All language subtitles for 在溪邊 수유천 By the Stream (2024) 洪常秀 Hong Sang-soo.cts
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,519 --> 00:00:33,358
Produced by Jeonwonsa Film
2
00:01:29,290 --> 00:01:34,127
在溪邊
翻譯:發條
3
00:01:34,503 --> 00:01:35,378
Jeonim!
4
00:01:39,133 --> 00:01:40,050
您來啦!
5
00:01:40,426 --> 00:01:41,551
Jeonim!
6
00:01:41,636 --> 00:01:43,678
過來遠嗎?
7
00:01:43,679 --> 00:01:45,639
您是從江陵來的嗎?
8
00:01:45,640 --> 00:01:47,515
不算很遠
9
00:01:48,100 --> 00:01:52,604
哇,你還是和以前一模一樣
10
00:01:53,022 --> 00:01:54,731
看看你,一點都沒變
11
00:01:55,900 --> 00:01:57,901
你還是孩子一樣,娃娃臉
12
00:01:57,902 --> 00:02:00,570
您說什麼呢…
13
00:02:01,364 --> 00:02:03,907
你長大以後,越來越像你媽媽了
14
00:02:03,991 --> 00:02:05,325
-真的嗎?
-是啊
15
00:02:06,118 --> 00:02:08,703
你現在多大了?超過40了嗎?
16
00:02:08,996 --> 00:02:11,289
-當然,40多了
-天吶
17
00:02:12,667 --> 00:02:14,793
舅舅,您過得怎麼樣?
18
00:02:14,794 --> 00:02:19,172
我?我在經營一家書店,遊手好閒
19
00:02:19,840 --> 00:02:21,633
在江陵的書店嗎?
20
00:02:21,634 --> 00:02:24,052
對,就在海邊
21
00:02:25,179 --> 00:02:27,472
還不錯,風景很漂亮
22
00:02:28,265 --> 00:02:30,350
有空來看看吧
23
00:02:30,434 --> 00:02:31,059
好啊
24
00:02:35,189 --> 00:02:37,440
所以這兒就是學校吧?
25
00:02:39,235 --> 00:02:43,029
但是您進校的時候,要跟我或者學生們一起
26
00:02:43,114 --> 00:02:45,323
-安保很嚴格
-是嗎?
27
00:02:45,324 --> 00:02:50,787
以前附近的居民經常進去鍛煉
28
00:02:51,247 --> 00:02:53,623
但幾年前安保變嚴了
29
00:02:53,624 --> 00:02:55,500
怎麼這樣?
30
00:02:57,962 --> 00:03:00,130
不過就這幾天,
31
00:03:00,423 --> 00:03:02,257
您跟我一起進校就好
32
00:03:02,258 --> 00:03:03,383
好吧
33
00:03:06,387 --> 00:03:09,597
真不好意思,這麼突然地請您過來
34
00:03:09,890 --> 00:03:10,557
完全沒事
35
00:03:11,183 --> 00:03:13,143
但是誰退出了?
36
00:03:14,603 --> 00:03:18,022
導演的那位學生突然退出了
37
00:03:19,316 --> 00:03:24,279
那麼,既然這是一出短劇,
10分鐘可以嗎?
38
00:03:24,405 --> 00:03:27,031
當然,只要完成演出就好了
39
00:03:27,450 --> 00:03:30,493
如果只有我們系沒有演出,會很尷尬
40
00:03:31,412 --> 00:03:34,497
我寫了一些東西,一些簡單的內容
41
00:03:34,498 --> 00:03:36,458
您已經寫了嗎?
42
00:03:36,876 --> 00:03:38,668
我昨晚寫了幾個小時
43
00:03:38,711 --> 00:03:40,253
太好了
44
00:03:42,757 --> 00:03:43,923
這是什麼?
45
00:03:45,885 --> 00:03:47,051
速寫本
46
00:03:48,179 --> 00:03:50,430
-這個呢?
-一個顏料盒
47
00:03:51,348 --> 00:03:52,599
這是顏料盒嗎?
48
00:03:53,517 --> 00:03:55,560
哇,這麼小
49
00:03:56,437 --> 00:03:57,937
這也太小了!
50
00:03:58,397 --> 00:04:02,066
我給你買一個吧?我給你買一個好點的
51
00:04:02,067 --> 00:04:03,610
這裡裝不下幾個顏色
52
00:04:03,611 --> 00:04:07,614
這是我收到的一個禮物,很方便攜帶
53
00:04:07,740 --> 00:04:10,241
但它還是太小了,沒幾個顏色
54
00:04:10,659 --> 00:04:13,745
才不是,這個很方便,我很喜歡
55
00:04:13,746 --> 00:04:14,537
真的嗎?
56
00:04:25,048 --> 00:04:31,805
短劇是篇幅很短的演出,因此它的形式要與長度相適應
57
00:04:34,475 --> 00:04:36,810
所以,昨天,
58
00:04:37,436 --> 00:04:40,021
我和你們老師談過之後
59
00:04:42,066 --> 00:04:45,527
構思了一出你們四個人可以表演的短劇
60
00:04:47,696 --> 00:04:50,031
這是我昨天寫的
61
00:04:51,575 --> 00:04:52,659
這個劇本
62
00:04:54,453 --> 00:04:55,495
對話非常少
63
00:04:57,164 --> 00:04:59,374
而且都很簡潔
64
00:05:00,876 --> 00:05:07,298
這意味著,即使你們只有十天,也很容易背下台詞
65
00:05:10,344 --> 00:05:11,219
儘管如此
66
00:05:12,471 --> 00:05:14,806
我無法在劇本中寫出來,
67
00:05:14,974 --> 00:05:17,058
但是真的很期待你們做到的,
68
00:05:18,519 --> 00:05:21,688
是你們通過表演在舞台上傳達的東西
69
00:05:24,608 --> 00:05:25,400
手勢……
70
00:05:26,819 --> 00:05:28,736
肢體語言……
71
00:05:29,905 --> 00:05:32,240
語調和聲音的變化……
72
00:05:32,658 --> 00:05:34,576
你們的眼神……
73
00:05:35,953 --> 00:05:37,787
這些才是重要的東西
74
00:05:38,747 --> 00:05:40,039
我希望這些部分
75
00:05:40,791 --> 00:05:43,960
能比對話傳達更多的內容
76
00:05:44,420 --> 00:05:46,379
那才是我想要的那種戲劇
77
00:05:49,133 --> 00:05:52,886
但是,我們都不是戲劇專業的學生,
78
00:05:54,179 --> 00:05:57,432
我可能還沒完全理解您的意思,
79
00:05:58,976 --> 00:06:00,977
但我不確定我們是否能做到
80
00:06:00,978 --> 00:06:02,478
只剩下十天了
81
00:06:03,939 --> 00:06:05,815
你說得對
82
00:06:06,191 --> 00:06:07,191
只有十天
83
00:06:11,739 --> 00:06:14,949
不過,先讀劇本吧,
然後我們再討論
84
00:06:17,369 --> 00:06:19,120
只有十天整的時間
85
00:06:21,123 --> 00:06:21,789
的確
86
00:06:24,084 --> 00:06:27,754
但既然你們都坐在這裡,
如果你們要付出努力
87
00:06:27,755 --> 00:06:32,091
那為什麼不做一些讓自己滿意的東西呢?
88
00:06:33,093 --> 00:06:34,677
即使只有十天
89
00:06:36,263 --> 00:06:37,180
我也一樣
90
00:06:38,515 --> 00:06:39,807
您說得對
91
00:06:39,808 --> 00:06:40,975
是的
92
00:06:42,978 --> 00:06:44,687
無論如何,讓我們試試吧
93
00:06:45,814 --> 00:06:48,232
可能會成功,也可能不會
94
00:06:51,612 --> 00:06:54,280
但如果能完成,我想它會很有趣
95
00:06:55,366 --> 00:06:58,117
無論如何,我們都很感謝您能來幫忙
96
00:06:58,869 --> 00:07:00,870
-謝謝您
-感謝您
97
00:07:01,538 --> 00:07:04,082
也謝謝你們,感謝你們的感謝
98
00:07:06,627 --> 00:07:07,877
實際上,我也不是很忙
99
00:07:09,088 --> 00:07:10,421
你們知道嗎?我平時無所事事
100
00:07:11,590 --> 00:07:12,966
真的嗎?
101
00:07:13,592 --> 00:07:15,259
真的……
102
00:07:16,428 --> 00:07:20,890
我在江陵經營一家書店,生活很平靜閒散
103
00:07:24,395 --> 00:07:26,062
實話說,沒什麼顧客
104
00:07:28,357 --> 00:07:31,234
不管怎麼說,很高興見到你們
105
00:07:31,527 --> 00:07:33,069
我很高興能認識些年輕人
106
00:07:34,071 --> 00:07:36,072
-我們也很高興認識您
-那就好
107
00:07:36,824 --> 00:07:38,574
我要出去一會兒
108
00:07:38,826 --> 00:07:39,742
是嗎?
109
00:07:40,536 --> 00:07:42,829
再見
110
00:08:07,730 --> 00:08:08,271
謝謝
111
00:08:09,356 --> 00:08:12,316
-我說了太多話,太渴了
-您講得真好
112
00:08:13,819 --> 00:08:16,529
可惜她們還有課要上
113
00:08:18,073 --> 00:08:21,159
時間再多點就好了,沒辦法……
114
00:08:22,077 --> 00:08:24,829
她們只能在課間排練
115
00:08:25,497 --> 00:08:26,372
好吧
116
00:08:29,585 --> 00:08:32,170
這裡太漂亮了
117
00:08:33,088 --> 00:08:35,006
放眼望去風景都很美
118
00:08:35,257 --> 00:08:36,674
很賞心悅目對吧?
119
00:08:36,925 --> 00:08:38,176
是啊
120
00:08:38,844 --> 00:08:41,054
-您覺得怎麼樣?
-什麼?
121
00:08:45,308 --> 00:08:46,392
這些學生們很好
122
00:08:47,936 --> 00:08:48,894
怎麼說呢?
123
00:08:50,397 --> 00:08:52,106
就像被遺棄的孩子一樣
124
00:08:52,357 --> 00:08:53,900
我是這麼覺得的
125
00:08:55,152 --> 00:08:57,111
因為我們的情況……
126
00:08:58,197 --> 00:09:01,240
由於三個孩子棄演了,以前排練過的內容都白費了
127
00:09:02,076 --> 00:09:03,826
她們很失落
128
00:09:05,245 --> 00:09:07,997
那她們的導演為什麼退出呢?
129
00:09:09,708 --> 00:09:12,710
這個話題有點敏感
130
00:09:15,464 --> 00:09:18,716
在準備短劇表演的時候,
131
00:09:19,134 --> 00:09:21,677
他分別和三位學生約會
132
00:09:23,847 --> 00:09:24,931
什麼意思?
133
00:09:26,016 --> 00:09:27,642
和三個組員嗎?
134
00:09:27,643 --> 00:09:30,853
是的,他和七個人中的三個都約會了
135
00:09:36,068 --> 00:09:36,776
我懂了,哇!
136
00:09:36,819 --> 00:09:38,486
我懂了,哇!
137
00:09:38,487 --> 00:09:40,196
他是怎麼做到的?
138
00:09:42,449 --> 00:09:45,409
我不能問他,不知道細節
139
00:09:46,495 --> 00:09:47,620
就四五天前
140
00:09:48,956 --> 00:09:51,707
哇,原來是這樣
141
00:09:57,714 --> 00:09:58,840
話說回來
142
00:09:59,550 --> 00:10:01,884
你最後為什麼選擇在這裡教書呢?
143
00:10:02,052 --> 00:10:03,928
我完全不知道
144
00:10:04,179 --> 00:10:08,099
我也不知道怎麼回事
145
00:10:08,100 --> 00:10:11,144
我的生活突然發生了很大轉變
146
00:10:11,812 --> 00:10:15,148
但自從來到這裡後,我真的很幸運
147
00:10:15,149 --> 00:10:16,274
但自從來到這裡後,我真的很幸運
148
00:10:16,358 --> 00:10:16,983
但自從來到這裡後,我真的很幸運
149
00:10:18,443 --> 00:10:20,778
我從未預料到
150
00:10:21,780 --> 00:10:22,530
真的嗎?
151
00:10:25,033 --> 00:10:26,450
我真的非常幸運
152
00:10:27,452 --> 00:10:30,955
有一位叫做Jeong Eunyeol的教授
153
00:10:32,166 --> 00:10:35,293
她在這所學校很有影響力
154
00:10:35,961 --> 00:10:37,295
我想
155
00:10:37,713 --> 00:10:40,339
她很欣賞我
156
00:10:40,340 --> 00:10:43,426
我沒有任何關係,卻在這所學校獲得了一個職位
157
00:10:44,928 --> 00:10:45,553
完全出乎我的預料
158
00:10:45,888 --> 00:10:46,470
完全出乎我的預料
159
00:10:48,599 --> 00:10:49,348
真難啊
160
00:10:50,934 --> 00:10:53,519
競爭確實很激烈
161
00:10:55,355 --> 00:11:01,444
舅舅,我只是抱著試試的心態打給您的,
但我本以為您會拒絕
162
00:11:01,987 --> 00:11:06,782
我很驚訝,您居然真的來了
163
00:11:07,743 --> 00:11:09,869
“他怎麼會來呢”,我是這樣想的
164
00:11:10,078 --> 00:11:13,581
嘿,只要你開口,我當然會幫忙
165
00:11:14,166 --> 00:11:16,876
已經十年了,十年啊!
166
00:11:20,839 --> 00:11:21,714
而且,很久以前
167
00:11:21,757 --> 00:11:22,548
而且,很久以前
168
00:11:23,634 --> 00:11:25,635
我來過這所學校
169
00:11:26,011 --> 00:11:28,137
很久以前了,我那時還是學生
170
00:11:28,138 --> 00:11:29,138
真的嗎?
171
00:11:30,182 --> 00:11:33,226
我大一的時候來的
172
00:11:34,102 --> 00:11:35,394
來做導演,就像現在一樣
173
00:11:36,063 --> 00:11:37,230
在西方藝術系
174
00:11:37,439 --> 00:11:38,481
導演短劇嗎?
175
00:11:40,442 --> 00:11:41,108
哇
176
00:11:41,944 --> 00:11:46,113
四十年過去了,我還在做一樣的事
177
00:11:46,865 --> 00:11:49,033
真的嗎?太不可思議了
178
00:11:49,826 --> 00:11:50,368
是吧?
179
00:11:52,329 --> 00:11:56,707
我一個大學新生,對戲劇能有什麼了解?
180
00:11:57,084 --> 00:12:02,630
我一無所知,但有天一個朋友請我替他執導
181
00:12:04,174 --> 00:12:05,341
我能怎麼辦?
182
00:12:06,009 --> 00:12:06,759
於是就這樣開始了
183
00:12:06,802 --> 00:12:07,343
於是就這樣開始了
184
00:12:07,886 --> 00:12:08,469
真的很突然
185
00:12:08,470 --> 00:12:09,178
真的很突然
186
00:12:10,889 --> 00:12:11,889
那時你還是嬰兒
187
00:12:11,932 --> 00:12:12,515
那時你還是嬰兒
188
00:12:12,808 --> 00:12:14,392
在同一所學校嗎?
189
00:12:15,143 --> 00:12:16,519
對,就在這裡
190
00:12:21,316 --> 00:12:22,233
太神奇了
191
00:12:25,445 --> 00:12:28,239
我提過的那位Jeong教授
192
00:12:28,949 --> 00:12:32,618
她想見我一下
193
00:12:33,161 --> 00:12:35,830
可以嗎?
194
00:12:38,166 --> 00:12:40,543
她是您的粉絲
195
00:12:41,169 --> 00:12:45,965
忠實粉絲,您介意去跟她跟她打個招呼嗎?
196
00:12:47,467 --> 00:12:49,093
-她想要見我?
-是的
197
00:12:53,348 --> 00:12:56,142
-她就是那位幫助過你的老師?
-是的
198
00:12:57,644 --> 00:12:59,061
走吧,有什麼不行的?
199
00:13:01,148 --> 00:13:03,274
不過我很懷疑她說是我的粉絲
200
00:13:03,734 --> 00:13:04,358
我覺得是真的
201
00:13:05,736 --> 00:13:06,527
好吧
202
00:13:10,574 --> 00:13:13,951
她就在樓上,我們走吧?
203
00:13:14,369 --> 00:13:15,703
現在去嗎?好的
204
00:13:16,204 --> 00:13:16,829
走吧
205
00:13:21,960 --> 00:13:23,419
您的身體還好嗎?
206
00:13:23,420 --> 00:13:25,338
不過您看起來氣色不錯
207
00:13:25,672 --> 00:13:27,089
是的,很好
208
00:13:27,299 --> 00:13:28,215
-謝謝您
-沒事
209
00:13:34,139 --> 00:13:37,683
就我所知,您之前一定經歷了很多困難
210
00:13:38,643 --> 00:13:41,729
嗯,我想是的
211
00:13:43,273 --> 00:13:45,191
但您是怎麼忍受的?
212
00:13:45,859 --> 00:13:47,985
那些人真可怕,不是嗎?
213
00:13:49,946 --> 00:13:53,366
是的,非常可怕,的確
214
00:13:54,368 --> 00:13:58,287
因為遭到批評就攻擊這樣一位傑出的藝術家
215
00:13:58,830 --> 00:14:01,123
葬送了他的事業
216
00:14:01,875 --> 00:14:04,293
光是想想這件事就覺得…
217
00:14:04,878 --> 00:14:06,837
讓我很憤怒
218
00:14:08,256 --> 00:14:09,048
謝謝您
219
00:14:14,805 --> 00:14:17,056
您喝酒嗎?
220
00:14:17,140 --> 00:14:19,558
-喝,我喜歡喝酒
-我明白
221
00:14:19,559 --> 00:14:20,643
也抽煙嗎?
222
00:14:23,230 --> 00:14:25,940
我嘗試戒過,但沒戒成
223
00:14:27,025 --> 00:14:28,984
所以我現在就心安理得地抽煙了
224
00:14:35,283 --> 00:14:38,619
但您真的太了不起了
225
00:14:39,788 --> 00:14:41,455
我只是…
226
00:14:42,082 --> 00:14:44,333
我不敢相信
227
00:14:44,334 --> 00:14:48,921
我們國家還有這樣一位了不起的藝術家
228
00:14:48,964 --> 00:14:51,674
-天啊…
-難以置信
229
00:14:52,008 --> 00:14:53,717
您真的無可替代
230
00:14:53,718 --> 00:14:57,054
真的不是…太感謝您了
231
00:14:59,015 --> 00:15:00,891
您真是他的狂熱粉絲啊
232
00:15:00,892 --> 00:15:03,352
我以前確實是,現在也是
233
00:15:04,771 --> 00:15:08,232
我想在全韓國都沒有比我更忠實的粉絲了
234
00:15:08,483 --> 00:15:11,986
您出演的作品我全都看過
235
00:15:11,987 --> 00:15:15,531
每一部,還有您導演的也都看過
236
00:15:15,740 --> 00:15:17,950
真的嗎?哇…
237
00:15:19,244 --> 00:15:22,371
真的太感謝您了,能認識您真是太好了
238
00:15:23,582 --> 00:15:25,833
我應該請她喝杯酒,不是嗎?
239
00:15:26,543 --> 00:15:27,960
那太好了!
240
00:15:27,961 --> 00:15:29,920
我就是這麼想的
241
00:15:31,131 --> 00:15:32,715
但是不用您請,我來請客
242
00:15:32,924 --> 00:15:34,967
我知道一個好地方
243
00:15:35,135 --> 00:15:39,513
-順便一問,您喜歡吃鰻魚嗎?
-當然,我很愛吃鰻魚!
244
00:15:43,018 --> 00:15:45,978
所以您知道有不錯的餐廳嗎?
245
00:15:45,979 --> 00:15:48,647
對,我知道有一家
246
00:15:49,357 --> 00:15:53,527
如果方便的話,今天我請您吃晚餐
247
00:15:53,904 --> 00:15:56,363
哇,您真幸運!
248
00:15:58,200 --> 00:15:59,950
你說什麼呢…
249
00:15:59,951 --> 00:16:04,371
-你肯定也得來
-是是,我會來的
250
00:16:06,958 --> 00:16:11,962
我們現在就去吧?這時候人會少一些
251
00:16:12,714 --> 00:16:13,214
沒問題
252
00:16:13,840 --> 00:16:15,549
嗯,好啊
253
00:16:15,926 --> 00:16:21,263
讓我處理一件事,然後我們就去
254
00:16:21,264 --> 00:16:22,389
五分鐘就好
255
00:16:22,390 --> 00:16:23,015
好
256
00:16:25,393 --> 00:16:27,186
-慢慢來
-好的
257
00:16:54,172 --> 00:16:55,714
這是你自己做的嗎?
258
00:16:55,966 --> 00:16:56,757
對
259
00:16:59,010 --> 00:16:59,552
很漂亮
260
00:17:00,178 --> 00:17:01,804
謝謝
261
00:17:03,306 --> 00:17:05,474
你經常辦展覽嗎?
262
00:17:05,475 --> 00:17:09,645
是的,這是學校的要求
263
00:17:18,238 --> 00:17:21,073
它們是一個整體嗎?還是各自獨立的作品?
264
00:17:21,074 --> 00:17:23,741
它們是分開的
265
00:17:24,995 --> 00:17:25,911
這樣
266
00:17:27,706 --> 00:17:28,330
很美
267
00:17:29,374 --> 00:17:30,249
謝謝
268
00:17:34,421 --> 00:17:36,255
-抱歉,你先忙
-好的
269
00:17:48,476 --> 00:17:50,227
這面已經熟了
270
00:17:50,228 --> 00:17:50,811
好的
271
00:17:51,396 --> 00:17:53,606
-謝謝
-多吃點
272
00:17:53,857 --> 00:17:56,442
-應該我來烤的
-完全沒關係
273
00:17:56,610 --> 00:17:58,777
我喜歡烤肉
274
00:17:59,654 --> 00:18:01,071
真好吃
275
00:18:03,158 --> 00:18:06,410
您脫掉外套後看起來身材更好了
276
00:18:07,078 --> 00:18:09,788
-我?
-看起來很健康
277
00:18:09,789 --> 00:18:11,624
不用擔心您了
278
00:18:13,293 --> 00:18:13,959
沒有吧
279
00:18:14,711 --> 00:18:20,049
我沒再堅持做俯臥撐了,
所以肚子變大了,肌肉減少了
280
00:18:20,050 --> 00:18:21,967
完全沒有,您看起來很結實
281
00:18:23,887 --> 00:18:25,346
看起來身材很好
282
00:18:25,347 --> 00:18:26,764
-真的嗎?
-真的
283
00:18:27,307 --> 00:18:30,142
-嘗嘗這個
-謝謝您
284
00:18:31,561 --> 00:18:32,478
謝謝
285
00:18:33,313 --> 00:18:34,605
真不錯
286
00:18:34,606 --> 00:18:36,190
看這個火
287
00:18:43,865 --> 00:18:46,116
-我來給您倒酒
-謝謝
288
00:18:49,954 --> 00:18:51,372
我真的很尊敬您
289
00:18:51,748 --> 00:18:54,875
作為一位藝術家,我非常尊敬您
290
00:18:56,169 --> 00:18:58,212
好吧,謝謝您
291
00:19:00,924 --> 00:19:02,424
-Jeonim說…
-嗯?
292
00:19:02,425 --> 00:19:05,969
…您之前幫了她很多,太感謝了
293
00:19:10,684 --> 00:19:13,352
Geum小姐
294
00:19:14,020 --> 00:19:16,146
她真的幫了我很多忙
295
00:19:17,732 --> 00:19:20,567
她是一位真正的藝術家,跟我完全不同
296
00:19:21,236 --> 00:19:23,529
她有藝術家的靈魂
297
00:19:24,030 --> 00:19:28,992
從她的第一次展覽開始,我就想,哇…
298
00:19:29,369 --> 00:19:32,454
她會有所成就的
299
00:19:34,749 --> 00:19:38,877
有許多做紡織的人將它視為一門藝術
300
00:19:39,879 --> 00:19:42,214
但Geum小姐…
301
00:19:42,632 --> 00:19:47,052
很少有像她這樣對藝術充滿熱情的人
302
00:19:48,096 --> 00:19:53,976
所以我很相信她,盡我所能支持她
303
00:19:54,853 --> 00:19:55,477
是這樣
304
00:19:56,312 --> 00:19:59,398
以後你應該可以成為這裡的終身教授
305
00:20:00,567 --> 00:20:02,151
謝謝您,教授!
306
00:20:02,485 --> 00:20:04,236
你的名字發音和“tenure(終身教職)”一樣!
307
00:20:04,320 --> 00:20:06,947
真的!真的,“Jeonim”!
308
00:20:09,242 --> 00:20:12,828
她真是大家的寵兒,學生們都很喜歡她
309
00:20:13,204 --> 00:20:15,914
學生們真的很信賴您
310
00:20:15,915 --> 00:20:18,751
您就像全系的媽咪一樣
311
00:20:18,960 --> 00:20:19,835
真的嗎?
312
00:20:19,836 --> 00:20:23,672
沒有,那只是因為我常給他們買吃的喝的
313
00:20:23,673 --> 00:20:27,926
不是的,您對他們總是那麼熱情和坦誠
314
00:20:28,386 --> 00:20:33,599
他們可能嘴上不說,但真的很依賴您,教授
315
00:20:33,808 --> 00:20:35,768
我很確定
316
00:20:36,686 --> 00:20:37,686
謝謝
317
00:20:38,646 --> 00:20:41,523
那只是因為我給他們買過太多吃的東西
318
00:20:41,524 --> 00:20:43,150
才不是呢
319
00:20:46,696 --> 00:20:47,946
-真好啊
-是啊
320
00:20:48,782 --> 00:20:51,950
-今天是個美好的秋日
-確實是
321
00:20:51,951 --> 00:20:53,535
-我們幹一杯吧?
-好啊
322
00:21:02,796 --> 00:21:03,921
太棒了
323
00:21:07,383 --> 00:21:10,093
真的入秋了
324
00:21:12,722 --> 00:21:16,600
這是多年以來我第一次來首爾,
真的很開心…
325
00:21:20,605 --> 00:21:24,650
溪水的流動聲…真好聽啊
326
00:21:27,320 --> 00:21:30,697
請您吃得盡興,也喝得盡興
327
00:21:31,616 --> 00:21:33,659
您遭受了這麼多…
328
00:21:35,453 --> 00:21:38,247
真的,太不公平了
329
00:21:39,666 --> 00:21:43,085
我至今仍然為您感到難過
330
00:21:50,802 --> 00:21:52,386
謝謝
331
00:21:54,180 --> 00:21:56,431
您承受了很多,舅舅
332
00:21:58,643 --> 00:21:59,476
謝謝
333
00:22:02,564 --> 00:22:03,772
您的安慰…
334
00:22:05,775 --> 00:22:07,818
真的讓我很感動
335
00:22:09,112 --> 00:22:09,903
謝謝
336
00:22:16,119 --> 00:22:18,412
我確實經歷了很多事,不是嗎?
337
00:22:20,081 --> 00:22:21,164
乾杯
338
00:22:23,251 --> 00:22:25,335
-乾杯
-謝謝
339
00:22:33,469 --> 00:22:34,761
真的很好吃
340
00:22:34,888 --> 00:22:36,513
是吧,多吃點
341
00:22:39,392 --> 00:22:40,767
-太好吃了
-這家店很不錯
342
00:22:41,060 --> 00:22:42,227
真是一種享受
343
00:22:43,062 --> 00:22:44,479
你們喜歡就好
344
00:23:31,903 --> 00:23:33,987
是你們嗎?
345
00:23:35,573 --> 00:23:37,574
-是的!
-過來吧
346
00:23:38,493 --> 00:23:39,493
-來
-好的
347
00:23:44,207 --> 00:23:45,290
你們在工作嗎?
348
00:23:47,669 --> 00:23:49,044
沒有,我們剛才在聊天
349
00:23:50,213 --> 00:23:52,297
-喝酒了嗎?
-嗯
350
00:23:53,007 --> 00:23:54,383
您也喝了嗎?
351
00:23:54,550 --> 00:23:57,511
是啊,跟Jeong教授和我舅舅一起
352
00:23:58,554 --> 00:24:00,263
我正在努力醒酒
353
00:24:00,640 --> 00:24:01,390
這樣
354
00:24:05,895 --> 00:24:09,189
我們離開後,其他人還好嗎?
355
00:24:09,607 --> 00:24:13,860
沒關係,她們能做到的
我們別無選擇
356
00:24:14,696 --> 00:24:16,822
不能成為唯一缺席的系
357
00:24:18,116 --> 00:24:20,117
您舅舅在幫助她們嗎?
358
00:24:20,952 --> 00:24:23,412
-他很有名
-對
359
00:24:24,956 --> 00:24:25,872
他幫了大忙
360
00:24:28,584 --> 00:24:30,252
你們三個不會參加了,是嗎?
361
00:24:35,842 --> 00:24:39,302
嗯,我想不會了
362
00:24:41,848 --> 00:24:43,265
對不起
363
00:24:43,808 --> 00:24:45,976
為什麼?不要道歉
364
00:24:47,270 --> 00:24:49,021
要不要我去給您買點熱飲?
365
00:24:49,272 --> 00:24:51,690
不用,我一會兒就進去
366
00:24:54,986 --> 00:24:56,611
您要睡在學校嗎?
367
00:24:57,572 --> 00:25:00,699
我去工作室看看再說
368
00:25:05,246 --> 00:25:05,954
好點了嗎?
369
00:25:08,124 --> 00:25:10,625
我也該清醒一點,你們也是
370
00:25:10,877 --> 00:25:14,337
靠近點,這樣暖和
371
00:25:14,338 --> 00:25:16,840
-我也是
-我也是
372
00:25:17,258 --> 00:25:17,841
真好啊
373
00:25:29,020 --> 00:25:30,520
你們現在感覺好些了嗎?
374
00:25:37,320 --> 00:25:39,821
嗯…但實際上…
375
00:25:40,031 --> 00:25:42,741
我還是覺得受傷
376
00:25:45,244 --> 00:25:47,162
-我明白
-嗯
377
00:25:55,755 --> 00:25:58,048
放鬆心情
378
00:26:00,259 --> 00:26:01,009
靜下心來
379
00:26:03,221 --> 00:26:03,762
好的
380
00:27:04,407 --> 00:27:05,323
結束了
381
00:27:09,287 --> 00:27:10,203
怎麼了?那是誰?
382
00:27:11,622 --> 00:27:14,666
就是那個學生導演
383
00:27:16,669 --> 00:27:17,586
是嗎?
384
00:27:18,087 --> 00:27:20,172
看起來他想見我
385
00:27:20,464 --> 00:27:22,215
您能等我一下嗎?
386
00:27:23,134 --> 00:27:24,593
要我跟你一起去嗎?
387
00:27:24,594 --> 00:27:26,469
不用,沒關係
等我一下
388
00:27:26,637 --> 00:27:27,846
好的
389
00:27:41,903 --> 00:27:43,278
-您好
-你好
390
00:27:43,654 --> 00:27:44,654
你怎麼來這裡了?
391
00:27:45,114 --> 00:27:47,741
我有些話想說
392
00:27:48,034 --> 00:27:48,783
跟我說?
393
00:27:50,912 --> 00:27:52,787
沒人接我的電話…
394
00:27:53,748 --> 00:27:58,168
我想我最好先跟您談談
395
00:28:00,213 --> 00:28:02,214
你一直在等我嗎?
396
00:28:04,717 --> 00:28:07,010
我去了您的工作室,但您不在
397
00:28:07,053 --> 00:28:08,678
所以我就在這兒等
398
00:28:08,679 --> 00:28:10,096
你去了我的工作室?
399
00:28:10,264 --> 00:28:11,681
你怎麼知道我工作室在哪兒?
400
00:28:13,226 --> 00:28:18,521
Jungsoo帶我參觀大樓的時候,我看到了
401
00:28:25,404 --> 00:28:27,906
但是…學校…
你是怎麼進來的?
402
00:28:29,033 --> 00:28:31,159
你沒有歸還通行證嗎?
403
00:28:31,994 --> 00:28:34,996
沒,還剩八次訪問許可
404
00:28:34,997 --> 00:28:35,664
什麼?
405
00:28:36,123 --> 00:28:38,333
你需要歸還通行證
406
00:28:39,919 --> 00:28:42,379
你現在帶著通行證嗎?
407
00:28:42,964 --> 00:28:44,130
可以給我嗎?
408
00:28:45,341 --> 00:28:48,009
什麼?啊,我…
409
00:28:48,719 --> 00:28:51,221
我會把它還到保安室的
410
00:28:51,305 --> 00:28:52,806
不,我來還
411
00:28:52,807 --> 00:28:53,807
拿出來
412
00:28:53,808 --> 00:28:57,060
是,我等一下給您
413
00:28:57,603 --> 00:29:00,647
但你還有什麼話要跟我說?
414
00:29:03,901 --> 00:29:04,985
我們坐下說好嗎?
415
00:29:06,279 --> 00:29:06,861
好吧
416
00:29:13,077 --> 00:29:16,746
你見到她們不覺得難堪嗎?
417
00:29:17,915 --> 00:29:19,291
不會尷尬嗎?
418
00:29:21,168 --> 00:29:21,876
還好
419
00:29:22,295 --> 00:29:25,297
因為我沒做錯什麼
420
00:29:26,257 --> 00:29:27,549
我明白了
421
00:29:34,098 --> 00:29:35,890
我已經考慮過了
422
00:29:37,935 --> 00:29:39,519
我想了幾天
423
00:29:42,398 --> 00:29:44,357
你怎麼想的?
424
00:29:49,905 --> 00:29:53,616
你不能快點回答嗎?我還有別的地方要去
425
00:29:54,785 --> 00:29:55,994
好的,我…
426
00:29:58,289 --> 00:30:01,666
我到底做錯了什麼?
427
00:30:02,543 --> 00:30:07,714
無論我怎麼想,好像都不公平
428
00:30:08,507 --> 00:30:10,258
當然可以,隨你怎麼想
429
00:30:12,636 --> 00:30:15,597
喜歡一個人,人與人之間彼此喜歡…
430
00:30:15,931 --> 00:30:18,391
這有什麼錯嗎?
431
00:30:23,522 --> 00:30:26,816
就因為這個,專業的合作也停擺了
432
00:30:33,699 --> 00:30:37,619
真的,這幾天以來
433
00:30:39,246 --> 00:30:40,955
我覺得很恥辱
434
00:30:42,583 --> 00:30:45,752
我忍不住感到自己很委屈!
435
00:30:46,379 --> 00:30:49,381
你確實做了不該做的事
436
00:30:49,632 --> 00:30:54,260
是你自己讓合作變得不可能的
437
00:30:58,974 --> 00:31:01,101
現在只剩下一個星期了
438
00:31:02,603 --> 00:31:05,021
我們已經練習了這麼長時間
439
00:31:06,399 --> 00:31:09,818
所以我們不應該至少完成演出嗎?
440
00:31:13,322 --> 00:31:16,950
無論如何,我都會取得和解,至少完成演出
441
00:31:18,244 --> 00:31:22,122
然後再退出,我覺得這樣對所有人都是最好的
442
00:31:23,791 --> 00:31:26,543
所以我才出現在這裡
443
00:31:31,132 --> 00:31:31,798
實話說
444
00:31:33,843 --> 00:31:36,803
這件事很煩人,而且我覺得非常尷尬
445
00:31:40,724 --> 00:31:42,642
這對我來說很艱難,你明白嗎?
446
00:31:46,605 --> 00:31:48,440
但是如果我不撐下去
447
00:31:50,276 --> 00:31:52,193
我以後只會更加羞恥
448
00:31:53,612 --> 00:31:55,572
我會更加後悔
449
00:31:56,782 --> 00:31:59,451
好了,我明白你的意思
450
00:31:59,452 --> 00:32:02,203
我想體面地為這件事收尾
451
00:32:02,246 --> 00:32:03,455
這是工作
452
00:32:03,706 --> 00:32:04,330
是的
453
00:32:06,625 --> 00:32:08,960
你是在擔心傳言嗎?
454
00:32:13,257 --> 00:32:17,594
你不用擔心,我們說好了什麼都不會說出去的
455
00:32:19,430 --> 00:32:23,433
這話什麼意思?
456
00:32:25,769 --> 00:32:28,438
我理解你的感受
457
00:32:29,190 --> 00:32:32,567
但我們已經請了新的導演
458
00:32:33,360 --> 00:32:36,446
寫了一個新劇本
459
00:32:36,614 --> 00:32:40,909
從頭到尾都重新安排了,你什麼都不用擔心
460
00:32:40,951 --> 00:32:43,661
我們絕對,絕對不會再用原來的劇本
461
00:32:46,081 --> 00:32:48,291
真的?有新的導演了?
462
00:32:48,626 --> 00:32:50,960
對,非常專業的人
463
00:32:50,961 --> 00:32:56,174
一位知名的傑出人選已經取代了你的位置
464
00:32:58,302 --> 00:32:59,427
真的嗎?
465
00:32:59,595 --> 00:33:01,262
對,沒什麼需要你擔心的
466
00:33:02,014 --> 00:33:03,264
所以,現在,
467
00:33:03,891 --> 00:33:08,061
拜託你把事情弄清楚
468
00:33:09,271 --> 00:33:11,564
你不再出現
469
00:33:11,565 --> 00:33:14,359
才是最好的,明白嗎?
470
00:33:16,779 --> 00:33:17,320
就是這樣
471
00:33:18,739 --> 00:33:23,284
你出去的時候把通行證還回去
472
00:33:26,664 --> 00:33:27,330
但是,
473
00:33:29,416 --> 00:33:31,292
我做錯了什麼?
474
00:33:34,255 --> 00:33:36,047
我到底做錯了什麼?
475
00:33:37,091 --> 00:33:40,260
所以我之前的一切努力都白費了嗎?
476
00:33:42,763 --> 00:33:44,389
一個半月來,
477
00:33:46,600 --> 00:33:49,852
我每周來這兒三次
478
00:33:51,480 --> 00:33:52,397
說真的,
479
00:33:54,066 --> 00:33:57,110
有什麼大不了的?
480
00:33:58,362 --> 00:34:00,530
老天啊,到底是怎麼回事?
481
00:34:01,574 --> 00:34:03,658
為什麼把我當乞丐一樣對待?
482
00:34:03,659 --> 00:34:06,244
閉嘴,別說了,行嗎?
483
00:34:06,996 --> 00:34:11,833
我們現在已經沒什麼可說的了
484
00:34:13,335 --> 00:34:15,128
在我叫保安之前趕緊出去
485
00:34:18,841 --> 00:34:21,801
我要叫保安來了
486
00:34:30,185 --> 00:34:30,935
保安…
487
00:34:32,271 --> 00:34:33,354
保安室
488
00:34:34,315 --> 00:34:36,899
我知道了,我馬上走,可以嗎?
489
00:35:20,277 --> 00:35:21,486
我可以把空瓶拿走嗎?
490
00:35:21,612 --> 00:35:23,696
-謝謝
-好的,謝謝
491
00:35:24,823 --> 00:35:26,616
沒事,我來倒酒
492
00:35:26,617 --> 00:35:28,076
謝謝
493
00:35:30,245 --> 00:35:31,621
這酒不錯吧?
494
00:35:31,622 --> 00:35:32,538
是,非常好喝
495
00:35:34,041 --> 00:35:36,751
看起來很貴
496
00:35:36,752 --> 00:35:38,711
別在意,多喝點
497
00:35:40,047 --> 00:35:40,755
謝謝
498
00:35:41,215 --> 00:35:42,590
她為我們破費太多了
499
00:35:43,634 --> 00:35:45,510
一點也沒有
500
00:35:47,554 --> 00:35:49,722
我沒什麼花錢的地方
501
00:35:49,973 --> 00:35:50,682
真的嗎?
502
00:35:52,351 --> 00:35:55,269
我沒什麼愛好
503
00:35:55,270 --> 00:35:59,357
只有喝酒,品嘗美食
504
00:36:00,275 --> 00:36:01,275
我明白
505
00:36:05,406 --> 00:36:07,490
我已經存了很多錢
506
00:36:10,202 --> 00:36:11,536
一百多萬!
507
00:36:13,372 --> 00:36:15,248
哇……真的假的?
508
00:36:16,208 --> 00:36:17,542
-一大筆錢啊
-是啊
509
00:36:17,710 --> 00:36:20,253
我已經存了那麼多了
510
00:36:22,256 --> 00:36:23,464
真的很多
511
00:36:23,632 --> 00:36:29,303
但我都不知道我是怎麼存下這麼多錢的
512
00:36:29,638 --> 00:36:32,390
如果你沒地方花的話…
513
00:36:33,183 --> 00:36:33,891
確實是
514
00:36:34,268 --> 00:36:37,979
除了招待學生以外,我不花錢的
515
00:36:37,980 --> 00:36:42,984
我不太買衣服或者旅行
516
00:36:42,985 --> 00:36:45,611
所以沒什麼開銷
517
00:36:46,280 --> 00:36:47,655
所以你不旅遊?
518
00:36:47,865 --> 00:36:51,200
我不是不喜歡旅遊
519
00:36:52,828 --> 00:36:55,747
只是去了之後會覺得孤獨
520
00:36:57,124 --> 00:37:00,960
我站在那些美不勝收的景色前
521
00:37:02,337 --> 00:37:06,466
心裡就想:“我一個人在這兒幹什麼?”
522
00:37:07,718 --> 00:37:10,428
然後就很想喝酒
523
00:37:11,680 --> 00:37:14,223
但沒人陪我喝
524
00:37:19,480 --> 00:37:24,108
我已經好幾年沒旅遊了
525
00:37:27,237 --> 00:37:31,365
即使你去到很美的地方,你也需要有人陪在你身邊
526
00:37:31,825 --> 00:37:34,660
有人可以分享
527
00:37:37,039 --> 00:37:38,623
我們都需要有人陪伴
528
00:37:39,666 --> 00:37:44,837
但找到那個對的人太難了
529
00:37:45,422 --> 00:37:47,590
如果不走運的話
530
00:37:48,467 --> 00:37:50,218
-對
-是的
531
00:37:55,432 --> 00:37:58,643
嘿,你有在和誰約會嗎?
532
00:38:00,813 --> 00:38:03,189
沒有,我喜歡現在這樣,過得很開心
533
00:38:03,816 --> 00:38:05,358
真的嗎?太好了
534
00:38:07,444 --> 00:38:08,402
真的沒在約會?
535
00:38:14,243 --> 00:38:18,079
只要你開心就好,你開心我就開心
536
00:38:18,914 --> 00:38:19,413
好的
537
00:38:19,998 --> 00:38:22,166
我現在很好
538
00:38:23,001 --> 00:38:24,126
生活很平靜
539
00:38:25,337 --> 00:38:26,212
而且簡單
540
00:38:30,092 --> 00:38:31,592
你還年輕呢
541
00:38:31,927 --> 00:38:34,929
就已經想要平靜的生活了?
542
00:38:36,723 --> 00:38:37,890
對我來說,
543
00:38:38,559 --> 00:38:40,226
我覺得這是最重要的
544
00:38:41,645 --> 00:38:42,562
保持平靜
545
00:38:44,064 --> 00:38:48,317
和別人一起生活並不容易
546
00:38:51,405 --> 00:38:53,239
工作才是最有意思的
547
00:38:55,158 --> 00:38:57,118
我每天都可以保持專注,
548
00:38:57,578 --> 00:39:00,496
而且一直充滿興趣
549
00:39:01,415 --> 00:39:04,041
對我來說,工作特別有趣
550
00:39:07,212 --> 00:39:11,883
但你以前不是在做完全不同的事嗎?
551
00:39:12,759 --> 00:39:15,177
我去了驪州的工學院,太荒唐了
552
00:39:15,554 --> 00:39:18,472
是的,工學院
553
00:39:19,641 --> 00:39:21,559
因為我成績很差
554
00:39:25,689 --> 00:39:27,273
真是浪費時間
555
00:39:28,775 --> 00:39:31,402
我本來會去做完全沒有意義的工作
556
00:39:32,446 --> 00:39:35,573
跟他講講,如果他沒聽過的話
557
00:39:35,574 --> 00:39:36,449
什麼事?
558
00:39:36,575 --> 00:39:38,409
你的神秘經歷
559
00:39:38,827 --> 00:39:39,535
神秘經歷?
560
00:39:40,370 --> 00:39:42,663
是什麼?
561
00:39:43,040 --> 00:39:46,542
我不確定那是不是神秘經歷
562
00:39:47,794 --> 00:39:49,587
舅舅,你知道嗎
563
00:39:51,715 --> 00:39:56,677
我的眼睛流血了三天
564
00:39:57,179 --> 00:40:00,306
雙眼流血,當我在那所學校的時候
565
00:40:01,850 --> 00:40:05,519
什麼意思?你的眼睛流血?
566
00:40:05,520 --> 00:40:11,150
真的,她的眼睛流了整整三天的血
567
00:40:11,735 --> 00:40:12,902
-是的
-真的嗎?
568
00:40:13,320 --> 00:40:15,529
-真的
-流血?從眼睛裡?
569
00:40:16,657 --> 00:40:17,365
怎麼會那樣?
570
00:40:18,367 --> 00:40:22,328
我不知道,醫生也搞不清楚
571
00:40:24,456 --> 00:40:27,166
會疼嗎?後來怎麼樣了?
572
00:40:28,168 --> 00:40:30,544
第三天晚上,
573
00:40:30,963 --> 00:40:35,967
我躺在床上,眼睛纏著繃帶
574
00:40:37,636 --> 00:40:40,137
然後,突然,
575
00:40:43,350 --> 00:40:45,726
我可以看見一片蔚藍的天空
576
00:40:47,938 --> 00:40:49,605
還包著繃帶?
577
00:40:50,107 --> 00:40:54,235
但她卻清晰地看見了天空
578
00:40:54,528 --> 00:40:56,946
真的,一片蔚藍
579
00:40:57,489 --> 00:40:59,365
那是最美麗的藍色
580
00:40:59,741 --> 00:41:02,034
還有幾朵雲
581
00:41:03,036 --> 00:41:10,793
但我一點也不覺得怪異
582
00:41:11,545 --> 00:41:15,089
然後我等著
583
00:41:15,549 --> 00:41:21,053
因為那可能只是一陣幻覺,所以我繼續等待
584
00:41:21,722 --> 00:41:28,436
但它並沒有消失,天空依然在那裡
585
00:41:32,065 --> 00:41:33,149
這是真事嗎?
586
00:41:34,818 --> 00:41:40,114
-真的,你覺得我在胡說?
-不,沒有,我不是那個意思
587
00:41:40,741 --> 00:41:44,994
然後第二天早上,我起床的時候…
588
00:41:46,288 --> 00:41:47,621
我後來睡著了
589
00:41:47,706 --> 00:41:53,878
醒來時感覺血好像止住了
590
00:41:54,379 --> 00:41:59,091
於是我小心翼翼地取下繃帶
591
00:41:59,676 --> 00:42:01,010
然後發現
592
00:42:02,554 --> 00:42:06,640
流血真的止住了
593
00:42:07,517 --> 00:42:11,645
於是我跑到學校去,立刻退學了
594
00:42:12,314 --> 00:42:16,650
那天早上我就辦完了所有的退學手續
595
00:42:16,651 --> 00:42:18,611
從那天起就不再去那所學校了
596
00:42:19,863 --> 00:42:23,032
她說她還考慮過出家
597
00:42:24,117 --> 00:42:25,034
真的?
598
00:42:34,169 --> 00:42:36,420
也許是因為
599
00:42:37,964 --> 00:42:44,845
你一直獨自強迫自己做一些你討厭的事情?
600
00:42:46,515 --> 00:42:51,352
我不知道,但之後一切都變好了
601
00:42:53,105 --> 00:42:58,818
你認為那是一種啟示嗎?
602
00:43:00,695 --> 00:43:02,530
太神奇了
603
00:43:02,823 --> 00:43:04,782
因為…
604
00:43:06,159 --> 00:43:11,330
任何能帶給你確定感的經歷都是好事
605
00:43:11,748 --> 00:43:15,751
那很珍貴,我覺得太好了
606
00:43:16,086 --> 00:43:21,507
從那以後,我一切都很順利
607
00:43:21,675 --> 00:43:25,136
我一直非常、非常幸運
608
00:43:25,470 --> 00:43:28,806
無論發生什麼我都不怕
609
00:43:29,933 --> 00:43:34,103
我什麼都不再怕了
610
00:43:35,856 --> 00:43:37,731
我從前可能懷疑過
611
00:43:38,483 --> 00:43:40,609
那是可能的嗎?
612
00:43:41,153 --> 00:43:43,779
但我不再懷疑了
613
00:43:44,156 --> 00:43:46,407
因為我親自見證了
614
00:43:47,200 --> 00:43:48,701
-千真萬確
-是的
615
00:43:50,120 --> 00:43:51,287
我毫不懷疑了
616
00:43:57,043 --> 00:43:57,835
是…
617
00:44:00,338 --> 00:44:02,006
所以你那時過得很艱難
618
00:44:02,674 --> 00:44:05,217
我以前一直把你當孩子看
619
00:44:05,969 --> 00:44:11,807
是的,我一直覺得我該去精神病院
620
00:44:14,269 --> 00:44:15,436
-我很欣慰
-是的
621
00:44:16,062 --> 00:44:21,442
但所有事都變好了,一切都重新開始了
622
00:44:23,612 --> 00:44:24,403
所有事情
623
00:44:28,700 --> 00:44:32,203
還有您,教授…
624
00:44:35,957 --> 00:44:38,584
您真的給了我非常多的幫助
625
00:44:40,170 --> 00:44:42,922
您一直如此
626
00:44:45,800 --> 00:44:49,595
這麼長時間以來一直無私地幫助我
627
00:44:50,597 --> 00:44:53,933
我真的很感激
628
00:44:58,521 --> 00:45:00,898
-我也感謝您
-完全不用
629
00:45:00,899 --> 00:45:03,234
我真的很喜歡你在這裡
630
00:45:03,276 --> 00:45:07,446
你帶來了前所未有的能量
631
00:45:07,447 --> 00:45:13,619
對我和學生們來說,您真的像媽媽一樣
632
00:45:14,746 --> 00:45:17,706
那麼善良,又那麼慷慨
633
00:45:18,458 --> 00:45:19,875
我只是…
634
00:45:20,752 --> 00:45:23,629
您會照顧所有人
635
00:45:24,047 --> 00:45:29,885
舅舅,我能遇到她真的很幸運
636
00:45:29,886 --> 00:45:36,976
我所做的不過是請你們吃飯喝酒
637
00:45:37,852 --> 00:45:39,144
別這麼說
638
00:45:39,562 --> 00:45:41,146
謝謝您
639
00:45:45,902 --> 00:45:47,278
這邊
640
00:45:49,489 --> 00:45:52,283
我選在這個地方是因為離學校很近
641
00:45:53,743 --> 00:45:54,868
很方便
642
00:45:56,246 --> 00:45:57,288
你買下來了?
643
00:45:57,289 --> 00:45:59,331
沒有,我是租的
644
00:46:01,376 --> 00:46:02,710
進去吧
645
00:46:03,378 --> 00:46:04,712
-打擾了
-沒事
646
00:46:05,922 --> 00:46:10,509
坐沙發吧,當自己家就好
647
00:46:15,890 --> 00:46:18,934
要來點冷飲嗎?
648
00:46:19,102 --> 00:46:20,769
好啊,什麼都行
649
00:46:20,770 --> 00:46:22,062
葡萄酒怎麼樣?
650
00:46:22,188 --> 00:46:24,815
-太好了
-稍等一下
651
00:46:38,830 --> 00:46:39,872
哇
652
00:46:39,873 --> 00:46:42,666
-這是我自己的菜譜
-太感謝了
653
00:46:43,376 --> 00:46:44,835
不知道味道怎麼樣
654
00:46:44,919 --> 00:46:46,712
-謝謝
-好緊張
655
00:46:47,213 --> 00:46:48,422
-太感謝了
-沒事
656
00:46:48,548 --> 00:46:50,549
我喝完酒就很想吃這種食物
657
00:46:51,593 --> 00:46:52,468
一點就好
658
00:46:52,469 --> 00:46:56,221
下次我會做最拿手的菜
659
00:46:56,222 --> 00:46:59,099
沒事,我是真的想吃這個
660
00:46:59,142 --> 00:47:01,185
-謝謝
-謝謝你
661
00:47:05,565 --> 00:47:06,315
真好吃
662
00:47:06,358 --> 00:47:08,901
真的嗎?我嘗嘗
663
00:47:10,779 --> 00:47:11,362
很好吃
664
00:47:14,616 --> 00:47:15,616
真的特別好吃
665
00:47:16,409 --> 00:47:20,704
味道很純粹,不是很甜,很好吃
666
00:47:24,209 --> 00:47:25,959
我媽媽就是這麼做的
667
00:47:26,836 --> 00:47:28,212
太好吃了
668
00:47:28,213 --> 00:47:29,755
真的好吃嗎?
669
00:47:30,757 --> 00:47:31,965
真的很好吃
670
00:47:31,966 --> 00:47:35,719
怎麼說呢?最純粹的炒年糕形式?
671
00:47:36,012 --> 00:47:38,847
年糕,魚餅,蔥花,辣醬,就這些
672
00:47:39,224 --> 00:47:40,766
非常美味
673
00:47:40,767 --> 00:47:42,976
-那我就放心了
-我喜歡這個味道
674
00:47:53,738 --> 00:47:55,948
沒事,我自己來
675
00:47:56,574 --> 00:47:57,741
真是太好吃了
676
00:47:57,742 --> 00:47:59,910
你們愛吃,我太開心了
677
00:48:00,870 --> 00:48:02,579
真的很開心
678
00:48:05,792 --> 00:48:07,751
原來這是複式的
679
00:48:07,752 --> 00:48:08,710
是的
680
00:48:09,337 --> 00:48:12,714
樓上有三個房間,但我只用樓下
681
00:48:12,715 --> 00:48:14,591
太難打掃了
682
00:48:14,592 --> 00:48:17,261
-有三個房間?
-對,三個
683
00:48:18,430 --> 00:48:20,305
但你為什麼要找這樣的房子呢?
684
00:48:20,765 --> 00:48:25,394
反正只是租的,而且離學校很近
685
00:48:27,313 --> 00:48:29,231
陽台的景色很漂亮
686
00:48:29,524 --> 00:48:34,736
晚上看不見,但是山景非常美
687
00:48:34,946 --> 00:48:37,698
-如果你向右看…
-哦,這裡?
688
00:48:37,991 --> 00:48:39,825
哇,空間這麼大
689
00:48:39,826 --> 00:48:40,534
是的
690
00:48:42,954 --> 00:48:44,204
在這裡啊
691
00:48:44,205 --> 00:48:47,249
景色像在國外一樣,很漂亮
692
00:49:30,043 --> 00:49:31,001
教授!
693
00:49:34,756 --> 00:49:36,048
教授!
694
00:49:39,928 --> 00:49:40,761
教授!
695
00:49:41,804 --> 00:49:42,513
哦!
696
00:49:48,061 --> 00:49:52,147
-抱歉,我們在賞月
-沒關係
697
00:49:52,482 --> 00:49:54,650
我要走了
698
00:49:56,236 --> 00:49:59,905
請替我照顧一下舅舅
699
00:50:00,990 --> 00:50:07,037
他已經醒酒了,我等下幫他叫一輛出租車
700
00:50:07,205 --> 00:50:09,831
那太好了
701
00:50:11,000 --> 00:50:13,210
-那我走了
-好
702
00:50:13,211 --> 00:50:15,629
-抱歉
-有什麼抱歉的?
703
00:50:15,797 --> 00:50:18,382
-還要去學校嗎?
-對
704
00:50:18,466 --> 00:50:22,636
我猜就是,好吧,注意安全
705
00:50:23,346 --> 00:50:26,848
-你舅舅也馬上要走了
-謝謝您
706
00:50:27,100 --> 00:50:28,892
別太辛苦了!
707
00:50:29,143 --> 00:50:29,685
好的
708
00:50:32,981 --> 00:50:34,398
再見
709
00:51:20,820 --> 00:51:22,279
您在這兒啊?
710
00:51:25,158 --> 00:51:28,535
學生們去她們房間拿小茶桌了
711
00:51:29,829 --> 00:51:32,289
我們十分鐘後在劇場見面
712
00:51:32,457 --> 00:51:33,832
我想在周圍看看
713
00:51:34,334 --> 00:51:36,168
您需要一張茶桌嗎?
714
00:51:36,794 --> 00:51:39,129
嗯,效果應該會更好一些
715
00:51:39,881 --> 00:51:42,716
-會很可愛
-我也覺得
716
00:51:43,009 --> 00:51:47,012
-劇場開著嗎?
-她們說是,我們可以進去
717
00:51:48,097 --> 00:51:54,728
但是她們圍著桌子坐下的時候,教室的地板會很冷
718
00:51:55,480 --> 00:51:59,149
有什麼我們可以坐著排練的地方嗎?
719
00:51:59,609 --> 00:52:03,236
-可以坐著排練的地方?
-對
720
00:52:03,655 --> 00:52:05,739
-我想到一個
-在哪裡?
721
00:52:06,074 --> 00:52:09,117
學校附近有一家叫Singo的書店
722
00:52:09,118 --> 00:52:14,247
他們屋頂上有一個平台,會很適合
723
00:52:14,248 --> 00:52:14,831
是嗎?
724
00:52:16,125 --> 00:52:17,918
平台夠寬嗎?
725
00:52:18,836 --> 00:52:23,548
很大,完全可以躺下
726
00:52:23,549 --> 00:52:25,050
我喜歡在那裡睡覺
727
00:52:27,387 --> 00:52:30,597
他們會租給我們嗎?我們今天能用嗎?
728
00:52:31,015 --> 00:52:32,391
我們得去問問
729
00:52:33,017 --> 00:52:36,436
店主夫妻人很好,我跟他們很熟
730
00:52:37,939 --> 00:52:38,897
我們去問問吧
731
00:52:39,607 --> 00:52:40,482
好
732
00:52:41,526 --> 00:52:42,359
太好了
733
00:52:42,860 --> 00:52:45,904
等學生們練習結束我們就過去
734
00:52:46,322 --> 00:52:47,239
那很好
735
00:52:49,075 --> 00:52:51,243
-你想來劇院看看嗎?
-當然
736
00:52:51,411 --> 00:52:54,746
-我去放一下東西
-拿著吧
737
00:52:54,747 --> 00:52:57,124
不了,我去放下然後馬上回來
738
00:52:57,125 --> 00:52:59,668
-你要進去嗎?
-對
739
00:53:00,628 --> 00:53:05,215
我一直想去看看你的工作室,但還沒有機會
740
00:53:07,260 --> 00:53:08,844
-您要來嗎?
-嗯
741
00:53:10,471 --> 00:53:11,638
你的作品在裡面嗎?
742
00:53:12,181 --> 00:53:15,350
嗯,有一件,一件很大的
743
00:53:15,852 --> 00:53:21,189
我馬上要展出了,所以把它從家帶來了
744
00:53:22,567 --> 00:53:23,859
我們怎麼定?
745
00:53:24,152 --> 00:53:26,862
我結束排練後過去
746
00:53:27,363 --> 00:53:31,700
沒問題,我的課上到六點,然後我也過去
747
00:53:31,909 --> 00:53:33,493
好的,到時見
748
00:53:33,494 --> 00:53:37,622
難以置信我還沒看過你的作品
749
00:53:38,082 --> 00:53:42,919
-您一直很忙
-沒什麼忙的,只是在喝酒
750
00:53:48,217 --> 00:53:52,262
話說,您昨天在那裡留宿了嗎?
751
00:53:53,014 --> 00:53:53,555
什麼?
752
00:53:54,390 --> 00:53:57,851
沒有,怎麼可能?我回旅館睡的
753
00:53:58,686 --> 00:54:02,063
你們倆睡覺了嗎?
754
00:54:04,776 --> 00:54:06,193
你在說什麼?
755
00:54:07,570 --> 00:54:09,404
我們沒有
756
00:54:11,824 --> 00:54:12,616
真的嗎?
757
00:54:13,326 --> 00:54:13,992
是的!
758
00:54:15,953 --> 00:54:16,787
我認真的
759
00:54:17,497 --> 00:54:19,498
我去放了東西就回來
760
00:54:29,509 --> 00:54:33,428
現在帶著桌子上來
761
00:54:33,971 --> 00:54:35,055
好的
762
00:54:35,056 --> 00:54:37,307
第49屆SUYOO短劇節
763
00:54:37,809 --> 00:54:38,892
再過來點
764
00:54:39,519 --> 00:54:40,352
往前一點
765
00:54:41,103 --> 00:54:43,146
到這裡來
766
00:54:44,315 --> 00:54:46,358
-這個標記這裡
-好的
767
00:54:46,984 --> 00:54:48,026
放下來
768
00:54:51,781 --> 00:54:53,073
現在坐下吧
769
00:54:55,409 --> 00:54:56,827
我們應該怎麼做?
770
00:54:56,828 --> 00:54:59,371
先坐吧,我們看看效果
771
00:54:59,705 --> 00:55:02,332
Jumi坐後面
772
00:55:03,584 --> 00:55:04,876
-這裡?
-不是
773
00:55:05,503 --> 00:55:09,339
舞台後方,這樣你可以看到觀眾席
774
00:55:09,799 --> 00:55:11,925
我該怎麼辦?
775
00:55:12,093 --> 00:55:15,720
先坐吧,然後我來調整
776
00:55:16,055 --> 00:55:17,222
好的
777
00:55:20,226 --> 00:55:21,226
坐得靠近些
778
00:55:22,270 --> 00:55:23,395
這樣可以嗎?
779
00:55:26,065 --> 00:55:28,233
-試試你們的動作
-好的
780
00:55:28,568 --> 00:55:29,150
可以
781
00:55:30,611 --> 00:55:33,321
很好,看起來很有趣
782
00:55:34,115 --> 00:55:35,031
怎麼了?
783
00:55:36,492 --> 00:55:39,411
如果我這樣坐,觀眾就看不到我的臉了
784
00:55:40,079 --> 00:55:44,708
他們不用看到,你和Miwon之後會走動的
785
00:55:45,251 --> 00:55:48,628
那時他們會看到你的臉,不用擔心,保持好姿勢
786
00:55:54,427 --> 00:55:58,305
Jumi,既然你很高…
787
00:55:58,598 --> 00:56:02,183
你能把頭抬高一點嗎?
788
00:56:03,185 --> 00:56:06,021
那會很有趣。抬起頭然後四處看?
789
00:56:06,314 --> 00:56:09,107
現在其他人專心吃飯,
790
00:56:09,108 --> 00:56:10,025
試一下
791
00:56:10,693 --> 00:56:14,195
現在,抬頭!背直起來
792
00:56:14,196 --> 00:56:17,407
-別笑,嚴肅點
-是
793
00:56:18,034 --> 00:56:21,161
抬起頭,環視四周
794
00:56:22,079 --> 00:56:23,705
四處看看
795
00:56:28,920 --> 00:56:31,630
很好笑,確實
796
00:56:32,548 --> 00:56:33,423
很好
797
00:56:54,153 --> 00:56:57,280
-這裡很好吧?
-很棒
798
00:56:57,573 --> 00:56:58,949
我們經常來這裡
799
00:56:58,950 --> 00:57:00,951
是嗎?我喜歡這兒
800
00:57:01,285 --> 00:57:02,869
茶几怎麼辦?
801
00:57:03,829 --> 00:57:04,913
這裡有另外一張
802
00:57:05,706 --> 00:57:09,000
那張?我們等下換掉它
803
00:57:09,877 --> 00:57:11,294
啊
804
00:57:12,254 --> 00:57:14,089
我們應該好好利用這裡
805
00:57:14,799 --> 00:57:16,841
-你們沒課了嗎?
-對
806
00:57:17,593 --> 00:57:21,846
太好了,那我們至少排練到天黑吧
807
00:57:23,474 --> 00:57:24,766
-好的
-好的
808
00:57:26,894 --> 00:57:28,895
要我幫你們買點什麼嗎?
809
00:57:31,482 --> 00:57:33,358
不用,樓下有台咖啡機
810
00:57:33,359 --> 00:57:35,944
如果我需要的話自己去買,謝謝
811
00:57:36,654 --> 00:57:41,616
-店主們人很好,對吧?
-是啊
812
00:57:43,077 --> 00:57:45,745
哇,太完美了
813
00:57:47,248 --> 00:57:51,751
-抱歉,我還有課…
-是嗎?
814
00:57:51,752 --> 00:57:54,421
-去吧,別遲到了
-好的
815
00:57:54,422 --> 00:57:56,339
-謝謝你
-再見
816
00:57:58,968 --> 00:58:00,135
這裡可以抽煙嗎?
817
00:58:00,928 --> 00:58:02,512
既然只有我們在
818
00:58:02,805 --> 00:58:05,015
當然,注意煙灰就行
819
00:58:05,266 --> 00:58:08,768
他們同意幾小時之內不讓其他人上來
820
00:58:08,769 --> 00:58:13,023
-所以用紙杯…
-好的,別擔心
821
00:58:13,858 --> 00:58:15,650
-那我走了
-謝謝,拜拜
822
00:58:15,651 --> 00:58:19,279
-大家加油
-老師再見
823
00:58:54,398 --> 00:58:57,776
-教授!
-教授,您來了?
824
00:58:57,777 --> 00:59:01,321
嘿,你們是不是光顧著玩沒好好排練啊?
825
00:59:01,822 --> 00:59:02,947
哇,好重
826
00:59:37,942 --> 00:59:39,609
這個過程要花多長時間?
827
00:59:40,861 --> 00:59:43,822
我一個小時可以做10釐米
828
00:59:44,365 --> 00:59:45,740
一小時10釐米?
829
00:59:46,784 --> 00:59:50,620
一到一個半小時
830
00:59:51,413 --> 00:59:53,790
你每天工作幾小時?
831
00:59:54,625 --> 00:59:58,336
有時候5小時,有時更久一點
832
00:59:58,629 --> 01:00:03,133
5小時。那就是一天50釐米…
833
01:00:03,134 --> 01:00:06,010
你說它是2米,
834
01:00:06,011 --> 01:00:09,264
所以你四天就能完成一件作品嗎?
835
01:00:09,807 --> 01:00:13,143
但我不是每天都能工作5小時,
836
01:00:13,144 --> 01:00:16,104
所以要花一個禮拜到十天時間
837
01:00:20,234 --> 01:00:22,861
你最喜歡這種創作方式的哪方面?
838
01:00:23,445 --> 01:00:25,196
什麼讓你有滿足感?
839
01:00:28,659 --> 01:00:31,661
首先我創作出圖案,
840
01:00:31,662 --> 01:00:35,290
然後用我的身體去完成它
841
01:00:35,416 --> 01:00:36,749
是的
842
01:00:37,668 --> 01:00:43,006
能夠獨立完成整個結構,
843
01:00:43,340 --> 01:00:44,716
讓人很有滿足感
844
01:00:46,260 --> 01:00:51,347
你的圖案是來源於實物和現實,
845
01:00:51,765 --> 01:00:53,975
還是你在想象中創造的?
846
01:00:55,269 --> 01:01:00,023
我覺得它們應該來自於真實的物體
847
01:01:01,692 --> 01:01:04,360
在完成創作時,圖案可能看起來很簡單,
848
01:01:05,529 --> 01:01:11,492
但它和我心裡的想法完全不同
849
01:01:13,287 --> 01:01:18,458
在腦海中確定一個實物可以幫助我創作
850
01:01:19,210 --> 01:01:20,877
我不會迷失方向
851
01:01:21,128 --> 01:01:24,339
但如果我通過想象創作圖案,
852
01:01:25,257 --> 01:01:27,592
我會始終心存疑慮
853
01:01:27,927 --> 01:01:31,804
我該這樣做嗎?還是那樣?
854
01:01:33,098 --> 01:01:34,265
沒錯
855
01:01:38,103 --> 01:01:39,437
這件的名字是什麼?
856
01:01:40,147 --> 01:01:43,816
它叫《活水,漢》
857
01:01:44,568 --> 01:01:46,569
活水,漢…
858
01:01:49,114 --> 01:01:50,365
活水
859
01:01:50,699 --> 01:01:52,325
漢是什麼意思?
860
01:01:53,744 --> 01:01:55,745
來自漢江
861
01:01:56,914 --> 01:01:59,249
哦,漢江
862
01:02:07,800 --> 01:02:12,095
我現在正在做的是中浪。活水,中浪
863
01:02:12,972 --> 01:02:14,555
我在逆流溯源
864
01:02:15,182 --> 01:02:16,766
漢江上游?
865
01:02:16,767 --> 01:02:23,356
對,我根據漢江狎鷗亭那邊創作了圖案
866
01:02:23,357 --> 01:02:26,109
然後去到中浪溪
867
01:02:26,402 --> 01:02:30,571
我現在在繪製的那幅將會叫Suyoo
868
01:02:31,031 --> 01:02:34,284
所以,《活水,漢》,《活水,中浪》
869
01:02:34,493 --> 01:02:35,743
《活水,Suyoo》
870
01:02:35,744 --> 01:02:36,953
-是的
-是這樣嗎?
871
01:02:37,454 --> 01:02:40,248
是的,我會逆流而上
872
01:02:42,084 --> 01:02:43,376
我明白了
873
01:02:46,297 --> 01:02:51,426
我喜歡顏色的漸變
874
01:02:52,303 --> 01:02:53,011
老師?
875
01:02:55,556 --> 01:02:56,180
您好
876
01:02:56,557 --> 01:02:57,557
你們好
877
01:02:58,058 --> 01:02:59,100
-你的學生?
-對
878
01:02:59,476 --> 01:03:00,101
怎麼了?
879
01:03:00,644 --> 01:03:05,773
-我們不知道Jisoo去哪了
- Jisoo?
880
01:03:06,191 --> 01:03:08,192
她沒回來,已經半個小時了
881
01:03:08,569 --> 01:03:09,610
她去哪裡了?
882
01:03:10,904 --> 01:03:12,363
我們三個一起出去,
883
01:03:13,699 --> 01:03:15,533
然後Junwon突然出現了
884
01:03:16,076 --> 01:03:18,036
-Junwon?
-是的
885
01:03:18,037 --> 01:03:22,415
他想和Jisoo談話,她就和他走了
886
01:03:23,042 --> 01:03:25,293
半小時過去了還沒回來
887
01:03:27,838 --> 01:03:31,174
她不接電話,這麼晚了…
888
01:03:33,427 --> 01:03:35,386
-我們很擔心
-既然這樣,
889
01:03:35,971 --> 01:03:37,638
我們應該去找找她
890
01:03:37,848 --> 01:03:40,767
不應該讓他們兩人單獨過夜
891
01:03:40,851 --> 01:03:41,976
我們走吧
892
01:03:43,687 --> 01:03:47,273
舅舅您呢?我要出去一趟
893
01:03:47,274 --> 01:03:49,400
我也去,走吧
894
01:03:50,152 --> 01:03:50,985
-您也去嗎?
-當然
895
01:04:22,184 --> 01:04:23,601
他們在那兒!
896
01:04:24,061 --> 01:04:25,144
真的嗎?
897
01:04:25,312 --> 01:04:26,312
在哪裡?
898
01:04:26,897 --> 01:04:27,897
-哪裡?
-那邊
899
01:04:29,149 --> 01:04:30,191
你看見了嗎?
900
01:04:31,276 --> 01:04:32,735
停車場旁邊
901
01:04:33,028 --> 01:04:35,238
他們動了,你看不見嗎?
902
01:04:35,614 --> 01:04:36,948
-哪裡?
-就在那邊
903
01:04:38,033 --> 01:04:39,283
你們真的沒看到嗎?
904
01:04:42,871 --> 01:04:43,955
-我看到了
-是嗎?
905
01:04:44,832 --> 01:04:48,209
-真的,在那邊
-沒錯
906
01:05:02,433 --> 01:05:03,141
Jisoo!
907
01:05:08,230 --> 01:05:09,397
您好
908
01:05:10,315 --> 01:05:13,317
-原來你們在這裡啊
-是的,老師您怎麼來了?
909
01:05:13,318 --> 01:05:16,195
因為你不見了,她們很擔心
910
01:05:16,738 --> 01:05:17,321
真的嗎?不用擔心的
911
01:05:20,784 --> 01:05:23,327
你們一定有很多話要講
912
01:05:24,496 --> 01:05:25,163
就這些了
913
01:05:30,919 --> 01:05:32,336
那我走了
914
01:05:34,381 --> 01:05:37,049
兩天后我等你電話
915
01:05:38,343 --> 01:05:40,136
再見
916
01:05:40,137 --> 01:05:43,181
-我們可以聊聊嗎?
-什麼?
917
01:05:45,184 --> 01:05:47,000
我叫Chu Sieon,你知道我嗎?
918
01:05:48,000 --> 01:05:57,737
當然,我真的很欣賞您的表演,
很希望有一天能和您合作
919
01:05:57,946 --> 01:06:01,449
我知道了,那真好,
無論如何,謝謝你
920
01:06:02,784 --> 01:06:03,743
我們可以聊一會兒嗎?
921
01:06:04,745 --> 01:06:09,207
我想起了一些事情,覺得有必要跟你談談
922
01:06:15,297 --> 01:06:15,963
但是…在哪?
923
01:06:16,840 --> 01:06:18,382
嗯…就那邊吧?
924
01:06:20,928 --> 01:06:22,637
-好的
-好
925
01:06:25,891 --> 01:06:27,183
那我走了
926
01:06:28,018 --> 01:06:30,603
-一定要給我打電話
-好
927
01:06:38,028 --> 01:06:39,529
你答應給他打電話?
928
01:06:42,616 --> 01:06:44,450
他向我提了一些建議
929
01:06:45,410 --> 01:06:46,786
我說我打電話會回覆的
930
01:06:47,788 --> 01:06:50,248
-他建議你什麼?
-什麼?
931
01:06:50,541 --> 01:06:51,415
他說什麼了?
932
01:06:53,168 --> 01:06:56,379
他想跟我結婚
933
01:06:58,507 --> 01:07:03,719
他明年一月會出國留學
934
01:07:04,555 --> 01:07:07,265
他希望我們結婚 ,一起去美國
935
01:07:08,308 --> 01:07:10,393
-他向你求婚了?
-是的
936
01:07:12,563 --> 01:07:14,230
他太不可思議了
937
01:07:15,816 --> 01:07:16,899
你說什麼?
938
01:07:18,277 --> 01:07:21,404
我說我會考慮的
939
01:07:22,573 --> 01:07:24,824
我需要兩天時間
940
01:07:28,287 --> 01:07:30,496
他很嚴肅地向我求婚
941
01:07:31,707 --> 01:07:33,958
嚴肅到什麼程度?
942
01:07:37,629 --> 01:07:38,421
我不知道
943
01:07:39,673 --> 01:07:40,923
就是有這種感覺
944
01:07:42,384 --> 01:07:44,135
你覺得他是一個嚴肅的人嗎?
945
01:07:46,555 --> 01:07:51,559
他說,如果一個人的真心都不能打動另一個人的話,
還有什麼可以呢?
946
01:07:53,061 --> 01:07:55,730
一顆真誠的心會這樣對待三個人嗎?
947
01:07:56,732 --> 01:07:57,690
太荒唐了
948
01:07:59,526 --> 01:08:01,152
突然就結婚?
949
01:08:01,903 --> 01:08:05,197
他說他對我們確實很輕浮,
950
01:08:06,450 --> 01:08:09,702
但他對我的感情也是真的
951
01:08:10,954 --> 01:08:13,039
我是他約會的最後一個人
952
01:08:15,751 --> 01:08:20,463
你好好想想,一個真誠的人怎麼會做出這樣的事?
953
01:08:20,839 --> 01:08:23,132
根本不可能!
954
01:08:24,593 --> 01:08:25,425
我知道
955
01:08:27,304 --> 01:08:31,182
但我聽到的時候,我覺得他的一些話是真心的
956
01:08:34,435 --> 01:08:39,106
我只是說我會考慮的,還能怎麼辦呢?
957
01:08:42,027 --> 01:08:42,860
你在笑嗎?
958
01:08:44,279 --> 01:08:47,198
沒有,我沒有笑
959
01:08:48,700 --> 01:08:50,701
我只是累了
960
01:08:52,913 --> 01:08:55,039
原來你還是喜歡他啊
961
01:08:58,377 --> 01:09:01,295
喜歡一個人沒有罪,是嗎?
962
01:09:04,257 --> 01:09:06,842
如果我們一直利用的語言都消失,
963
01:09:09,179 --> 01:09:10,595
我或許會喜歡他
964
01:11:11,802 --> 01:11:14,678
熟了嗎?好像還沒有
965
01:11:15,555 --> 01:11:16,180
熟了
966
01:11:17,641 --> 01:11:19,308
謝謝你做飯
967
01:11:19,309 --> 01:11:20,726
謝謝
968
01:11:20,727 --> 01:11:22,269
好了,吃吧
969
01:11:23,230 --> 01:11:24,855
你也吃吧,已經熟了
970
01:11:25,649 --> 01:11:26,524
還沒有呢
971
01:11:27,526 --> 01:11:28,818
我不能吃沒熟的東西
972
01:11:29,277 --> 01:11:31,362
已經能吃了,你在說什麼?
973
01:11:32,531 --> 01:11:35,991
午餐肉要加辣醬才好吃,你沒拿嗎?
974
01:11:36,326 --> 01:11:37,451
你想要辣醬嗎?
975
01:11:38,495 --> 01:11:41,288
-我去拿吧
-沒事,我去
976
01:11:42,374 --> 01:11:44,083
-謝謝
-沒事
977
01:11:46,211 --> 01:11:47,336
已經熟了嗎?
978
01:11:48,755 --> 01:11:49,839
熟了嗎?
979
01:11:50,465 --> 01:11:51,423
還沒
980
01:11:54,094 --> 01:11:55,719
還剩多少泡麵?
981
01:11:56,221 --> 01:11:59,765
大概兩盒?還有四包
982
01:12:01,142 --> 01:12:02,560
快吃完了
988 *
983
01:12:05,397 --> 01:12:06,772
你在浴缸裡放水了嗎?
984
01:12:07,023 --> 01:12:09,984
當然了
985
01:12:10,610 --> 01:12:13,070
-你們倆呢?
-當然放了
986
01:12:14,823 --> 01:12:18,409
你別忘了,媽媽,你總是記不住
987
01:12:19,953 --> 01:12:20,786
謝謝
988
01:12:28,795 --> 01:12:30,629
我們也要節省辣椒醬了
989
01:12:32,966 --> 01:12:34,133
好的
990
01:12:35,135 --> 01:12:37,803
-我也要吃了
-嗯,吃吧
991
01:13:06,207 --> 01:13:07,875
阿姨,有那麼辣嗎?
992
01:13:08,251 --> 01:13:10,044
嗯,很辣
993
01:13:10,420 --> 01:13:13,130
你說什麼呢?一點也不辣
994
01:13:13,256 --> 01:13:14,048
很辣
995
01:13:14,466 --> 01:13:16,008
燃氣罐還剩多少?
996
01:13:16,343 --> 01:13:17,801
不知道,十個?
997
01:13:18,178 --> 01:13:20,554
不是,不止吧
998
01:13:21,389 --> 01:13:22,598
不止十個
999
01:13:23,850 --> 01:13:27,061
是嗎?我們應該數數
1000
01:13:27,812 --> 01:13:30,147
應該有二十個左右
1001
01:13:33,985 --> 01:13:35,110
真好吃
1002
01:13:36,988 --> 01:13:38,530
無論我們吃多少回泡麵…
1003
01:13:39,240 --> 01:13:40,491
因為我們餓了
1004
01:13:42,035 --> 01:13:45,537
-都永遠吃不膩
-太好吃了
1005
01:13:45,956 --> 01:13:46,580
是啊
1006
01:13:47,457 --> 01:13:50,668
我們應該慶幸能吃到這樣的美食
1007
01:13:53,797 --> 01:13:56,006
你覺得爸爸和哥哥怎麼樣了?
1008
01:13:59,302 --> 01:14:00,511
我為他們感到難過
1009
01:14:03,431 --> 01:14:04,890
我很難過
1010
01:14:07,811 --> 01:14:09,436
吃吧
1011
01:14:13,358 --> 01:14:14,108
嗯
1012
01:15:18,339 --> 01:15:19,590
您還好吧?
1013
01:15:22,594 --> 01:15:23,761
當然
1014
01:15:25,305 --> 01:15:26,513
你們呢?
1015
01:15:26,973 --> 01:15:28,265
我們很好
1016
01:15:28,266 --> 01:15:29,308
很好
1017
01:15:29,684 --> 01:15:30,976
-好的
-別擔心
1018
01:15:33,104 --> 01:15:35,397
無論如何,你們做得很好
1019
01:15:36,649 --> 01:15:38,275
她怎麼說?
1020
01:15:38,359 --> 01:15:42,071
Jeong教授要和校長談談
1021
01:15:43,114 --> 01:15:46,909
她讓我們先去
1022
01:15:47,911 --> 01:15:49,495
她之後來找我們
1023
01:15:49,871 --> 01:15:51,955
-我們走吧
-好
1024
01:15:52,290 --> 01:15:54,416
我們走吧?去吃點好吃的吧
1025
01:15:54,542 --> 01:15:55,667
好!
1026
01:16:11,309 --> 01:16:14,269
我們再幹次杯吧?
1027
01:16:14,604 --> 01:16:15,479
好啊!
1028
01:16:15,480 --> 01:16:19,608
-乾得漂亮,大家!乾杯!
-謝謝!
1029
01:16:19,609 --> 01:16:21,860
-謝謝每個人
-順利完成
1030
01:16:28,201 --> 01:16:29,159
您還好嗎?
1031
01:16:32,372 --> 01:16:36,250
嗯,能完成真是太好了,你也辛苦了
1032
01:16:36,251 --> 01:16:39,211
沒有,全是您的功勞
1033
01:16:39,420 --> 01:16:40,671
沒事,很有意思
1034
01:16:42,966 --> 01:16:47,928
但是為什麼校長要叫Jeong教授過去?
1035
01:16:48,388 --> 01:16:50,514
我之前沒問
1036
01:16:54,227 --> 01:16:58,397
校長似乎對這出劇不太滿意
1037
01:17:00,692 --> 01:17:03,610
有人告訴他這是您的短劇,
1038
01:17:03,611 --> 01:17:07,072
所以現在他要了解情況,我不清楚
1039
01:17:09,784 --> 01:17:14,913
這會給Jeong教授帶來什麼麻煩嗎?
1040
01:17:14,998 --> 01:17:17,249
不,完全不會
1041
01:17:18,501 --> 01:17:21,128
-真的嗎?
-他只是沒必要地好奇而已
1042
01:17:21,129 --> 01:17:22,754
關於您的事
1043
01:17:23,214 --> 01:17:25,174
我?為什麼?
1044
01:17:25,675 --> 01:17:27,009
好奇我什麼?
1045
01:17:29,971 --> 01:17:31,763
他只是想要和她聊聊
1046
01:17:31,764 --> 01:17:34,892
Jeong教授看起來並不擔心
1047
01:17:35,518 --> 01:17:38,020
別擔心
1048
01:17:38,897 --> 01:17:39,396
好的
1049
01:17:42,317 --> 01:17:48,655
也可能是因為他聽到了結尾時那些人的噓聲
1050
01:17:52,869 --> 01:17:56,830
為什麼他們發出那樣的噓聲?看到什麼了?
1051
01:17:57,123 --> 01:18:01,210
-有什麼可噓的?
-就是!
1052
01:18:01,211 --> 01:18:03,462
不是這樣的,這是一部好作品
1053
01:18:03,588 --> 01:18:06,340
別理他們,總是有這樣的人
1054
01:18:08,092 --> 01:18:10,302
跟我想象的不一樣
1055
01:18:12,138 --> 01:18:14,806
他們對什麼不滿意?我真的不明白
1056
01:18:15,808 --> 01:18:16,558
就是啊
1057
01:18:17,185 --> 01:18:20,395
別在意他們,我們還是很喜歡這部戲
1058
01:18:20,521 --> 01:18:21,438
-真的嗎?
-是的
1059
01:18:22,815 --> 01:18:25,275
他們似乎誤以為它是政治表達
1060
01:18:25,526 --> 01:18:31,031
或者可能是性別問題,因為這是一所女子學校
1061
01:18:33,910 --> 01:18:37,204
確實,有可能
1062
01:18:37,747 --> 01:18:39,873
再喝一杯?
1063
01:18:39,874 --> 01:18:41,166
好的
1064
01:18:41,292 --> 01:18:42,376
你很能喝
1065
01:18:47,340 --> 01:18:48,215
乾杯!
1066
01:18:48,216 --> 01:18:48,924
我也來
1067
01:18:49,342 --> 01:18:50,175
乾杯!
1068
01:18:50,176 --> 01:18:54,137
什麼?Jeong教授讓我也過去
1069
01:18:54,389 --> 01:18:56,556
-我要怎麼辦?
-他們讓你過去?
1070
01:18:57,183 --> 01:18:57,724
對
1071
01:18:58,309 --> 01:19:02,271
校長想和我談談
1072
01:19:07,402 --> 01:19:12,948
我是邀請您來的人,所以他想聽聽我的看法
1073
01:19:18,579 --> 01:19:20,038
你可以嗎?
1074
01:19:20,456 --> 01:19:23,125
當然,我很快回來
1075
01:19:24,544 --> 01:19:26,128
真煩人
1076
01:19:26,587 --> 01:19:28,714
沒事,我們在這兒等你
1077
01:19:32,719 --> 01:19:33,635
盡量說清楚
1078
01:19:33,636 --> 01:19:35,053
好,別擔心
1079
01:19:39,726 --> 01:19:44,271
-真抱歉,在這種時候
-你為什麼要道歉?
1080
01:19:44,272 --> 01:19:47,441
照顧好自己,你是最重要的
1081
01:19:47,734 --> 01:19:51,695
什麼都別說,他說什麼只要點頭就好
1082
01:19:52,697 --> 01:19:53,780
-好嗎?
-沒事的
1083
01:19:55,116 --> 01:19:58,827
-乾杯!
-乾杯!
1084
01:20:02,123 --> 01:20:05,000
-我很快回來
-一會兒見!
1085
01:21:29,377 --> 01:21:32,295
你們知道我為什麼來嗎?
1086
01:21:33,714 --> 01:21:35,507
不知道
1087
01:21:38,177 --> 01:21:42,889
我大一的時候來這裡表演過一部短劇
1088
01:21:43,850 --> 01:21:45,225
在我們學校嗎?
1089
01:21:45,226 --> 01:21:46,393
真的嗎?
1090
01:21:46,394 --> 01:21:50,105
在西方藝術系,參加同一個戲劇節
1091
01:21:54,485 --> 01:21:58,405
但當時反響也不太好
1092
01:22:01,117 --> 01:22:04,786
我想我的能力從那時起就沒進步過
1093
01:22:07,331 --> 01:22:08,331
您這樣想?
1094
01:22:08,499 --> 01:22:10,876
是的
1095
01:22:11,794 --> 01:22:13,003
所以我來了這裡
1096
01:22:13,754 --> 01:22:15,464
距離我那次來已經…
1097
01:22:16,716 --> 01:22:17,841
四十年了
1098
01:22:19,135 --> 01:22:20,343
四十年前…
1099
01:22:22,138 --> 01:22:26,766
我在這裡遇見了我的初戀
1100
01:22:28,102 --> 01:22:29,311
真的假的?
1101
01:22:29,770 --> 01:22:32,814
她沒有參演那部戲
1102
01:22:33,566 --> 01:22:36,109
她是同一專業的
1103
01:22:37,195 --> 01:22:40,113
當我們排練的時候,她總是過來看
1104
01:22:40,364 --> 01:22:41,323
這樣嗎?
1105
01:22:42,825 --> 01:22:43,408
嗯
1106
01:22:45,495 --> 01:22:50,790
所以我開始和她約會,但是…
1107
01:22:55,004 --> 01:22:58,423
我沒有好好對她
1108
01:23:02,970 --> 01:23:06,264
我做了很差勁的事
1109
01:23:11,395 --> 01:23:13,897
沒什麼大不了的事情發生,
1110
01:23:14,607 --> 01:23:16,358
但我無法釋懷
1111
01:23:19,237 --> 01:23:20,820
我傷害了她
1112
01:23:22,949 --> 01:23:24,866
她真的很受傷
1113
01:23:25,910 --> 01:23:27,619
-原來是這樣
-是的
1114
01:23:36,837 --> 01:23:38,880
那已經過去很久了
1115
01:23:41,551 --> 01:23:42,217
是啊
1116
01:23:43,302 --> 01:23:44,553
很久以前了
1117
01:23:45,429 --> 01:23:47,013
但我還記得
1118
01:23:49,308 --> 01:23:50,517
它確實發生了
1119
01:23:52,478 --> 01:23:54,521
在我的記憶裡,它還是在那裡
1120
01:23:56,148 --> 01:24:00,443
我的感覺仍然沒變
1121
01:24:02,613 --> 01:24:04,072
直到今晚
1122
01:24:09,870 --> 01:24:12,956
我們今天應該表現得更好的
1123
01:24:13,916 --> 01:24:15,000
對不起
1124
01:24:15,543 --> 01:24:16,293
是啊
1125
01:24:16,794 --> 01:24:18,545
完全沒有,這是什麼話?
1126
01:24:20,464 --> 01:24:21,172
不是的
1127
01:24:22,008 --> 01:24:23,758
我寫得太匆忙了
1128
01:24:24,176 --> 01:24:27,178
我寫劇本的時候應該考慮得更仔細的
1129
01:24:28,514 --> 01:24:32,267
不是,我造成了太多麻煩
1130
01:24:32,268 --> 01:24:36,313
對你們,對你們老師…
1131
01:24:36,480 --> 01:24:39,566
-對Jeong教授…
-沒事,她們不會有事的
1132
01:24:39,692 --> 01:24:41,151
嗯,真的
1133
01:24:42,862 --> 01:24:43,945
希望如此
1134
01:24:45,031 --> 01:24:45,614
喝酒吧
1135
01:25:00,171 --> 01:25:04,299
嘿,你們想成為什麼樣的人?
1136
01:25:06,510 --> 01:25:10,013
我的意思是,“我想成為一個像那樣的人”
1137
01:25:12,183 --> 01:25:14,643
告訴我,你們能講給我聽嗎?
1138
01:25:18,314 --> 01:25:20,982
什麼?好吧,既然這樣…
1139
01:25:23,069 --> 01:25:24,569
通過詩歌
1140
01:25:25,613 --> 01:25:26,363
詩?
1141
01:25:27,156 --> 01:25:30,992
通過即興詩來表達怎麼樣?
1142
01:25:31,369 --> 01:25:33,828
“我想成為這樣的人”
1143
01:25:34,497 --> 01:25:36,665
用一首詩來表達
1144
01:25:41,003 --> 01:25:42,712
怎麼,你們不想嗎?
1145
01:25:42,922 --> 01:25:45,340
沒有,我們可以的
1146
01:25:45,675 --> 01:25:48,635
可以嗎?我們試試看
1147
01:25:50,262 --> 01:25:51,388
誰先來?
1148
01:25:53,724 --> 01:25:55,642
來吧,即興表達
1149
01:25:58,312 --> 01:26:02,732
我不太擅長,但我會盡力的
1150
01:26:02,733 --> 01:26:05,151
好,Sunho,太棒了
1151
01:26:13,536 --> 01:26:15,328
我想成為的人,
1152
01:26:16,747 --> 01:26:18,540
我最想成為的人
1153
01:26:21,001 --> 01:26:23,837
是一個和我截然不同的人
1154
01:26:29,009 --> 01:26:31,928
一個可以為了他人犧牲自我的人
1155
01:26:34,390 --> 01:26:36,641
徹徹底底,心甘情願
1156
01:26:38,894 --> 01:26:42,147
而那個人也能完全接納我
1157
01:26:43,649 --> 01:26:45,942
我希望自己能成為那樣的人,有朝一日
1158
01:26:51,532 --> 01:26:53,658
在我只有一次的生命中
1159
01:26:53,659 --> 01:26:55,660
這一次我想要誠實地活著
1160
01:26:59,165 --> 01:27:03,626
這一次我想要誠實地活著
1161
01:27:06,172 --> 01:27:07,422
至少從現在開始
1162
01:27:10,009 --> 01:27:10,508
就這樣
1163
01:27:13,053 --> 01:27:13,762
很好
1164
01:27:15,055 --> 01:27:15,847
謝謝你
1165
01:27:19,935 --> 01:27:20,852
還有誰?
1166
01:27:24,231 --> 01:27:27,150
誰?沒事的
1167
01:27:43,292 --> 01:27:44,959
我想成為的人,
1168
01:27:51,801 --> 01:27:53,676
我還不確定
1169
01:27:55,888 --> 01:27:58,181
但是,我會繼續尋找
1170
01:28:01,352 --> 01:28:02,352
直到一條我堅信的路
在我的面前鋪展開
1171
01:28:02,353 --> 01:28:07,816
直到一條我堅信的路
在我的面前鋪展開
1172
01:28:07,817 --> 01:28:11,528
直到一條我堅信的路
在我的面前鋪展開,
1173
01:28:12,696 --> 01:28:14,322
我將會繼續探尋
1174
01:28:16,367 --> 01:28:19,118
實際上,其它的事情都不重要
1175
01:28:23,457 --> 01:28:25,875
直到找到那條我確信自己將堅持走下去的路…
1176
01:28:25,876 --> 01:28:29,546
直到找到那條我確信自己將堅持走下去的路…
1177
01:28:35,970 --> 01:28:36,761
不好意思
1178
01:28:38,556 --> 01:28:40,640
我不是故意破壞氣氛的
1179
01:28:42,601 --> 01:28:43,810
我會繼續走下去,
1180
01:28:44,979 --> 01:28:47,146
不斷前進
1181
01:28:51,986 --> 01:28:52,735
謝謝你
1182
01:28:55,447 --> 01:28:56,739
太美了
1183
01:28:57,992 --> 01:28:59,659
好吧,下一位
1184
01:29:02,663 --> 01:29:06,332
我想成為一個真正去愛的人,
1185
01:29:11,171 --> 01:29:14,215
愛我所愛的事物,
1186
01:29:16,176 --> 01:29:19,345
和我真心愛的人共度
1187
01:29:22,641 --> 01:29:23,808
不論以什麼方式
1188
01:29:33,402 --> 01:29:38,364
我想在真愛中度過一天
1189
01:29:42,745 --> 01:29:43,953
毫無虛假,
1190
01:29:45,956 --> 01:29:49,709
充滿真愛的一天
1191
01:29:50,878 --> 01:29:53,004
我想擁有這樣的一天
1192
01:29:54,131 --> 01:29:55,548
哪怕僅僅只有一天
1193
01:29:59,637 --> 01:30:01,304
對我來說就足夠了
1194
01:30:01,972 --> 01:30:03,306
我認為那就是完美的
1195
01:30:04,350 --> 01:30:05,350
我也是
1196
01:30:11,273 --> 01:30:12,357
到我了
1197
01:30:21,784 --> 01:30:24,243
我是個怪人,
1198
01:30:28,082 --> 01:30:30,625
也許天生如此
1199
01:30:31,835 --> 01:30:35,421
我不責怪我的父母,
1200
01:30:36,215 --> 01:30:39,342
他們沒做錯任何事
1201
01:30:39,677 --> 01:30:42,720
我就是個怪胎
1202
01:30:44,348 --> 01:30:45,098
即使如此
1203
01:30:47,101 --> 01:30:49,102
我不會刺傷任何人
1204
01:30:50,562 --> 01:30:52,313
不會在背後傷害他們
1205
01:30:54,024 --> 01:30:55,650
也不會刺痛他們的心
1206
01:30:56,443 --> 01:30:59,404
儘管他們常常那樣對待我
1207
01:31:02,616 --> 01:31:04,033
我也是一個活生生的人
1208
01:31:05,661 --> 01:31:07,620
我不會忘記的
1209
01:31:08,914 --> 01:31:14,502
這樣我就能自豪地生活,
1210
01:31:22,886 --> 01:31:26,431
用生命守護它,
1211
01:31:27,933 --> 01:31:31,602
去銘記我也是一個人
1212
01:31:44,658 --> 01:31:45,533
謝謝
1213
01:31:48,787 --> 01:31:50,163
和你們在一起…
1214
01:31:53,667 --> 01:31:54,542
太感謝你們了
1215
01:31:56,587 --> 01:31:58,004
謝謝,真的
1216
01:31:59,131 --> 01:31:59,630
乾杯
1217
01:32:01,133 --> 01:32:03,342
-謝謝
-謝謝
1218
01:33:21,630 --> 01:33:22,839
嗨,教授
1219
01:33:23,215 --> 01:33:26,467
-嗨,你方便講話嗎?
-當然
1220
01:33:26,760 --> 01:33:30,930
-你在做什麼呢?
-沒什麼
1221
01:33:31,431 --> 01:33:35,351
-我在Singo書店
-是嗎?
1222
01:33:39,690 --> 01:33:41,149
沒什麼特別的事
1223
01:33:41,650 --> 01:33:42,942
太好了
1224
01:33:43,527 --> 01:33:48,531
那我可以請你幫忙幾個小時嗎?
1225
01:33:48,824 --> 01:33:50,283
怎麼了?
1226
01:33:51,827 --> 01:33:55,621
我和Chu先生在一起,你舅舅
1227
01:33:58,500 --> 01:34:02,712
我本來說開車送他回江原道
1228
01:34:03,046 --> 01:34:05,006
但後來我喝太多酒了
1229
01:34:05,632 --> 01:34:07,175
我懂了
1230
01:34:07,968 --> 01:34:13,556
所以我想問你能不能開車送我們去江原道
1231
01:34:14,308 --> 01:34:20,730
如果你今天沒課的話,我們可以在那裡吃刺身
1232
01:34:20,981 --> 01:34:22,440
你想讓我開車?
1233
01:34:23,775 --> 01:34:28,738
只要兩個小時,而且你喜歡開車,是嗎?
1234
01:34:29,406 --> 01:34:32,241
是,但…
1235
01:34:32,242 --> 01:34:38,080
原來我舅舅還在啊,我以為他已經回去了
1236
01:34:39,291 --> 01:34:41,209
他還在
1237
01:34:41,627 --> 01:34:44,128
但他今天必須回去了
1238
01:34:44,421 --> 01:34:51,260
明天他在書店有人要見
1239
01:34:52,095 --> 01:34:56,766
所以我開車過去,然後晚上和您一起回來可以嗎?
1240
01:34:56,767 --> 01:34:58,309
我明天有課
1241
01:34:58,602 --> 01:35:01,646
好啊,再晚我們也可以開回來的
1242
01:35:01,688 --> 01:35:04,815
我們在那邊吃點好吃的吧
1243
01:35:05,943 --> 01:35:09,862
-海鮮粥很好吃,是吧?
-是,海鮮粥很好
1244
01:35:10,989 --> 01:35:12,740
很抱歉請你幫忙
1245
01:35:13,408 --> 01:35:16,702
我不確定是不是該找你
1246
01:35:17,996 --> 01:35:22,583
但你舅舅想在走之前再見你一次
1247
01:35:24,002 --> 01:35:25,586
我也想見見他
1248
01:35:25,879 --> 01:35:28,756
那我們就開您的車吧?
1249
01:35:29,132 --> 01:35:30,383
當然,沒問題
1250
01:35:32,970 --> 01:35:34,679
那好的
1251
01:35:35,555 --> 01:35:40,268
抱歉,我忍不住要喝酒,
吃鰻魚的時候必須要喝酒
1252
01:35:40,769 --> 01:35:42,186
你們在吃鰻魚?
1253
01:35:42,521 --> 01:35:47,191
我們在你喜歡的那家鰻魚店
1254
01:35:48,318 --> 01:35:49,193
說起來
1255
01:35:49,987 --> 01:35:54,865
你也應該來吃點,你那麼愛吃鰻魚
1256
01:35:55,492 --> 01:35:57,159
那好吧
1257
01:35:58,120 --> 01:36:05,293
我一小時後去找你們好嗎?我還有點事情
1258
01:36:05,585 --> 01:36:10,256
當然,兩個小時也可以
1259
01:36:10,257 --> 01:36:15,094
-太謝謝你啦
-沒事,一會兒見
1260
01:36:15,095 --> 01:36:17,722
-謝謝
-拜拜
1261
01:36:48,587 --> 01:36:49,545
您好
1262
01:37:22,371 --> 01:37:25,456
-我前幾天看見Chu Sieon了
-是嗎?
1263
01:37:26,750 --> 01:37:28,876
他在學校附近醉醺醺地徘徊
1264
01:37:29,211 --> 01:37:30,169
真的嗎?
1265
01:37:31,254 --> 01:37:34,965
但他本人很帥,比電視上好看多了
1266
01:37:35,634 --> 01:37:37,676
是嗎?他最近都沒上電視
1267
01:37:37,928 --> 01:37:38,469
是啊
1268
01:37:40,263 --> 01:37:42,807
我總是覺得他看上去有點滑稽
1269
01:37:43,892 --> 01:37:45,476
但他長得挺帥的
1270
01:37:46,978 --> 01:37:51,065
但他確實不太像韓國人
1271
01:37:51,900 --> 01:37:53,401
他很好看
1272
01:38:21,263 --> 01:38:22,596
今天是個陰天啊
1273
01:38:23,432 --> 01:38:24,056
是啊
1274
01:38:25,350 --> 01:38:28,352
希望能出太陽,看見藍天
1275
01:38:29,146 --> 01:38:31,439
那樣就太好了
1276
01:38:34,443 --> 01:38:35,109
那個…
1277
01:38:41,741 --> 01:38:43,242
我們看起來奇怪嗎?
1278
01:38:45,078 --> 01:38:46,370
為什麼?有什麼奇怪的?
1279
01:38:47,289 --> 01:38:48,497
我是說,我們兩個人
1280
01:38:49,416 --> 01:38:51,834
我們在一起是不是顯得很奇怪?
1281
01:38:53,879 --> 01:38:57,047
沒有,我只是來開車送你們倆的
1282
01:39:01,636 --> 01:39:04,763
謝謝你,真的
1283
01:39:06,308 --> 01:39:09,393
舅舅,您為了學生們真的辛苦了
1284
01:39:09,394 --> 01:39:12,563
不,沒有,我很開心
1285
01:39:14,941 --> 01:39:18,110
你看起來真像你媽媽
1286
01:39:18,904 --> 01:39:20,905
-你又來了!
-什麼?
1287
01:39:23,492 --> 01:39:25,493
對了,我已經說過了
1288
01:39:28,413 --> 01:39:32,458
但實話說,你們不太一樣
1289
01:39:36,671 --> 01:39:39,924
真的,我能感覺到差異
1290
01:39:41,593 --> 01:39:43,385
你和她完全不一樣
1291
01:39:43,845 --> 01:39:45,679
每個人都是不同的
1292
01:39:48,934 --> 01:39:51,018
你媽媽還喝那麼多酒嗎?
1293
01:39:52,020 --> 01:39:58,234
是啊,每天一兩瓶吧,我猜
1294
01:39:59,486 --> 01:40:00,152
燒酒?
1295
01:40:00,820 --> 01:40:02,738
不是,米酒
1296
01:40:14,251 --> 01:40:19,046
你知道我為什麼不和你媽媽聯繫嗎?
1297
01:40:21,091 --> 01:40:22,675
-不知道
-你不知道對吧?
1298
01:40:25,720 --> 01:40:27,429
幾年前,
1299
01:40:29,808 --> 01:40:32,810
當著全家人的面,
1300
01:40:34,437 --> 01:40:37,231
你知道她對我說了什麼嗎?
1301
01:40:37,774 --> 01:40:39,024
她說什麼?
1302
01:40:40,527 --> 01:40:41,485
她問我,
1303
01:40:43,363 --> 01:40:44,738
"你是個赤佬嗎?”
1304
01:40:46,700 --> 01:40:49,326
就是這麼說的,赤佬
1305
01:40:49,327 --> 01:40:51,537
-赤佬?
-真的嗎?
1306
01:40:51,746 --> 01:40:53,247
她那麼說?
1307
01:40:53,790 --> 01:40:56,584
她怎麼能那樣說她的哥哥?
1308
01:40:59,671 --> 01:41:02,214
我驚呆了,甚至不知作何反應
1309
01:41:03,842 --> 01:41:05,884
她用最大的音量,
1310
01:41:07,012 --> 01:41:10,222
讓每個人都聽得清清楚楚, "你是個赤佬嗎? "
1311
01:41:10,640 --> 01:41:12,683
怎麼會這樣?
1312
01:41:13,059 --> 01:41:14,268
我知道了
1313
01:41:17,022 --> 01:41:19,773
她真的太過分了
1314
01:41:21,484 --> 01:41:22,359
確實是
1315
01:41:25,655 --> 01:41:31,785
所以我那時就想,我應付不了她
1316
01:41:33,913 --> 01:41:39,835
我決定最好不再跟她往來了
1317
01:41:44,174 --> 01:41:48,969
她太情緒化了,太自我中心了
1318
01:41:49,763 --> 01:41:52,598
她真是極端自戀
1319
01:41:53,725 --> 01:41:55,893
這樣看事情
1320
01:41:56,728 --> 01:42:00,481
每次她見到我,她心裡就是這樣想我的
1321
01:42:00,482 --> 01:42:02,941
別說了!她還是我媽媽
1322
01:42:07,197 --> 01:42:07,988
好吧
1323
01:42:09,532 --> 01:42:10,449
你說得對
1324
01:42:12,577 --> 01:42:13,494
總之,
1325
01:42:15,288 --> 01:42:16,080
她說了那樣的話
1326
01:42:21,878 --> 01:42:26,590
但今天你們倆在一起看起來很和諧
1327
01:42:27,467 --> 01:42:29,510
你們看起來像一對夫妻
1328
01:42:30,929 --> 01:42:32,596
是嗎?真的?
1329
01:42:34,140 --> 01:42:35,015
謝謝你
1330
01:42:36,226 --> 01:42:37,393
沒什麼
1331
01:42:37,686 --> 01:42:39,561
如果這樣就太好了
1332
01:42:54,828 --> 01:42:55,744
我馬上回來
1333
01:42:57,247 --> 01:42:57,955
去哪裡?
1334
01:43:03,420 --> 01:43:05,045
-舅舅
-嗯?
1335
01:43:05,380 --> 01:43:08,048
我會有各種各樣的想法,你明白嗎?
1336
01:43:10,343 --> 01:43:13,178
有時候真的有很可怕的想法
1337
01:43:17,642 --> 01:43:22,187
所以我不會說別人的壞話
1338
01:43:33,116 --> 01:43:36,368
-說到另一件事
-嗯?
1339
01:43:37,704 --> 01:43:40,205
但你上次說你們沒有睡覺,
1340
01:43:41,374 --> 01:43:43,250
是在說謊,對嗎?
1341
01:43:49,758 --> 01:43:52,050
不是,那時我們之間什麼也沒有發生
1342
01:43:52,385 --> 01:43:54,511
我說真的,那是真的
1343
01:43:57,390 --> 01:44:00,267
聚會那天,短劇結束後,
1344
01:44:02,061 --> 01:44:06,940
那天我們的關係更親密了
1345
01:44:07,066 --> 01:44:09,902
-然後你們就睡覺了?
-對
1346
01:44:12,947 --> 01:44:13,739
無論如何…
1347
01:44:15,992 --> 01:44:19,328
我不知道你怎麼看待我們,
1348
01:44:21,039 --> 01:44:25,667
但是隨著年齡增長,我需要一個讓我覺得舒服的人
1349
01:44:27,754 --> 01:44:28,462
真的
1350
01:44:32,675 --> 01:44:34,343
不像以前
1351
01:44:38,556 --> 01:44:41,016
但我和她在一起真的很自在
1352
01:44:42,185 --> 01:44:43,143
她是一個讓人感覺舒服的人
1353
01:44:44,229 --> 01:44:48,398
她絕對不會有任何地方讓我不適
1354
01:44:50,485 --> 01:44:55,113
雖然才過去幾天,但我可以感覺得出來
1355
01:44:58,034 --> 01:45:00,828
-她對人很好
-是的
1356
01:45:01,329 --> 01:45:04,248
那麼,你會離婚嗎?
1357
01:45:07,836 --> 01:45:09,086
我已經離婚了
1358
01:45:10,046 --> 01:45:12,756
你離婚了?什麼時候?
1359
01:45:14,300 --> 01:45:15,384
去年
1360
01:45:16,177 --> 01:45:18,303
哦!我不知道
1361
01:45:20,098 --> 01:45:24,434
十年分居之後,法庭終於同意了
1362
01:45:27,146 --> 01:45:29,064
她也最終同意了
1363
01:45:30,066 --> 01:45:32,651
我已經太久沒見到你了…
1364
01:45:33,486 --> 01:45:36,655
無論如何,我想說,
1365
01:45:38,491 --> 01:45:44,746
希望我們可以保持聯繫
1366
01:45:47,625 --> 01:45:49,251
我一直都很喜歡你
1367
01:45:51,546 --> 01:45:54,464
我沒有聯繫過你是因為你媽媽
1368
01:45:56,050 --> 01:45:58,176
但我們以後保持聯繫吧
1369
01:45:59,095 --> 01:46:00,262
好的
1370
01:46:01,097 --> 01:46:02,180
多多聯繫吧
1371
01:46:04,517 --> 01:46:09,021
隨時都可以來我的書店
1372
01:46:11,024 --> 01:46:14,985
今天你來看看,如果你喜歡,
1373
01:46:15,320 --> 01:46:16,904
就經常來玩吧
1374
01:46:17,322 --> 01:46:20,490
它就像是一處避難所
1375
01:46:23,912 --> 01:46:25,954
今天是個陰天啊
1376
01:46:33,379 --> 01:46:39,092
舅舅,我可以喝這個嗎?
1377
01:46:40,053 --> 01:46:42,888
你想喝嗎?當然
1378
01:46:44,057 --> 01:46:47,476
我吃了太多鰻魚,很想喝啤酒
1379
01:46:53,149 --> 01:46:54,983
味道真好
1380
01:46:55,485 --> 01:46:59,112
是啊,第一杯啤酒總是最好喝的
1381
01:46:59,238 --> 01:47:00,447
很好喝
1382
01:47:03,034 --> 01:47:04,034
你喝了啤酒嗎?
1383
01:47:04,911 --> 01:47:08,080
嗯,只喝一口
1384
01:47:08,206 --> 01:47:09,748
我吃太多鰻魚了
1385
01:47:10,375 --> 01:47:14,211
但是沒什麼的,我不喝了
1386
01:47:15,463 --> 01:47:19,633
好吧,一杯一個半小時後就沒事了
1387
01:47:19,634 --> 01:47:20,258
是的
1388
01:47:26,975 --> 01:47:31,603
-你真的很愛喝,是嗎?
-太好喝了,我忍不住
1389
01:47:32,522 --> 01:47:34,231
很難控制住自己
1390
01:47:36,359 --> 01:47:37,776
繼續喝吧
1391
01:47:43,408 --> 01:47:46,618
舅舅,有煙嗎?
1392
01:47:48,997 --> 01:47:49,538
有
1393
01:47:50,540 --> 01:47:52,916
你抽煙嗎?我都不知道
1394
01:47:54,293 --> 01:47:57,337
原來你抽煙的,稍等
1395
01:47:58,089 --> 01:47:59,923
-給你
-謝謝
1396
01:48:00,091 --> 01:48:03,635
-她只是偶爾抽煙
-是的
1397
01:48:04,887 --> 01:48:06,638
但哪裡可以吸煙呢?
1398
01:48:07,473 --> 01:48:11,643
-你走下去,那裡有個地方
-這邊?
1399
01:48:13,146 --> 01:48:14,646
在樓下嗎?
1400
01:48:15,064 --> 01:48:18,650
他們修了那個,讓客人可以下去
1401
01:48:18,735 --> 01:48:19,526
我看到了
1402
01:48:21,988 --> 01:48:25,866
那條溪通向學校,流進Suyoo溪
1403
01:48:26,367 --> 01:48:27,117
真的嗎?
1404
01:48:28,703 --> 01:48:29,870
原來是這樣?
1405
01:48:32,165 --> 01:48:32,956
太不可思議了
1406
01:48:33,875 --> 01:48:36,418
-是嗎?
-我要下去看看
1407
01:48:41,549 --> 01:48:42,591
我也來
1408
01:48:46,054 --> 01:48:48,221
我也一起
1409
01:48:51,809 --> 01:48:52,893
謝謝
1410
01:49:10,244 --> 01:49:11,745
稍等一下
1411
01:49:12,663 --> 01:49:13,330
好
1412
01:49:15,792 --> 01:49:18,710
-小心,路很滑!
-好的
1413
01:49:20,630 --> 01:49:23,965
她應該要開車的,怎麼能喝酒呢?
1414
01:49:24,801 --> 01:49:27,260
一杯而已
1415
01:49:27,929 --> 01:49:31,515
當你載重要的人時,你一點酒都不喝
1416
01:49:35,436 --> 01:49:36,353
謝謝
1417
01:49:38,064 --> 01:49:39,898
為什麼她不能控制住自己?
1418
01:49:41,275 --> 01:49:42,984
你也不能
1419
01:49:44,153 --> 01:49:44,820
確實
1420
01:49:46,447 --> 01:49:49,157
但在今天,我可以這麼做
1421
01:49:51,327 --> 01:49:54,079
是啊,特別的一天
1422
01:49:54,705 --> 01:49:55,455
是這樣的
1423
01:50:11,097 --> 01:50:12,013
Jeonim!
1424
01:50:13,182 --> 01:50:13,974
Jeonim!
1425
01:50:14,559 --> 01:50:16,768
她去哪裡了?
1426
01:50:18,104 --> 01:50:19,271
Jeonim!
1427
01:50:23,192 --> 01:50:24,276
Jeonim!
1428
01:50:29,699 --> 01:50:31,241
你們在找我嗎?
1429
01:50:32,243 --> 01:50:34,661
嗯,你在幹什麼?
1430
01:50:37,957 --> 01:50:38,957
那邊有什麼東西嗎?
1431
01:50:39,584 --> 01:50:40,709
看到什麼了嗎?
1432
01:50:41,252 --> 01:50:43,461
不,什麼也沒有
1433
01:50:44,714 --> 01:50:45,380
真的嗎?
1434
01:50:49,594 --> 01:50:51,970
什麼也沒有,真的
1435
01:51:06,319 --> 01:51:10,822
金敏喜 權海驍 趙允熙
1436
01:51:10,823 --> 01:51:13,533
Ha Seongguk Kang Soyi Park Hanbitnara O Yoonsoo
1437
01:51:13,534 --> 01:51:16,286
Park Miso Lee Kyoungmin Han Nuri Kim Sunjin
1438
01:51:16,287 --> 01:51:19,414
Artworks in Film: [perspective s. ]Lee Eunoak [flowing riverj Seo Juram
1439
01:51:19,415 --> 01:51:22,000
Duksung Women's University Samjeong Eel House, Cafe Monghee
1440
01:51:22,001 --> 01:51:24,586
Golden Palace Chinese Food Singo Bookstore, Mimi's Ramyun
1441
01:51:24,587 --> 01:51:27,255
Production manager Kim Minhee Production assistant Kim Hyejeong
1442
01:51:27,256 --> 01:51:29,633
Recording Seo Jihoon English subtitles Darcy Paquet
1443
01:51:29,634 --> 01:51:32,552
編劇 導演 攝影 剪輯 作曲
洪常秀
1444
01:51:32,553 --> 01:51:35,138
Produced by Jeonwonsa Film World sales by Finecut
96381