Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,950 --> 00:00:28,450
Subtitle by:
Grown Ups In Spandex
2
00:00:28,450 --> 00:00:29,950
Translation: Shir
3
00:00:29,950 --> 00:00:31,450
Timing: SapphireMagnum & Shir
4
00:00:31,450 --> 00:00:32,950
Quality Control: SapphireMagnum
5
00:00:32,950 --> 00:00:34,450
Encoding: GuSTaVauM
6
00:01:52,200 --> 00:01:53,290
Mirror Knight!
7
00:02:00,340 --> 00:02:02,630
Please be safe, princess.
8
00:03:02,420 --> 00:03:04,300
You!
9
00:03:05,570 --> 00:03:08,320
You'll become my servant!
10
00:03:22,290 --> 00:03:27,340
Ultraman Zero The Movie
Super Deciding Battle! The Belial Galactic Empire
11
00:03:31,340 --> 00:03:35,100
{\a4}Land of Light
12
00:03:33,570 --> 00:03:36,260
It came out of nowhere...
13
00:04:42,860 --> 00:04:44,380
You didn't stand a chance.
14
00:04:48,360 --> 00:04:53,210
This is an announcement from the Darclops unit. We found the Land of Light.
15
00:04:54,760 --> 00:04:56,520
Darclopses!?
16
00:04:59,570 --> 00:05:00,540
Destroy!
17
00:04:57,050 --> 00:04:58,880
Detected Ultraman Zero.
18
00:05:05,820 --> 00:05:08,770
Who sent you!?
19
00:05:15,100 --> 00:05:16,800
Let me go!
20
00:05:25,330 --> 00:05:26,410
Zero!
21
00:05:26,410 --> 00:05:27,460
Father!
22
00:06:25,690 --> 00:06:28,030
I won't let you get away!
23
00:06:52,390 --> 00:06:59,560
This green jewel is not something that exist in our universe. I can feel powerful energy coming from it.
24
00:06:55,170 --> 00:07:00,850
{\a4}Space Guardians Headquarters
25
00:07:01,970 --> 00:07:07,690
This device turns it into minus-energy and sends it to somewhere.
26
00:07:20,360 --> 00:07:27,130
The mysterious device sent off a beam towards another universe.
27
00:07:30,130 --> 00:07:31,330
To another universe?
28
00:07:31,580 --> 00:07:33,000
Who could be doing this?
29
00:07:33,530 --> 00:07:35,260
Why is it after the Land of Light?
30
00:07:35,260 --> 00:07:37,260
This needs further investigation.
31
00:07:37,820 --> 00:07:40,200
That would mean we have to go to that other universe!
32
00:07:40,510 --> 00:07:46,380
We would only be able to send one of us, even if we gather all the energy in the land of Light.
33
00:07:51,360 --> 00:07:52,320
I will go!
34
00:07:53,150 --> 00:07:54,630
I will solve this mystery!
35
00:07:55,070 --> 00:07:56,630
Zero!?
36
00:07:57,110 --> 00:07:58,960
We'll leave this investigation to Zero.
37
00:07:59,570 --> 00:08:01,280
This might be his destiny.
38
00:08:17,350 --> 00:08:18,030
Zero.
39
00:08:18,730 --> 00:08:19,640
Dad.
40
00:08:20,770 --> 00:08:22,540
Take this with you.
41
00:08:39,490 --> 00:08:43,990
This Ultra Bracelet is filled with a special plasma spark.
42
00:08:45,590 --> 00:08:50,700
It may guide you on your way home. You can also use it as spare energy.
43
00:08:52,600 --> 00:08:54,190
You worry too much about me, dad.
44
00:08:54,860 --> 00:08:57,860
You can only use it three times.
45
00:08:59,020 --> 00:09:00,150
Three times?
46
00:09:01,030 --> 00:09:02,150
That's more than enough.
47
00:09:04,180 --> 00:09:08,210
We know when you use the bracelet, because it sends a signal to this plasma synchronizer when you use it.
48
00:09:10,060 --> 00:09:15,030
Don't forget the others and I are always thinking of you.
49
00:09:16,480 --> 00:09:17,730
You are not alone.
50
00:09:18,150 --> 00:09:18,760
Yeah.
51
00:09:19,920 --> 00:09:20,850
I'll get going, then.
52
00:09:30,010 --> 00:09:33,660
Let's give our light to Ultraman Zero!
53
00:09:42,960 --> 00:09:55,140
{\a4}้ๅฝใๅฎฟๅฝใซๅใๅใใจใใๆฅใ
Unmei ya shukumei ni mukiau toki ga kita
54
00:09:42,960 --> 00:09:55,140
โช The time has come to face your fate and destiny.
55
00:09:55,250 --> 00:09:56,750
Song: Voyager
Artist:
Kaji Hideki & Yamaguchi Tomohiro
56
00:09:57,150 --> 00:10:03,740
{\a4}ใใใใใฏๅ ใ่่ฒ ใฃใฆ
Koko kara wa hikari wo seotte
57
00:09:57,150 --> 00:10:03,740
โช From here on you must carry the light on your shoulders,
58
00:10:03,740 --> 00:10:10,870
โช and thrust trough the darkness.
59
00:10:03,740 --> 00:10:10,870
{\a4}ๆ้ใธ็ชใ้ฒใใง่กใ
kurayami he tsukisusundeyuku.
60
00:10:10,870 --> 00:10:17,870
โช It sounds like someone is waiting for me
61
00:10:10,870 --> 00:10:17,870
{\a4}ใใฃใจ่ชฐใใๅพ ใฃใฆใใๅฃฐใใใ
Kitto dare ka ga matteiru koe ga suru.
62
00:10:17,870 --> 00:10:24,710
{\a4}ใฏใใใใชใใซ้ฒใใงใใฆใ
Haruka kanata ni suduiteru ginga.
63
00:10:24,710 --> 00:10:31,610
{\a4}่ผใ่ ใฎๅ ใซๆญฃ็พฉใ่ชใ
Kagayaku ude no hikari ni seigi wo chikau.
64
00:10:31,610 --> 00:10:43,630
{\a4}ๅใฎๅใฏใฆใซใใฉใใณใผใญ
Kimi no na wa Urutoraman Zero!
65
00:10:17,870 --> 00:10:24,710
โช The universe continues eternally.
66
00:10:24,710 --> 00:10:31,610
โช You pledged to use the light in your arms for justice.
67
00:10:31,610 --> 00:10:43,630
โช You are Ultraman Zero
68
00:11:02,250 --> 00:11:05,720
Outside the universe lies the ever-growing grand space.
69
00:11:06,070 --> 00:11:10,640
There one will find countless bubble-shaped universes floating around.
70
00:11:10,800 --> 00:11:13,700
This place is called the Multiverse, the Alter World Space.
71
00:11:18,120 --> 00:11:22,020
This should guide you on the way home.
72
00:11:27,920 --> 00:11:29,190
It must be that one.
73
00:11:54,060 --> 00:11:57,030
Is this another universe?
74
00:12:07,480 --> 00:12:12,110
{\a4}Planet Annu
75
00:12:14,060 --> 00:12:16,480
The legionoids are here!
76
00:12:29,660 --> 00:12:31,210
You must get out of here fast, lady.
77
00:12:31,210 --> 00:12:32,860
This is a job for the Annu police!
78
00:12:32,930 --> 00:12:33,890
Okay.
79
00:12:47,320 --> 00:12:48,770
This is the planet Annu!
80
00:12:48,820 --> 00:12:51,010
We are under attack by legionoids!
81
00:12:51,080 --> 00:12:54,160
The exploitation caravans won't work any longer!
82
00:12:56,290 --> 00:13:01,900
All of you, get out!!
83
00:13:01,900 --> 00:13:03,900
It's dangerous! Let's get out of here.
84
00:13:20,540 --> 00:13:22,640
It's catching up with us, Nao!
85
00:13:23,090 --> 00:13:25,410
That's all part of my plan!
86
00:13:35,600 --> 00:13:37,960
We're going down!
87
00:13:38,140 --> 00:13:39,750
Are you serious!?
88
00:13:57,150 --> 00:13:58,080
We did it!
89
00:13:58,110 --> 00:13:59,210
We did!
90
00:14:00,070 --> 00:14:00,890
Yeah!
91
00:14:10,810 --> 00:14:11,930
Nao!
92
00:14:11,930 --> 00:14:13,100
Ran!
93
00:14:22,630 --> 00:14:24,090
Ran!
94
00:14:31,850 --> 00:14:33,720
You're bleeding!
95
00:14:37,180 --> 00:14:38,930
I'm going to pull you up.
96
00:14:35,160 --> 00:14:36,740
Don't worry about me!
97
00:14:49,710 --> 00:14:52,120
Someone is calling me.
98
00:15:00,540 --> 00:15:02,040
Ran!
99
00:15:05,880 --> 00:15:06,670
Somebody!
100
00:15:39,840 --> 00:15:40,700
A Darclops!
101
00:15:43,160 --> 00:15:43,930
Nao!
102
00:15:45,380 --> 00:15:47,250
He is the one who saved us.
103
00:15:47,940 --> 00:15:49,150
He's not a Darclops.
104
00:15:51,180 --> 00:15:51,920
Ran!
105
00:15:53,000 --> 00:15:54,030
Ran!?
106
00:16:04,150 --> 00:16:05,470
Stop acting like that!
107
00:16:06,280 --> 00:16:10,520
This is our last hope.
108
00:16:13,580 --> 00:16:14,520
You...
109
00:16:15,970 --> 00:16:17,080
You must find it!
110
00:16:17,080 --> 00:16:18,530
What are you talking about!?
111
00:16:18,750 --> 00:16:20,510
We'll find it together!
112
00:16:26,250 --> 00:16:27,610
How can it be?
113
00:16:27,900 --> 00:16:29,230
I'm already out of energy.
114
00:16:33,820 --> 00:16:36,900
This world is yet unknown to Ultraman Zero.
115
00:16:37,440 --> 00:16:42,070
This universe's solar power don't give energy to his body.
116
00:16:54,510 --> 00:16:59,800
Please take care of my little brother, Nao.
117
00:17:16,510 --> 00:17:20,620
Believe in him.
118
00:17:22,470 --> 00:17:25,390
Brother!
119
00:17:53,800 --> 00:17:54,940
Brother!
120
00:17:55,700 --> 00:17:56,730
Brother!
121
00:18:08,110 --> 00:18:09,660
I'm so glad!
122
00:18:10,210 --> 00:18:12,770
Something was shining so bright I couldn't see anything.
123
00:18:13,510 --> 00:18:16,360
That giant from earlier did something to you, didn't he?
124
00:18:27,690 --> 00:18:28,670
Legionoids!
125
00:18:30,900 --> 00:18:31,640
Brother!
126
00:18:34,670 --> 00:18:35,670
Let's hide.
127
00:18:35,830 --> 00:18:36,330
You're right.
128
00:18:50,620 --> 00:18:51,530
I found it.
129
00:19:05,230 --> 00:19:05,790
Okay.
130
00:19:10,780 --> 00:19:11,980
Will this do, Ran?
131
00:19:12,240 --> 00:19:12,650
Yeah.
132
00:19:14,540 --> 00:19:15,750
Let's go. It's this way.
133
00:19:16,180 --> 00:19:17,550
What is it, brother?
134
00:19:20,460 --> 00:19:22,810
I wonder if everyone was able to get away?
135
00:19:23,530 --> 00:19:24,630
What do you think, brother?
136
00:19:26,350 --> 00:19:27,000
Hey, Nao?
137
00:19:28,540 --> 00:19:32,030
I am your brother, but I'm not.
138
00:19:33,240 --> 00:19:35,990
I am Ultraman Zero, an Ultra warrior from the Land of Light.
139
00:19:36,200 --> 00:19:37,550
Ultraman Zero?
140
00:19:37,690 --> 00:19:38,110
Yes.
141
00:19:38,580 --> 00:19:40,360
Remember the giant you saw earlier? That's me.
142
00:19:45,900 --> 00:19:47,560
We are pretty far, so we should be safe.
143
00:19:49,180 --> 00:19:52,250
What happened to my brother, Ran?
144
00:19:53,910 --> 00:19:55,050
He is resting inside me.
145
00:19:57,350 --> 00:19:58,940
Did Ran die!?
146
00:20:14,440 --> 00:20:16,420
Don't worry. He is alive.
147
00:20:20,230 --> 00:20:21,910
We are two people in one body.
148
00:20:22,770 --> 00:20:23,870
Two people in a single body?
149
00:20:24,270 --> 00:20:24,860
Yeah.
150
00:20:25,800 --> 00:20:33,350
I wanted to save him, because I liked the sight of a man protecting his brother.
151
00:20:37,670 --> 00:20:40,310
Your brother will come back, when the time comes.
152
00:20:42,370 --> 00:20:43,350
I'll protect you.
153
00:20:45,510 --> 00:20:46,590
I promised your brother.
154
00:20:49,120 --> 00:20:49,870
Trust me.
155
00:21:08,350 --> 00:21:11,210
I'll believe you, because Ran believed you.
156
00:21:11,940 --> 00:21:13,010
I'll believe you too.
157
00:21:20,290 --> 00:21:20,710
Huh?
158
00:21:22,290 --> 00:21:24,040
This is the first time this happens.
159
00:21:25,720 --> 00:21:26,410
What's that?
160
00:21:27,330 --> 00:21:28,900
It's the key to the Shield of Baradhi.
161
00:21:29,980 --> 00:21:30,890
Baradhi's shield?
162
00:21:32,420 --> 00:21:35,130
It's what Ran and I were looking for.
163
00:21:36,500 --> 00:21:37,350
So that's how it is.
164
00:21:38,480 --> 00:21:40,820
The shield of Baradhi protects the universe.
165
00:21:41,830 --> 00:21:43,800
It's a legend of our home planet.
166
00:21:45,180 --> 00:21:48,370
That's why this should protect me...
167
00:21:49,340 --> 00:21:53,090
...from that scary emperor, Kaiser Belial.
168
00:21:56,840 --> 00:21:59,050
Kaiser... Belial?
169
00:22:11,080 --> 00:22:12,830
How awesome!
170
00:22:17,950 --> 00:22:18,580
What's that?
171
00:22:19,540 --> 00:22:22,080
It are emeralds, just like this one.
172
00:22:24,710 --> 00:22:28,750
We extract energy from these minerals to turn into power.
173
00:22:44,160 --> 00:22:45,070
I see...
174
00:22:45,810 --> 00:22:47,590
So this was what powered those Darclopses?
175
00:22:48,730 --> 00:22:50,960
Big ones like these are very rare!
176
00:22:55,250 --> 00:22:56,830
They've found us!
177
00:23:29,810 --> 00:23:30,490
What is this?
178
00:23:32,880 --> 00:23:34,090
It's a space ship!
179
00:23:59,470 --> 00:24:00,250
It opened!
180
00:24:26,730 --> 00:24:28,120
Are you the one who saved us?
181
00:24:30,920 --> 00:24:34,670
I'm Nao! and this is my brother, Zero.
182
00:24:33,730 --> 00:24:34,670
Thank you!
183
00:24:49,820 --> 00:24:51,820
Commencing memory wiping process.
184
00:25:11,590 --> 00:25:12,380
Nao!
185
00:25:12,590 --> 00:25:13,560
Ran!
186
00:25:14,940 --> 00:25:16,030
Stop it, Jean-Bird!
187
00:25:16,500 --> 00:25:17,190
But...
188
00:25:17,190 --> 00:25:19,190
That's an order. Let them go!
189
00:25:24,080 --> 00:25:24,480
Are you okay?
190
00:25:24,480 --> 00:25:24,990
Damn you...!
191
00:25:27,600 --> 00:25:28,460
Forgive me.
192
00:25:29,840 --> 00:25:30,740
I've done a bad thing.
193
00:25:32,900 --> 00:25:35,160
We agreed that we won't kill anyone,
194
00:25:35,790 --> 00:25:37,980
but wipe their memories and leave them at some planet nearby.
195
00:25:38,930 --> 00:25:41,380
If anything would happen to you now, princess...
196
00:25:42,410 --> 00:25:44,550
I know, but...
197
00:25:44,820 --> 00:25:45,970
Who are you!?
198
00:25:46,150 --> 00:25:48,740
Some weird voice has been calling you princess!?
199
00:25:49,250 --> 00:25:49,950
Insolent!
200
00:25:50,480 --> 00:25:53,630
I am the steel warrior used by many generations of the Esmerald royal family!
201
00:25:53,830 --> 00:25:56,830
That means you are the princess of the planet Esmerald!?
202
00:25:54,090 --> 00:25:55,320
- My name is Jean-Bird!
203
00:25:57,510 --> 00:25:59,480
Listen until I am done talking!
204
00:26:00,890 --> 00:26:04,210
Before you stands the second daughter of the Esmerald royal family,...
205
00:26:04,600 --> 00:26:07,480
...her highness Emerana Luludo!
206
00:26:10,800 --> 00:26:14,020
My planet was attacked by Keiser Belial too.
207
00:26:18,480 --> 00:26:21,950
I alone was transferred into Jean-Bird.
208
00:26:22,950 --> 00:26:24,520
I've been hiding since...
209
00:26:25,700 --> 00:26:26,960
You're all alone?
210
00:26:29,960 --> 00:26:32,750
Both my mother and my father...
211
00:26:35,030 --> 00:26:35,760
my sister,...
212
00:26:37,660 --> 00:26:38,430
..and my people...
213
00:26:41,590 --> 00:26:42,670
Belial's army got to all of them.
214
00:26:44,390 --> 00:26:46,440
There is nobody left.
215
00:26:47,680 --> 00:26:50,300
Why don't we become friends then?
216
00:26:52,360 --> 00:26:53,140
Friends...?
217
00:26:58,360 --> 00:27:00,380
Then you won't be alone anymore!
218
00:27:06,700 --> 00:27:09,650
Do you really want to become friends with me?
219
00:27:10,250 --> 00:27:10,950
Of course!
220
00:27:22,890 --> 00:27:23,690
You too, Ran.
221
00:27:25,800 --> 00:27:26,230
Yeah.
222
00:27:34,020 --> 00:27:34,710
It shined again.
223
00:28:02,530 --> 00:28:04,960
There is no doubt, that is Belial
224
00:28:10,340 --> 00:28:12,270
Is Esmeralda burning!?
225
00:28:15,090 --> 00:28:20,140
The planet Esmeralda is made of emerald mineral alloy.
226
00:28:22,730 --> 00:28:27,630
Kaiser Belial stole that energy to create a big army.
227
00:28:30,870 --> 00:28:36,870
Belial's imperial army is bringing carnage to the universe and plunders everything they get their sight on.
228
00:28:43,810 --> 00:28:44,780
Where is Belial!?
229
00:28:45,100 --> 00:28:46,190
I'll go and defeat him!
230
00:28:52,070 --> 00:28:52,910
Open up!
231
00:28:54,750 --> 00:28:56,240
What are you doing, Ran?
232
00:28:57,480 --> 00:29:00,800
We cannot know his whereabouts.
233
00:29:02,820 --> 00:29:04,910
Who are you, Zero?
234
00:29:10,880 --> 00:29:15,780
Belial came from the same universe as I...
235
00:29:18,050 --> 00:29:19,420
We come from the same clan.
236
00:29:24,310 --> 00:29:25,370
This body...
237
00:29:26,510 --> 00:29:27,690
This body is Nao's brother's.
238
00:29:29,350 --> 00:29:33,420
The true me, is a Ultra Soldier from the Land of Light.
239
00:29:34,700 --> 00:29:35,990
...Ultra Soldier?
240
00:29:36,550 --> 00:29:40,330
Ran, we need to look for the Shield Of Baradhi!
241
00:29:41,490 --> 00:29:43,350
Don't say you're going out there to fight all by yourself!
242
00:29:44,470 --> 00:29:46,210
Belial is not the only enemy!
243
00:29:46,900 --> 00:29:49,090
He has a huge number of minions!
244
00:29:50,000 --> 00:29:51,520
Look at the monitor and you'll understand!
245
00:29:52,360 --> 00:29:54,760
I don't want you to fight them alone!
246
00:29:57,120 --> 00:29:59,050
We have to find the Shield of Baradhi!
247
00:30:02,800 --> 00:30:03,440
Nao...
248
00:30:04,940 --> 00:30:06,150
The Shield of Baradhi...
249
00:30:08,160 --> 00:30:10,150
..that's the legend you were talking about earlier?
250
00:30:11,930 --> 00:30:16,580
Can you really protect this universe with something you know nothing about?
251
00:30:17,760 --> 00:30:19,110
Can you defeat Belial with it?
252
00:30:21,620 --> 00:30:23,550
Yes. Yes, we can!
253
00:30:23,740 --> 00:30:25,420
My father said so!
254
00:30:25,930 --> 00:30:27,320
But you have no proof!
255
00:30:27,570 --> 00:30:28,960
It's not a lie!
256
00:30:29,410 --> 00:30:30,670
I believe Nao.
257
00:30:31,580 --> 00:30:32,740
Let's look for the Shield of Baradhi.
258
00:30:32,870 --> 00:30:33,440
Yeah!
259
00:30:34,430 --> 00:30:35,690
I shall join you.
260
00:30:36,330 --> 00:30:37,490
I cannot agree.
261
00:30:37,890 --> 00:30:40,410
It's my duty to protect you, princess
262
00:30:41,470 --> 00:30:45,520
Please, I want to help my friends.
263
00:30:59,400 --> 00:31:00,950
Thank you, Jean-Bird.
264
00:31:01,480 --> 00:31:02,560
I had no choice.
265
00:31:03,710 --> 00:31:04,340
This is great.
266
00:31:05,460 --> 00:31:06,970
But how will we find it?
267
00:31:07,390 --> 00:31:10,410
The pirates of flames should know it!
268
00:31:18,430 --> 00:31:19,840
The Pirates of Flames...
269
00:31:20,720 --> 00:31:25,180
...they are the lawless ones who embrace freedom and wander around in the never ending universe.
270
00:31:26,660 --> 00:31:35,350
They are three elusive criminal pirate brothers who revolt against Belial's fight for emeralds.
271
00:31:42,430 --> 00:31:42,980
They're here!
272
00:31:49,890 --> 00:31:52,840
Their ship is called the Avant-Garde.
273
00:31:54,600 --> 00:31:59,380
{\a4}โช Ore wa honou no senshi...
274
00:31:54,600 --> 00:31:59,380
โช I am the warrior of flames...
275
00:31:59,380 --> 00:32:03,330
{\a4}โช ...gurenfaiyaa tto!
276
00:31:59,380 --> 00:32:03,330
โช My name is Glenfire!
277
00:32:03,640 --> 00:32:07,720
He is their bodyguard the soldier of flames, Glenfire.
278
00:32:09,980 --> 00:32:11,700
Yo, captain!
279
00:32:20,920 --> 00:32:23,120
We are the three pirate brothers.
280
00:32:24,590 --> 00:32:25,140
Gal!
281
00:32:26,350 --> 00:32:27,050
Gil!
282
00:32:28,170 --> 00:32:28,640
Gul!
283
00:32:31,210 --> 00:32:35,920
There are suspicious ones in our ocean!
284
00:32:36,770 --> 00:32:39,030
They don't seem to be from Belial's army!
285
00:32:39,760 --> 00:32:44,830
Did humans enter our ocean while we were away?
286
00:32:45,820 --> 00:32:47,140
Who and where from are you!?
287
00:32:47,920 --> 00:32:50,180
I'm going to turn you into grilled chicken and eat you!
288
00:32:51,320 --> 00:32:54,720
...or leave at once if you don't want that to happen to you!
289
00:32:55,610 --> 00:32:56,660
Grilled chicken?
290
00:32:57,400 --> 00:32:58,260
Insolent!
291
00:32:59,880 --> 00:33:00,960
We should greet them first.
292
00:33:03,110 --> 00:33:04,170
...then try to talk to them.
293
00:33:06,600 --> 00:33:07,580
Leave this to me.
294
00:33:11,610 --> 00:33:12,290
Ran!?
295
00:33:20,180 --> 00:33:20,820
Gear!
296
00:33:38,690 --> 00:33:41,870
Are you one of Bellial's Darclopses!?
297
00:33:41,890 --> 00:33:42,650
I am not!
298
00:33:44,240 --> 00:33:45,290
I am Zero!
299
00:33:45,970 --> 00:33:47,340
I'm Ultraman Zero!
300
00:33:48,190 --> 00:33:48,920
So that is Zero?
301
00:33:49,290 --> 00:33:49,880
That's right!
302
00:34:01,830 --> 00:34:04,360
I am not your enemy, listen to me!
303
00:34:04,430 --> 00:34:05,400
Shuttup!
304
00:34:08,040 --> 00:34:08,940
There!
305
00:34:09,300 --> 00:34:10,180
Fire!
306
00:34:28,350 --> 00:34:30,910
I only talk to the opponents I acknowledge.
307
00:34:35,170 --> 00:34:36,100
Come.
308
00:34:38,060 --> 00:34:39,710
I knew it would turn to this...
309
00:34:42,440 --> 00:34:42,960
Here I come.
310
00:34:59,660 --> 00:35:00,380
Come!
311
00:35:00,710 --> 00:35:02,880
How dare he copy me like that!
312
00:35:06,600 --> 00:35:07,280
Alright!
313
00:35:07,280 --> 00:35:08,730
Here I come!
314
00:35:23,440 --> 00:35:24,280
D-Don't!
315
00:35:22,290 --> 00:35:23,540
This is gonna hurt!
316
00:35:35,400 --> 00:35:36,600
Let me go, I tell you!
317
00:35:47,620 --> 00:35:49,090
I said, let me go!
318
00:35:46,460 --> 00:35:47,470
No-No-No!
319
00:35:54,910 --> 00:35:55,620
Awesome!
320
00:35:59,250 --> 00:36:00,170
My neck hurts.
321
00:36:00,480 --> 00:36:02,350
This be a great fight!
322
00:36:02,500 --> 00:36:04,370
I haven't been this excited it a while!
323
00:36:04,930 --> 00:36:06,770
Very good! Both of you!
324
00:36:06,770 --> 00:36:07,990
Come on! Get him!
325
00:36:11,220 --> 00:36:12,720
Tell me, who are you?
326
00:36:14,460 --> 00:36:16,850
So you finally decided to listen.
327
00:36:21,580 --> 00:36:25,170
We are the ones that look for the shield of Baradhi!
328
00:36:29,480 --> 00:36:30,860
The shield of Baradhi, you say?
329
00:36:31,480 --> 00:36:35,010
Tell us where it is, so we can defeat Bellial.
330
00:36:36,240 --> 00:36:40,510
It's no use to look for the shield of Baradhi, unless you are able to break the seal.
331
00:36:41,250 --> 00:36:44,510
You won't find any hope there, even if I told you where it was.
332
00:36:45,560 --> 00:36:49,000
You can find those dreams and hope over there!
333
00:36:54,670 --> 00:36:55,440
Grilled chicken?
334
00:37:05,440 --> 00:37:07,520
This is bad, Belial's army have arrived.
335
00:37:12,900 --> 00:37:15,240
I've finally found you, you pirates of flames.
336
00:37:16,500 --> 00:37:20,550
I am Belial's imperial army's Dark General, Darkgone.
337
00:37:21,100 --> 00:37:24,200
You were fools to defy our army.
338
00:37:25,820 --> 00:37:26,470
Go!
339
00:37:42,670 --> 00:37:45,700
Yo, captain! I think we're in quite a mess now!
340
00:37:46,290 --> 00:37:47,590
The Pirates of Flames...
341
00:37:47,690 --> 00:37:49,130
...shall never flee!
342
00:37:49,370 --> 00:37:50,450
We stand and fight!
343
00:37:51,220 --> 00:37:52,450
I thought so.
344
00:37:53,470 --> 00:37:56,220
Well, I'll go first.
345
00:37:56,390 --> 00:37:57,500
You don't have to!
346
00:37:57,740 --> 00:37:58,410
Huh?
347
00:37:59,140 --> 00:38:08,130
I knew the day would come for you to use your real strength.
348
00:38:08,280 --> 00:38:09,440
What are you talking about!?
349
00:38:09,750 --> 00:38:11,130
Go with them!
350
00:38:12,030 --> 00:38:15,670
And show them where the Shield of Baradhi is!
351
00:38:16,140 --> 00:38:17,690
W-Wait a sec!
352
00:38:17,860 --> 00:38:20,000
Take care!
353
00:38:26,480 --> 00:38:29,650
Yo, captain! Everybody!?
354
00:38:31,520 --> 00:38:35,230
The time to use my real strength?
355
00:38:36,140 --> 00:38:38,650
Don't just stand there, you fool!
356
00:39:34,770 --> 00:39:36,120
Fire Stick!
357
00:39:44,620 --> 00:39:46,010
Why did you protect us!?
358
00:39:46,300 --> 00:39:48,470
Just like us, you fight against Belial!
359
00:39:54,020 --> 00:39:56,510
They're pretty good.
360
00:40:03,930 --> 00:40:05,120
Ugly bastard.
361
00:40:15,090 --> 00:40:16,330
You okay!?
362
00:40:16,580 --> 00:40:17,660
You're making a ticking sound
363
00:40:18,090 --> 00:40:18,800
Ran!
364
00:40:19,250 --> 00:40:21,680
Their fleet are nearing! This could be dangerous!
365
00:40:27,700 --> 00:40:28,750
Get away from here, Zero!
366
00:40:29,760 --> 00:40:32,170
You should hurry up and prepare for the jump, captains!
367
00:40:35,480 --> 00:40:39,140
Belial's army minions, I'm gonna blow you away all together!
368
00:40:41,860 --> 00:40:47,200
FIRE!!
369
00:40:49,190 --> 00:40:50,070
What are you doing!?
370
00:40:52,610 --> 00:40:54,190
Here it comes!
371
00:40:55,110 --> 00:41:00,030
This is a special area where the balance is maintained...
372
00:41:01,130 --> 00:41:06,280
The Space Nitromedan Sea.
373
00:41:06,950 --> 00:41:09,950
The Shield of Baradhi is on the planet of Mirrors.
374
00:41:11,680 --> 00:41:12,690
The planet of Mirrors?
375
00:41:13,350 --> 00:41:15,770
Just look for the people of the second dimension.
376
00:41:16,530 --> 00:41:18,890
My name is Glenfire.
377
00:41:19,890 --> 00:41:22,480
It's good to have friends.
378
00:41:23,490 --> 00:41:24,620
It was fun.
379
00:41:26,200 --> 00:41:26,940
Don't!
380
00:41:37,630 --> 00:41:40,730
What a reckless act!
381
00:42:00,140 --> 00:42:05,150
When I grow up, I'm gonna make a lot of friends!
382
00:42:05,690 --> 00:42:08,800
I'm going to be a great man when I grow up.
383
00:42:09,140 --> 00:42:12,840
When that day comes, I'm going to make mother and father happy.
384
00:42:14,060 --> 00:42:16,280
Really? I'll be waiting for that day.
385
00:42:18,450 --> 00:42:22,380
If you believe in your dream and work hard for it, it will surely come true.
386
00:42:23,240 --> 00:42:23,700
Yeah!
387
00:42:25,350 --> 00:42:25,840
Okay.
388
00:42:27,310 --> 00:42:28,500
I'll give you this.
389
00:42:31,030 --> 00:42:32,930
This talisman should protect both of you.
390
00:42:33,940 --> 00:42:34,470
Really!?
391
00:42:35,720 --> 00:42:38,150
It's a treasure passed on from generation to generation.
392
00:42:38,710 --> 00:42:39,330
A treasure?
393
00:42:40,890 --> 00:42:44,900
It's a great treasure that doesn't only protect you two, but the whole universe.
394
00:42:46,780 --> 00:42:50,660
One day it will lend us it's strength when the world will be in danger.
395
00:42:52,440 --> 00:42:54,060
You two should treasure it.
396
00:42:54,680 --> 00:42:55,980
Okay, we will!
397
00:42:57,480 --> 00:42:58,770
You hold on to it, Ran.
398
00:42:59,130 --> 00:42:59,460
Okay.
399
00:43:01,420 --> 00:43:02,300
That's a good boy.
400
00:43:11,590 --> 00:43:13,700
Hey you three night animals!
401
00:43:14,170 --> 00:43:16,310
Can you come home already?
402
00:43:17,110 --> 00:43:19,280
Mother is getting worried!
403
00:43:20,500 --> 00:43:21,900
OKAY!!
404
00:43:23,690 --> 00:43:26,270
I'm not worried at all!
405
00:43:26,940 --> 00:43:27,820
Let's go!
406
00:43:33,870 --> 00:43:34,650
Grandma!
407
00:43:35,120 --> 00:43:35,980
Let's go inside!
408
00:43:35,980 --> 00:43:36,830
Okay.
409
00:44:11,240 --> 00:44:11,740
Nao?
410
00:44:13,320 --> 00:44:14,070
Ran?
411
00:44:18,500 --> 00:44:19,160
You alright?
412
00:44:25,390 --> 00:44:26,030
Say...
413
00:44:26,860 --> 00:44:29,140
What do you think happened to Glen?
414
00:44:30,560 --> 00:44:32,570
I am sure he is fine.
415
00:44:33,370 --> 00:44:34,220
Good.
416
00:44:36,140 --> 00:44:38,520
I am not that strong.
417
00:44:41,180 --> 00:44:42,180
But I need to do something.
418
00:44:43,350 --> 00:44:43,890
Right?
419
00:44:47,690 --> 00:44:48,310
Yeah.
420
00:44:53,160 --> 00:44:53,900
Not bad.
421
00:44:53,910 --> 00:44:56,840
It's the Annu-Kempo my father created!
422
00:45:21,020 --> 00:45:21,680
Zero...
423
00:45:33,280 --> 00:45:34,050
What's that!?
424
00:45:34,540 --> 00:45:36,090
Is that the Planet of Mirrors?
425
00:45:36,740 --> 00:45:37,120
Yes.
426
00:45:39,110 --> 00:45:43,010
Our ancestors were in contact with the people of the second dimension.
427
00:45:45,600 --> 00:45:54,670
Mirror Knight, who was protecting the royal palace, was a great hero born from a Second Dimension father and a Esmerald mother.
428
00:45:57,010 --> 00:45:57,760
Mirror Knight?
429
00:45:59,070 --> 00:46:02,860
But when Belial's army attacked us...
430
00:46:03,770 --> 00:46:05,450
...he let made me escape...
431
00:46:07,300 --> 00:46:08,290
...and then he...
432
00:46:58,650 --> 00:47:00,800
Please answer me, people of the Second Dimension!
433
00:47:02,240 --> 00:47:05,300
We came here in our search for the Shield of Baradhi!
434
00:47:05,810 --> 00:47:09,460
What happens in the three-dimensional world is none of our concern.
435
00:47:09,790 --> 00:47:11,770
Belial will come here to invade your world too!
436
00:47:12,400 --> 00:47:13,540
We know.
437
00:47:14,130 --> 00:47:17,420
Our mirrors show us everything in the universe.
438
00:47:17,750 --> 00:47:18,700
Why don't you do something then!?
439
00:47:19,580 --> 00:47:21,630
Nothing would change if we did.
440
00:47:22,080 --> 00:47:24,050
Everything may be destroyed when the time of destruction comes.
441
00:47:24,580 --> 00:47:25,310
Don't be stupid!
442
00:47:25,950 --> 00:47:27,780
Everybody is trying hard to stay alive!
443
00:47:28,530 --> 00:47:29,600
Behold.
444
00:47:36,150 --> 00:47:36,940
Mirror Knight!
445
00:47:38,030 --> 00:47:39,120
What's wrong with him!?
446
00:47:40,280 --> 00:47:45,390
He used the last of his strength to protect the Esmeralda Royal Palace.
447
00:47:46,130 --> 00:47:50,020
Mirror Knight's soul has been violated by Belial's darkness.
448
00:47:50,500 --> 00:47:52,750
We had no choice but to seal him.
449
00:47:53,690 --> 00:47:55,560
There is nothing we can do about him anymore.
450
00:47:56,460 --> 00:47:57,760
Don't give up that easily!
451
00:47:59,070 --> 00:48:00,670
I'll turn him back to normal!
452
00:48:00,850 --> 00:48:01,830
Zero...?
453
00:48:03,420 --> 00:48:05,010
We can't just leave him like that!
454
00:48:14,680 --> 00:48:15,970
Gear!
455
00:48:28,870 --> 00:48:30,820
Can you hear me, Mirror Knight?
456
00:48:36,620 --> 00:48:40,020
Please don't look at me in this unsightly state.
457
00:48:41,190 --> 00:48:42,160
Don't be stupid.
458
00:48:42,810 --> 00:48:45,720
You look like a true hero that fought for justice!
459
00:48:46,710 --> 00:48:48,950
You are truly great!
460
00:48:54,010 --> 00:48:57,130
I am Ultraman Zero, I'm here to save you.
461
00:48:58,150 --> 00:49:02,370
Did you say Zero!?
462
00:49:02,900 --> 00:49:03,880
Mirror Knight!?
463
00:49:51,000 --> 00:49:54,540
I'll purify you with my light!
464
00:50:43,980 --> 00:50:44,880
Mirror Knight!
465
00:50:45,990 --> 00:50:46,880
I'm alright now.
466
00:50:48,930 --> 00:50:49,820
Thanks to him.
467
00:50:53,040 --> 00:50:54,490
Well, what did you think?
468
00:50:57,340 --> 00:50:57,890
Thank you.
469
00:50:59,030 --> 00:51:01,020
Thank you Zero. Thank you so much.
470
00:51:02,320 --> 00:51:03,530
It's still too early to thank me.
471
00:51:05,400 --> 00:51:07,240
What are you doing?
472
00:51:12,870 --> 00:51:15,040
The light on your bracelet, it...!?
473
00:51:16,170 --> 00:51:17,040
Could it be...?
474
00:51:19,590 --> 00:51:20,960
Ultraman Zero.
475
00:51:21,700 --> 00:51:24,040
Your light has reached us too.
476
00:51:26,130 --> 00:51:28,430
You might be our hope.
477
00:51:30,220 --> 00:51:32,760
You can take the Shield of Baradhi!
478
00:51:39,850 --> 00:51:40,750
What was that!?
479
00:51:44,820 --> 00:51:45,900
Belial's army!?
480
00:51:48,190 --> 00:51:49,550
Leave this to me.
481
00:51:49,780 --> 00:51:50,950
Go get the Shield of Baradhi!
482
00:51:55,430 --> 00:51:56,910
Where is it!?
483
00:51:57,330 --> 00:51:58,330
Go to the underground temple.
484
00:51:58,870 --> 00:52:00,540
Just follow the river upstream.
485
00:52:01,230 --> 00:52:02,290
River?
486
00:52:09,510 --> 00:52:10,300
Over there!
487
00:52:29,060 --> 00:52:29,950
Are you okay?
488
00:52:31,100 --> 00:52:31,820
I'm okay.
489
00:52:52,620 --> 00:52:54,830
Silver Cross!
490
00:53:02,770 --> 00:53:07,470
I, Mirror Knight, won't forgive you for staining the Planet of Mirrors!
491
00:53:10,210 --> 00:53:10,880
What is this place?
492
00:53:17,450 --> 00:53:20,350
It's Noa, the legendary giant.
493
00:53:22,040 --> 00:53:23,080
Noa?
494
00:53:29,900 --> 00:53:30,630
That means...
495
00:53:30,830 --> 00:53:32,070
...that that is the Shield of Baradhi?
496
00:53:32,720 --> 00:53:33,340
That's right.
497
00:53:34,340 --> 00:53:36,390
We should be able to put in the fragment somewhere.
498
00:53:39,960 --> 00:53:40,680
Here it is!
499
00:53:53,810 --> 00:53:54,330
Alright.
500
00:53:54,940 --> 00:53:55,840
He should revive now!
501
00:54:09,500 --> 00:54:10,280
It can't be...
502
00:54:12,340 --> 00:54:13,070
Why!?
503
00:54:13,630 --> 00:54:14,400
But why!?
504
00:54:15,380 --> 00:54:17,920
The stone shield should be shining!
505
00:54:19,050 --> 00:54:20,660
That's what father said!
506
00:54:22,100 --> 00:54:23,530
Was father wrong!?
507
00:54:24,120 --> 00:54:24,570
Was he?
508
00:54:25,860 --> 00:54:26,310
Nao...
509
00:54:27,020 --> 00:54:28,560
You should believe in your father.
510
00:54:31,060 --> 00:54:32,570
There must be some kind of reason for this.
511
00:54:59,470 --> 00:55:00,550
Just now, what was that?
512
00:55:03,930 --> 00:55:05,230
I am...
513
00:55:05,940 --> 00:55:09,190
...the steel general Iaron!
514
00:55:10,520 --> 00:55:12,690
Iaron Sonic!
515
00:55:37,270 --> 00:55:38,210
Nao! Emerana!
516
00:55:39,430 --> 00:55:40,510
Ran!
517
00:55:44,430 --> 00:55:46,170
No, Zero! Don't use it!
518
00:56:05,930 --> 00:56:08,280
May everything beautiful be destroyed!
519
00:56:08,630 --> 00:56:10,410
Destroyed and disappear!
520
00:56:14,780 --> 00:56:15,500
Everyone!
521
00:56:44,200 --> 00:56:45,030
Where am I?
522
00:57:16,770 --> 00:57:18,620
Nao... Emerana...
523
00:57:20,160 --> 00:57:21,480
We finally meet.
524
00:57:26,010 --> 00:57:29,140
I congratulate you on defeating a Darclops.
525
00:57:32,790 --> 00:57:33,730
It hurts.
526
00:57:34,450 --> 00:57:36,530
My scar still hurts.
527
00:57:40,000 --> 00:57:40,880
Belial!
528
00:57:45,470 --> 00:57:46,300
Look.
529
00:57:47,380 --> 00:57:49,830
You gave me this scar!
530
00:57:51,300 --> 00:57:52,800
Ultraman Zero!
531
00:57:53,770 --> 00:57:54,700
Fight me!
532
00:57:57,560 --> 00:57:59,060
What are you talking about?
533
00:57:59,520 --> 00:58:02,530
Do you think a little worm like you can fight me?
534
00:58:04,030 --> 00:58:06,320
You don't have any energy left, have you?
535
00:58:07,740 --> 00:58:09,630
Is this what you're looking for?
536
00:58:15,700 --> 00:58:18,330
Why don't you just stay and watch from there?
537
00:58:19,290 --> 00:58:20,670
What are you going to do?
538
00:58:32,680 --> 00:58:35,300
This is my one millionth attack.
539
00:58:36,020 --> 00:58:38,400
I'm going to crush the Land of Light.
540
00:58:44,670 --> 00:58:45,880
Stop it, bastard!
541
00:58:52,200 --> 00:58:55,370
I just sent them a greeting.
542
00:59:00,260 --> 00:59:02,070
It's Belial's Ultra-sign.
543
00:59:02,580 --> 00:59:03,040
Yes.
544
00:59:03,590 --> 00:59:05,890
The mysterious army was Belial's.
545
00:59:11,720 --> 00:59:12,850
So he's alive!?
546
00:59:13,260 --> 00:59:13,720
So..
547
00:59:13,910 --> 00:59:14,600
Zero is...!!
548
00:59:14,880 --> 00:59:16,180
My father is there.
549
00:59:16,640 --> 00:59:17,470
My friends are there too.
550
00:59:18,590 --> 00:59:20,310
They won't lose against your army!
551
00:59:21,230 --> 00:59:24,850
Do you realize how many Darclops units I created?
552
00:59:26,730 --> 00:59:29,060
It's going to be a lot of fun from now on!
553
00:59:53,110 --> 00:59:57,380
No matter how many Ultra warriors there might be, they can't defeat this many Darclopses!
554
01:00:01,820 --> 01:00:03,000
I believe in him.
555
01:00:04,710 --> 01:00:06,080
He will not be defeated.
556
01:00:06,730 --> 01:00:09,000
We must defend this universe.
557
01:00:41,910 --> 01:00:43,080
STOP!!
558
01:00:45,030 --> 01:00:45,620
HEY!!
559
01:00:47,610 --> 01:00:49,880
There is nothing left you can do.
560
01:00:50,780 --> 01:00:54,070
Taste the fear of despair.
561
01:00:55,860 --> 01:00:57,320
Damn you, Belial!
562
01:00:57,910 --> 01:00:59,240
Emperor Kaiser Belial.
563
01:01:02,630 --> 01:01:03,420
Look.
564
01:01:10,600 --> 01:01:11,310
It's the Jean-Bird!
565
01:01:11,830 --> 01:01:12,920
Everyone is alright!
566
01:01:13,460 --> 01:01:16,380
They are in the way of our invading troops.
567
01:01:18,380 --> 01:01:19,300
Shoot them down.
568
01:01:19,800 --> 01:01:20,640
Yes, sir.
569
01:01:21,010 --> 01:01:21,890
Run!
570
01:01:22,200 --> 01:01:22,890
You must run!
571
01:01:23,300 --> 01:01:25,190
You haven't found the Shield of Baradhi yet!
572
01:01:26,390 --> 01:01:27,560
Ran!
573
01:01:27,810 --> 01:01:28,650
Can you hear me?
574
01:01:34,840 --> 01:01:37,180
We won't let Belial have his way!
575
01:01:37,690 --> 01:01:39,340
We're going to rescue you!
576
01:01:40,620 --> 01:01:43,720
Just wait, Zero! We'll save you!
577
01:01:44,630 --> 01:01:45,410
Nao...
578
01:01:46,600 --> 01:01:47,270
Emerana...
579
01:01:56,420 --> 01:01:58,640
We're going to rescue you!
580
01:02:01,720 --> 01:02:02,930
We'll save you!
581
01:02:30,580 --> 01:02:31,580
Mirror Knight!
582
01:02:32,230 --> 01:02:33,470
We looked everywhere for you.
583
01:02:34,170 --> 01:02:35,760
Ran!
584
01:02:35,830 --> 01:02:37,420
Zero!
585
01:02:37,570 --> 01:02:38,720
Nao! Emerana!
586
01:02:46,020 --> 01:02:46,850
Mirror Knight,
587
01:02:46,850 --> 01:02:47,930
Throw me!
588
01:03:25,090 --> 01:03:25,740
Emperor!
589
01:03:43,480 --> 01:03:45,320
I won't forgive you!
590
01:03:47,910 --> 01:03:50,480
I'll beat you down to hell!
591
01:04:16,630 --> 01:04:18,130
I'll make you my servant!
592
01:04:32,950 --> 01:04:35,590
That doesn't work on me.
593
01:05:06,900 --> 01:05:09,010
Not yet!
594
01:05:31,140 --> 01:05:32,890
This is the end!
595
01:05:52,200 --> 01:05:54,310
The scary part is just starting!
596
01:05:59,920 --> 01:06:00,710
Wait!
597
01:06:00,710 --> 01:06:01,590
Belial!
598
01:06:56,140 --> 01:06:57,550
Our energy is being absorbed.
599
01:06:58,140 --> 01:07:00,410
It's only a matter of time till our emerald minerals run out.
600
01:07:00,940 --> 01:07:01,570
WHAT!?
601
01:07:25,260 --> 01:07:27,650
The Planet of Mirrors was fragile.
602
01:07:28,540 --> 01:07:29,500
Prepare to evacuate!
603
01:07:35,190 --> 01:07:38,010
Prepare to evacuate!
604
01:07:38,650 --> 01:07:39,620
Prepare to evacuate!
605
01:07:39,750 --> 01:07:40,410
Prepare to evacuate!
606
01:07:42,050 --> 01:07:42,560
Emerana?
607
01:07:42,710 --> 01:07:43,770
Princess, where are you going?!
608
01:07:44,020 --> 01:07:44,940
Emerana!?
609
01:07:45,310 --> 01:07:45,980
Princess?
610
01:07:46,230 --> 01:07:46,900
You couldn't possibly...!?
611
01:07:48,440 --> 01:07:49,490
Please stop!
612
01:07:49,490 --> 01:07:50,570
You can't go!
613
01:07:55,340 --> 01:07:55,940
Jean-Bird?
614
01:07:56,440 --> 01:07:57,670
We can still fight.
615
01:08:05,210 --> 01:08:06,000
Emerana!
616
01:08:07,620 --> 01:08:11,490
Energy similar to emerald minerals flow trough my body.
617
01:08:12,800 --> 01:08:14,470
It is the blood of the Esmeralda royal family.
618
01:08:16,030 --> 01:08:16,800
But, princess...
619
01:08:17,320 --> 01:08:20,530
Zero, who has come from another universe, is fighting risking his life!
620
01:08:22,440 --> 01:08:23,230
And so shall I...
621
01:08:23,450 --> 01:08:24,480
You cannot!
622
01:08:25,440 --> 01:08:26,480
Princess!
623
01:08:27,610 --> 01:08:28,620
Emerana!
624
01:08:42,690 --> 01:08:43,410
Nao...
625
01:08:43,880 --> 01:08:45,410
Lend me your strength.
626
01:08:46,540 --> 01:08:47,470
Jean-Bird?
627
01:08:49,710 --> 01:08:50,800
Here?
628
01:08:51,550 --> 01:08:52,300
That's right.
629
01:08:53,080 --> 01:08:54,010
Shout this, Nao!
630
01:08:54,700 --> 01:08:56,090
Jean-Fight!
631
01:08:58,970 --> 01:08:59,880
JEAN-FIGHT!
632
01:10:03,330 --> 01:10:04,910
Jean-Knuckle!
633
01:10:19,720 --> 01:10:21,350
That's amazing Jean-Bird!
634
01:10:22,930 --> 01:10:24,430
Call me, Jean-Bot.
635
01:10:25,140 --> 01:10:26,090
Let's fight together!
636
01:10:26,760 --> 01:10:28,100
Jean-Blade!
637
01:10:33,270 --> 01:10:34,530
Curse you!
638
01:10:40,190 --> 01:10:44,760
Jean-Bot can fight when he synchronizes with Nao's movements.
639
01:10:59,630 --> 01:11:01,160
I can't find him with my sensors.
640
01:11:39,670 --> 01:11:40,970
Now, Jean-Bot!
641
01:11:43,010 --> 01:11:44,150
Battle Axe
642
01:11:54,690 --> 01:11:55,350
Special Technique!
643
01:11:55,480 --> 01:11:56,420
Kazaguruma! (Pinwheel!)
644
01:12:26,790 --> 01:12:28,270
Mirrors!?
645
01:12:28,940 --> 01:12:30,530
Silver Cross!
646
01:12:39,810 --> 01:12:42,490
That doesn't hurt or itch me!
647
01:12:53,040 --> 01:12:55,510
It's time to send you off!
648
01:13:01,210 --> 01:13:02,010
It can't be!
649
01:13:03,630 --> 01:13:06,480
On the same place!?
650
01:13:12,820 --> 01:13:14,770
You were the fragile one.
651
01:13:37,830 --> 01:13:38,670
Belial!
652
01:15:24,840 --> 01:15:28,140
I'll drain all the powers from your body!
653
01:15:28,640 --> 01:15:32,110
Now the whole universe is mine!
654
01:15:45,920 --> 01:15:47,200
How can he be this powerful!?
655
01:16:00,520 --> 01:16:01,690
Does it hurt?
656
01:16:12,680 --> 01:16:14,570
My power is leaving me.
657
01:16:22,210 --> 01:16:23,170
Impossible.
658
01:16:24,490 --> 01:16:26,130
Not here... Not now...
659
01:16:43,120 --> 01:16:43,890
What is that?
660
01:16:45,810 --> 01:16:47,310
What?!
661
01:16:51,200 --> 01:16:53,530
How can you be defeated like that, Idiot?
662
01:16:53,730 --> 01:16:54,430
It's you...
663
01:16:55,080 --> 01:16:56,410
Glenfire!
664
01:16:57,770 --> 01:16:59,400
I brought my friends with me.
665
01:16:59,700 --> 01:17:00,790
Friends?
666
01:17:18,970 --> 01:17:19,680
That is...
667
01:17:20,430 --> 01:17:21,440
That's the fleet of the Planet of Mirrors!
668
01:17:27,850 --> 01:17:30,400
Many ships of our planet are here too!
669
01:18:02,180 --> 01:18:03,100
Are you alright?
670
01:18:03,430 --> 01:18:04,010
Yes.
671
01:18:05,970 --> 01:18:06,850
You!
672
01:18:07,130 --> 01:18:09,000
You're the grilled chicken from earlier!
673
01:18:09,320 --> 01:18:10,440
Insolent!
674
01:18:11,000 --> 01:18:11,990
I'm not some grilled chicken!
675
01:18:12,230 --> 01:18:13,230
It's Jean-Bot!
676
01:18:19,200 --> 01:18:21,280
You cannot stop me!
677
01:18:51,770 --> 01:18:53,980
Is he even going to blow away Esmeralda!?
678
01:18:54,700 --> 01:18:56,570
We won't let him!
679
01:19:13,060 --> 01:19:14,040
Bastard!
680
01:19:40,970 --> 01:19:44,560
We will never loose.
681
01:19:51,320 --> 01:19:52,460
We won't!
682
01:19:53,380 --> 01:19:54,540
We won't lose!
683
01:19:56,330 --> 01:20:00,170
We won't be defeated!
684
01:20:08,390 --> 01:20:09,850
Can you hear me, Ran?
685
01:20:11,110 --> 01:20:13,020
I heard something, back then.
686
01:20:14,190 --> 01:20:17,790
It said we're all fragments of the Shield of Baradhi.
687
01:20:18,920 --> 01:20:24,120
When we all gather, help each-other, the Shield of Baradhi will be born.
688
01:20:25,660 --> 01:20:28,770
It's strength is in all our hearts.
689
01:20:29,790 --> 01:20:31,260
Isn't that right?
690
01:20:31,900 --> 01:20:33,460
FATHER!!
691
01:22:08,530 --> 01:22:09,680
Ultraman Noa?
692
01:22:50,470 --> 01:22:51,250
What?!
693
01:23:26,170 --> 01:23:27,010
Ran!
694
01:23:42,900 --> 01:23:43,940
Curse you!
695
01:23:45,450 --> 01:23:46,450
Don't mess with me!
696
01:23:47,020 --> 01:23:49,470
This time we'll finish you!
697
01:24:26,650 --> 01:24:27,520
Watch out!
698
01:24:28,720 --> 01:24:29,680
We'll attack first!
699
01:24:30,280 --> 01:24:31,250
Take this!
700
01:24:31,630 --> 01:24:34,540
Burning Magma Fire Crush!
701
01:24:34,960 --> 01:24:35,830
Where are you looking at?
702
01:24:36,200 --> 01:24:36,990
Over here!
703
01:24:42,950 --> 01:24:44,210
You're in the way!
704
01:25:10,490 --> 01:25:11,380
What?
705
01:25:15,250 --> 01:25:16,820
I'm good at creating mirrors.
706
01:25:21,880 --> 01:25:22,940
Didn't you know?
707
01:25:24,900 --> 01:25:26,140
The fool fell for it!
708
01:25:26,410 --> 01:25:27,580
Distraction successful!
709
01:25:28,540 --> 01:25:29,190
Belial!
710
01:25:29,580 --> 01:25:30,460
Try to take this!
711
01:25:34,420 --> 01:25:35,300
This is...
712
01:25:35,760 --> 01:25:36,970
Our...
713
01:25:37,550 --> 01:25:38,720
Light!
714
01:26:08,210 --> 01:26:11,250
ZERO!!
715
01:26:31,730 --> 01:26:32,950
We did it!
716
01:26:47,710 --> 01:26:48,580
Everyone...
717
01:26:50,960 --> 01:26:51,880
Thank you.
718
01:26:59,800 --> 01:27:00,640
Zero.
719
01:27:04,510 --> 01:27:05,440
I'm beat.
720
01:27:06,890 --> 01:27:07,680
Zero.
721
01:27:52,350 --> 01:27:54,860
You did it, Zero.
722
01:27:58,900 --> 01:28:04,520
The Ultra Warriors defeated Belial's troops.
723
01:28:05,700 --> 01:28:08,830
Thus, peace has been protected in the universe.
724
01:28:16,770 --> 01:28:18,420
I can't believe she sacrificed herself.
725
01:28:19,300 --> 01:28:21,660
Rest in peace, Emerana.
726
01:28:34,190 --> 01:28:35,150
Let's go.
727
01:28:36,560 --> 01:28:37,150
Yeah.
728
01:29:06,960 --> 01:29:08,600
That sure was something, everyone.
729
01:29:10,930 --> 01:29:12,560
Hm? What is the matter?
730
01:29:14,760 --> 01:29:16,150
Are you dead?
731
01:29:16,810 --> 01:29:17,430
No.
732
01:29:18,230 --> 01:29:20,570
I might have lost a few pounds though.
733
01:29:23,790 --> 01:29:24,970
Don't mess with us!
734
01:29:25,730 --> 01:29:28,670
I didn't say the princess died!
735
01:29:29,700 --> 01:29:31,210
Wait a second!
736
01:29:33,710 --> 01:29:34,830
Are you alright?
737
01:30:11,330 --> 01:30:12,160
Zero!
738
01:30:13,540 --> 01:30:14,160
Yo!
739
01:30:18,760 --> 01:30:20,070
Everything should be alright now.
740
01:30:26,880 --> 01:30:28,430
That's right... here.
741
01:30:28,680 --> 01:30:29,530
I picked this up over there.
742
01:30:29,970 --> 01:30:30,490
Isn't it beautiful?
743
01:30:32,340 --> 01:30:33,190
That is!
744
01:30:43,760 --> 01:30:44,350
Looks good on you.
745
01:30:46,280 --> 01:30:47,490
Thank you.
746
01:30:51,170 --> 01:30:51,990
I'm off.
747
01:30:52,590 --> 01:30:53,240
Later.
748
01:30:55,640 --> 01:30:56,790
Ran!
749
01:30:56,910 --> 01:30:58,060
Emerana!
750
01:30:59,030 --> 01:31:01,960
Everybody will arrive any time now!
751
01:31:03,720 --> 01:31:06,260
Granny will be here too!
752
01:31:12,390 --> 01:31:13,120
Ran?
753
01:31:44,040 --> 01:31:44,840
Ran!
754
01:31:46,170 --> 01:31:46,840
Ran!
755
01:32:02,130 --> 01:32:02,790
Where am I!?
756
01:32:03,720 --> 01:32:04,610
Is that you, Ran?
757
01:32:05,040 --> 01:32:05,590
Yeah.
758
01:32:07,140 --> 01:32:09,190
What happened?
759
01:32:09,560 --> 01:32:10,510
Don't you remember anything?
760
01:32:12,500 --> 01:32:16,020
I remember falling from a cliff and seeing a light...
761
01:32:16,430 --> 01:32:18,160
I see. We'll tell you what happened next!
762
01:32:23,460 --> 01:32:24,290
Who is she?
763
01:32:30,850 --> 01:32:32,040
My name is Emerana.
764
01:32:32,430 --> 01:32:33,630
Pleased to meet you.
765
01:32:35,140 --> 01:32:37,340
We've got so many things to tell you, Ran.
766
01:32:48,880 --> 01:32:50,170
What is that light?
767
01:33:03,780 --> 01:33:04,860
Zero!
768
01:33:05,380 --> 01:33:07,530
Where are you going?!
769
01:33:08,250 --> 01:33:11,560
You should stay here!
770
01:33:12,760 --> 01:33:13,680
Why?
771
01:33:14,280 --> 01:33:18,290
There is something I haven't told you yet!
772
01:33:20,800 --> 01:33:23,610
Thank you!
773
01:33:44,500 --> 01:33:47,540
Yo, I heard you came from another universe?
774
01:33:48,170 --> 01:33:49,050
You going home already?
775
01:33:51,450 --> 01:33:53,680
There is no place for you in a world at peace.
776
01:33:53,890 --> 01:33:54,710
Isn't that right?
777
01:33:55,350 --> 01:33:57,570
There are still places where there is no peace.
778
01:33:58,150 --> 01:34:00,950
There are still many like Darkgone and Iaron out there.
779
01:34:04,610 --> 01:34:06,940
I'm going to make a new space guardian force.
780
01:34:07,880 --> 01:34:10,080
Join me, friends!
781
01:34:12,280 --> 01:34:13,300
Hey!
782
01:34:15,170 --> 01:34:17,150
You don't decide what we have to do!
783
01:34:17,110 --> 01:34:22,510
One day, they will surely visit the universe in your heart.
784
01:34:25,120 --> 01:34:28,250
We are the Ultimate Force Zero!
785
01:34:44,820 --> 01:34:50,130
โช When I reach out my fingertip
786
01:34:44,820 --> 01:34:50,130
{\a4}ๅทฎใไผธในใๆๅ ใ
Sashinobeta yubisaki wo
787
01:34:50,400 --> 01:34:55,560
โช towards the evening sky,
788
01:34:50,400 --> 01:34:55,560
{\a4}ๅคๅฎใซใใใใใ
yozora ni kazashitara
789
01:34:55,880 --> 01:35:01,050
โช a falling star
790
01:34:55,880 --> 01:35:01,050
{\a4}ๆตใๆใไธใค
Nagareboshi ga hitotsu
791
01:35:01,310 --> 01:35:07,660
โช fell into my hand palm.
792
01:35:01,310 --> 01:35:07,660
{\a4}ๆใฎใฒใใซ่ฝใกใ
te no hira ni ochita
793
01:35:30,820 --> 01:35:33,910
โช If someone embraces one's heart
794
01:35:30,820 --> 01:35:33,910
{\a4}่ชฐใใๅฟใซๆฑใใใใฆใ
Dareka ga kokoro ni dakishimeteru
795
01:35:34,210 --> 01:35:37,480
โช to gather prayers of happiness,
796
01:35:34,210 --> 01:35:37,480
{\a4}ๅนธใใฎ็ฅใใ้ใใใ
shiawase no inori wo atsumetara
797
01:35:37,900 --> 01:35:40,920
โช a gentle light that seems to protect
798
01:35:37,900 --> 01:35:40,920
{\a4}ๆใใไธ็ใๅฎใใใใช
itoshii sekai wo mamoru youna
799
01:35:41,350 --> 01:35:44,710
โช a kind world like this will be born.
800
01:35:41,350 --> 01:35:44,710
{\a4}ใใใใๅ ใซๅ ใพใใ
yasashii hikari ni tsutsumareru
801
01:35:44,840 --> 01:35:50,970
โช Somehow, please let a future
802
01:35:44,840 --> 01:35:50,970
{\a4}ใฉใใ็ฌ้กใ่ใใชใใใใช
dou ka, egao ga taenai youna
803
01:35:51,930 --> 01:35:59,300
โช where smiles don't fade spread.
804
01:35:51,930 --> 01:35:59,300
{\a4}ใใใชๆชๆฅใๅบใใใพใใใใซ
sonna mirai ga hirogarimasu you ni
805
01:36:00,640 --> 01:36:07,030
โช Deliver this message to tomorrow!
806
01:36:00,640 --> 01:36:07,030
{\a4}ๅฑใ๏ผๅฑใ๏ผๅฑใ๏ผใใฎ้กใใๆๆฅใธ
todoke! todoke! todoke! kono negai wo asu he
807
01:36:07,890 --> 01:36:13,900
โช Come together and believe in eternity!
808
01:36:07,890 --> 01:36:13,900
{\a4}็นใ๏ผ็นใ๏ผ็นใ๏ผๆฐธ้ ใไฟกใใฆ
tsunage! Tsunage! Tsunage! Eien wo shinjite
809
01:36:14,920 --> 01:36:21,240
โช Overcome this last moment reality!
810
01:36:14,920 --> 01:36:21,240
{\a4}่ถ ใใ๏ผ่ถ ใใ๏ผ่ถ ใใ๏ผใฎใชใฎใชใฎ็พๅฎ
Koero! Koero! Koero! girigiri no genshitsu
811
01:36:22,110 --> 01:36:28,970
โช Grab it, don't let this one chance fly by!
812
01:36:22,110 --> 01:36:28,970
{\a4}ๆดใ๏ผๆดใ๏ผๆดใ๏ผใใใใชใใฃใณในใ้ใใชใ
Tsukame! Tsukame! Tsukame! Wazukana chansu mo nogasanai!
813
01:36:29,130 --> 01:36:34,560
โช The falling star that has fallen into
814
01:36:29,130 --> 01:36:34,560
{\a4}ๆใฎใฒใใซ่ฝใกใๆตใๆใฏ
Te no hira ni ochita nagareboshi wa
815
01:36:34,790 --> 01:36:43,280
โช my palm must be the drop of destiny, given by god.
816
01:36:34,790 --> 01:36:43,280
{\a4}ใใฃใจ็ฅๆงใใใใ้ๅฝใฎใใใ
kitto kamisama ga kureta unmei no shizuku
817
01:36:57,490 --> 01:37:00,530
โช Kindness is not only watching over someone.
818
01:36:57,490 --> 01:37:00,530
{\a4}่ฆๅฎใใ ใใๅชใใใใใชใ
Mimamoru dake ga yasashisa janai.
819
01:37:00,780 --> 01:37:04,010
โช Sometimes kindness means to let someone go.
820
01:37:00,780 --> 01:37:04,010
{\a4}ใจใใซ็ชใๆพใๅชใใใใใ
Toki ni tsukihanasu yasashisa mo aru
821
01:37:04,260 --> 01:37:11,390
โช When you think you can't run away, just hold the sword and shield of courage.
822
01:37:04,260 --> 01:37:11,390
{\a4}้ใใใใชใใจๆใ็ฅใใจใใๅๆฐใฎๅฃใจ็พใๆใค
Nigerarenai to omoishiru toki, yuuki no tsurugi to tate wo motsu
823
01:37:11,450 --> 01:37:25,790
โช Even the smallest life must have been born for a reason.
824
01:37:11,450 --> 01:37:25,790
{\a4}ใฉใใชๅฐใใชๅฝใงใใใฃใจ็ใพใใ็็ฑใใใใใ
Donna chiisana inochi demo kitto umareta riyuu ga arunda
825
01:37:27,230 --> 01:37:33,330
โช Be strong and earnest.
826
01:37:27,230 --> 01:37:33,330
{\a4}ๅผทใ๏ผๅผทใ๏ผๅผทใ๏ผใฒใใใใฒใจใใใซ
Tsuyoku! Tsuyoku! Tsuyoku! Hitasura hitomuki ni
827
01:37:34,290 --> 01:37:40,290
โช Warm up until you burn out.
828
01:37:34,290 --> 01:37:40,290
{\a4}็ฑใ๏ผ็ฑใ๏ผ็ฑใ๏ผใใ็ใๅฐฝใใใพใง
Atsuku! Atsuku! Atsuku! Sou moetsukiru made!
829
01:37:41,280 --> 01:37:47,600
โช Use all the time you have left
830
01:37:41,280 --> 01:37:47,600
{\a4}้งใใ๏ผ้งใใ๏ผ้งใใ๏ผ้ใใใๆ้ใ
Kakero! Kakero! Kakero! Kagirareta jikan wo
831
01:37:48,310 --> 01:37:55,300
โช Keep on living lively from now on
832
01:37:48,310 --> 01:37:55,300
{\a4}้ฟใ๏ผ้ฟใ๏ผ้ฟใ๏ผใใไปๅบฆใฏใใฎ็ใๆนใ
Hibike! Hibike! Hibike! Sou kondo wa sono ikikata ga
833
01:37:55,680 --> 01:38:02,520
โช Become the light of hope
834
01:37:55,680 --> 01:38:02,520
{\a4}่ฟท่ทฏใฎไธญใซ้ใ่พผใใใใใพใพใฎ
Meiro no naka ni tojikomerareta mama no
835
01:38:02,650 --> 01:38:09,450
โช of someone who is trapped in a labyrinth.
836
01:38:02,650 --> 01:38:09,450
{\a4}่ชฐใใฎๅธๆใฎๅ ใซใชใใใ
dareka no kibou no hikari ni narunda
837
01:38:23,660 --> 01:38:30,430
โช Deliver this message to tomorrow!
838
01:38:23,660 --> 01:38:30,430
{\a4}ๅฑใ๏ผๅฑใ๏ผๅฑใ๏ผใใฎ้กใใๆๆฅใธ
todoke! todoke! todoke! kono negai wo asu he
839
01:38:30,720 --> 01:38:36,790
โช Come together and believe in eternity!
840
01:38:30,720 --> 01:38:36,790
{\a4}็นใ๏ผ็นใ๏ผ็นใ๏ผๆฐธ้ ใไฟกใใฆ
tsunage! Tsunage! Tsunage! Eien wo shinjite
841
01:38:37,780 --> 01:38:44,130
โช Overcome this last moment reality!
842
01:38:37,780 --> 01:38:44,130
{\a4}่ถ ใใ๏ผ่ถ ใใ๏ผ่ถ ใใ๏ผใฎใชใฎใชใฎ็พๅฎ
Koero! Koero! Koero! girigiri no genshitsu
843
01:38:44,870 --> 01:38:51,830
โช Grab it, don't let this one chance fly by!
844
01:38:44,870 --> 01:38:51,830
{\a4}ๆดใ๏ผๆดใ๏ผๆดใ๏ผใใใใชใใฃใณในใ้ใใชใ
Tsukame! Tsukame! Tsukame! Wazukana chansu mo nogasanai!
845
01:38:52,120 --> 01:38:57,510
{\a4}ๆใฎใฒใใซ่ฝใกใๆตใๆใฏ
Te no hira ni ochita nagareboshi wa
846
01:38:52,120 --> 01:38:57,510
โช The falling star that has fallen into
847
01:38:57,830 --> 01:39:06,330
{\a4}ใใฃใจ็ฅๆงใใใใ้ๅฝใฎใใใ
kitto kamisama ga kureta unmei no shizuku
848
01:38:57,830 --> 01:39:06,330
โช my palm must be the drop of destiny, given by god.
58867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.