All language subtitles for Chicago Fire - 13x06 - Birds of Prey.MeGusta-1080.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,780 --> 00:00:07,586 Most of CFD doesn't even know I'm here yet. 2 00:00:07,610 --> 00:00:09,766 I heard about what happened in Miami. 3 00:00:09,790 --> 00:00:12,704 You must keep your ear really close to the ground, huh? 4 00:00:13,490 --> 00:00:15,206 I saw he was bleeding from his leg, 5 00:00:15,230 --> 00:00:16,896 so I used my shirt to try and tie it off. 6 00:00:16,920 --> 00:00:18,466 You probably saved his life. 7 00:00:18,490 --> 00:00:20,686 We're gonna debrief later about how hot he was, right? 8 00:00:20,710 --> 00:00:22,426 There's a great bar nearby 9 00:00:22,450 --> 00:00:24,516 if you maybe wanted to grab a drink. 10 00:00:24,540 --> 00:00:26,476 I'm in. 11 00:00:26,500 --> 00:00:28,346 Tori has been wild since high school. 12 00:00:28,370 --> 00:00:30,046 Hasn't slowed down a bit. 13 00:00:30,070 --> 00:00:31,876 We can sleep when we're dead. 14 00:00:31,900 --> 00:00:33,380 I like that. 15 00:00:43,130 --> 00:00:44,445 [GRUNTS] 16 00:00:45,210 --> 00:00:48,196 [SOFT MUSIC] 17 00:00:48,220 --> 00:00:55,400 18 00:00:57,207 --> 00:00:58,542 Tori. 19 00:00:59,360 --> 00:01:00,856 - What? - I gotta get to work. 20 00:01:00,880 --> 00:01:02,856 But I can drop you at home. 21 00:01:02,880 --> 00:01:04,336 Where are we? 22 00:01:04,360 --> 00:01:06,946 This is, uh, what's-her-name's place, right? 23 00:01:06,970 --> 00:01:09,566 - Um, from the bar. - Oh. 24 00:01:09,590 --> 00:01:11,916 Yeah, um, Mia. 25 00:01:11,940 --> 00:01:13,306 [BOTH LAUGH] 26 00:01:13,330 --> 00:01:15,309 Can't believe we crashed here. 27 00:01:16,640 --> 00:01:20,576 Yeah, I don't exactly remember making that decision either. 28 00:01:20,600 --> 00:01:23,056 29 00:01:23,080 --> 00:01:24,756 Man, I feel like hell. 30 00:01:24,780 --> 00:01:27,106 Well, maybe you should go back to bed. 31 00:01:27,130 --> 00:01:30,196 That would be a bad move. 32 00:01:30,220 --> 00:01:32,106 My shift's about to start. 33 00:01:32,130 --> 00:01:34,456 34 00:01:34,480 --> 00:01:36,270 [SIGHS] 35 00:01:38,180 --> 00:01:40,156 - You coming? - No way. 36 00:01:40,180 --> 00:01:42,450 [YAWNING] 37 00:01:43,970 --> 00:01:45,214 OK. 38 00:01:45,800 --> 00:01:47,299 See you tomorrow. 39 00:01:58,240 --> 00:01:59,656 [WINGS FLUTTERING] 40 00:01:59,680 --> 00:02:02,290 [PIGEON COOING] 41 00:02:05,160 --> 00:02:06,527 Whoa! 42 00:02:07,030 --> 00:02:08,756 Ah... gah! 43 00:02:08,780 --> 00:02:11,366 [GRUNTING] 44 00:02:11,390 --> 00:02:14,756 Ah! What the hell? 45 00:02:14,780 --> 00:02:21,790 46 00:02:27,010 --> 00:02:29,140 [PIGEON COOING] 47 00:02:31,320 --> 00:02:33,216 [SCREAMING] Back! 48 00:02:33,240 --> 00:02:35,166 Why are you doing this? 49 00:02:35,190 --> 00:02:36,776 Ah! 50 00:02:36,800 --> 00:02:39,736 [GRUNTS] 51 00:02:39,760 --> 00:02:41,306 [WINGS FLUTTERING] 52 00:02:41,330 --> 00:02:42,826 It's kind of a romantic story, 53 00:02:42,850 --> 00:02:44,266 meeting at a stabbing scene. 54 00:02:44,290 --> 00:02:46,966 Flynn in his undershirt, you in your paramedic pants. 55 00:02:46,990 --> 00:02:48,266 Right? 56 00:02:48,290 --> 00:02:49,796 OK, so now I need full details on the date. 57 00:02:49,820 --> 00:02:51,226 How was he? 58 00:02:51,250 --> 00:02:53,316 Well, the date was fun, but if I understand 59 00:02:53,340 --> 00:02:55,496 - your question correctly... - You do. 60 00:02:55,520 --> 00:02:56,796 Then I don't have an answer for you. 61 00:02:56,820 --> 00:02:58,917 It was classic "getting to know each other" kind of stuff... 62 00:02:58,941 --> 00:03:00,976 daytime, coffee shop, and a park. 63 00:03:01,000 --> 00:03:02,586 I don't see how any of that makes a difference. 64 00:03:02,610 --> 00:03:04,156 I've had sex in all of those places. 65 00:03:04,180 --> 00:03:05,456 Oh. 66 00:03:05,480 --> 00:03:07,806 You know, you can be very traditional. 67 00:03:07,830 --> 00:03:09,156 Oh. 68 00:03:09,180 --> 00:03:11,091 Hey, what's wrong, Mouch? 69 00:03:11,490 --> 00:03:13,856 - I just got attacked. - What? By who? 70 00:03:13,880 --> 00:03:17,370 By a deranged bird. 71 00:03:17,723 --> 00:03:20,036 You were attacked by a bird? 72 00:03:20,060 --> 00:03:21,476 What kind of bird? 73 00:03:21,500 --> 00:03:24,136 I don't know what kind of bird, Capp. 74 00:03:24,160 --> 00:03:25,266 Probably a pigeon. 75 00:03:25,290 --> 00:03:27,826 Well, whatever it was, 76 00:03:27,850 --> 00:03:30,396 the vicious little monster just kept coming at me. 77 00:03:30,420 --> 00:03:32,486 Uh, according to the National Audubon Society, 78 00:03:32,510 --> 00:03:34,486 birds only attack humans 79 00:03:34,510 --> 00:03:37,536 if their young are being threatened. 80 00:03:37,560 --> 00:03:41,326 This was an unprovoked assault. 81 00:03:41,350 --> 00:03:44,456 And any one of you could be next. 82 00:03:44,480 --> 00:03:47,286 [BEEPING, BUZZING] 83 00:03:47,310 --> 00:03:49,416 Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, 84 00:03:49,440 --> 00:03:50,636 - structure fire. - Don't say you weren't warned. 85 00:03:50,660 --> 00:03:52,920 1623 South Ashland. 86 00:03:55,400 --> 00:03:58,336 [DRAMATIC MUSIC] 87 00:03:58,360 --> 00:04:01,866 88 00:04:01,890 --> 00:04:04,216 [ENGINE TURNS OVER] 89 00:04:04,240 --> 00:04:07,866 [SIREN WAILING] 90 00:04:07,890 --> 00:04:10,266 91 00:04:10,290 --> 00:04:13,266 [SIREN WAILING] 92 00:04:13,290 --> 00:04:17,356 93 00:04:17,380 --> 00:04:19,690 Where the hell is Carver? 94 00:04:25,130 --> 00:04:28,050 [SIREN WAILING] 95 00:04:30,700 --> 00:04:33,246 Carver! 96 00:04:33,270 --> 00:04:34,896 Bells! 97 00:04:34,920 --> 00:04:36,556 Let's go! Come on. 98 00:04:36,580 --> 00:04:38,553 Sorry, Lieutenant. 99 00:04:39,970 --> 00:04:42,930 [SIREN WAILING] 100 00:04:51,020 --> 00:04:53,940 [BRAKES SQUEALING] 101 00:05:01,990 --> 00:05:03,886 Squad, you're with Engine 67, third floor. 102 00:05:03,910 --> 00:05:05,576 Truck, clear the rest of the building. 103 00:05:05,600 --> 00:05:07,626 Stay alert. Who knows what's inside there? 104 00:05:07,650 --> 00:05:08,756 Let's knock this thing down right away. 105 00:05:08,780 --> 00:05:11,496 - Copy that. - 81, primary search. Let's move. 106 00:05:11,520 --> 00:05:13,806 - Squad, grab the K-12 now. - Let's move. 107 00:05:13,830 --> 00:05:15,026 Copy. 108 00:05:15,050 --> 00:05:22,010 109 00:05:33,280 --> 00:05:34,956 Fire Department! Call out! 110 00:05:34,980 --> 00:05:36,956 111 00:05:36,980 --> 00:05:40,006 Hey, Chief, we got several units rolling up here. 112 00:05:40,030 --> 00:05:41,486 Tell 67 to hurry up... 113 00:05:41,510 --> 00:05:44,510 [EXPLOSION BOOMING] 114 00:05:46,925 --> 00:05:53,895 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 115 00:05:54,830 --> 00:05:56,236 [DRAMATIC MUSIC] 116 00:05:56,260 --> 00:05:57,586 Squad 3, report. 117 00:05:57,610 --> 00:06:00,246 - We're good. - We need that line! 118 00:06:00,270 --> 00:06:01,946 Coming your way. 119 00:06:01,970 --> 00:06:04,970 - Squad 3, Engine 67. - We're almost there. 120 00:06:07,190 --> 00:06:08,126 Hey, you guys hit it. 121 00:06:08,150 --> 00:06:10,620 We'll check the other units. 122 00:06:11,100 --> 00:06:13,736 123 00:06:13,760 --> 00:06:15,436 Squad 3, let's move. 124 00:06:15,460 --> 00:06:16,916 Run another line in there. 125 00:06:16,940 --> 00:06:18,826 76, I need you coming in from the south. 126 00:06:18,850 --> 00:06:20,826 Secure a hydrant and stretch a hose to 3. 127 00:06:20,850 --> 00:06:21,876 Copy. 128 00:06:21,900 --> 00:06:22,916 Hey! 129 00:06:22,940 --> 00:06:24,486 Back up. 130 00:06:24,510 --> 00:06:25,926 You can't park here. 131 00:06:25,950 --> 00:06:27,292 I got a call from the alarm company. 132 00:06:27,316 --> 00:06:28,898 - You work here? - What happened? 133 00:06:28,922 --> 00:06:30,096 - We don't know. - Is someone inside? 134 00:06:30,120 --> 00:06:32,236 No, we don't open for a few more hours. 135 00:06:32,260 --> 00:06:33,886 I'm the only one with keys. 136 00:06:33,910 --> 00:06:36,546 - Park over here. - We might need you later. 137 00:06:36,570 --> 00:06:39,220 All units, be advised the business is closed 138 00:06:39,244 --> 00:06:41,506 and confirmed vacant, but continue primary search. 139 00:06:41,530 --> 00:06:44,416 [SAW WHIRRING] 140 00:06:44,440 --> 00:06:51,426 141 00:06:51,450 --> 00:06:52,596 All right! 142 00:06:52,620 --> 00:06:55,426 On three. One, two, three! 143 00:06:55,450 --> 00:06:57,216 [CLATTERING] 144 00:06:57,240 --> 00:06:58,696 Fourth floor all clear. 145 00:06:58,720 --> 00:07:00,786 Second floor clear. 146 00:07:00,810 --> 00:07:03,436 The fire's jumped a few units on two, but we're on it. 147 00:07:03,460 --> 00:07:06,030 - Capp, keep moving. - Copy. 148 00:07:07,510 --> 00:07:10,120 [WHIRRING] 149 00:07:13,730 --> 00:07:16,276 - On three. - One, two, three. 150 00:07:16,300 --> 00:07:18,820 [BOTH GRUNT] 151 00:07:21,260 --> 00:07:23,976 Tony, open all units! 152 00:07:24,000 --> 00:07:25,246 Copy! 153 00:07:25,270 --> 00:07:28,116 - Capp, you stay with me! - We finish our primary search. 154 00:07:28,140 --> 00:07:29,336 You take that way. 155 00:07:29,360 --> 00:07:30,596 Keep on your radio. 156 00:07:30,620 --> 00:07:32,466 Copy that! 157 00:07:32,490 --> 00:07:35,076 Fire Department! Call out! 158 00:07:35,100 --> 00:07:36,336 Fire Department! 159 00:07:36,360 --> 00:07:37,800 Call out! 160 00:07:39,980 --> 00:07:42,386 Help! 161 00:07:42,410 --> 00:07:44,046 [DISTANT COUGHING] 162 00:07:44,070 --> 00:07:46,436 - Fire Department! - Call out! 163 00:07:46,460 --> 00:07:48,356 Over here! 164 00:07:48,380 --> 00:07:51,356 [COUGHING] 165 00:07:51,380 --> 00:07:57,316 166 00:07:57,340 --> 00:07:59,536 Got a male victim, breathing, conscious. 167 00:07:59,560 --> 00:08:02,106 Bringing him down the Bravo stairway. 168 00:08:02,130 --> 00:08:03,976 - Let's get you out of here. - Copy that. 169 00:08:04,000 --> 00:08:06,846 [GROANING] 170 00:08:06,870 --> 00:08:08,766 - Come on. - Watch your step. 171 00:08:08,790 --> 00:08:10,286 Keep your head down. 172 00:08:10,310 --> 00:08:12,790 [COUGHING] 173 00:08:14,310 --> 00:08:15,686 I got you. 174 00:08:15,710 --> 00:08:17,776 - [GROANS] - Took in a lot of smoke. 175 00:08:17,800 --> 00:08:19,386 - OK. - Let's check his oxygen levels. 176 00:08:19,410 --> 00:08:20,516 What's your name? 177 00:08:20,540 --> 00:08:21,686 Ryan. 178 00:08:21,710 --> 00:08:25,516 [GROANING] 179 00:08:25,540 --> 00:08:27,256 [COUGHS] 180 00:08:27,280 --> 00:08:28,866 What the hell were you doing in there, Ryan? 181 00:08:28,890 --> 00:08:30,526 I thought the place was closed. 182 00:08:30,550 --> 00:08:31,570 [PANTING] 183 00:08:31,594 --> 00:08:32,746 I got evicted. 184 00:08:32,770 --> 00:08:34,526 I'm staying here while I figure things out. 185 00:08:34,550 --> 00:08:37,017 [GROANS] It's cheap. 186 00:08:37,420 --> 00:08:39,502 Oof, let's get him to Med. 187 00:08:40,520 --> 00:08:42,536 You know what caused the fire? 188 00:08:42,560 --> 00:08:44,236 Space heater I was using? 189 00:08:44,260 --> 00:08:45,536 I don't know. 190 00:08:45,560 --> 00:08:48,066 [COUGHING] 191 00:08:48,090 --> 00:08:49,346 Sorry. 192 00:08:50,050 --> 00:08:52,116 - OK, ready? - Yeah. 193 00:08:52,140 --> 00:08:57,970 194 00:09:01,710 --> 00:09:03,866 [RADIO CHATTER] 195 00:09:03,890 --> 00:09:05,736 Squad, you can pick up. 196 00:09:05,760 --> 00:09:07,566 Truck, you're on overhaul with 67. 197 00:09:07,590 --> 00:09:09,086 Copy that, Chief. 198 00:09:09,110 --> 00:09:11,500 Actually, Chief, is it all right if we cover it? 199 00:09:11,993 --> 00:09:13,396 Got a tip about a space heater in one of the units. 200 00:09:13,420 --> 00:09:15,980 Want to poke around and see if it was the cause. 201 00:09:16,289 --> 00:09:17,706 You good with that? 202 00:09:17,730 --> 00:09:20,316 As much as I love overhaul, it is all yours. 203 00:09:20,340 --> 00:09:21,926 I'm gonna be with the facilities manager 204 00:09:21,950 --> 00:09:24,340 - if anything turns up. - Yep. 205 00:10:05,990 --> 00:10:09,796 Does Carver seem OK to you? 206 00:10:09,820 --> 00:10:13,456 He's dragging a little, in some kind of mood. 207 00:10:13,480 --> 00:10:15,849 But maybe he's just run down. 208 00:10:17,066 --> 00:10:18,546 Hmm. 209 00:10:24,310 --> 00:10:27,206 [LIGHT MUSIC] 210 00:10:27,230 --> 00:10:32,776 211 00:10:32,800 --> 00:10:35,696 [PIGEON COOING] 212 00:10:35,720 --> 00:10:37,306 [LAUGHS] 213 00:10:37,330 --> 00:10:39,736 That's the bird that attacked you? 214 00:10:39,760 --> 00:10:42,826 215 00:10:42,850 --> 00:10:45,226 It's plotting another ambush. 216 00:10:45,250 --> 00:10:46,926 I can feel it. 217 00:10:46,950 --> 00:10:49,536 Maybe she just flew into you by accident this morning. 218 00:10:49,560 --> 00:10:50,836 Repeatedly? 219 00:10:50,860 --> 00:10:52,863 It freaked you out, right? 220 00:10:52,887 --> 00:10:54,886 That probably freaked her out more. 221 00:10:54,910 --> 00:10:58,224 Yeah, it could just all be a miscommunication. 222 00:10:58,780 --> 00:11:00,496 Yeah. 223 00:11:00,520 --> 00:11:02,026 Well, maybe you're right. 224 00:11:02,050 --> 00:11:04,546 I mean, why would a bird have it out for me anyway? 225 00:11:04,570 --> 00:11:05,596 It makes no sense. 226 00:11:05,620 --> 00:11:07,416 Exactly. 227 00:11:07,440 --> 00:11:14,450 228 00:11:15,580 --> 00:11:16,646 See? 229 00:11:16,670 --> 00:11:18,411 Nothing to be afraid of. 230 00:11:19,603 --> 00:11:20,997 Huh. 231 00:11:23,940 --> 00:11:25,746 [WINGS FLUTTERING] Oh! 232 00:11:25,770 --> 00:11:28,176 Ah! No, no, no, no! 233 00:11:28,200 --> 00:11:29,876 - Whoa! - You see? 234 00:11:29,900 --> 00:11:31,666 You see it now? 235 00:11:31,690 --> 00:11:33,910 [GROANS] 236 00:11:37,130 --> 00:11:39,716 Man, that thing really hates you. 237 00:11:39,740 --> 00:11:41,236 [GRUMBLING] 238 00:11:41,260 --> 00:11:48,220 239 00:11:52,490 --> 00:11:55,230 - You wanted to see me, Chief? - Have a seat. 240 00:11:58,540 --> 00:12:01,329 I'm curious about the status of your rig. 241 00:12:02,500 --> 00:12:04,176 The status? 242 00:12:04,200 --> 00:12:06,396 Yeah, you've had Ritter on Truck for a couple of shifts. 243 00:12:06,420 --> 00:12:08,266 Haven't gotten an update from you. 244 00:12:08,290 --> 00:12:10,436 - Tell me how it's going. - Ritter is great. 245 00:12:10,460 --> 00:12:12,396 The transition has been seamless. 246 00:12:12,420 --> 00:12:14,446 It helps that he's been on Truck before, 247 00:12:14,470 --> 00:12:15,576 so he knows the drill... 248 00:12:15,600 --> 00:12:16,886 I'm not just asking about Ritter. 249 00:12:16,910 --> 00:12:18,146 I'm asking about the team. 250 00:12:18,170 --> 00:12:19,626 You add a new firefighter to the rig, 251 00:12:19,650 --> 00:12:22,767 you change the whole dynamic of the group. 252 00:12:24,610 --> 00:12:28,022 This is the strongest team that I have had yet. 253 00:12:28,700 --> 00:12:30,984 Feel confident about that. 254 00:12:31,660 --> 00:12:33,278 Glad to hear it. 255 00:12:35,580 --> 00:12:37,073 That'll be all. 256 00:12:37,580 --> 00:12:40,556 [SOFT MUSIC] 257 00:12:40,580 --> 00:12:47,540 258 00:12:52,088 --> 00:12:53,423 Carver. 259 00:12:53,900 --> 00:12:55,306 What's up, Lieutenant? 260 00:12:55,330 --> 00:12:57,486 After everything that happened with Damon, 261 00:12:57,510 --> 00:13:01,446 and Pascal having me under a microscope, 262 00:13:01,470 --> 00:13:06,820 there's no margin for error for me or for you. 263 00:13:07,145 --> 00:13:09,147 There will be no more screw-ups. 264 00:13:10,190 --> 00:13:11,566 Good. 265 00:13:12,830 --> 00:13:15,806 [TENSE MUSIC] 266 00:13:15,830 --> 00:13:17,336 267 00:13:17,360 --> 00:13:18,986 Paint cans. 268 00:13:19,010 --> 00:13:21,660 "Danger, highly flammable." 269 00:13:21,993 --> 00:13:24,996 Hey, Severide, you're gonna wanna see this. 270 00:13:25,020 --> 00:13:26,166 You find that space heater? 271 00:13:26,190 --> 00:13:28,566 No, something else. 272 00:13:28,590 --> 00:13:35,590 273 00:13:44,690 --> 00:13:46,976 I don't think these are toys. 274 00:13:47,000 --> 00:13:50,846 275 00:13:50,870 --> 00:13:52,910 Damn. 276 00:13:55,920 --> 00:13:57,766 These are 3D-printed, 277 00:13:57,790 --> 00:14:00,286 and with magazines that can hold real bullets. 278 00:14:00,310 --> 00:14:02,856 There's no serial numbers. 279 00:14:02,880 --> 00:14:05,578 Untraceable, illegal. 280 00:14:06,750 --> 00:14:08,516 These are all ghost guns. 281 00:14:08,540 --> 00:14:11,280 282 00:14:15,240 --> 00:14:16,696 So we don't have any footage? 283 00:14:16,720 --> 00:14:18,216 Nothing. 284 00:14:18,240 --> 00:14:21,396 Looks like the security feed cut out as soon as the fire started. 285 00:14:21,420 --> 00:14:23,070 Thanks for your help. 286 00:14:27,950 --> 00:14:30,228 Why'd they send the Staties? 287 00:14:34,650 --> 00:14:36,196 You the CO here? 288 00:14:36,220 --> 00:14:38,896 - Yeah, Chief Pascal. - This is Lieutenant Severide. 289 00:14:38,920 --> 00:14:40,376 He's the one that found the locker. 290 00:14:40,400 --> 00:14:42,856 - I'm Captain Bishop. - This is Sergeant Grayson. 291 00:14:42,880 --> 00:14:45,286 Any idea how the fire started, Lieutenant? 292 00:14:45,310 --> 00:14:46,946 We rescued a victim who says he's been living 293 00:14:46,970 --> 00:14:48,376 in a unit on the fire floor. 294 00:14:48,400 --> 00:14:50,076 Thinks that a space heater may have caused it. 295 00:14:50,100 --> 00:14:51,596 So it was an accident then? 296 00:14:51,620 --> 00:14:53,800 Can't say until we do a proper investigation. 297 00:14:54,043 --> 00:14:55,182 Where's the victim now? 298 00:14:55,206 --> 00:14:56,306 Chicago Med. 299 00:14:56,330 --> 00:14:58,046 He suffered burns and smoke inhalation. 300 00:14:58,070 --> 00:15:00,046 - You have a name? - Description? 301 00:15:00,070 --> 00:15:01,436 White male, 40s, medium build. 302 00:15:01,460 --> 00:15:02,786 First name Ryan. 303 00:15:02,810 --> 00:15:05,571 Didn't catch the last name, but you can pick that up at Med. 304 00:15:07,250 --> 00:15:09,096 I can walk you guys up there, show you guys where... 305 00:15:09,120 --> 00:15:10,966 No, that's not necessary, Lieutenant. 306 00:15:10,990 --> 00:15:13,496 Thanks for the help, but we got it from here. 307 00:15:13,520 --> 00:15:15,146 [TENSE MUSIC] 308 00:15:15,170 --> 00:15:17,942 Um, I don't understand, Captain. 309 00:15:18,960 --> 00:15:20,896 We can't let anyone back inside. 310 00:15:20,920 --> 00:15:22,416 That unit you opened, 311 00:15:22,440 --> 00:15:25,676 it's part of a complicated ongoing investigation. 312 00:15:25,700 --> 00:15:27,156 Maybe you guys haven't noticed, 313 00:15:27,180 --> 00:15:29,116 but we have an ongoing investigation here also. 314 00:15:29,140 --> 00:15:30,856 I hear you, Lieutenant. 315 00:15:30,880 --> 00:15:32,246 And I hate to pull rank on you fellas, 316 00:15:32,270 --> 00:15:33,596 but we've got 18 months and a whole lot of 317 00:15:33,620 --> 00:15:36,426 blood, sweat, and tears invested in this case. 318 00:15:36,450 --> 00:15:38,646 We can't risk you tainting our crime scene 319 00:15:38,670 --> 00:15:40,866 just to confirm one more transient fire in the city. 320 00:15:40,890 --> 00:15:42,216 Well, like I said, we don't know that 321 00:15:42,240 --> 00:15:43,656 - it's a transient fire. - Easy, Severide, easy. 322 00:15:43,680 --> 00:15:45,216 Come on, Chief, we have every right to be in there 323 00:15:45,240 --> 00:15:46,436 and investigate this scene right now. 324 00:15:46,460 --> 00:15:48,096 Go ahead and try it. 325 00:15:48,120 --> 00:15:49,616 It won't be the first time I put a firefighter in bracelets. 326 00:15:49,640 --> 00:15:50,836 - For what? - Look. 327 00:15:50,860 --> 00:15:52,616 We all got a job to do. 328 00:15:52,640 --> 00:15:54,836 But these scumbags are gonna keep flooding our streets 329 00:15:54,860 --> 00:15:56,146 with untraceable firearms 330 00:15:56,170 --> 00:15:58,406 until we nail their asses to the wall. 331 00:15:58,430 --> 00:15:59,756 And we're this close. 332 00:15:59,780 --> 00:16:01,936 333 00:16:01,960 --> 00:16:03,586 You've got my word. 334 00:16:03,610 --> 00:16:05,636 We'll do everything we can to get that fire scene 335 00:16:05,660 --> 00:16:06,676 back to you ASAP. 336 00:16:06,700 --> 00:16:08,270 - Right, Sergeant? - Yes, sir. 337 00:16:11,760 --> 00:16:14,550 There's no reason we can't all get what we want. 338 00:16:17,360 --> 00:16:19,816 - Let's move out. - OK. I'll be in touch. 339 00:16:19,840 --> 00:16:26,980 340 00:16:28,900 --> 00:16:30,566 That bird is definitely targeting Mouch. 341 00:16:30,590 --> 00:16:33,526 And I have to say, it seems personal. 342 00:16:33,550 --> 00:16:36,746 Well, if she wants war, she'll get war. 343 00:16:36,770 --> 00:16:38,226 What do you mean by that? 344 00:16:38,250 --> 00:16:40,756 - I'm calling animal control. - Don't do it, Mouch. 345 00:16:40,780 --> 00:16:43,326 If they take down the nest, she'll abandon her clutch. 346 00:16:43,350 --> 00:16:46,196 Believe me, Tony, I am doing the city a favor. 347 00:16:46,220 --> 00:16:50,286 That unholy freak of nature should not be allowed to reproduce. 348 00:16:50,310 --> 00:16:52,116 Why not try a peace offering first? 349 00:16:52,140 --> 00:16:54,726 Lay some breadcrumbs out. Make friends with it. 350 00:16:54,750 --> 00:16:56,506 Bread's terrible for birds. 351 00:16:56,530 --> 00:16:58,426 I have some birdseed in my car, though. 352 00:16:58,450 --> 00:17:00,946 Why do you have birdseed in your car, Tony? 353 00:17:00,970 --> 00:17:03,256 I do a little birding now and then. 354 00:17:03,280 --> 00:17:05,426 I'll bring in my binoculars next shift for you, Mouch. 355 00:17:05,450 --> 00:17:06,606 Uh, yeah, hi. 356 00:17:06,630 --> 00:17:09,736 I am calling to report a vicious animal. 357 00:17:09,760 --> 00:17:11,266 Oh, I would definitely say 358 00:17:11,290 --> 00:17:13,176 it's an imminent threat to humans. 359 00:17:13,200 --> 00:17:15,046 I'm sorry, Tony, but I have a line, 360 00:17:15,070 --> 00:17:16,786 and that bird crossed it. 361 00:17:16,810 --> 00:17:18,250 Yeah, I'll hold. 362 00:17:22,040 --> 00:17:24,130 - You wanted to see me? - Have a seat. 363 00:17:30,480 --> 00:17:33,066 You got pretty short with those Staties on the scene, 364 00:17:33,090 --> 00:17:35,766 one of whom is a higher rank than you. 365 00:17:35,790 --> 00:17:37,896 Fire investigations are hard enough as it is. 366 00:17:37,920 --> 00:17:40,336 Putting a hold on it could make it almost impossible. 367 00:17:40,360 --> 00:17:42,726 And that's your thing, fire investigations? 368 00:17:42,750 --> 00:17:44,126 Yes, sir. 369 00:17:44,150 --> 00:17:45,816 I went through the ATF's arson program, 370 00:17:45,840 --> 00:17:47,816 did a bunch of federal cases. 371 00:17:47,840 --> 00:17:49,906 And your dad specialized in arson. 372 00:17:49,930 --> 00:17:52,086 - He did. - You knew Benny? 373 00:17:52,110 --> 00:17:53,890 Yeah, I knew of him. 374 00:17:54,330 --> 00:17:56,656 Next time there's a jurisdictional issue like that, 375 00:17:56,680 --> 00:17:59,136 if I'm there, just let me handle it. 376 00:17:59,160 --> 00:18:00,916 Yes, Chief. 377 00:18:00,940 --> 00:18:03,706 Law enforcement does like to think they rule every scene. 378 00:18:03,730 --> 00:18:06,226 When I was in Miami, PD handcuffed one of my guys 379 00:18:06,250 --> 00:18:08,576 because they didn't like where we parked the rig. 380 00:18:08,600 --> 00:18:10,366 I found that it's easier, if possible, 381 00:18:10,390 --> 00:18:12,456 just to not piss them off. 382 00:18:12,480 --> 00:18:15,830 [PHONE RINGING] 383 00:18:16,356 --> 00:18:18,186 Chief Pascal. 384 00:18:22,140 --> 00:18:24,766 Appreciate it, Captain. Thank you. 385 00:18:24,790 --> 00:18:27,036 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 386 00:18:27,060 --> 00:18:29,620 Bishop just released the scene. 387 00:18:30,051 --> 00:18:32,178 What do you know? A man of his word. 388 00:18:33,240 --> 00:18:34,953 Head over there. Check it out. 389 00:18:34,977 --> 00:18:36,956 - Keep me posted. - Copy that, Chief. 390 00:18:36,980 --> 00:18:43,046 391 00:18:43,070 --> 00:18:45,356 I've never had pineapple and mayo before. 392 00:18:45,380 --> 00:18:46,487 Oh, you're gonna love it. 393 00:18:46,511 --> 00:18:47,600 [PHONE DINGS] 394 00:18:49,910 --> 00:18:51,796 - Look at you. - Oh. 395 00:18:51,820 --> 00:18:53,926 Yeah, Flynn is just fun. 396 00:18:53,950 --> 00:18:56,456 He's not afraid to be kind of a goofball, you know? 397 00:18:56,480 --> 00:18:58,546 And added bonus... he is not a first responder. 398 00:18:58,570 --> 00:18:59,561 Mm. 399 00:18:59,585 --> 00:19:01,806 He has been planning this secret date for us, 400 00:19:01,830 --> 00:19:03,896 and I am racking my brain 401 00:19:03,920 --> 00:19:05,026 trying to figure out where it is. 402 00:19:05,050 --> 00:19:06,596 Oh, I love secret stuff. 403 00:19:06,620 --> 00:19:10,596 Well, he has been taunting me with emoji clues all day. 404 00:19:10,620 --> 00:19:13,150 Hmm, a castle. 405 00:19:13,427 --> 00:19:16,256 Oh, I hope it's not some sort of Renaissance dinner thing. 406 00:19:16,280 --> 00:19:18,808 Ooh, I would not be entirely opposed to that. 407 00:19:20,070 --> 00:19:21,086 Hey, Carver. 408 00:19:21,110 --> 00:19:22,956 You want a sandwich? 409 00:19:22,980 --> 00:19:24,436 No. 410 00:19:24,460 --> 00:19:25,982 Thanks. 411 00:19:27,200 --> 00:19:28,746 He didn't even ask what kind. 412 00:19:28,770 --> 00:19:32,170 Yeah, and he hasn't made eye contact with me all shift. 413 00:19:37,780 --> 00:19:41,196 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 414 00:19:41,220 --> 00:19:44,196 415 00:19:44,220 --> 00:19:46,676 There's our space heater. 416 00:19:46,700 --> 00:19:53,710 417 00:19:55,970 --> 00:19:57,670 This didn't start the fire. 418 00:19:58,263 --> 00:20:00,600 This thing melted from the outside in. 419 00:20:03,070 --> 00:20:05,176 What the hell? 420 00:20:05,200 --> 00:20:06,616 What is it? 421 00:20:06,640 --> 00:20:08,226 Well, everything else here is either burnt, melted, 422 00:20:08,250 --> 00:20:10,096 or covered in soot. 423 00:20:10,120 --> 00:20:11,652 But this? 424 00:20:12,210 --> 00:20:14,155 This is clean. 425 00:20:16,157 --> 00:20:18,056 There was something here. 426 00:20:18,080 --> 00:20:19,366 Staties take it? 427 00:20:19,390 --> 00:20:21,276 No one else would have gotten in. 428 00:20:21,300 --> 00:20:24,936 They didn't say anything about removing any evidence from this unit. 429 00:20:24,960 --> 00:20:27,806 430 00:20:27,830 --> 00:20:30,588 What the hell are those troopers up to? 431 00:20:37,320 --> 00:20:38,996 Afternoon, Captain. 432 00:20:39,020 --> 00:20:41,807 Oh, this is a surprise. 433 00:20:42,240 --> 00:20:43,646 How can I help you guys? 434 00:20:43,670 --> 00:20:45,436 My lieutenant just got back from the fire scene 435 00:20:45,460 --> 00:20:47,046 at the storage facility. 436 00:20:47,070 --> 00:20:48,266 Ah. 437 00:20:48,290 --> 00:20:50,746 Glad you were able to get in so quickly. 438 00:20:50,770 --> 00:20:53,136 - And we appreciate that. - There is an issue. 439 00:20:53,160 --> 00:20:54,966 Yeah, we're missing some evidence from a storage unit 440 00:20:54,990 --> 00:20:56,926 we believe the fire may have started, 441 00:20:56,950 --> 00:20:58,666 which isn't the same as the unit 442 00:20:58,690 --> 00:21:00,910 where your ghost guns were located. 443 00:21:02,336 --> 00:21:04,416 I didn't hear anything about that. 444 00:21:06,480 --> 00:21:09,716 We just want to be able to do a clean investigation. 445 00:21:09,740 --> 00:21:13,376 And if we knew what went missing from the ignition area, 446 00:21:13,400 --> 00:21:15,049 that would help. 447 00:21:15,620 --> 00:21:17,218 I'll look into it. 448 00:21:18,302 --> 00:21:20,516 Just give me a day or two. 449 00:21:20,540 --> 00:21:22,296 I got a couple of rookies. 450 00:21:22,320 --> 00:21:25,851 One of them probably got a little too enthusiastic. 451 00:21:27,269 --> 00:21:29,736 Things do happen that are out of our control. 452 00:21:29,760 --> 00:21:31,526 They do. 453 00:21:31,550 --> 00:21:34,006 [TENSE MUSIC] 454 00:21:34,030 --> 00:21:37,746 You know, I'm surprised we haven't met before, Pascal. 455 00:21:37,770 --> 00:21:40,006 I know all the fire chiefs in my area. 456 00:21:40,030 --> 00:21:41,356 I just got back to Chicago. 457 00:21:41,380 --> 00:21:43,056 I've been in Miami about 10 years. 458 00:21:43,080 --> 00:21:44,170 Miami? 459 00:21:44,578 --> 00:21:46,210 I'm a big fan of that city, huh? 460 00:21:46,831 --> 00:21:49,172 You know, the beaches, cigars. 461 00:21:49,197 --> 00:21:51,196 [CHUCKLES] 462 00:21:51,220 --> 00:21:53,026 Well, if you were Miami Fire and Rescue, 463 00:21:53,050 --> 00:21:55,636 then you must know Chief Hendricks. 464 00:21:55,660 --> 00:21:57,376 I do know Hendricks. 465 00:21:57,400 --> 00:21:59,969 Solid guy. Small world. 466 00:22:00,580 --> 00:22:01,823 Hey. 467 00:22:01,847 --> 00:22:02,946 [LAUGHS] 468 00:22:02,970 --> 00:22:05,856 You and me, we got to have a meal sometime, 469 00:22:05,880 --> 00:22:07,206 Chief Pascal. 470 00:22:07,230 --> 00:22:09,606 Sounds like we run in the same circles. 471 00:22:09,630 --> 00:22:11,306 Sounds like we do. 472 00:22:11,330 --> 00:22:14,696 473 00:22:14,720 --> 00:22:18,136 [ELEVATOR DINGS] 474 00:22:18,160 --> 00:22:20,486 Hope he gets back to us about that evidence. 475 00:22:20,510 --> 00:22:22,096 Any reason to think he won't? 476 00:22:22,120 --> 00:22:23,539 I think 477 00:22:24,410 --> 00:22:27,496 he was pretty quick to dismiss missing evidence as no big deal. 478 00:22:27,520 --> 00:22:29,690 Well, if we don't hear back, we'll stay on him. 479 00:22:29,999 --> 00:22:31,756 Well, I'm gonna go talk to the victim of that fire. 480 00:22:31,780 --> 00:22:33,366 He's probably still at Med. 481 00:22:33,390 --> 00:22:35,366 That space heater is not what started it. 482 00:22:35,390 --> 00:22:37,636 Maybe he can give us some insight. 483 00:22:37,660 --> 00:22:39,050 Let me know what you hear. 484 00:22:43,230 --> 00:22:45,726 OK, I thought for sure the pencil emoji 485 00:22:45,750 --> 00:22:46,986 would give it away, no? 486 00:22:47,010 --> 00:22:49,996 I definitely did not see mini golf coming. 487 00:22:50,020 --> 00:22:52,476 - [LAUGHS] - OK, if you think you're hiding 488 00:22:52,500 --> 00:22:54,566 the disdain in your voice, you think wrong. 489 00:22:54,590 --> 00:22:55,956 Oh, no disdain. 490 00:22:55,980 --> 00:22:58,476 This is a really fun idea in theory. 491 00:22:58,500 --> 00:23:00,566 But, Flynn, I'm going to let you in 492 00:23:00,590 --> 00:23:02,486 on a little secret about women. 493 00:23:02,510 --> 00:23:05,656 I feel like my life is about to change. 494 00:23:05,680 --> 00:23:07,396 We don't like mini golf. 495 00:23:07,420 --> 00:23:08,666 This is a guys' thing. 496 00:23:08,690 --> 00:23:10,186 Hmm. 497 00:23:10,210 --> 00:23:13,600 I think you're afraid of getting your ass kicked. 498 00:23:13,918 --> 00:23:15,926 Oh, it's like you're looking into my soul. 499 00:23:15,950 --> 00:23:18,236 I'm happy to give you a handicap. 500 00:23:18,260 --> 00:23:20,026 Oh, you seriously think I'm going to lose? 501 00:23:20,050 --> 00:23:21,376 Have you ever played? 502 00:23:21,400 --> 00:23:23,726 No, but I have excellent to perfect 503 00:23:23,750 --> 00:23:25,429 hand-eye coordination, Flynn. 504 00:23:27,230 --> 00:23:31,100 You are a very charming person. 505 00:23:34,410 --> 00:23:36,500 So are you. 506 00:23:38,150 --> 00:23:39,956 OK, so what kind of handicap are we talking about? 507 00:23:39,980 --> 00:23:41,346 I'll go left-handed. 508 00:23:41,370 --> 00:23:42,696 OK. 509 00:23:42,720 --> 00:23:45,526 And I'll give you 510 00:23:45,550 --> 00:23:48,096 a stroke at every hole. 511 00:23:48,120 --> 00:23:50,356 And yes, I realize how that sounds, 512 00:23:50,380 --> 00:23:52,836 but those are actual golf terms. 513 00:23:52,860 --> 00:23:54,356 If you say so. 514 00:23:54,380 --> 00:23:56,626 [LAUGHS] 515 00:23:56,650 --> 00:23:59,496 You and I got different definitions of a night out. 516 00:23:59,520 --> 00:24:01,326 This won't take long. 517 00:24:01,350 --> 00:24:02,830 Uh, Nancy. 518 00:24:03,217 --> 00:24:05,546 Hey, uh, Ryan, the victim that we brought in last shift, 519 00:24:05,570 --> 00:24:06,936 do you know what room he's in? 520 00:24:06,960 --> 00:24:09,466 Oh, I do remember your medics bringing him in, 521 00:24:09,490 --> 00:24:11,636 but once they left, he refused treatment. 522 00:24:11,660 --> 00:24:13,506 Left against doctor's orders. 523 00:24:13,530 --> 00:24:14,856 Did you get his last name? 524 00:24:14,880 --> 00:24:16,336 He didn't check in. 525 00:24:16,360 --> 00:24:18,736 You know how it is when someone's uninsured, 526 00:24:18,760 --> 00:24:19,956 can't pay the bills. 527 00:24:19,980 --> 00:24:22,599 - Any police stop by looking for him? - State troopers? 528 00:24:22,623 --> 00:24:23,826 No. 529 00:24:23,850 --> 00:24:25,948 That, I would have heard about. 530 00:24:27,070 --> 00:24:28,993 Sorry I don't have anything for you. 531 00:24:30,073 --> 00:24:31,863 - OK. - Thanks for the info. 532 00:24:34,730 --> 00:24:36,886 If this guy was a witness at their crime scene, 533 00:24:36,910 --> 00:24:39,950 why wouldn't the Staties want to talk to him? 534 00:24:41,870 --> 00:24:43,106 No surprise. 535 00:24:43,130 --> 00:24:44,846 Turns out I am amazing at mini golf, 536 00:24:44,870 --> 00:24:46,676 and I beat Flynn so badly, he just stopped keeping score. 537 00:24:46,700 --> 00:24:48,156 Let me guess. 538 00:24:48,180 --> 00:24:50,156 He hasn't returned your calls or texts since. 539 00:24:50,180 --> 00:24:52,636 As a matter of fact, he asked me to surprise him 540 00:24:52,660 --> 00:24:55,506 and choose the location of our next date. 541 00:24:55,530 --> 00:24:58,646 - And still no action? - Still no action. 542 00:24:58,670 --> 00:25:00,166 Hmm. 543 00:25:00,190 --> 00:25:02,646 - Hey, what's up, Mouch? - That bird still bothering you? 544 00:25:02,670 --> 00:25:04,426 Yeah, what happened with animal control? 545 00:25:04,450 --> 00:25:07,436 Well, they refused to take action... 546 00:25:07,460 --> 00:25:10,526 some kind of policy against disturbing a brooding female. 547 00:25:10,550 --> 00:25:12,696 - Whew. - Wish we had that at 51. 548 00:25:12,720 --> 00:25:15,226 Apparently, the inmates are now running the asylum. 549 00:25:15,250 --> 00:25:17,056 And you wonder why this city is descending further 550 00:25:17,080 --> 00:25:19,796 into lawlessness every day. 551 00:25:19,820 --> 00:25:21,536 So what are you gonna do about it? 552 00:25:21,560 --> 00:25:23,870 Well, it is time 553 00:25:23,894 --> 00:25:26,056 for me to take matters into my... oh! 554 00:25:26,080 --> 00:25:28,960 - [WINGS FLUTTERING] - [GRUNTING] 555 00:25:31,700 --> 00:25:33,936 [BEEPING, BUZZING] 556 00:25:33,960 --> 00:25:36,116 Ambulance 61, person down from unknown causes. 557 00:25:36,140 --> 00:25:39,206 - OK. - 563 West Jackson. 558 00:25:39,230 --> 00:25:43,166 [DRAMATIC MUSIC] 559 00:25:43,190 --> 00:25:46,126 [SIREN WAILING] 560 00:25:46,150 --> 00:25:53,330 561 00:25:59,990 --> 00:26:01,576 Is this the right place? 562 00:26:01,600 --> 00:26:03,576 I am not sure. 563 00:26:03,600 --> 00:26:04,706 Hey, ambo 61 to main. 564 00:26:04,730 --> 00:26:07,056 You got any more information on... 565 00:26:07,080 --> 00:26:08,796 oh, nope, never mind. 566 00:26:08,820 --> 00:26:10,236 We got them. 567 00:26:10,260 --> 00:26:12,106 Did you call for a medic, ma'am? 568 00:26:12,130 --> 00:26:13,196 Yes, it's for my husband. 569 00:26:13,220 --> 00:26:15,586 He's... it's OK, Larry. 570 00:26:15,610 --> 00:26:17,017 Show them. 571 00:26:17,530 --> 00:26:19,546 Oh, uh... 572 00:26:19,570 --> 00:26:23,450 573 00:26:27,320 --> 00:26:28,716 How did this happen, Larry? 574 00:26:28,740 --> 00:26:30,996 He recently had abdominal surgery. 575 00:26:31,020 --> 00:26:32,296 Uh-huh. 576 00:26:32,320 --> 00:26:34,566 - I've been cooped up. - I needed to get outside. 577 00:26:34,590 --> 00:26:36,216 I have allergies. 578 00:26:36,240 --> 00:26:38,046 And something tickled my nose, 579 00:26:38,070 --> 00:26:40,096 and I kept sneezing and sneezing. 580 00:26:40,120 --> 00:26:41,526 - And he burst his stitches. - Yeah. 581 00:26:41,550 --> 00:26:43,266 OK, let's start an IV. 582 00:26:43,290 --> 00:26:44,746 Larry, we're gonna give you something for the pain. 583 00:26:44,770 --> 00:26:45,926 I want to make sure you're comfortable 584 00:26:45,950 --> 00:26:47,536 before we get you over to the ambulance. 585 00:26:47,560 --> 00:26:49,366 Do you have any allergies to medications? 586 00:26:49,390 --> 00:26:50,626 I don't think so. 587 00:26:50,650 --> 00:26:52,056 But his surgeon gave him hydrocodone. 588 00:26:52,080 --> 00:26:53,586 Good to know. 589 00:26:53,610 --> 00:26:55,456 I'm gonna give you a low dose of fentanyl, all right? 590 00:26:55,480 --> 00:26:58,716 [GRUNTS, SIGHS] 591 00:26:58,740 --> 00:27:00,394 Here you go. 592 00:27:01,050 --> 00:27:02,938 Pushing fentanyl. 593 00:27:04,010 --> 00:27:05,556 This will help. 594 00:27:05,580 --> 00:27:07,686 [DRAMATIC MUSIC] 595 00:27:07,710 --> 00:27:10,166 - [SIGHS] - OK. 596 00:27:10,190 --> 00:27:11,996 - Uh, Novak. - Mm-hmm? 597 00:27:12,020 --> 00:27:13,166 [CLEARS THROAT] 598 00:27:13,190 --> 00:27:16,126 I think there is way too much evisceration to manually reduce. 599 00:27:16,150 --> 00:27:17,696 So I say we just wrap him up and get him to Med. 600 00:27:17,720 --> 00:27:19,126 - Agreed. - OK. 601 00:27:19,150 --> 00:27:21,136 [GROANS] 602 00:27:21,160 --> 00:27:22,746 Here... here it comes. 603 00:27:22,770 --> 00:27:24,616 Try pushing your tongue to the front of your teeth. 604 00:27:24,640 --> 00:27:26,786 [SNEEZING] 605 00:27:26,810 --> 00:27:28,486 OK, wet sterile pads right away. 606 00:27:28,510 --> 00:27:29,966 [SNEEZES, GASPS] 607 00:27:29,990 --> 00:27:31,446 Larry, I'm gonna give you some diphenhydramine 608 00:27:31,470 --> 00:27:33,446 to stop the sneezing, OK? 609 00:27:33,470 --> 00:27:35,236 OK. 610 00:27:35,260 --> 00:27:37,886 611 00:27:37,910 --> 00:27:40,196 [PANTING] 612 00:27:40,220 --> 00:27:41,586 It's gonna burn going in, 613 00:27:41,610 --> 00:27:43,156 but only just for a moment, all right? 614 00:27:43,180 --> 00:27:45,456 [GROANING] 615 00:27:45,480 --> 00:27:47,506 Oof. 616 00:27:47,530 --> 00:27:49,180 [SIGHS] 617 00:27:51,400 --> 00:27:52,516 All right. 618 00:27:52,540 --> 00:27:54,126 - You got him? - Yeah. 619 00:27:54,150 --> 00:27:55,866 Larry, lean up for us real quick. 620 00:27:55,890 --> 00:27:57,745 OK. 621 00:27:57,769 --> 00:27:59,086 [GRUNTING] 622 00:27:59,110 --> 00:28:00,916 It's OK. 623 00:28:00,940 --> 00:28:02,386 - All right. - Almost there, Larry. 624 00:28:02,410 --> 00:28:04,176 - Here we go. - OK. 625 00:28:04,200 --> 00:28:05,436 Great. 626 00:28:05,460 --> 00:28:07,120 Let's get you into the stair chair. 627 00:28:11,250 --> 00:28:12,446 All right, Larry. 628 00:28:12,470 --> 00:28:14,536 - Ready? Here we go. - Yeah. 629 00:28:14,560 --> 00:28:21,000 630 00:28:30,440 --> 00:28:32,206 You owe me. 631 00:28:32,230 --> 00:28:33,856 I know it. 632 00:28:33,880 --> 00:28:35,466 What's so important about this thing, anyway? 633 00:28:35,490 --> 00:28:37,466 She's been on my case since I slept through the bell. 634 00:28:37,490 --> 00:28:38,996 So if she noticed that I forgot it, 635 00:28:39,020 --> 00:28:41,126 things would go south fast. 636 00:28:41,150 --> 00:28:43,166 I don't know how you stand it here. 637 00:28:43,190 --> 00:28:45,736 The way everybody's always up in each other's business? 638 00:28:45,760 --> 00:28:47,600 It's fine. I can manage. 639 00:28:47,624 --> 00:28:48,956 I know you can. 640 00:28:48,980 --> 00:28:51,096 I just don't know why you'd want to. 641 00:28:51,120 --> 00:28:52,786 Wouldn't it be nice to work someplace where you actually 642 00:28:52,810 --> 00:28:54,836 feel appreciated, instead of judged all the time 643 00:28:54,860 --> 00:28:56,677 for every little thing? 644 00:28:57,470 --> 00:28:59,536 You know, any firehouse in Austin 645 00:28:59,560 --> 00:29:02,000 would kill for a guy like you. 646 00:29:03,780 --> 00:29:06,626 Look, right now, I just need to get through the rest of this shift, 647 00:29:06,650 --> 00:29:09,236 so we can head out for a drink and relax. 648 00:29:09,260 --> 00:29:11,026 Sounds like a plan. 649 00:29:11,050 --> 00:29:13,246 [SMOOCH] 650 00:29:13,270 --> 00:29:15,466 [ENGINE TURNS OVER] 651 00:29:15,490 --> 00:29:18,466 [PENSIVE MUSIC] 652 00:29:18,490 --> 00:29:25,670 653 00:29:26,980 --> 00:29:30,086 [SUSPENSEFUL MUSIC] 654 00:29:30,110 --> 00:29:37,070 655 00:29:38,860 --> 00:29:40,770 [EXHALES SHARPLY] 656 00:29:48,560 --> 00:29:49,806 What's going on, Mouch? 657 00:29:49,830 --> 00:29:51,806 You got a crazy look in your eyes. 658 00:29:51,830 --> 00:29:54,456 This ends now. 659 00:29:54,480 --> 00:29:55,636 Aw, come on. 660 00:29:55,660 --> 00:29:57,988 Leave the poor thing alone, will you? 661 00:29:58,790 --> 00:30:05,930 662 00:30:32,910 --> 00:30:34,416 Is that an egg? 663 00:30:34,440 --> 00:30:37,806 It must have fallen out of the nest 664 00:30:37,830 --> 00:30:39,896 and landed in these bags. 665 00:30:39,920 --> 00:30:42,026 It's a miracle it didn't break. 666 00:30:42,050 --> 00:30:44,026 - No, no. - Don't touch it. 667 00:30:44,050 --> 00:30:45,776 If you get your scent on it, the mother might reject it. 668 00:30:45,800 --> 00:30:46,906 Well, we can't just leave it here. 669 00:30:46,930 --> 00:30:48,906 It'll get stepped on or run over. 670 00:30:48,930 --> 00:30:50,776 Oh, so now you care. 671 00:30:50,800 --> 00:30:52,426 Of course I care. 672 00:30:52,450 --> 00:30:55,176 I'm not a monster, Capp. I'm a human being. 673 00:30:55,200 --> 00:30:57,736 Well, I guess there's only one option, then. 674 00:30:57,760 --> 00:30:59,716 Yeah, you're right. 675 00:31:00,200 --> 00:31:02,306 Just gotta hope for the best, I suppose. 676 00:31:02,330 --> 00:31:03,616 Don't worry. 677 00:31:03,640 --> 00:31:05,266 It's not so hard taking care of a hatchling. 678 00:31:05,290 --> 00:31:08,040 I'm not taking care of a hatchling, Tony. 679 00:31:12,260 --> 00:31:15,586 I'm gonna leave it in Mother Nature's hands. 680 00:31:15,610 --> 00:31:22,790 681 00:31:37,370 --> 00:31:39,720 [SIGHS] 682 00:31:40,420 --> 00:31:41,736 Are you sure you don't want a beer? 683 00:31:41,760 --> 00:31:42,876 I'm buying. 684 00:31:42,900 --> 00:31:44,720 No, I'm still on shift. 685 00:31:45,179 --> 00:31:46,489 Understood. 686 00:31:48,600 --> 00:31:51,536 We made our arrest in the ghost gun case today. 687 00:31:51,560 --> 00:31:53,276 Took down the whole ring. 688 00:31:53,300 --> 00:31:55,236 - That's a major bust. - Yeah. 689 00:31:55,260 --> 00:31:57,406 Big thanks to your team for knocking down that fire 690 00:31:57,430 --> 00:31:59,806 before the storage unit got destroyed. 691 00:31:59,830 --> 00:32:01,156 Ah, we were just doing our job. 692 00:32:01,180 --> 00:32:03,456 - [CHUCKLES] - I don't know. 693 00:32:03,480 --> 00:32:05,456 Firehouse 51 is in my neighborhood, 694 00:32:05,480 --> 00:32:07,936 so if I ever fall asleep with a lit cigar, 695 00:32:07,960 --> 00:32:09,946 you better be doing your job that day. 696 00:32:09,970 --> 00:32:11,970 - Yeah. - [CHUCKLING] 697 00:32:14,190 --> 00:32:15,646 So where are we at with the evidence 698 00:32:15,670 --> 00:32:17,630 from our fire scene? 699 00:32:17,791 --> 00:32:20,051 Oh, I wanted to give it back. 700 00:32:20,076 --> 00:32:21,246 Trust me. 701 00:32:21,271 --> 00:32:22,671 But when I asked the DA, 702 00:32:22,696 --> 00:32:24,866 she looked at me like I had two heads. 703 00:32:24,890 --> 00:32:28,347 She needs it to put the criminals away. 704 00:32:28,940 --> 00:32:29,966 Hmm. 705 00:32:29,990 --> 00:32:31,446 That's interesting. 706 00:32:31,470 --> 00:32:33,096 My understanding was the evidence was in 707 00:32:33,120 --> 00:32:35,146 a separate unit from the guns. 708 00:32:35,170 --> 00:32:37,836 Well, maybe things got moved around during the fire. 709 00:32:37,860 --> 00:32:40,316 I've seen it happen before. 710 00:32:40,340 --> 00:32:43,276 [TENSE MUSIC] 711 00:32:43,300 --> 00:32:45,896 Do you know what that evidence actually was? 712 00:32:45,920 --> 00:32:47,976 Even that information could help. 713 00:32:48,000 --> 00:32:51,286 714 00:32:51,310 --> 00:32:53,026 I'll get those details for you. 715 00:32:53,050 --> 00:32:54,986 That'd be great. 716 00:32:55,010 --> 00:32:59,166 717 00:32:59,190 --> 00:33:02,556 What are the odds we both know Chief Hendricks? 718 00:33:02,580 --> 00:33:03,996 Yeah, yeah. 719 00:33:04,020 --> 00:33:05,996 Yeah, we go way back, Hendricks and me. 720 00:33:06,020 --> 00:33:08,436 I used to go to him with questions 721 00:33:08,460 --> 00:33:09,876 if my case involved fire. 722 00:33:09,900 --> 00:33:12,290 And he'd come to me for help with his investigations. 723 00:33:15,160 --> 00:33:17,226 You know, teamwork like that can really come in handy 724 00:33:17,250 --> 00:33:20,626 when departments work together. 725 00:33:20,650 --> 00:33:22,276 Couldn't agree more. 726 00:33:22,300 --> 00:33:24,016 You and I keep working together, 727 00:33:24,040 --> 00:33:26,496 we'll get a clean conviction on our gun case. 728 00:33:26,520 --> 00:33:29,196 A win like that will save countless lives. 729 00:33:29,220 --> 00:33:31,570 And that's the goal. 730 00:33:33,120 --> 00:33:36,506 Hey, I'm... I'm glad you feel that way, Dom. 731 00:33:36,530 --> 00:33:39,036 'Cause the thing is, 732 00:33:39,060 --> 00:33:41,128 your guy, Severide, 733 00:33:41,620 --> 00:33:44,776 he doesn't seem to understand the situation like we do. 734 00:33:44,800 --> 00:33:50,476 Maybe you could explain the whole "teamwork" idea to him? 735 00:33:50,500 --> 00:33:55,566 736 00:33:55,590 --> 00:33:57,486 Huh? [CHUCKLING] 737 00:33:57,510 --> 00:34:00,056 That may be the grossest thing I've ever heard. 738 00:34:00,080 --> 00:34:02,679 You gotta love that about the job, though. 739 00:34:02,703 --> 00:34:05,013 It's something new every day. 740 00:34:05,037 --> 00:34:07,586 Still, I'm not gonna be eating dinner tonight. 741 00:34:07,610 --> 00:34:09,160 [SIGHS] 742 00:34:09,184 --> 00:34:10,406 Question. 743 00:34:10,430 --> 00:34:12,130 OK. 744 00:34:12,534 --> 00:34:15,326 You have any idea what's going on with Carver? 745 00:34:15,350 --> 00:34:19,286 I know he had the blow up with the girlfriend at your party. 746 00:34:19,310 --> 00:34:20,636 Mm-hmm. 747 00:34:20,660 --> 00:34:22,906 No, I'm... I'm not exactly sure. 748 00:34:22,930 --> 00:34:24,426 I've decided to stay out of it, 749 00:34:24,450 --> 00:34:26,206 which seems to be what he wants. 750 00:34:26,230 --> 00:34:27,906 Yeah, it's not just you. 751 00:34:27,930 --> 00:34:31,020 It's... it's like he's gone cold. 752 00:34:31,470 --> 00:34:33,263 Yeah, icy, even. 753 00:34:34,273 --> 00:34:35,883 Yeah. 754 00:34:38,460 --> 00:34:41,446 Hey, have you picked a place to take Flynn yet? 755 00:34:41,470 --> 00:34:43,096 Ugh, no. 756 00:34:43,120 --> 00:34:44,706 And I'm actually starting to panic about it. 757 00:34:44,730 --> 00:34:48,056 Wow, I am tanking this conversation. 758 00:34:48,080 --> 00:34:50,756 - [LAUGHS] - Uh, let's... let's brainstorm. 759 00:34:50,780 --> 00:34:51,970 - OK? - OK. 760 00:34:51,994 --> 00:34:54,756 Kelly and I had a great dinner the other night. 761 00:34:54,780 --> 00:34:56,090 OK, go on. 762 00:34:59,960 --> 00:35:01,546 You never returned my call. 763 00:35:01,570 --> 00:35:03,206 What do you need? 764 00:35:03,230 --> 00:35:06,190 I stopped by Med to talk with Ryan from the storage fire. 765 00:35:06,875 --> 00:35:08,986 He's in the wind. There's no trace of him anywhere. 766 00:35:09,010 --> 00:35:11,426 Can he really tell us anything we don't already know? 767 00:35:11,450 --> 00:35:13,710 He's our only witness to that fire. 768 00:35:13,734 --> 00:35:15,776 At best, he could tell us something that helps us solve the case. 769 00:35:15,800 --> 00:35:17,346 At worst, he's an arsonist. 770 00:35:17,370 --> 00:35:19,736 We need to loop in Van Meter and get an OFI case started. 771 00:35:19,760 --> 00:35:21,356 No one was seriously hurt, 772 00:35:21,380 --> 00:35:23,356 and the property that was damaged is insured. 773 00:35:23,380 --> 00:35:25,096 I know you want to get to the bottom of every case, 774 00:35:25,120 --> 00:35:28,576 but I'm not feeling like this is a top priority. 775 00:35:28,600 --> 00:35:30,910 We're going to put it on the back burner for now. 776 00:35:31,238 --> 00:35:33,276 I'm not letting this fall to the bottom of the pile. 777 00:35:33,300 --> 00:35:34,496 I wasn't asking that... 778 00:35:34,520 --> 00:35:36,586 We need to hold someone accountable. 779 00:35:36,610 --> 00:35:38,456 Severide, I'm starting to get the feeling that 780 00:35:38,480 --> 00:35:40,026 you got a problem with authority. 781 00:35:40,050 --> 00:35:41,716 - Or is it just me? - Neither, Chief. 782 00:35:41,740 --> 00:35:44,156 I just don't understand why you suddenly want this case buried. 783 00:35:44,180 --> 00:35:46,246 Lieutenant Severide, I said back off. 784 00:35:46,270 --> 00:35:47,946 [TENSE MUSIC] 785 00:35:47,970 --> 00:35:49,726 That is an order. 786 00:35:49,750 --> 00:35:56,710 787 00:36:01,370 --> 00:36:03,476 Pascal completely bulldozed my investigation 788 00:36:03,500 --> 00:36:05,436 right after his dinner with Bishop. 789 00:36:05,460 --> 00:36:07,006 I don't know what this Bishop guy is up to, 790 00:36:07,030 --> 00:36:08,746 but he's covering something. 791 00:36:08,770 --> 00:36:11,486 And now Pascal is helping him do it. 792 00:36:11,510 --> 00:36:13,536 We still don't know much about the chief, do we? 793 00:36:13,560 --> 00:36:14,796 No. 794 00:36:14,820 --> 00:36:16,276 But if he's getting into something shady, 795 00:36:16,300 --> 00:36:18,626 I'm not just gonna stand on the sidelines. 796 00:36:18,650 --> 00:36:24,350 797 00:36:27,790 --> 00:36:30,570 [PIGEON COOING] 798 00:36:32,920 --> 00:36:35,646 [LIGHT MUSIC] 799 00:36:35,670 --> 00:36:42,630 800 00:36:53,290 --> 00:36:56,226 [CHICKS CHIRPING] 801 00:36:56,250 --> 00:37:03,430 802 00:37:10,010 --> 00:37:11,790 Hey, Carver? 803 00:37:12,047 --> 00:37:13,376 You got a sec? 804 00:37:13,400 --> 00:37:15,473 Not really, I was gonna try, and grab a shower 805 00:37:15,497 --> 00:37:16,600 before the next call. 806 00:37:16,624 --> 00:37:18,466 - OK. - Yeah, I'll make it quick. 807 00:37:18,490 --> 00:37:21,206 The levels in your SCBA tank... 808 00:37:21,230 --> 00:37:24,240 you didn't change it out after the last call. 809 00:37:24,684 --> 00:37:26,306 Of course I did. 810 00:37:26,330 --> 00:37:28,897 And who told you to go second-guessing my work? 811 00:37:29,856 --> 00:37:31,696 Our lieutenant. 812 00:37:31,720 --> 00:37:34,006 She asked me to check all the equipment, 813 00:37:34,030 --> 00:37:35,786 and instead of taking it to her, 814 00:37:35,810 --> 00:37:37,238 I came right to you. 815 00:37:38,365 --> 00:37:40,756 You know, as a friend? 816 00:37:40,780 --> 00:37:43,756 [TENSE MUSIC] 817 00:37:43,780 --> 00:37:48,106 818 00:37:48,130 --> 00:37:50,066 Lieutenant, I am sure... 819 00:37:50,090 --> 00:37:51,636 Go home, Carver. 820 00:37:51,660 --> 00:37:52,806 What? 821 00:37:52,830 --> 00:37:55,273 I will call a floater to finish out the rest of shift. 822 00:37:56,230 --> 00:37:57,986 And don't plan on coming back 823 00:37:58,010 --> 00:38:00,136 unless you get yourself together. 824 00:38:00,970 --> 00:38:08,190 825 00:38:12,680 --> 00:38:14,590 [DOOR CLICKS] 826 00:38:17,460 --> 00:38:19,316 You're a little bit early. 827 00:38:19,340 --> 00:38:22,966 Our next date isn't for another 13 hours. 828 00:38:22,990 --> 00:38:24,706 Good morning. 829 00:38:24,730 --> 00:38:27,186 I know. Thing is, I have to cancel. 830 00:38:27,210 --> 00:38:29,106 - Oh. - I got assigned to a new case, 831 00:38:29,130 --> 00:38:31,780 and I have a feeling it's gonna be a late night. 832 00:38:32,085 --> 00:38:34,806 I wanted to tell you in person because with texts, 833 00:38:34,830 --> 00:38:36,896 it's so hard to tell the tone, you know? 834 00:38:36,920 --> 00:38:38,986 And I didn't want you to think I was blowing things off. 835 00:38:39,010 --> 00:38:40,466 Hmm. 836 00:38:40,490 --> 00:38:43,221 'Cause I really like hanging out with you, Violet. 837 00:38:44,360 --> 00:38:45,776 Well, this is perfect, actually, 838 00:38:45,800 --> 00:38:47,336 because this gives me more time to plan something 839 00:38:47,360 --> 00:38:49,076 as cool as mini golf. 840 00:38:49,100 --> 00:38:51,062 [LAUGHS] 841 00:38:52,280 --> 00:38:54,346 [DOOR BANGING] 842 00:38:54,370 --> 00:38:57,346 [TENSE MUSIC] 843 00:38:57,370 --> 00:39:04,550 844 00:39:07,170 --> 00:39:09,836 Not a good time, Severide. 845 00:39:09,860 --> 00:39:11,499 This won't take long. 846 00:39:13,170 --> 00:39:14,496 You started acting differently 847 00:39:14,520 --> 00:39:16,366 once Bishop brought up Hendricks' name, 848 00:39:16,390 --> 00:39:19,026 like a switch got flipped. 849 00:39:19,050 --> 00:39:20,925 I couldn't figure out why. 850 00:39:22,360 --> 00:39:24,076 Then I did some digging. 851 00:39:24,100 --> 00:39:29,076 852 00:39:29,100 --> 00:39:30,686 That wasn't easy to track down. 853 00:39:30,710 --> 00:39:33,021 Kept his name out of the press. 854 00:39:33,540 --> 00:39:35,776 Nate Hendricks was a fire chief in Miami 855 00:39:35,800 --> 00:39:37,476 before he got busted for his involvement 856 00:39:37,500 --> 00:39:39,819 in a drug trafficking ring. 857 00:39:40,720 --> 00:39:42,486 If Bishop and Hendricks are the type of guys 858 00:39:42,510 --> 00:39:44,706 you're used to running with, 859 00:39:44,730 --> 00:39:47,056 my firehouse is not the place for you. 860 00:39:47,080 --> 00:39:54,040 861 00:40:03,790 --> 00:40:05,416 - Bishop is dirty. - You're right. 862 00:40:05,440 --> 00:40:08,156 Thought it was a little off when they got to that fire scene so fast. 863 00:40:08,180 --> 00:40:10,076 Then he brought up Hendricks. 864 00:40:10,100 --> 00:40:12,076 That's the real tell. 865 00:40:12,100 --> 00:40:14,296 So why'd you steamroll my arson investigation? 866 00:40:14,320 --> 00:40:15,736 Do you think Bishop was gonna stand by 867 00:40:15,760 --> 00:40:17,346 and let you dig through his dirty laundry? 868 00:40:17,370 --> 00:40:19,901 He wasn't, and he made that perfectly clear. 869 00:40:21,200 --> 00:40:22,566 So you were already on it? 870 00:40:22,590 --> 00:40:24,956 He's been feeling me out for days, 871 00:40:24,980 --> 00:40:27,746 trying to see if I was cut from the same cloth as Hendricks. 872 00:40:27,770 --> 00:40:29,786 I went to his internal affairs department, 873 00:40:29,810 --> 00:40:32,576 and tell you what, they already have a file on Bishop, 874 00:40:32,600 --> 00:40:34,775 just no hard evidence yet. 875 00:40:34,799 --> 00:40:36,926 And you're helping them get it? 876 00:40:36,950 --> 00:40:39,586 877 00:40:39,610 --> 00:40:41,536 So what do we do next? 878 00:40:41,560 --> 00:40:44,286 Well, there is, um, no "we" here, Lieutenant. 879 00:40:44,310 --> 00:40:46,480 You think I'm gonna sit on the sidelines, 880 00:40:46,886 --> 00:40:48,555 knowing what I know? 881 00:40:52,050 --> 00:40:55,186 You can't breathe a word of this to anyone. 882 00:40:56,670 --> 00:40:58,776 According to their IA, 883 00:40:58,800 --> 00:41:00,646 Bishop doesn't shy away from violence, 884 00:41:00,670 --> 00:41:03,826 and he does not make empty threats. 885 00:41:03,850 --> 00:41:05,436 I'm in. 886 00:41:05,460 --> 00:41:09,720 887 00:41:17,600 --> 00:41:20,316 [DRAMATIC MUSIC] 888 00:41:20,340 --> 00:41:27,520 889 00:41:46,850 --> 00:41:49,760 [WOLF HOWLS] 61055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.