Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:04,584
CHUCK: I'm Chuck. Here are a few things
you need to know.
2
00:00:04,755 --> 00:00:07,462
You really think
you've been fighting evil?
3
00:00:07,716 --> 00:00:08,751
Doing good?
4
00:00:09,593 --> 00:00:11,424
You think it was all a coincidence?
5
00:00:12,262 --> 00:00:16,221
The Intersect, Fulcrum, The Ring,
Shaw, Agent X?
6
00:00:16,391 --> 00:00:18,632
You're just a pawn. You always were.
7
00:00:18,852 --> 00:00:20,968
No! No, no, no. Don't take the Intersect.
8
00:00:21,146 --> 00:00:23,102
- You're fired, Chuck.
- No!
9
00:00:24,608 --> 00:00:25,723
[GRUNTS]
10
00:00:25,901 --> 00:00:27,266
Operation Bartowski is done.
11
00:00:27,861 --> 00:00:30,102
What if we went into business
for ourselves?
12
00:00:30,489 --> 00:00:33,447
Hartley turned over
all of Volkoff's assets to us.
13
00:00:33,617 --> 00:00:36,324
Our first purchase was the Buy More
and everything below it.
14
00:00:36,495 --> 00:00:37,610
Freelance spies.
15
00:00:37,788 --> 00:00:42,248
Under the radar, above the law.
Oh, man, this is gonna be so much fun.
16
00:00:42,417 --> 00:00:43,577
Oh, nice.
17
00:00:49,633 --> 00:00:51,089
Guys...
18
00:00:51,260 --> 00:00:52,500
...I know kung fu.
19
00:01:04,898 --> 00:01:08,140
So ocean view. Gulls flying by.
20
00:01:08,318 --> 00:01:10,479
Think this is something
you could get used to?
21
00:01:10,654 --> 00:01:12,815
I'm more of a toes-in-the-sand
kind of girl.
22
00:01:12,990 --> 00:01:17,450
I like the idea of waking up in the
morning and rolling out onto the beach.
23
00:01:17,619 --> 00:01:21,407
Okay. Well, then maybe we can find
a nice little place on the sand someday....
24
00:01:21,582 --> 00:01:23,493
...if we, you know...
SARAH: Survive this?
25
00:01:23,667 --> 00:01:25,157
CHUCK:
Yeah.
26
00:01:27,296 --> 00:01:29,537
Hi. How you doing today?
27
00:01:30,340 --> 00:01:32,501
No shooting.
28
00:01:32,676 --> 00:01:36,009
I don't want the blood
and the mess on the pool deck.
29
00:01:38,348 --> 00:01:39,428
Make them jump.
30
00:01:39,808 --> 00:01:40,843
[GUN COCKS]
31
00:01:42,853 --> 00:01:45,560
- Think we can survive this?
- Uh, I don't think so, honey.
32
00:01:45,731 --> 00:01:47,346
JEAN CLAUDE:
"Honey"?
33
00:01:47,524 --> 00:01:49,685
You talk like an old married couple.
34
00:01:51,862 --> 00:01:52,851
Well, actually......
35
00:01:53,697 --> 00:01:56,689
I'm sorry, I don't care.
36
00:01:56,867 --> 00:01:58,232
Throw them off the cliff.
37
00:01:58,452 --> 00:01:59,737
Do it and die, Jean Claude.
38
00:02:00,579 --> 00:02:02,865
We came for the vase.
It belongs to our client.
39
00:02:03,040 --> 00:02:05,907
You let us have it,
and maybe we'll let you live.
40
00:02:06,084 --> 00:02:07,745
SARAH:
You've fallen into our trap.
41
00:02:07,961 --> 00:02:11,704
You see, we work with a master spy,
somebody who you can't see coming.
42
00:02:11,882 --> 00:02:13,793
In fact, right now, he's probably...
43
00:02:13,967 --> 00:02:15,002
[GUN COCKS]
44
00:02:17,429 --> 00:02:18,669
[SIGHS]
45
00:02:24,853 --> 00:02:27,890
I want it noted
that I took out six of their guys.
46
00:02:28,273 --> 00:02:30,389
HENCHMAN:
He was taking this.
47
00:02:30,567 --> 00:02:32,558
You thieves have expensive tastes.
48
00:02:33,403 --> 00:02:35,769
This vase is worth $6 million.
49
00:02:36,406 --> 00:02:38,772
It's times like these
I wish I had the Intersect.
50
00:02:38,992 --> 00:02:40,528
Well, you don't.
51
00:02:40,702 --> 00:02:42,909
- What now, Moriarty?
- Kill them.
52
00:02:43,914 --> 00:02:45,575
Wait, wait, wait, wait, wait.
53
00:02:45,749 --> 00:02:47,990
We have another master spy.
54
00:02:49,336 --> 00:02:50,371
[GROANS]
55
00:02:54,299 --> 00:02:55,584
[BEEPING]
56
00:02:56,593 --> 00:03:00,131
Okay. Yes. Yes.
First mission as the Intersect.
57
00:03:00,305 --> 00:03:01,545
You can do this.
58
00:03:01,723 --> 00:03:05,136
They need you, Morgan, so get in there,
okay? And you be a man.
59
00:03:05,310 --> 00:03:08,393
No, be more than a man.
60
00:03:08,563 --> 00:03:10,724
Start with the man part.
Just be a man first.
61
00:03:13,110 --> 00:03:15,943
Keep going, thief. This is fun.
62
00:03:16,113 --> 00:03:19,321
The fun's about to end because,
while we've been chatting....
63
00:03:19,533 --> 00:03:24,118
...our other spy has been effortlessly
breaching your compound's security.
64
00:03:26,373 --> 00:03:27,408
[GRUNTS]
65
00:03:27,582 --> 00:03:29,118
I'm good, I'm good.
66
00:03:29,292 --> 00:03:31,578
He's heartless, cruel.
67
00:03:32,462 --> 00:03:35,124
Oh, I'm so sorry, fishies,
about your pond.
68
00:03:35,298 --> 00:03:36,754
Whoa, whoa, whoa.
69
00:03:36,925 --> 00:03:40,292
You think your security men
are the best? Top-notch?
70
00:03:40,470 --> 00:03:42,426
I admit, I do.
71
00:03:43,432 --> 00:03:45,969
SARAH: Well, our spy is currently
slicing through them....
72
00:03:46,143 --> 00:03:48,134
...like a hot knife through butter.
73
00:03:51,314 --> 00:03:53,270
Go on, say something
about you-know-who.
74
00:03:53,984 --> 00:03:55,064
Do I have to?
75
00:03:55,694 --> 00:03:57,480
[WHISPERS]
Yes.
76
00:03:57,988 --> 00:04:01,196
He'll tear your limbs off
and beat you with them.
77
00:04:02,784 --> 00:04:04,866
Okay, okay.
78
00:04:05,036 --> 00:04:09,780
Points for trying,
but where is this masterspy?
79
00:04:10,751 --> 00:04:11,957
MORGAN:
You looking for me?
80
00:04:13,170 --> 00:04:14,285
Right here, tough guy.
81
00:04:15,714 --> 00:04:16,749
[JEAN CLAUDE LAUGHING]
82
00:04:16,923 --> 00:04:19,380
Here we go.
83
00:04:20,719 --> 00:04:22,880
Kill him too. Kill them all.
84
00:04:23,096 --> 00:04:24,336
Come on.
85
00:04:24,514 --> 00:04:27,506
- Now's the time, buddy.
- I'm working on it. Working on it.
86
00:04:27,684 --> 00:04:30,221
And we're dead.
87
00:04:33,064 --> 00:04:34,179
[GASPS]
88
00:04:36,234 --> 00:04:37,314
Let's dance.
89
00:04:41,698 --> 00:04:43,734
[GRUNTING AND YELLING]
90
00:05:06,056 --> 00:05:07,262
Who the hell are you?
91
00:05:07,432 --> 00:05:09,673
Charles Carmichael
of Carmichael Industries...
92
00:05:09,851 --> 00:05:12,934
...private contractors, spies for hire.
Don't forget it.
93
00:05:13,104 --> 00:05:14,560
[VASE BREAKS]
94
00:05:17,400 --> 00:05:22,861
Wow, I really thought
that the latch was latched, but, uh...
95
00:05:23,031 --> 00:05:26,899
Buff that right out. I think we can still
make that... We'll make that work.
96
00:05:29,079 --> 00:05:30,740
We're still working out the kinks.
97
00:06:13,582 --> 00:06:16,790
CHUCK: Alrighty, folks.
It wasn't a total catastrophe.
98
00:06:16,960 --> 00:06:18,996
The client was not interested
in the vase...
99
00:06:19,212 --> 00:06:23,501
....but the microchip inside it,
and that is intact.
100
00:06:23,925 --> 00:06:25,005
Boom.
101
00:06:25,385 --> 00:06:26,795
[CHUCK SPEAKS IN SPANISH]
102
00:06:26,970 --> 00:06:30,303
MORGAN: Bam, we're in the pink.
- The vase was gonna be our payment.
103
00:06:30,807 --> 00:06:33,298
And still is, fully restored.
104
00:06:33,476 --> 00:06:38,311
Who's not gonna pay 6 mil
for a slightly used Ming vase?
105
00:06:40,400 --> 00:06:41,435
[SIGHS]
106
00:06:41,943 --> 00:06:45,811
SARAH: Chuck, we mowed through
the Volkoff fortune on start-up costs.
107
00:06:45,989 --> 00:06:47,104
Look at these numbers.
108
00:06:47,282 --> 00:06:49,694
Forty-two million dollars,
which is a lot of dough.
109
00:06:49,868 --> 00:06:53,281
SARAH: Rockets, bullets, the private jet,
servicing the private jet...
110
00:06:53,455 --> 00:06:57,164
...the fresh shrimp that Morgan
likes to eat on the private jet.
111
00:06:57,334 --> 00:06:59,325
They're just not the same frozen.
112
00:06:59,502 --> 00:07:02,164
They're expensive,
and if we're going to stay solvent...
113
00:07:02,339 --> 00:07:03,829
....we need to collect soon.
114
00:07:04,007 --> 00:07:06,544
Or crawl back to Beckman,
get a government contract.
115
00:07:06,760 --> 00:07:10,173
Never had a problem with Uncle Sam.
Beat the yahoos we got coming here.
116
00:07:10,347 --> 00:07:12,679
Our problem is not Uncle Sam,
it's Clyde Decker.
117
00:07:12,849 --> 00:07:15,841
- I don't see that changing any time soon.
- Beg, plead.
118
00:07:16,353 --> 00:07:19,015
You know I get antsy taking cases
with moral ambiguity.
119
00:07:19,564 --> 00:07:23,148
Guys, come...
Sarah, isn't this what we wanted?
120
00:07:23,318 --> 00:07:24,854
Come on. Carmichael Industries.
121
00:07:25,028 --> 00:07:27,690
The independence and freedom
to do what we want.
122
00:07:27,864 --> 00:07:30,571
We're doing good. We're doing good.
We got a solid team.
123
00:07:30,784 --> 00:07:33,901
We just need a little more time
to get our feet on solid ground.
124
00:07:34,079 --> 00:07:36,695
And in the meantime,
we work for dirt bags.
125
00:07:37,666 --> 00:07:41,250
Chuck, you're handling this really well.
All the bumps in the road....
126
00:07:41,419 --> 00:07:44,536
...and Morgan with the Intersect,
and you without it.
127
00:07:45,340 --> 00:07:46,375
Which is fine.
128
00:07:46,549 --> 00:07:50,258
Morgan, yes, has the Intersect now,
but I'm happy for him.
129
00:07:50,428 --> 00:07:55,548
Plus, I get to work with my
smoking-hot wife and my best friends.
130
00:07:55,725 --> 00:07:57,932
Who could ask for anything more?
131
00:08:01,564 --> 00:08:03,225
- What was that?
- What was what?
132
00:08:03,900 --> 00:08:06,937
- Are you hiding something?
- Why would I need to hide anything?
133
00:08:08,196 --> 00:08:10,608
- Okay.
- Okay.
134
00:08:10,824 --> 00:08:13,611
Morgan, Operation VFTB is dead.
135
00:08:13,827 --> 00:08:15,442
View From the Bluff is dead?
136
00:08:15,620 --> 00:08:17,952
Ugh, Chuck, I found the perfect house
for you guys.
137
00:08:18,123 --> 00:08:20,705
I was wrong.
Sarah doesn't want a house on the bluff.
138
00:08:20,875 --> 00:08:23,742
- She wants her toes in the sand.
- Operation Toes in the Sand.
139
00:08:23,920 --> 00:08:26,252
Actually, it makes a better acronym.
140
00:08:26,923 --> 00:08:28,879
Toes in the... T-l-T...
141
00:08:29,050 --> 00:08:31,416
Why don't we just call it
Operation Toes, okay?
142
00:08:31,594 --> 00:08:34,586
Hmm, fine, fine. I'll start my research.
143
00:08:34,764 --> 00:08:38,256
Oh, Chuck, I know you've been setting
aside funds for this house...
144
00:08:38,435 --> 00:08:41,802
...and I hope my accident with the vase
didn't blow it for you.
145
00:08:41,980 --> 00:08:43,971
No. Hey, hey, don't worry about it.
146
00:08:44,149 --> 00:08:46,265
We got a very promising
potential client.
147
00:08:46,443 --> 00:08:49,935
We're gonna wine and dine him,
and soon enough, we will be raking it in.
148
00:08:50,113 --> 00:08:53,571
Good, and you know what?
If it all goes south, well, we still have...
149
00:08:53,742 --> 00:08:56,575
The Buy More.
She's served us well over the years.
150
00:08:58,580 --> 00:09:01,413
It all seems so normal.
151
00:09:02,167 --> 00:09:03,282
A little too normal.
152
00:09:04,252 --> 00:09:07,710
Yeah. Sleeping dogs, though.
Sleeping dogs.
153
00:09:07,881 --> 00:09:08,916
[CELL PHONE RINGS]
154
00:09:09,090 --> 00:09:11,081
Oh, it's Casey.
Wants us down in Castle.
155
00:09:11,259 --> 00:09:12,920
CHUCK:
Yeah, all right.
156
00:09:19,434 --> 00:09:20,799
Hoist the flag.
157
00:09:27,609 --> 00:09:29,691
CHUCK:
Hey, Casey. What do you need?
158
00:09:29,903 --> 00:09:31,643
New client's here. I don't like him.
159
00:09:31,821 --> 00:09:34,528
What? The who? The what?
The client? The client is here?
160
00:09:35,075 --> 00:09:37,157
I thought we were gonna
wine and dine the guy.
161
00:09:37,327 --> 00:09:38,658
Waste of time. He's here.
162
00:09:38,828 --> 00:09:41,035
Casey, this is supposed to be
a secret base.
163
00:09:41,206 --> 00:09:43,288
I took precautions.
164
00:09:43,458 --> 00:09:45,494
Oh, good.
165
00:09:48,671 --> 00:09:50,536
Casey, what precautions?
166
00:09:54,511 --> 00:09:55,671
[PANTING]
167
00:09:55,845 --> 00:09:58,507
What the hell kind
of operation is this?
168
00:09:59,516 --> 00:10:02,132
We're still working out the kinks.
169
00:10:02,310 --> 00:10:06,849
Twenty million dollars was stolen
from me by a high-level Ponzi schemer.
170
00:10:07,023 --> 00:10:09,810
You heard the name Roger Bale?
Well, you will soon.
171
00:10:09,984 --> 00:10:13,317
He's bilked investors to the tune
of about a half a billion dollars.
172
00:10:13,488 --> 00:10:14,648
Why not go to the cops?
173
00:10:14,823 --> 00:10:17,235
I did, but Bale has falsified records...
174
00:10:17,450 --> 00:10:20,032
....saying he lost the money in trading
and he's broke.
175
00:10:20,203 --> 00:10:23,070
But he keeps buying property
in St. Martin. He's a thief.
176
00:10:23,581 --> 00:10:26,323
The heart of Bale's operation
is a computer vault...
177
00:10:26,501 --> 00:10:30,585
...in his corporate headquarters.
Access the accounts, get my money.
178
00:10:30,755 --> 00:10:32,211
Yes. We ride at midnight.
179
00:10:32,382 --> 00:10:33,542
His security is deadly.
180
00:10:35,051 --> 00:10:37,167
So maybe we ride
first thing in the morning.
181
00:10:37,345 --> 00:10:39,210
- No need to rush.
- That's a better idea.
182
00:10:39,389 --> 00:10:43,052
Twenty percent of what you recover
is yours.
183
00:10:46,729 --> 00:10:50,017
Fifty. Done some digging
on you, Woodley.
184
00:10:50,191 --> 00:10:53,399
You're just an ambulance chaser,
trial lawyer, scum of the earth.
185
00:10:53,820 --> 00:10:56,857
Uh, he's kidding. He's kidding.
He's only kidding.
186
00:10:57,031 --> 00:10:59,238
Casey,
Bale is worth infiltrating anyway.
187
00:10:59,409 --> 00:11:02,526
Looks like he's stolen money
from teachers' unions and families.
188
00:11:02,704 --> 00:11:04,911
He stole 2 million
from Rush Limbaugh.
189
00:11:07,250 --> 00:11:09,787
Tell me everything you know
about this animal.
190
00:11:13,089 --> 00:11:16,422
WOODLEY: He's throwing himself a party
tomorrow night. His going-away.
191
00:11:16,593 --> 00:11:20,256
But it's strictly invite, and everything
goes through his secure BlackBerry.
192
00:11:20,430 --> 00:11:22,011
What a complete tool.
193
00:11:22,390 --> 00:11:24,972
"Blah, blah, blah," on the Bluetooth
all day. How rude.
194
00:11:25,143 --> 00:11:27,600
SARAH [OVER RADIO]:
I'm getting a good feed from the satellite.
195
00:11:27,770 --> 00:11:30,603
The party's being set up.
The place looks like a fortress.
196
00:11:30,773 --> 00:11:32,559
CHUCK:
See? Satellite was a good investment.
197
00:11:32,734 --> 00:11:34,895
Just gotta figure out a way
to get into his PDA...
198
00:11:35,069 --> 00:11:37,401
....and invite ourselves to this party.
199
00:11:37,572 --> 00:11:39,733
Let's talk house, homeboy.
200
00:11:39,908 --> 00:11:43,821
- What was that? Did you say "house"?
- Nothing. Just hopping off real quick.
201
00:11:45,622 --> 00:11:46,657
[CHUCKLES]
202
00:11:46,831 --> 00:11:48,321
The house is secret, remember?
203
00:11:48,833 --> 00:11:52,576
The only real secret is gonna be
which room you're sleeping in.
204
00:11:52,754 --> 00:11:54,790
Why? Seventeen of them.
205
00:11:54,964 --> 00:11:57,626
Pool, screening room,
bowling alley, gourmet kitchen...
206
00:11:57,800 --> 00:12:01,088
....second bowling alley,
and it's on the beach.
207
00:12:02,138 --> 00:12:05,096
- I mean, it's crazy, but...
- Hey. Toes in the sand.
208
00:12:05,266 --> 00:12:07,973
- Toes in the sand. Toes in the sand.
- Toes in the sand.
209
00:12:08,144 --> 00:12:10,601
Could you imagine
how awesome this would be, buddy?
210
00:12:10,772 --> 00:12:13,935
I mean, to give Sarah the dream life?
Owning our own company....
211
00:12:14,108 --> 00:12:17,145
...living in the dream home,
a place that we can call our own.
212
00:12:17,320 --> 00:12:18,981
We just need this gig to pay out.
213
00:12:19,239 --> 00:12:20,274
I know.
214
00:12:20,448 --> 00:12:21,483
[CELL PHONE RINGS]
215
00:12:21,658 --> 00:12:22,647
One second.
216
00:12:31,668 --> 00:12:34,535
Why don't we nab this guy's phone
while he's playing squash?
217
00:12:34,712 --> 00:12:36,498
- What?
- I just zoomed on his gym bag.
218
00:12:36,673 --> 00:12:39,164
Kensington Athletic.
A super-exclusive squash club.
219
00:12:39,342 --> 00:12:44,177
- He's gotta have a regular game, right?
- Morgan, that's fantastic. Fantastic.
220
00:12:44,514 --> 00:12:46,470
"Zoomed"? What did you say? You...?
221
00:12:46,641 --> 00:12:49,178
What? Did you...?
You zoomed on his gym bag?
222
00:12:49,352 --> 00:12:52,139
Yeah, because you had "flash,"
which was great...
223
00:12:52,313 --> 00:12:56,647
...but, eh, wanna do my own thing, mix it
up a little bit, so I came up with "zoom."
224
00:12:56,818 --> 00:12:59,184
- You don't like it. Ah, you don't like it.
- No, hey.
225
00:12:59,696 --> 00:13:02,312
"Zoom" it is, buddy, you know.
Whatever you want.
226
00:13:02,490 --> 00:13:03,650
Really?
227
00:13:03,825 --> 00:13:05,531
You're amazing. You are so Zen now.
228
00:13:05,702 --> 00:13:08,865
If I had a power like that and I thought it
was gone forever, oh, I'd be a wreck.
229
00:13:09,038 --> 00:13:11,370
Whew. Not you, man. You are my hero.
230
00:13:11,541 --> 00:13:14,157
You're great
even without the Intersect.
231
00:13:18,423 --> 00:13:23,543
How certain are you that these glasses
only had one reload left in them?
232
00:13:23,720 --> 00:13:24,709
[ELLIE SIGHS]
233
00:13:24,887 --> 00:13:27,594
Like, very certain.
234
00:13:27,765 --> 00:13:32,509
I tried to access the program,
but there was no way to update it.
235
00:13:32,687 --> 00:13:35,554
This version of the Intersect
is a one-time deal. I'm sorry.
236
00:13:38,568 --> 00:13:40,604
That's okay. That's okay.
237
00:13:40,778 --> 00:13:45,021
Morgan's got it now,
and he's doing surprisingly well, so.....
238
00:13:46,909 --> 00:13:48,240
Chuck, what's wrong?
239
00:13:49,412 --> 00:13:50,401
[SIGHS]
240
00:13:50,580 --> 00:13:53,617
The Intersect opened me up
to big dreams.
241
00:13:53,791 --> 00:13:57,454
But in order for those dreams
to become a reality...
242
00:13:57,670 --> 00:13:59,911
....I need this business to succeed,
and...
243
00:14:00,089 --> 00:14:03,752
You think the company doesn't work
if you don't have the Intersect?
244
00:14:05,219 --> 00:14:06,629
Yeah.
245
00:14:06,804 --> 00:14:11,218
Chuck, I don't think that Dad wanted
you to have the Intersect forever.
246
00:14:11,392 --> 00:14:13,929
And besides, you don't need it.
247
00:14:15,104 --> 00:14:16,935
The computer
didn't make you a hero....
248
00:14:17,106 --> 00:14:20,098
....it just gave you an opportunity
to become one.
249
00:14:21,110 --> 00:14:22,646
Now it's up to you.
250
00:14:22,820 --> 00:14:26,062
Training wheels are off, you'll fall down,
but I promise you....
251
00:14:26,240 --> 00:14:28,196
....you can do this.
252
00:14:30,286 --> 00:14:32,277
My 2 cents.
253
00:14:33,915 --> 00:14:35,701
Thanks, sis.
254
00:14:36,459 --> 00:14:38,825
I needed a good Ellie speech.
255
00:14:39,003 --> 00:14:40,459
Well, what are sisters for?
256
00:14:40,630 --> 00:14:41,961
[CHUCK CHUCKLES]
257
00:14:54,102 --> 00:14:57,139
The mission
is to access Roger Bale's PDA...
258
00:14:57,313 --> 00:14:59,804
...and put ourselves on the guest list
for his party.
259
00:14:59,982 --> 00:15:03,725
The phone is gonna be difficult to get to
and password-protected when we do.
260
00:15:03,903 --> 00:15:06,485
If we do. Bale has bodyguards.
Could be trouble.
261
00:15:06,656 --> 00:15:09,147
And that's why you're the one
going for the phone.
262
00:15:09,325 --> 00:15:11,816
This plug-in will cut through
all the encryption....
263
00:15:11,994 --> 00:15:14,656
....and install a virus
that will send me an invite.
264
00:15:14,831 --> 00:15:18,744
Bale is playing in a squash tournament.
Morgan, delay his opponent...
265
00:15:18,918 --> 00:15:22,831
...while I step in and match up with Bale.
He'll get to know my face and name.
266
00:15:23,005 --> 00:15:25,667
When I show up at the party,
I won't be a stranger.
267
00:15:25,842 --> 00:15:28,754
What? What's the problem?
What's up?
268
00:15:28,928 --> 00:15:30,668
You're gonna play?
269
00:15:30,847 --> 00:15:33,964
Do you actually play
any non-video game sports?
270
00:15:34,142 --> 00:15:35,632
Yeah, I played some racquetball.
271
00:15:35,810 --> 00:15:38,017
I think I can fake squash
for half an hour, heh.
272
00:15:38,855 --> 00:15:41,267
- No, Chuck, I don't think so.
CASEY: Ahem.
273
00:15:42,024 --> 00:15:43,605
Sarah.
274
00:15:45,361 --> 00:15:48,774
Uh, well, sweetheart, um...
275
00:15:49,365 --> 00:15:51,196
....you know, I think what, um......
276
00:15:51,367 --> 00:15:53,198
CASEY:
Let's put Grimes on the court.
277
00:15:53,369 --> 00:15:55,701
He can zoom on squash,
give the guy a game.
278
00:15:55,872 --> 00:15:57,612
"Zoom," Casey?
279
00:15:57,790 --> 00:16:00,202
It�ll buy me some time.
You delay his opponent.
280
00:16:00,376 --> 00:16:04,870
Take over the job I was gonna do. It'll be
great. What was the job I was gonna do?
281
00:16:05,882 --> 00:16:06,962
[BURNHAM GRUNTS]
282
00:16:07,717 --> 00:16:10,424
BURNHAM:
Yeah. Oh.
283
00:16:10,887 --> 00:16:14,050
Think I'm supposed to be playing now.
You sure it's only 2:00?
284
00:16:14,223 --> 00:16:17,465
Oh, Mr. Burnham,
you just sit here and relax.
285
00:16:17,643 --> 00:16:19,224
I will tell you when it's time.
286
00:16:19,395 --> 00:16:21,977
And right now, it is not time.
287
00:16:26,569 --> 00:16:28,981
Bale's coming.
Casey, he's headed your way.
288
00:16:30,740 --> 00:16:33,573
- Get ready. He'll be there in a minute.
- Yep.
289
00:16:35,411 --> 00:16:38,903
Chuck, you keep that bear on that table,
or this all falls apart.
290
00:16:39,081 --> 00:16:42,414
Remember, I like it deep and hard.
291
00:16:43,503 --> 00:16:44,583
That's great.
292
00:16:44,754 --> 00:16:46,290
That just sounds great.
293
00:16:51,552 --> 00:16:53,088
BALE:
Hey, man, sorry for the delay.
294
00:16:53,304 --> 00:16:56,216
I had a hot tub
full of nursing students.
295
00:16:56,390 --> 00:16:58,506
- So chatty.
MORGAN: Totally.
296
00:16:59,810 --> 00:17:02,768
- So you must be Killer Burnham?
MORGAN: He's a no-show.
297
00:17:02,939 --> 00:17:05,851
I'm Michael Carmichael
of Michael Carmichael Industries.
298
00:17:06,400 --> 00:17:07,765
That sounds like big money.
299
00:17:07,944 --> 00:17:12,278
Hmm, you have no idea. You know,
if I was standing on my wallet...
300
00:17:12,448 --> 00:17:14,860
- ....l'd be tall. Ha, ha.
- Yeah.
301
00:17:15,034 --> 00:17:18,026
- Your skin is soft to the touch.
- There you go.
302
00:17:18,204 --> 00:17:19,785
CHUCK:
Is that a waxing situation?
303
00:17:19,956 --> 00:17:23,619
My wife's talked to me about waxing,
but not a fan of physical contact.
304
00:17:23,793 --> 00:17:26,785
Outside of my job, of course.
This is what I do every day, heh.
305
00:17:31,634 --> 00:17:33,875
Hey, uh, your ball warm?
306
00:17:35,805 --> 00:17:37,466
Here we go.
307
00:17:42,645 --> 00:17:46,103
Amigo, my ball is red-hot.
308
00:17:49,819 --> 00:17:52,435
BALE: You're pretty quick.
- "Sneaky quick," they call that.
309
00:17:52,613 --> 00:17:54,854
Bale. Sneaky quick.
310
00:18:00,746 --> 00:18:03,954
BURNHAM: Put a little elbow grease into it.
- Oh, yeah? Should I do that?
311
00:18:04,125 --> 00:18:05,581
BURNHAM: There you go.
- There it is.
312
00:18:05,751 --> 00:18:06,831
Almost there.
313
00:18:07,962 --> 00:18:09,327
Almost there.
314
00:18:09,839 --> 00:18:10,999
BURNHAM:
Little deeper.
315
00:18:11,173 --> 00:18:14,085
You know, you are a thick man.
316
00:18:14,260 --> 00:18:16,967
- Yeah, right there.
- There it is.
317
00:18:17,138 --> 00:18:18,799
Come on.
318
00:18:18,973 --> 00:18:20,213
[DOOR CLOSES NEARBY]
319
00:18:23,603 --> 00:18:26,015
STARK: Tum and reach,
you old son of a bitch.
320
00:18:26,188 --> 00:18:29,931
Hey, Chuck, we got a big problem.
Casey's caught up getting Bale's phone.
321
00:18:30,109 --> 00:18:33,146
Maybe I can tranq my guy,
give Casey an assist.
322
00:18:35,948 --> 00:18:40,032
So let me ask you a question. Uh, this guy
you're supposed to play, Jim Burnham....
323
00:18:40,536 --> 00:18:42,197
....you called him something else.
324
00:18:42,371 --> 00:18:45,863
"Killer." Heard he killed nine men
in the foreign legion.
325
00:18:46,042 --> 00:18:47,157
The name stuck.
326
00:18:48,169 --> 00:18:49,705
Hmm, only nine, huh?
327
00:18:52,423 --> 00:18:55,005
BURNHAM: What the hell?
- Ah! No, no, somebody's not relaxing.
328
00:18:55,176 --> 00:18:56,541
Relax, breathe, breathe.
329
00:18:56,719 --> 00:18:58,710
Ljust dropped something.
Oil's slippery.
330
00:19:01,390 --> 00:19:02,721
[STARK CHUCKLES]
331
00:19:02,892 --> 00:19:04,473
John Casey.
332
00:19:04,644 --> 00:19:09,138
I knew you'd fall for that old line.
I haven't seen you since jump school.
333
00:19:09,315 --> 00:19:11,977
Stark. Been a while.
334
00:19:12,151 --> 00:19:14,312
CHUCK: Breathe.
- Is that a gun?
335
00:19:15,363 --> 00:19:17,900
I am gonna rip your head off.
336
00:19:19,075 --> 00:19:21,908
What's a leatherneck like you doing
in the Kensington Club?
337
00:19:22,078 --> 00:19:23,818
- Private security.
- Me too.
338
00:19:23,996 --> 00:19:25,202
For a turd named Bale.
339
00:19:25,373 --> 00:19:29,332
Real scuzzer, but at least it's a payday.
I don't have to sell you on selling out.
340
00:19:29,502 --> 00:19:31,242
Guy with your skills, Casey...
341
00:19:31,420 --> 00:19:33,957
- ....you've got to be raking it in.
- Uh-huh.
342
00:19:37,760 --> 00:19:39,170
[BURNHAM GRUNTS]
343
00:19:41,722 --> 00:19:42,757
[CHUCKLES]
344
00:19:42,932 --> 00:19:47,517
You think one little dart
is gonna drop 400 pounds of solid meat?
345
00:19:49,271 --> 00:19:50,932
[CHUCKLES]
346
00:19:52,942 --> 00:19:53,977
That's it.
347
00:19:54,151 --> 00:19:55,231
[CHUCK YELLS]
348
00:19:55,403 --> 00:19:57,109
[MOUTHS]
Drop him and stretch it out.
349
00:19:58,781 --> 00:20:02,740
You seem like
a moderately successful individual.
350
00:20:05,079 --> 00:20:06,944
[BOTH GRUNTING]
351
00:20:08,249 --> 00:20:11,457
Let's say a fella had 40 mil
kind of lying around doing nothing.
352
00:20:11,877 --> 00:20:14,414
- What would you do with it?
- You looking to invest?
353
00:20:15,131 --> 00:20:17,247
I might be. I might be.
354
00:20:20,970 --> 00:20:21,959
[GRUNTS]
355
00:20:30,438 --> 00:20:32,804
No. No. No!
356
00:20:37,528 --> 00:20:39,143
BALE:
Good game, Carmichael.
357
00:20:40,656 --> 00:20:43,648
Oh, Bunny Doll. Bunny Doll, Bale.
Bale, Bunny Doll.
358
00:20:43,826 --> 00:20:46,613
Hey, uh, why don't you guys come
to my party tomorrow night?
359
00:20:46,787 --> 00:20:49,574
Tomorrow night? Bunny Doll,
do we have anything, uh, planned?
360
00:20:49,749 --> 00:20:51,034
No. I don't think so.
361
00:20:51,208 --> 00:20:53,199
- Well, how do you feel? You wanna go?
- Oh, I'm game.
362
00:20:53,377 --> 00:20:55,663
MORGAN: Hmm.
- Excellent.
363
00:20:55,838 --> 00:20:56,953
MORGAN:
Good, good, good.
364
00:20:57,465 --> 00:20:58,580
It's a date, then, huh?
365
00:20:58,758 --> 00:21:02,000
Tomorrow night. I'll e-mail you.
366
00:21:04,138 --> 00:21:05,378
[CHUCK WHIMPERS]
367
00:21:06,015 --> 00:21:07,346
[BURNHAM GRUNTS]
368
00:21:08,559 --> 00:21:10,265
Quit goofing around. We gotta go.
369
00:21:10,436 --> 00:21:13,303
- What about the mission?
- Don't worry. Morgan saved the day.
370
00:21:13,481 --> 00:21:15,847
- Got an invite to the party.
- Huh?
371
00:21:16,025 --> 00:21:18,186
Thank God for the Intersect, huh?
372
00:21:21,280 --> 00:21:22,611
Hey, buddy.
373
00:21:22,782 --> 00:21:25,194
- Nice work on the mish today.
- Yes.
374
00:21:25,367 --> 00:21:29,201
We wired a couple million dollars into
Bale's account. You're set for the party.
375
00:21:29,371 --> 00:21:31,362
Would you go Bogart
with the white tux...
376
00:21:31,540 --> 00:21:34,202
....or would you go Bond
with the black tux?
377
00:21:34,376 --> 00:21:36,287
Uh, black, definitely.
378
00:21:36,462 --> 00:21:40,171
I knew it. I knew black tux.
Always bet on black. Right?
379
00:21:40,341 --> 00:21:41,797
Okay, what's wrong?
380
00:21:41,967 --> 00:21:45,880
Chuck, is this Intersect withdrawal?
I mean, are you missing it?
381
00:21:47,973 --> 00:21:49,463
Sure. Yeah.
382
00:21:49,642 --> 00:21:52,679
Of course. But it's more than that.
383
00:21:52,853 --> 00:21:56,516
I'm just realizing
how hard it's gonna be without it.
384
00:21:56,690 --> 00:21:59,853
I guess I got used to our spy missions
being a little easier.
385
00:22:03,030 --> 00:22:05,396
But remember the big picture here.
386
00:22:05,574 --> 00:22:11,740
Your beautiful wife, your perfect home.
It's all right here. "Toes in the sand."
387
00:22:11,914 --> 00:22:14,496
- It's the big picture.
- Hey.
388
00:22:14,667 --> 00:22:17,079
I gotta go. I'll get this to the lab.
389
00:22:17,253 --> 00:22:18,368
- Good job, team.
- Yeah.
390
00:22:18,546 --> 00:22:21,629
- Right. High-five here.
- Good, good, good. Good briefing.
391
00:22:21,799 --> 00:22:24,256
SARAH: Chuck, do you realize
that I'm a trained spy...
392
00:22:24,426 --> 00:22:27,668
...who can tell when somebody
is keeping a secret? Especially...
393
00:22:27,847 --> 00:22:30,133
...when that someone happens to be
my husband.
394
00:22:31,225 --> 00:22:34,558
It's who I am.
Husband without a secret.
395
00:22:35,271 --> 00:22:37,762
Casey and I are going
to scout Bale's headquarters...
396
00:22:37,940 --> 00:22:39,601
....so we'll talk about this later.
397
00:22:39,775 --> 00:22:41,936
Can't this be
that one-time conversation?
398
00:22:47,992 --> 00:22:49,107
[SIGHS]
399
00:22:58,002 --> 00:22:59,458
CHUCK:
This isn't good.
400
00:22:59,670 --> 00:23:02,912
MORGAN: We've finally lost control of this
store, haven't we?
401
00:23:03,799 --> 00:23:04,959
All right, where's Jeff?
402
00:23:05,134 --> 00:23:06,920
No. Where's Lester?
403
00:23:07,094 --> 00:23:09,836
I can sense his evil little hand
all over this.
404
00:23:10,014 --> 00:23:11,470
[WHIRRING]
405
00:23:13,601 --> 00:23:14,636
CHUCK:
Hey, Jeff.
406
00:23:25,571 --> 00:23:27,482
Heartbreaking, isn't it?
407
00:23:27,656 --> 00:23:30,193
- What happened?
- What do you mean?
408
00:23:31,577 --> 00:23:34,159
Is this about poor Jeffrey over there?
409
00:23:34,330 --> 00:23:35,490
[IN UNISON]
"Poor Jeffrey"?
410
00:23:35,706 --> 00:23:38,288
He was trampled
by a stampede of secretaries...
411
00:23:38,459 --> 00:23:42,122
...during the midnight release
of the talking Justin Bieber doll.
412
00:23:42,296 --> 00:23:43,627
His legs were crushed.
413
00:23:45,132 --> 00:23:47,339
He may never walk again.
414
00:23:48,010 --> 00:23:49,341
But you would know that....
415
00:23:49,511 --> 00:23:53,003
....if you ever bothered to come in
and actually manage the store, Grimes.
416
00:23:53,182 --> 00:23:54,422
Or you, Bartowski....
417
00:23:54,600 --> 00:23:57,763
...if you ever bothered to come by
and check up on your friends.
418
00:23:57,937 --> 00:23:59,643
Shame.
419
00:24:00,272 --> 00:24:01,978
Shame.
420
00:24:06,362 --> 00:24:08,694
Morgan, I can't believe it.
421
00:24:08,864 --> 00:24:10,479
It's terrible. I feel so bad.
422
00:24:10,658 --> 00:24:13,650
No, Morgan.
I mean, I literally can't believe it.
423
00:24:13,827 --> 00:24:15,988
Really? This?
They wouldn't. They couldn't.
424
00:24:16,163 --> 00:24:20,532
What am I talking about? It's Jeff
and Lester. It's a scam. Of course.
425
00:24:24,380 --> 00:24:26,041
Please help.
426
00:24:26,215 --> 00:24:27,546
Buy More insurance ran out.
427
00:24:27,716 --> 00:24:31,550
Ugh. The audacity. As the secret owner
of this establishment....
428
00:24:31,762 --> 00:24:33,718
....I know we have excellent insurance.
429
00:24:33,889 --> 00:24:37,222
How are we gonna prove Jeff and Lester
are bilking from the store?
430
00:24:37,393 --> 00:24:40,977
Maybe we construct some sort of ruse
and trick him up out of the chair.
431
00:24:41,146 --> 00:24:43,057
Or we could... Hang on.
432
00:24:48,487 --> 00:24:51,524
Or we could wait for him to stand up
like the moron that he is.
433
00:24:51,699 --> 00:24:52,905
Yeah.
434
00:24:54,493 --> 00:24:58,202
- This is some sort of insurance scam?
- Hey, guys.
435
00:24:58,372 --> 00:25:00,658
Give back every penny,
or you're going to jail.
436
00:25:00,833 --> 00:25:01,868
To see my mom?
437
00:25:02,042 --> 00:25:05,000
Whoa, whoa, whoa, hey, guys, guys,
what are you doing?
438
00:25:05,170 --> 00:25:06,831
This is a very sick man here.
439
00:25:07,715 --> 00:25:10,172
Ah! Oh, my gosh.
440
00:25:10,342 --> 00:25:12,583
Jeffrey, you can walk.
441
00:25:12,803 --> 00:25:14,043
Guys, it's a miracle.
442
00:25:14,221 --> 00:25:15,336
It's a miracle.
443
00:25:15,514 --> 00:25:17,596
This is because of your donations.
444
00:25:26,316 --> 00:25:27,522
Shame.
445
00:25:27,693 --> 00:25:29,934
- Shame.
- Shame.
446
00:25:34,408 --> 00:25:37,024
We may need to spend some more time
at the Buy More.
447
00:25:37,202 --> 00:25:39,238
Yeah, we do. Oh.
448
00:25:40,080 --> 00:25:42,287
Oh, I forgot.
Sarah wants to have a talk.
449
00:25:42,458 --> 00:25:44,119
She knows I'm keeping a secret.
450
00:25:44,293 --> 00:25:46,409
Oh, no. Not the house.
451
00:25:46,587 --> 00:25:47,997
She's gonna try and break me.
452
00:25:48,172 --> 00:25:49,287
Mm-hm. Mm-hm.
453
00:25:49,465 --> 00:25:51,797
Okay, I'm gonna hold on to this,
right?
454
00:25:51,967 --> 00:25:54,208
And, uh, you go in there,
and you be strong.
455
00:25:55,137 --> 00:25:58,595
Good luck. Remember,
I'm not there to save you this time.
456
00:26:01,977 --> 00:26:05,219
- Sarah?
SARAH: In a minute.
457
00:26:06,732 --> 00:26:08,188
Um.....
458
00:26:09,151 --> 00:26:12,814
So, honey, here's the thing.
459
00:26:12,988 --> 00:26:15,149
Uh, I'm not trying to keep anything
from you.
460
00:26:15,365 --> 00:26:18,448
You are my wife,
and that's a part of the deal.
461
00:26:18,619 --> 00:26:19,779
I'm well aware of that.
462
00:26:19,953 --> 00:26:24,993
I would, however, like to keep
a few things in a "special category"...
463
00:26:26,168 --> 00:26:29,660
...of "you don't need to know about"-ness.
Yeah.
464
00:26:45,395 --> 00:26:46,635
No, no.
465
00:26:46,814 --> 00:26:49,806
Not today. This has worked in the past.
Not today.
466
00:26:50,192 --> 00:26:51,307
What is it?
467
00:26:51,485 --> 00:26:53,191
This. This. All that.
468
00:26:53,946 --> 00:26:56,813
What's your secret, Chuck?
469
00:26:57,699 --> 00:26:58,814
My lips are sealed.
470
00:26:58,992 --> 00:27:03,110
Well, let me help you unseal them.
471
00:27:10,045 --> 00:27:13,503
- Hand it over.
- He cracked like an egg.
472
00:27:14,842 --> 00:27:17,333
- It's an acronym. You see the little dots?
- Whatever.
473
00:27:17,511 --> 00:27:20,719
If you were to break it up
and sound it out phonetically.....
474
00:27:23,517 --> 00:27:24,552
[SARAH CHUCKLES]
475
00:27:24,726 --> 00:27:27,889
It's very sweet, Chuck,
that you tried to surprise me.
476
00:27:28,730 --> 00:27:30,061
With a dream home?
477
00:27:31,233 --> 00:27:33,815
Like that one right there,
right on the sand.
478
00:27:34,486 --> 00:27:37,319
The perfect house for
the perfect woman. What do you think?
479
00:27:40,868 --> 00:27:42,654
It's not right, is it?
480
00:27:42,828 --> 00:27:46,821
You know,
I could just keep playing detective...
481
00:27:46,999 --> 00:27:49,706
....and trying to read your mind and......
482
00:27:49,877 --> 00:27:51,868
Well, I haven't, um...
483
00:27:52,087 --> 00:27:55,250
Well, this isn't something
that I've ever told anybody.
484
00:27:55,757 --> 00:27:57,247
Hello?
485
00:27:57,426 --> 00:27:58,586
Husband.
486
00:27:58,760 --> 00:28:01,843
It's my official title now.
I have a ring to prove it.
487
00:28:02,014 --> 00:28:04,847
You can tell me things
that you don't tell other people.
488
00:28:06,727 --> 00:28:12,597
Uh, well, when I was a little girl, my, uh,
dad's "work" kept us moving around a lot.
489
00:28:12,774 --> 00:28:17,268
And I always imagined
what a real family would feel like...
490
00:28:17,446 --> 00:28:19,903
....what the perfect home
for us all would be...
491
00:28:20,073 --> 00:28:23,031
...and, you know, the dream house.
Is this stupid?
492
00:28:23,202 --> 00:28:25,989
No, no, it's not. Babe, continue.
493
00:28:26,538 --> 00:28:31,783
Well, I always imagined, uh,
a little white house with a red door...
494
00:28:31,960 --> 00:28:35,123
And don't laugh,
but it had a picket fence...
495
00:28:35,297 --> 00:28:39,882
...just like, you know, the houses
that you see on TV that people live in.
496
00:28:40,052 --> 00:28:41,258
Hmm.
497
00:28:41,428 --> 00:28:43,794
Mid-century. Very Leave It to Beaver.
498
00:28:43,972 --> 00:28:47,556
Cozy, homey and simple.
499
00:28:48,393 --> 00:28:49,473
And perfect.
500
00:28:52,064 --> 00:28:56,307
- Really?
- I'm gonna find you your dream home...
501
00:28:56,485 --> 00:28:58,316
....whatever it takes.
502
00:28:58,528 --> 00:29:00,484
I'll do anything. I promise.
503
00:29:04,952 --> 00:29:06,317
Testing, one, two.
504
00:29:06,828 --> 00:29:07,908
One, two, three.
505
00:29:12,960 --> 00:29:13,995
[CHATTERING]
506
00:29:16,421 --> 00:29:18,412
CHUCK [OVER RADIO]:
Looking good, team.
507
00:29:18,590 --> 00:29:20,251
Especially you, Sarah.
508
00:29:20,425 --> 00:29:22,962
Well, let's have a great mission,
huh, team?
509
00:29:23,136 --> 00:29:25,422
While I sit by myself in the van.
510
00:29:27,307 --> 00:29:29,343
God, I hope this works.
511
00:29:32,980 --> 00:29:35,517
CHUCK: All right.
Let's go over the plan one more time.
512
00:29:35,691 --> 00:29:39,309
Casey, locate Bale's computer vault.
Morgan, Sarah, create a distraction...
513
00:29:39,486 --> 00:29:42,694
... giving Casey time to get into the vault
and tap into the system.
514
00:29:42,864 --> 00:29:44,024
Got it.
515
00:29:44,700 --> 00:29:48,033
- Bale, old man. Good to see you.
- Nice to see you.
516
00:29:48,203 --> 00:29:50,194
- Right? Yeah, you remember Sarah?
- I do.
517
00:29:50,372 --> 00:29:53,580
Right. This is Chalmers,
my mute manservant.
518
00:29:54,376 --> 00:29:56,867
We have received your wire
and account information.
519
00:29:57,045 --> 00:30:00,458
On behalf of our investors,
we're very excited to have you aboard.
520
00:30:00,632 --> 00:30:02,213
Oh, I bet. I bet.
521
00:30:02,384 --> 00:30:04,045
Follow me.
522
00:30:04,803 --> 00:30:06,384
Will do.
523
00:30:07,723 --> 00:30:09,463
I was to be your accountant.
524
00:30:09,641 --> 00:30:11,222
What I did was I improvised.
525
00:30:11,393 --> 00:30:12,599
- Okay.
- Hmm.
526
00:30:12,769 --> 00:30:16,227
CHUCK: Morgan, buddy, you're doing great.
Doing great. Just stay on point.
527
00:30:16,398 --> 00:30:18,229
Remember the mission.
Casey, you're up.
528
00:30:28,702 --> 00:30:32,069
Excellent. Excellent, Casey. Excellent.
Cable leads down the hall.
529
00:30:32,247 --> 00:30:34,909
- That's where the vault is.
- I'll need a key card.
530
00:30:35,125 --> 00:30:36,911
- Sarah?
SARAH: I'm on it.
531
00:30:38,378 --> 00:30:42,917
As you can see,
my fortune is based on shared wealth.
532
00:30:43,133 --> 00:30:46,546
Finding others
who enjoy the better things in life.
533
00:30:46,720 --> 00:30:48,927
SARAH:
Well, that's very bold, Mr. Bale.
534
00:30:49,097 --> 00:30:52,589
Chuck, this jerk is starting to get handsy
with my girl.
535
00:30:52,768 --> 00:30:54,258
Our girl. Your girl.
536
00:30:54,436 --> 00:30:56,347
CHUCK:
Calm. Calm, Morgan. Just calm down.
537
00:30:56,521 --> 00:30:58,762
No, no, no.
I think I'm gonna zoom, okay?
538
00:30:58,940 --> 00:31:02,432
I can feel it coming on. Kung fu.
I'll karate-chop this guy in the face.
539
00:31:02,652 --> 00:31:05,359
No, no, no. Do not do that.
You're gonna zoom too soon.
540
00:31:05,530 --> 00:31:07,942
Premature zoom? Really? Crap.
541
00:31:08,158 --> 00:31:09,648
Okay, okay. What do I do?
542
00:31:10,786 --> 00:31:12,117
Think about baseball.
543
00:31:12,287 --> 00:31:13,447
MORGAN:
Baseball.
544
00:31:13,622 --> 00:31:16,785
Why baseball? I mean, come on.
It is so boring.
545
00:31:16,958 --> 00:31:20,041
I mean, just pitch
the damn ball already.
546
00:31:20,212 --> 00:31:24,455
And enough talk with the statistics. Do
you know what slugging percentage is?
547
00:31:24,633 --> 00:31:29,172
I don't know what slugging percentage
is. And, honestly, who the hell cares?
548
00:31:29,346 --> 00:31:30,756
[SIGHS]
549
00:31:31,556 --> 00:31:34,218
All right, that worked.
Thank you, buddy. I'm good.
550
00:31:34,393 --> 00:31:36,805
Perhaps I can show you around
the gardens outside.
551
00:31:36,978 --> 00:31:40,562
They are modeled after
the pleasure gardens of Italy.
552
00:31:40,732 --> 00:31:43,144
Well, the pleasure would be all mine.
553
00:31:44,319 --> 00:31:46,310
[WHISPERS]
You're a good girl.
554
00:31:49,574 --> 00:31:50,905
- What a slime bag.
CASEY: Yeah.
555
00:31:51,326 --> 00:31:55,160
Excellent work, everybody. Casey
is on his way to the computer vault.
556
00:31:55,330 --> 00:31:59,164
- Morgan, Sarah, distraction time.
- Alrighty, Chuck. Am I up?
557
00:31:59,334 --> 00:32:01,450
Oh, you are up, buddy. Zoom away.
558
00:32:05,715 --> 00:32:06,830
[SIGHS]
559
00:32:07,008 --> 00:32:08,544
[BAND PLAYING SALSA MUSIC]
560
00:32:08,718 --> 00:32:10,458
Oh, yeah. I like that.
561
00:32:14,307 --> 00:32:16,013
Sarah.
562
00:32:25,944 --> 00:32:27,980
Let me show you how it's done.
563
00:32:39,666 --> 00:32:41,702
[ALL APPLAUD]
564
00:32:53,221 --> 00:32:54,961
Nice work, Morgan.
565
00:33:08,403 --> 00:33:09,768
[BEEPING]
566
00:33:10,405 --> 00:33:11,895
- We're in.
- Bingo.
567
00:33:12,073 --> 00:33:14,064
Once all the accounts
are downloaded....
568
00:33:14,284 --> 00:33:17,776
...we can reroute them
to the original investors.
569
00:33:17,954 --> 00:33:19,160
[POWERING DOWN]
570
00:33:19,331 --> 00:33:22,038
No, no, no. What's happening?
571
00:33:24,169 --> 00:33:25,329
Decker.
572
00:33:25,504 --> 00:33:26,744
Hello, Chuck.
573
00:33:26,922 --> 00:33:29,334
- What are you doing?
DECKER: I'm using your computer....
574
00:33:29,508 --> 00:33:31,715
.... To access Bale's accounts
and freeze them.
575
00:33:31,885 --> 00:33:33,921
No, no, no.
You're gonna trigger the alarm.
576
00:33:34,095 --> 00:33:35,505
My people are still inside.
577
00:33:35,680 --> 00:33:37,090
Your people?
578
00:33:37,307 --> 00:33:38,387
Cute.
579
00:33:51,279 --> 00:33:54,112
I know you lied to me.
I know I'm not part of your plan...
580
00:33:54,282 --> 00:33:56,898
....whatever the hell that is, okay?
You've won.
581
00:33:57,077 --> 00:33:58,283
Now, let us go.
582
00:33:59,454 --> 00:34:01,945
Payback's a bitch, Charlie.
583
00:34:02,958 --> 00:34:05,370
No. Guys, guys, get out of there.
584
00:34:05,544 --> 00:34:07,626
Mr. Carmichael?
585
00:34:09,548 --> 00:34:11,960
Darling, I know what you did
with my key card.
586
00:34:12,968 --> 00:34:17,086
Come with me now, or I will kill you
in front of all of my friends.
587
00:34:18,098 --> 00:34:22,057
Uh-uh, I think, actually, what's gonna
happen is I'm gonna open up a big can of...
588
00:34:25,605 --> 00:34:27,311
What?
589
00:34:28,108 --> 00:34:29,564
Come with me, colonel.
590
00:34:29,734 --> 00:34:32,601
Oh, I'm sorry.
You used to be a colonel.
591
00:34:34,155 --> 00:34:37,397
Morgan, Sarah, Casey, please,
tell me what's happening.
592
00:34:50,755 --> 00:34:53,167
I'm locked out of the accounts.
What have you done?
593
00:34:53,383 --> 00:34:57,797
Do anything to us, and you'll never have
access to those accounts ever again.
594
00:34:57,971 --> 00:34:59,802
You see, we work with somebody.
595
00:34:59,973 --> 00:35:03,682
A master spy who always has a plan.
596
00:35:03,852 --> 00:35:05,513
Okay. Okay, this isn't good.
597
00:35:05,687 --> 00:35:08,520
No plan. No plan.
The master spy does not have a plan.
598
00:35:08,690 --> 00:35:10,521
Uh, I don't wanna hear her voice anymore.
599
00:35:10,692 --> 00:35:14,150
Take them all downstairs.
I'll decide what to do with them later.
600
00:35:14,654 --> 00:35:18,192
I need you to get somebody from our
computer team on the phone right now!
601
00:35:18,408 --> 00:35:19,488
STARK:
Yes, sir.
602
00:35:19,659 --> 00:35:20,694
I think I have a plan.
603
00:35:27,709 --> 00:35:28,869
Computer emergency?
604
00:35:35,425 --> 00:35:36,505
What's wrong with it?
605
00:35:36,676 --> 00:35:39,383
An outside computer
is accessing your system.
606
00:35:39,554 --> 00:35:40,885
You're under attack.
607
00:35:41,056 --> 00:35:43,889
Don't worry. I cut into the attack.
Your accounts are here.
608
00:35:44,059 --> 00:35:45,970
BALE: Is it fixed?
- Yeppers.
609
00:35:46,686 --> 00:35:47,846
Get rid of him.
610
00:35:48,021 --> 00:35:50,387
Huh? Wait. What's happening?
I'm just the IT guy.
611
00:35:50,565 --> 00:35:54,149
You saw things you weren't supposed
to see. And I don't like your face.
612
00:35:54,319 --> 00:35:56,150
Kill him. Then the others.
613
00:35:56,321 --> 00:35:58,528
I'd think twice about that, Bale.
614
00:35:59,741 --> 00:36:02,699
I pull these wires,
your firewall goes down...
615
00:36:02,869 --> 00:36:05,155
...and the CIA is inside of you
in seconds.
616
00:36:08,166 --> 00:36:10,248
Inside of your computer in seconds.
617
00:36:10,418 --> 00:36:12,033
Who are you?
618
00:36:12,420 --> 00:36:13,876
Carmichael.
619
00:36:14,047 --> 00:36:15,833
Charles Carmichael.
620
00:36:16,466 --> 00:36:18,502
I have your brother, Michael.
621
00:36:18,677 --> 00:36:21,589
I know, and you're gonna let him
and the others go.
622
00:36:22,097 --> 00:36:26,887
I so much as sneeze,
and, well, you lose all your money.
623
00:36:28,061 --> 00:36:30,473
Oh! Ha, ha. Oops.
624
00:36:30,647 --> 00:36:32,603
That was about 10 million bucks
right there, Roge.
625
00:36:32,774 --> 00:36:34,310
[COMPUTER BEEPING]
626
00:36:34,526 --> 00:36:35,891
Let them go.
627
00:36:39,572 --> 00:36:41,187
What the hell is going on?
628
00:36:41,366 --> 00:36:43,277
You're free to go.
629
00:36:44,619 --> 00:36:47,110
Hey, Chuck? Chuck, can you hear me?
Where are you?
630
00:36:47,288 --> 00:36:49,028
- Sarah, you outside?
SARAH: Yeah.
631
00:36:49,207 --> 00:36:51,619
They let us go. Are you still inside?
632
00:36:52,293 --> 00:36:53,749
Don't worry about me. Just go.
633
00:36:53,920 --> 00:36:55,626
No, I'm not going anywhere.
634
00:36:55,797 --> 00:36:58,459
CHUCK: You, Casey and Morgan
get in the van and leave now.
635
00:36:58,633 --> 00:36:59,748
Did I do great?
636
00:36:59,926 --> 00:37:00,961
CASEY:
Shut up, moron.
637
00:37:01,136 --> 00:37:03,468
Chuck, I am not leaving my husband
on a mission.
638
00:37:03,638 --> 00:37:05,128
Sarah.....
639
00:37:05,306 --> 00:37:07,388
Sarah, I'm sorry.
640
00:37:08,059 --> 00:37:09,515
I wanted to buy you the house.
641
00:37:09,978 --> 00:37:12,811
I wanted to give you the future
you've always dreamed of.
642
00:37:13,022 --> 00:37:15,729
- But more than that, I want you to live.
- Come on.
643
00:37:15,900 --> 00:37:18,562
Don't make me die in vain.
Leave me behind.
644
00:37:18,737 --> 00:37:20,227
Get In the van.
645
00:37:20,405 --> 00:37:22,020
Leave. Leave me behind!
646
00:37:23,908 --> 00:37:26,650
- We can't leave him behind like that.
- Please, leave!
647
00:37:30,039 --> 00:37:32,746
Guys, please don't leave me behind.
I have a plan.
648
00:37:33,251 --> 00:37:35,617
Your friends are safe,
but you're stuck here.
649
00:37:35,795 --> 00:37:37,001
What were you thinking?
650
00:37:37,172 --> 00:37:38,833
Actually, I was thinking fast.
651
00:37:39,048 --> 00:37:41,835
There's a button on the control panel.
Hit that button.
652
00:37:42,343 --> 00:37:43,958
I just hope they got my message.
653
00:37:57,692 --> 00:38:00,183
Morgan, disconnect us
from the building's electrical line.
654
00:38:00,361 --> 00:38:01,851
Casey, get the van moving.
655
00:38:02,071 --> 00:38:05,108
Sarah, there's a rather large window
on the east side of the building.
656
00:38:05,283 --> 00:38:08,696
It's the only way out.
So I'm gonna be jumping through it.
657
00:38:08,870 --> 00:38:11,111
Casey, east side of the building.
Go, go, go.
658
00:38:32,143 --> 00:38:33,724
CHUCK [ON RECORDING]:
And, Sarah...
659
00:38:33,895 --> 00:38:35,556
... no matter what happens...
660
00:38:36,481 --> 00:38:38,096
... I love you.
661
00:38:49,077 --> 00:38:50,362
[YELLS]
662
00:38:52,747 --> 00:38:55,079
CHUCK: Also, if at all possible,
if you could check....
663
00:38:55,250 --> 00:38:59,334
... to make sure I'm still alive on the roof
of the van, that would be great.
664
00:39:00,588 --> 00:39:02,579
- Good work, Chuck.
- Thanks, honey.
665
00:39:02,924 --> 00:39:04,755
Hey, dude, that was awesome.
666
00:39:12,141 --> 00:39:16,350
Listen, guys, team,
let's not get down, okay?
667
00:39:16,521 --> 00:39:19,012
Yes, that was not
a classically successful mission...
668
00:39:19,190 --> 00:39:23,058
...but, you know, we all made it out
alive, uh, so that's a plus.
669
00:39:23,236 --> 00:39:25,272
And the news says
that Bale was arrested....
670
00:39:25,446 --> 00:39:28,279
...so I think we should put that
in the "win" category.
671
00:39:28,449 --> 00:39:30,735
Uh, win, uh... Win with an asterisk maybe.
672
00:39:31,035 --> 00:39:33,447
CASEY: Ahem.
- It's not that, Chuck.
673
00:39:34,706 --> 00:39:36,196
Well, okay, what is it, then?
674
00:39:38,293 --> 00:39:43,162
Decker froze Bale's accounts, which
included the money we transferred in.
675
00:39:43,631 --> 00:39:47,249
Castle and the Buy More
are the only things that aren't frozen.
676
00:39:47,427 --> 00:39:51,295
Decker froze all of our money because
he tracked our deposit back to us.
677
00:39:52,807 --> 00:39:54,468
Wait.
678
00:39:54,642 --> 00:39:57,805
Wait. What? All of our money?
679
00:39:57,979 --> 00:40:00,061
- We have nothing?
- Payback's a bitch.
680
00:40:00,982 --> 00:40:04,395
Okay, think about it. We still have
the Buy More, and we still have me.
681
00:40:04,569 --> 00:40:08,653
And, uh, Sarah and Casey, you.
This is still a team. We can still do this.
682
00:40:08,823 --> 00:40:10,563
I think I, uh... I need a little air.
683
00:40:13,828 --> 00:40:15,659
Chuck.
684
00:40:16,122 --> 00:40:17,908
Chuck.
685
00:40:18,082 --> 00:40:21,074
Listen, it's okay. We'll bounce back.
We always do.
686
00:40:22,337 --> 00:40:23,998
Yeah.
687
00:40:24,422 --> 00:40:26,253
I gotta...
688
00:40:27,175 --> 00:40:28,915
Uh, I'll be back.
689
00:40:37,602 --> 00:40:40,218
SARAH:
Chuck, you found it.
690
00:40:43,483 --> 00:40:44,598
What's the matter?
691
00:40:46,152 --> 00:40:47,517
I can't afford it.
692
00:40:47,737 --> 00:40:51,480
If I bought it yesterday with our fortune,
we'd own it, but now...
693
00:40:52,116 --> 00:40:53,151
[SIGHS]
694
00:40:53,326 --> 00:40:54,782
I'm so sorry, Sarah.
695
00:40:59,666 --> 00:41:02,703
Well, so what? I mean,
we knew this wasn't gonna be easy...
696
00:41:02,877 --> 00:41:06,119
...and we didn't get married
because we thought life was easy.
697
00:41:06,297 --> 00:41:09,164
We got married so that
we could be there for each other...
698
00:41:09,342 --> 00:41:10,673
....when things got tough.
699
00:41:10,843 --> 00:41:14,677
So we could work through things
together, rich or poor.
700
00:41:14,847 --> 00:41:17,384
How are we gonna do this?
We gotta start over.
701
00:41:17,558 --> 00:41:19,719
It's okay.
We'll get new clients and missions.
702
00:41:19,894 --> 00:41:23,557
And we haven't lost everything.
We still have Castle and the store.
703
00:41:23,773 --> 00:41:25,388
The Buy More?
704
00:41:25,566 --> 00:41:29,400
The Buy More.
705
00:41:30,780 --> 00:41:34,193
We use the store to support the
spy team. We take Buy More's profits....
706
00:41:34,367 --> 00:41:37,985
....put them into Carmichael Industries
until both companies can make money.
707
00:41:38,162 --> 00:41:40,824
For that to work,
the store has to turn a profit.
708
00:41:40,999 --> 00:41:42,239
We can do that.
709
00:41:42,875 --> 00:41:44,661
We can do that.
710
00:41:45,920 --> 00:41:47,911
What about me, though?
711
00:41:48,089 --> 00:41:50,831
You and Casey are super spies.
Morgan's the Intersect.
712
00:41:51,009 --> 00:41:52,499
Who am I? What's my job?
713
00:41:52,677 --> 00:41:55,840
Chuck, you're our leader.
714
00:42:02,687 --> 00:42:04,928
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
715
00:42:06,774 --> 00:42:08,105
DECKER:
That's the plan.
716
00:42:09,569 --> 00:42:10,934
As you can see....
717
00:42:11,112 --> 00:42:14,275
....our superiors' interference
in Chuck Bartowski's life...
718
00:42:14,449 --> 00:42:15,939
....has only just begun.
719
00:42:17,618 --> 00:42:21,076
Now you understand
how important he is.
720
00:42:21,748 --> 00:42:23,238
And why he must fail.
721
00:42:23,875 --> 00:42:25,536
You all have your orders.
722
00:42:26,252 --> 00:42:27,708
This is the plan.
723
00:42:27,879 --> 00:42:30,370
Its final chapter.
724
00:42:31,966 --> 00:42:34,127
Nothing can stop it.
725
00:43:12,173 --> 00:43:14,164
[English - US - SDH]
56714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.