All language subtitles for A Very Vermont Christmas 2024 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,960 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,710 This Christmas 3 00:00:09,800 --> 00:00:12,720 Outside where the snow is falling 4 00:00:12,800 --> 00:00:16,260 It's painting the mountains white 5 00:00:16,300 --> 00:00:19,640 Inside here, the fire's burning 6 00:00:19,680 --> 00:00:22,430 We'll be warm all through the night 7 00:00:22,480 --> 00:00:25,810 Because now I have you here with me 8 00:00:25,850 --> 00:00:28,820 Bundled beneath the glowing tree 9 00:00:28,860 --> 00:00:30,820 This Christmas 10 00:00:30,860 --> 00:00:32,240 Let's write a love story 11 00:00:32,280 --> 00:00:33,900 This Christmas 12 00:00:33,950 --> 00:00:35,780 Let's make it come true 13 00:00:35,860 --> 00:00:37,280 This Christmas 14 00:00:37,370 --> 00:00:38,780 Let's take in the glory 15 00:00:38,870 --> 00:00:39,780 This Christmas 16 00:00:39,830 --> 00:00:41,950 It'll be just me and you 17 00:00:42,040 --> 00:00:43,750 Nice one, mom. 18 00:00:43,790 --> 00:00:45,460 You had to get your skiing genes from somewhere, right? 19 00:00:45,500 --> 00:00:46,460 Yeah, from dad. 20 00:00:46,500 --> 00:00:47,250 Ah. 21 00:00:50,090 --> 00:00:52,760 You know, for early season, that snow's not bad. 22 00:00:52,800 --> 00:00:54,760 Time for one more? 23 00:00:54,840 --> 00:00:56,300 No, I wish. 24 00:00:56,340 --> 00:00:57,390 I gotta get to work. 25 00:00:57,470 --> 00:00:58,850 The beer doesn't brew itself. 26 00:00:58,890 --> 00:01:00,640 Especially not this year. 27 00:01:00,720 --> 00:01:02,430 Now there's your father. 28 00:01:02,520 --> 00:01:04,640 He gave you that ridiculous work ethic. 29 00:01:04,730 --> 00:01:05,890 And a taste for beer. 30 00:01:05,940 --> 00:01:07,150 OK. OK. 31 00:01:07,230 --> 00:01:08,310 You're right. 32 00:01:08,360 --> 00:01:09,650 I'll catch up with you later. 33 00:01:09,690 --> 00:01:12,570 34 00:01:30,460 --> 00:01:33,670 Joy, what's wrong? 35 00:01:33,710 --> 00:01:36,800 I just see pop everywhere I look. 36 00:01:36,840 --> 00:01:41,510 Well, they do say the first Christmas is the hardest. 37 00:01:41,600 --> 00:01:45,060 We'll get through it. 38 00:01:45,100 --> 00:01:47,480 It was his favorite time of year. 39 00:01:47,520 --> 00:01:49,650 He did love Christmas. 40 00:01:49,690 --> 00:01:51,820 Laughter, the camaraderie, the community. 41 00:01:55,650 --> 00:01:57,900 Christmas at Joe's. 42 00:01:57,990 --> 00:02:01,530 Christmas at Joe's. 43 00:02:01,570 --> 00:02:04,660 Joy, I just want to say, before all the Christmas craziness 44 00:02:04,700 --> 00:02:07,540 starts, how grateful I am. 45 00:02:07,620 --> 00:02:09,000 For what? 46 00:02:09,080 --> 00:02:12,670 Well, it couldn't have been easy giving up 47 00:02:12,750 --> 00:02:14,340 a skiing career to come back here and take 48 00:02:14,380 --> 00:02:16,340 care of this whole place. 49 00:02:16,380 --> 00:02:18,170 That was a huge sacrifice. 50 00:02:18,260 --> 00:02:19,680 No, mom, it wasn't a sacrifice. 51 00:02:19,720 --> 00:02:21,510 I wanted to. 52 00:02:21,550 --> 00:02:24,310 Besides, it wasn't a very realistic dream. 53 00:02:24,350 --> 00:02:25,220 Oh, please. 54 00:02:25,310 --> 00:02:27,310 You really had a shot. 55 00:02:27,350 --> 00:02:31,560 Ski racers don't make any money. 56 00:02:31,600 --> 00:02:33,020 Don't be silly. 57 00:02:33,060 --> 00:02:34,650 You don't make money from the ski racing, 58 00:02:34,690 --> 00:02:36,690 you make money from the cereal box endorsement deals. 59 00:02:36,740 --> 00:02:37,650 60 00:02:39,320 --> 00:02:41,160 No, but seriously, if it's too much, if taking 61 00:02:41,240 --> 00:02:43,200 care of this place gets too stressful-- 62 00:02:43,240 --> 00:02:44,450 Mom, it's OK. 63 00:02:44,490 --> 00:02:45,540 It's going to be great. 64 00:02:45,620 --> 00:02:46,540 OK? 65 00:02:46,580 --> 00:02:48,660 Joe's is the dream now. 66 00:02:48,710 --> 00:02:52,080 And I will do everything in my power to keep this place afloat. 67 00:02:52,130 --> 00:02:52,830 Everything. 68 00:02:55,130 --> 00:02:56,250 No. No. 69 00:02:56,300 --> 00:02:57,010 No. No. 70 00:02:57,050 --> 00:02:58,760 Joy. 71 00:02:58,800 --> 00:02:59,590 No, those have been up there since we first opened. 72 00:02:59,630 --> 00:03:00,680 How much is up there anyway? 73 00:03:00,760 --> 00:03:02,180 Probably a couple hundred bucks? 74 00:03:02,220 --> 00:03:03,720 I mean, it wouldn't make much of a difference. 75 00:03:03,760 --> 00:03:05,100 Mom, I'm kidding. 76 00:03:05,180 --> 00:03:08,270 I would never. 77 00:03:08,310 --> 00:03:10,810 Man, I love living in the ski town. 78 00:03:10,850 --> 00:03:13,810 You meet the most incredible people from all over the world. 79 00:03:13,900 --> 00:03:15,360 I remember that one. 80 00:03:15,400 --> 00:03:18,990 Jack and Amelia, Sydney, Australia. 81 00:03:19,030 --> 00:03:21,490 Now, those folks like their beer. 82 00:03:21,530 --> 00:03:22,490 Yeah. 83 00:03:22,530 --> 00:03:24,780 Costa Rica, Thailand. 84 00:03:24,870 --> 00:03:26,410 Yeah. 85 00:03:26,490 --> 00:03:29,950 Oh, that one, an actual princess hung that one up. 86 00:03:30,040 --> 00:03:32,080 Well, her bodyguard did. 87 00:03:32,120 --> 00:03:33,420 88 00:03:35,790 --> 00:03:38,000 There's dad's original dollar. 89 00:03:38,050 --> 00:03:40,340 Yeah. 90 00:03:40,380 --> 00:03:42,180 And the next bill we hung up there after that 91 00:03:42,260 --> 00:03:44,840 was from Chamonix. 92 00:03:44,890 --> 00:03:46,350 The Gerrards? 93 00:03:46,390 --> 00:03:47,640 Yeah. 94 00:03:47,680 --> 00:03:49,680 They invited us over there to ski. 95 00:03:49,720 --> 00:03:50,980 - They did? - Yeah. 96 00:03:51,020 --> 00:03:52,140 Said we had an open invitation. 97 00:03:52,230 --> 00:03:53,600 I didn't know that. 98 00:03:53,650 --> 00:03:54,980 Yeah. 99 00:03:55,020 --> 00:03:56,400 Well, your dad and I always dreamed 100 00:03:56,480 --> 00:03:59,360 of going over there one day. 101 00:03:59,400 --> 00:04:01,740 Yeah, like, when we were tired. 102 00:04:01,780 --> 00:04:04,320 But then we realized that we didn't have to travel 103 00:04:04,360 --> 00:04:06,160 to a special place, we-- 104 00:04:06,200 --> 00:04:07,780 we lived in one. 105 00:04:07,830 --> 00:04:09,450 You're right, mom. 106 00:04:09,490 --> 00:04:10,950 The French Alps don't have anything on Maple Glen. 107 00:04:13,920 --> 00:04:17,210 108 00:04:20,210 --> 00:04:21,260 Hey, Kevin. 109 00:04:21,340 --> 00:04:24,630 Stepping up your game, I see. 110 00:04:24,680 --> 00:04:26,720 I'd fix those lights around the sign, though. 111 00:04:26,800 --> 00:04:29,510 Otherwise, it'll just look tacky. 112 00:04:29,560 --> 00:04:30,720 Thanks, Greg. 113 00:04:30,770 --> 00:04:31,600 You would know. 114 00:04:42,570 --> 00:04:44,320 Lovely decorations, Mrs. Keough. 115 00:04:44,360 --> 00:04:46,610 Why, thank you, Greg. 116 00:04:46,660 --> 00:04:49,200 What gives? 117 00:04:49,240 --> 00:04:51,330 Are things really that bad? 118 00:04:51,370 --> 00:04:54,620 How desperate would we have to be to spend any of these? 119 00:04:54,660 --> 00:04:57,290 Oh, Greg, you must be craving a real 120 00:04:57,330 --> 00:04:59,210 beer instead of the generic stuff 121 00:04:59,250 --> 00:05:00,840 you serve over at Frosty's? 122 00:05:00,920 --> 00:05:02,260 Ha. 123 00:05:02,300 --> 00:05:03,630 Schultz may not meet your standards, 124 00:05:03,720 --> 00:05:05,550 but it meets the bottom line. 125 00:05:05,590 --> 00:05:07,590 It's a lot of money to be made pouring big beer. 126 00:05:07,640 --> 00:05:09,180 You should consider it. 127 00:05:09,220 --> 00:05:12,390 I will never stop brewing Joe's recipes. 128 00:05:12,430 --> 00:05:15,350 It's the 21st century, Joy. 129 00:05:15,390 --> 00:05:18,440 No offense, but people's taste in beer are changing. 130 00:05:18,480 --> 00:05:22,610 Joe's brews are a little dated. 131 00:05:22,650 --> 00:05:23,860 That jacket is a little dated. 132 00:05:26,650 --> 00:05:28,240 What do you need, Greg? 133 00:05:28,320 --> 00:05:31,280 We're hosting the inaugural Vermont Christmas 134 00:05:31,330 --> 00:05:32,830 Brew-Ski Competition this year. 135 00:05:32,910 --> 00:05:34,370 Thought you might like to enter. 136 00:05:34,410 --> 00:05:35,910 Brew-Ski, cute. 137 00:05:35,960 --> 00:05:37,710 What is it? 138 00:05:37,750 --> 00:05:39,710 It's a competition for the best craft brew in Vermont. 139 00:05:39,750 --> 00:05:41,750 And it culminates with a torchlight parade. 140 00:05:41,840 --> 00:05:43,250 The ski area. 141 00:05:43,340 --> 00:05:46,930 Craft beers at Frosty's? 142 00:05:46,970 --> 00:05:48,430 When is it? 143 00:05:48,510 --> 00:05:50,470 December 23, the day before Christmas Eve. 144 00:05:50,510 --> 00:05:53,720 But entries have to be in the week before. 145 00:05:53,770 --> 00:05:55,180 Who's eligible? 146 00:05:55,230 --> 00:05:58,310 Anyone who brews craft beer in Vermont. 147 00:05:58,350 --> 00:06:00,520 It's a great opportunity. 148 00:06:00,560 --> 00:06:03,440 Winner gets a distribution deal with Schultz. 149 00:06:03,480 --> 00:06:04,570 I don't know. 150 00:06:04,610 --> 00:06:06,320 Don't be so stubborn. 151 00:06:06,400 --> 00:06:09,660 Just like your dad. 152 00:06:09,740 --> 00:06:12,160 We'll consider it. 153 00:06:12,200 --> 00:06:12,910 Great. 154 00:06:16,870 --> 00:06:18,620 You know, the offer from our ownership group 155 00:06:18,670 --> 00:06:20,960 to buy Mogul Joe's still stands? 156 00:06:21,000 --> 00:06:23,460 We're not interested. 157 00:06:23,550 --> 00:06:26,590 No more brewing at dawn. 158 00:06:26,630 --> 00:06:33,180 More time to ski and enjoy life like we used to. 159 00:06:33,220 --> 00:06:35,310 Actually, mom and I got a few runs in this morning. 160 00:06:35,350 --> 00:06:37,520 It's the 21st century, Greg. 161 00:06:37,560 --> 00:06:39,140 Women can have it all now. 162 00:06:39,190 --> 00:06:42,940 Oh, touchรฉ. 163 00:06:43,020 --> 00:06:47,690 And, Greg, we're not together anymore, remember? 164 00:06:47,740 --> 00:06:48,530 I know. 165 00:06:50,990 --> 00:06:51,740 I know. 166 00:06:54,280 --> 00:06:55,080 OK. 167 00:07:02,170 --> 00:07:05,710 Just think about it. 168 00:07:05,750 --> 00:07:09,130 169 00:07:10,180 --> 00:07:11,130 Hey, Joy. 170 00:07:11,220 --> 00:07:12,340 Oh, come on. 171 00:07:12,390 --> 00:07:13,680 No grumpy scrooges on the slope. 172 00:07:13,760 --> 00:07:14,470 You're right. 173 00:07:18,020 --> 00:07:19,310 - You OK? - Feel good. 174 00:07:19,350 --> 00:07:20,100 All right. 175 00:07:20,140 --> 00:07:21,560 All right. 176 00:07:21,600 --> 00:07:22,980 Whoa. 177 00:07:23,020 --> 00:07:26,440 Whoa, look out! 178 00:07:26,480 --> 00:07:28,280 179 00:07:31,200 --> 00:07:32,360 Joy! 180 00:07:32,410 --> 00:07:33,570 - I'm so sorry. - What the-- 181 00:07:33,620 --> 00:07:34,320 You OK? 182 00:07:37,950 --> 00:07:39,330 Oh, man. 183 00:07:39,370 --> 00:07:40,160 OK. 184 00:07:40,210 --> 00:07:42,080 All right. 185 00:07:42,120 --> 00:07:44,920 Thanks. 186 00:07:44,960 --> 00:07:47,380 Jeez. 187 00:07:47,420 --> 00:07:49,380 You're not hurting, are you? 188 00:07:49,460 --> 00:07:50,220 Yeah. 189 00:07:50,260 --> 00:07:51,970 No, I'm fine. 190 00:07:52,010 --> 00:07:54,180 But why don't you watch where you're going next time? 191 00:07:54,260 --> 00:07:56,260 I didn't know I was skiing in the texting lane. 192 00:07:56,300 --> 00:07:58,390 I didn't know I was texting in the beginner's lane. 193 00:07:58,430 --> 00:08:00,680 Last I checked, this chair was for intermediate and advanced 194 00:08:00,730 --> 00:08:03,020 skiers only. 195 00:08:03,060 --> 00:08:04,690 It looks like I got off on the wrong lift. 196 00:08:04,730 --> 00:08:06,230 Uh-huh. 197 00:08:06,270 --> 00:08:09,900 And we got off on the wrong ski. 198 00:08:09,940 --> 00:08:12,030 Hey, I'm Zac. 199 00:08:12,110 --> 00:08:14,530 Hi. 200 00:08:14,570 --> 00:08:16,070 I'm Joy. 201 00:08:16,160 --> 00:08:17,370 Nice to meet you, Joy. 202 00:08:17,410 --> 00:08:20,160 Well, sorry again. 203 00:08:20,200 --> 00:08:21,620 I'm going to go carve up some corduroy. 204 00:08:21,660 --> 00:08:22,370 Whoa. Hey. 205 00:08:22,460 --> 00:08:23,790 Hey. Hey. 206 00:08:23,830 --> 00:08:24,710 Hey. You don't want to go that way. 207 00:08:24,750 --> 00:08:25,920 It's pretty steep. 208 00:08:25,960 --> 00:08:27,920 Joy, I'm kind of an athlete. 209 00:08:27,960 --> 00:08:28,800 Oh! 210 00:08:28,840 --> 00:08:31,380 Oh, oh. 211 00:08:31,420 --> 00:08:32,340 Right down this way, Joy. 212 00:08:37,010 --> 00:08:38,050 I got it. 213 00:08:38,100 --> 00:08:39,720 That's the trick. 214 00:08:39,760 --> 00:08:41,980 Thanks for the tip. 215 00:08:42,020 --> 00:08:43,100 Yeah, there you go. Yeah. 216 00:08:43,140 --> 00:08:44,520 - There we go. - Yeah, all right. 217 00:08:44,560 --> 00:08:47,060 Listen, there's no shame in admitting 218 00:08:47,110 --> 00:08:48,480 that you're not an expert. 219 00:08:48,520 --> 00:08:50,070 They just groomed Gnome's Run. 220 00:08:50,110 --> 00:08:51,900 Why don't you follow me? 221 00:08:51,940 --> 00:08:54,450 You don't have to do that. 222 00:08:54,490 --> 00:08:56,320 Well, it's not for you. 223 00:08:56,360 --> 00:09:00,160 I'm protecting the other skiers by putting you in isolation. 224 00:09:00,200 --> 00:09:01,450 Come on. 225 00:09:01,490 --> 00:09:02,580 OK. 226 00:09:02,620 --> 00:09:05,920 227 00:09:18,300 --> 00:09:19,470 I owe you one. 228 00:09:19,510 --> 00:09:20,720 Oh, no, you don't owe me anything. 229 00:09:20,810 --> 00:09:24,560 That ski lesson was a public service. 230 00:09:24,600 --> 00:09:26,390 Hey, can I buy you a beer in the lodge? 231 00:09:26,440 --> 00:09:27,520 No, thanks. 232 00:09:27,560 --> 00:09:28,810 They only serve Schultz on tap. 233 00:09:28,860 --> 00:09:30,230 Ugh. 234 00:09:30,320 --> 00:09:31,480 Besides, I got to get to work anyway. 235 00:09:31,570 --> 00:09:32,610 Where you work? 236 00:09:32,690 --> 00:09:33,490 Mogul Joe's. 237 00:09:33,530 --> 00:09:34,650 It's a brewpub. 238 00:09:34,690 --> 00:09:35,990 I hear good things. 239 00:09:36,030 --> 00:09:37,820 Got any Vermont style IPAs? 240 00:09:37,910 --> 00:09:40,580 No, we feature more traditional German and 241 00:09:40,620 --> 00:09:43,750 Austrian style beers, but, yeah, we got 242 00:09:43,830 --> 00:09:44,910 some new stuff in the works. 243 00:09:45,000 --> 00:09:46,210 You should come check us out. 244 00:09:46,290 --> 00:09:47,750 I definitely will. 245 00:09:47,830 --> 00:09:49,880 It was nice bumping into you. 246 00:09:49,920 --> 00:09:52,340 I'm sure I'll see you around. 247 00:09:52,420 --> 00:09:55,760 248 00:10:02,510 --> 00:10:03,220 Hey, guys. 249 00:10:03,260 --> 00:10:04,270 Sorry I'm late. 250 00:10:04,350 --> 00:10:05,520 Just getting off the hill? 251 00:10:05,600 --> 00:10:06,480 Yeah. 252 00:10:06,520 --> 00:10:07,140 I met this guy today. 253 00:10:07,230 --> 00:10:08,140 He-- 254 00:10:08,190 --> 00:10:09,020 Oh, you did, did you? 255 00:10:09,100 --> 00:10:10,110 Mm-hmm. 256 00:10:10,190 --> 00:10:11,770 No, it's nothing like that. 257 00:10:11,820 --> 00:10:14,280 He totally crashed into me coming off the chairlift, 258 00:10:14,360 --> 00:10:16,440 and I had to help him down the trail. 259 00:10:16,490 --> 00:10:18,240 He had no business being on the summit. 260 00:10:18,280 --> 00:10:20,030 And when was the last time you slowed 261 00:10:20,070 --> 00:10:22,410 down enough to help a total stranger down the mountain? 262 00:10:22,490 --> 00:10:23,740 It's not like that. 263 00:10:23,790 --> 00:10:25,200 He's a random tourist. 264 00:10:25,250 --> 00:10:26,710 Plus, he's a terrible skier. 265 00:10:26,750 --> 00:10:28,250 Well, that's a deal breaker. 266 00:10:28,290 --> 00:10:29,670 267 00:10:29,750 --> 00:10:31,500 Hey, where did dad keep his recipes? 268 00:10:31,540 --> 00:10:34,090 You're thinking of entering that contest, aren't you? 269 00:10:34,170 --> 00:10:37,510 Vermont style holiday IPA might be just the spark we need. 270 00:10:37,550 --> 00:10:39,720 Well, Christmas is only four weeks away 271 00:10:39,760 --> 00:10:40,840 so you better get going. 272 00:10:40,890 --> 00:10:42,470 I know. 273 00:10:42,510 --> 00:10:44,220 And if we don't have a huge week at Christmas, 274 00:10:44,260 --> 00:10:46,770 we might have to take Greg and Frosty's up on their offer. 275 00:10:46,810 --> 00:10:49,140 Well, your dad saved everything down in the cellar. 276 00:10:49,190 --> 00:10:50,190 Mm. 277 00:10:50,230 --> 00:10:52,770 You want to help me look? 278 00:10:52,860 --> 00:10:53,610 I'll be right down. 279 00:10:59,610 --> 00:11:02,030 What's this? 280 00:11:02,120 --> 00:11:03,700 Oh. 281 00:11:03,780 --> 00:11:06,240 That is your father's log of all the phone numbers 282 00:11:06,290 --> 00:11:08,910 and emails from the bills on the rafter. 283 00:11:08,960 --> 00:11:12,000 He kept track of everyone who ever invited us to visit. 284 00:11:12,040 --> 00:11:13,920 Wow, there are so many names. 285 00:11:13,960 --> 00:11:15,920 He really had a way of making friends with everybody, 286 00:11:16,000 --> 00:11:16,710 didn't he? 287 00:11:24,930 --> 00:11:28,310 Oh, I think I found it in this box of mugs. 288 00:11:28,350 --> 00:11:30,560 How did he keep track of everything? 289 00:11:30,600 --> 00:11:33,100 Well, that was your dad's recipe filing system. 290 00:11:33,150 --> 00:11:36,730 Jot it on a napkin and stash it in a safe place. 291 00:11:36,780 --> 00:11:38,230 Look at all these hops. 292 00:11:38,320 --> 00:11:42,110 Chinook, amarillo, simcoe, citra, mosaic. 293 00:11:42,200 --> 00:11:43,990 This is going to be harder than I thought. 294 00:11:44,030 --> 00:11:45,280 What were you thinking? 295 00:11:45,330 --> 00:11:46,660 Classic IPA? 296 00:11:46,700 --> 00:11:48,750 No, it needs a holiday twist. 297 00:11:48,790 --> 00:11:51,080 I got some ideas. 298 00:11:51,160 --> 00:11:53,540 Oh, my gosh. 299 00:11:53,580 --> 00:11:55,880 These-- these are from the old Christmas mug club. 300 00:11:55,920 --> 00:11:58,380 I can't believe we still have these. 301 00:11:58,420 --> 00:12:03,050 Look, one of our guests sent this from Munich. 302 00:12:03,090 --> 00:12:06,720 And when your dad opened the box, he dropped it. 303 00:12:06,760 --> 00:12:08,560 And we just held our breath and watched 304 00:12:08,640 --> 00:12:11,230 as it bounced across the floor. 305 00:12:11,310 --> 00:12:14,520 Somehow, it never shattered. 306 00:12:14,560 --> 00:12:16,980 We should bring back the Christmas mug club. 307 00:12:17,020 --> 00:12:19,980 It'd be a great way for you to launch your new beer. 308 00:12:20,030 --> 00:12:22,200 Oh, my goodness. 309 00:12:22,240 --> 00:12:23,030 Look. 310 00:12:27,240 --> 00:12:29,540 Your snow globe. 311 00:12:29,580 --> 00:12:32,210 What were you, like, five years old? 312 00:12:32,290 --> 00:12:33,750 Something like that. 313 00:12:33,790 --> 00:12:36,460 I remember when he gave me this that Christmas, 314 00:12:36,500 --> 00:12:38,960 I thought it was the most magical thing in the world, 315 00:12:39,050 --> 00:12:40,460 the way the snow fell on this mountain. 316 00:12:45,550 --> 00:12:48,970 Well, we have over 30 years of history down here. 317 00:12:49,010 --> 00:12:51,350 Could spend a lot of time strolling down memory lane. 318 00:12:51,390 --> 00:12:53,480 Yeah, but that's time I don't have. 319 00:12:53,520 --> 00:12:55,850 I got to go brew the best beer that Mogul 320 00:12:55,940 --> 00:12:56,860 Joe's has ever brewed. 321 00:12:56,900 --> 00:12:59,230 322 00:12:59,270 --> 00:13:04,820 Welcome to our home 323 00:13:04,900 --> 00:13:12,660 Safe and sound from any winter storm 324 00:13:12,700 --> 00:13:13,910 Come inside 325 00:13:13,960 --> 00:13:16,290 The cocoa's hot 326 00:13:16,330 --> 00:13:22,420 We've got a lot of memories to create 327 00:13:22,460 --> 00:13:27,590 Here in our snowglobe that we share 328 00:13:27,640 --> 00:13:31,260 In our winter wonderland. 329 00:13:31,310 --> 00:13:35,390 In our snow globe that we share 330 00:13:35,440 --> 00:13:41,190 In our winter wonderland 331 00:13:41,270 --> 00:13:43,940 I've got a surprise for you this Christmas, pops. 332 00:13:43,990 --> 00:13:44,780 Something new. 333 00:13:44,860 --> 00:13:45,610 Something different. 334 00:13:50,700 --> 00:13:53,540 I really wish you were here to help me with it though. 335 00:13:53,620 --> 00:13:54,870 Could use some of your magic touch. 336 00:14:15,430 --> 00:14:18,270 I hear from corporate, after we get things rolling here 337 00:14:18,310 --> 00:14:22,360 in the Northeast, they want you out at headquarters in Colorado. 338 00:14:22,400 --> 00:14:23,860 Now, I can't tell you how excited 339 00:14:23,900 --> 00:14:25,990 I am they agreed to this new craft brew division. 340 00:14:26,030 --> 00:14:27,530 Corporate wasn't so sure about this, 341 00:14:27,610 --> 00:14:30,410 but you're very convincing. 342 00:14:30,450 --> 00:14:33,120 I know it's a radical new direction for Schultz, 343 00:14:33,160 --> 00:14:35,790 but it is a great opportunity. 344 00:14:35,830 --> 00:14:38,920 Tell me once again why the customers would want this? 345 00:14:38,960 --> 00:14:40,920 Well, craft brew's got its own culture. 346 00:14:40,960 --> 00:14:42,380 It's mostly independent. 347 00:14:42,420 --> 00:14:44,710 They make small batches to create big demand, 348 00:14:44,800 --> 00:14:46,510 leads to even bigger sales. 349 00:14:46,550 --> 00:14:50,470 Who doesn't like big sales, Bob? 350 00:14:50,510 --> 00:14:54,970 But isn't the ultimate goal to be acquired by someone like us? 351 00:14:55,060 --> 00:14:56,600 Yeah, for some. 352 00:14:56,680 --> 00:14:58,480 But for most independent breweries, 353 00:14:58,560 --> 00:15:01,480 they just-- they want to represent the community 354 00:15:01,520 --> 00:15:04,520 and create a taste of home. 355 00:15:04,570 --> 00:15:08,650 Well, sounds like you're the perfect guy for the job. 356 00:15:08,740 --> 00:15:12,070 Hey, take care of the local accounts this Christmas 357 00:15:12,120 --> 00:15:14,620 and we'll have you out in Colorado in no time. 358 00:15:14,660 --> 00:15:15,490 Thanks, Bob. 359 00:15:15,580 --> 00:15:18,790 360 00:15:20,580 --> 00:15:21,290 Thank you. 361 00:15:28,970 --> 00:15:29,840 Zac, right? 362 00:15:29,880 --> 00:15:31,340 Joy. 363 00:15:31,380 --> 00:15:33,260 We collided on the mountain the other day. 364 00:15:33,300 --> 00:15:34,220 Of course. 365 00:15:34,260 --> 00:15:36,010 Yeah, my hero. 366 00:15:36,060 --> 00:15:38,180 I didn't recognize you without your helmet and goggles. 367 00:15:38,220 --> 00:15:39,680 You want to join me? 368 00:15:39,730 --> 00:15:41,560 You look pretty busy. 369 00:15:41,600 --> 00:15:42,940 No, it's just a sales report. 370 00:15:42,980 --> 00:15:44,940 Please sit. 371 00:15:45,020 --> 00:15:46,360 OK, just for a minute though. 372 00:15:46,440 --> 00:15:47,980 I got to get to work. 373 00:15:48,030 --> 00:15:49,320 Got to brew the beer, huh? 374 00:15:49,360 --> 00:15:50,150 Yeah. 375 00:15:52,570 --> 00:15:54,740 So you're in sales? 376 00:15:54,780 --> 00:15:55,580 Yeah. 377 00:15:55,620 --> 00:15:58,750 Yeah, I'm a rep. 378 00:15:58,830 --> 00:16:01,040 What do you sell? 379 00:16:01,080 --> 00:16:04,630 Schultz beer. 380 00:16:04,670 --> 00:16:07,960 Yeah, I took over for a guy named Greg Harris. 381 00:16:08,050 --> 00:16:09,710 He runs Frosty's Pub now. 382 00:16:09,760 --> 00:16:11,720 It's actually one of our bigger accounts. 383 00:16:11,760 --> 00:16:12,680 Maybe you know him? 384 00:16:12,720 --> 00:16:15,640 Yeah, I know Greg. 385 00:16:15,720 --> 00:16:18,680 So you're a big beer guy? 386 00:16:18,720 --> 00:16:21,060 Look, nobody knows the dynamics 387 00:16:21,100 --> 00:16:24,190 between craft breweries and big beer companies like I do. 388 00:16:24,230 --> 00:16:25,610 Oh, yeah? 389 00:16:25,650 --> 00:16:27,610 Yeah. 390 00:16:27,690 --> 00:16:29,730 It's why Schultz is sending me to Colorado in a couple months, 391 00:16:29,780 --> 00:16:32,490 to partner up with microbreweries. 392 00:16:32,570 --> 00:16:36,700 So big beer is going to sell fake craft 393 00:16:36,740 --> 00:16:39,620 beer to our competitors and squeeze us out of business? 394 00:16:39,700 --> 00:16:43,920 Do you-- do have any idea how hard my dad had to work to build 395 00:16:43,960 --> 00:16:46,420 our brand and our following? 396 00:16:46,460 --> 00:16:49,500 Being the only craft beer in town is what has kept us alive. 397 00:16:53,090 --> 00:16:54,380 I'm sorry. 398 00:16:54,470 --> 00:16:56,800 It's just that it's personal to me. 399 00:16:56,850 --> 00:16:58,260 It's OK. 400 00:16:58,350 --> 00:17:00,560 I get it. 401 00:17:00,640 --> 00:17:04,890 Hey, um, I'd still like to try your beer sometime. 402 00:17:07,690 --> 00:17:09,900 We open every day at 3:00. 403 00:17:09,940 --> 00:17:13,360 404 00:18:01,740 --> 00:18:03,160 Hello. 405 00:18:03,240 --> 00:18:03,950 Anybody here? 406 00:18:07,870 --> 00:18:08,710 Huh? 407 00:18:19,260 --> 00:18:21,300 You stealing our tips? 408 00:18:21,350 --> 00:18:23,010 You guys open yet? 409 00:18:23,060 --> 00:18:25,770 Technically, no. 410 00:18:25,810 --> 00:18:27,140 You want me to come back later? 411 00:18:27,190 --> 00:18:30,860 No, it's OK. 412 00:18:30,940 --> 00:18:33,530 Have quite a collection. 413 00:18:33,570 --> 00:18:35,490 Guests from all over the world. 414 00:18:35,570 --> 00:18:36,990 It's pretty good memories up there. 415 00:18:37,070 --> 00:18:38,860 Uh. 416 00:18:38,910 --> 00:18:41,660 Is this chairlift guy? 417 00:18:41,700 --> 00:18:44,540 My mother, Mary Keough. 418 00:18:44,580 --> 00:18:45,830 Nice to meet you, Mary. 419 00:18:45,870 --> 00:18:47,710 Zac Chase. 420 00:18:47,790 --> 00:18:50,290 I was just saying, you got a lot of admirers. 421 00:18:50,330 --> 00:18:53,420 Well, it's delightful to meet you, Zac. 422 00:18:53,460 --> 00:18:56,340 You too. 423 00:18:56,380 --> 00:18:57,760 424 00:18:57,840 --> 00:19:00,680 Little early for opry, isn't it? 425 00:19:00,720 --> 00:19:03,720 I was just hoping to sample a few of your beers. 426 00:19:03,760 --> 00:19:06,430 Craving something other than Schulz and Schulz Light. 427 00:19:06,470 --> 00:19:11,100 Which we will never serve here, by the way. 428 00:19:11,150 --> 00:19:14,730 I come as a beer lover, not a salesman. 429 00:19:14,770 --> 00:19:16,610 However, I do have a pitch for you. 430 00:19:16,650 --> 00:19:18,320 Doesn't involve beer. 431 00:19:18,400 --> 00:19:20,910 I was just hoping that maybe you could 432 00:19:20,950 --> 00:19:22,700 give me another ski lesson. 433 00:19:22,740 --> 00:19:26,370 Oh, uh, I don't know. 434 00:19:26,410 --> 00:19:28,460 There's a little more than three weeks till Christmas. 435 00:19:28,500 --> 00:19:29,960 And I have a million things to do. 436 00:19:30,000 --> 00:19:30,790 But-- 437 00:19:30,830 --> 00:19:32,250 How about this? 438 00:19:32,290 --> 00:19:34,540 Pour me a flight of Mogul Joe's finest. 439 00:19:34,590 --> 00:19:37,800 If I can guess what they are, you owe me a lesson. 440 00:19:37,880 --> 00:19:40,630 Well, if your expert palate is anything like your expert 441 00:19:40,680 --> 00:19:42,640 skiing, this should be a cinch. 442 00:19:42,680 --> 00:19:44,010 443 00:19:44,050 --> 00:19:45,060 Take a seat. 444 00:19:45,100 --> 00:19:45,890 OK. 445 00:19:50,890 --> 00:19:51,640 Oh. 446 00:19:51,690 --> 00:19:52,770 Whoa. 447 00:19:52,810 --> 00:19:54,060 What did I get myself into? 448 00:19:54,110 --> 00:19:55,270 Blind taste test. 449 00:19:55,360 --> 00:19:57,110 You game? 450 00:19:57,190 --> 00:19:57,940 I'm game. 451 00:19:58,030 --> 00:19:58,740 Bring it. 452 00:20:02,280 --> 00:20:03,910 OK, this should be interesting. 453 00:20:09,290 --> 00:20:10,790 All righty. 454 00:20:10,830 --> 00:20:11,670 Number one. 455 00:20:20,470 --> 00:20:22,220 Mm. 456 00:20:22,260 --> 00:20:27,010 Roasted malts, hints of coffee, milk, chocolate. 457 00:20:27,060 --> 00:20:27,810 What is that? 458 00:20:27,890 --> 00:20:29,180 Hazelnut? 459 00:20:29,220 --> 00:20:31,600 And-- oh, figs. 460 00:20:31,640 --> 00:20:32,980 Oh, come on, Joy. 461 00:20:33,020 --> 00:20:34,650 It's Belgian stout. 462 00:20:34,690 --> 00:20:37,440 Pretty good, but don't get ahead of yourself, OK? 463 00:20:37,480 --> 00:20:38,980 Here's number two. 464 00:20:39,030 --> 00:20:41,320 465 00:20:41,360 --> 00:20:42,450 OK. Mm. 466 00:20:42,490 --> 00:20:43,240 All right. 467 00:20:45,910 --> 00:20:47,120 Well, that's complex. 468 00:20:47,160 --> 00:20:48,160 Mm-hmm. 469 00:20:48,200 --> 00:20:49,700 Mm. 470 00:20:49,740 --> 00:20:53,830 Sturdy malt backbone, mild fruity aromas. 471 00:20:53,920 --> 00:20:56,630 It's like toffee flavors layered with red apples, 472 00:20:56,670 --> 00:20:59,670 orange zest, and plums. 473 00:20:59,750 --> 00:21:02,630 You know, the obvious answer is Belgian pale ale, 474 00:21:02,670 --> 00:21:06,640 but I'm going to go with biere de garde. 475 00:21:06,720 --> 00:21:08,180 Wow. 476 00:21:08,220 --> 00:21:09,560 Thanks, Mary. 477 00:21:09,600 --> 00:21:11,560 By the way, guys, the sense of smell 478 00:21:11,600 --> 00:21:14,020 is more important than the sense of sight. 479 00:21:14,060 --> 00:21:15,940 Just saying. 480 00:21:16,020 --> 00:21:19,570 All right, Mr. Supertaster. 481 00:21:19,610 --> 00:21:21,150 Number three. 482 00:21:21,190 --> 00:21:24,150 OK, number three. 483 00:21:24,200 --> 00:21:25,160 Well, this is a tough one. 484 00:21:30,870 --> 00:21:34,790 Yeah, mild, crisp notes, full malt flavors. 485 00:21:34,830 --> 00:21:38,920 Is that a touch of caramel with roasted fruit? 486 00:21:38,960 --> 00:21:40,880 Man, I want to say Dunkles Bock. 487 00:21:40,960 --> 00:21:45,720 But for the win, I'm going to go Doppelbock. 488 00:21:45,800 --> 00:21:47,800 Most people haven't even heard of a Doppelbock. 489 00:21:47,840 --> 00:21:50,350 Well, most people aren't studying to be a cicerone. 490 00:21:50,390 --> 00:21:52,430 What's a cicerone? 491 00:21:52,470 --> 00:21:55,390 It's like a wine sommelier for beer. 492 00:21:55,440 --> 00:21:56,480 I think I just got hustled. 493 00:22:02,400 --> 00:22:05,780 494 00:22:07,570 --> 00:22:08,280 Hey, Lucy. 495 00:22:11,280 --> 00:22:13,080 Zac, I would like for you to meet 496 00:22:13,120 --> 00:22:15,120 the most important woman in Maple Glen, the chairperson. 497 00:22:15,160 --> 00:22:16,040 in fact. 498 00:22:16,080 --> 00:22:17,370 This is Liftie Lucy. 499 00:22:17,420 --> 00:22:19,000 Nice to meet you, Lucy. 500 00:22:19,040 --> 00:22:20,750 Hey, is there any chance that we could 501 00:22:20,790 --> 00:22:22,170 get on the lift a little early? 502 00:22:22,210 --> 00:22:23,960 Ah. 503 00:22:24,010 --> 00:22:26,010 Answer's are the same as it always is. 504 00:22:26,090 --> 00:22:28,090 Chair opens at 9:00 AM sharp. 505 00:22:28,130 --> 00:22:30,850 If I let you on early, I'd have to let everyone on early. 506 00:22:38,770 --> 00:22:41,520 Oh, Lucy, we're bringing back the Christmas mug club. 507 00:22:41,610 --> 00:22:44,110 I'll dig out my Santa mug. 508 00:22:44,150 --> 00:22:47,360 509 00:22:49,950 --> 00:22:52,950 Why did you decide to start skiing now? 510 00:22:52,990 --> 00:22:55,330 I moved to a ski town. 511 00:22:55,370 --> 00:22:57,370 Guess I always wanted to learn. 512 00:22:57,460 --> 00:23:00,960 Well, what took you so long? 513 00:23:01,040 --> 00:23:04,000 My dad tried to teach me when I was young. 514 00:23:04,050 --> 00:23:06,380 We didn't get along that well. 515 00:23:06,420 --> 00:23:09,050 So I just played hockey with my friends. 516 00:23:09,090 --> 00:23:11,090 Anyhow, my dad's coming in town for Christmas. 517 00:23:11,140 --> 00:23:16,520 And now that he's older and I'm wiser, 518 00:23:16,560 --> 00:23:18,810 I just want to make up for some lost time. 519 00:23:18,850 --> 00:23:19,940 Kind of take him on a few runs. 520 00:23:22,400 --> 00:23:23,110 Sweet. 521 00:23:26,570 --> 00:23:30,490 My dad was a great skier. 522 00:23:30,570 --> 00:23:32,240 He was a pretty popular guy around here too. 523 00:23:35,370 --> 00:23:39,580 You say that like he's not around anymore. 524 00:23:39,660 --> 00:23:41,040 We lost him about a year ago. 525 00:23:44,500 --> 00:23:45,250 I'm sorry. 526 00:23:48,760 --> 00:23:50,550 Me too. 527 00:23:50,590 --> 00:23:53,930 528 00:23:59,310 --> 00:24:00,560 OK. 529 00:24:00,600 --> 00:24:03,310 And keep your upper body quiet. 530 00:24:03,360 --> 00:24:06,730 Move half the body, use half the energy. 531 00:24:06,780 --> 00:24:10,360 Feel that downhill ski engage with the tip. 532 00:24:10,400 --> 00:24:13,200 Hey, can you teach me to ski backward like that? 533 00:24:13,240 --> 00:24:14,990 After you learn to ski forward. 534 00:24:15,030 --> 00:24:15,780 Ha. 535 00:24:39,470 --> 00:24:41,890 The Christmas scavenger hunt, that's a pretty fun tradition. 536 00:24:41,980 --> 00:24:43,350 Yeah. 537 00:24:43,400 --> 00:24:44,730 Yours must have been a little different 538 00:24:44,810 --> 00:24:47,110 growing up in a brewery? 539 00:24:47,190 --> 00:24:48,610 I mean, I guess so. 540 00:24:48,650 --> 00:24:50,610 I was so young when they bought the place. 541 00:24:50,650 --> 00:24:52,320 I didn't really know any different. 542 00:24:52,360 --> 00:24:56,700 And my dad sunk everything he had into that place. 543 00:24:56,780 --> 00:25:00,410 That first Christmas was magical. 544 00:25:00,500 --> 00:25:02,460 My dad wanted Joe's to be the kind of place 545 00:25:02,500 --> 00:25:04,210 where everybody felt welcome. 546 00:25:04,250 --> 00:25:06,790 Where, like, even if you were alone on Christmas day, 547 00:25:06,840 --> 00:25:08,630 you could go in there and you would 548 00:25:08,670 --> 00:25:12,470 meet friendly people who would take you in, no questions asked. 549 00:25:12,550 --> 00:25:14,430 Christmas at Joe's. 550 00:25:14,470 --> 00:25:16,970 After you open gifts at home and go to whatever church services 551 00:25:17,010 --> 00:25:19,390 you want to attend, everyone brings 552 00:25:19,430 --> 00:25:23,390 a gift for children in need and congregates at Joe's. 553 00:25:23,480 --> 00:25:25,020 Wow. 554 00:25:25,060 --> 00:25:28,110 You're going to keep up the tradition this year? 555 00:25:28,190 --> 00:25:29,520 I hope so. 556 00:25:29,570 --> 00:25:33,360 It'd be our first year without him. 557 00:25:33,400 --> 00:25:37,700 For what it's worth, um, time does help. 558 00:25:40,330 --> 00:25:41,240 That's what I hear. 559 00:25:41,290 --> 00:25:44,540 560 00:25:46,210 --> 00:25:49,500 I was living in New York City when my mom passed. 561 00:25:49,590 --> 00:25:54,220 I told my ex-wife, I am done with the corporate rat race. 562 00:25:54,300 --> 00:25:57,010 I'm going to pursue my dream. 563 00:25:57,050 --> 00:25:59,970 She didn't have the same dream? 564 00:26:00,010 --> 00:26:01,890 Her dream was New York. 565 00:26:01,930 --> 00:26:03,770 566 00:26:06,440 --> 00:26:09,400 That's why I'm moving to Colorado so I could do the work 567 00:26:09,480 --> 00:26:12,280 I love and find my people. 568 00:26:17,360 --> 00:26:20,530 There's a Christmas auction at Frosty's tomorrow. 569 00:26:20,580 --> 00:26:22,580 Do you want to go with me? 570 00:26:22,620 --> 00:26:25,620 Isn't Frosty's enemy territory. 571 00:26:25,660 --> 00:26:26,790 Mm-hmm. 572 00:26:26,830 --> 00:26:28,540 Yes. 573 00:26:28,580 --> 00:26:30,960 All the local businesses take turns hosting. 574 00:26:31,000 --> 00:26:33,760 And we donate items for people to bid on. 575 00:26:33,800 --> 00:26:35,510 It's a good way to raise money for charity. 576 00:26:35,550 --> 00:26:37,010 Sounds fun. 577 00:26:37,090 --> 00:26:38,510 I'll be there. 578 00:26:38,550 --> 00:26:41,930 579 00:26:50,060 --> 00:26:53,150 Thank you for the bid. 580 00:26:53,190 --> 00:26:54,150 Hey there. 581 00:26:54,190 --> 00:26:54,980 Hi, Zac. 582 00:26:55,030 --> 00:26:56,490 Hey. 583 00:26:56,530 --> 00:26:58,410 What's the highest bid so far for the tree? 584 00:26:58,450 --> 00:26:59,820 I can do better than that. 585 00:26:59,860 --> 00:27:01,490 You don't have to. 586 00:27:01,570 --> 00:27:03,490 Well, no, that's the whole point of this, right? 587 00:27:03,540 --> 00:27:04,330 Get it up. 588 00:27:04,370 --> 00:27:05,160 Thank you, Zac. 589 00:27:05,200 --> 00:27:06,910 I appreciate it. 590 00:27:07,000 --> 00:27:08,750 That snowman out there is getting all the attention. 591 00:27:08,790 --> 00:27:10,000 Oh, wow. 592 00:27:10,040 --> 00:27:12,460 He is quite the character. 593 00:27:12,500 --> 00:27:13,750 How well did you say you know Greg? 594 00:27:16,510 --> 00:27:18,380 Pretty well. 595 00:27:18,430 --> 00:27:21,090 He's actually my ex. 596 00:27:21,140 --> 00:27:22,350 He is? 597 00:27:22,390 --> 00:27:23,930 Yeah. 598 00:27:23,970 --> 00:27:26,060 We grew up here together in Maple Glen, 599 00:27:26,100 --> 00:27:30,020 and we dated on and off through high school and college. 600 00:27:30,060 --> 00:27:32,230 And after college, that's when he got the job with Schultz, 601 00:27:32,310 --> 00:27:34,900 and I left to go skiing. 602 00:27:34,940 --> 00:27:40,110 And then my dad got sick, and I came back home and jumped 603 00:27:40,160 --> 00:27:41,820 into the family business. 604 00:27:41,870 --> 00:27:43,700 That's when I realized it wasn't going to work. 605 00:27:46,490 --> 00:27:49,870 606 00:27:57,590 --> 00:27:59,630 You've mastered the blues. 607 00:27:59,720 --> 00:28:01,720 You went all the way down Sleigh Ride without falling? 608 00:28:01,760 --> 00:28:02,890 Well done. 609 00:28:02,930 --> 00:28:04,640 I slayed that Sleigh Ride. 610 00:28:04,680 --> 00:28:07,600 Yeah, you're the Sleigh Ride slayer. 611 00:28:07,640 --> 00:28:10,270 And you are the Queen of Diamonds. 612 00:28:10,310 --> 00:28:13,810 I love it. 613 00:28:13,860 --> 00:28:14,900 The name or the action? 614 00:28:14,940 --> 00:28:15,900 Oh, both. 615 00:28:15,940 --> 00:28:17,980 616 00:28:18,030 --> 00:28:19,740 When's my next lesson? 617 00:28:19,820 --> 00:28:22,530 Well, with all the progress you've made, 618 00:28:22,570 --> 00:28:24,280 the only thing that's left to do is practice. 619 00:28:24,370 --> 00:28:25,490 Whoa. 620 00:28:25,530 --> 00:28:26,790 Well, you're not going to unleash 621 00:28:26,830 --> 00:28:28,620 me on the unsuspecting public? 622 00:28:28,660 --> 00:28:31,580 Yes, my duty to the people of Maple Glen is over. 623 00:28:34,170 --> 00:28:35,880 Well, selfishly, I had an ulterior motive 624 00:28:35,960 --> 00:28:38,760 for wanting more lessons. 625 00:28:38,800 --> 00:28:41,510 What's that? 626 00:28:41,550 --> 00:28:42,930 I really like spending time with you. 627 00:28:49,770 --> 00:28:51,230 I got a new idea. 628 00:28:51,270 --> 00:28:54,270 It's going to put Mogul Joe's back on the map. 629 00:28:54,310 --> 00:28:55,440 Another old world classic? 630 00:28:55,480 --> 00:28:56,560 Nope. 631 00:28:56,650 --> 00:28:59,900 It's a hop-forward holiday IPA. 632 00:28:59,940 --> 00:29:03,070 It's a twist on one of my dad's old recipes. 633 00:29:03,110 --> 00:29:04,610 It's a perfect addition to the taps. 634 00:29:04,660 --> 00:29:05,820 You really think so? 635 00:29:05,870 --> 00:29:07,740 Absolutely. 636 00:29:07,780 --> 00:29:11,410 You know, the first time I went in there, I felt like a local, 637 00:29:11,450 --> 00:29:13,750 even though I'd never been there before. 638 00:29:13,790 --> 00:29:16,040 You can never lose that feeling of nostalgia. 639 00:29:16,080 --> 00:29:18,040 We might be a little too nostalgic. 640 00:29:18,090 --> 00:29:20,010 Never. 641 00:29:20,090 --> 00:29:24,380 A holiday IPA will bring Mogul Joe's past into the future. 642 00:29:24,430 --> 00:29:26,340 Yeah. 643 00:29:26,390 --> 00:29:29,220 Well, I've got my dad's old recipe but it's a little vague, 644 00:29:29,310 --> 00:29:30,560 to say the least. 645 00:29:30,600 --> 00:29:31,770 Vague? 646 00:29:31,810 --> 00:29:33,640 Unfinished. 647 00:29:33,690 --> 00:29:35,850 Maybe I can help you with some flavor profiles. 648 00:29:35,900 --> 00:29:37,150 No way. No. 649 00:29:37,230 --> 00:29:38,400 You're going to have to get 650 00:29:38,440 --> 00:29:39,820 to know me a little better before I 651 00:29:39,860 --> 00:29:41,860 tell you all my secrets. 652 00:29:41,900 --> 00:29:42,610 It's a deal. 653 00:29:47,910 --> 00:29:49,120 Wow. 654 00:29:49,160 --> 00:29:50,830 Very impressive. 655 00:29:50,870 --> 00:29:53,000 You asked for it, so don't complain when I treat you 656 00:29:53,040 --> 00:29:54,580 like the rest of my tourists. 657 00:29:54,620 --> 00:29:55,500 Hey, Kev. 658 00:29:55,540 --> 00:29:57,380 Hey, hey, Joy. 659 00:29:57,460 --> 00:30:02,800 So, as I'm sure you're aware, the first step in beer making 660 00:30:02,840 --> 00:30:04,050 is cracking the grains. 661 00:30:04,090 --> 00:30:05,180 Mm-hmm. 662 00:30:05,260 --> 00:30:06,470 Oh, I love this part. 663 00:30:10,220 --> 00:30:11,310 That happen on all your tours? 664 00:30:15,140 --> 00:30:19,730 The cracked grains or grist is augured 665 00:30:19,770 --> 00:30:24,190 to the grist case, where it's mixed with hot water in the mash 666 00:30:24,240 --> 00:30:25,860 tun. 667 00:30:25,950 --> 00:30:27,700 Come here. 668 00:30:27,740 --> 00:30:30,030 We let the grains steep like tea, 669 00:30:30,080 --> 00:30:32,240 and the grains release all their sugars. 670 00:30:32,290 --> 00:30:37,040 This sweet, unfermented beer is called wort. 671 00:30:37,120 --> 00:30:38,210 Good ole wort. 672 00:30:38,290 --> 00:30:39,500 673 00:30:40,460 --> 00:30:43,550 That's in here. 674 00:30:43,590 --> 00:30:47,760 The wort is sent to the boil kettle, where we add 675 00:30:47,800 --> 00:30:49,680 hops after a controlled boil. 676 00:30:49,720 --> 00:30:52,260 And then when it cools, it's sent to the fermenters, 677 00:30:52,350 --> 00:30:53,600 and we add yeast. 678 00:30:53,640 --> 00:30:55,850 That's what converts it to alcohol. 679 00:30:55,930 --> 00:30:57,850 When do you add the Christmas magic? 680 00:30:57,940 --> 00:30:58,730 Mm. 681 00:30:58,770 --> 00:31:00,310 Great question. 682 00:31:00,360 --> 00:31:03,150 After it boils, we add any special ingredients 683 00:31:03,190 --> 00:31:08,240 like, you know, cinnamon, clove, nutmeg, pumpkin. 684 00:31:08,280 --> 00:31:10,120 You don't like pumpkin? 685 00:31:10,200 --> 00:31:13,620 People like pumpkin. 686 00:31:13,660 --> 00:31:15,200 Well, I wanted you to see. 687 00:31:15,250 --> 00:31:17,250 These are the three brews that I'm working on. 688 00:31:17,330 --> 00:31:21,210 OK, so this is where the recipes are born. 689 00:31:21,290 --> 00:31:23,710 Yep. 690 00:31:23,800 --> 00:31:27,470 Something tells me that brewing means more to you 691 00:31:27,510 --> 00:31:28,930 than just the science of it all. 692 00:31:29,010 --> 00:31:30,890 Yeah. 693 00:31:30,930 --> 00:31:34,430 Competitive skiing was a dream I had, and I got to live it. 694 00:31:34,510 --> 00:31:37,810 But what my dad did was bring people together. 695 00:31:37,850 --> 00:31:39,190 That's the dream now. 696 00:31:39,230 --> 00:31:41,400 I think it's beautiful and important, 697 00:31:41,440 --> 00:31:43,020 and I'm going to fight to keep this place 698 00:31:43,110 --> 00:31:44,190 going for as long as possible. 699 00:31:47,320 --> 00:31:49,780 That probably sounded really cheesy. 700 00:31:49,820 --> 00:31:51,320 No. 701 00:31:51,360 --> 00:31:53,830 It sounded real. 702 00:31:53,910 --> 00:31:56,370 And if you need any help, you just have to let me know. 703 00:31:56,450 --> 00:31:58,080 I owe you for the ski lessons. 704 00:31:58,120 --> 00:32:00,170 There actually is something that I was thinking about. 705 00:32:00,210 --> 00:32:02,000 Shoot. 706 00:32:02,080 --> 00:32:04,590 I was so impressed with your advanced tasting skills. 707 00:32:04,630 --> 00:32:06,840 I was hoping that you might try my three holiday IPAs 708 00:32:06,880 --> 00:32:08,420 and tell me what you think honestly. 709 00:32:08,470 --> 00:32:09,260 Honestly? 710 00:32:11,550 --> 00:32:13,850 I'd be honored. 711 00:32:13,930 --> 00:32:18,730 Hey, let me get a picture of the mad scientist in her lab, huh? 712 00:32:18,770 --> 00:32:19,770 Yeah. 713 00:32:19,810 --> 00:32:20,560 Ready? 714 00:32:26,940 --> 00:32:29,030 I don't know if you heard but Schultz is sending me 715 00:32:29,070 --> 00:32:30,860 to Colorado after the new year. 716 00:32:30,900 --> 00:32:32,660 Start up a craft brew division. 717 00:32:32,740 --> 00:32:34,450 That's great. 718 00:32:34,490 --> 00:32:36,620 Hey, I got an idea I want to run by you. 719 00:32:36,660 --> 00:32:38,500 Shoot. 720 00:32:38,540 --> 00:32:40,290 Since you're one of our best accounts and you're hosting 721 00:32:40,370 --> 00:32:44,250 the Brew-Ski event, I thought maybe 722 00:32:44,290 --> 00:32:48,130 you'd want to pour the winning beer for Christmas week? 723 00:32:48,170 --> 00:32:50,420 It would be a huge boost to the brand and to Frosty's. 724 00:32:53,720 --> 00:32:58,720 Especially if the winner is Joy Keough from Uncle Joe's. 725 00:32:58,770 --> 00:33:01,060 I heard about your history with Joy. 726 00:33:01,100 --> 00:33:03,900 Hey, whether she's the winner or not, it's good business. 727 00:33:03,980 --> 00:33:10,610 And frankly, Frosty's could use a little variety on tap. 728 00:33:10,650 --> 00:33:13,320 Have you spoken to Bob Salamano about this? 729 00:33:13,360 --> 00:33:14,160 No. 730 00:33:14,200 --> 00:33:15,240 No, not yet. 731 00:33:15,280 --> 00:33:18,790 I wanted to run it by you first. 732 00:33:18,830 --> 00:33:20,870 Well, it would be fun to have a festive holiday 733 00:33:20,910 --> 00:33:23,580 brew on tap this Christmas. 734 00:33:23,670 --> 00:33:26,630 I'll run it up the flagpole, see if ownership salutes it. 735 00:33:26,670 --> 00:33:29,050 Hey, thanks for being such a good sport, Greg. 736 00:33:29,090 --> 00:33:31,260 You need anything from Schulz, you let me know, OK. 737 00:33:31,300 --> 00:33:32,010 Will do. 738 00:33:34,930 --> 00:33:38,510 739 00:33:39,390 --> 00:33:40,850 740 00:33:47,440 --> 00:33:48,190 Hey. 741 00:33:48,270 --> 00:33:50,150 Wow. 742 00:33:50,190 --> 00:33:52,400 Oh, you're not used to seeing me without a ski helmet 743 00:33:52,440 --> 00:33:54,530 or a beer apron, huh? 744 00:33:54,570 --> 00:33:55,950 No, I am not. 745 00:33:56,030 --> 00:33:57,030 Come on in. 746 00:34:00,910 --> 00:34:02,750 I got us set up over here. 747 00:34:02,790 --> 00:34:05,120 I didn't know you were going to go all Martha Stewart on me. 748 00:34:05,170 --> 00:34:06,620 What? 749 00:34:06,670 --> 00:34:09,960 I just made cookies as a palate cleanser. 750 00:34:10,000 --> 00:34:14,550 OK, I need you to declare one of these holiday IPAs as perfect. 751 00:34:14,590 --> 00:34:17,640 Otherwise, it might just be game over for Mogul Joe's. 752 00:34:17,680 --> 00:34:20,510 That bad, huh? 753 00:34:20,560 --> 00:34:22,970 Well, now that I know the stakes, let's do this. 754 00:34:27,600 --> 00:34:29,650 Hoppy aroma. 755 00:34:29,690 --> 00:34:31,520 Maybe a little too malty. 756 00:34:31,570 --> 00:34:33,610 The nutmeg and the cinnamon are getting lost. 757 00:34:33,650 --> 00:34:34,780 That's what I was afraid of. 758 00:34:34,860 --> 00:34:35,780 Not Christmassy enough. 759 00:34:35,860 --> 00:34:36,570 Mm-hmm. 760 00:34:42,540 --> 00:34:45,580 761 00:34:46,460 --> 00:34:48,080 Hmm. 762 00:34:48,120 --> 00:34:50,630 I definitely detect the spices in here, 763 00:34:50,670 --> 00:34:52,920 but it might overwhelm any-- 764 00:34:52,960 --> 00:34:54,630 any food it's paired with. 765 00:34:54,670 --> 00:34:56,470 Maybe too Christmassy? 766 00:34:56,510 --> 00:34:57,220 Yeah, maybe. 767 00:35:01,050 --> 00:35:04,430 768 00:35:10,520 --> 00:35:16,190 It's hoppy, but man, it's not too overpowering. 769 00:35:16,280 --> 00:35:21,030 Yeah, I can taste the nutmeg, ginger, and the cinnamon. 770 00:35:21,070 --> 00:35:22,370 This is nice. 771 00:35:22,410 --> 00:35:25,700 This has got a really good balance. 772 00:35:25,790 --> 00:35:27,500 Oh yeah, this is it. 773 00:35:27,540 --> 00:35:29,830 I was hoping that you'd choose that one. 774 00:35:29,870 --> 00:35:33,710 But what's the secret ingredient? 775 00:35:33,750 --> 00:35:34,960 How do I describe it? 776 00:35:35,050 --> 00:35:38,590 It's-- man, it's like being outdoors 777 00:35:38,630 --> 00:35:42,850 in the winter or sitting by the Christmas tree. 778 00:35:42,890 --> 00:35:45,560 Well, it's not pine, is it? 779 00:35:45,600 --> 00:35:47,270 I'll never tell. 780 00:35:47,310 --> 00:35:48,350 It's pine. 781 00:35:48,440 --> 00:35:51,190 It's so subtle. 782 00:35:51,230 --> 00:35:53,190 It really just evokes a feeling. 783 00:35:53,230 --> 00:35:55,030 Yeah, the feeling of Christmas. 784 00:35:55,070 --> 00:35:57,190 It's a perfect way to describe it. 785 00:35:57,240 --> 00:35:58,820 Nobody gets pine right. 786 00:35:58,860 --> 00:36:00,740 I can't believe that you could detect it. 787 00:36:00,780 --> 00:36:02,740 That's my superpower. 788 00:36:02,820 --> 00:36:05,580 OK, well, let's just keep the secret between us, OK? 789 00:36:05,660 --> 00:36:07,200 You have my word. 790 00:36:07,250 --> 00:36:12,170 OK, so I guess we just need a catchy name. 791 00:36:12,210 --> 00:36:13,000 Yeah. 792 00:36:13,040 --> 00:36:14,130 Catchy name. 793 00:36:14,210 --> 00:36:18,840 OK, how about Mistletoe Magic? 794 00:36:18,920 --> 00:36:20,590 Hmm. 795 00:36:20,630 --> 00:36:23,890 I'm thinking more something like a Jumping for Joy. 796 00:36:23,930 --> 00:36:25,350 - Please. - What? 797 00:36:25,390 --> 00:36:26,180 I'm serious. 798 00:36:26,220 --> 00:36:27,220 No. 799 00:36:27,270 --> 00:36:29,180 OK. 800 00:36:29,230 --> 00:36:31,440 How about something a little more universally Christmas? 801 00:36:31,520 --> 00:36:34,690 Happy holidays, L. 802 00:36:34,730 --> 00:36:36,480 No. 803 00:36:36,520 --> 00:36:38,230 No. 804 00:36:38,280 --> 00:36:40,200 No. that's it. 805 00:36:40,240 --> 00:36:43,570 Not happy, hoppy. 806 00:36:43,620 --> 00:36:45,580 Hoppy holiday. 807 00:36:45,620 --> 00:36:46,790 Hoppy Holiday-- - Hoppy Holiday. 808 00:36:46,870 --> 00:36:48,200 - --IPA. - IPA. 809 00:36:48,290 --> 00:36:49,580 Yes. 810 00:36:49,620 --> 00:36:50,370 Yeah, what's-- whoa. 811 00:36:53,330 --> 00:36:54,880 Look who has two left skis now? 812 00:37:03,640 --> 00:37:07,470 Every bit of light shines through 813 00:37:09,270 --> 00:37:13,850 And it may be your hopeless dream 814 00:37:13,940 --> 00:37:20,030 But I dream of Christmas with you 815 00:37:23,610 --> 00:37:27,280 Walking through the village green 816 00:37:27,330 --> 00:37:31,290 Feeling so blue and all alone 817 00:37:32,830 --> 00:37:36,330 Stars above, I wish upon 818 00:37:36,420 --> 00:37:40,550 Please bring my baby back home 819 00:37:41,590 --> 00:37:42,380 Good night, Kevin. 820 00:37:42,420 --> 00:37:43,590 Good night. 821 00:37:43,630 --> 00:37:47,300 Oh, Joy, someone left this for you. 822 00:37:47,350 --> 00:37:48,050 What is this? 823 00:37:55,480 --> 00:38:01,740 "As Christmas draws nigh, we turn grain into grist. 824 00:38:01,780 --> 00:38:05,360 A hoppy cheer you will cry, buried up to your wrist." 825 00:38:13,410 --> 00:38:16,670 You-- you have a good night, Joy. 826 00:38:16,710 --> 00:38:18,080 827 00:38:20,170 --> 00:38:24,050 Like a child on Christmas Day 828 00:38:24,090 --> 00:38:28,050 Every bit of light shines through 829 00:38:29,640 --> 00:38:32,970 It may be your hopeless dream 830 00:38:33,020 --> 00:38:37,270 But I dream of Christmas with you 831 00:38:38,690 --> 00:38:42,400 And it may be your hopeless dream 832 00:38:42,440 --> 00:38:49,030 But I dream of Christmas with you 833 00:38:59,830 --> 00:39:00,540 How do I look? 834 00:39:04,340 --> 00:39:06,050 You look beautiful. 835 00:39:06,090 --> 00:39:08,930 It's not what I was going for. 836 00:39:09,010 --> 00:39:10,220 - But professional. - OK. 837 00:39:10,260 --> 00:39:11,300 Yeah. 838 00:39:11,350 --> 00:39:12,140 Come on. 839 00:39:12,180 --> 00:39:14,560 Have a seat. 840 00:39:14,600 --> 00:39:16,390 Bringing a little buzz around Hoppy Holiday 841 00:39:16,430 --> 00:39:18,100 is going to make all the difference. 842 00:39:18,140 --> 00:39:20,860 I can't believe you know people at CraftBrew.biz. 843 00:39:20,900 --> 00:39:24,730 Well, my job comes with some really good connections. 844 00:39:24,780 --> 00:39:26,240 OK, and we are rolling. 845 00:39:30,120 --> 00:39:31,620 Hey, friends. 846 00:39:31,660 --> 00:39:34,040 I'm here with Vermont's hottest new brewmaster. 847 00:39:34,080 --> 00:39:37,370 She is from Mogul Joe's pub in Maple Glen, Vermont. 848 00:39:37,410 --> 00:39:40,830 Joy Keough, tell us about your new brew. 849 00:39:40,920 --> 00:39:43,290 A Hoppy Holiday IPA is something that I 850 00:39:43,380 --> 00:39:45,590 started with my dad years ago. 851 00:39:45,630 --> 00:39:48,550 And we brought it back this year specifically for the Vermont 852 00:39:48,630 --> 00:39:50,430 Brew-Ski competition. 853 00:39:50,510 --> 00:39:53,350 We think that beer connoisseurs, as well as everyday folks, 854 00:39:53,430 --> 00:39:56,680 will really love Hoppy Holiday IPA. 855 00:39:56,770 --> 00:39:59,480 There's notes of cinnamon and nutmeg, 856 00:39:59,520 --> 00:40:01,900 and there is a special ingredient, which you'll 857 00:40:01,940 --> 00:40:03,570 have to taste for yourself. 858 00:40:03,610 --> 00:40:05,730 It's sort of like unwrapping a Christmas present. 859 00:40:05,780 --> 00:40:06,610 Hmm. 860 00:40:06,650 --> 00:40:08,320 It really is. 861 00:40:08,400 --> 00:40:10,570 Hurry up, folks. 862 00:40:10,610 --> 00:40:14,370 Get to Mogul Joe's and grab a Hoppy Holiday IPA while you can. 863 00:40:14,410 --> 00:40:16,750 It's a limited batch. 864 00:40:16,830 --> 00:40:18,540 The legend lives on in Maple Glen, Vermont. 865 00:40:24,460 --> 00:40:26,630 Hottest new brewmaster, huh? 866 00:40:26,670 --> 00:40:29,760 Like I said, creating a little buzz. 867 00:40:29,800 --> 00:40:31,760 Man, they're going to love you. 868 00:40:31,800 --> 00:40:32,550 How could they not? 869 00:40:36,470 --> 00:40:37,680 Hey, Rosie. 870 00:40:37,720 --> 00:40:39,020 Thank you so much for doing this. 871 00:40:39,060 --> 00:40:40,100 My pleasure. 872 00:40:40,140 --> 00:40:42,230 Really, I wouldn't miss it. 873 00:40:42,270 --> 00:40:44,610 Hey, I heard you got an offer to play at Frosty's. 874 00:40:44,690 --> 00:40:46,360 Nobody would blame you if you took the gig. 875 00:40:46,400 --> 00:40:48,940 I would never, ever work there. 876 00:40:48,990 --> 00:40:51,700 Your father gave me a shot when no one else would. 877 00:40:51,740 --> 00:40:54,700 He saw something in me, and I won't forget that. 878 00:40:54,740 --> 00:40:56,870 Well, my mom and I both appreciate it. 879 00:40:56,910 --> 00:40:58,290 You guys are like family to me. 880 00:40:58,330 --> 00:40:59,250 Same to you. 881 00:40:59,290 --> 00:41:00,250 Hey, break a leg tonight. 882 00:41:00,290 --> 00:41:02,790 Thank you. 883 00:41:02,830 --> 00:41:05,380 Hey, Bob, Zac Chase. 884 00:41:05,420 --> 00:41:08,880 Yeah, I've been thinking about our Christmas Brew-Ski contest. 885 00:41:08,960 --> 00:41:11,300 What if we kick off our new initiative 886 00:41:11,340 --> 00:41:16,180 by pouring the winning brew at Frosty's for Christmas Week? 887 00:41:16,220 --> 00:41:17,470 Yeah, I talked to Greg about it. 888 00:41:17,510 --> 00:41:18,220 He's excited. 889 00:41:21,520 --> 00:41:23,400 Absolutely, Bob. 890 00:41:23,440 --> 00:41:25,360 These are the kind of relationships we want 891 00:41:25,400 --> 00:41:27,650 to build for the new division. 892 00:41:27,690 --> 00:41:28,530 Hey, great. 893 00:41:28,570 --> 00:41:29,280 Thanks. 894 00:41:32,320 --> 00:41:34,110 895 00:41:34,200 --> 00:41:35,120 OK. 896 00:41:35,160 --> 00:41:36,830 Does everybody have one? 897 00:41:36,870 --> 00:41:37,910 - We're ready. - OK. 898 00:41:37,950 --> 00:41:39,240 We're ready 899 00:41:39,330 --> 00:41:40,410 You guys, it's two weeks to Christmas, 900 00:41:40,500 --> 00:41:42,540 and Joe's has a brand new beer. 901 00:41:42,580 --> 00:41:46,080 To Hoppy Holiday IPA. 902 00:41:46,130 --> 00:41:47,840 Hear, hear. 903 00:41:47,880 --> 00:41:51,970 And to the return of Mogul Joe's Christmas mug club. 904 00:41:52,010 --> 00:41:53,630 May the members grow to a thousand strong. 905 00:41:53,720 --> 00:41:55,010 Hear, hear! 906 00:41:55,090 --> 00:41:57,390 907 00:41:58,890 --> 00:42:02,140 908 00:42:03,180 --> 00:42:03,980 You did it, sweetie. 909 00:42:10,780 --> 00:42:14,530 In a one-horse open sleigh 910 00:42:14,610 --> 00:42:17,530 O'er the fields we go 911 00:42:17,570 --> 00:42:20,490 Laughing all the way 912 00:42:20,540 --> 00:42:22,330 Bells on bobtails ring 913 00:42:22,370 --> 00:42:23,540 Hey. 914 00:42:23,580 --> 00:42:24,830 Sorry I missed the first toast. 915 00:42:24,870 --> 00:42:26,000 It was great. 916 00:42:26,040 --> 00:42:27,080 Check out this crowd. 917 00:42:27,130 --> 00:42:29,840 We might make it out of the red. 918 00:42:29,920 --> 00:42:30,710 Wow. 919 00:42:30,800 --> 00:42:31,880 You want a beer? 920 00:42:31,920 --> 00:42:32,670 Do you have to ask. 921 00:42:35,430 --> 00:42:36,890 Mm. 922 00:42:36,930 --> 00:42:39,390 Even better off the tap. 923 00:42:39,470 --> 00:42:40,220 You enjoy. 924 00:42:40,260 --> 00:42:42,180 I'll be back. 925 00:42:42,270 --> 00:42:44,730 In one-horse open sleigh 926 00:42:44,770 --> 00:42:45,810 Hey 927 00:42:45,890 --> 00:42:48,690 Jingle bells, jingle bells 928 00:42:48,730 --> 00:42:51,820 Jingle all the way 929 00:42:51,900 --> 00:42:54,690 Oh, what fun it is to ride 930 00:42:54,740 --> 00:42:58,700 In a one-horse open sleigh 931 00:42:58,740 --> 00:43:02,700 Take my hand 932 00:43:02,740 --> 00:43:05,870 And spin me round 933 00:43:07,330 --> 00:43:09,250 Hold me close 934 00:43:09,330 --> 00:43:14,210 Baby, don't let me down 935 00:43:15,170 --> 00:43:16,930 Open my heart 936 00:43:16,970 --> 00:43:18,970 Hey, dance with me. 937 00:43:19,050 --> 00:43:19,890 Are you kidding me? 938 00:43:19,930 --> 00:43:20,600 We're way too busy. 939 00:43:20,640 --> 00:43:21,430 No. 940 00:43:21,510 --> 00:43:22,970 Oh, go on. 941 00:43:23,010 --> 00:43:23,720 Dance with him. 942 00:43:27,520 --> 00:43:28,440 One dance. 943 00:43:28,480 --> 00:43:30,610 First of many 944 00:43:30,690 --> 00:43:35,150 Our first dance 945 00:43:35,190 --> 00:43:38,570 Our first kiss 946 00:43:39,490 --> 00:43:42,330 Our first chance 947 00:43:42,410 --> 00:43:47,290 So it's hit or miss 948 00:43:47,370 --> 00:43:49,870 To share this 949 00:43:49,920 --> 00:43:51,630 I have to admit, you are a much better 950 00:43:51,670 --> 00:43:53,340 dancer than you are a skier. 951 00:43:53,380 --> 00:43:54,750 952 00:44:01,140 --> 00:44:03,760 Take my hand 953 00:44:06,930 --> 00:44:10,560 These last couple of weeks have been pretty awesome. 954 00:44:10,600 --> 00:44:13,610 For me too. 955 00:44:13,650 --> 00:44:17,860 And thanks to you, I get to ski with my dad this Christmas. 956 00:44:17,900 --> 00:44:19,280 You have no idea how much that means. 957 00:44:22,990 --> 00:44:25,660 Pretty sure I do. 958 00:44:25,700 --> 00:44:26,620 He's going to love you. 959 00:44:29,910 --> 00:44:32,380 What? 960 00:44:32,460 --> 00:44:35,090 You're talking like you're not going to leave this spring. 961 00:44:35,130 --> 00:44:36,800 You're going to be halfway across the country. 962 00:44:39,380 --> 00:44:40,930 I can't even think about that right now. 963 00:44:46,470 --> 00:44:49,390 Just let me get through Christmas, 964 00:44:49,430 --> 00:44:51,140 and then I can take a deep breath. 965 00:44:51,190 --> 00:44:54,480 966 00:45:08,750 --> 00:45:11,830 Greg, you make a wrong turn? 967 00:45:11,920 --> 00:45:14,210 You know, we only serve real beer here. 968 00:45:14,290 --> 00:45:16,130 MARY: Be nice, Kevin. 969 00:45:16,170 --> 00:45:19,170 In fact, I'd like to buy this man a Hoppy Holiday. 970 00:45:19,210 --> 00:45:20,170 Thank you, Mary. 971 00:45:20,220 --> 00:45:21,470 That's why I'm here. 972 00:45:21,510 --> 00:45:22,800 Let's see what all the fuss is about. 973 00:45:27,810 --> 00:45:29,720 Enjoy. 974 00:45:29,810 --> 00:45:33,020 975 00:45:35,560 --> 00:45:39,860 Our first dance 976 00:45:39,900 --> 00:45:43,450 Our first kiss 977 00:45:43,490 --> 00:45:46,410 Our first chance 978 00:45:46,450 --> 00:45:51,580 So it's hit or miss 979 00:45:51,620 --> 00:45:52,870 So what's the secret ingredient? 980 00:45:52,960 --> 00:45:53,960 Oh. 981 00:45:54,000 --> 00:45:54,830 It's pine. 982 00:46:01,210 --> 00:46:02,470 - It's a secret. - It's a secret. 983 00:46:02,510 --> 00:46:03,220 Secret. 984 00:46:07,010 --> 00:46:09,890 985 00:46:16,520 --> 00:46:17,440 Excuse me. 986 00:46:17,520 --> 00:46:18,230 Yeah. 987 00:46:21,900 --> 00:46:22,610 Hey, Greg. 988 00:46:22,690 --> 00:46:24,490 Congratulations. 989 00:46:24,530 --> 00:46:27,820 Hoppy Holiday IPA, it's really good. 990 00:46:27,870 --> 00:46:28,740 I'm impressed. 991 00:46:28,780 --> 00:46:30,290 Thank you. 992 00:46:30,370 --> 00:46:31,910 So I assume you're going to enter the contest. 993 00:46:31,950 --> 00:46:32,950 Yeah, of course. 994 00:46:33,000 --> 00:46:35,620 We could use the publicity. 995 00:46:35,710 --> 00:46:38,840 What are you doing here? 996 00:46:38,880 --> 00:46:40,630 Can't a friend congratulate another friend 997 00:46:40,670 --> 00:46:41,800 on a job well done? 998 00:46:41,880 --> 00:46:42,760 A friend could. 999 00:46:42,800 --> 00:46:43,550 Sure. 1000 00:46:47,010 --> 00:46:49,720 Can we speak in private, please? 1001 00:46:49,760 --> 00:46:50,430 Of course. 1002 00:46:56,600 --> 00:47:00,480 1003 00:47:03,610 --> 00:47:05,110 What do you need, Greg? 1004 00:47:05,150 --> 00:47:07,910 You and Zac are looking pretty cozy out there? 1005 00:47:07,950 --> 00:47:10,160 Is that why you're here? 1006 00:47:10,200 --> 00:47:12,080 To check in on me and Zac? 1007 00:47:12,120 --> 00:47:13,660 Because that's none of your business. 1008 00:47:13,750 --> 00:47:15,620 He's leaving for Colorado in two months. 1009 00:47:15,660 --> 00:47:17,670 And I'll deal with that when that happens. 1010 00:47:17,710 --> 00:47:20,500 But I'm here now. 1011 00:47:20,540 --> 00:47:23,380 You know, I thought when you got back and settled, 1012 00:47:23,420 --> 00:47:25,630 things might go back the way they were between us. 1013 00:47:25,670 --> 00:47:28,260 Are you seriously rehashing this again? 1014 00:47:28,340 --> 00:47:32,640 You betrayed my father, the man who gave you your start. 1015 00:47:32,680 --> 00:47:35,980 And I apologized for that already. 1016 00:47:36,060 --> 00:47:37,600 I was just doing my job, trying to get 1017 00:47:37,640 --> 00:47:39,400 Schultz in at the ski resort. 1018 00:47:39,440 --> 00:47:40,940 I had no idea that we were going to bump Mogul Joe's tap. 1019 00:47:40,980 --> 00:47:41,940 Yeah, well, they did. 1020 00:47:42,020 --> 00:47:43,570 And you should have. 1021 00:47:43,650 --> 00:47:46,860 Joy, I hate the way things ended between us. 1022 00:47:49,660 --> 00:47:53,410 How things still are between us. 1023 00:47:53,450 --> 00:47:56,370 I just want another chance. 1024 00:47:56,410 --> 00:47:58,460 I can't have this conversation with you. 1025 00:47:58,500 --> 00:48:00,040 OK look. 1026 00:48:00,080 --> 00:48:01,460 We can-- we can talk about this another time. 1027 00:48:01,500 --> 00:48:04,250 But I can't leave here thinking that we're 1028 00:48:04,300 --> 00:48:07,090 not at least still friends. 1029 00:48:07,170 --> 00:48:07,880 Greg-- 1030 00:48:07,920 --> 00:48:10,260 Come on. 1031 00:48:10,340 --> 00:48:11,050 Friends? 1032 00:48:14,350 --> 00:48:15,060 Friends. 1033 00:48:23,020 --> 00:48:24,730 Oh, no. 1034 00:48:24,820 --> 00:48:25,570 Zac! 1035 00:48:44,790 --> 00:48:48,210 1036 00:49:20,000 --> 00:49:20,750 Hey. 1037 00:49:25,420 --> 00:49:28,210 We didn't get a chance to say goodbye. 1038 00:49:28,250 --> 00:49:30,010 I got a couple accounts to check on, 1039 00:49:30,090 --> 00:49:33,550 and you guys look like you need a little space. 1040 00:49:33,640 --> 00:49:37,970 What you saw between me and Greg is not what you think. 1041 00:49:38,010 --> 00:49:40,270 OK. 1042 00:49:40,310 --> 00:49:41,730 There's no reason to give us space. 1043 00:49:41,770 --> 00:49:43,480 There's nothing going on. 1044 00:49:43,520 --> 00:49:46,610 Does Greg know that? 1045 00:49:46,650 --> 00:49:48,780 No. 1046 00:49:48,860 --> 00:49:50,400 But that's part of the problem. 1047 00:49:50,440 --> 00:49:52,900 We broke up two years ago. 1048 00:49:52,950 --> 00:49:55,490 Look, Joy, it's fine. 1049 00:49:55,530 --> 00:49:57,030 Really. 1050 00:49:57,120 --> 00:50:00,080 No, it's not. 1051 00:50:00,120 --> 00:50:02,040 We live in a small town. 1052 00:50:02,080 --> 00:50:03,540 When your ex is your competition, 1053 00:50:03,580 --> 00:50:06,000 it's hard to make a clean break. 1054 00:50:06,080 --> 00:50:08,920 Last thing I want to do is make you uncomfortable. 1055 00:50:08,960 --> 00:50:11,840 It's not you making me uncomfortable. 1056 00:50:11,880 --> 00:50:14,760 It's Greg. 1057 00:50:14,800 --> 00:50:16,180 I did get the distinct impression 1058 00:50:16,220 --> 00:50:19,510 he didn't want me around. 1059 00:50:19,600 --> 00:50:21,180 Maybe I shouldn't complicate things. 1060 00:50:26,440 --> 00:50:27,690 I want you to complicate things. 1061 00:50:31,480 --> 00:50:34,110 Hey, Joy, the Hoppy Holiday keg just kicked. 1062 00:50:34,150 --> 00:50:36,240 Whoops. 1063 00:50:36,280 --> 00:50:39,030 When you get a sec, Kevin wanted me to tell you-- 1064 00:50:39,080 --> 00:50:39,830 sorry. 1065 00:50:46,580 --> 00:50:49,590 Anyway, that's what I wanted to tell you. 1066 00:50:49,630 --> 00:50:51,800 As far as I'm concerned, there's no us between me and Greg. 1067 00:50:55,760 --> 00:50:56,550 Now I know. 1068 00:51:01,180 --> 00:51:02,890 Thanks for the dance. 1069 00:51:02,970 --> 00:51:03,730 It was nice. 1070 00:51:08,360 --> 00:51:11,020 Good night, Joy. 1071 00:51:11,070 --> 00:51:11,730 Good night. 1072 00:51:20,780 --> 00:51:25,210 Bob, Greg Harris. 1073 00:51:25,250 --> 00:51:28,460 Listen, Zac Chase was pitching me that we should pour 1074 00:51:28,500 --> 00:51:29,880 the winning beer from the Brew-Ski 1075 00:51:29,960 --> 00:51:31,170 competition here at Frosty's. 1076 00:51:33,880 --> 00:51:35,760 Yeah. 1077 00:51:35,800 --> 00:51:37,180 I may have a better idea. 1078 00:51:40,350 --> 00:51:41,680 You're cutting it close, Joy. 1079 00:51:41,720 --> 00:51:43,180 Last chair is 4 o'clock sharp. 1080 00:51:43,220 --> 00:51:44,020 I know. 1081 00:51:44,100 --> 00:51:45,600 I've been flat out. 1082 00:51:45,640 --> 00:51:46,810 Proud of you, Joy. 1083 00:51:46,850 --> 00:51:47,850 It's a mighty fine brew. 1084 00:51:51,360 --> 00:51:52,520 Go get 'em. 1085 00:51:52,570 --> 00:51:55,940 1086 00:52:14,460 --> 00:52:15,590 What in the world? 1087 00:52:37,780 --> 00:52:39,150 1088 00:52:52,250 --> 00:52:54,170 1089 00:52:58,550 --> 00:53:00,880 The queen of diamonds, is it? 1090 00:53:00,930 --> 00:53:03,140 Good evening, your majesty. 1091 00:53:03,180 --> 00:53:06,680 I want to thank you for my necklace. 1092 00:53:06,770 --> 00:53:08,140 You had me going there for a minute. 1093 00:53:08,220 --> 00:53:09,680 These diamonds almost look real. 1094 00:53:09,730 --> 00:53:11,310 Almost? 1095 00:53:11,350 --> 00:53:13,190 But the clerk assured me they were genuine. 1096 00:53:13,270 --> 00:53:15,190 I'm going to have to march over to the Quick Mart, 1097 00:53:15,230 --> 00:53:16,940 get my $10 back. 1098 00:53:16,980 --> 00:53:18,900 1099 00:53:18,940 --> 00:53:21,700 ZAC: In the meantime, please lock the crown jewels in a safe. 1100 00:53:21,740 --> 00:53:22,950 I promise. 1101 00:53:22,990 --> 00:53:23,950 Uh-oh. 1102 00:53:23,990 --> 00:53:24,740 They're kicking me out. 1103 00:53:24,820 --> 00:53:25,950 Must be closing early. 1104 00:53:26,030 --> 00:53:27,450 OK, I got to run. 1105 00:53:27,490 --> 00:53:29,410 See you tomorrow, your highness? 1106 00:53:29,500 --> 00:53:30,750 I'll see you tomorrow. 1107 00:53:30,830 --> 00:53:34,210 1108 00:53:37,380 --> 00:53:40,420 Candles glow by the fireside 1109 00:53:40,470 --> 00:53:43,510 You curl up with me so tight 1110 00:53:43,550 --> 00:53:46,930 And the stars, they're shining bright 1111 00:53:46,970 --> 00:53:50,060 And everything is all right 1112 00:53:50,100 --> 00:53:53,690 Because it's you and me at Christmas time 1113 00:53:53,770 --> 00:53:56,730 For we make the perfect rhyme 1114 00:53:56,770 --> 00:53:57,820 ZAC: That was really good. 1115 00:53:57,860 --> 00:54:00,070 It was really good. 1116 00:54:00,110 --> 00:54:03,450 So let's hold each other tight 1117 00:54:03,490 --> 00:54:07,910 Just you and me at Christmas time 1118 00:54:12,870 --> 00:54:13,960 Hello. 1119 00:54:14,000 --> 00:54:16,420 Zac, how's it going out there? 1120 00:54:16,460 --> 00:54:17,670 It's good, Bob. 1121 00:54:17,710 --> 00:54:19,800 You know, crazy busy, the holidays. 1122 00:54:19,880 --> 00:54:23,090 I've been thinking about that new initiative you proposed 1123 00:54:23,130 --> 00:54:26,050 for the winner of the Brew-Ski event and I think 1124 00:54:26,140 --> 00:54:27,760 we have an even better plan. 1125 00:54:27,800 --> 00:54:32,180 Schultz has our own new holiday craft brew. 1126 00:54:32,230 --> 00:54:33,020 Wait. 1127 00:54:33,060 --> 00:54:33,850 What? 1128 00:54:36,190 --> 00:54:37,980 Hold on, Bob. 1129 00:54:38,020 --> 00:54:39,610 I got to step outside. 1130 00:54:39,650 --> 00:54:43,700 Season of Spice IPA is on its way to as we speak. 1131 00:54:43,740 --> 00:54:46,410 And I think by winning this contest, 1132 00:54:46,450 --> 00:54:48,990 it'd be the perfect way to kick off the new brand. 1133 00:54:49,030 --> 00:54:50,290 How can we do this. 1134 00:54:50,370 --> 00:54:52,750 Schultz is sponsoring the contest. 1135 00:54:52,790 --> 00:54:54,710 It's a complete conflict of interest. 1136 00:54:54,750 --> 00:54:57,920 BOB: It's a blind taste test with independent judges. 1137 00:54:58,000 --> 00:55:00,630 Zac, I'm doing this for you. 1138 00:55:00,670 --> 00:55:04,880 For the prestige of being the best craft brew in Vermont. 1139 00:55:04,920 --> 00:55:08,220 Bob, these kind of rollouts take time. 1140 00:55:08,300 --> 00:55:09,890 Careful planning. 1141 00:55:09,930 --> 00:55:12,140 We had to keep it under wraps until we were sure we 1142 00:55:12,180 --> 00:55:14,060 could get it out on time. 1143 00:55:14,100 --> 00:55:18,860 By the way, rumor has it, you've been spending a lot of time 1144 00:55:18,900 --> 00:55:22,190 at Mogul Joe's and with its owner. 1145 00:55:22,230 --> 00:55:23,940 What does that have to do with anything? 1146 00:55:23,990 --> 00:55:27,160 Need I remind you, they don't even pour Schultz. 1147 00:55:27,200 --> 00:55:30,330 Look, whatever is going on with you and the competition, 1148 00:55:30,370 --> 00:55:32,990 this is a trade secret. 1149 00:55:33,040 --> 00:55:33,910 Understood? 1150 00:55:47,130 --> 00:55:49,010 Frosty's is serving a holiday IPA. 1151 00:55:53,600 --> 00:55:56,890 Oh, Jiminy Christmas. 1152 00:55:56,940 --> 00:55:58,690 You've got to be kidding me. 1153 00:55:58,730 --> 00:56:02,020 1154 00:56:06,240 --> 00:56:09,030 Joy, uh, there's something I need to talk to you about. 1155 00:56:09,070 --> 00:56:10,780 What is this? 1156 00:56:10,820 --> 00:56:12,740 That's what I wanted to tell you. 1157 00:56:12,830 --> 00:56:14,870 Schultz is coming out with a Christmas IPA. 1158 00:56:14,910 --> 00:56:17,040 You knew? 1159 00:56:17,080 --> 00:56:19,000 No, I just found out. 1160 00:56:19,040 --> 00:56:21,920 Schultz doesn't have a craft brew. 1161 00:56:21,960 --> 00:56:23,920 You are the craft beer guy. 1162 00:56:24,000 --> 00:56:25,760 I swear, I didn't know. 1163 00:56:25,840 --> 00:56:28,050 Season of Spice. 1164 00:56:28,130 --> 00:56:30,590 And they're serving it at Frosty's. 1165 00:56:30,640 --> 00:56:35,770 Joy, I promise I didn't have anything to do with this. 1166 00:56:35,810 --> 00:56:36,850 You guys believe me, right? 1167 00:56:45,360 --> 00:56:46,360 I got to taste that beer. 1168 00:56:51,030 --> 00:56:54,450 Deck the halls with boughs of holly 1169 00:56:54,490 --> 00:56:58,660 Fa la, la, la, la, la, la 1170 00:56:58,750 --> 00:57:02,540 'Tis the season to be jolly 1171 00:57:02,580 --> 00:57:07,010 Fa la, la, la, la, la, la 1172 00:57:07,090 --> 00:57:09,380 Don we now our gay apparel 1173 00:57:09,420 --> 00:57:10,680 A Season of Spice. 1174 00:57:10,720 --> 00:57:11,550 Yeah. Yeah. 1175 00:57:11,590 --> 00:57:12,340 Keep it open. 1176 00:57:12,390 --> 00:57:13,050 Thank you. 1177 00:57:18,560 --> 00:57:19,270 Thank you. 1178 00:57:19,350 --> 00:57:20,230 Thank you. 1179 00:57:29,360 --> 00:57:30,570 Season of Spice, please. 1180 00:57:43,290 --> 00:57:44,080 Hey, Kevin. 1181 00:57:44,130 --> 00:57:44,960 Ha! 1182 00:57:45,040 --> 00:57:46,170 Greg! 1183 00:57:46,210 --> 00:57:47,750 Great sweater. 1184 00:57:47,840 --> 00:57:48,800 Oh, thanks. 1185 00:57:48,880 --> 00:57:50,760 Thanks. 1186 00:57:50,800 --> 00:57:52,430 You know, I-- I never could resist an ugly sweater contest. 1187 00:57:52,510 --> 00:57:55,100 Have you tried Season of Spice yet? 1188 00:57:55,140 --> 00:57:57,350 Yeah-- no. 1189 00:57:57,390 --> 00:57:59,350 Not yet. 1190 00:57:59,390 --> 00:58:02,140 Hoppy Holiday is going to have some serious competition 1191 00:58:02,190 --> 00:58:03,270 at the Brew-Ski event. 1192 00:58:03,310 --> 00:58:05,110 Here, let me get you one. 1193 00:58:05,150 --> 00:58:06,940 A Season of Spice, please, for my very good friend here. 1194 00:58:06,980 --> 00:58:07,730 On the house. 1195 00:58:11,070 --> 00:58:11,780 Thank you, sir. 1196 00:58:16,990 --> 00:58:17,950 Mm. 1197 00:58:17,990 --> 00:58:21,160 So what do you think? 1198 00:58:21,250 --> 00:58:23,830 You know, I think it tastes exactly like-- 1199 00:58:23,870 --> 00:58:27,290 like the kind of beer you want at the holidays. 1200 00:58:27,340 --> 00:58:28,380 I'm so glad you think so. 1201 00:58:33,430 --> 00:58:35,090 Why are you pouring Hoppy Holiday? 1202 00:58:35,180 --> 00:58:36,340 How'd you get the recipe? 1203 00:58:36,390 --> 00:58:37,850 It's not Hoppy Holiday. 1204 00:58:37,930 --> 00:58:39,260 It's Season of Spice. 1205 00:58:39,350 --> 00:58:41,560 And we got it from Schultz. 1206 00:58:41,600 --> 00:58:43,770 You should know, you took the order. 1207 00:58:43,810 --> 00:58:46,230 Oh, that's how you're playing it? 1208 00:58:46,270 --> 00:58:48,020 You stole the recipe from Joy. 1209 00:58:48,060 --> 00:58:49,980 What are you talking about? 1210 00:58:50,070 --> 00:58:52,110 I can almost understand why you'd want to hurt me 1211 00:58:52,150 --> 00:58:54,280 in my position at Schultz, but why would 1212 00:58:54,360 --> 00:58:55,410 you want to hurt Mogul Joe's? 1213 00:58:57,740 --> 00:58:59,160 I'm going to get to the bottom of this. 1214 00:59:06,210 --> 00:59:09,340 1215 00:59:11,800 --> 00:59:14,670 1216 00:59:23,810 --> 00:59:25,560 I can't believe you did this. 1217 00:59:25,640 --> 00:59:27,560 There's only one way to know if there's any funny business 1218 00:59:27,650 --> 00:59:29,400 going on here. 1219 00:59:29,440 --> 00:59:31,020 And I won 200 bucks. 1220 00:59:31,070 --> 00:59:31,860 Nice. 1221 00:59:31,900 --> 00:59:32,650 Yeah. 1222 00:59:37,070 --> 00:59:37,780 Thank you. 1223 00:59:44,290 --> 00:59:47,620 1224 00:59:49,130 --> 00:59:51,540 See? 1225 00:59:51,590 --> 00:59:53,420 I can even taste the pine. 1226 00:59:53,510 --> 00:59:55,220 The only thing that's different is the name. 1227 00:59:55,300 --> 00:59:58,640 Question is, what do we do about it? 1228 00:59:58,680 --> 01:00:00,430 Zac knew about the secret ingredient. 1229 01:00:00,470 --> 01:00:05,270 And he was there last night at the ugly sweater contest. 1230 01:00:05,310 --> 01:00:06,350 No. 1231 01:00:06,390 --> 01:00:07,140 He wouldn't. 1232 01:00:09,940 --> 01:00:10,690 Would he? 1233 01:00:14,280 --> 01:00:16,110 Bob, the only thing different is the name. 1234 01:00:16,190 --> 01:00:17,740 What? 1235 01:00:17,820 --> 01:00:19,280 Do you think this is the first holiday-themed craft 1236 01:00:19,320 --> 01:00:20,740 beer that's ever been brewed? 1237 01:00:20,780 --> 01:00:21,950 It is for Schultz. 1238 01:00:21,990 --> 01:00:23,950 You know as well as anybody, we've 1239 01:00:23,990 --> 01:00:27,250 been losing market share to craft beers for too long now. 1240 01:00:27,290 --> 01:00:28,420 Bob, I tasted it. 1241 01:00:28,460 --> 01:00:30,380 It's the identical recipe. 1242 01:00:30,420 --> 01:00:32,710 Why does this matter so much to you? 1243 01:00:32,750 --> 01:00:34,630 Because it's my reputation on the line, 1244 01:00:34,710 --> 01:00:36,340 and I thought we'd be better than stealing 1245 01:00:36,380 --> 01:00:38,430 Hoppy Holiday from Mogul Joe's. 1246 01:00:38,470 --> 01:00:40,390 Nobody stole anything. 1247 01:00:40,430 --> 01:00:43,680 The recipe came to us from a reliable source. 1248 01:00:43,720 --> 01:00:45,770 If it is who I think it is, it's personal. 1249 01:00:45,810 --> 01:00:47,350 Probably illegal. 1250 01:00:47,390 --> 01:00:48,890 Do you have any proof of this? 1251 01:00:48,980 --> 01:00:50,440 No, but I don't need proof. 1252 01:00:50,520 --> 01:00:52,860 Then you shouldn't be hurling accusations 1253 01:00:52,900 --> 01:00:53,940 at your best customer. 1254 01:00:58,700 --> 01:00:59,820 Hey. 1255 01:00:59,860 --> 01:01:00,820 Joy. 1256 01:01:00,860 --> 01:01:01,820 How could you do this? 1257 01:01:01,910 --> 01:01:02,870 It's our recipe. 1258 01:01:02,910 --> 01:01:03,620 I know. 1259 01:01:03,700 --> 01:01:05,410 I tasted it. 1260 01:01:05,450 --> 01:01:08,160 No one knew the secret ingredient except for you, Zac. 1261 01:01:08,250 --> 01:01:09,870 You gave me your word. 1262 01:01:09,910 --> 01:01:11,830 Wait. 1263 01:01:11,880 --> 01:01:14,460 How could you possibly think I'd have anything to do with it? 1264 01:01:14,540 --> 01:01:17,170 Because there is no other explanation. 1265 01:01:17,260 --> 01:01:21,800 Joy, I care about you, your mom, Mogul Joe's. 1266 01:01:21,840 --> 01:01:24,260 What possible reason would I have to hurt you? 1267 01:01:24,350 --> 01:01:26,720 This is just like Greg all over again. 1268 01:01:26,810 --> 01:01:29,520 He betrayed my dad's trust to get ahead in business. 1269 01:01:29,560 --> 01:01:33,650 And you are doing the exact same thing. 1270 01:01:33,690 --> 01:01:34,440 Joy. 1271 01:01:51,500 --> 01:01:53,750 Hey. 1272 01:01:53,790 --> 01:01:54,830 What are-- what are you doing? 1273 01:01:59,420 --> 01:02:00,630 No. 1274 01:02:00,720 --> 01:02:02,220 You can't take that one down. 1275 01:02:02,260 --> 01:02:04,340 No, I was going to frame it. 1276 01:02:04,390 --> 01:02:06,600 Oh. 1277 01:02:06,640 --> 01:02:07,430 I see. 1278 01:02:11,810 --> 01:02:14,230 I don't know what we're going to do. 1279 01:02:14,310 --> 01:02:15,610 Yeah, I know. 1280 01:02:15,650 --> 01:02:16,440 I know. 1281 01:02:19,440 --> 01:02:21,320 Any progress on Hoppy gate? 1282 01:02:21,360 --> 01:02:23,320 No, Zac denies it, but he's the only one 1283 01:02:23,410 --> 01:02:24,860 who had means and opportunity. 1284 01:02:24,910 --> 01:02:27,120 But where's the motive? 1285 01:02:27,160 --> 01:02:28,910 I don't know. 1286 01:02:28,950 --> 01:02:30,200 If you ask me, there's no way Zac had anything to do 1287 01:02:30,250 --> 01:02:31,200 with this but Greg didn't. 1288 01:02:34,870 --> 01:02:36,670 I'd say, look what the cat dragged in, 1289 01:02:36,750 --> 01:02:40,590 but cats have better taste. 1290 01:02:40,630 --> 01:02:43,010 A little quiet in here, isn't it? 1291 01:02:43,050 --> 01:02:44,590 What's up? 1292 01:02:44,630 --> 01:02:47,430 You know exactly what's up, Greg. 1293 01:02:47,510 --> 01:02:50,430 Yeah, Hoppy Holiday has some serious competition 1294 01:02:50,470 --> 01:02:52,180 for the Brew-Ski prize. 1295 01:02:52,230 --> 01:02:54,600 Wait, is Schultz entering Season of Spice? 1296 01:02:54,640 --> 01:02:56,150 They're not even a craft brewery. 1297 01:02:56,190 --> 01:02:58,440 They are now. 1298 01:02:58,480 --> 01:03:00,320 Didn't Zac tell you? 1299 01:03:00,360 --> 01:03:03,950 He's their new craft brew guy. 1300 01:03:04,030 --> 01:03:06,490 He's also the one you might want to start accusing. 1301 01:03:06,530 --> 01:03:07,820 Not me. 1302 01:03:07,870 --> 01:03:09,580 It's my recipe. 1303 01:03:09,660 --> 01:03:12,910 Look, I came to offer you a lifeline. 1304 01:03:12,950 --> 01:03:14,830 We'll buy Joe's. 1305 01:03:14,870 --> 01:03:18,590 That's if I can convince Frosty's ownership. 1306 01:03:18,670 --> 01:03:20,840 They're still mad you turned them down. 1307 01:03:20,880 --> 01:03:22,170 They're not used to hearing no. 1308 01:03:22,210 --> 01:03:23,670 Well, they'd better get used to it 1309 01:03:23,720 --> 01:03:24,880 because there is absolutely-- 1310 01:03:24,970 --> 01:03:28,140 We'd like to hear their offer. 1311 01:03:28,180 --> 01:03:31,680 We don't have a choice, Joy. 1312 01:03:31,720 --> 01:03:33,350 Why don't you and your ownership team come 1313 01:03:33,390 --> 01:03:35,310 back with a firm offer in hand? 1314 01:03:35,350 --> 01:03:37,270 OK. 1315 01:03:37,350 --> 01:03:39,440 Well, see you tomorrow night for the big 1316 01:03:39,520 --> 01:03:41,270 announcement of the contest winner at Frosty's. 1317 01:03:45,070 --> 01:03:45,950 May the best beer win. 1318 01:03:52,040 --> 01:03:54,000 How could you? 1319 01:03:54,080 --> 01:03:54,950 How could I not? 1320 01:04:00,630 --> 01:04:03,590 1321 01:04:04,420 --> 01:04:05,170 Joy. 1322 01:04:11,260 --> 01:04:15,980 I have been right here by your side for the entire ride. 1323 01:04:16,020 --> 01:04:21,110 And there's absolutely nothing to be ashamed about. 1324 01:04:21,150 --> 01:04:23,780 We've done everything we could to keep Mogul Joe's afloat. 1325 01:04:27,150 --> 01:04:29,280 But it's not just that, is it? 1326 01:04:33,280 --> 01:04:36,410 I just can't believe I let Zac play me like that. 1327 01:04:36,450 --> 01:04:40,000 I've already been through this once with Greg. 1328 01:04:40,080 --> 01:04:41,670 Play you? 1329 01:04:41,710 --> 01:04:44,090 Nobody else could have done it. 1330 01:04:44,130 --> 01:04:45,960 The only ones who were back here with the recipe 1331 01:04:46,010 --> 01:04:47,420 were Greg and Zac. 1332 01:04:47,470 --> 01:04:50,180 As much as I want it to be Greg, it wasn't him. 1333 01:04:50,220 --> 01:04:52,010 How do you know? 1334 01:04:52,100 --> 01:04:56,770 Because this recipe doesn't include the secret ingredient. 1335 01:04:56,810 --> 01:04:58,560 Even if Greg saw this when he was back here, 1336 01:04:58,600 --> 01:04:59,770 he wouldn't know about the pine. 1337 01:05:03,940 --> 01:05:08,150 Everyone would sense it, but not know exactly what it was. 1338 01:05:08,190 --> 01:05:09,320 Like Christmas magic. 1339 01:05:09,360 --> 01:05:10,110 Exactly. 1340 01:05:12,700 --> 01:05:16,290 Zac's the only one besides us who knew what it was. 1341 01:05:16,330 --> 01:05:20,420 Uh, what if I told you the secret ingredient 1342 01:05:20,500 --> 01:05:22,380 wasn't so secret? 1343 01:05:22,460 --> 01:05:23,920 What? 1344 01:05:23,960 --> 01:05:26,090 The other night when Greg was here, 1345 01:05:26,170 --> 01:05:29,090 Kevin may have inadvertently let the cat out of the bag. 1346 01:05:31,760 --> 01:05:33,300 He didn't mean any harm by it. 1347 01:05:33,350 --> 01:05:38,770 We were busy, and he just kind of let it slip. 1348 01:05:38,810 --> 01:05:39,980 What? 1349 01:05:40,020 --> 01:05:41,310 Oh. 1350 01:05:41,350 --> 01:05:42,440 Mom. 1351 01:05:42,480 --> 01:05:43,480 Oh, no. 1352 01:05:43,560 --> 01:05:44,900 Thank you for telling me. 1353 01:05:44,980 --> 01:05:46,610 I wish that you would have told me sooner. 1354 01:05:46,650 --> 01:05:47,400 I have to go. 1355 01:05:47,480 --> 01:05:50,820 1356 01:05:57,370 --> 01:05:59,200 Amy, you know the guy who always sits there. 1357 01:05:59,250 --> 01:05:59,870 Have you seen him? 1358 01:06:07,050 --> 01:06:08,460 ZAC : Hey, this is Zac. 1359 01:06:08,510 --> 01:06:12,260 Leave a message after the tone. 1360 01:06:12,300 --> 01:06:13,840 Zac, where are you? 1361 01:06:13,890 --> 01:06:15,220 Have you gone to Colorado already. 1362 01:06:15,260 --> 01:06:16,300 Why aren't you picking up? 1363 01:06:16,390 --> 01:06:18,350 Please call me back. 1364 01:06:18,390 --> 01:06:21,140 Bye. 1365 01:06:21,180 --> 01:06:21,940 Lucy. 1366 01:06:22,020 --> 01:06:23,730 Lucy. 1367 01:06:23,770 --> 01:06:25,110 You know the tall guy that I've been skiing with, Zac? 1368 01:06:25,190 --> 01:06:26,270 Have you seen him today? 1369 01:06:26,310 --> 01:06:27,110 Is he skiing? 1370 01:06:27,190 --> 01:06:28,730 Nope, haven't seen him. 1371 01:06:28,780 --> 01:06:30,570 I could check the ticket scans if you want. 1372 01:06:30,610 --> 01:06:31,400 No. 1373 01:06:31,440 --> 01:06:32,240 No, that's OK. 1374 01:06:32,280 --> 01:06:33,030 Thank you. 1375 01:06:39,290 --> 01:06:40,660 1376 01:06:43,290 --> 01:06:44,080 Ah, man. 1377 01:06:44,120 --> 01:06:44,830 Not again. 1378 01:06:48,340 --> 01:06:49,840 That will be Greg's problem soon enough. 1379 01:06:54,050 --> 01:06:57,850 I tried everything I could think of, pops. 1380 01:06:57,890 --> 01:07:01,810 It turns out it worked. 1381 01:07:01,850 --> 01:07:04,480 People really love Hoppy Holiday IPA, just 1382 01:07:04,520 --> 01:07:07,940 like you thought they would. 1383 01:07:08,020 --> 01:07:11,940 The only thing that didn't work was my judgment. 1384 01:07:15,200 --> 01:07:18,620 The whole thing backfired, and I drove away a guy 1385 01:07:18,660 --> 01:07:21,410 that I really cared about. 1386 01:07:25,210 --> 01:07:26,460 He did nothing wrong. 1387 01:07:26,500 --> 01:07:27,460 He just tried to help. 1388 01:07:27,500 --> 01:07:29,130 But now he's gone. 1389 01:07:29,170 --> 01:07:35,090 And-- 1390 01:07:35,130 --> 01:07:35,840 No. 1391 01:07:35,880 --> 01:07:37,340 No. 1392 01:07:37,390 --> 01:07:40,640 I'm not-- I'm not falling for that again. 1393 01:07:40,680 --> 01:07:43,140 Am I really supposed to believe that Zac's 1394 01:07:43,180 --> 01:07:46,100 not on his way to Colorado as fast as he can get there? 1395 01:07:46,140 --> 01:07:47,060 Hah. 1396 01:07:47,150 --> 01:07:48,230 It was a loose wire. 1397 01:07:48,310 --> 01:07:49,310 I just repainted. 1398 01:07:49,360 --> 01:07:50,570 It should be-- 1399 01:07:50,610 --> 01:07:51,400 Great. 1400 01:07:51,440 --> 01:07:53,150 Yeah. 1401 01:07:53,190 --> 01:07:56,650 What was I thinking, believing in Christmas magic? 1402 01:07:56,700 --> 01:08:00,410 Well, there's plenty of magic in the world. 1403 01:08:00,450 --> 01:08:02,540 Especially at Christmas time. 1404 01:08:02,620 --> 01:08:06,000 1405 01:08:14,050 --> 01:08:15,380 1406 01:08:15,470 --> 01:08:16,170 Come in. 1407 01:08:19,260 --> 01:08:21,010 Zac, what are you doing here? 1408 01:08:21,100 --> 01:08:23,390 You got a lot of Season of Spice to sell. 1409 01:08:23,430 --> 01:08:25,230 That's what I want to talk to you about. 1410 01:08:25,270 --> 01:08:27,520 We're making a huge mistake selling it. 1411 01:08:27,560 --> 01:08:29,020 Recipe was stolen. 1412 01:08:29,060 --> 01:08:30,770 Why would you think that? 1413 01:08:30,860 --> 01:08:35,860 Here, look at this. 1414 01:08:35,900 --> 01:08:39,530 This was taken the night after Hoppy Holidays' first brew. 1415 01:08:39,610 --> 01:08:41,780 I know Greg saw that recipe on the wall. 1416 01:08:41,830 --> 01:08:44,290 Look. 1417 01:08:44,370 --> 01:08:47,080 I bet he brought you Season of Spice, what, December 12? 1418 01:08:47,160 --> 01:08:48,580 Compare the two. 1419 01:08:48,620 --> 01:08:50,330 I guarantee they're identical. 1420 01:09:01,970 --> 01:09:05,680 Actually, Zac, they're not. 1421 01:09:05,720 --> 01:09:09,100 It's missing a key ingredient that makes ours special. 1422 01:09:09,140 --> 01:09:11,560 Yeah, pine. 1423 01:09:11,600 --> 01:09:13,440 How did you-- 1424 01:09:13,520 --> 01:09:15,440 of course. 1425 01:09:15,480 --> 01:09:19,610 Look, you can't damage our reputation by spreading rumors. 1426 01:09:19,700 --> 01:09:20,950 It's not a rumor, Bob. 1427 01:09:21,030 --> 01:09:22,820 The recipe was stolen. 1428 01:09:22,870 --> 01:09:24,580 Here. 1429 01:09:24,620 --> 01:09:28,160 Taste it. 1430 01:09:28,200 --> 01:09:30,620 Then you have two choices. 1431 01:09:30,710 --> 01:09:35,090 One, right thing to do. 1432 01:09:35,130 --> 01:09:37,920 Two, my resignation. 1433 01:09:41,300 --> 01:09:43,220 Now, if you'll excuse me. 1434 01:09:43,260 --> 01:09:44,760 I have a few runs to take with my dad. 1435 01:10:06,280 --> 01:10:06,990 Greg. 1436 01:10:09,830 --> 01:10:11,750 Joy, come on in. 1437 01:10:11,790 --> 01:10:12,500 Have a seat. 1438 01:10:15,460 --> 01:10:16,290 Let me get you a beer. 1439 01:10:16,340 --> 01:10:17,300 Sure, why not? 1440 01:10:22,510 --> 01:10:23,390 Where's Mary. 1441 01:10:23,430 --> 01:10:25,100 She's on her way. 1442 01:10:25,180 --> 01:10:28,560 1443 01:10:30,230 --> 01:10:32,440 I was surprised to get her call. 1444 01:10:32,480 --> 01:10:35,110 Well, the Christmas miracle we were hoping for never came. 1445 01:10:35,190 --> 01:10:36,820 I don't know. 1446 01:10:36,860 --> 01:10:39,070 You could still win the competition tonight. 1447 01:10:39,110 --> 01:10:39,820 Really, Greg? 1448 01:10:51,620 --> 01:10:52,830 Let me go get the paperwork. 1449 01:11:25,570 --> 01:11:27,450 Honestly, it's more than Mogul's is worth, 1450 01:11:27,490 --> 01:11:32,750 but I wanted to be sure you and your mom were taken care of. 1451 01:11:32,790 --> 01:11:34,000 See? 1452 01:11:34,040 --> 01:11:35,290 I'm not such a bad guy after all. 1453 01:11:39,250 --> 01:11:40,210 1454 01:11:40,250 --> 01:11:41,050 Cheers. 1455 01:11:49,510 --> 01:11:51,390 Pretty good, huh? 1456 01:11:51,470 --> 01:11:53,890 Is there something that you'd like to tell me about the Season 1457 01:11:53,930 --> 01:11:55,730 of Spice recipe? 1458 01:11:55,770 --> 01:11:57,150 I don't know what to say. 1459 01:11:57,230 --> 01:12:00,190 Uh, it may taste similar to yours, 1460 01:12:00,230 --> 01:12:04,940 but so do all seasonal IPAs. 1461 01:12:04,990 --> 01:12:06,490 I can't sign that until Mary gets here. 1462 01:12:09,450 --> 01:12:12,290 Actually, um, I forgot my phone. 1463 01:12:12,330 --> 01:12:14,040 Could you text her and find out where she's at? 1464 01:12:14,120 --> 01:12:14,830 Sure. 1465 01:12:23,590 --> 01:12:25,170 You know what? 1466 01:12:25,220 --> 01:12:27,130 Just for old time's sake, let's take a selfie. 1467 01:12:27,180 --> 01:12:29,340 OK. 1468 01:12:29,390 --> 01:12:30,100 Cheers. 1469 01:12:30,140 --> 01:12:30,930 Cheers. 1470 01:12:34,770 --> 01:12:38,940 Wow, that's a really good one. 1471 01:12:38,980 --> 01:12:41,730 I'm going to send it to myself. 1472 01:12:41,820 --> 01:12:43,110 I mean, I can do that. 1473 01:12:43,190 --> 01:12:47,360 Well, well, well. 1474 01:12:47,400 --> 01:12:48,200 What's this? 1475 01:12:51,990 --> 01:12:54,410 That is not what you think it is. 1476 01:12:54,450 --> 01:12:56,750 You knew the secret ingredient was pine. 1477 01:12:56,830 --> 01:12:58,210 I know you did. 1478 01:12:58,250 --> 01:12:59,420 I can explain. 1479 01:12:59,500 --> 01:13:01,080 Don't bother. 1480 01:13:01,130 --> 01:13:03,170 Just do the right thing, Greg. 1481 01:13:03,210 --> 01:13:06,550 And by the way, you're drinking Hoppy Holiday. 1482 01:13:19,350 --> 01:13:22,810 So how'd it go? 1483 01:13:22,860 --> 01:13:24,230 Just like we planned. 1484 01:13:24,320 --> 01:13:25,070 Yay. 1485 01:13:31,280 --> 01:13:32,320 It's almost last chair. 1486 01:13:32,370 --> 01:13:34,450 Can you drop me at the ski area? 1487 01:13:34,490 --> 01:13:37,620 You got it. 1488 01:13:37,700 --> 01:13:41,080 1489 01:13:46,590 --> 01:13:47,880 That was awesome. 1490 01:13:47,920 --> 01:13:50,550 You were making some really nice turns. 1491 01:13:50,590 --> 01:13:51,970 Thanks, dad. 1492 01:13:52,010 --> 01:13:53,090 Hey, how about one more run? 1493 01:13:53,140 --> 01:13:53,890 Sure, why not? 1494 01:14:00,310 --> 01:14:02,810 Let's go. 1495 01:14:02,900 --> 01:14:06,230 1496 01:14:27,000 --> 01:14:28,210 Nick of time. Zac? 1497 01:14:28,250 --> 01:14:29,260 Yeah. 1498 01:14:29,340 --> 01:14:30,380 Hey, Lucy, this is my dad. 1499 01:14:30,470 --> 01:14:32,340 Nice to meet you. 1500 01:14:32,380 --> 01:14:34,590 If you see Joy, can you tell her we're up on Sleigh Ride. 1501 01:14:38,180 --> 01:14:41,020 She's a tough one. 1502 01:14:41,100 --> 01:14:44,480 1503 01:14:49,070 --> 01:14:49,820 Zac! 1504 01:14:56,200 --> 01:14:57,080 Sorry, Joy. 1505 01:14:59,620 --> 01:15:00,870 Oh, no. 1506 01:15:00,910 --> 01:15:02,410 Lucy, you got to let me on. 1507 01:15:02,460 --> 01:15:03,250 Please. 1508 01:15:03,290 --> 01:15:04,040 Can't. 1509 01:15:04,120 --> 01:15:05,170 Rules are rules. 1510 01:15:05,210 --> 01:15:07,170 Well, what about promises? 1511 01:15:07,210 --> 01:15:09,590 I promised Zac that I would ride last chair with him. 1512 01:15:09,630 --> 01:15:10,920 I can't stand him up. 1513 01:15:10,960 --> 01:15:13,720 He's skiing with his dad. 1514 01:15:13,760 --> 01:15:16,340 Oh, that explains it. 1515 01:15:16,390 --> 01:15:18,220 Lucy, come on. 1516 01:15:18,260 --> 01:15:19,430 Ethan would let me. 1517 01:15:19,470 --> 01:15:21,310 You got to make an exception. 1518 01:15:21,350 --> 01:15:22,680 I'm sorry. 1519 01:15:22,730 --> 01:15:23,890 I really am. 1520 01:15:23,940 --> 01:15:26,730 But last chair's already gone up. 1521 01:15:26,770 --> 01:15:30,900 Lucy, I wasn't looking for love, but it found me anyway. 1522 01:15:30,980 --> 01:15:33,650 In the spirit of giving this Christmas, please, 1523 01:15:33,740 --> 01:15:35,660 you have to let me on after last chair. 1524 01:15:38,830 --> 01:15:42,700 You go up there and tell that man how you feel. 1525 01:15:42,750 --> 01:15:44,000 Thank you, Liftie Lucy. 1526 01:15:44,040 --> 01:15:44,750 I love you. 1527 01:15:44,830 --> 01:15:45,920 Merry Christmas. 1528 01:15:45,960 --> 01:15:47,710 Save it for Zac. 1529 01:15:47,750 --> 01:15:51,130 1530 01:15:56,630 --> 01:15:57,550 Zac! 1531 01:15:57,640 --> 01:16:00,100 Zac! 1532 01:16:00,140 --> 01:16:03,520 1533 01:16:08,480 --> 01:16:09,940 Hey. 1534 01:16:09,980 --> 01:16:11,070 Hey. 1535 01:16:11,110 --> 01:16:12,150 I'm glad I caught you. 1536 01:16:12,190 --> 01:16:13,740 Lucy almost didn't let me up. 1537 01:16:13,820 --> 01:16:17,820 Joy, this is my dad, Nathaniel Chase. 1538 01:16:17,860 --> 01:16:18,950 Nice to meet you, Joy. 1539 01:16:18,990 --> 01:16:20,450 I've heard a lot about you. 1540 01:16:20,530 --> 01:16:21,910 Likewise. 1541 01:16:21,950 --> 01:16:23,580 It's a pleasure to meet you, Mr. Chase. 1542 01:16:23,620 --> 01:16:26,120 Thanks for getting Zac on the mountain. 1543 01:16:26,160 --> 01:16:28,630 Greg stole the recipe. 1544 01:16:28,710 --> 01:16:30,250 I know. 1545 01:16:30,290 --> 01:16:31,540 I accused you of something that you never could 1546 01:16:31,630 --> 01:16:34,590 have done because I was scared. 1547 01:16:34,630 --> 01:16:36,300 I'm so sorry, Zac. 1548 01:16:36,340 --> 01:16:38,220 Will you please forgive me? 1549 01:16:38,300 --> 01:16:39,840 Hey, dad, we'll meet you at the bottom. 1550 01:16:45,680 --> 01:16:48,600 Will you forgive me? 1551 01:16:48,650 --> 01:16:50,020 I've got an idea. 1552 01:16:50,060 --> 01:16:51,820 Let's race to the bottom. 1553 01:16:51,860 --> 01:16:55,530 Loser has to forgive the winner. 1554 01:16:55,570 --> 01:16:56,650 Sure. 1555 01:16:56,700 --> 01:16:57,530 I'll give you a head start. 1556 01:17:02,160 --> 01:17:04,040 Welcome, everybody. 1557 01:17:04,080 --> 01:17:06,250 On behalf of Frosty's, We're so glad you're all here 1558 01:17:06,290 --> 01:17:10,500 tonight for our inaugural Schulz Christmas Brew-Ski competition. 1559 01:17:10,580 --> 01:17:14,170 1560 01:17:14,250 --> 01:17:18,050 Thank you to our judges, who had the unenviable task 1561 01:17:18,090 --> 01:17:21,640 of tasting more than 50 beer entries from all over the state. 1562 01:17:21,680 --> 01:17:22,350 Thank you, judges. 1563 01:17:22,430 --> 01:17:25,560 1564 01:17:25,600 --> 01:17:31,190 OK, as we all know, the three finalists are Holly Jolly IPA 1565 01:17:31,230 --> 01:17:32,690 from Green Mountain brewing. 1566 01:17:32,770 --> 01:17:35,940 1567 01:17:37,990 --> 01:17:40,530 Hoppy Holiday IPA for Mogul Joe's. 1568 01:17:40,570 --> 01:17:41,410 Woo. 1569 01:17:41,450 --> 01:17:42,280 Yeah. 1570 01:17:42,320 --> 01:17:44,450 1571 01:17:44,490 --> 01:17:48,120 And Season of Spice from Schultz Brewing Company. 1572 01:17:48,160 --> 01:17:51,420 1573 01:17:52,790 --> 01:17:55,000 Now, please welcome Bob Salamano, 1574 01:17:55,050 --> 01:17:57,010 regional vice president of Schulz Brewing, 1575 01:17:57,050 --> 01:17:58,840 to announce the winner. 1576 01:17:58,880 --> 01:18:01,010 1577 01:18:01,050 --> 01:18:02,640 Thank you. 1578 01:18:02,680 --> 01:18:06,560 Thank you to Frosty's for hosting this event. 1579 01:18:06,600 --> 01:18:10,270 Before I announce the winner, I regret to inform you 1580 01:18:10,310 --> 01:18:15,650 that we at Schultz have discontinued Season of Spice 1581 01:18:15,690 --> 01:18:20,070 and withdrawn our entry from the competition. 1582 01:18:20,110 --> 01:18:26,030 Seems there was some question of the provenance of the recipe. 1583 01:18:26,080 --> 01:18:30,120 So without further ado, the winner of the first annual 1584 01:18:30,160 --> 01:18:35,170 Brew-Ski competition and an East Coast distribution contract with 1585 01:18:35,250 --> 01:18:36,710 Schultz Brewing Company is-- 1586 01:18:47,100 --> 01:18:48,220 Hoppy Holiday. 1587 01:18:48,260 --> 01:18:51,140 1588 01:18:52,640 --> 01:18:54,100 Yes! 1589 01:18:54,190 --> 01:18:57,570 1590 01:19:04,490 --> 01:19:05,570 We did it! We did it! 1591 01:19:05,620 --> 01:19:06,320 We did it! 1592 01:19:06,370 --> 01:19:07,280 Congratulations. 1593 01:19:07,330 --> 01:19:08,580 You did it. 1594 01:19:08,660 --> 01:19:10,250 I couldn't have done it without you. 1595 01:19:10,290 --> 01:19:11,450 Get up there. 1596 01:19:11,540 --> 01:19:13,370 1597 01:19:15,880 --> 01:19:17,790 Congratulations. 1598 01:19:17,840 --> 01:19:19,460 Thank you so much, Mr. Salamano, 1599 01:19:19,500 --> 01:19:21,380 but I think we're going to have to turn 1600 01:19:21,460 --> 01:19:23,340 down that distribution deal. 1601 01:19:23,380 --> 01:19:24,840 But why? 1602 01:19:24,880 --> 01:19:27,640 Well, now that we're an award-winning beer, 1603 01:19:27,680 --> 01:19:30,850 I think that we'd rather market ourselves the old-school, 1604 01:19:30,890 --> 01:19:32,100 grass-roots kind of way. 1605 01:19:34,810 --> 01:19:38,360 This one's for you, Joe. 1606 01:19:38,400 --> 01:19:41,110 1607 01:19:42,690 --> 01:19:48,580 It came upon a midnight clear 1608 01:19:48,660 --> 01:19:53,000 That glorious song of old 1609 01:19:53,040 --> 01:19:55,210 Do you think they'll still come? 1610 01:19:55,250 --> 01:19:56,370 Of course, they will. 1611 01:19:56,460 --> 01:19:57,130 It's still early. 1612 01:20:01,500 --> 01:20:03,720 While we got a sec, I-- 1613 01:20:03,760 --> 01:20:05,220 I have something for the both of you. 1614 01:20:05,260 --> 01:20:06,300 What? 1615 01:20:06,340 --> 01:20:07,640 Kevin, you shouldn't have. 1616 01:20:07,680 --> 01:20:08,890 These are for you. 1617 01:20:08,930 --> 01:20:10,640 Merry Christmas. 1618 01:20:10,680 --> 01:20:12,520 Thank you, Kevin. 1619 01:20:12,560 --> 01:20:15,310 But what in the world? 1620 01:20:15,390 --> 01:20:16,600 It's from the Gerards in Chamonix. 1621 01:20:20,440 --> 01:20:21,900 1622 01:20:23,490 --> 01:20:26,320 They want to be honorary members of the Mug Club, 1623 01:20:26,360 --> 01:20:30,200 and they enclose a very generous donation. 1624 01:20:30,240 --> 01:20:34,330 I reached out to all of your friends from around the world, 1625 01:20:34,370 --> 01:20:37,620 and I couldn't believe the amount of responses I got back. 1626 01:20:37,670 --> 01:20:40,710 It's from Jack and Amelia in Australia. 1627 01:20:40,750 --> 01:20:43,590 You know, from the second I walked through those doors, 1628 01:20:43,630 --> 01:20:46,470 you guys have always treated me like-- like family. 1629 01:20:46,510 --> 01:20:50,350 And I want you to know how many people feel that too. 1630 01:20:50,390 --> 01:20:51,550 Thank you, Kevin. 1631 01:20:51,600 --> 01:20:52,640 That's a very wonderful gift. 1632 01:20:57,310 --> 01:20:58,020 Thank you. 1633 01:21:01,980 --> 01:21:03,070 Merry Christmas. 1634 01:21:03,110 --> 01:21:03,860 Hey. 1635 01:21:03,940 --> 01:21:05,780 You made it. 1636 01:21:05,820 --> 01:21:07,240 Where else would we celebrate? 1637 01:21:07,320 --> 01:21:08,780 Welcome to Mogul Joe's. 1638 01:21:08,820 --> 01:21:10,410 We brought a little something for the kids. 1639 01:21:10,450 --> 01:21:11,620 Well, thank you, Mr. Chase. 1640 01:21:11,660 --> 01:21:13,580 Please call me Nathaniel. 1641 01:21:13,620 --> 01:21:14,700 - Merry Christmas. - Hey. 1642 01:21:14,740 --> 01:21:15,450 Merry Christmas. 1643 01:21:15,500 --> 01:21:18,540 Hi, Nathaniel. 1644 01:21:18,620 --> 01:21:20,080 Hey, that was really brave, turning 1645 01:21:20,130 --> 01:21:22,250 down the distribution deal. 1646 01:21:22,340 --> 01:21:25,840 Well, I had to stay true to myself and to my dad's memory. 1647 01:21:25,880 --> 01:21:28,090 Thanks to you, I think we're going to be OK. 1648 01:21:28,130 --> 01:21:31,180 Actually, thanks to my dad. 1649 01:21:31,260 --> 01:21:32,970 Remember that little interview we did? 1650 01:21:33,010 --> 01:21:35,270 He might have helped boost the views. 1651 01:21:35,350 --> 01:21:37,560 He runs CraftBrew.biz. 1652 01:21:37,600 --> 01:21:39,560 You're kidding. 1653 01:21:39,600 --> 01:21:40,350 Thank you. 1654 01:21:43,570 --> 01:21:46,110 Hi, Mary. 1655 01:21:46,150 --> 01:21:48,450 Hey, Ethan, Lucy, you made it. 1656 01:21:48,530 --> 01:21:50,160 For sure. 1657 01:21:50,200 --> 01:21:51,450 Wouldn't be Christmas without Christmas at Joe's. 1658 01:21:51,530 --> 01:21:52,700 1659 01:21:53,620 --> 01:21:54,990 Seriously? 1660 01:21:55,040 --> 01:21:57,000 You're not welcome here, man. 1661 01:21:57,040 --> 01:21:58,370 He's welcome. 1662 01:21:58,460 --> 01:22:00,290 Everybody is welcome on Christmas Day. 1663 01:22:00,330 --> 01:22:01,830 I'm just here to honor Joe's memory 1664 01:22:01,880 --> 01:22:04,290 and to give something to the kids. 1665 01:22:04,340 --> 01:22:05,050 Thank you, Greg. 1666 01:22:13,300 --> 01:22:17,850 I just want you to know how sorry I am for what I did. 1667 01:22:17,890 --> 01:22:22,650 I dishonored you, this place, and the memory of Mogul Joe. 1668 01:22:22,730 --> 01:22:24,690 Greg. 1669 01:22:24,730 --> 01:22:26,980 You can stay. 1670 01:22:27,070 --> 01:22:27,820 I can't. 1671 01:22:27,860 --> 01:22:29,070 No, seriously. 1672 01:22:32,200 --> 01:22:35,330 We forgive you. 1673 01:22:35,370 --> 01:22:36,660 Why? 1674 01:22:36,700 --> 01:22:38,500 Because it's Christmas. 1675 01:22:38,540 --> 01:22:40,040 It's the best time for forgiveness. 1676 01:22:40,080 --> 01:22:42,830 Yeah. 1677 01:22:42,870 --> 01:22:44,830 Merry Christmas, Greg. 1678 01:22:44,880 --> 01:22:46,920 Merry Christmas. 1679 01:22:46,960 --> 01:22:48,300 See? 1680 01:22:48,380 --> 01:22:50,010 I told you, it wouldn't be Christmas 1681 01:22:50,050 --> 01:22:52,680 without Christmas at Joe's. 1682 01:22:52,720 --> 01:22:54,390 Kevin, I need a beer. 1683 01:22:54,430 --> 01:22:55,390 Way ahead of you, Joy. 1684 01:22:55,430 --> 01:22:57,640 To Joe. 1685 01:22:57,680 --> 01:22:58,390 To Joe. 1686 01:22:58,430 --> 01:22:59,390 To Joe. 1687 01:22:59,430 --> 01:23:00,980 Oh, and to all of you. 1688 01:23:01,020 --> 01:23:02,230 Merry Christmas. 1689 01:23:02,270 --> 01:23:03,190 Merry Christmas. 1690 01:23:03,270 --> 01:23:03,980 Guys. 1691 01:23:06,940 --> 01:23:08,480 Oh, yeah. 1692 01:23:08,530 --> 01:23:09,230 Thank you. 1693 01:23:12,450 --> 01:23:14,490 What about your fancy job in Denver? 1694 01:23:14,570 --> 01:23:16,570 I decided to apply for jobs in Maple Glen. 1695 01:23:19,620 --> 01:23:20,370 You're hired. 1696 01:23:20,450 --> 01:23:23,670 1697 01:23:23,750 --> 01:23:27,840 Jingle bells, jingle bells 1698 01:23:27,880 --> 01:23:32,590 Jingle all the way 1699 01:23:32,630 --> 01:23:36,930 Jingle bells, jingle bells 1700 01:23:37,010 --> 01:23:41,520 Jingle all the way 1701 01:23:41,560 --> 01:23:44,890 This Christmas, let's write a story 1702 01:23:44,940 --> 01:23:48,860 This Christmas, let's make it come true 1703 01:23:48,900 --> 01:23:51,650 This Christmas, let's live in the glory 1704 01:23:51,690 --> 01:23:55,360 This Christmas, it'll be just me and you 1705 01:23:57,950 --> 01:23:59,620 Baby, this Christmas 1706 01:24:01,490 --> 01:24:02,870 This Christmas 1707 01:24:04,790 --> 01:24:07,460 This Christmas 114042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.