Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,560 --> 00:00:24,060
Αδύνατον!
2
00:00:24,640 --> 00:00:31,680
μια απλή κίτρινη κολοκύθα να γινει χρυσή άμαξα
3
00:00:31,860 --> 00:00:34,240
Αδύνατον
4
00:00:34,820 --> 00:00:41,740
μια απλή χωριατοπούλα και ενας πρίγκιπας να παντρευτούν
5
00:00:42,900 --> 00:00:44,600
Ενα γυάλινο γοβάκι,
6
00:00:45,280 --> 00:00:46,880
ειναι απλως ενα παπούτσι.
7
00:00:48,560 --> 00:00:49,600
Και αυτοι που ονειρεύονται,
8
00:00:49,720 --> 00:00:52,340
δεν μπορούν να κάνουν ενα όνειρο να βγει αληθινό.
9
00:00:54,340 --> 00:00:57,000
Αδύνατον!
10
00:02:10,020 --> 00:02:12,380
-Ελάτε κορίτσια!
11
00:02:13,000 --> 00:02:14,120
-Βιάσου!
12
00:02:14,300 --> 00:02:15,620
-Κουνήσου!
13
00:03:14,480 --> 00:03:16,020
-Ποιά είναι η γνώμη σου μητέρα?
14
00:03:17,660 --> 00:03:21,520
-Σίγουρα δεν είναι κάτι που βλέπεις κάθε μέρα.
15
00:03:21,840 --> 00:03:25,300
-Εγώ το είδα πρώτη! Πώς είναι σε εμένα μητέρα?
16
00:03:25,560 --> 00:03:26,520
-Απαίσιο!
17
00:03:26,520 --> 00:03:27,800
-Δεν ρώτησα εσένα.
18
00:03:27,860 --> 00:03:33,040
-Πως να διαλέξει μια μητέρα ανάμεσα σε δυο τοσο έκτακτες κόρες?
19
00:03:36,740 --> 00:03:38,060
-Σταχτοπούτα! Σταχτοπούτα!
20
00:03:38,060 --> 00:03:38,680
-Ναι?
21
00:03:38,680 --> 00:03:41,400
-Εσυ τι λες? Δείχνει πιο ωραίο σε εμένα?
22
00:03:42,000 --> 00:03:43,400
-Ή σε εμένα?
23
00:03:44,980 --> 00:03:49,540
-Λοιπον, δεν ξέρω και πολλα απο καπέλα,αλλα δεν νομίζω οτι κολλακεύει καμιά απ' τις δυο σας.
24
00:03:51,340 --> 00:03:53,320
-Τι την ρώτησες αυτήν?
25
00:03:53,380 --> 00:03:56,320
Δεν ξέρει τίποτα απο καπέλα, το είπε και μόνη της.
26
00:03:57,020 --> 00:03:58,320
-Δώστο μου!
27
00:03:59,200 --> 00:04:00,320
-Δικό μου είναι!
28
00:04:03,700 --> 00:04:05,000
Μητέρα!
29
00:04:19,620 --> 00:04:25,340
Οι πιο γλυκοί ήχοι που θα ακούσω ποτε,
30
00:04:25,480 --> 00:04:30,320
ειναι ακόμα μεσα στο κεφάλι μου
31
00:04:31,060 --> 00:04:36,780
τα πιο ευγενικά λόγια που θα μάθω ποτε,
32
00:04:36,780 --> 00:04:41,680
περιμενω να ειπωθούν
33
00:04:42,720 --> 00:04:48,360
την πιο μαγευτική θέα απο όλες,
34
00:04:48,360 --> 00:04:53,600
δεν την εχω δει ακόμα
35
00:04:53,600 --> 00:04:59,960
και η πιο γλυκια αγάπη στον κόσμο
36
00:05:00,040 --> 00:05:04,940
περιμένει κάπου εμένα
37
00:05:05,080 --> 00:05:09,460
περιμένει κάπου
38
00:05:09,820 --> 00:05:13,160
εμένα
39
00:05:13,160 --> 00:05:15,160
-Σταχτοπούτα!
40
00:05:15,680 --> 00:05:18,480
-Εχεις ξαναδει ποτέ τετοια τεμπέλα?
41
00:05:18,480 --> 00:05:19,680
-Ποιά είπες τεμπέλα?
42
00:05:19,760 --> 00:05:22,040
-Οχι εσένα, ηλίθια. Την Σταχτοπούτα.
43
00:05:22,040 --> 00:05:24,280
-Ποιά είπες ηλίθια?
44
00:05:36,120 --> 00:05:41,840
Οι πιο γλυκοί ήχοι που θα ακούσω ποτε,
45
00:05:41,840 --> 00:05:46,460
ειναι ακόμα μεσα στο κεφάλι μου
46
00:05:47,540 --> 00:05:53,000
τα πιο ευγενικά λόγια που θα μάθω ποτε,
47
00:05:53,120 --> 00:05:58,280
περιμενω να ειπωθούν
48
00:05:58,620 --> 00:06:03,940
την πιο μαγευτική θέα απο όλες,
49
00:06:04,240 --> 00:06:08,980
δεν την εχω δει ακόμα
50
00:06:09,500 --> 00:06:15,360
και η πιο γλυκια αγάπη στον κόσμο
51
00:06:15,360 --> 00:06:20,340
περιμένει κάπου εμένα
52
00:06:20,520 --> 00:06:24,420
περιμένει κάπου
53
00:06:24,820 --> 00:06:29,020
εμένα
54
00:06:32,280 --> 00:06:37,720
Οι πιο γλυκοί ήχοι που θα ακούσω ποτε,
55
00:06:37,720 --> 00:06:42,920
ειναι ακόμα μεσα στο κεφάλι μου
56
00:06:43,200 --> 00:06:48,680
τα πιο ευγενικά λόγια που θα μάθω ποτε,
57
00:06:48,680 --> 00:06:54,220
περιμενω να ειπωθούν
58
00:06:54,260 --> 00:06:59,960
την πιο μαγευτική θέα απο όλες,
59
00:06:59,960 --> 00:07:05,120
δεν την εχω δει ακόμα
60
00:07:05,120 --> 00:07:11,120
και η πιο γλυκια αγάπη στον κόσμο
61
00:07:11,220 --> 00:07:16,400
περιμένει κάπου εμένα
62
00:07:16,400 --> 00:07:20,480
περιμένει κάπου
63
00:07:25,080 --> 00:07:26,140
-Είστε εντάξει δεσποινής?
64
00:07:26,140 --> 00:07:28,260
-Ναι είμαι ενταξει, νομιζω.
65
00:07:28,780 --> 00:07:30,020
-Ορίστε.
66
00:07:31,200 --> 00:07:35,520
Τυπικοί άρχοντες, ε? Δεν τους νοιαζει αν πατησουν καποιον.
67
00:07:35,640 --> 00:07:38,000
-Είμαι σίγουρη οτι πηγαιναν σε μια πολύ σημαντική δουλειά.
68
00:07:38,280 --> 00:07:39,680
Αμφιβάλω.
69
00:07:44,220 --> 00:07:47,020
-Ευχαριστώ. Ευχαριστώ για τη βήθεια.
70
00:07:50,400 --> 00:07:52,440
Περίμενε! Πώς σε λένε?
71
00:07:53,000 --> 00:07:54,440
-Σταχτοπούτα.
72
00:07:54,440 --> 00:07:55,640
-Συγνώμη?
73
00:07:57,580 --> 00:07:58,920
Σταχτοπούτα.
74
00:08:00,280 --> 00:08:04,520
Μ΄αρέσει να κάθομαι κοντά στη φωτια, και οι στάχτες πετάνε και μουτζουρώνουν το πρόσωπό μου.
75
00:08:04,760 --> 00:08:07,300
Α! Σταχτο-πούτα.
76
00:08:08,600 --> 00:08:09,820
Μ' αρέσει!
77
00:08:10,120 --> 00:08:12,060
-Το συνηθίζεις..
78
00:08:12,340 --> 00:08:13,640
Με συγχωρεις.
79
00:08:13,940 --> 00:08:17,960
-Πες μου Σταχτοπούτα, τι πρέπει να κανει ένας αντρας για να τον συμπαθήσεις?
80
00:08:18,520 --> 00:08:19,740
-Ποιός θέλει να μάθει?
81
00:08:19,780 --> 00:08:22,240
-Ας πουμε…ενας γοητευτικός ξένος.
82
00:08:23,400 --> 00:08:26,120
-Αυτος ο γοητευτικός ξένος φαίνεται πολυ σίγουρος για τον εαυτό του.
83
00:08:26,120 --> 00:08:29,480
Αλλα θα πρέπει να με γνωρίσει λιγο καλύτερα απο ενα κορίτσι που συνάντησε στην αγορά.
84
00:08:29,480 --> 00:08:31,800
-Θα το ήθελε, πάρα πολύ..
85
00:08:35,180 --> 00:08:36,540
-Ω Θεε μου.
86
00:08:38,800 --> 00:08:41,360
Δεν είμαι σιγουρη αν θέλω οτι γνωρίσω αυτόν τον ξένο.
87
00:08:41,700 --> 00:08:44,640
Δεν νομιζω πως ξέρει πως πρεπει να φέρονται σε μια κοπέλα.
88
00:08:44,640 --> 00:08:46,640
-Υποθέτω σαν πριγκίπισσα.
89
00:08:47,220 --> 00:08:50,760
-Οχι. Σαν ενα άτομο με καλοσύνη και σεβασμό.
90
00:08:51,860 --> 00:08:53,480
Δεν είσαι σαν τα περισσότερα κορίτσια, ε?
91
00:08:54,480 --> 00:08:55,580
-Τι εννοείς?
92
00:08:55,580 --> 00:08:57,580
-Τιποτα. Δεν ηθελα να σε προσβάλω.
93
00:09:02,060 --> 00:09:02,980
-Δεν πειράζει.
94
00:09:04,200 --> 00:09:06,740
Απλως εχω ζήσει μια πολυ ''προστατευμένη'' ζωη.
95
00:09:07,700 --> 00:09:08,960
-Και εγω.
96
00:09:09,260 --> 00:09:09,960
-Αλήθεια?
97
00:09:09,960 --> 00:09:11,720
-Την ιδια ρουτίνα καθε μέρα.
98
00:09:11,720 --> 00:09:12,720
-Και σου ερχεται να το σκάσεις-
99
00:09:12,720 --> 00:09:14,260
-και να μην ξαναγυρήσεις!
-Και σου ερχεται να το σκάσεις-
100
00:09:14,260 --> 00:09:14,300
-και να μην ξαναγυρήσεις!
101
00:09:17,360 --> 00:09:19,960
-Δεν σου εχω πει να μην μιλας ποτε σε αγνώστους?
102
00:09:20,420 --> 00:09:22,080
-Συγνώμη μητρια.
103
00:09:22,500 --> 00:09:25,980
-Ελπίζω να σε ξαναδώ, Σταχτοπούτα.
104
00:09:35,080 --> 00:09:39,180
-Αντε κουνήσου πια με τα πακέτα, τι κανεις?!
105
00:09:44,240 --> 00:09:51,460
την πιο μαγευτική θέα απο όλες,
106
00:09:51,520 --> 00:09:57,320
δεν την εχω δει ακόμα
107
00:09:57,320 --> 00:10:03,900
και η πιο γλυκια αγάπη στον κόσμο
108
00:10:03,900 --> 00:10:09,740
περιμένει κάπου εμένα
109
00:10:09,740 --> 00:10:14,040
περιμένει κάπου
110
00:10:14,040 --> 00:10:14,620
-Σταχτοπούτα!
111
00:10:14,620 --> 00:10:15,620
καπου εμένα
-Σταχτοπούτα!
112
00:10:15,620 --> 00:10:22,420
καπου εμένα
113
00:10:38,240 --> 00:10:41,600
-Γιατι μεταμφιαστήκατε παλι Υψηλότατε, σας εχω παρακαλέσει..
114
00:10:41,600 --> 00:10:43,400
-Πέρασα υπέροχα σήμερα Λάιονελ!
115
00:10:43,400 --> 00:10:45,180
Κανεις δεν μου φέρθηκε σαν να είμαι πρίγκηπας.
116
00:10:45,180 --> 00:10:47,180
Τι ανακούφησηση, να είμαι ανάμεσα σε αληθινούς ανθρώπους!
117
00:10:47,180 --> 00:10:48,740
-Ναι, ναι. Θα σας πω κατι.
118
00:10:48,740 --> 00:10:51,420
Οι αληθινοί ανθρωποι δεν ειναι τοσο ωραιοι οσο ακουγονται.
119
00:10:51,420 --> 00:10:55,420
Εγώ είμαι αληθινός άνθρωπος. Σας λέει τίποτα αυτό?
120
00:10:55,840 --> 00:10:59,600
Πιστέτε με, ολοι εκει έξω εύχονται να ήταν στη θέση σας.
121
00:10:59,600 --> 00:11:02,080
-Γιατι δεν εχούν ιδέα πως ειναι πραγματικά αυτο!
122
00:11:02,240 --> 00:11:08,660
-Δεν καταλαβαίνω, είστε πλούσιος, ζήτε σ'ενα υπέροχο παλάτι, όμορφες γυναίκες πέφτουν στα πόδια σας,
123
00:11:08,660 --> 00:11:10,320
υπαρχει κατι που μου διαφεύγει?
124
00:11:10,320 --> 00:11:11,680
-Δεν εχω δική μου ζωή.
125
00:11:11,680 --> 00:11:15,580
Άλλοι αποφασίζουν για μένα, που θα πάω, τι θα κάνω, και ποιόν θα δώ.
126
00:11:15,580 --> 00:11:20,200
-Υψηλότατε πρέπει να σταματήσετε να εξαφανίζεστε! Είναι πολύ επικίνδυνο!
127
00:11:20,200 --> 00:11:21,800
-Μια χαρά ασφαλές είναι Λάιονελ!
128
00:11:21,800 --> 00:11:24,080
-Δεν ανησυχω για εσάς, για εμένα ανησυχώ.
129
00:11:24,080 --> 00:11:27,740
Δεν μπορώ να λέω συνέχεια ψέματα στη μητέρα σας, είναι ενάντια στο νόμο!
130
00:11:29,200 --> 00:11:32,780
Αν θέλει να με σκοτώσει γιατι δεν με πατάει με την άμαξά του να τελειώνουμε?
131
00:11:35,860 --> 00:11:37,560
-Ήθελες να με δείς μητέρα?
132
00:11:38,120 --> 00:11:40,320
-Κρίστοφερ γλυκέ μου, που ήσουνα?
133
00:11:40,320 --> 00:11:42,140
Τωρα μολις μιλάγαμε για σενα με τον πατέρα σου.
134
00:11:42,140 --> 00:11:44,520
-Η μητέρα σου μίλαγε, εγω άκουγα.
135
00:11:45,560 --> 00:11:47,360
-Τι συμβαίνει λοιπόν?
136
00:11:47,360 --> 00:11:52,620
-Μια απλη παρέα κανονίζουμε, τίποτα το επίσημο, μόνο συγγενείς, μερικοί στενοί φίλοι,
137
00:11:52,620 --> 00:11:54,600
και ολες οι κοπέλες σε ηλικία γάμου στο βασίλειο.
138
00:11:54,600 --> 00:11:55,500
-Μητέρα!
139
00:11:55,500 --> 00:11:57,640
-Μονο 400-500 άτομα, το πολύ.
140
00:11:57,640 --> 00:11:59,560
-Μητέρα δεν μπορείς να συνεχίσεις να μου το κάνεις αυτο.
141
00:11:59,560 --> 00:12:01,200
-Τι?
142
00:12:01,480 --> 00:12:02,900
Μαξ, τι λέει?
143
00:12:03,360 --> 00:12:05,920
-Λέει οτι δεν θέλει κι άλλο χορό.
144
00:12:05,920 --> 00:12:07,920
-Οχι καλέ!
145
00:12:16,340 --> 00:12:17,220
-Αντε πάλι…
146
00:12:18,420 --> 00:12:21,340
-Μαξ! Δεν το αντέχω!
147
00:12:22,980 --> 00:12:23,980
Μαξ!
148
00:12:26,160 --> 00:12:29,160
-Κρις, είναι πολυ απλό.
149
00:12:30,940 --> 00:12:34,120
Το μόνο που θέλουμε εγώ και η μητέρα σου, ειναι να είσαι ευτυχισμένος.
150
00:12:34,120 --> 00:12:36,440
-Δεν εχει σχέση μ'αυτό η ευτυχία!
151
00:12:37,440 --> 00:12:41,780
-Θελω να πω οτι φυσικά θέλουμε να είσαι ευτυχισμένος, αλλά έχεις και ορισμένες υποχρεώσεις.
152
00:12:41,780 --> 00:12:44,320
-Η μητέρα σου θέλει να πει οτι,
153
00:12:44,780 --> 00:12:49,160
θεωρούμε οτι είναι πια καιρος να διαλέξεις μια νύφη και να κάνεις ενα διάδοχο.
154
00:12:49,300 --> 00:12:51,800
-Σύντομα ολόκληρο το βασίλειο θα είναι δικό σου.
155
00:12:51,800 --> 00:12:53,400
-Οχι τόσο σύντομα.
156
00:12:54,500 --> 00:12:58,760
-Κοιταξτε, το μόνο που ζητάω είναι να με αφήσετε να διαλέξω μόνος μου μια νυφη, με τον δικό μου τρόπο.
157
00:12:59,940 --> 00:13:03,860
Εχω την ανόητη ιδέα οτι θέλω να παντρευτώ απο αγάπη.
158
00:13:05,960 --> 00:13:07,360
Οπως εσείς.
159
00:13:09,380 --> 00:13:11,320
-Κι εμείς αυτό θέλουμε γιε μου.
160
00:13:11,500 --> 00:13:14,900
-Ναι γλυκέ μου, και που ξέρεις, μπορει να ερωτευτείς σήμερα στον χορό-
161
00:13:14,900 --> 00:13:16,500
-Δεν ακούσατε λέξη απ' αυτά που είπα.
-Ναι γλυκέ μου, και που ξέρεις, μπορει να ερωτευτείς σήμερα στον χορό-
162
00:13:16,500 --> 00:13:17,040
-Δεν ακούσατε λέξη απ' αυτά που είπα.
163
00:13:17,040 --> 00:13:19,180
-...και το μενου...Πού πάει?
164
00:13:20,800 --> 00:13:22,620
-Είπαμε κατι?
165
00:13:24,240 --> 00:13:24,940
-Λάιονελ!
166
00:13:26,600 --> 00:13:27,680
Λάιονελ.
167
00:13:28,120 --> 00:13:29,640
-Ναι Μεγαλειοτάτη.
168
00:13:30,200 --> 00:13:31,720
-Προκύρηξη απο τον Πρίγκηπα.
169
00:13:31,720 --> 00:13:37,120
-Με συγχωρείτε Μεγαλειοτάτη, άκουσα τι λέγατε και δεν νομίζω οτι ο Πρίγκηπας-
170
00:13:37,120 --> 00:13:39,120
-Λάιονελ, γράφε.
171
00:13:41,400 --> 00:13:45,380
Η Βασιλική του Υψηλότης, Κρίστοφερ Ρούπερτ
172
00:13:45,380 --> 00:13:48,840
Γουίντεμιρ Βλάντιμιρ Καρλ Αλεξάντερ
173
00:13:48,840 --> 00:13:52,700
Φρανσουα Ρέτζιναλντ Λάνσελοτ Χέρμαν..
174
00:13:52,700 --> 00:13:53,940
-Χέρμαν?
175
00:13:53,940 --> 00:13:54,800
-Χέρμαν...
176
00:13:54,800 --> 00:13:58,980
Γρέγκορυ Τζέημς, θα μας ευχαριστεί αργότερα,
177
00:13:58,980 --> 00:14:01,480
θα κάνει χορό!
178
00:14:04,200 --> 00:14:06,660
Ο Πρίγκηπας κάνει χορό!
179
00:14:08,020 --> 00:14:11,520
Η Βασιλική του Υψηλότης, Κρίστοφερ Ρούπερτ,
180
00:14:11,520 --> 00:14:15,240
γιος της Μεγαλειότατης Βασίλισσας Κωνσταντίνα
181
00:14:15,260 --> 00:14:18,920
Σάρλι Χέρμαντρουντ Γκουίνεβιρ Μέιζι…
182
00:14:18,920 --> 00:14:20,160
-Μέιζι?
183
00:14:20,160 --> 00:14:21,080
-Μέιζι.
184
00:14:21,080 --> 00:14:23,140
Μαργαρίτα…
185
00:14:23,140 --> 00:14:25,860
κάνει ενα χορό!
186
00:14:26,400 --> 00:14:30,900
Ο Πρίγκηπας κάνει χορό! Ο Πρίγκηπας κάνει χορό!
187
00:14:32,660 --> 00:14:36,380
Τα νέα έφτασαν παντού, ο Πρίγκηπας κάνει χορό!
188
00:14:36,380 --> 00:14:39,920
Λένε οτι ψάχνει νύφη, ίσως τη βρεί στο χορό!
189
00:14:39,920 --> 00:14:41,920
-Μακάρι να κάνει πρόταση σ'εμένα!
190
00:14:41,920 --> 00:14:43,760
-Εύχομαι να κάνει πρόταση σ'εμένα!
191
00:14:43,760 --> 00:14:45,560
-Αφήστε τα μαλλιά και τα ρούχα σ'εμένα.
192
00:14:45,560 --> 00:14:47,560
Ο Πρίγκηπας κάνει χορό!
193
00:14:49,260 --> 00:14:51,240
Τώρα παρακαλώ, το στέμμα διατάζει
194
00:14:51,240 --> 00:14:52,960
μερικά fois de soir με βολάν,
195
00:14:52,960 --> 00:14:56,560
ένα μεταξένιο σατέν κόκκινο, μην τυχόν και κάποιος λερώσει!
196
00:15:00,140 --> 00:15:03,760
Πληθώρα κρέατος, ζαμπόν, και πολλά φιλέτα βοδινού,
197
00:15:03,760 --> 00:15:07,600
Μερικές μπριζόλες, ένα ράφι αρνιά και κρέας τσιγαριστό!
198
00:15:11,400 --> 00:15:14,780
Λίμπεργκερ ελβετικό, τσένταρ γραβιέρα και μπλού
199
00:15:14,780 --> 00:15:18,300
κομμάτια ελβετικό σε βαρέλια παρακαλώ, και βεβαιωθείτε οτι είναι τρυπητό!
200
00:15:22,280 --> 00:15:25,640
Πουτίγκες και πίτες και σουφλέ με ρούμι, χυμώδεις γύροι σοκολάτας,
201
00:15:25,720 --> 00:15:29,480
κρέμες όσες θέλουν για να πάρουν βασιλικά κιλά!
202
00:15:29,480 --> 00:15:33,460
Ο Πρίγκηπας κάνει χορό! Ο Πρίγκηπας κάνει χορό!
203
00:17:18,160 --> 00:17:20,620
Ο Πρίγκηπας κάνει χορό!
204
00:17:21,820 --> 00:17:24,100
Ο Πρίγκηπας κάνει χορό!
205
00:17:25,180 --> 00:17:27,300
Η Βασιλική του Υψηλότης
206
00:17:27,300 --> 00:17:31,160
-200 ορχιδέες, 400 παπαρούνες, 600 τριαντάφυλλα, 800 κρίνα-
207
00:17:31,160 --> 00:17:32,900
Κρίστοφερ Ρούπερτ
208
00:17:32,900 --> 00:17:34,760
-1000 πορτοκάλια, 2000 δαμάσκηνα-
209
00:17:34,760 --> 00:17:36,540
Γουίντεμιρ Βλάντιμιρ Καρλ Αλεξάντερ
210
00:17:36,540 --> 00:17:38,340
-βατομουρα, φράουλες, φραγκοστάφυλλα-
211
00:17:38,340 --> 00:17:40,100
Φρανσουα Ρέτζιναλντ Λάνσελοτ Χέρμαν,
212
00:17:40,100 --> 00:17:41,980
γιος της Μεγαλειότατης Βασίλισσας Κωνσταντίνα
213
00:17:41,980 --> 00:17:43,700
σοκολάτα και τσένταρ και Σάρλι και Μέιζι-
214
00:17:43,700 --> 00:17:45,620
γιος του -χαβιάρι- Βασιλιά Μαξιμίλιαν
215
00:17:45,620 --> 00:17:47,400
Άλφρεντ Λάντισλο Λίοπολντ Σίντευ-
216
00:17:47,400 --> 00:17:48,080
Σίντνευ?
217
00:17:48,080 --> 00:17:49,640
Σίντνευ!
218
00:17:51,480 --> 00:17:57,860
Θα κάνει χορό!
219
00:18:01,900 --> 00:18:04,020
Ο Πρίγκηπας κάνει χορό!
220
00:18:29,760 --> 00:18:31,320
-Σταχτοπούτα…
221
00:18:31,380 --> 00:18:33,000
...η πόρτα?
222
00:18:33,540 --> 00:18:34,960
- Αμέσως!
223
00:18:42,460 --> 00:18:44,780
-Σταχτοπούτα την εσάρπα μου.
224
00:18:44,780 --> 00:18:46,780
-Σταχτοπούτα το καπέλο μου.
225
00:18:46,780 --> 00:18:48,600
-Σταχτοπούτα τα γάντια μου.
226
00:18:48,800 --> 00:18:50,980
-Σταχτοπούτα ξεσκόνησες?
227
00:18:51,760 --> 00:18:54,640
Όχι ακόμα μητριά, είχα γεμάτη μέρα.
228
00:18:55,080 --> 00:18:56,860
-Είχες γεμάτη μέρα?
229
00:18:56,860 --> 00:18:59,400
-Ε, ναι, ήμουν στο χωριό μαζί σας.
230
00:19:00,100 --> 00:19:01,800
-Τι αναίδεια.
231
00:19:02,240 --> 00:19:06,780
-Έπειτα απο το θάνατο του πατέρα σου, ολοι μου είπαν οτι έπρεπε να σε πετάξω έξω στο δρόμο
232
00:19:06,780 --> 00:19:08,780
-ίσια η πλάτη Μινέρβα-
233
00:19:08,780 --> 00:19:14,120
αλλά εγω σε κράτησα εδώ τόσα χρόνια και αυτό είναι το ευχαριστώ.
234
00:19:14,120 --> 00:19:16,460
Πίσω οι ώμοι Καλλιόπη.
235
00:19:17,400 --> 00:19:20,540
Πάντα μου το έλεγαν οτι είμαι μεγάλη καρδιά.
236
00:19:20,540 --> 00:19:23,520
-Είσαι μεγάλη καρδιά μητέρα.
237
00:19:23,880 --> 00:19:26,120
-Θα το πιουμε πάνω το τσάι μας.
238
00:19:26,460 --> 00:19:29,980
Ελάτε κορίτσια είναι ώρα για τον ύπνο ομορφιάς μας.
239
00:19:29,980 --> 00:19:33,760
Πρέπει να είμαστε τέλειες αύριο στον χορό.
240
00:19:35,040 --> 00:19:40,920
Δεν ξέρω για εσάς αλλά εγω είμαι φοβερά εξαντλημένη.
241
00:19:41,940 --> 00:19:44,080
-Και εγώ είμαι κουρασμένη μητέρα.
242
00:19:44,080 --> 00:19:45,160
-Κουρασμένη εσύ?
243
00:19:45,160 --> 00:19:46,880
-Ναι εγω.
244
00:19:48,800 --> 00:19:49,980
-Μητριά?
245
00:19:50,360 --> 00:19:52,820
-Τι είναι τώρα?
246
00:19:53,940 --> 00:19:56,420
-Αναρωτιόμουν για τον χορό,
247
00:19:56,900 --> 00:20:00,120
όλες οι γυναίκες του βασιλείου σε ηλικία γάμου είναι καλεσμένες…
248
00:20:00,420 --> 00:20:07,640
-Και φαντάζομαι οτι σκέφτεσαι οτι ο Πρίγκηπας θα σου ρίξει μια ματιά και θα σ'ερωτευτεί τρελά.
249
00:20:09,840 --> 00:20:10,940
-Δεν εννοούσα-
250
00:20:10,940 --> 00:20:11,460
Άκουσε τη συμβουλή μου Σταχτοπούτα.
-Δεν εννοούσα-
251
00:20:11,460 --> 00:20:12,960
Άκουσε τη συμβουλή μου Σταχτοπούτα.
252
00:20:13,360 --> 00:20:20,500
Να γνωρίζεις τη θέση σου και να είσαι ικανοποιημένη με αυτά που έχεις. Να είσαι σίγουρη οτι θα είσαι πιο ευτυχισμένη έτσι.
253
00:20:22,320 --> 00:20:24,540
-Αν ζούσε ο πατέρας μου-
254
00:20:26,180 --> 00:20:28,280
-Δεν ζει όμως, ε?
255
00:20:28,900 --> 00:20:30,620
-Ζεί στην καρδιά μου.
256
00:20:32,120 --> 00:20:34,640
-Μην κολλάς στο παρελθόν Σταχτοπούτα.
257
00:20:36,320 --> 00:20:38,660
Δεν είναι πολυ ελκυστικό.
258
00:20:40,920 --> 00:20:43,160
Σταχτοπούτα! Καυτό νερο!
259
00:20:43,160 --> 00:20:45,340
Σταχτοπούτα! Ζεστό γάλα!
260
00:20:46,440 --> 00:20:48,300
Σταχτοπούτα!
261
00:20:53,100 --> 00:20:55,520
Σταχτοπούτα! Καυτό νερο!
262
00:20:55,520 --> 00:20:57,720
Σταχτοπούτα! Ζεστό γάλα!
263
00:20:58,080 --> 00:21:00,800
Σταχτοπούτα! Σταχτοπούτα!
264
00:21:02,180 --> 00:21:07,080
Είμαι ήσυχη και πράη σαν ποντίκι
265
00:21:07,620 --> 00:21:11,700
οταν ακούω μια εντολή υπακούω
266
00:21:12,420 --> 00:21:16,980
Αλλά ξέρω ενα σημείο στο σπίτι
267
00:21:17,360 --> 00:21:25,760
που κανείς δεν μπορει να με σταματήσει
268
00:21:29,280 --> 00:21:34,800
Στην μικρή μου γωνίτσα,στην μικρή μου καρεκλίτσα
269
00:21:34,800 --> 00:21:39,960
μπορώ να γίνω οτι θέλω
270
00:21:40,440 --> 00:21:46,300
Με φτερά πετάω όπου θέλω
271
00:21:46,300 --> 00:21:51,500
και ο κόσμος μου ανοίγει την αγκαλιά του
272
00:21:51,500 --> 00:21:54,740
Είμαι μια νεαρή Αιγύπτια Πριγκήπισσα
273
00:21:54,740 --> 00:21:56,960
ή αρμέγω αγγελάδες
274
00:21:56,960 --> 00:22:02,280
Είμαι η μεγαλύτερη πριμαντόννα στο Μιλάνο
275
00:22:02,640 --> 00:22:08,280
είμαι μια κληρονόμος που παράγει μετάξι
276
00:22:08,280 --> 00:22:13,200
και έχει τους δικούς τις μεταξοσκώληκες στην Ιαπωνία
277
00:22:13,200 --> 00:22:19,600
Είμαι ενα κορίτσι που παίζει το παιχνίδι της αγάπης
278
00:22:19,600 --> 00:22:24,900
με άνεση και αυτοπεποίθηση
279
00:22:25,220 --> 00:22:30,660
Αρκεί να μένω στην μικρή μου γωνίτσα
280
00:22:30,660 --> 00:22:38,180
ολομόναχη στη μικρή μου καρεκλίτσα
281
00:22:38,180 --> 00:22:38,280
-Σταχτοπούτα διψάω!
ολομόναχη στη μικρή μου καρεκλίτσα
282
00:22:38,280 --> 00:22:40,880
-Σταχτοπούτα διψάω!
283
00:22:41,520 --> 00:22:44,440
-Σταχτοπούτα που είναι το τσάι μας?
284
00:22:44,680 --> 00:22:49,580
μπορώ να γίνω οτι θέλω
285
00:22:50,180 --> 00:22:53,280
Είμαι μια κλέφτρα στην Καλκούττα
286
00:22:53,280 --> 00:22:55,820
είμαι μια Βασίλισσα στο Περού
287
00:22:55,820 --> 00:23:00,840
είμαι μια γοργόνα που χορεύει στη θάλασσα
288
00:23:01,260 --> 00:23:06,820
Είμαι κυνηγός σε Αφρικάνικο σαφάρι
289
00:23:06,820 --> 00:23:11,760
είναι επικίνδυνο αλλά μ΄αρέσει
290
00:23:12,500 --> 00:23:18,160
την νύχτα φεύγω να κυνηγήσω το θήραμά μου
291
00:23:18,160 --> 00:23:23,060
αλλά βλέπω οτι ξέχασα το όπλο μου
292
00:23:23,060 --> 00:23:29,760
Είμαι χαμένη στη ζούγκλα μόνη και άοπλη
293
00:23:29,760 --> 00:23:34,680
όταν συναντώ μια λέαινα στο λημέρι της
294
00:23:43,040 --> 00:23:50,840
Και τότε χαίρομαι που είμαι πίσω στη γωνίτσα μου
295
00:23:51,780 --> 00:24:06,020
ολομόναχη στην μικρη καρεκλίτσα μου
296
00:24:09,680 --> 00:24:11,000
-Σταχτοπούτα!
297
00:24:16,640 --> 00:24:21,500
-Η Βασιλική του Υψηλότης. Κρίστοφερ Ρούπερτ..
298
00:24:25,100 --> 00:24:26,140
-Μητέρα!
299
00:24:26,140 --> 00:24:27,260
Άκουσέ με!
300
00:24:27,280 --> 00:24:29,100
Πρέπει να ακυρώσεις αυτό τον χορό αμέσως.
301
00:24:29,100 --> 00:24:32,820
-Δεν γίνεται. Είναι δύσκολο να σταματήσεις τον χορό όταν γυρίζει.
302
00:24:35,640 --> 00:24:37,500
Έτσι κι αλιώς τι θα τους λέγαμε?
303
00:24:37,500 --> 00:24:41,020
-Να τους πεις οτι το κανονίσατε πίσω απ' την πλάτη μου και οτι ντρέπεστε γι' αυτό.
304
00:24:41,020 --> 00:24:42,480
-Ντρεπόμαστε?
305
00:24:42,480 --> 00:24:46,080
-Δεν έχω ντραπεί για τίποτα όλη μου τη ζωή, δεν θα αρχίσω τώρα.
306
00:24:49,120 --> 00:24:51,580
-Μάλλον δεν πρέπει να ανακατευτώ αλλά-
307
00:24:51,580 --> 00:24:52,860
-Μάλλον.
308
00:24:52,860 --> 00:24:56,360
-αλλά ας πούμε οτι ο Πρίγκηπας πάει στο χορό απόψε.
309
00:24:56,360 --> 00:24:58,640
-Προδότη!-Μ' αρέσει αυτό.
310
00:24:58,720 --> 00:25:02,680
-Αν βρεί νύφη, υπέροχα,
311
00:25:02,700 --> 00:25:05,300
Αν δεν βρεί όμως…
312
00:25:11,200 --> 00:25:13,140
-Λάιονελ, είσαι διάνοια!
313
00:25:14,200 --> 00:25:16,600
Μητέρα. Θα πάω στο χορό.
314
00:25:16,600 --> 00:25:23,500
Αλλά αν δεν την βρω σήμερα θα με αφήσεις να τη βρω με τον δικό μου τρόπο, χωρίς να μπλεχτείς, οσο καιρο κι αν πάρει.
315
00:25:24,140 --> 00:25:27,260
-Δίκαιο μου ακούγεται.
316
00:25:29,500 --> 00:25:32,180
-Τι να κάνουμε, αν αυτό θες.
317
00:25:32,180 --> 00:25:35,180
-Σ' ευχαριστώ! Σας αγαπώ πολυ και τους δυό.
318
00:25:39,140 --> 00:25:40,820
-Μην ανησυχείτε Μεγαλειότατοι.
319
00:25:40,820 --> 00:25:44,240
Θα βρει κάποια σήμερα, το νιώθω στα κόκκαλά μου.
320
00:25:44,240 --> 00:25:46,240
-Θα το νιώσεις στα κόκκαλά σου αν δέν τη βρει.
321
00:25:54,200 --> 00:25:55,580
Μητέρα!
322
00:25:55,880 --> 00:26:00,520
-Τα κορίτσια μου θα τα ζηλεύουν όλοι στο χορό.
323
00:26:01,120 --> 00:26:03,020
-Το πιστεύεις αλήθεια αυτό μητέρα?
324
00:26:03,020 --> 00:26:05,160
-Στάσου ακίνητη Μινέρβα!
325
00:26:07,880 --> 00:26:12,780
Η οικογένειά μας ήταν πάντα γνωστή για τις συναρπαστικές τις γυναίκες.
326
00:26:12,780 --> 00:26:20,220
Μακάρι να είχα και εγώ την ευκαιρία να παντρευτώ έναν Πρίγκηπα όπως την έχετε εσείς,
327
00:26:21,060 --> 00:26:30,380
και μακάρι να είχα κάποιον να με σπρώξει, να θυσιαστεί για μένα!
328
00:26:30,380 --> 00:26:32,400
-Μητέρα με πονάς!
329
00:26:32,400 --> 00:26:36,360
-Μπρος στα κάλλη τι είναι ο πόνος, κοριτσια?
330
00:26:40,800 --> 00:26:43,060
Για να τα ξαναπούμε.
331
00:26:45,060 --> 00:26:51,940
Αν έκανα σωστά τη δουλειά μου, δεν υπάρχει λόγος να μην διαλέξει μια απο εσάς ο Πρίγκηπας για νύφη του.
332
00:26:58,320 --> 00:26:59,780
Κορίτσια?
333
00:27:00,240 --> 00:27:02,660
-Λοιπόν, πρώτα θα ανοιγοκλείσω τις βλεφαρίδες μου.
334
00:27:03,240 --> 00:27:04,820
-Εξοχα!
335
00:27:04,820 --> 00:27:06,820
-Εγω θα αρχίσω με μια υπόκλιση.
336
00:27:08,600 --> 00:27:10,980
-Τότε θα αρχίσω και εγώ με υπόκλιση.
337
00:27:11,820 --> 00:27:13,760
-Τότε εγώ θα ανοιγοκλείσω τις βλεφαρίδες μου.
338
00:27:13,940 --> 00:27:15,760
-Τότε κι εγώ θα ανοιγοκλείσω τις βλεφαρίδες μου.
339
00:27:15,760 --> 00:27:18,080
-Πάμε παρακάτω.
340
00:27:18,680 --> 00:27:23,640
Πείτε μου τι θα πείτε στον Πρίγκηπα. Μινέρβα?
341
00:27:26,580 --> 00:27:33,100
-Ε, είπες να του δείξω οτι έχω και άλλα προσόντα εκτός απο ομορφιά, οπότε σκέφτηκα να του απαγγείλλω ενα ποίημα.
342
00:27:33,100 --> 00:27:34,720
-Ποίημα?
343
00:27:34,720 --> 00:27:36,340
-Γιατί όχι?
344
00:27:36,600 --> 00:27:41,860
-Κοριτσια οτι κι αν κάνετε, δεν πρέπει να αφήσετε τον Πρίγκηπα να δει πόσο έξυπνες είστε.
345
00:27:41,860 --> 00:27:46,200
Οι άντρες δεν αντέχουν τις έξυπνες γυναίκες.
346
00:27:46,200 --> 00:27:48,040
-Ναι μητέρα.
347
00:27:48,040 --> 00:27:51,540
-Για όνομα του Θεού Μινέρβα σταμάτα να ξύνεσαι!
348
00:27:53,620 --> 00:27:57,540
-Δεν μπορώ μητέρα, ξέρεις τι φαγούρα με πιάνει όταν έχω άγχος.
349
00:27:57,540 --> 00:27:58,780
-Μή!
350
00:28:02,580 --> 00:28:05,000
-Και τι θα πείς εσύ Καλλιόπη?
351
00:28:05,000 --> 00:28:10,520
-Εγώ μητέρα, έχω δουλέψει το φυσικά κολλητικό μου γέλιο.
352
00:28:10,660 --> 00:28:12,180
-Συγνώμη?
353
00:28:12,180 --> 00:28:16,240
-Απόψε σκοπεύω να γελάσω κολλητικά με όλα τα αστεία του Πρίγκηπα.
354
00:28:22,420 --> 00:28:26,800
-Σε ικετεύω Καλλιόπη, οτι κι αν κάνεις, προσπάθησε να μην ρουθουνίσεις.
355
00:28:26,800 --> 00:28:28,160
-Ναι Μητέρα.
356
00:28:28,500 --> 00:28:30,060
-Και εσύ Μινέρβα!
357
00:28:30,060 --> 00:28:33,700
Δεν πρέπει να ξυστείς!
358
00:28:33,840 --> 00:28:35,780
Να θυμάστε κορίτσια:
359
00:28:35,780 --> 00:28:38,920
κρύβουμε τα ελαττώματά μας...
360
00:28:39,040 --> 00:28:42,240
...μέχρι να γίνει ο γάμος.
361
00:28:42,580 --> 00:28:45,780
-Μα δεν πρέπει ένας άντρας να σ΄αγαπήσει γι΄αυτό που είσαι?
362
00:28:49,520 --> 00:28:51,580
-Τι ανώτερο.
363
00:28:52,500 --> 00:28:54,740
Πές μου Σταχτοπούτα,
364
00:28:55,640 --> 00:28:59,420
εσύ τι θα έλεγες για να κερδίσεις την προσοχή του Πρίγκηπα?
365
00:29:00,580 --> 00:29:01,960
-Δεν ξέρω.
366
00:29:01,960 --> 00:29:03,960
-Φυσικά δεν ξέρεις.
367
00:29:05,280 --> 00:29:10,220
-Αλλά ότι κι αν έλεγα, θα ξέραμε απο μια ματιά οτι είμαστε πλασμένοι ο ένας για τον άλλον,
368
00:29:10,220 --> 00:29:13,280
και μετα θα χαμογελούσε και θα μου φιλούσε το χέρι..
369
00:29:13,280 --> 00:29:16,280
-Τι ρομαντικό..
370
00:29:16,640 --> 00:29:19,000
-Πές το πάλι Σταχτοπούτα..
371
00:29:19,120 --> 00:29:20,420
-Ανοησίες!
372
00:29:20,420 --> 00:29:24,840
Δε μιλάμε για αγάπη, μιλάμε για γάμο!
373
00:29:25,820 --> 00:29:29,600
-Δεν σας έχω μάθει τίποτα?
374
00:29:30,140 --> 00:29:36,280
Το να ερωτεύεσαι την αγάπη είναι να ερωτεύεσαι παραμύθια!
375
00:29:36,280 --> 00:29:42,120
Το να ερωτεύεσαι την αγάπη είναι να το παίζεις χαζή!
376
00:29:42,520 --> 00:29:48,500
Το να τα δίνεις όλα είναι μια νεανική φαντασία!
377
00:29:48,500 --> 00:29:54,680
Το να μάθεις να εμπιστεύεσαι είναι για τα παιδιά στο σχολείο
378
00:29:54,680 --> 00:30:00,440
Ερωτεύτηκα την αγάπη μια βραδιά με πανσέληνο
379
00:30:00,560 --> 00:30:06,540
ήμουν άπειρη και τα μάτια μου με γέλασαν!
380
00:30:06,820 --> 00:30:12,140
Ερωτεύτηκα την αγάπη με αγάπη παντοτινή,
381
00:30:12,140 --> 00:30:18,320
αλλά η αγάπη με άφησε!
382
00:30:19,320 --> 00:30:25,380
Το να ερωτεύεσαι την αγάπη είναι να ερωτεύεσαι παραμύθια!
383
00:30:25,380 --> 00:30:30,900
Το να ερωτεύεσαι την αγάπη είναι να το παίζεις χαζή!
384
00:30:31,580 --> 00:30:37,440
Το να τα δίνεις όλα είναι μια νεανική φαντασία!
385
00:30:37,620 --> 00:30:42,760
Το να μάθεις να εμπιστεύεσαι είναι για τα παιδιά στο σχολείο
386
00:30:43,920 --> 00:30:49,560
Ερωτεύτηκα την αγάπη μια βραδιά με πανσέληνο
387
00:30:50,040 --> 00:30:55,240
ήμουν άπειρη και τα μάτια μου με γέλασαν!
388
00:30:56,120 --> 00:31:01,240
Ερωτεύτηκα την αγάπη με αγάπη παντοτινή
389
00:31:01,380 --> 00:31:09,280
αλλά η αγάπη με άφησε!
390
00:31:37,360 --> 00:31:39,060
-Να πάω στο χορό?
391
00:31:39,800 --> 00:31:41,340
Εγώ?
392
00:31:42,680 --> 00:31:45,240
Γιατί να θέλω εγώ να πάω στο χορό?
393
00:31:46,240 --> 00:31:49,060
Προτιμώ να κάτσω εδώ δίπλα στη φωτιά.
394
00:31:53,760 --> 00:32:02,100
Στην μικρή μου γωνίτσα, στην μικρή μου καρεκλίτσα
395
00:32:02,100 --> 00:32:07,880
μπορώ να γίνω οτι θέλω
396
00:32:08,980 --> 00:32:16,280
Με φτερά πετάω όπου θέλω
397
00:32:16,280 --> 00:32:21,800
και ο κόσμος μου ανοίγει την αγκαλιά του
398
00:32:22,560 --> 00:32:28,280
Είμαι στο παλάτι, απ΄όλα τα μέρη
399
00:32:28,280 --> 00:32:34,060
κουβεντιάζω με τον Πρίγκηπα και τον Βασιλιά και τη Βασίλισσα
400
00:32:34,220 --> 00:32:39,900
και τα πρόσωπα των θετών αδελφών μου
401
00:32:39,900 --> 00:32:45,060
έχουν χρώμα ξινό πράσινο μήλο
402
00:32:45,060 --> 00:32:52,920
φλερτάρω ντροπαλά με τον Πρίγκηπα όταν μένουμε μόνοι
403
00:32:53,580 --> 00:32:55,500
''Ώ Υψηλότατε..''
404
00:32:58,480 --> 00:33:01,760
Ακούω τον χορό
405
00:33:01,900 --> 00:33:05,080
στην μικρή μου γωνίτσα
406
00:33:05,880 --> 00:33:08,100
ολομόναχη
407
00:33:18,980 --> 00:33:21,220
-Εύχομαι..
408
00:33:21,660 --> 00:33:24,500
εύχομαι να μπορούσα να πάω στο χορό.
409
00:33:26,760 --> 00:33:28,940
-Φολ-ντε-ρολ και φιντλ ντι ντι
410
00:33:28,940 --> 00:33:30,940
και φιντιλι φαντιλι φουντλ
411
00:33:30,940 --> 00:33:34,820
όλες οι ευχές στον κόσμο είναι φλυαρίες κι ανοησίες!
412
00:33:37,620 --> 00:33:39,160
-Ποιά είσαι εσύ?
413
00:33:39,160 --> 00:33:41,400
-Η νεραιδονονά σου καλή μου.
414
00:33:41,820 --> 00:33:43,040
-Εσύ?
415
00:33:43,040 --> 00:33:47,540
-Εχεις πρόβλημα? Γιατι άμα θες καμια γιαγιάκα με φουστίτσα μπαλέτου…
416
00:33:47,540 --> 00:33:50,880
Οχι! Συγνώμη, απλά ούτε που το΄χα ονειρευτεί οτι-
417
00:33:50,880 --> 00:33:52,880
-Φολ-ντε-ρολ και φιντλ ντι ντι
418
00:33:52,880 --> 00:33:54,680
και φιντιλι φαντιλι φουντλ
419
00:33:54,680 --> 00:33:58,940
όλοι οι ονειροπόλοι στον κόσμο είναι ζαλισμένοι στο νούντλ!
420
00:33:59,840 --> 00:34:01,160
-Αυτό ηταν απαίσιο…
421
00:34:01,160 --> 00:34:03,560
-Για προσπάθησε κι εσύ να κάνεις ομοιοκαταληξία ετσι γρήγορα..
422
00:34:03,560 --> 00:34:06,500
-Οχι οχι! Εννοούσα αυτό που είπες για τους ονειροπόλους!
423
00:34:06,500 --> 00:34:08,500
Θέλω να πω, γιατί είναι κακό το να ονειρεύομαι?
424
00:34:08,760 --> 00:34:11,300
-Κατάλαβα εχουμε πολυ δουλειά.
425
00:34:12,340 --> 00:34:14,280
Δέν θα με καλέσεις μέσα?
426
00:34:14,920 --> 00:34:16,860
-Ω, συγνώμη! Φυσικα!
427
00:34:25,420 --> 00:34:28,000
-Σταχτοπούτα! Εδω πέρα!
428
00:34:32,700 --> 00:34:35,440
Κάνει κρύο ή εγώ κρυώνω?
429
00:34:43,840 --> 00:34:45,180
-Πώς το έκανες αυτό?
430
00:34:45,340 --> 00:34:46,740
-Εξάσκηση.
431
00:34:46,740 --> 00:34:50,140
-Πάντα ήλπιζα οτι θα ερχόταν κάποιος να με πάρει απο δώ.
432
00:34:50,460 --> 00:34:54,560
Σταχτοπούτα, αν θες να φύγεις απο δω, θα πρέπει να το κάνεις μόνη σου.
433
00:34:55,100 --> 00:34:56,720
Η μουσική είναι μέσα σου.
434
00:34:57,100 --> 00:34:58,980
Βαθιά μέσα στην ψυχή σου.
435
00:34:59,500 --> 00:35:04,120
Όταν την βρείς τίποτα δε θα μπορεί να σε σταματήσει απ΄το να βγείς απο αυτή την πόρτα.
436
00:35:04,800 --> 00:35:06,740
-Δεν ξέρεις την μητριά μου.
437
00:35:07,680 --> 00:35:09,860
-Ξέρεις ποιο είναι το πρόβλημά της?
438
00:35:10,080 --> 00:35:13,480
Δεν αντέχει το πόσο καταπληκτική είσαι!
439
00:35:13,880 --> 00:35:16,300
-Καταπληκτική? Εγώ?
440
00:35:16,300 --> 00:35:18,820
-Βλέπεις κανέναν άλλον εδω μέσα?
441
00:35:19,800 --> 00:35:22,020
-Μόνο αυτές τις τρεις έχω.
442
00:35:22,920 --> 00:35:26,520
Υποσχέθηκα στον πατέρα μου πριν πεθάνει οτι θα μέναμε μαζί σαν οικογένεια.
443
00:35:27,180 --> 00:35:31,760
-Σταχτοπούτα, δεν μπορει ο μπαμπάς σου να ήθελε αυτό για σένα μωρό μου.
444
00:35:32,420 --> 00:35:35,380
-Έχω σκεφτεί πολλές φορές να φύγω..
445
00:35:36,240 --> 00:35:41,360
-Αυτό είναι το πρόβλημα με τους περισσότερους ανθρώπους. Ονειρεύονται το τι θα ήθελαν να κάνουν αντι να το κάνουν στ' αλήθεια.
446
00:35:41,740 --> 00:35:43,800
-Μα εύχομαι να…
447
00:35:44,640 --> 00:35:46,780
..μάλλον ούτε οι ευχές κάνουν..
448
00:35:46,780 --> 00:35:49,080
-Απο μια ευχή ξεκινάνε όλα.
449
00:35:49,080 --> 00:35:51,800
-Ξέρεις τι ευχήθηκα ακριβώς πριν έρθεις απόψε?
450
00:35:51,800 --> 00:35:56,480
-Να γίνουν οι κολοκύθες στον κήπο μια μεγάλη χρυσή άμαξα και να σε πάνε στο χορό?
451
00:35:57,280 --> 00:35:59,120
-Ξέρω τι θα πείς…
452
00:35:59,900 --> 00:36:02,160
Φολ-ντε-ρολ και φιντλ ντι ντι...
453
00:36:02,160 --> 00:36:04,040
-Φιντιλι φαντιλι φουντλ…
454
00:36:04,040 --> 00:36:06,820
Έχεις δίκιο. Είναι αδύνατον.
455
00:36:07,780 --> 00:36:09,500
-Αδύνατον
456
00:36:09,500 --> 00:36:13,920
μια απλή κίτρινη κολοκύθα να γινει χρυσή άμαξα
457
00:36:13,920 --> 00:36:15,700
Αδύνατον
458
00:36:15,700 --> 00:36:19,880
μια απλή χωριατοπούλα και ενας πρίγκιπας να παντρευτούν
459
00:36:19,880 --> 00:36:23,880
και τέσσερα άσπρα ποντίκια να γίνουν άσπρα άλογα
460
00:36:23,880 --> 00:36:28,120
Τέτοια φολ-ντε-ρολ και φιντλ ντι ντι, φυσικά είναι-
461
00:36:28,120 --> 00:36:30,200
Αδύνατον!
462
00:36:32,060 --> 00:36:36,320
Όμως ο κόσμος είναι γεμάτος ανόητους ανθρώπους
463
00:36:36,320 --> 00:36:39,900
που δεν πιστεύουν σε λογικούς κανόνες
464
00:36:40,300 --> 00:36:44,120
Και δεν πιστεύουν αυτά που λενε οι λογικοί ανθρωποι
465
00:36:44,120 --> 00:36:48,540
Και επειδή αυτοί οι ανόητοι άνθρωποι συνεχίζουν να κανουν αδύνατες ευχες
466
00:36:48,540 --> 00:36:55,120
αδύνατα πράγματα συμβαίνουν κάθε μέρα
467
00:36:56,620 --> 00:36:57,900
Αδύνατον!
468
00:36:58,620 --> 00:36:59,900
Αδύνατον!
469
00:37:00,720 --> 00:37:02,000
Αδύνατον!
470
00:37:02,680 --> 00:37:04,000
Αδύνατον!
471
00:37:04,740 --> 00:37:06,000
Αδύνατον!
472
00:37:06,740 --> 00:37:08,000
Αδύνατον!
473
00:37:08,100 --> 00:37:11,900
Αδύνατον!
474
00:37:16,700 --> 00:37:17,660
-Για κάτσε!
475
00:37:17,660 --> 00:37:23,520
Αν αδύνατα πράγματα συμβαίνουν κάθε μέρα, τοτε γιατί να μην έχω αδύνατες ευχές και όνειρα?
476
00:37:23,520 --> 00:37:25,980
Ακόμα και κατι τόσο αδύνατο όπως το να πάω στο χορό.
477
00:37:25,980 --> 00:37:29,980
-Αν θες να πας στο χορό Σταχτοπούτα, πήγαινε. Δεν σε εμποδίζει κανείς εκτος απο σένα.
478
00:37:30,140 --> 00:37:32,120
-Μα δεν έχω τρόπο να φτάσω εκεί.
479
00:37:32,440 --> 00:37:34,200
-Σ' αυτό έχεις δίκιο.
480
00:37:34,720 --> 00:37:37,080
-Νονά, το ευχήθηκα όσο πιο πολύ μπορούσα.
481
00:37:37,440 --> 00:37:39,400
-Το ξέρω Σταχτοπούτα.
482
00:37:39,720 --> 00:37:41,660
Έλα, πήγαινε στάσου εκεί.
483
00:37:55,720 --> 00:37:57,380
-Τί έχω πάθει?
484
00:37:57,400 --> 00:37:59,380
Θα΄λεγες οτι μετά απο 600 χρόνια…
485
00:38:37,220 --> 00:38:38,760
-Ω, Θεε μου…
486
00:38:39,360 --> 00:38:42,080
-Χρειαζόμαστε άλογα. Για να δω..
487
00:38:54,120 --> 00:38:56,080
-Είναι πανέμορφα!
488
00:38:57,140 --> 00:38:58,660
-Μήν μου φεύγετε!
489
00:39:02,360 --> 00:39:04,560
-Ακριβώς όπως στο όνειρό μου!
490
00:39:11,080 --> 00:39:13,600
-Αμαξά έχουμε, υπηρέτες έχουμε,
491
00:39:13,600 --> 00:39:17,480
άλογα, άμαξα...ξέχασα κάτι?
492
00:39:20,360 --> 00:39:22,660
Κάνε στροφές! Μην τα κάνω όλα εγώ!
493
00:39:50,960 --> 00:39:54,740
Σ' ευχαριστώ νονά! Σ' ευχαριστώ τόσο πολύ!
494
00:39:56,480 --> 00:39:58,520
-Μην ξεχάσω μια λεμπτομέρεια.
495
00:39:59,420 --> 00:40:03,320
Πρέπει να φύγεις απ'τον χορό πριν το ρολόι χτυπήσει 12. Είναι πολύ σημαντικό.
496
00:40:03,480 --> 00:40:04,760
-Πρίν τις 12?
497
00:40:04,760 --> 00:40:06,580
-Κοίτα, δεν τους φτιάχνω εγώ τους κανόνες.
498
00:40:06,580 --> 00:40:08,440
Η μαγεία κρατάει μόνο μέχρι τα μεσάνυχτα.
499
00:40:08,440 --> 00:40:10,440
Έλα Σταχτοπούτα! Είναι ώρα να φύγεις!
500
00:40:28,580 --> 00:40:30,160
-Είναι δυνατόν!
501
00:40:30,500 --> 00:40:34,700
μια απλή κίτρινη κολοκύθα να γινει χρυσή άμαξα
502
00:40:34,700 --> 00:40:36,300
Είναι δυνατόν!
503
00:40:36,300 --> 00:40:40,800
μια απλή χωριατοπούλα και ενας πρίγκιπας να παντρευτούν
504
00:40:40,800 --> 00:40:44,840
-Και τέσσερα άσπρα ποντίκια εύκολα γίνονται άλογα
505
00:40:44,840 --> 00:40:48,460
Τέτοια φολ-ντε-ρολ και φιντλ ντι ντι, φυσικά είναι-
506
00:40:48,900 --> 00:40:51,000
πολύ δυνατόν!
507
00:40:51,000 --> 00:40:52,780
Είναι δυνατόν!
508
00:40:52,780 --> 00:40:56,980
-Γιατι ο κόσμος είναι γεμάτος ανόητους ανθρώπους
509
00:40:56,980 --> 00:41:00,940
-Που δεν πιστεύουν σε λογικούς κανόνες
510
00:41:01,340 --> 00:41:04,740
-Και δεν πιστεύουν αυτά που λενε οι λογικοί ανθρωποι
511
00:41:05,100 --> 00:41:09,360
Και επειδή αυτοί οι ανόητοι άνθρωποι συνεχίζουν να έχουν αδύνατες ελπίδες
512
00:41:09,360 --> 00:41:16,320
αδύνατα πράγματα συμβαίνουν κάθε μέρα!
513
00:41:17,580 --> 00:41:18,740
-Είναι δυνατόν!
514
00:41:19,520 --> 00:41:20,740
-Είναι δυνατόν!
515
00:41:21,520 --> 00:41:22,740
-Είναι δυνατόν!
516
00:41:23,520 --> 00:41:24,740
-Είναι δυνατόν!
517
00:41:25,540 --> 00:41:26,740
-Είναι δυνατόν!
518
00:41:27,760 --> 00:41:28,860
-Είναι δυνατόν!
519
00:41:29,620 --> 00:41:36,780
Είναι δυνατόν!
520
00:42:46,360 --> 00:42:48,320
-Πόσα όμορφα κορίτσια!
521
00:42:48,320 --> 00:42:50,840
Θα την βρεί σήμερα αυτήν που ψάχνει, είμαι σίγουρη.
522
00:42:50,840 --> 00:42:52,000
-Κι αν δεν την βρεί?
523
00:42:52,000 --> 00:42:54,200
-Δεν θα τελειώσει ποτέ αυτός ο χορός.
524
00:42:55,100 --> 00:42:56,940
-Δεν νομίζω οτι παραγγείλαμε αρκετό φαγητό.
525
00:42:56,940 --> 00:42:57,700
-Τί?
526
00:43:04,580 --> 00:43:06,760
-Θέλω μια ευκαιρία μαζί του!
527
00:43:12,000 --> 00:43:14,440
-Κοίτα το πρόσωπό του! Χαμόγελο ειν΄αυτό?
528
00:43:14,780 --> 00:43:16,120
-Γκριμάτσα είναι.
529
00:43:16,320 --> 00:43:17,880
-Τοσοδούλι χαμόγελο..
530
00:43:18,220 --> 00:43:19,880
-Φρούδες ελπίδες…
531
00:43:21,780 --> 00:43:23,480
-Με συγχωρείτε!
532
00:43:24,200 --> 00:43:28,020
Σίγουρα θα προσέξατε τις 2 πανέμορφες κόρες μου!
533
00:43:34,520 --> 00:43:35,980
-Κυρία μου, για τελευταία φορα:
534
00:43:35,980 --> 00:43:41,940
η Υψηλότητά του θα χορέψει με όλες τις νεαρές όταν έρθει η σειρά τους. Σας παρακαλώ, κάντε λίγη υπομονή.
535
00:43:43,380 --> 00:43:46,840
-Είναι φυσιολογικο μια μητέρα να ανυπομονεί να δει τις κόρες τις να χορεύουν με τον Πρίγκηπα,
536
00:43:46,880 --> 00:43:57,820
αλλα εγω θέλω να μάθω ποιά θα έχει την τιμή να χορέψει με εσάς.
537
00:43:58,500 --> 00:43:59,540
-Συγνώμη?
538
00:43:59,540 --> 00:44:02,120
-Δεν χρειάζεται να είσαι απόμακρος.Κοίταξέ σε!
539
00:44:02,180 --> 00:44:06,080
Αυτό το σώμα...αυτά τα όμορφα χαρακτηριστικά...
540
00:44:06,080 --> 00:44:08,460
αυτο το κεφάλι γεμάτο…
541
00:44:08,500 --> 00:44:09,280
…δέρμα.
542
00:44:09,280 --> 00:44:10,900
-Μήν αγγίζετε παρακαλώ.
543
00:44:12,340 --> 00:44:20,280
-Δεν υπάρχει λόγος να υποκρίνεσαι. Το ξέρω οτι το ένιωσες κι εσύ αυτό το κάτι μεταξύ μας.
544
00:44:21,160 --> 00:44:24,000
-Ξέρετε, οντως θα ήθελα να υπήρχε κάτι μεταξύ μας.
545
00:44:24,640 --> 00:44:25,620
-Αλήθεια?
546
00:44:25,620 --> 00:44:26,980
-Ναι.
547
00:44:26,980 --> 00:44:28,780
Μια ήπειρος.
548
00:44:44,680 --> 00:44:45,960
-Έχεις φαγούρα?
549
00:44:45,960 --> 00:44:47,960
-Όχι Υψηλότατε, γιατί ρωτάτε?
550
00:44:48,020 --> 00:44:49,380
-Μόλις ξύστηκες.
551
00:44:49,380 --> 00:44:50,540
-Δέν ξύστηκα.
552
00:44:51,160 --> 00:44:52,600
-Το ξανάκανες!
553
00:44:52,800 --> 00:44:54,520
-Δεν νομίζω.
554
00:44:54,520 --> 00:44:58,820
Πλοία που περνούν τη νύχτα και κουβεντιάζουν…
555
00:44:58,820 --> 00:44:59,840
-Συγνώμη?
556
00:44:59,840 --> 00:45:01,660
-…στον ωκεανό της ζωής.
557
00:45:01,900 --> 00:45:03,440
Είναι ποίηση!
558
00:45:05,200 --> 00:45:07,960
Τα πλοία που περνούν τη νύχτα είμαστε εγώ και εσείς
559
00:45:08,220 --> 00:45:09,820
στον ωκεανό της ζωής!
560
00:45:10,320 --> 00:45:11,280
Δεν το καταλάβατε?
561
00:45:11,280 --> 00:45:12,540
-Το κατάλαβα.
562
00:45:12,900 --> 00:45:14,860
Πες στην ορχηστρα να κάνει πιό γρήγορα!
563
00:45:18,660 --> 00:45:20,280
-Μου διέφυγε κάτι?
564
00:45:21,900 --> 00:45:24,360
Το γέλιο σου είναι…ανικανοποίητο.
565
00:45:24,780 --> 00:45:26,920
-Μα είστε τόσο αστείος Υψηλότατε!
566
00:45:26,920 --> 00:45:29,080
-Δεν νομίζω να με έχει βρει ποτέ κανείς αστείο.
567
00:45:37,840 --> 00:45:40,080
-Μα τα πηγαίναμε τόσο καλά.
568
00:45:41,560 --> 00:45:43,080
Χαλάρωσε λίγο!
569
00:45:43,300 --> 00:45:45,080
-Πιό γρήγορα Λάιονελ!
570
00:46:01,360 --> 00:46:04,140
-Νομίζω οτι πάει πολύ καλα, εσύ?
571
00:46:31,360 --> 00:46:32,640
-Σταχτοπούτα!
572
00:46:34,080 --> 00:46:36,100
Ενταξει, θα είσαι μόνη σου απο δω και πέρα.
573
00:46:36,480 --> 00:46:37,720
-Δεν θα ρθεις μαζί μου?
574
00:46:37,720 --> 00:46:40,960
-Σε πήγα στον χορό. Τα υπόλοιπα θα τα κάνεις εσύ.
575
00:46:42,260 --> 00:46:43,900
Μην φοβάσαι.
576
00:46:44,220 --> 00:46:47,520
Μόνο να θυμάσαι οτι πρέπει να φύγεις πριν το ρολόι χτυπήσει 12.
577
00:47:50,540 --> 00:47:52,200
-Γειά σου.
578
00:47:52,840 --> 00:47:55,260
-Πως είστε Υψηλότατε?
579
00:48:39,080 --> 00:48:41,060
-Ποιό είναι αυτο το γοητευτικό κορίτσι?
580
00:48:41,060 --> 00:48:43,440
-Κανείς δεν ξέρει. Είναι εκθαμβωτική, ε?
581
00:48:43,440 --> 00:48:45,220
-Σαν οπτασία.
582
00:48:45,220 --> 00:48:47,880
Αχ, αν ήμουν νεότερος…
583
00:48:48,500 --> 00:48:49,960
-Ναι, γλυκέ μου?
584
00:48:50,960 --> 00:48:53,280
-Ε…θα ήμουν νεότερος, δεν θα ήμουν?
585
00:48:53,720 --> 00:48:55,220
-Ναι, γλυκέ μου.
586
00:48:59,580 --> 00:49:01,800
-Απο πού στο καλό εμφανίστηκε αυτή?
587
00:49:01,800 --> 00:49:03,800
-Δεν την έχω ξαναδεί.
588
00:49:03,920 --> 00:49:07,780
-Έχει κάτι γνώριμο πάνω της…
589
00:49:09,000 --> 00:49:12,500
-Ξέρεις, έχω την περίεργη αίσθηση οτι έχουμε ξανασυναντηθεί.
590
00:49:12,760 --> 00:49:14,380
-Είμαι σίγουρη οτι θα το θυμόμουν.
591
00:49:15,400 --> 00:49:17,620
-Μήπως πέρυσι το καλοκαίρι, στη λίμνη?
592
00:49:17,800 --> 00:49:19,620
-Όχι, δεν ξέρω κολύμπι.
593
00:49:20,500 --> 00:49:22,960
-Τοτε θα πρέπει να ήταν το χειμώνα, στο εξοχικό.
594
00:49:22,960 --> 00:49:24,480
-Πάνω στα βουνά?
595
00:49:24,480 --> 00:49:26,000
-Πηγαίνεις και εσύ στα βουνά?
596
00:49:26,000 --> 00:49:30,180
-Όχι, απλά μου αρέσει να τα κοιτάζω. Είναι πολύ όμορφα.
597
00:49:31,000 --> 00:49:32,780
-Εσύ είσαι πολύ όμορφη.
598
00:49:34,820 --> 00:49:36,780
-Όλοι μας κοιτάζουν..
599
00:49:37,060 --> 00:49:40,480
-Ναι? Το είχα ξεχάσει οτι είναι κι άλλοι εδω.
600
00:49:41,000 --> 00:49:44,840
Πριν δέκα λεπτά, σε είδα
601
00:49:44,840 --> 00:49:49,280
σήκωσα τα μάτια μου όταν μπήκες μέσα
602
00:49:49,280 --> 00:49:53,240
Η καρδιά μου άρχισε να κάνει στροφές, είχα την αίσθηση
603
00:49:53,240 --> 00:49:57,200
οτι το δωμάτο δεν είχε ταβάνι ή πάτωμα.
604
00:49:57,340 --> 00:50:00,940
Πριν δέκα λεπτά, σε συνάντησα
605
00:50:00,940 --> 00:50:05,320
και ανταλλάξαμε τους χαιρετισμούς μας
606
00:50:05,320 --> 00:50:13,040
Ήθελα να χτυπήσω τις καμπάνες και να τραγουδήσω τα νέα
607
00:50:13,140 --> 00:50:15,180
Την βρήκα!
608
00:50:15,180 --> 00:50:17,180
Είναι ένας άγγελος
609
00:50:17,180 --> 00:50:21,180
με τη σκόνη τον αστεριών στα μάτια της
610
00:50:21,180 --> 00:50:23,280
Χορεύουμε,
611
00:50:23,280 --> 00:50:25,300
πετάμε,
612
00:50:25,300 --> 00:50:29,520
και πηγαίνει πίσω στον ουρανό.
613
00:50:29,520 --> 00:50:33,400
Στα χέρια της αγάπης μου πετάω
614
00:50:33,400 --> 00:50:37,460
πάνω απο βουνά, και λιβάδια, και λαγκάδια
615
00:50:37,460 --> 00:50:41,700
και μου αρέσει τόσο πολύ που όπως βλέπω
616
00:50:41,700 --> 00:50:45,520
μπορεί να μην κατέβω ποτε!
617
00:50:45,520 --> 00:50:52,160
Μπορει να μην κατέβω στην γή ποτέ ξανά!
618
00:50:53,840 --> 00:50:57,620
Πριν δέκα λεπτά, σε συνάντησα
619
00:50:57,620 --> 00:51:02,000
και ανταλλάξαμε τους χαιρετισμούς μας
620
00:51:02,000 --> 00:51:09,800
Ήθελα να χτυπήσω τις καμπάνες και να τραγουδήσω τα νέα.
621
00:51:09,800 --> 00:51:11,800
-Την βρήκα!
622
00:51:11,800 --> 00:51:13,940
-Τον βρήκα!
623
00:51:26,160 --> 00:51:30,140
Στα χέρια της αγάπης μου πετάω
624
00:51:30,140 --> 00:51:33,960
πάνω απο βουνά, και λιβάδια, και λαγκάδια
625
00:51:34,180 --> 00:51:38,240
και μου αρέσει τόσο πολύ που όπως βλέπω
626
00:51:38,240 --> 00:51:42,200
μπορεί να μην κατέβω ποτε!
627
00:51:42,200 --> 00:51:48,940
Μπορει να μην κατέβω στην γή ποτέ ξανά!
628
00:54:09,880 --> 00:54:12,580
-Γιατί να θέλει κάποιος ένα κορίτσι σαν αυτήν?
629
00:54:12,580 --> 00:54:15,300
μια αδύναμη και αφράτη ομορφιά
630
00:54:15,560 --> 00:54:18,260
Γιατί να μη προτιμήσει κάποιος μια φορά
631
00:54:18,260 --> 00:54:20,260
ένα γερό κορίτσι σαν εμένα?
632
00:54:20,260 --> 00:54:23,040
-Είναι μια μικρη φουσκίτσα,
633
00:54:23,040 --> 00:54:25,820
με λεπτή γοητεία
634
00:54:25,820 --> 00:54:28,580
Και με πολύ μικρή προσπάθεια
635
00:54:28,580 --> 00:54:31,320
θα μπορούσα να της σπάσω το μικρό της χέρι!
636
00:54:32,400 --> 00:54:35,080
-Γιατί να θέλει κάποιος ένα κορίτσι σαν αυτήν?
637
00:54:35,080 --> 00:54:37,940
Τόσο φανερά ασυνήθιστη
638
00:54:37,940 --> 00:54:40,640
Γιατί να μη προτιμήσει κάποιος μια φορά
639
00:54:40,640 --> 00:54:42,640
ένα συνηθισμένο κορίτσι σαν εμένα?
640
00:54:43,280 --> 00:54:45,960
-Το πρόσωπό της είναι όμορφο, υποθέτω
641
00:54:45,960 --> 00:54:48,840
-Αλλά όχι ομορφότερο απο ένα τριαντάφυλλο
642
00:54:48,840 --> 00:54:51,400
-Το δέρμα της μπορεί να είναι ντελικάτο και απαλό
643
00:54:51,400 --> 00:54:54,260
-Αλλά οχι απαλότερο απο ένα ελάφι
644
00:54:54,260 --> 00:54:57,020
-Ο λαιμός της δεν είναι μακρυτερος απο ενός κύκνου
645
00:54:57,020 --> 00:54:59,780
-Είναι κομψή όσο μια μαργαρίτα
646
00:54:59,780 --> 00:55:02,240
-Είναι χαριτωμένη όσο ένα πουλί
647
00:55:02,500 --> 00:55:05,300
-Αρα γιατί τρελάθηκε αυτός?
648
00:55:05,300 --> 00:55:08,340
Ω, γιατί να θέλει κάποιος ένα κορίτσι σαν αυτήν?
649
00:55:08,340 --> 00:55:10,980
ενα κορίτσι που είναι ωραίο με το ζόρι
650
00:55:11,200 --> 00:55:13,880
Γιατί να μη προτιμήσει κάποιος μια φορά
651
00:55:13,880 --> 00:55:15,880
ένα κορίτσι σαν εμένα?
652
00:55:15,880 --> 00:55:18,580
-Είναι μια μικρη φουσκίτσα,
653
00:55:18,580 --> 00:55:21,360
με αέρα κοπανιστό!
654
00:55:21,360 --> 00:55:24,140
-Και με πολύ μικρή προσπάθεια,
655
00:55:24,140 --> 00:55:26,700
θα μπορούσα να της ξεριζώσω τα μαλλιά!
656
00:55:27,960 --> 00:55:30,560
Ω, γιατί να θέλει κάποιος ένα κορίτσι σαν αυτήν?
657
00:55:30,560 --> 00:55:33,520
ενα κορίτσι που είναι ωραίο με το ζόρι
658
00:55:33,520 --> 00:55:36,080
Γιατί να μη προτιμήσει κάποιος μια φορά
659
00:55:36,080 --> 00:55:38,080
ένα κορίτσι σαν εμένα?
660
00:55:38,080 --> 00:55:43,640
Τι πρόβλημα έχει ο άνθρωπος?
661
00:56:22,400 --> 00:56:24,960
-Ελπίζω να σου φέρεται καλά ο γιός μου.
662
00:56:24,960 --> 00:56:27,700
-Ω ναι Μεγαλειότατε, είναι πραγματικός κύριος!
663
00:56:27,760 --> 00:56:29,500
-Έχει πάρει απ΄τον πατέρα του.
664
00:56:30,020 --> 00:56:31,500
-Ναι Μεγαλειότατε!
665
00:56:32,720 --> 00:56:34,580
-Φαίνεται πως έχει τσιμπηθεί μαζί σου.
666
00:56:34,580 --> 00:56:38,160
Ειναι λες και εμφανίστηκες εδω ως δια μαγείας.
667
00:56:39,000 --> 00:56:40,420
-Τι της λέει?
668
00:56:40,420 --> 00:56:41,920
-Τι σημασία έχει?
669
00:56:41,920 --> 00:56:44,880
Είπες οτι δεν θα έβρισκες απόψε το κορίτσι των ονείρων σου.
670
00:56:48,280 --> 00:56:50,300
Γνωριζόμαστε με τους γονείς σου, αγαπητή μου?
671
00:56:51,420 --> 00:56:53,020
-Δεν νομίζω..
672
00:56:53,020 --> 00:56:55,280
-Πρέπει να μας συστήσεις! Πού είναι?
673
00:56:56,180 --> 00:56:58,280
-Ο πατέρας μου…
674
00:56:58,760 --> 00:57:00,000
-Ναι καλή μου?
675
00:57:00,220 --> 00:57:01,720
-Η μητέρα μου…
676
00:57:02,600 --> 00:57:04,300
Συγνώμη, με συγχωρείτε μια στιγμη?
677
00:57:09,060 --> 00:57:10,560
-Τι της είπες?
678
00:57:14,160 --> 00:57:15,660
-Νομίζω πως είναι αξιαγάπητη, εσυ τι λες?
679
00:57:15,660 --> 00:57:16,640
-Λιγάκι ευαίσθητη..
680
00:57:16,640 --> 00:57:17,580
-Λιγάκι..
681
00:57:17,580 --> 00:57:18,460
-Ποιός ειν΄αυτός?
682
00:57:18,460 --> 00:57:19,240
-Ο Λάιονελ αγάπη μου.
683
00:57:19,240 --> 00:57:20,060
Α..
-Ο Λάιονελ αγάπη μου.
684
00:57:22,800 --> 00:57:23,860
-Δεν είναι ακόμα μεσάνυχτα.
685
00:57:23,860 --> 00:57:25,300
-Θέλω να φύγω τώρα.
686
00:57:25,740 --> 00:57:27,180
-Δηλαδή τα παρατάς.
687
00:57:28,160 --> 00:57:29,920
-Δεν είμαι αυτο που νομίζουν πως είμαι.
688
00:57:29,920 --> 00:57:33,880
-Νομίζουν πως είσαι το πιο όμορφο κορίτσι στο χορό. Και είσαι.
689
00:57:34,600 --> 00:57:35,880
-Εδώ είσαι!
690
00:57:35,880 --> 00:57:37,880
-Ναι, απλά..
691
00:57:38,180 --> 00:57:39,180
-Σε παρακαλώ!
692
00:57:39,240 --> 00:57:42,860
Δεν ξέρω τι σου είπαν οι γονείς μου αλλά σου ζητώ συγνώμη.
693
00:57:42,860 --> 00:57:45,060
-Οχι οχι! Ήταν υπέροχοι!
694
00:57:45,380 --> 00:57:46,660
Σε σύγκριση με τη δική μου οικογένεια..
695
00:57:46,660 --> 00:57:47,860
-Θέλω να γνωρίσω την οικογένειά σου.
696
00:57:47,860 --> 00:57:48,520
-Οχι δεν θέλεις.
697
00:57:48,520 --> 00:57:49,420
-Όλους αυτούς που γνωρίζεις.
698
00:57:49,420 --> 00:57:51,420
-Οχι αλήθεια, δεν θές.
699
00:57:52,320 --> 00:57:53,720
-Τόσο άσχημα, ε?
700
00:57:54,320 --> 00:57:56,440
-Δεν ήθελαν να έρθω σήμερα.
701
00:57:56,440 --> 00:57:58,040
-Ε λοιπον, χαίρομαι που ήρθες.
702
00:58:04,640 --> 00:58:07,140
Να σου πω την αλήθεια, παραλίγο να μην ερθω ούτε εγώ σήμερα.
703
00:58:07,600 --> 00:58:10,320
-Καλά, πώς γίνεται να μην πάει ο Πρίγκηπας στον ίδιο του τον χορό?
704
00:58:10,400 --> 00:58:12,140
-Δεν νομίζεις οτι είναι λίγο μεσαιωνικό?
705
00:58:12,520 --> 00:58:16,980
Με περιτριγυρίζουν όλοι λες και είμαι κανα βραβείο που προσπαθούν να κερδίσουν.
706
00:58:17,680 --> 00:58:20,220
-Ναί γέλα! Αλλά αυτό είναι σοβαρό.
707
00:58:21,280 --> 00:58:23,660
Αν πρόκειται να περάσω την υπόλοιπη ζωή μου με κάποια,
708
00:58:23,680 --> 00:58:25,140
θα πρέπει να είναι…
709
00:58:25,140 --> 00:58:27,260
-Θα πρέπει να είναι συναρπαστική!
710
00:58:27,780 --> 00:58:28,900
-Υποθέτω.
711
00:58:29,580 --> 00:58:30,620
-Αλλά γλυκιά..
712
00:58:30,620 --> 00:58:32,040
-Οχι τόσο γλυκιά.
713
00:58:33,200 --> 00:58:35,780
-Και πιστή σου υπηρέτρια για πάντα.
714
00:58:36,660 --> 00:58:38,320
-Έχω υπηρέτες.
715
00:58:38,880 --> 00:58:41,000
Αυτό που χρειάζομαι είναι κάποιον που να μπορώ να μιλάω.
716
00:58:42,660 --> 00:58:43,420
Ξέρεις τι εύχομαι?
717
00:58:45,120 --> 00:58:45,440
Εύχομαι να-
718
00:58:45,440 --> 00:58:46,240
-Ξέρεις ποιο είναι το πρόβλημα με τους περισσότερους ανθρώπους? Κάθονται και εύχονται να συνέβαινε κάτι, αντι να κάνουν κάτι για αυτό.
Εύχομαι να-
719
00:58:46,240 --> 00:58:51,160
-Ξέρεις ποιο είναι το πρόβλημα με τους περισσότερους ανθρώπους? Κάθονται και εύχονται να συνέβαινε κάτι, αντι να κάνουν κάτι για αυτό.
720
00:58:52,780 --> 00:58:53,900
-Έχεις δίκιο.
721
00:58:58,880 --> 00:59:00,260
Να σου κάνω μια ερώτηση?
722
00:59:02,400 --> 00:59:03,560
-Φυσικά!
723
00:59:04,920 --> 00:59:08,840
-Πιστεύεις οτι είναι δυνατόν να γνωρίσεις κάποια και να αντιληφθείς αμέσως οτι είναι αυτή που έψαχνες?
724
00:59:10,480 --> 00:59:12,080
-Είναι πολύ δυνατόν.
725
00:59:13,940 --> 00:59:15,760
-Νιώθω τόσο περίεργα…
726
00:59:16,060 --> 00:59:23,000
λες και δεν είμαι ο εαυτός μου και ίσως μόνο με εσένα είμαι ο εαυτός μου…οχι αυτός που οι άλλοι θέλουν να είμαι, αλλά ο πραγματικός μου εαυτός-
727
00:59:24,620 --> 00:59:26,920
Δεν βγάζουν νόημα αυτά που λέω, ε?
728
00:59:27,180 --> 00:59:29,720
-Βασικά, καταλαβαίνω απόλυτα τι λες.
729
00:59:31,180 --> 00:59:32,900
Αυτό είναι που είναι τόσο τρομακτικό…
730
00:59:33,140 --> 00:59:34,200
-Τρομακτικό...
731
00:59:35,200 --> 00:59:36,720
και περίεργο…
732
00:59:37,080 --> 00:59:40,560
και υπέροχο, την ίδια στιγμή.
733
00:59:44,520 --> 00:59:51,180
Σε αγαπώ επειδή είσαι όμορφη,
734
00:59:51,240 --> 01:00:00,260
ή είσαι όμορφη επειδή σ'αγαπώ?
735
01:00:00,900 --> 01:00:07,420
Μήπως φαντάζομαι οτι βλέπω σε σενα,
736
01:00:07,420 --> 01:00:15,280
ενα κορίτσι πολυ όμορφο για να είναι αληθινό?
737
01:00:17,080 --> 01:00:23,240
Σε θέλω επειδή είσαι υπέροχη,
738
01:00:23,660 --> 01:00:32,280
ή είσαι υπέροχη επειδή σε θέλω?
739
01:00:33,440 --> 01:00:39,840
Είσαι μια γλυκιά εφεύρεση του ονείρου ενός ερωτευμένου
740
01:00:40,380 --> 01:00:48,480
ή είσαι όντως τόσο όμορφη όσο δείχνεις?
741
01:00:49,800 --> 01:00:52,060
Ίσως να με φαντάζεσαι…
742
01:00:52,500 --> 01:00:54,700
Ίσως να σε φαντάζομαι κι εγώ.
743
01:00:55,200 --> 01:01:01,580
Μήπως φαντάζομαι οτι βλέπω σε σενα,
744
01:01:01,580 --> 01:01:08,900
ενα άντρα πολύ καλό για να είναι αληθινός?
745
01:01:11,480 --> 01:01:18,060
Σε θέλω επειδή είσαι υπέροχος,
746
01:01:18,060 --> 01:01:26,280
ή είσαι υπέροχος επειδή σε θέλω?
747
01:01:27,760 --> 01:01:34,020
Είσαι μια γλυκιά εφεύρεση του ονείρου ενός ερωτευμένου
748
01:01:34,540 --> 01:01:44,100
ή είσαι όντως τόσο υπέροχος όσο δείχνεις?
749
01:01:55,240 --> 01:01:57,300
Πάντα ονειρευόμουν οτι θα συνέβαινε έτσι.
750
01:01:58,400 --> 01:02:00,240
Και τώρα συνέβη στ' αλήθεια.
751
01:02:01,160 --> 01:02:03,020
Δεν θέλω να τελειώσει αυτη η νύχτα.
752
01:02:03,020 --> 01:02:04,380
-Ούτε εγώ.
753
01:02:08,400 --> 01:02:15,380
Είσαι μια γλυκιά εφεύρεση του ονείρου ενός ερωτευμένου
754
01:02:15,860 --> 01:02:27,140
ή είσαι όντως τόσο υπέροχος όσο δείχνεις?
755
01:02:42,900 --> 01:02:43,880
-Δεν μπορω να μείνω άλλο!
756
01:02:43,880 --> 01:02:44,960
-Τι εννοείς?
757
01:02:44,960 --> 01:02:46,300
-Πρέπει να φύγω!
758
01:02:46,300 --> 01:02:49,280
-Στάσου! Γύρνα πίσω! Δεν ξέρω ούτε το όνομά σου!
759
01:02:49,740 --> 01:02:50,720
-Υψηλότατε, τι συμβ-
760
01:02:53,760 --> 01:02:55,720
-Κρίς, μην την αφήσεις να φύγει!
761
01:02:57,580 --> 01:02:59,580
-Υψηλότατε, θα-
762
01:03:38,420 --> 01:03:44,160
Σε θέλω επειδή είσαι υπέροχη,
763
01:03:44,900 --> 01:03:52,460
ή είσαι υπέροχος επειδή σε θέλω?
764
01:03:55,060 --> 01:04:02,300
Είσαι μια γλυκιά εφεύρεση του ονείρου ενός ερωτευμένου
765
01:04:02,420 --> 01:04:12,440
ή είσαι όντως τόσο υπέροχος όσο δείχνεις?
766
01:05:20,480 --> 01:05:24,460
Τι νύχτα! Τι υπέροχη εκδηλωση!
767
01:05:24,460 --> 01:05:25,420
-Ηταν τέλεια!
768
01:05:25,780 --> 01:05:27,160
-Σαν όνειρο!
769
01:05:28,040 --> 01:05:29,960
-Χόρεψε καμιά σας με τον Πρίγκηπα?
770
01:05:29,960 --> 01:05:31,880
-Εγω χόρευα περίπου μία ώρα μαζί του.
771
01:05:31,880 --> 01:05:33,000
-Μια ώρα?!
772
01:05:33,000 --> 01:05:34,260
-Κι εσύ δεν χόρεψες?
773
01:05:34,620 --> 01:05:36,480
-Ε..φυσικά!
774
01:05:36,540 --> 01:05:37,780
Αφου χόρεψες κι εσύ..
775
01:05:37,780 --> 01:05:42,140
-Δεν θα μου κάνει εντύπωση αν ο Πρίγκηπας διαλέξει μια απο εσάς για νύφη.
776
01:05:43,960 --> 01:05:45,980
-Αυτο ακούγεται πολυ καλό για να είναι αληθινό.
777
01:05:46,160 --> 01:05:47,720
Τους ξέρατε όλους στο χορό?
778
01:05:48,040 --> 01:05:49,820
-Όλους αυτούς που είναι κάποιοι.
779
01:05:50,180 --> 01:05:54,400
Εκτός απο μια Πριγκήπισσα που δεν έπιασα το όνομά της…
780
01:05:55,280 --> 01:05:56,520
-Μια Πριγκήπισσα?
781
01:05:56,640 --> 01:05:58,220
Αυτή χόρεψε με τον Πρίγκηπα?
782
01:05:59,040 --> 01:06:00,540
-Δεν πρόσεξα.
783
01:06:01,500 --> 01:06:03,260
-Λές να του άρεσε?
784
01:06:11,560 --> 01:06:13,180
Και για πές…
785
01:06:13,180 --> 01:06:16,000
εσύ τι έκανες όλη νύχτα Σταχτοπούτα?
786
01:06:16,180 --> 01:06:17,660
-Ονειροπολούσα κυρίως.
787
01:06:18,140 --> 01:06:20,120
Πώς θα ήτανε να ήμουν στο χορό.
788
01:06:20,120 --> 01:06:23,640
-Δεν θα μπορούσε να το ονειρευτεί εκτος κι αν ήταν εκεί.
789
01:06:23,640 --> 01:06:26,680
-Δεν μπορείς καν να το φανταστείς!
790
01:06:26,680 --> 01:06:27,600
-Λοιπόν…
791
01:06:28,180 --> 01:06:34,060
φαντάζομαι οτι υπάρχει μία μεγάλη σκάλα, κεριά παντού, και μια ορχήστρα.
792
01:06:35,500 --> 01:06:37,560
-Έτσι είναι
793
01:06:37,800 --> 01:06:39,640
-Όπως το λές
794
01:06:40,000 --> 01:06:43,920
-Μιλάει λες και ξέρει
795
01:06:44,700 --> 01:06:49,040
Δεν ξέρω αν είναι έτσι
796
01:06:49,440 --> 01:06:54,460
Απλά υποθέτω…
797
01:06:55,840 --> 01:06:59,880
Υποθέτω οτι όταν μπαίνεις στην αίθουσα χορού
798
01:06:59,880 --> 01:07:03,120
και το δωμάτιο αιωρείται στον αέρα
799
01:07:03,460 --> 01:07:07,040
αν ξαφνικα συναντήσεις την Υψηλότητά του
800
01:07:07,040 --> 01:07:10,260
παγώνεις σαν ενα άγαλμα στις σκάλες
801
01:07:10,560 --> 01:07:13,840
Φοβάσαι οτι θα ακούσει την καρδιά σου που χτυπάει
802
01:07:14,180 --> 01:07:17,660
και ξέρεις οτι δεν κάνει να μιλήσεις πρώτη
803
01:07:17,880 --> 01:07:21,260
Αρχίζεις να σκέφτεσαι πως θα φύγεις
804
01:07:21,700 --> 01:07:27,020
όταν τον ακούς να σου ζητάει να χορέψετε…
805
01:07:29,120 --> 01:07:30,620
Και όταν χορεύετε μαζί,
806
01:07:30,620 --> 01:07:33,360
στριφογυρίζεις τοσο που ειναι λες και τα πόδια σου δεν αγγίζουν το πάτωμα…
807
01:07:33,360 --> 01:07:35,160
-Όντως! Δεν το αγγίζουν!
808
01:07:35,420 --> 01:07:37,740
Σε κάνει να νιώθεις πώς δεν ζυγίζεις τίποτα.
809
01:07:37,740 --> 01:07:39,740
-Οντως! Τίποτα!
810
01:07:43,580 --> 01:07:48,960
-Και για λίγες πολύτιμες στιγμές, είστε οι μόνοι δυο άνθρωποι σε ολόκληρο τον κόσμο.
811
01:07:51,300 --> 01:07:53,580
Μια υπέροχη νύχτα,
812
01:07:53,940 --> 01:07:56,140
μια υπέροχη νύχτα
813
01:07:56,600 --> 01:08:00,240
ξέρεις οτι δεν θα ξαναζήσεις καλύτερη απο αυτή
814
01:08:01,460 --> 01:08:03,840
συναντάς τον Πρίγκηπά σου,
815
01:08:04,120 --> 01:08:06,460
ένα γοητευτικό Πρίγκηπα
816
01:08:06,740 --> 01:08:10,600
όσο γοητευτικός θα μπορούσε να είναι
817
01:08:11,860 --> 01:08:14,600
Τα αστέρια στον θολό ουρανό
818
01:08:14,820 --> 01:08:17,540
τρέμουν απο πάνω σου
819
01:08:17,540 --> 01:08:19,900
οσο σου ψυθιρίζει
820
01:08:20,400 --> 01:08:22,680
''αγάπη μου σ΄αγαπώ''
821
01:08:22,880 --> 01:08:27,740
λες αντίο, πετάς μακριά
822
01:08:28,000 --> 01:08:30,880
όμως στα χείλη σου κρατάς ενα φιλί
823
01:08:31,040 --> 01:08:33,600
όλη σου την ζωη θα την ονειρεύεσαι αυτην
824
01:08:33,800 --> 01:08:37,600
την υπέροχη, υπέροχη νύχτα
825
01:08:38,660 --> 01:08:40,080
Μια υπέροχη νύχτα,
826
01:08:40,080 --> 01:08:40,640
-Πόσο υπέροχη!
Μια υπέροχη νύχτα,
827
01:08:40,640 --> 01:08:41,040
-Πόσο υπέροχη!
828
01:08:41,040 --> 01:08:42,680
Μια υπέροχη νύχτα,
829
01:08:42,680 --> 01:08:43,160
-Πόσο υπέροχη!
Μια υπέροχη νύχτα,
830
01:08:43,160 --> 01:08:43,660
-Πόσο υπέροχη!
831
01:08:43,660 --> 01:08:46,800
ξέρεις οτι δεν θα ξαναζήσεις καλύτερη απο αυτή
832
01:08:47,220 --> 01:08:48,200
-Πόσο υπέροχη.
833
01:08:48,460 --> 01:08:49,420
-συναντάς…
834
01:08:49,420 --> 01:08:50,760
-τον Πρίγκηπά σου,
835
01:08:50,940 --> 01:08:52,220
-ένα γοητευτικό…
836
01:08:52,220 --> 01:08:53,500
-Πρίγκηπα
837
01:08:53,500 --> 01:08:57,380
όσο γοητευτικός θα μπορούσε να είναι
838
01:08:58,420 --> 01:09:01,180
-Τα αστέρια στον θολό ουρανό
839
01:09:01,180 --> 01:09:03,900
-τρέμουν απο πάνω σου
840
01:09:03,900 --> 01:09:06,260
-οσο σου ψυθιρίζει
841
01:09:06,480 --> 01:09:08,680
-''αγάπη μου σ΄αγαπώ''
842
01:09:08,680 --> 01:09:13,620
-λες αντίο, πετάς μακριά
843
01:09:13,720 --> 01:09:16,480
-όμως στα χείλη σου κρατάς ενα φιλί
844
01:09:16,480 --> 01:09:18,980
-όλη σου την ζωη θα την ονειρεύεσαι αυτην
845
01:09:18,980 --> 01:09:20,360
-την υπέροχη…
846
01:09:20,360 --> 01:09:22,920
-υπέροχη…
847
01:09:23,300 --> 01:09:27,220
υπέροχη νύχτα!
848
01:09:27,860 --> 01:09:28,860
Σταματήστε!
849
01:09:29,320 --> 01:09:31,460
Χειρότερες ανοησίες δεν έχω ακούσει!
850
01:09:31,640 --> 01:09:31,960
-Μα μητέρα!
851
01:09:31,960 --> 01:09:32,600
-Και εσείς!
-Μα μητέρα!
852
01:09:32,600 --> 01:09:32,820
-Και εσείς!
853
01:09:32,820 --> 01:09:35,340
Που την ακούτε! Που κρέμεστε απ΄τα χείλη της!
854
01:09:35,480 --> 01:09:36,360
-Μα μητέρα!
855
01:09:36,380 --> 01:09:37,160
-Αρκετά!
856
01:09:37,160 --> 01:09:38,740
Στα δωμάτιά σας, είναι αργά.
857
01:09:39,760 --> 01:09:40,820
Κι εσύ!
858
01:09:41,180 --> 01:09:46,140
Και μόνο η σκέψη να χορεύεις εσύ με τον Πρίγκηπα είναι εξωφρενική!
859
01:09:48,080 --> 01:09:48,920
-Γιατί?
860
01:09:50,320 --> 01:09:52,340
Γιατί σου είναι τόσο δύσκολο να το φανταστείς?
861
01:09:53,380 --> 01:09:54,440
-Επειδή!
862
01:09:57,140 --> 01:09:59,460
Είσαι αστή Σταχτοπούτα.
863
01:09:59,680 --> 01:10:02,300
Η μητέρα σου ήταν αστή και έτσι είσαι κι εσύ.
864
01:10:03,080 --> 01:10:07,700
Μπορεί να πλύνεις το πρόσωπό σου και να βάλεις ενα καθαρό φόρεμα, αλλά απο κάτω θα είσαι ακόμα μια αστή.
865
01:10:08,740 --> 01:10:12,340
Και μόνο το να σκεφτόταν ένας Πρίγκηπας να σε παντρευτεί…
866
01:10:12,980 --> 01:10:14,620
είναι γελοίο!
867
01:10:16,360 --> 01:10:17,100
-Ο πατέρας μου-
868
01:10:17,100 --> 01:10:18,900
-Ο πατέρας σου ήταν αδύναμος.
869
01:10:19,140 --> 01:10:24,340
Σε κακομάθενε, και σου γέμιζε το κεφάλι με ανόητες λέξεις και όνειρα που δεν πρόκειται ποτέ να πραγματοποιηθούν.
870
01:10:25,380 --> 01:10:26,420
Ποτέ.
871
01:10:29,760 --> 01:10:32,820
Πιάσε να καθαρήσεις τώρα.
872
01:10:33,160 --> 01:10:34,780
Σαν στάβλος είναι εδω.
873
01:10:51,640 --> 01:10:52,620
-Πατέρα?
874
01:10:54,000 --> 01:10:56,600
Ξέρω οτι υποσχέθηκα να μην φύγω ποτέ απο δω,
875
01:10:57,260 --> 01:10:59,900
αλλά μετα το αποψινό δεν είναι δυνατόν να συνεχίσω.
876
01:11:01,140 --> 01:11:04,220
Μόνο να ήξερες πόσο έχει αλλάξει, θα καταλάβαινες.
877
01:11:06,460 --> 01:11:08,380
Μου αξίζει κάτι καλύτερο πατέρα.
878
01:11:09,360 --> 01:11:11,400
Μου αξίζει να με αγαπάνε.
879
01:11:12,240 --> 01:11:14,260
Και αυτό κατάλαβα απόψε.
880
01:11:15,480 --> 01:11:17,880
Και μόνο αυτό έχει πραγματικά σημασία.
881
01:11:23,040 --> 01:11:28,020
Το όνειρό μου πραγματοποιήθηκε
882
01:11:29,100 --> 01:11:33,220
πέταξα μακριά
883
01:11:34,340 --> 01:11:38,760
αλλά στα χείλη μου άφησε ενα φιλί
884
01:11:39,600 --> 01:11:45,000
όλη μου την ζωη θα την ονειρεύομαι αυτην
885
01:11:45,620 --> 01:11:47,920
την υπέροχη
886
01:11:48,640 --> 01:11:53,540
υπέροχη νύχτα
887
01:11:59,420 --> 01:12:00,560
Σταχτοπούτα?
888
01:12:01,940 --> 01:12:04,240
Αν τον αγαπάς αληθινά, γιατί δεν του το λες?
889
01:12:04,620 --> 01:12:07,100
-Πώς να το κάνω? Κοίτα με..
890
01:12:08,340 --> 01:12:12,120
-Στ΄αλήθεια νομίζεις οτι ερωτεύτηκε το ωραίο σου φόρεμα και τις όμορφες κοτσίδες σου?
891
01:12:13,460 --> 01:12:15,120
-Δεν ξέρω πια..
892
01:12:15,560 --> 01:12:17,160
Αλλά αν δε με είχες βοηθήσει..
893
01:12:17,160 --> 01:12:20,480
-Δεν είχες ανάγκη τη βοήθειά μου. Νόμιζες οτι την είχες.
894
01:12:21,080 --> 01:12:25,900
Πίστεψε στον εαυτό σου Σταχτοπούτα, και να εμπιστευτείς πως σ' αγαπάει όπως πραγματικά είσαι.
895
01:12:30,960 --> 01:12:34,480
-Κρίς, είσαι ξύπνιος όλη νύχτα. Έλα να φας κάτι.
896
01:12:35,040 --> 01:12:36,160
-Δεν μπορώ.
897
01:12:36,620 --> 01:12:39,160
Δεν μπορώ ούτε να φάω, ούτε να ξεκουραστώ μέχρι να την ξαναβρώ.
898
01:12:39,860 --> 01:12:43,140
-Κρίς, έχουν ψάξει παντού και δεν υπάρχει ίχνος της.
899
01:12:43,500 --> 01:12:45,000
Μπορεί να μην τη βρείς ποτέ.
900
01:12:45,260 --> 01:12:46,520
-Μην το λες αυτό.
901
01:12:46,600 --> 01:12:48,640
Θα την βρώ. Πρέπει.
902
01:12:49,640 --> 01:12:53,800
-Πριν απο χθές δεν γνώριζες τίποτα γι΄αυτήν, και δεν γνωρίζεις τίποτα και τώρα.
903
01:12:53,800 --> 01:12:55,440
-Εκτός απ΄το οτι είναι όμορφη.
904
01:12:55,560 --> 01:12:58,000
Και όλα τα κορίτσια χθές ήταν το ίδιο όμορφα.
905
01:12:58,000 --> 01:13:00,220
-Δεν θέλω να ακούσω για καμία άλλη, μητέρα.
906
01:13:00,580 --> 01:13:02,380
Δεν είναι σαν τις άλλες.
907
01:13:03,280 --> 01:13:05,460
Δεν είναι σαν κανένα άλλο κορίτσι που έχω γνωρίσει.
908
01:13:05,620 --> 01:13:07,980
-Μα πώς γίνεται να το ξέρεις αυτό έπειτα απο μια νύχτα?
909
01:13:11,620 --> 01:13:17,800
Μήπως φαντάζεσαι οτι βλέπεις σε εκείνη,
910
01:13:18,560 --> 01:13:25,780
ενα κορίτσι πολυ όμορφο για να είναι αληθινό?
911
01:13:28,260 --> 01:13:34,260
Την αγαπάς επειδή είναι υπέροχη,
912
01:13:34,940 --> 01:13:43,400
ή είναι υπέροχη επειδή την αγαπάς?
913
01:13:44,700 --> 01:13:51,620
Είναι μια γλυκιά εφεύρεση του ονείρου ενός ερωτευμένου
914
01:13:52,340 --> 01:14:02,640
ή είναι όντως τόσο υπέροχη όσο δείχνει?
915
01:14:03,940 --> 01:14:06,160
-Ολη μου την ζωή έψαχνα κάτι.
916
01:14:07,380 --> 01:14:10,240
Και το βρήκα. Σε εκείνη.
917
01:14:11,160 --> 01:14:13,980
-Τότε λοιπον, πρέπει να τη βρείς.
918
01:14:14,660 --> 01:14:17,560
Συνέχισε να ψάχνεις Κρις. Για όσο καιρό χρειαστεί.
919
01:14:21,400 --> 01:14:24,820
-Υψηλότατε..φοβάμαι οτι δεν έχω πολύ καλά νέα.
920
01:14:25,140 --> 01:14:27,800
Κανείς δεν ξέρει ποιά είναι ή απο που είναι.
921
01:14:27,800 --> 01:14:33,000
-Λάιονελ, είναι κάπου εκεί έξω, και θα ψάξω την κάθε σπιθαμή αυτού του βασιλείου μέχρι να την βρώ.
922
01:14:35,220 --> 01:14:36,700
-Ένα γυάλινο παπούτσι?
923
01:14:36,700 --> 01:14:38,180
Ποιός χορεύει με γυάλινα παπούτσια?
924
01:14:38,180 --> 01:14:42,440
-Θα δοκιμάσουμε το γοβάκι στο πόδι κάθε νεαρής κοπέλας στο βασίλειο μέχρι να την βρούμε.
925
01:14:42,900 --> 01:14:45,160
Θα την παντρευτώ, το καταλαβαίνεις?
926
01:14:47,000 --> 01:14:48,680
-Κάνε όπως σου λέει Λάιονελ.
927
01:14:49,980 --> 01:14:51,580
-Ναι Μεγαλειοτάτη.
928
01:14:53,280 --> 01:15:01,300
και η πιο γλυκια αγάπη στον κόσμο
929
01:15:01,300 --> 01:15:06,620
περιμένει κάπου εμένα
930
01:15:07,060 --> 01:15:11,680
περιμένει κάπου
931
01:15:12,100 --> 01:15:17,980
εμένα
932
01:16:50,380 --> 01:16:51,580
Το γοβάκι μου!
933
01:16:51,580 --> 01:16:53,220
Θα το αναγνώριζα παντού!
934
01:16:53,740 --> 01:16:56,100
Βλέπετε? Μου κάνει τέλεια!
935
01:17:06,920 --> 01:17:11,340
Σοβαρά Καλλιόπη, ο καθένας μπορεί να δει οτι αυτό το γοβάκι είναι φτιαγμένο για ενα πιο κοντό πόδι!
936
01:17:17,200 --> 01:17:18,700
Τι έπαθε?
937
01:17:18,960 --> 01:17:20,360
Το μικρύνατε!
938
01:17:20,360 --> 01:17:22,360
Μου έκανε τέλεια στο χορό!
939
01:17:22,360 --> 01:17:26,340
-Δεσποινίς, η Υψηλότητά του βιάζεται και είναι προφανές οτι-
940
01:17:40,380 --> 01:17:43,220
Υπάρχει καμία άλλη γυναίκα στο σπίτι?
941
01:17:43,940 --> 01:17:46,320
-Ε... ναι..
942
01:17:47,280 --> 01:17:49,040
Υπάρχει μια ακόμα.
943
01:17:49,580 --> 01:17:50,720
Κάνε πέρα!
944
01:17:52,060 --> 01:17:55,260
-Θελω να πω, υπάρχη καμια άλλη ΝΕΑ γυναίκα στο σπίτι?
945
01:17:56,520 --> 01:17:57,700
-Πόσο νέα?
946
01:17:58,340 --> 01:17:59,920
-Νεότερη απο εσάς.
947
01:18:06,820 --> 01:18:09,340
-Ταιριάζει! Ταιριάζει!
948
01:18:09,740 --> 01:18:10,840
-Αδύνατον!
949
01:18:15,900 --> 01:18:19,220
-Και μου έχει κόψει την κυκλοφορία!
950
01:18:19,220 --> 01:18:21,060
Βγάλτε το! Βγάλτε το!
951
01:18:22,520 --> 01:18:24,880
Τράβα πιο δυνατά άχρηστε!
952
01:18:25,020 --> 01:18:26,960
-Δεν υπάρχει λόγος να με βρίζετε κυρία μου.
953
01:18:26,960 --> 01:18:28,800
Εντάξει, με το τρία!
954
01:18:28,800 --> 01:18:29,460
Ενα!
955
01:18:29,460 --> 01:18:30,380
Δυο!
956
01:18:37,440 --> 01:18:39,340
Τι πάθατε καλέ?
957
01:18:39,360 --> 01:18:42,720
Κι ένας τυφλός θα έβλεπε οτι δεν θα μου έκανε.
958
01:18:43,200 --> 01:18:45,400
-Σίγουρα δεν υπάρχει κανείς άλλος εδω?
959
01:18:48,840 --> 01:18:51,040
-Οχι, ούτε ψυχή.
960
01:18:51,260 --> 01:18:52,760
-Κανείς Υψηλότατε.
961
01:18:52,980 --> 01:18:54,540
-Ούτε καν η υπηρέτρια.
962
01:18:56,100 --> 01:18:58,060
-Που οδηγούν αυτές οι πόρτες?
963
01:18:58,480 --> 01:18:59,860
-Ποιές πόρτες?
964
01:19:00,340 --> 01:19:01,840
-Αυτές απο πίσω σας.
965
01:19:03,580 --> 01:19:08,020
-Α πόρτες, αυτές οι πορτες, γιατί δεν το λέγατε- δεν υπάρχει τίποτα απο πίσω.
966
01:19:08,820 --> 01:19:10,660
-Θα ήθελα να δω μόνος μου, παρακαλώ.
967
01:19:10,840 --> 01:19:14,480
-Μα είναι μια κουζίνα όπως κάθε άλλη, τηγάνια, κατσαρόλες, κανα-δυο ποντίκια..
968
01:19:14,780 --> 01:19:16,240
-Κάντε στην άκρη κυρία μου.
969
01:19:55,340 --> 01:19:59,500
-Πάρτε μια απ΄τις κόρες μου, Υψηλότατε! Σας ικετεύω!
970
01:19:59,500 --> 01:20:02,980
Η Καλλιόπη έχει γοητεία και ωραίο παράστημα,
971
01:20:03,200 --> 01:20:06,260
είναι πολύ πιο έξυπνη απο όσο δείχνει.
972
01:20:06,580 --> 01:20:10,700
Και η Μινέρβα είναι πολύ δυνατή, και μορφωμένη!
973
01:20:11,220 --> 01:20:14,780
Ξέρει απ'έξω βιβλία σε τρείς γλώσσες!
974
01:20:15,420 --> 01:20:17,500
Τέσσερις αν βάλεις τα Λατινικά.
975
01:20:17,500 --> 01:20:21,380
-Κυρία μου! Σας διατάζω να σταματήσετε τις ανοησίες αυτή την στιγμή!
976
01:20:21,420 --> 01:20:22,760
Πάμε Λάιονελ!
977
01:20:33,460 --> 01:20:35,240
Τυπικοί άρχοντες.
978
01:20:35,660 --> 01:20:38,000
Δεν τους νοιαζει αν πατήσουν καποιον.
979
01:20:39,520 --> 01:20:42,440
-Είμαι σίγουρη οτι πηγαιναν σε μια πολύ σημαντική δουλειά.
980
01:20:44,200 --> 01:20:45,440
-Πώς είπες το όνομά σου?
981
01:20:49,780 --> 01:20:51,200
-Σταχτοπούτα.
982
01:20:52,500 --> 01:20:53,880
-Σταχτοπούτα.
983
01:20:54,320 --> 01:20:55,660
Μ΄αρέσει.
984
01:20:57,000 --> 01:20:58,840
-Το συνηθίζεις..
985
01:21:07,400 --> 01:21:08,820
-Μπορώ?
986
01:21:13,320 --> 01:21:15,560
-Οχιιιιι!
987
01:21:16,620 --> 01:21:17,980
-Σώπα κυρά μου!
988
01:21:34,480 --> 01:21:36,660
αδύνατα
989
01:21:37,400 --> 01:21:48,300
πράγματα συμβαίνουν κάθε μέρα!
990
01:22:00,980 --> 01:22:04,340
Κάποιος σε θέλει
991
01:22:05,100 --> 01:22:08,180
ξέρεις ποιός
992
01:22:09,240 --> 01:22:12,660
Τώρα ζείς
993
01:22:12,940 --> 01:22:16,780
Έχεις τη μουσική μέσα σου
994
01:22:19,360 --> 01:22:22,700
Τώρα θα ακούσεις
995
01:22:23,100 --> 01:22:26,860
κάτι καινούργιο
996
01:22:27,940 --> 01:22:30,960
κάποιος παίζει
997
01:22:31,160 --> 01:22:37,700
την μουσική μέσα σου
998
01:22:40,600 --> 01:22:43,540
Τώρα ζείς
999
01:22:43,780 --> 01:22:47,480
ξέρεις γιατί
1000
01:22:47,860 --> 01:22:51,520
Τώρα δεν υπάρχει τίποτα
1001
01:22:52,620 --> 01:22:56,200
που δεν θα δοκιμάσεις
1002
01:22:58,000 --> 01:23:01,640
Κούνας το βουνό
1003
01:23:02,460 --> 01:23:05,980
Φωτίζεις τον ουρανό
1004
01:23:06,560 --> 01:23:12,620
Κάνεις την ευχή σου πραγματικότητα
1005
01:23:14,780 --> 01:23:20,640
Έχεις τη μουσική μέσα σου
1006
01:23:22,900 --> 01:23:28,620
Τώρα μπορείς να πας όπου θες
1007
01:23:31,160 --> 01:23:37,180
Τώρα μπορείς να κάνεις οτι θες
1008
01:23:39,360 --> 01:23:46,100
Τώρα μπορείς να γίνεις ότι θες
1009
01:23:47,280 --> 01:23:54,100
Και η αγάπη είναι ενα τραγούδι που θα τραγουδάς όλη σου τη ζωή
1010
01:23:58,800 --> 01:24:02,200
Κούνας το βουνό
1011
01:24:02,640 --> 01:24:05,720
Φωτίζεις τον ουρανό
1012
01:24:07,140 --> 01:24:12,200
Κάνεις την ευχή σου πραγματικότητα
1013
01:24:14,320 --> 01:24:18,900
Έχεις τη μουσική μέσα σου
1014
01:24:19,400 --> 01:24:24,200
μέσα σου!
1015
01:24:38,900 --> 01:24:40,760
NOSTALGIA SUBS
96677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.