:44:11,248 --> 00:44:14,331
(sneakers squeaking)
954
00:44:15,870 --> 00:44:17,283
Officers, please come in.
955
00:44:23,380 --> 00:44:25,110
Gentlemen, gentlemen.
956
00:44:25,110 --> 00:44:28,323
I'm Officer Mooney and this
is my partner, Officer Hanson.
957
00:44:29,410 --> 00:44:31,890
Did one of your citizens call 911?
958
00:44:31,890 --> 00:44:33,320
Yes, sir, thank you for coming.
959
00:44:33,320 --> 00:44:35,160
Hey, here to serve.
960
00:44:35,160 --> 00:44:37,930
So, what seems to be the problem?
961
00:44:37,930 --> 00:44:39,050
I got this.
962
00:44:39,050 --> 00:44:40,360
Afternoon, officers.
963
00:44:40,360 --> 00:44:43,670
So, we've rented this haunted house and-
964
00:44:43,670 --> 00:44:45,880
- We came here last night
for a bachelor party.
965
00:44:45,880 --> 00:44:47,170
- Ooh.
- When an uninvited
966
00:44:47,170 --> 00:44:48,850
stripper showed up.
967
00:44:48,850 --> 00:44:51,740
We woke up this morning and we
found her dead in the kitchen
968
00:44:51,740 --> 00:44:53,530
with a knife in her heart.
969
00:44:53,530 --> 00:44:54,890
None of us did it though.
970
00:44:54,890 --> 00:44:56,540
Of course not.
971
00:44:56,540 --> 00:44:58,230
I mean, why would you?
972
00:44:58,230 --> 00:45:00,393
All right, gentlemen, first thing's first.
973
00:45:01,490 --> 00:45:02,960
Show us where that body is.
974
00:45:02,960 --> 00:45:04,983
Okay, right this way, officers.
975
00:45:05,925 --> 00:45:07,570
- [Officer Mooney]
Approximately what time did you
976
00:45:07,570 --> 00:45:08,663
discover the body?
977
00:45:09,692 --> 00:45:10,920
- Like 8:30 or so?
- Yeah.
978
00:45:10,920 --> 00:45:12,330
Are you telling me that you waited
979
00:45:12,330 --> 00:45:14,460
four hours to call the police?
980
00:45:14,460 --> 00:45:17,460
Well, things got complicated.
981
00:45:17,460 --> 00:45:18,320
- Yeah.
- Mm hm.
982
00:45:18,320 --> 00:45:20,100
No, sounds pretty simple to me.
983
00:45:20,100 --> 00:45:21,980
A bunch of hedonistic hotheads decided
984
00:45:21,980 --> 00:45:23,210
to kill themselves a stripper.
985
00:45:23,210 --> 00:45:25,360
- Case closed.
- She's joking.
986
00:45:25,360 --> 00:45:27,443
No, no, just come here.
987
00:45:29,090 --> 00:45:29,923
No, Mooney, you're the joke.
988
00:45:29,923 --> 00:45:31,307
Classic, classic (chuckling).
989
00:45:33,720 --> 00:45:36,110
- We didn't call sooner because
our phones went missing.
990
00:45:36,110 --> 00:45:38,090
They must've hidden from you,
but there are snipers outside.
991
00:45:38,090 --> 00:45:40,170
Oh, snipers, huh.
992
00:45:40,170 --> 00:45:42,760
Yeah, somehow I missed them.
993
00:45:42,760 --> 00:45:43,669
Don't worry about it, Hanson,
994
00:45:43,669 --> 00:45:45,269
'cause I didn't see them either.
995
00:45:47,587 --> 00:45:50,000
[Kyle] Uh, okay, she was right there.
996
00:45:50,000 --> 00:45:50,833
I believe you.
997
00:45:53,029 --> 00:45:54,414
(tense music)
998
00:45:54,414 --> 00:45:55,914
I think you're all on drugs.
999
00:45:59,920 --> 00:46:00,943
Especially you.
1000
00:46:02,200 --> 00:46:03,820
You guys got an extra drug sniffing dog
1001
00:46:03,820 --> 00:46:04,993
that I could borrow?
1002
00:46:06,006 --> 00:46:08,643
All right, let's go find that body.
1003
00:46:12,030 --> 00:46:13,103
Yes indeed it did.
1004
00:46:13,970 --> 00:46:14,803
Oh my!
1005
00:46:15,870 --> 00:46:18,113
So, which one of you fine
gentlemen found this house?
1006
00:46:18,113 --> 00:46:20,230
Ah, that's be me, officer.
1007
00:46:20,230 --> 00:46:21,745
Nice work.
1008
00:46:21,745 --> 00:46:22,803
I dig it.
1009
00:46:24,680 --> 00:46:26,740
- [Dispatch] Officer Mooney,
has the caller been located?
1010
00:46:26,740 --> 00:46:28,560
Oh, yeah, we're all good here.
1011
00:46:28,560 --> 00:46:31,050
Just helping these fellas out, over.
1012
00:46:31,050 --> 00:46:32,610
Thank you for trusting us, sir.
1013
00:46:32,610 --> 00:46:35,083
Ah, no thanks necessary.
1014
00:46:35,950 --> 00:46:38,270
You see I'm not one of
those cynical cops who hears
1015
00:46:38,270 --> 00:46:40,887
a seemingly wild story, waves it all off,
1016
00:46:40,887 --> 00:46:43,650
and then calls you all
a bunch of crackpots.
1017
00:46:43,650 --> 00:46:45,050
All clear out there, Hanson?
1018
00:46:46,010 --> 00:46:47,653
- Yes!
- Copy that.
1019
00:46:48,948 --> 00:46:50,450
You see I'm an optimist.
1020
00:46:50,450 --> 00:46:52,519
I believe in the people.
1021
00:46:52,519 --> 00:46:54,380
(Officer Mooney sighs)
1022
00:46:54,380 --> 00:46:56,410
Well, this room is secured.
1023
00:46:56,410 --> 00:46:57,243
Onward.
1024
00:46:59,328 --> 00:47:00,960
(light eerie music)
1025
00:47:00,960 --> 00:47:03,223
Yep, I am all for the people.
1026
00:47:04,150 --> 00:47:06,030
See when people see me I want them to know
1027
00:47:06,030 --> 00:47:08,911
that their streets are
safe because I care.
1028
00:47:08,911 --> 00:47:11,047
And how can you care if
you don't believe in them?
1029
00:47:11,047 --> 00:47:15,070
And how can you inspire them
to believe in themselves?
1030
00:47:16,360 --> 00:47:17,407
You know what?
1031
00:47:19,010 --> 00:47:21,710
I forgot to check under
the couch back there.
1032
00:47:21,710 --> 00:47:25,050
- You're an idiot.
(Officer Mooney chuckling)
1033
00:47:25,050 --> 00:47:28,043
- Good policing is all about
being thorough, my men.
1034
00:47:29,050 --> 00:47:33,363
No stone unturned, no rest for the wicked.
1035
00:47:34,980 --> 00:47:35,813
No sir.
1036
00:47:37,370 --> 00:47:41,207
No sir, you rest when you die.
1037
00:47:43,327 --> 00:47:46,063
(dramatic music)
1038
00:47:46,063 --> 00:47:47,697
Hey, hey, guys.
1039
00:47:47,697 --> 00:47:51,400
Did you put a sheet over the body?
1040
00:47:51,400 --> 00:47:52,993
[Jeff] Yeah, out of respect.
1041
00:47:53,920 --> 00:47:56,013
- Found it!
- What? Where?
1042
00:47:57,329 --> 00:47:58,496
Here she is.
1043
00:48:01,370 --> 00:48:02,203
Standing up.
1044
00:48:02,203 --> 00:48:03,770
Uh, that's, that's different.
1045
00:48:03,770 --> 00:48:07,273
Um, well, anyways let me uh....
1046
00:48:08,960 --> 00:48:10,053
I'll just go get it.
1047
00:48:11,090 --> 00:48:12,392
Woo, uh (chuckling).
1048
00:48:12,392 --> 00:48:15,051
- [Officer Hanson] What the
hell is going on in there?
1049
00:48:15,051 --> 00:48:17,890
How sure are you guys about the part
1050
00:48:17,890 --> 00:48:19,940
where you said she's dead?
1051
00:48:19,940 --> 00:48:22,910
Like 90, 95%?
1052
00:48:22,910 --> 00:48:25,223
Holy moly, she took over the body!
1053
00:48:26,490 --> 00:48:27,683
Stop right there.
1054
00:48:28,640 --> 00:48:29,883
Please, ma'am.
1055
00:48:32,410 --> 00:48:33,243
Outta my way.
1056
00:48:34,210 --> 00:48:36,730
(Officer Hanson chuckling)
1057
00:48:36,730 --> 00:48:38,983
So, you jokers like to pull pranks, huh?
1058
00:48:42,382 --> 00:48:44,253
- What the shit?
- Oh, shit.
1059
00:48:46,100 --> 00:48:48,930
That was close!
(ominous music)
1060
00:48:48,930 --> 00:48:51,270
Well, obviously, we're out of danger now.
1061
00:48:51,270 --> 00:48:54,190
So, that's, that's, that's good.
1062
00:48:54,190 --> 00:48:57,202
(pistol butt thudding)
(suspenseful music)
1063
00:48:57,202 --> 00:49:00,202
(ominous music)
1064
00:49:00,202 --> 00:49:01,035
Mooney?
1065
00:49:02,842 --> 00:49:04,832
(pistol butt thudding)
(Officer Hanson groans)
1066
00:49:04,832 --> 00:49:06,960
(pistol clicking)
1067
00:49:06,960 --> 00:49:08,840
What do you want from us?
1068
00:49:08,840 --> 00:49:11,340
(tense music)
1069
00:49:19,770 --> 00:49:21,879
It'll all be over soon enough.
1070
00:49:21,879 --> 00:49:26,879
(foot stomping)
(radio crunching)
1071
00:49:27,250 --> 00:49:29,544
At least I managed to put
this body to use somehow.
1072
00:49:29,544 --> 00:49:31,600
(car horn honking)
1073
00:49:31,600 --> 00:49:32,890
Hey!
1074
00:49:32,890 --> 00:49:34,580
Whoever you are, please stop.
1075
00:49:37,522 --> 00:49:40,642
(sneakers squeaking)
1076
00:49:40,642 --> 00:49:43,309
(ominous music)
1077
00:49:47,293 --> 00:49:49,376
- Guys?
- Shit, it's Carl.
1078
00:49:51,154 --> 00:49:56,154
- Yo, how might I help you?
(door slamming)
1079
00:49:57,597 --> 00:50:00,024
I guess I gave you guys
a ticket or something.
1080
00:50:00,024 --> 00:50:03,216
- (gunshots banging)
- Carl!
1081
00:50:03,216 --> 00:50:05,600
(Kyle groaning)
1082
00:50:05,600 --> 00:50:07,050
They would've shot you too.
1083
00:50:08,800 --> 00:50:10,540
Johnny, if you open that door,
1084
00:50:10,540 --> 00:50:12,640
guess who's body I'm gonna step back into?
1085
00:50:14,285 --> 00:50:16,085
Our friend is dead because of you!
1086
00:50:19,000 --> 00:50:21,773
Eddie, I'm sorry.
1087
00:50:23,551 --> 00:50:27,000
(ominous music)
1088
00:50:27,000 --> 00:50:29,073
Guys, what happened?
1089
00:50:37,970 --> 00:50:40,743
- He seriously thought it was
all over a parking ticket.
1090
00:50:44,380 --> 00:50:45,830
It would've made him proud.
1091
00:50:46,880 --> 00:50:50,428
Like he was going out in a blaze of glory.
1092
00:50:50,428 --> 00:50:52,763
- (Eddie chuckling)
- I was right there.
1093
00:50:53,622 --> 00:50:56,289
(door thudding)
1094
00:50:59,090 --> 00:51:01,343
So, how's your stay been?
1095
00:51:02,730 --> 00:51:03,563
Hello.
1096
00:51:04,920 --> 00:51:06,250
Sweetheart, could you head on upstairs
1097
00:51:06,250 --> 00:51:07,170
and sit tight for a bit?
1098
00:51:07,170 --> 00:51:08,520
First bedroom on the right.
1099
00:51:09,360 --> 00:51:11,453
Okay, sounds good.
1100
00:51:13,451 --> 00:51:16,580
(heels clicking)
1101
00:51:16,580 --> 00:51:19,683
Oh, it was really nice meeting everyone.
1102
00:51:23,310 --> 00:51:25,180
- Well, you've all certainly
made quite the mess,
1103
00:51:25,180 --> 00:51:26,730
haven't you?
1104
00:51:26,730 --> 00:51:28,400
You knew about all of this?
1105
00:51:28,400 --> 00:51:29,613
Yeah, I'm in the loop.
1106
00:51:34,500 --> 00:51:37,830
Hey, Rhonda, our friend
here is a little worked up.
1107
00:51:37,830 --> 00:51:39,930
Could you come adjust his attitude please?
1108
00:51:42,340 --> 00:51:47,340
(ominous music)
(Kyle groans)
1109
00:51:48,290 --> 00:51:50,673
- Cute.
- You better not fuck this up.
1110
00:51:51,640 --> 00:51:53,740
Darling, have I ever let you down?
1111
00:51:53,740 --> 00:51:56,150
Just kidding, don't answer that.
1112
00:51:56,150 --> 00:51:56,983
Let's chat.
1113
00:52:03,910 --> 00:52:07,190
- Rhonda.
- He won't hurt him.
1114
00:52:07,190 --> 00:52:08,560
It's true.
1115
00:52:08,560 --> 00:52:11,490
See I'm trying to unfuck
this whole situation.
1116
00:52:11,490 --> 00:52:13,840
Killing the oldest young man I've ever met
1117
00:52:13,840 --> 00:52:15,190
wouldn't be too beneficial.
1118
00:52:20,580 --> 00:52:21,533
Just a sec.
1119
00:52:23,003 --> 00:52:24,880
I hope Kyle isn't scared.
1120
00:52:24,880 --> 00:52:26,290
He's not.
1121
00:52:26,290 --> 00:52:28,940
When she takes over your body or whatever,
1122
00:52:28,940 --> 00:52:31,051
you just blank out.
1123
00:52:31,051 --> 00:52:32,363
You don't know what's happening.
1124
00:52:38,470 --> 00:52:41,403
- How about we go ahead and get
that out of his hands there.
1125
00:52:43,560 --> 00:52:44,393
Thank you.
1126
00:52:46,380 --> 00:52:47,430
All right, go ahead.
1127
00:52:47,430 --> 00:52:48,263
She's waiting.
1128
00:52:49,894 --> 00:52:52,110
(ominous music)
(Kyle gasps)
1129
00:52:52,110 --> 00:52:54,060
Welcome back, chief.
1130
00:52:54,060 --> 00:52:56,040
Okay, full disclosure.
1131
00:52:56,040 --> 00:52:59,610
My dead wife is currently
inside that hooker,
1132
00:52:59,610 --> 00:53:01,000
and is waiting for one of you gentlemen
1133
00:53:01,000 --> 00:53:02,973
to go on up and seal the deal.
1134
00:53:05,950 --> 00:53:07,753
Let me back it up a bit.
1135
00:53:09,340 --> 00:53:10,173
Sit down.
1136
00:53:22,595 --> 00:53:25,095
(Oscar sighs)
1137
00:53:26,230 --> 00:53:27,080
Here's the thing.
1138
00:53:28,660 --> 00:53:30,253
I killed my wife.
1139
00:53:31,320 --> 00:53:33,350
Now, I know that sounds terrible,
1140
00:53:33,350 --> 00:53:36,014
but trust me I had my reasons.
1141
00:53:36,014 --> 00:53:38,810
What were your reasons?
1142
00:53:38,810 --> 00:53:41,263
She loved me too damn much.
1143
00:53:42,120 --> 00:53:43,840
Gee, what a heartless bitch.
1144
00:53:43,840 --> 00:53:46,220
Hey, it was suffocating.
1145
00:53:46,220 --> 00:53:48,403
So, I started cheating on her.
1146
00:53:49,370 --> 00:53:53,063
That kinda balanced things
out, made me feel less trapped.
1147
00:53:54,050 --> 00:53:57,800
But then she found out
about the other ladies,
1148
00:53:57,800 --> 00:54:01,210
and boy oh boy she turned
into a nasty piece of work.
1149
00:54:01,210 --> 00:54:02,650
She started cheating on me.
1150
00:54:02,650 --> 00:54:03,690
And I know what you're thinking.
1151
00:54:03,690 --> 00:54:05,810
Yes, fair is fair, but boys,
1152
00:54:05,810 --> 00:54:09,403
she only did it because she
knew it would drive me crazy.
1153
00:54:10,380 --> 00:54:11,763
Now that's fucked up.
1154
00:54:13,120 --> 00:54:15,233
So, yeah, yeah, I went a little batty.
1155
00:54:16,730 --> 00:54:19,130
But I handled it like a gentlemen.
1156
00:54:19,130 --> 00:54:20,330
I just kept cheating.
1157
00:54:20,330 --> 00:54:22,530
I didn't think about
killing her or nothing.
1158
00:54:24,220 --> 00:54:28,620
But then, one day after
finding a new shade of lipstick
1159
00:54:28,620 --> 00:54:31,653
on my shirt, she just went off.
1160
00:54:32,590 --> 00:54:34,700
Said she wanted a divorce,
1161
00:54:34,700 --> 00:54:37,403
which actually made me want
her even more, go figure.
1162
00:54:38,340 --> 00:54:42,440
But then she threatened to take my house.
1163
00:54:42,440 --> 00:54:44,700
My house.
1164
00:54:44,700 --> 00:54:46,610
No way I was gonna butter that biscuit.
1165
00:54:46,610 --> 00:54:51,400
So, in the heat of the moment I hired
1166
00:54:51,400 --> 00:54:53,100
a trio of hitmen to come kill her.
1167
00:54:54,220 --> 00:54:57,030
I knew it'd take three, she's a handful.
1168
00:54:57,030 --> 00:54:59,520
Anyway, those hired guns
are the same fine folks
1169
00:54:59,520 --> 00:55:01,130
surrounding the house right now.
1170
00:55:01,130 --> 00:55:02,203
We're very close.
1171
00:55:03,510 --> 00:55:06,170
So, (clears throat), Rhonda's dead, right?
1172
00:55:06,170 --> 00:55:08,220
And I'm feeling good and free,
1173
00:55:08,220 --> 00:55:12,740
until I found out that she's
haunting the goddamn place.
1174
00:55:12,740 --> 00:55:14,330
Typical Rhonda.
1175
00:55:14,330 --> 00:55:17,070
At first, she's just
knocking pictures off walls
1176
00:55:17,070 --> 00:55:19,560
and slamming doors and windows shut,
1177
00:55:19,560 --> 00:55:22,690
but then she starts possessing every woman
1178
00:55:22,690 --> 00:55:24,713
I bring home one by one.
1179
00:55:26,070 --> 00:55:27,970
You see, Rhonda can only be heard
1180
00:55:27,970 --> 00:55:30,280
when she's in someone else's body.
1181
00:55:30,280 --> 00:55:32,560
And once she figured that out,
1182
00:55:32,560 --> 00:55:34,730
the bitch just wouldn't shut up.
1183
00:55:34,730 --> 00:55:39,110
She tells me I need to get
her a body and a new man.
1184
00:55:39,110 --> 00:55:41,460
Someone who she can take
over for the long haul,
1185
00:55:41,460 --> 00:55:44,393
and someone who she can
undoubtedly smother to death.
1186
00:55:45,560 --> 00:55:47,720
I decide the only way to
get this show on the road
1187
00:55:47,720 --> 00:55:51,440
is by offering up a
good old buffet of men.
1188
00:55:51,440 --> 00:55:53,070
Everything was going swimmingly until
1189
00:55:53,070 --> 00:55:56,220
the chosen one here just
couldn't get it done.
1190
00:55:56,220 --> 00:55:57,460
Things got a little caddy,
1191
00:55:57,460 --> 00:56:00,230
so now we've got a dead
stripper on our hands.
1192
00:56:00,230 --> 00:56:01,640
Awesome.
1193
00:56:01,640 --> 00:56:04,680
Couple unconscious cops, that's for that.
1194
00:56:04,680 --> 00:56:07,210
And yeah, a possessed prostitute
1195
00:56:07,210 --> 00:56:09,273
who's just waiting to feel like a woman.
1196
00:56:10,920 --> 00:56:13,570
Now, seeing as how her
judgment has failed her,
1197
00:56:13,570 --> 00:56:16,853
I have been granted authority
to pick her paramour.
1198
00:56:20,540 --> 00:56:22,090
Tom, what's going on out there?
1199
00:56:23,100 --> 00:56:25,010
[Tom] Got a girl, pretty hot.
1200
00:56:25,010 --> 00:56:27,060
Oscar, who's out there?
1201
00:56:27,060 --> 00:56:30,489
- Ask what her name is.
- What's your name?
1202
00:56:30,489 --> 00:56:31,322
Kim.
1203
00:56:33,990 --> 00:56:36,551
Please just let her go.
1204
00:56:36,551 --> 00:56:39,801
[Tom] What do you want done with her?
1205
00:56:41,460 --> 00:56:42,460
Don't do anything.
1206
00:56:43,600 --> 00:56:44,433
Don't hurt her.
1207
00:56:44,433 --> 00:56:45,290
Don't scare her.
1208
00:56:45,290 --> 00:56:46,960
Don't aim guns at her.
1209
00:56:46,960 --> 00:56:48,593
Just sit tight.
1210
00:56:49,730 --> 00:56:50,630
[Tom] Copy that.
1211
00:56:53,210 --> 00:56:58,073
Now, let's get to it.
1212
00:56:59,999 --> 00:57:01,157
(Oscar chuckling)
1213
00:57:01,157 --> 00:57:02,983
No, no, no.
1214
00:57:07,266 --> 00:57:10,080
You're the one who, you
scream like a baby, right?
1215
00:57:10,080 --> 00:57:13,340
- I'm the one who expressed
my fear at a high volume, yes.
1216
00:57:13,340 --> 00:57:16,110
Great, great, so you're out too.
1217
00:57:16,110 --> 00:57:18,800
In fact, I'm gonna give
you guys a little task.
1218
00:57:18,800 --> 00:57:20,810
I'm gonna go out on a limb here and say
1219
00:57:20,810 --> 00:57:23,750
that my spiteful wife probably
did not tie up those cops.
1220
00:57:23,750 --> 00:57:25,600
So, let's tend to that need shall we?
1221
00:57:26,650 --> 00:57:28,150
There's a rope in the bedroom.
1222
00:57:29,580 --> 00:57:30,680
Don't ask, don't tell.
1223
00:57:31,960 --> 00:57:32,793
Bottom drawer.
1224
00:57:32,793 --> 00:57:36,070
Fetch that and get those
piggies nice and bound.
1225
00:57:36,070 --> 00:57:37,020
Come on (clapping).
1226
00:57:42,304 --> 00:57:44,804
(Ben panting)
1227
00:57:46,200 --> 00:57:50,663
But you, you my friend.
1228
00:57:51,970 --> 00:57:55,300
Hell, I'm thinking you two are
just a couple of lost causes
1229
00:57:55,300 --> 00:57:57,700
who just downright need each other.
1230
00:57:57,700 --> 00:57:59,930
Well, actually, I'm still healing from
1231
00:57:59,930 --> 00:58:03,416
- a pretty bad breakup and I-
- Thank you, Oscar.
1232
00:58:03,416 --> 00:58:04,506
- Don't think I would be-
- For this golden opportunity.
1233
00:58:04,506 --> 00:58:06,360
The best candidate for that.
1234
00:58:06,360 --> 00:58:08,120
Now, you get up on up there.
1235
00:58:08,120 --> 00:58:09,580
Don't mention a word about me killing her.
1236
00:58:09,580 --> 00:58:10,590
It's a touchy subject.
1237
00:58:10,590 --> 00:58:11,940
First bedroom on the right.
1238
00:58:16,931 --> 00:58:19,431
(Oscar sighs)
1239
00:58:21,660 --> 00:58:22,730
Get a move on, guys.
1240
00:58:22,730 --> 00:58:23,763
Duty calls.
1241
00:58:32,470 --> 00:58:34,010
Who's up for small talk?
1242
00:58:34,010 --> 00:58:35,610
I mean this weather, am I right?
1243
00:58:36,730 --> 00:58:38,453
Yeah, it feel so good.
1244
00:58:41,011 --> 00:58:43,320
(fist knocking)
1245
00:58:43,320 --> 00:58:44,153
Hi, there.
1246
00:58:46,240 --> 00:58:47,743
Hey, Rhonda.
1247
00:58:48,729 --> 00:58:49,562
Sup?
1248
00:58:51,430 --> 00:58:52,530
Shut the door, stud.
1249
00:58:59,780 --> 00:59:02,463
Now, get over here.
1250
00:59:09,580 --> 00:59:10,413
I'm here.
1251
00:59:11,330 --> 00:59:15,110
Yeah, you are, big boy.
1252
00:59:15,110 --> 00:59:18,313
Now, we'll just, let's
take off your shirt.
1253
00:59:19,190 --> 00:59:20,533
Cool, cool, cool.
1254
00:59:24,990 --> 00:59:27,760
I'm in a vulnerable place right now,
1255
00:59:27,760 --> 00:59:30,630
but I love my friends very
much and I know that I need
1256
00:59:30,630 --> 00:59:33,707
to do this so that they
can be set free, so-
1257
00:59:33,707 --> 00:59:35,963
Let's set you free.
1258
00:59:37,230 --> 00:59:38,513
Yeah, okay.
1259
00:59:48,312 --> 00:59:50,979
(rope creaking)
1260
00:59:58,211 --> 00:59:59,511
Don't mind, do you guys?
1261
01:00:01,560 --> 01:00:03,763
Sheila broke my heart.
1262
01:00:05,142 --> 01:00:08,193
Aw, brother, I'm sorry to hear that.
1263
01:00:09,210 --> 01:00:10,670
How are you?
1264
01:00:10,670 --> 01:00:12,200
- Well, I haven't been
able to fuck every since,
1265
01:00:12,200 --> 01:00:13,993
so that's shitty.
1266
01:00:16,470 --> 01:00:18,198
It's pretty figured out.
1267
01:00:18,198 --> 01:00:21,200
I just got what I deserved.
1268
01:00:23,022 --> 01:00:23,855
(Johnny sniffling)
1269
01:00:23,855 --> 01:00:26,890
But now because I
couldn't do the one thing
1270
01:00:26,890 --> 01:00:31,213
I've been any good at, we're stuck here.
1271
01:00:37,260 --> 01:00:38,560
Carl's dead because of me.
1272
01:00:40,490 --> 01:00:41,423
I'm sorry, man.
1273
01:00:43,457 --> 01:00:44,700
[Ben] I'm sorry too.
1274
01:00:44,700 --> 01:00:47,171
You've got nothing to be sorry for.
1275
01:00:47,171 --> 01:00:48,160
[Ben] You're not an asshole, Johnny,
1276
01:00:48,160 --> 01:00:49,310
I was wrong about that.
1277
01:00:54,000 --> 01:00:57,749
But I have to do this.
(Johnny gagging)
1278
01:00:57,749 --> 01:01:00,130
(Ben whimpering)
Rhonda, Rhonda.
1279
01:01:00,130 --> 01:01:03,039
Rhonda, please.
1280
01:01:03,039 --> 01:01:04,749
Rhonda.
1281
01:01:04,749 --> 01:01:06,870
- (Hope moaning)
- Oh, Rhonda.
1282
01:01:06,870 --> 01:01:07,827
Yeah, oh!
1283
01:01:08,800 --> 01:01:11,215
Call me whatever name you want.
1284
01:01:11,215 --> 01:01:14,283
- (Hope moaning)
- Goodbye, Taylor.
1285
01:01:16,919 --> 01:01:17,752
Goodbye.
1286
01:01:18,917 --> 01:01:23,917
(Hope moaning)
(bed creaking)
1287
01:01:31,506 --> 01:01:33,920
(shoes squeaking)
1288
01:01:33,920 --> 01:01:35,740
Hey, Ben, you okay?
1289
01:01:35,740 --> 01:01:38,400
- [Ben] I just need some
me time right now, okay?
1290
01:01:38,400 --> 01:01:39,303
Where's Johnny?
1291
01:01:40,320 --> 01:01:42,180
[Ben] We just need time to ourselves,
1292
01:01:42,180 --> 01:01:44,073
so just back off please.
1293
01:01:44,910 --> 01:01:46,610
Take all the time you need, Ben.
1294
01:01:53,060 --> 01:01:54,610
Worried about your lady friend?
1295
01:01:56,700 --> 01:01:57,533
Yeah, I am.
1296
01:02:01,040 --> 01:02:04,003
Hey, Tom, Bradley, let the girl in.
1297
01:02:09,076 --> 01:02:10,460
(door slamming)
1298
01:02:10,460 --> 01:02:12,980
She must really be something, huh?
1299
01:02:16,460 --> 01:02:19,743
Hey, are you okay?
1300
01:02:20,730 --> 01:02:21,563
Yeah, you?
1301
01:02:23,390 --> 01:02:26,553
- Yeah, I'm just um,
I'm a little confused,
1302
01:02:28,600 --> 01:02:30,193
but I'm happy to see you.
1303
01:02:33,610 --> 01:02:35,513
Could we talk privately?
1304
01:02:37,500 --> 01:02:39,100
Take the master bedroom, guys.
1305
01:02:49,985 --> 01:02:53,568
- (hand slapping)
- Oh, shit!
1306
01:02:56,497 --> 01:02:58,830
(Kim sighs)
1307
01:03:00,820 --> 01:03:03,210
I know this is terrible timing,
1308
01:03:03,210 --> 01:03:06,503
but I need to tell you something.
1309
01:03:09,400 --> 01:03:10,233
What is it?
1310
01:03:13,280 --> 01:03:15,353
I'm in love with you, Eddie.
1311
01:03:18,246 --> 01:03:23,246
(Jeff grunting)
(Hope moaning)
1312
01:03:23,406 --> 01:03:25,113
- (Jeff sighs)
- Oh, honey.
1313
01:03:26,185 --> 01:03:28,905
Oh, that made me feel good.
1314
01:03:28,905 --> 01:03:30,535
I'm glad I didn't let you down.
1315
01:03:30,535 --> 01:03:33,343
- (Jeff chuckling)
- You're sweet.
1316
01:03:34,886 --> 01:03:35,783
I like that.
1317
01:03:38,977 --> 01:03:42,413
- I'm uh, I'm sorry about
what your husband did to you.
1318
01:03:44,060 --> 01:03:47,023
- Husband?
(both laughing)
1319
01:03:47,023 --> 01:03:49,273
What are you talking about?
1320
01:03:51,340 --> 01:03:54,763
Kim, I can't do this.
1321
01:03:56,450 --> 01:03:57,283
I'm sorry.
1322
01:04:03,290 --> 01:04:08,203
Uh, you're uh, you're Rhonda, right?
1323
01:04:09,800 --> 01:04:11,790
- I'm supposed to let
you keep calling me that,
1324
01:04:11,790 --> 01:04:14,580
but you look a little
freaked out right now,
1325
01:04:14,580 --> 01:04:17,423
and I kinda like you.
1326
01:04:18,410 --> 01:04:22,563
But I'm not Rhonda, I'm Hope.
1327
01:04:38,980 --> 01:04:41,323
Guess they're hitting it off, huh?
1328
01:04:41,323 --> 01:04:44,300
(Ben panting)
1329
01:04:44,300 --> 01:04:45,700
Have you guys seen Johnny?
1330
01:04:47,640 --> 01:04:49,624
You said he wanted time to himself.
1331
01:04:49,624 --> 01:04:52,903
- (eerie music)
- No, I don't remember that.
1332
01:04:54,680 --> 01:04:56,830
- Wait, wait, wait,
Ben, did you blank out?
1333
01:04:59,730 --> 01:05:02,143
Oscar, where's Johnny?
1334
01:05:04,070 --> 01:05:06,743
Uh, yeah, about that.
1335
01:05:09,310 --> 01:05:11,663
- It's just not right and I-
- Shut up.
1336
01:05:14,750 --> 01:05:19,200
I just wanted to give you what you wanted,
1337
01:05:19,200 --> 01:05:24,200
but no, no, no, you're just
like all the rest of them.
1338
01:05:25,720 --> 01:05:28,930
You talk and you talk like
you're so damn sensitive,
1339
01:05:28,930 --> 01:05:31,330
like you really care,
but really you're just
1340
01:05:31,330 --> 01:05:33,850
a little boy who can't
make up his fucking mind.
1341
01:05:33,850 --> 01:05:35,515
- Kim, I'm just trying to be
a good person and I'm sorry-
1342
01:05:35,515 --> 01:05:38,098
(Kim giggling)
1343
01:05:39,883 --> 01:05:44,736
- Oh, Eddie, you think you're
so loyal, but you're not.
1344
01:05:44,736 --> 01:05:47,480
You're not, you're just a fucking coward!
1345
01:05:47,480 --> 01:05:50,410
Ah, you've put me in a bit of a bind,
1346
01:05:50,410 --> 01:05:52,923
and I needed to buy your silence.
1347
01:05:54,200 --> 01:05:55,930
Oscar, what did you do?
1348
01:05:55,930 --> 01:05:59,150
- If any of you says a word,
Johnny's body will magically
1349
01:05:59,150 --> 01:06:04,150
turn up and guess whose
fingerprints are all over his neck?
1350
01:06:05,240 --> 01:06:07,560
Those cops'll be found
too and so will the gun
1351
01:06:07,560 --> 01:06:10,480
that Johnny knocked little
miss nightstick out with.
1352
01:06:10,480 --> 01:06:13,760
It'll all be pinned on him and
Ben, just two crazy assholes
1353
01:06:13,760 --> 01:06:16,063
who snapped and then turned on each other.
1354
01:06:18,056 --> 01:06:20,820
- Hey, Kim-
- I'm not Kim, you idiot!
1355
01:06:20,820 --> 01:06:24,170
I'm Rhonda!
(dramatic music)
1356
01:06:24,170 --> 01:06:26,573
Uh, Tom, we got a situation in here.
1357
01:06:26,573 --> 01:06:29,032
- I hate you!
(fists thudding)
1358
01:06:29,032 --> 01:06:29,865
(Oscar groaning)
1359
01:06:29,865 --> 01:06:31,682
Don't do that!
1360
01:06:31,682 --> 01:06:34,351
- (gunshot banging)
- Neal!
1361
01:06:34,351 --> 01:06:36,960
Where the fuck are you going?
1362
01:06:36,960 --> 01:06:39,068
Stay here and lock the door.
1363
01:06:39,068 --> 01:06:41,735
(Neal groaning)
1364
01:06:43,070 --> 01:06:45,159
(Neal panting)
1365
01:06:45,159 --> 01:06:48,140
- Oh, my God.
(Kyle panting)
1366
01:06:48,140 --> 01:06:48,973
Hey, man.
1367
01:06:50,799 --> 01:06:52,513
Tom, hold your goddamn fire.
1368
01:06:55,209 --> 01:06:57,876
(Neal groaning)
1369
01:06:59,580 --> 01:07:00,710
Adult healthcare isn't my field,
1370
01:07:00,710 --> 01:07:03,820
but I look pretty fucked.
1371
01:07:03,820 --> 01:07:05,029
- Just relax, okay?
(Neal gasps)
1372
01:07:05,029 --> 01:07:05,862
We're gonna get you some help.
1373
01:07:05,862 --> 01:07:07,070
Oscar, you have to call 911.
1374
01:07:08,600 --> 01:07:09,600
He's already gone.
1375
01:07:10,450 --> 01:07:11,700
I'm not going anywhere.
1376
01:07:12,752 --> 01:07:16,221
(Neal groaning)
1377
01:07:16,221 --> 01:07:18,138
I'm not going anywhere.
1378
01:07:21,680 --> 01:07:24,263
(Eddie crying)
1379
01:07:31,256 --> 01:07:36,256
(Kyle sighs)
(Eddie panting)
1380
01:07:39,870 --> 01:07:40,720
Where's Johnny?
1381
01:07:42,040 --> 01:07:45,221
Oh, Jeff, Johnny's dead.
1382
01:07:45,221 --> 01:07:46,054
What?
1383
01:07:48,352 --> 01:07:50,460
[Rhonda] Do you have to ruin everything?
1384
01:07:50,460 --> 01:07:52,060
Hey, this is not on me?
1385
01:07:52,060 --> 01:07:54,303
Oh, honey, this is all on you.
1386
01:07:59,070 --> 01:08:02,383
- Dude, all you had to do
was just take what you want!
1387
01:08:03,220 --> 01:08:05,059
All you had to do was take her!
1388
01:08:05,059 --> 01:08:06,580
I didn't want her.
1389
01:08:06,580 --> 01:08:08,560
Yeah, Oscar, don't you know?
1390
01:08:08,560 --> 01:08:11,250
All Eddie wants is to bitch and moan.
1391
01:08:11,250 --> 01:08:12,950
He doesn't actually wanna
do anything about it-
1392
01:08:12,950 --> 01:08:14,350
What the fuck do you want?
1393
01:08:18,960 --> 01:08:20,660
You act like you wanna
get rid of each other,
1394
01:08:20,660 --> 01:08:21,833
but that is bullshit.
1395
01:08:25,080 --> 01:08:27,810
Call me coward, but you
take a look at yourself.
1396
01:08:27,810 --> 01:08:29,010
You were never gonna leave him.
1397
01:08:29,010 --> 01:08:31,870
He killed you and you still didn't leave!
1398
01:08:31,870 --> 01:08:33,950
No matter what you say, Rhonda,
you didn't stay for revenge.
1399
01:08:33,950 --> 01:08:36,101
You're just obsessed with him.
1400
01:08:36,101 --> 01:08:37,517
And you, you didn't stick around
1401
01:08:37,517 --> 01:08:38,610
for the house, you dumb fuck.
1402
01:08:38,610 --> 01:08:39,993
You stuck around for her!
1403
01:08:41,830 --> 01:08:43,590
You pushed her away because you were
1404
01:08:43,590 --> 01:08:44,560
not willing to let her in.
1405
01:08:44,560 --> 01:08:45,870
But as soon as she started to walk,
1406
01:08:45,870 --> 01:08:48,120
you made sure that she
could never leave you.
1407
01:08:50,310 --> 01:08:52,270
You people are so damn scared,
1408
01:08:52,270 --> 01:08:55,352
that you're willing to destroy
yourselves and each other,
1409
01:08:55,352 --> 01:08:56,710
and anyone who crosses your path.
1410
01:08:56,710 --> 01:08:58,263
Willing to destroy my friends.
1411
01:09:00,890 --> 01:09:02,740
All so you won't have to
put yourselves out there
1412
01:09:02,740 --> 01:09:04,923
and face the truth and
that will not be me.
1413
01:09:09,550 --> 01:09:11,423
I love my fiancee.
1414
01:09:14,090 --> 01:09:18,460
I have my fears, but I'm not
gonna run away and keep chasing
1415
01:09:18,460 --> 01:09:21,010
the next thing just because
sometimes I'm an idiot.
1416
01:09:22,490 --> 01:09:26,230
She knows me and I know her.
1417
01:09:26,230 --> 01:09:27,850
We're not gonna try to own each other,
1418
01:09:27,850 --> 01:09:29,227
we're gonna take care of each other,
1419
01:09:29,227 --> 01:09:31,277
and we're gonna build something together.
1420
01:09:33,740 --> 01:09:35,153
Those are my fucking vows.
1421
01:09:39,325 --> 01:09:41,480
I don't give a shit about
who haunts my dreams, Rhonda,
1422
01:09:41,480 --> 01:09:43,170
because I'm awake now.
1423
01:09:43,170 --> 01:09:45,080
You can either wake up
too or you stay locked in
1424
01:09:45,080 --> 01:09:46,870
your toxic little mind
fuck of a relationship.
1425
01:09:46,870 --> 01:09:48,920
Either way, I'm getting married tomorrow.
1426
01:09:48,920 --> 01:09:50,520
So, get the fuck out of our way!
1427
01:10:01,640 --> 01:10:04,760
(light dramatic music)
1428
01:10:04,760 --> 01:10:05,593
He's right.
1429
01:10:07,780 --> 01:10:08,780
I wanna be with you.
1430
01:10:10,370 --> 01:10:11,983
I wanna hear your voice.
1431
01:10:13,212 --> 01:10:15,170
- I wanna see your face.
- Really?
1432
01:10:19,977 --> 01:10:22,312
There's only one way I can do that now.
1433
01:10:22,312 --> 01:10:23,732
(gun clicking)
1434
01:10:23,732 --> 01:10:25,163
Oh, Oscar.
1435
01:10:27,110 --> 01:10:28,730
Are you insane?
1436
01:10:28,730 --> 01:10:31,290
Fuck you, Tom, you killed my wife.
1437
01:10:31,290 --> 01:10:33,580
- You paid me to.
- Oh, stop it
1438
01:10:33,580 --> 01:10:35,993
with your goddamn technicalities.
1439
01:10:37,030 --> 01:10:38,073
This is love.
1440
01:10:39,650 --> 01:10:41,739
To hell with logic.
1441
01:10:41,739 --> 01:10:43,671
(ominous music)
(gunshot banging)
1442
01:10:43,671 --> 01:10:45,703
(Kim gasping)
1443
01:10:45,703 --> 01:10:47,373
What the fuck?
1444
01:10:47,373 --> 01:10:48,540
You're okay.
1445
01:10:49,437 --> 01:10:51,590
You got my friend all twisted up.
1446
01:10:51,590 --> 01:10:53,620
Now he can't even pay me!
1447
01:10:53,620 --> 01:10:55,150
Guys, get in here.
1448
01:10:55,150 --> 01:10:56,020
We gotta wipe 'em out.
1449
01:10:56,020 --> 01:10:58,730
- Stand down, motherfucker.
- What?
1450
01:10:58,730 --> 01:11:00,200
Fuck you, Hank!
1451
01:11:00,200 --> 01:11:04,490
Bradley, lets-
(rifle butt thudding)
1452
01:11:04,490 --> 01:11:07,983
Boys, I'm back.
1453
01:11:10,240 --> 01:11:11,860
Right, I took off the mask,
1454
01:11:11,860 --> 01:11:13,470
but I still have this dude's face.
1455
01:11:13,470 --> 01:11:15,920
So, anyways, it's me.
1456
01:11:15,920 --> 01:11:17,040
It's Neal.
1457
01:11:17,040 --> 01:11:20,330
After I you know, died, I decided
to stick around for a bit.
1458
01:11:20,330 --> 01:11:22,563
So, I took over this asshole.
1459
01:11:23,870 --> 01:11:25,610
You're welcome.
1460
01:11:25,610 --> 01:11:27,033
Fuckin' maniac, I love it!
1461
01:11:30,138 --> 01:11:32,888
(both chuckling)
1462
01:11:34,368 --> 01:11:35,690
Caught some of your speech back there.
1463
01:11:35,690 --> 01:11:36,900
Good stuff.
1464
01:11:36,900 --> 01:11:39,270
Hell, even made me reconsider marriage.
1465
01:11:39,270 --> 01:11:43,170
Granted that ship has kinda
sailed for me, but anyway,
1466
01:11:43,170 --> 01:11:44,490
you're doing the right thing.
1467
01:11:44,490 --> 01:11:45,423
I'm happy for you.
1468
01:11:46,800 --> 01:11:49,319
- That's definitely a Neal-
- Johnny?
1469
01:11:49,319 --> 01:11:50,850
- Johnny?
- Johnny?
1470
01:11:50,850 --> 01:11:51,744
Johnny?
1471
01:11:51,744 --> 01:11:55,430
[All] Johnny, Johnny, Johnny, Johnny,
1472
01:11:55,430 --> 01:11:57,680
Johnny, Johnny, Johnny!
1473
01:11:57,680 --> 01:12:00,767
- No, it's just me, Carl.
- Oh, Carl.
1474
01:12:01,899 --> 01:12:02,732
- Sorry, Carl.
- Sorry, Carl.
1475
01:12:02,732 --> 01:12:03,565
No, it's okay.
1476
01:12:03,565 --> 01:12:04,398
I'm used to being overlooked.
1477
01:12:04,398 --> 01:12:05,300
It's the story of my life,
1478
01:12:05,300 --> 01:12:06,423
and death apparently.
1479
01:12:07,490 --> 01:12:10,560
Hey, thank you for saving us.
1480
01:12:10,560 --> 01:12:13,270
- Yeah, well, I was up
there experiencing bliss
1481
01:12:13,270 --> 01:12:14,103
for the first time.
1482
01:12:14,103 --> 01:12:16,790
And then Neal pops up and
says you guys need some help
1483
01:12:16,790 --> 01:12:19,710
from somebody with experience
in law enforcement.
1484
01:12:19,710 --> 01:12:22,210
- So, you know, no big.
- Come here, man.
1485
01:12:26,080 --> 01:12:28,320
Hey, come give my best man a hug, boys.
1486
01:12:28,320 --> 01:12:29,769
- What?
- Oh, exactly what I thought.
1487
01:12:29,769 --> 01:12:32,436
(guys laughing)
1488
01:12:33,937 --> 01:12:36,540
- I love that.
- Hey, where's Johnny though?
1489
01:12:36,540 --> 01:12:37,448
I don't know.
1490
01:12:37,448 --> 01:12:38,281
I didn't see him.
1491
01:12:38,281 --> 01:12:39,900
He must've stuck around.
1492
01:12:39,900 --> 01:12:41,102
I'm sure he's fine.
1493
01:12:41,102 --> 01:12:42,520
You know, dead, but fine.
1494
01:12:42,520 --> 01:12:45,670
- Hey, guys, guys, this
is beautiful and all,
1495
01:12:45,670 --> 01:12:47,473
but what the hell is going on?
1496
01:12:51,650 --> 01:12:53,213
Someone took my drugs.
1497
01:12:54,135 --> 01:12:56,718
(somber music)
1498
01:13:17,827 --> 01:13:19,744
We love you, brother.
1499
01:13:23,500 --> 01:13:25,370
Rehearsal dinner is in an hour.
1500
01:13:25,370 --> 01:13:26,720
Johnny would want us there.
1501
01:13:28,357 --> 01:13:31,600
- So, so, you guys are gonna
put a sheet over me, right?
1502
01:13:31,600 --> 01:13:32,500
- Oh, yeah.
- Uh huh.
1503
01:13:32,500 --> 01:13:34,050
- Oh, yeah, of course.
- Yeah.
1504
01:13:36,570 --> 01:13:40,485
- So, uh, Neal, is that
what you're gonna wear?
1505
01:13:40,485 --> 01:13:41,450
(Neal chuckling)
1506
01:13:41,450 --> 01:13:42,994
I'll make do.
1507
01:13:42,994 --> 01:13:45,630
As soon as we're done though,
I'm gonna head back up.
1508
01:13:45,630 --> 01:13:47,750
Don't wanna spend my
afterlife haunting Dusty.
1509
01:13:47,750 --> 01:13:49,490
Gotta let the man live.
1510
01:13:49,490 --> 01:13:52,833
Besides, I do not wanna be
inside this asshole for long.
1511
01:13:53,853 --> 01:13:56,870
(Ben giggling)
1512
01:13:56,870 --> 01:13:57,703
Yeah right.
1513
01:14:00,910 --> 01:14:04,270
- Oh just say it.
- Sorry, Neal.
1514
01:14:04,270 --> 01:14:06,024
[All] Sorry, Neal.
1515
01:14:06,024 --> 01:14:08,074
I can't believe I died for you fuckers.
1516
01:14:09,083 --> 01:14:13,680
(Officer Mooney groaning)
(light dramatic music)
1517
01:14:13,680 --> 01:14:17,010
- Then he realized, "Oh,
shit, I actually do love her."
1518
01:14:17,010 --> 01:14:19,154
Then he shot himself so he
could be with her forever.
1519
01:14:19,154 --> 01:14:21,160
- And then I took over
this guy and charged in
1520
01:14:21,160 --> 01:14:23,120
because the other hitman
was about to shoot them.
1521
01:14:23,120 --> 01:14:24,650
Yeah and then I possessed this hitman
1522
01:14:24,650 --> 01:14:26,150
and knocked the other guy out.
1523
01:14:27,620 --> 01:14:28,740
- You people are outta your goddamn-
1524
01:14:28,740 --> 01:14:31,133
Hanson, I'll handle this.
1525
01:14:32,180 --> 01:14:35,230
That all sounds about right.
1526
01:14:35,230 --> 01:14:37,400
No questions here and thank you
1527
01:14:37,400 --> 01:14:39,653
for being great law abiding citizens.
1528
01:14:40,560 --> 01:14:43,050
Jeff, what happened to that hooker?
1529
01:14:43,050 --> 01:14:43,883
Oh, shit.
1530
01:14:47,720 --> 01:14:48,553
Hanson, where are you off to?
1531
01:14:48,553 --> 01:14:50,150
- [Officer Hanson] Off
to get a new partner.
1532
01:14:50,150 --> 01:14:51,260
Oh, okay.
1533
01:14:51,260 --> 01:14:52,660
- Well, it's been real-
- No!
1534
01:14:53,869 --> 01:14:54,960
(Officer Mooney chuckling)
1535
01:14:54,960 --> 01:14:56,370
Y'all probably hadn't noticed,
1536
01:14:56,370 --> 01:15:00,259
but there was some friction between us.
1537
01:15:00,259 --> 01:15:01,367
- I dunno.
- What? No.
1538
01:15:01,367 --> 01:15:04,080
- No, not really.
- Yeah, yeah, it was subtle,
1539
01:15:04,080 --> 01:15:06,630
but anyway, you guys better hit the road
1540
01:15:06,630 --> 01:15:09,330
and get to that rehearsal
dinner and I'm gonna head on out
1541
01:15:09,330 --> 01:15:11,339
to the car and radio some folk.
1542
01:15:11,339 --> 01:15:12,313
Oh, God.
1543
01:15:13,810 --> 01:15:15,373
Life is so precious.
1544
01:15:16,650 --> 01:15:18,200
And here I am in hiding all the time
1545
01:15:18,200 --> 01:15:19,630
because I'm scared to live.
1546
01:15:22,140 --> 01:15:22,973
No more.
1547
01:15:24,470 --> 01:15:27,393
I love you guys so much.
1548
01:15:28,469 --> 01:15:31,010
And I'm gonna grab the
reins of life by the horns,
1549
01:15:31,010 --> 01:15:32,653
and I am gonna love myself.
1550
01:15:33,819 --> 01:15:36,236
(Boyd sighs)
1551
01:15:37,070 --> 01:15:38,469
The drugs wore off.
1552
01:15:38,469 --> 01:15:39,770
โช La, la, la, la โช
1553
01:15:39,770 --> 01:15:41,320
Didn't hear that (chuckling).
1554
01:15:42,790 --> 01:15:45,570
Oh, right, uh, my gun.
1555
01:15:45,570 --> 01:15:47,290
Oh, uh, right over there.
1556
01:15:47,290 --> 01:15:49,690
- Yeah, yeah, you got your
old partner's gun too.
1557
01:15:49,690 --> 01:15:51,550
Not sure which one he shot himself with.
1558
01:15:51,550 --> 01:15:54,229
- Oh, copy that.
(Eddie chuckling)
1559
01:15:54,229 --> 01:15:56,960
- Man, just listening to you
freestyle your vows made me
1560
01:15:56,960 --> 01:16:00,510
realize that I have got
to break up with Isabella.
1561
01:16:00,510 --> 01:16:02,083
I don't wanna build stuff with her.
1562
01:16:02,083 --> 01:16:03,810
That is not gonna happen.
1563
01:16:03,810 --> 01:16:05,880
- Yeah, I mean it's like
what I said, you know?
1564
01:16:05,880 --> 01:16:07,830
Some men are born to fly free, you know?
1565
01:16:07,830 --> 01:16:09,870
And some men are born to mold young minds,
1566
01:16:09,870 --> 01:16:12,560
and to make sweet love
to their wife tonight.
1567
01:16:12,560 --> 01:16:16,260
And to stop jerking off
to their friend's stories.
1568
01:16:16,260 --> 01:16:18,140
Yeah, I'm hearing it, it's weird.
1569
01:16:18,140 --> 01:16:19,750
I'm gonna stop.
1570
01:16:19,750 --> 01:16:20,583
Got 'em.
1571
01:16:21,590 --> 01:16:23,480
Hey and congratulations, man.
1572
01:16:23,480 --> 01:16:25,630
And you keep the peace, you hear?
1573
01:16:25,630 --> 01:16:26,463
Thank you.
1574
01:16:26,463 --> 01:16:27,296
Will do, Officer.
1575
01:16:27,296 --> 01:16:28,863
Just working my beat, sir.
1576
01:16:31,690 --> 01:16:32,913
Just working my beat.
1577
01:16:36,380 --> 01:16:38,143
I got a sheet for your body, Carl.
1578
01:16:39,660 --> 01:16:41,003
Ah, thanks, Jeff.
1579
01:16:43,800 --> 01:16:44,633
You ready?
1580
01:16:45,950 --> 01:16:47,420
Yeah.
1581
01:16:47,420 --> 01:16:49,509
Yeah, let's do this.
1582
01:16:49,509 --> 01:16:52,092
(gentle music)
1583
01:16:53,450 --> 01:16:55,823
- Say, Eddie.
- Yeah, what's up?
1584
01:16:55,823 --> 01:16:57,930
I was wondering is it okay if I start
1585
01:16:57,930 --> 01:17:00,393
my sobriety after the wedding?
1586
01:17:01,380 --> 01:17:02,213
Oh, uh, sure.
1587
01:17:02,213 --> 01:17:04,010
I mean, whatever works.
1588
01:17:04,010 --> 01:17:05,500
- [Boyd] Okay, so in that
case, where's, where's,
1589
01:17:05,500 --> 01:17:08,150
- where's my bag of drugs?
- Um...
1590
01:17:08,150 --> 01:17:09,053
Bye, body.
1591
01:17:09,970 --> 01:17:10,803
I'll miss you.
1592
01:17:11,760 --> 01:17:13,400
- [Mason] So I'm assuming
you guys want me explain
1593
01:17:13,400 --> 01:17:15,270
the whole body swap
thing to Jenny and Dusty?
1594
01:17:15,270 --> 01:17:16,910
- Yes.
- Fair enough, fair enough.
1595
01:17:16,910 --> 01:17:19,010
I mean, I did find the house, right boys?
1596
01:17:19,010 --> 01:17:20,750
- Oh, my-
- Just drop it.
1597
01:17:20,750 --> 01:17:21,583
[Mason] Yeah, yeah, you know what?
1598
01:17:21,583 --> 01:17:23,550
- You drop it.
- Good communication guys.
1599
01:17:23,550 --> 01:17:24,794
Very good.
1600
01:17:24,794 --> 01:17:26,494
[Boyd] Has anyone seen my drugs?
1601
01:17:28,406 --> 01:17:30,035
(bed rattling)
1602
01:17:30,035 --> 01:17:35,035
(Courteney moaning)
(Johnny moaning)
1603
01:17:35,777 --> 01:17:37,360
[Courteney] Oh, my God.
1604
01:17:37,360 --> 01:17:39,994
Oh, You are amazing.
1605
01:17:39,994 --> 01:17:41,433
- [Johnny] Oh, Courteney,
as soon as I saw you,
1606
01:17:41,433 --> 01:17:45,523
I felt that (moans) that
deep, deep connection.
1607
01:17:47,160 --> 01:17:48,720
Once that crazy bitch
took you over though-
1608
01:17:48,720 --> 01:17:49,833
[Rhonda] I can hear you.
1609
01:17:49,833 --> 01:17:51,490
- [Johnny] And you deserve
to hear every word,
1610
01:17:51,490 --> 01:17:52,480
you fuckin' psycho!
1611
01:17:52,480 --> 01:17:55,020
- [Oscar] Hey, you watch
your mouth, mister!
1612
01:17:55,020 --> 01:17:56,067
[Courteney] Shut the fuck up!
1613
01:17:56,067 --> 01:17:57,033
- Sorry.
- Sorry.
1614
01:17:58,372 --> 01:18:00,122
(bed rattling)
(Courteney moaning)
1615
01:18:00,122 --> 01:18:00,955
[Johnny] You wanna go heaven, baby?
1616
01:18:00,955 --> 01:18:03,817
- Oh, yeah!
- Oh, then let's go!
1617
01:18:05,583 --> 01:18:07,893
(Courteney moaning)
(Johnny moaning)
1618
01:18:07,893 --> 01:18:10,282
Ah, fuck, I gotta get to
this rehearsal dinner.
1619
01:18:10,282 --> 01:18:12,832
- See you up there?
- Oh, you know it.
1620
01:18:12,832 --> 01:18:15,470
Woo, ghost Johnny.
1621
01:18:15,470 --> 01:18:16,730
All right, time to take this crazy
1622
01:18:16,730 --> 01:18:18,318
bearded fucker for a ride.
1623
01:18:18,318 --> 01:18:20,985
(ominous music)
1624
01:18:23,152 --> 01:18:26,400
- [Officer Mooney] And we're
gonna see what we can do here.
1625
01:18:26,400 --> 01:18:28,497
- Evening, officer.
(Officer Mooney gasps)
1626
01:18:28,497 --> 01:18:31,750
(gunshot banging)
(ghost Johnny groaning)
1627
01:18:31,750 --> 01:18:33,189
[Officer Mooney] Sorry.
1628
01:18:33,189 --> 01:18:35,772
(upbeat music)
1629
01:18:48,688 --> 01:18:52,421
โช Saw you standing in the
corner in a black dress โช
1630
01:18:52,421 --> 01:18:55,974
โช And it revved me up โช
1631
01:18:55,974 --> 01:18:59,822
โช Made me think about things
I hadn't thought about โช
1632
01:18:59,822 --> 01:19:02,241
โช Since long ago โช
1633
01:19:02,241 --> 01:19:05,786
โช And it feels all right to fly so high โช
1634
01:19:05,786 --> 01:19:09,436
โช My blood is boiling I'm a primal guy โช
1635
01:19:09,436 --> 01:19:12,682
โช We got fire โช
1636
01:19:12,682 --> 01:19:15,432
โช Love in a cage โช
1637
01:19:35,882 --> 01:19:39,401
โช I can see the sweat
dripping down your thighs โช
1638
01:19:39,401 --> 01:19:43,021
โช To your tall white boots โช
1639
01:19:43,021 --> 01:19:46,597
โช In my mind your body's
drawing me a road map โช
1640
01:19:46,597 --> 01:19:49,258
โช With your dance moves โช
1641
01:19:49,258 --> 01:19:52,759
โช And it's you up there
on a stage so high โช
1642
01:19:52,759 --> 01:19:56,347
โช On a private island perched in the sky โช
1643
01:19:56,347 --> 01:19:59,603
โช We got fire โช
1644
01:19:59,603 --> 01:20:03,174
โช Love in a cage โช
1645
01:20:03,174 --> 01:20:06,619
โช Smoke in my eyes, smoke is in my eyes โช
1646
01:20:06,619 --> 01:20:11,087
โช Now I realize, now I realize โช
1647
01:20:11,087 --> 01:20:13,172
โช You're all I see โช
1648
01:20:13,172 --> 01:20:17,690
โช And all I want tonight โช
1649
01:20:17,690 --> 01:20:21,168
โช Smoke in my eyes, smoke is in my eyes โช
1650
01:20:21,168 --> 01:20:25,688
โช Now I realize, now I realize โช
1651
01:20:25,688 --> 01:20:27,592
โช You're all I see โช
1652
01:20:27,592 --> 01:20:31,009
โช And all I want tonight โช
1653
01:20:43,048 --> 01:20:46,335
โช Smoke in my eyes, smoke is in my eyes โช
1654
01:20:46,335 --> 01:20:50,956
โช Now I realize, now I realize โช
1655
01:20:50,956 --> 01:20:52,780
โช You're all I see โช
1656
01:20:52,780 --> 01:20:57,336
โช And all I want tonight โช
1657
01:20:57,336 --> 01:21:00,798
โช Smoke in my eyes, smoke is in my eyes โช
1658
01:21:00,798 --> 01:21:05,124
โช Now I realize, now I realize โช
1659
01:21:05,124 --> 01:21:07,236
โช I'm going home โช
1660
01:21:07,236 --> 01:21:10,403
โช Alone again tonight โช
1661
01:21:25,528 --> 01:21:28,611
(dark ominous music)
111471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.