Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,761 --> 00:00:54,855
Morning, Randy. Hi.
2
00:00:56,980 --> 00:00:57,645
- Morning. Morning.
- Good morning.
3
00:00:57,808 --> 00:00:59,481
Shelby. Caramel mocha.
4
00:00:59,643 --> 00:01:00,690
Judd. You rock.
5
00:01:00,852 --> 00:01:02,946
Thank you. I do rock, don't I?
6
00:01:03,522 --> 00:01:04,739
- Judd.
- Wade.
7
00:01:04,898 --> 00:01:07,151
Aw. Hydration.
8
00:01:07,317 --> 00:01:08,569
It's gonna get me through.
9
00:01:08,735 --> 00:01:10,237
- You ready?
- Let's do it.
10
00:01:10,404 --> 00:01:14,454
Now, I understand you're telling me that
you think it's gay to groom your privates.
11
00:01:14,616 --> 00:01:17,620
Now, are you having one of your buddies
help you run the razor?
12
00:01:17,786 --> 00:01:19,626
- Is that what's making it gay?
Ha-ha-ha.
13
00:01:19,913 --> 00:01:21,460
Man Up. What do you got?
14
00:01:21,623 --> 00:01:24,718
Now we got an NBA wife that's gonna
be suing her power-forward husband...
15
00:01:24,876 --> 00:01:28,500
...for half of everything
because he cheated on her.
16
00:01:28,213 --> 00:01:29,556
Now, here's the story, toots.
17
00:01:29,840 --> 00:01:31,763
Hold and turn down your radio, please.
18
00:01:31,925 --> 00:01:35,270
...Destroying dudes in the paint.
Foot and a half of rope in his pants.
19
00:01:35,429 --> 00:01:38,399
I am sending it in to him. if
he likes it, he'll pick up the phone.
20
00:01:38,557 --> 00:01:41,857
You don't get to be shocked when he gets
road tail in Cleveland at an away game.
21
00:01:42,190 --> 00:01:43,566
Stop chasing 10s.
22
00:01:43,937 --> 00:01:46,310
Bang a 4, bang a 5.
23
00:01:46,189 --> 00:01:50,615
Look at the gratitude on their face.
You be the best part of their year.
24
00:01:50,902 --> 00:01:53,246
Order like a man.
Can you do us all that favor?
25
00:01:53,405 --> 00:01:55,874
Get yourself a bourbon or a whiskey neat.
26
00:01:56,330 --> 00:01:57,535
Then why did you vote for him?!
27
00:01:58,350 --> 00:02:00,959
Why did you vote for him?! No one made you!
Did you get paid?!
28
00:02:01,121 --> 00:02:02,919
- Did someone give you $500?!
- Ha-ha-ha.
29
00:02:05,208 --> 00:02:08,212
Wade, great show. Can we go over
some syndication numbers, pal?
30
00:02:08,378 --> 00:02:10,176
Can we not do that now? I'm wiped, man.
31
00:02:10,339 --> 00:02:12,637
Gotta get home and take a nap.
I'll call you. Okay?
32
00:02:12,841 --> 00:02:16,610
Yeah, great. You go home. Get some rest.
I'll consolidate these for you.
33
00:02:16,219 --> 00:02:17,311
How'd it turn out?
34
00:02:17,471 --> 00:02:19,439
- She's gonna love it.
- Nice. Thank you for that.
35
00:02:19,598 --> 00:02:21,660
How soon can you get me out of here?
36
00:02:21,224 --> 00:02:23,602
Financials at 1.
I can have you home early by 3.
37
00:02:23,769 --> 00:02:25,396
- Promise?
- Promise.
38
00:02:32,986 --> 00:02:34,579
Quinn?
39
00:02:37,908 --> 00:02:38,909
Quinn.
40
00:02:39,760 --> 00:02:40,919
Approachin' hoochies with a passion
41
00:02:41,780 --> 00:02:43,922
- Come on, baby, come on. Fuck! Quinn!
- Aah!
42
00:02:44,810 --> 00:02:45,333
- Oh, yeah, yeah!
- Oh!
43
00:02:45,499 --> 00:02:47,922
- Oh, shit!
- Harder! Yeah!
44
00:02:50,870 --> 00:02:53,910
Wade! Wade! Yeah! Unh!
45
00:02:57,511 --> 00:02:59,639
Would now be a great time to go over
those numbers?
46
00:02:59,805 --> 00:03:01,102
Oh, my God!
47
00:03:01,264 --> 00:03:02,766
- How long?
- Judd.
48
00:03:05,102 --> 00:03:06,149
- How long?!
- A year.
49
00:03:06,311 --> 00:03:08,109
This is the first time.
50
00:03:10,107 --> 00:03:12,109
On our sides.
51
00:03:13,610 --> 00:03:15,780
How long?
52
00:03:15,237 --> 00:03:16,614
A year, Judd.
53
00:04:30,520 --> 00:04:31,863
It's not a good time, Wendy.
54
00:04:32,189 --> 00:04:33,361
Dad's dead.
55
00:04:35,525 --> 00:04:36,868
What?
56
00:04:37,486 --> 00:04:39,284
He died about an hour ago.
57
00:04:39,488 --> 00:04:41,350
No, no, no. Hang on.
58
00:04:41,615 --> 00:04:43,538
They said that he had more time.
59
00:04:43,700 --> 00:04:45,498
Yeah, well, apparently he didn't.
60
00:04:46,244 --> 00:04:48,747
Shit. How's Mom?
61
00:04:50,415 --> 00:04:53,965
She's Mom. You know. She asked me
how much to tip the nurses.
62
00:04:54,127 --> 00:04:55,629
Listen, there's something else:
63
00:04:55,796 --> 00:04:57,719
Dad wants us to sit shiva.
64
00:04:59,508 --> 00:05:00,600
Dad's dead.
65
00:05:00,759 --> 00:05:03,228
Yeah. Apparently that's the optimal time
to do it.
66
00:05:03,386 --> 00:05:07,607
I asked them three times to remove this awful
tube. I mean, give the man his dignity.
67
00:05:07,766 --> 00:05:09,109
I don't understand the shiva.
68
00:05:09,267 --> 00:05:11,440
Mom's not even Jewish,
and Dad was an atheist.
69
00:05:11,603 --> 00:05:13,651
A Jewish atheist.
And this is what he wanted.
70
00:05:13,814 --> 00:05:15,441
I'm just gonna do it myself.
71
00:05:15,607 --> 00:05:17,905
No. It's okay, Mom. Let the nurses do it.
72
00:05:18,680 --> 00:05:19,661
What am I gonna do? Kill him?
73
00:05:19,820 --> 00:05:21,720
Mommy, leave it!
74
00:05:21,738 --> 00:05:25,663
I don't know, Judd. This is what he told Mom
he wanted. And Paul is on board with it.
75
00:05:25,826 --> 00:05:29,626
And I haven't managed to track down Phillip
yet. Hopefully, he'll check his texts.
76
00:05:29,788 --> 00:05:31,335
Okay.
77
00:05:31,957 --> 00:05:33,584
Jesus, fuck, Mom!
78
00:05:34,420 --> 00:05:35,419
It's better, don't you think?
79
00:05:35,585 --> 00:05:39,180
Mommy, put him down. Stop touching him.
80
00:05:54,354 --> 00:05:56,197
- Judd.
- Hi, Mom.
81
00:05:56,857 --> 00:05:58,279
Where's Quinn, honey?
82
00:05:58,441 --> 00:06:01,320
She's got a bulging disk
because of a gym accident.
83
00:06:01,486 --> 00:06:03,246
- My God. Is she all right?
- She's fine.
84
00:06:03,363 --> 00:06:06,583
The doctors have her on pain medication.
She was devastated she couldn't be here.
85
00:06:06,741 --> 00:06:08,493
- No, of course.
- There he is, huh?
86
00:06:11,329 --> 00:06:13,832
- Mm.
- It's okay to cry, honey.
87
00:06:14,207 --> 00:06:16,380
- Thank you.
- Or laugh.
88
00:06:16,585 --> 00:06:19,304
- There's no correct response.
- Okay.
89
00:06:19,462 --> 00:06:24,514
I thought maybe I would just stand here
quietly in sad reflection. You know?
90
00:06:25,385 --> 00:06:26,853
- Linda.
- Hi, sweetie.
91
00:06:27,120 --> 00:06:28,605
- Hi.
- Hi.
92
00:06:28,763 --> 00:06:30,640
- Hey, Paul.
- Judd. How are you?
93
00:06:30,807 --> 00:06:33,651
- Hi, sweetheart.
- Hey, Judd. Hi.
94
00:06:33,810 --> 00:06:36,484
Hello. Look at this.
95
00:06:36,646 --> 00:06:38,819
Hi, sis. Got your hands full, huh?
96
00:06:40,483 --> 00:06:42,656
- A bulging disk? Seriously?
- Yep.
97
00:06:42,819 --> 00:06:44,696
You have to tell Mom about Quinn.
98
00:06:44,863 --> 00:06:47,360
I'm not ready yet.
What's different about her?
99
00:06:47,198 --> 00:06:50,702
It's the boobs. She had a little touch-up.
100
00:06:50,869 --> 00:06:55,900
She's going on another book tour.
Twenty-fifth anniversary of Cradle and All.
101
00:06:55,248 --> 00:06:58,128
- God help us. Hey, Barry. Hey, pal.
- Just send the last iteration.
102
00:06:58,251 --> 00:07:00,879
- Seriously? Pay attention.
- Whoa. What, are you kidding me?
103
00:07:01,460 --> 00:07:02,926
Say hello to your brother-in-law.
He's bereaved.
104
00:07:03,890 --> 00:07:04,849
- Sorry, I didn't see you.
- Good to see you.
105
00:07:04,925 --> 00:07:08,520
- What's up, little man?
- Mommy said "shit" in the car.
106
00:07:08,678 --> 00:07:10,851
- "Shit"?
- Yeah.
107
00:07:11,181 --> 00:07:13,855
- Oh. Have you been drinking all day?
- Yeah.
108
00:07:14,170 --> 00:07:16,270
So we started out with a little booze
and profanity, Mom?
109
00:07:16,436 --> 00:07:17,688
Good morning, everybody.
110
00:07:18,210 --> 00:07:20,194
Mort Altman was not a fan of ritual.
111
00:07:21,232 --> 00:07:24,406
So, in deference to him, I'm gonna
limit myself to a single psalm.
112
00:07:25,236 --> 00:07:26,362
Okay?
113
00:07:27,197 --> 00:07:30,201
The Lord is my shepherd. I shall not want.
114
00:07:30,700 --> 00:07:32,327
He maketh me to lie down...
115
00:07:32,494 --> 00:07:34,622
Shut 'em down, open up shop
116
00:07:34,788 --> 00:07:37,541
He maketh me
to lie down in green pastures.
117
00:07:37,707 --> 00:07:40,460
Shit! Shit, shit, shit.
118
00:07:40,627 --> 00:07:42,400
Shit, shit, shit.
119
00:07:42,170 --> 00:07:43,467
Shit.
120
00:07:43,964 --> 00:07:45,216
Shit.
121
00:07:45,382 --> 00:07:48,560
Excuse me. Excuse me. Hey, Mr. Parker.
122
00:07:49,520 --> 00:07:51,430
- Mommy.
- Phillip. You came.
123
00:07:51,596 --> 00:07:52,939
Of course I came.
124
00:07:54,599 --> 00:07:57,398
Hey, hey. Low five, low five, low five.
125
00:07:58,395 --> 00:07:59,942
Koala Bear. Hey.
126
00:08:00,105 --> 00:08:02,730
- Hey, man.
- How you doing?
127
00:08:02,232 --> 00:08:04,155
- Nice ride.
- Yeah. Where's Quinn?
128
00:08:04,317 --> 00:08:07,571
- Are we all set? Do you mind if I keep going?
- Holy shit.
129
00:08:07,737 --> 00:08:08,738
Sorry, Boner.
130
00:08:08,905 --> 00:08:10,578
- No, Charlie. Rabbi Grodner.
- Shh.
131
00:08:10,740 --> 00:08:13,994
Nobody calls me "Boner" anymore.
That was a childhood nickname.
132
00:08:14,452 --> 00:08:15,920
So now we know that.
133
00:08:17,380 --> 00:08:18,631
Um...
134
00:08:18,790 --> 00:08:19,837
Apologies.
135
00:08:20,000 --> 00:08:23,800
Paul, Mort's eldest son,
will now say a few words.
136
00:08:25,797 --> 00:08:26,923
Boner is a man of God now?
137
00:08:27,900 --> 00:08:29,100
- That'll never stop being weird.
- Shh. Come on.
138
00:08:29,920 --> 00:08:31,436
I see Mom's new tits are present
and accounted for.
139
00:08:31,594 --> 00:08:32,811
- How about those?
- Hey.
140
00:08:33,263 --> 00:08:35,610
Sorry.
141
00:08:37,434 --> 00:08:38,936
Dad would've hated this funeral.
142
00:08:39,436 --> 00:08:41,316
That's just one of the things I loved
about him.
143
00:08:43,273 --> 00:08:46,618
He would've been counting the minutes
till he could go down the hill...
144
00:08:46,776 --> 00:08:48,778
...turn on the game, heh...
145
00:08:48,945 --> 00:08:52,745
...and then he just would've talked
about how full of shit everybody was, heh.
146
00:08:53,116 --> 00:08:54,834
They didn't really miss him.
147
00:08:55,869 --> 00:08:57,963
And he would've been wrong.
148
00:09:00,290 --> 00:09:02,420
We do miss him.
149
00:09:30,320 --> 00:09:31,663
Hey, man.
150
00:09:31,821 --> 00:09:33,994
- Hi, son.
- Hey, Mom.
151
00:09:41,498 --> 00:09:43,000
Hey, Sunflower.
152
00:09:43,666 --> 00:09:45,168
Hey, Horry.
153
00:09:53,510 --> 00:09:54,636
Hey, Horry.
154
00:09:54,803 --> 00:09:57,220
- Sorry about Mort, man.
- Yeah.
155
00:09:57,180 --> 00:09:59,933
Thanks, buddy. How you doing?
156
00:10:00,725 --> 00:10:02,193
Living the dream.
157
00:10:03,103 --> 00:10:05,526
Yeah. Good to see you.
158
00:10:09,818 --> 00:10:12,370
Oh, no.
No, no, Mom, you gotta be kidding me.
159
00:10:12,195 --> 00:10:14,948
- It's actually more comfortable than it looks.
- I doubt that.
160
00:10:15,115 --> 00:10:18,244
Wendy's kids are in Paul's room,
so I gave your room to Paul.
161
00:10:18,409 --> 00:10:19,456
Nice.
162
00:10:19,619 --> 00:10:22,589
Annie's ovulating,
and I figured they could use the privacy.
163
00:10:22,747 --> 00:10:25,000
Yeah. Well...
164
00:10:29,712 --> 00:10:33,570
Paul and Annie only live about a half hour
away. How come they have to sleep here?
165
00:10:33,216 --> 00:10:35,389
I want all my kids under one roof again.
166
00:10:35,718 --> 00:10:38,642
Obviously, when Quinn gets here,
we'll make different arrangements.
167
00:10:38,847 --> 00:10:42,670
- But this is okay, right?
- Yeah.
168
00:10:42,392 --> 00:10:43,735
- Yeah?
- It's good.
169
00:10:43,893 --> 00:10:45,361
- Be fine.
- Okay.
170
00:10:45,854 --> 00:10:47,572
- Come up soon.
- Okay.
171
00:10:47,730 --> 00:10:50,233
Visitors'll be here any minute.
172
00:10:57,574 --> 00:10:59,372
Judd, it's starting!
173
00:11:00,743 --> 00:11:01,915
You're shitting us, right?
174
00:11:02,780 --> 00:11:05,200
They're shiva chairs. You sit low
to the ground as a sign of mourning.
175
00:11:05,165 --> 00:11:06,337
That's why they're like that.
176
00:11:06,499 --> 00:11:10,300
- Don't some people sit shiva for three days?
- I've seen that. That's a thing.
177
00:11:10,170 --> 00:11:12,343
- It's not a thing.
- Maybe that could be our thing.
178
00:11:12,505 --> 00:11:15,475
- It can't be.
- They do it in California. We could pioneer that.
179
00:11:15,633 --> 00:11:17,977
We're not gonna pioneer it.
Nobody here's gonna pioneer it.
180
00:11:18,136 --> 00:11:20,309
The word "shiva" is Hebrew for "seven."
181
00:11:20,471 --> 00:11:23,850
Seven days, no work, no travel. Your ass
is in those seats. Those are the rules.
182
00:11:24,170 --> 00:11:25,537
I'd love to find the word for "three."
183
00:11:25,685 --> 00:11:27,733
- I don't think Dad...
- Stop it!
184
00:11:27,896 --> 00:11:30,866
This was your father's dying wish,
and you're negotiating?
185
00:11:31,240 --> 00:11:35,530
He was not a perfect man or a perfect father,
but he sure as hell was better than most.
186
00:11:35,695 --> 00:11:37,288
- Mom...
- No!
187
00:11:37,447 --> 00:11:41,420
Your father had one final request,
and we are gonna honor it.
188
00:11:41,201 --> 00:11:43,454
It's gonna be hard,
it's gonna be uncomfortable...
189
00:11:43,620 --> 00:11:45,420
...and we're gonna get
on each other's nerves.
190
00:11:45,580 --> 00:11:49,380
But for the next seven days,
you are all my children again.
191
00:11:49,542 --> 00:11:51,215
And you are all grounded.
192
00:11:57,467 --> 00:11:59,344
What are you waiting for? Come on.
193
00:11:59,510 --> 00:12:01,570
Yup. Any particular seat?
194
00:12:01,221 --> 00:12:02,814
- I'll take her.
- No. No, I got her.
195
00:12:02,972 --> 00:12:05,475
- She's fine. She's exhausted.
She should get a nap.
196
00:12:05,934 --> 00:12:07,777
Judd, Paul.
197
00:12:07,936 --> 00:12:08,983
Shh.
198
00:12:09,145 --> 00:12:11,648
You need to put a baby
in that woman yesterday.
199
00:12:11,814 --> 00:12:12,815
I'm working on it.
200
00:12:12,982 --> 00:12:15,702
- Have you had your man parts checked yet?
- Come on, not now, Wendy.
201
00:12:15,818 --> 00:12:18,162
Because you may have emptied them
over the years.
202
00:12:19,989 --> 00:12:22,663
My room was next to yours.
My room was next to yours.
203
00:12:22,825 --> 00:12:26,750
Well, this is great. I can tell it's gonna be
a really good experience for all you guys.
204
00:12:26,955 --> 00:12:29,504
So I'm just gonna let you sit here
for a bit.
205
00:12:29,666 --> 00:12:31,266
- Thanks.
- Reconnect. You got it.
206
00:12:31,417 --> 00:12:33,840
I will be back later... Dude, don't.
Stop it.
207
00:12:34,337 --> 00:12:36,590
...to make sure that nobody gets hurt.
208
00:12:38,967 --> 00:12:40,810
Phillip.
209
00:12:40,969 --> 00:12:43,438
Take care. I'll see you guys soon. Be good.
210
00:12:45,140 --> 00:12:46,516
What's that? What are you writing?
211
00:12:46,683 --> 00:12:48,981
What? Oh, I'm just jotting down
a few thoughts.
212
00:12:49,143 --> 00:12:51,191
- Oh, God help us.
- Relax. It's not about you.
213
00:12:51,354 --> 00:12:53,356
- It's always about us.
- Tell that to my shrink.
214
00:12:53,523 --> 00:12:57,528
- Fine. Satisfied?
- Great. Thank you.
215
00:13:03,199 --> 00:13:04,667
What happens now?
216
00:13:05,868 --> 00:13:10,544
We haven't been together for ages,
so why don't you just take some time...
217
00:13:10,707 --> 00:13:12,550
...you know, to catch up?
218
00:13:15,837 --> 00:13:18,560
And bitches out there don't faze me
219
00:13:18,214 --> 00:13:19,636
You gonna get that?
220
00:13:19,799 --> 00:13:23,190
A ho is a ho
A bitch is a bitch is a bitch, so
221
00:13:23,177 --> 00:13:25,225
Thanks for the music.
222
00:13:25,388 --> 00:13:28,620
Maybe you got a vibrate switch
on that thing. Just an aside.
223
00:13:28,558 --> 00:13:30,231
Hey.
224
00:13:30,393 --> 00:13:32,441
Are phone calls allowed?
225
00:13:32,603 --> 00:13:36,233
What? Oh, no, no, no. No, we're
just sitting in an awkward silence.
226
00:13:38,526 --> 00:13:40,528
She's here.
227
00:13:41,863 --> 00:13:44,707
And by "she" he means...?
228
00:13:47,243 --> 00:13:48,603
What's going on? What's happening?
229
00:13:48,745 --> 00:13:51,145
Who is that? Is that his lawyer?
Is Phillip in trouble again?
230
00:13:51,289 --> 00:13:52,415
When is he not in trouble?
231
00:13:54,250 --> 00:13:56,480
- Okay, that's not his lawyer.
- Oh.
232
00:13:56,210 --> 00:13:59,214
Why not? It would be so like Phillip
to be doing his lawyer.
233
00:14:01,758 --> 00:14:02,930
Let's go.
234
00:14:03,920 --> 00:14:04,935
Go. Go.
235
00:14:05,940 --> 00:14:07,392
- He's coming.
- Everyone.
236
00:14:08,140 --> 00:14:10,893
- This is Tracy.
- Ha, ha.
237
00:14:11,590 --> 00:14:13,610
- Hey, Tracy.
- Hi. Hi. Hi.
238
00:14:13,227 --> 00:14:14,444
- My fiancรฉe.
- What?!
239
00:14:14,604 --> 00:14:16,902
- Oh, boy.
- Engaged to be engaged, actually.
240
00:14:17,650 --> 00:14:18,157
Oh.
241
00:14:18,316 --> 00:14:21,786
I'm so sorry to be meeting you all
under such sad circumstances.
242
00:14:22,445 --> 00:14:24,618
I'm making a poopie.
243
00:14:24,781 --> 00:14:28,706
- Oh. I love doing that.
- Okay. We are on the goal line.
244
00:14:28,868 --> 00:14:30,620
London just keeps moving
the goalposts back.
245
00:14:30,787 --> 00:14:32,187
That's Barry. He's a bit of an ass.
246
00:14:32,330 --> 00:14:34,820
- Phillip.
- It's okay. He can't hear us.
247
00:14:34,248 --> 00:14:36,592
- This is my brother Judd.
- Hi. Pleasure.
248
00:14:36,751 --> 00:14:38,128
- My sister, Wendy.
- Hi.
249
00:14:38,294 --> 00:14:39,591
Oldest brother, Paul.
250
00:14:39,754 --> 00:14:42,132
- His wife, Annie.
- Hi! Tracy!
251
00:14:42,298 --> 00:14:44,972
- Welcome to the family! You're gorgeous!
- Thank you.
252
00:14:45,134 --> 00:14:47,478
Get out while you still can. Heh-heh-heh.
253
00:14:47,637 --> 00:14:50,436
Funny story. Annie used to be
Judd's girlfriend, back in the day.
254
00:14:50,598 --> 00:14:52,200
Phillip, that's enough.
255
00:14:52,183 --> 00:14:54,106
And this, of course, is my mother,
Hilary Altman.
256
00:14:54,268 --> 00:14:56,737
Mrs. Altman.
It is a tremendous honor to meet you.
257
00:14:56,896 --> 00:15:00,150
Your book, Cradle and All,
was a really important book for me.
258
00:15:00,316 --> 00:15:02,910
- Agh.
Heh-heh-heh.
259
00:15:03,690 --> 00:15:05,538
My children are not very proud
of my life's work.
260
00:15:05,696 --> 00:15:06,788
All right. Not now, Mom.
261
00:15:06,948 --> 00:15:09,872
Every kid in Paul's class knew that he
used to jerk off with an oven mitt.
262
00:15:10,760 --> 00:15:11,623
- That never happened.
- It happened.
263
00:15:11,786 --> 00:15:13,663
Every guy I met expected me to put out.
264
00:15:13,830 --> 00:15:16,208
You had a very healthy sexual curiosity.
265
00:15:16,374 --> 00:15:19,674
Which you documented in detail
after reading my diary.
266
00:15:19,836 --> 00:15:22,134
- Secrets are cancer to a family.
- Oy.
267
00:15:22,296 --> 00:15:25,300
Well, Cradle and All was the inspiration
for my dissertation.
268
00:15:25,466 --> 00:15:31,189
So I would like to think that your family's
dysfunction helped me to get my Ph.D. Heh.
269
00:15:31,347 --> 00:15:33,850
- Tracy is also a therapist, Mom.
- I gathered.
270
00:15:34,160 --> 00:15:36,439
- Heh.
- She was my therapist, actually.
271
00:15:36,602 --> 00:15:41,199
Naturally, once we realized we had feelings for
each other, I referred him to a colleague.
272
00:15:41,357 --> 00:15:43,701
- Naturally.
- Look, Daddy, a T.
273
00:15:43,860 --> 00:15:45,780
- That's great, sweetie. Go show Mommy.
- Poopie!
274
00:15:45,862 --> 00:15:48,661
- Jesus Christ! What the hell is wrong with you?
- Don't yell at him!
275
00:15:48,823 --> 00:15:51,872
- Well, he threw shit on me!
- He's 3 years old, you asshole.
276
00:15:52,340 --> 00:15:55,163
- Where are the wipey things?
- "Where are the wipey things?"
277
00:15:55,329 --> 00:15:56,672
Coming out of my ass.
278
00:15:56,831 --> 00:15:59,840
There wasn't a lot of liquid,
so the rug's gonna be fine.
279
00:15:59,250 --> 00:16:01,548
I got a conference call.
What do you want me to do?
280
00:16:01,711 --> 00:16:02,991
I'll get the paper towels.
281
00:16:03,129 --> 00:16:05,928
I hope you're still on
this call, I swear to God.
282
00:16:06,382 --> 00:16:10,387
To clarify, today does count
as one of the seven, right?
283
00:16:12,540 --> 00:16:13,397
Okay.
284
00:16:18,519 --> 00:16:19,987
Hmm.
285
00:16:29,710 --> 00:16:31,620
A bulging disk. Pretty common, actually.
286
00:16:31,782 --> 00:16:32,954
We were married for...
287
00:16:33,159 --> 00:16:34,581
So, Paul, no children yet?
288
00:16:34,744 --> 00:16:37,588
No, no kids. We're working on it.
Someday, maybe.
289
00:16:37,747 --> 00:16:40,450
Phillip, you're all grown up.
What do you do now?
290
00:16:40,208 --> 00:16:42,927
Well, I run an alternative-fuel think tank
in D.C.
291
00:16:43,850 --> 00:16:44,132
Isn't that something?
292
00:16:44,295 --> 00:16:46,263
It's a bulging disk.
It's pretty common, actually.
293
00:16:46,422 --> 00:16:48,766
- Hmm. Hmm.
- Usually in men, though, right?
294
00:16:48,925 --> 00:16:51,895
You do see it mostly in men,
but she's pretty active.
295
00:16:52,530 --> 00:16:53,225
She's real active.
296
00:16:53,387 --> 00:16:56,482
Well, I'm managing a small, small,
very private equity fund.
297
00:16:56,641 --> 00:16:57,893
Mostly small... Hey, Molly.
298
00:16:58,590 --> 00:17:00,482
Mostly small cap, emerging markets.
All that good stuff.
299
00:17:00,686 --> 00:17:03,565
- Paul, you got any kids?
- No, no kids yet. One day, maybe.
300
00:17:03,731 --> 00:17:07,281
We made love on our first date. In his car.
Behind the Texaco station.
301
00:17:07,443 --> 00:17:09,866
Oh, shit. She's telling the Texaco story.
302
00:17:10,290 --> 00:17:11,747
Mort left the air conditioning on.
303
00:17:11,906 --> 00:17:13,749
By the time we were done,
the battery was dead.
304
00:17:13,908 --> 00:17:16,331
We had to call my father to come
and give him a jump start.
305
00:17:16,494 --> 00:17:18,212
Maybe they wanna hear
about his hobbies.
306
00:17:18,371 --> 00:17:20,811
The stuff that's going on
in fossil fuels is just really sexy.
307
00:17:20,957 --> 00:17:24,507
God, the passion, the creativity,
the angles.
308
00:17:24,710 --> 00:17:25,802
- Jesus Christ.
- โAngles"?
309
00:17:25,962 --> 00:17:28,200
- Mort knew his way around a woman's body.
- Mother.
310
00:17:28,130 --> 00:17:30,679
- And the sheer size of him. Circumference.
- Mom.
311
00:17:30,841 --> 00:17:34,141
- I don't mind telling you, the man was hung.
- That should've been the headstone.
312
00:17:34,303 --> 00:17:38,854
Clearly, she lost more than a husband. Hmm?
Anybody need anything from the kitchen?
313
00:17:39,475 --> 00:17:41,978
No, it's true. I mean, I
miss him and I miss it.
314
00:17:42,812 --> 00:17:45,235
- Hi.
- Hi, Judd. I'm just trying to make some space.
315
00:17:45,398 --> 00:17:48,117
Hmm. Well, I'm gonna sneak out for a drive.
316
00:17:48,276 --> 00:17:50,950
I have a feeling Mom
is just getting warmed up in there.
317
00:17:51,112 --> 00:17:52,489
The talking helps.
318
00:17:52,655 --> 00:17:54,202
Jerry died 20 years ago...
319
00:17:54,365 --> 00:17:57,995
...and I still find ways of randomly
working him into conversations.
320
00:17:58,160 --> 00:18:00,162
Like right there, for instance.
321
00:18:00,329 --> 00:18:02,627
How come you never found anyone else?
322
00:18:03,291 --> 00:18:05,965
Boy. That was very rude. I apologize.
323
00:18:06,127 --> 00:18:08,500
It'd be a terrible mistake
to go through life...
324
00:18:08,212 --> 00:18:10,292
...thinking people are the sum total
of what you see.
325
00:18:10,423 --> 00:18:13,518
Linda, I'm an asshole. Just forgive me.
326
00:18:13,676 --> 00:18:16,179
- You get a free pass this week.
- Thank you.
327
00:18:16,345 --> 00:18:21,442
And thank you for taking care of Mom
these past few months.
328
00:18:21,601 --> 00:18:24,696
I'll bet she would've been a
mess without you. Thank you.
329
00:18:24,854 --> 00:18:26,856
Why don't you swing by the store
and pick up Horry?
330
00:18:27,230 --> 00:18:29,784
I don't like him walking home in the dark.
He gets confused sometimes.
331
00:18:29,942 --> 00:18:31,444
Sure.
332
00:18:32,778 --> 00:18:36,320
- Side door. Clean getaway.
- Mm-hm. Heh.
333
00:18:55,384 --> 00:18:57,227
Horry. You need a ride?
334
00:18:57,386 --> 00:18:58,729
Hey, Judd.
335
00:19:02,160 --> 00:19:03,630
Judd Altman.
336
00:19:03,225 --> 00:19:05,398
- Oh, my God.
- Is that Penny?
337
00:19:05,561 --> 00:19:07,689
I'm so sorry about your dad.
338
00:19:07,855 --> 00:19:10,404
I should've come today. I'm sorry.
I have a thing with funerals.
339
00:19:10,566 --> 00:19:14,241
I'm afraid I'll start laughing or bawling or
say something inappropriate, so I don't go.
340
00:19:14,403 --> 00:19:16,246
Which is not a solution,
but there you have it.
341
00:19:16,405 --> 00:19:19,750
- Anyway, what's it been? Seven, 8, 9 years?
- Something like that.
342
00:19:19,909 --> 00:19:21,877
Horry said you came alone.
What happened to Quinn?
343
00:19:22,360 --> 00:19:23,756
- You didn't split up, did you?
Mm-mm.
344
00:19:23,913 --> 00:19:27,353
- Sorry. I don't know why I say these things.
- Just a freak accident on an elliptical.
345
00:19:27,500 --> 00:19:29,594
Goddamn antidepressants I'm on.
You know?
346
00:19:29,752 --> 00:19:32,380
- They just obliterate whatever filter I have.
- Mm-hm.
347
00:19:33,422 --> 00:19:35,950
It's very embarrassing.
348
00:19:35,466 --> 00:19:39,642
- She left me.
- I knew it! I fucking knew it!
349
00:19:40,429 --> 00:19:42,102
- I knew that. I'm sorry, but...
- Aah!
350
00:19:42,264 --> 00:19:43,811
She slept with my boss, so...
351
00:19:43,974 --> 00:19:45,942
- Well, that'll do it.
- Yes, it did.
352
00:19:46,102 --> 00:19:47,228
- Done.
- Right.
353
00:19:47,395 --> 00:19:48,738
Gosh. And now your father.
354
00:19:48,896 --> 00:19:52,321
I'm sorry, Judd.
You're having a profoundly shitty year.
355
00:19:52,483 --> 00:19:54,406
I've had better. Yeah, it's not...
356
00:19:55,152 --> 00:19:57,325
Anyway, so you live here still?
357
00:19:57,488 --> 00:20:01,584
My mom got very sick, so I came back to
spend time with her and see that through.
358
00:20:01,742 --> 00:20:06,589
And then, I don't know,
I just became the girl that never left.
359
00:20:06,747 --> 00:20:08,920
It's understandable. It's a pretty place.
360
00:20:09,458 --> 00:20:10,960
Are you still skating?
361
00:20:11,127 --> 00:20:14,848
Yeah, I'm still skating. I'm running the skating
school over at Spencer's now, which is great.
362
00:20:15,500 --> 00:20:17,303
- It's perfect. I get to skate every day.
- Good for you.
363
00:20:17,466 --> 00:20:19,666
The owner gives me run of the place,
which is awesome...
364
00:20:19,802 --> 00:20:21,645
...in exchange for some
small sexual favors.
365
00:20:21,804 --> 00:20:23,977
Hmm. Nice of him. And you.
Great arrangement.
366
00:20:24,140 --> 00:20:26,268
- You used to laugh at my jokes.
- No, I didn't.
367
00:20:26,434 --> 00:20:28,514
- Yes, you did.
- I did. You used to be funnier.
368
00:20:31,480 --> 00:20:35,986
Well, I'm not a fan of small talk,
so I'm gonna give you a hug.
369
00:20:36,527 --> 00:20:39,371
- Mm. Heh.
- Mm.
370
00:20:39,530 --> 00:20:40,827
Yeah, what a surprise.
371
00:20:40,990 --> 00:20:43,493
Thanks, Horry. I'll pick them up tomorrow.
372
00:20:48,998 --> 00:20:50,966
I'll be outside when you're done.
373
00:21:01,100 --> 00:21:03,854
- Horry, you scared the crap out of me.
- I have that effect on people.
374
00:21:04,130 --> 00:21:06,693
- My mother send you to get me?
- Yes, but I was already headed out.
375
00:21:06,766 --> 00:21:10,200
- Come on. Get in the car.
- Shit. I need to get my own place.
376
00:21:10,186 --> 00:21:13,486
- Heh. Why don't you?
- Oh, brain injury.
377
00:21:13,647 --> 00:21:15,820
- There are things I can't do.
- Like what?
378
00:21:16,358 --> 00:21:19,320
Like remember what the
hell it is I can't do.
379
00:21:20,196 --> 00:21:22,665
- I can get my own car door, though.
Thanks.Heh.
380
00:21:22,823 --> 00:21:24,400
Sorry.
381
00:21:25,534 --> 00:21:26,911
So Penny, huh?
382
00:21:27,770 --> 00:21:30,100
Yeah, I never figured she'd still be here.
383
00:21:30,581 --> 00:21:33,500
Why? Because she doesn't
have a brain injury?
384
00:21:33,459 --> 00:21:37,509
No. No. Horry, sorry.
I didn't mean it like that. It's just...
385
00:21:38,172 --> 00:21:40,766
- Just...
- I'm just fucking with you. Heh, heh.
386
00:21:40,925 --> 00:21:44,850
Asshole.
It's hard to see people from your past...
387
00:21:45,120 --> 00:21:49,313
...when your present is so
cataclysmically screwed up, you know?
388
00:21:50,226 --> 00:21:51,398
Welcome to my world.
389
00:21:59,902 --> 00:22:03,952
Whoops! We've come apart there, Mom.
Can you please close that robe? Cover it.
390
00:22:04,114 --> 00:22:06,913
They're just breasts, Judd.
Same ones you suckled at.
391
00:22:07,760 --> 00:22:10,376
No, Mother. Those are not the same breasts
you nursed us with. Those are different.
392
00:22:10,538 --> 00:22:11,790
You got bionic breasts now.
393
00:22:11,997 --> 00:22:14,591
Your father didn't see it that way.
He liked to put his penis...
394
00:22:14,750 --> 00:22:16,878
Jesus Christ, Mother.
395
00:22:17,860 --> 00:22:18,929
- Thank you.
- I love you, Judd.
396
00:22:19,713 --> 00:22:21,590
- But?
- What do you mean, "but"?
397
00:22:21,757 --> 00:22:23,759
There's always a "but"
when you say "I love you."
398
00:22:23,926 --> 00:22:27,772
I was just gonna say, I don't know
how you all got so repressed.
399
00:22:27,930 --> 00:22:29,932
Hmm. Go figure. Mm. Whew.
400
00:22:30,990 --> 00:22:32,670
- Mom, I got it. I got the rest.
- You sure?
401
00:22:32,226 --> 00:22:33,899
- I appreciate the help.
- Okay.
402
00:22:34,610 --> 00:22:35,779
- I'm upstairs if you need me.
- Okay.
403
00:22:35,938 --> 00:22:39,112
Hopefully you'll be looking
for another sash for that robe, huh?
404
00:22:39,275 --> 00:22:41,619
You gotta double-sash robe, Mom.
405
00:23:40,628 --> 00:23:42,471
You don't know what you're talking about.
406
00:23:42,630 --> 00:23:45,634
- He left it to all of us.
- We are not having this conversation.
407
00:23:45,799 --> 00:23:48,599
Paul, I think this is a
wonderful idea. This is bullshit.
408
00:23:48,761 --> 00:23:50,801
Dad always wanted
his sons to work together.
409
00:23:50,930 --> 00:23:54,330
It's like Dad's legacy to us.
You don't know what you're talking about.
410
00:23:54,475 --> 00:23:56,477
What do you mean?
I'm part of this family.
411
00:23:56,644 --> 00:23:58,244
- Would you listen?
- No, you listen.
412
00:23:58,354 --> 00:24:00,322
Dad always intended
for the store to go to me.
413
00:24:00,481 --> 00:24:03,485
That's why he left half of it to me
and the other half to the three of you.
414
00:24:03,651 --> 00:24:06,825
Now, after we settle the will, I'll buy out
your shares at a fair valuation.
415
00:24:06,987 --> 00:24:09,706
I don't wanna sell you my share.
I wanna run the store with you.
416
00:24:09,865 --> 00:24:12,368
How exactly do you think
you can add to the business?
417
00:24:12,534 --> 00:24:13,706
I can help you grow it.
418
00:24:13,869 --> 00:24:17,715
New locations and expanded lines. What?
419
00:24:17,873 --> 00:24:20,968
- The only thing you've ever grown is weed.
- And he was very good at it.
420
00:24:21,126 --> 00:24:24,221
- Mommy, come on!
- I'm just saying, he's very entrepreneurial.
421
00:24:24,380 --> 00:24:26,382
Listen, Paul, you don't believe in me.
422
00:24:26,548 --> 00:24:29,392
I get that.
I never believed in myself either, really.
423
00:24:29,551 --> 00:24:32,680
But I've changed. And you're the
brains of the outfit. I know that.
424
00:24:32,846 --> 00:24:36,567
But what about marketing and advertising?
What about networking? I'm the people person.
425
00:24:36,725 --> 00:24:39,569
That's who I am. And you are not one.
426
00:24:39,728 --> 00:24:42,527
You're a nice guy, but let's face it:
You're a little scary.
427
00:24:42,690 --> 00:24:44,909
As a matter of fact,
you're scaring me right now.
428
00:24:45,670 --> 00:24:47,320
Your face is red.
Are you breathing? Is he breathing?
429
00:24:47,486 --> 00:24:50,350
Judd! Get in here and back me up!
430
00:24:50,197 --> 00:24:52,746
Yup. Paul, I do think we
should talk about it.
431
00:24:52,908 --> 00:24:54,330
- Thank you.
- Mind your business.
432
00:24:54,493 --> 00:24:56,621
It is his business.
You said he owns a sixth of it.
433
00:24:56,787 --> 00:24:59,256
A third,
because I'm gifting my share to Judd.
434
00:24:59,415 --> 00:25:00,917
- You're welcome.
- Mm. Thank you.
435
00:25:01,830 --> 00:25:04,462
So together, Judd and I own half
the business. That's awesome.
436
00:25:04,670 --> 00:25:07,799
This is my livelihood!
You can't just make this decision.
437
00:25:07,965 --> 00:25:11,940
- Let's talk about this, please.
We just did. You guys don't have a clue.
438
00:25:11,260 --> 00:25:12,887
He's not coming to work for me.
439
00:25:13,530 --> 00:25:16,102
Well, see, we'd be partners, actually,
after I buy Judd's shares.
440
00:25:16,265 --> 00:25:19,610
- Little brother, you can't even buy a suit.
- People can change, Paul.
441
00:25:23,397 --> 00:25:26,196
Okay. I get it.
442
00:25:26,775 --> 00:25:30,780
- How rich are you exactly, Tracy?
- This has nothing to do with me.
443
00:25:30,946 --> 00:25:33,146
We all know the store is yours.
No one's disputing that.
444
00:25:33,282 --> 00:25:37,820
You little whore.
445
00:25:37,244 --> 00:25:39,870
- Whoa.
- What the fuck did you just call her?
446
00:25:39,246 --> 00:25:41,715
- Whoa, whoa, whoa.
- No, no. Not her. You.
447
00:25:41,874 --> 00:25:43,467
- Ah.
- You're a whore.
448
00:25:43,625 --> 00:25:45,844
- Why don't you come here and say that?
- Here I come.
449
00:25:46,300 --> 00:25:47,500
No, no. Not in the house.
450
00:25:49,131 --> 00:25:51,554
Okay, this was great.
451
00:25:51,717 --> 00:25:55,438
You've given each other a lot to absorb.
Let's agree to put a pin in it, shall we?
452
00:25:55,596 --> 00:25:58,145
And then you can assimilate
the new information.
453
00:25:58,307 --> 00:26:00,810
Maybe reconsider your positions.
Okay? Great.
454
00:26:00,976 --> 00:26:02,944
- Makes sense.
- Great work, guys.
455
00:26:03,145 --> 00:26:04,772
Argh! You motherfucker.
456
00:26:06,315 --> 00:26:07,362
- Come here.
- Get off.
457
00:26:07,524 --> 00:26:10,403
- Not in the house.
- Come on, guys.
458
00:26:13,489 --> 00:26:15,162
- Are you all right?
- Ugh.
459
00:26:16,330 --> 00:26:17,706
Whew.
460
00:26:19,995 --> 00:26:22,669
- Good morning.
- Oh, my God.
461
00:26:23,165 --> 00:26:24,917
What?
462
00:26:25,840 --> 00:26:27,365
- What was that moment?
- Could I talk about it?
463
00:26:27,503 --> 00:26:28,629
About your brother?
464
00:26:28,796 --> 00:26:31,515
So I'm 11 years old,
and Mom's out somewhere...
465
00:26:31,673 --> 00:26:35,180
...and Dad was upstairs, like,
fixing the rain gutters on the roof.
466
00:26:35,177 --> 00:26:38,727
And I am downstairs, babysitting Phillip,
the eternal baby...
467
00:26:38,889 --> 00:26:39,981
...like always...
468
00:26:40,140 --> 00:26:44,941
...when I suddenly realize that I have
gotten my period for the first time.
469
00:26:45,104 --> 00:26:49,750
Anyway, 11, right?
So I run outside and call up to Dad...
470
00:26:49,274 --> 00:26:51,994
...but he's, like, using a power tool
or something and can't hear me.
471
00:26:52,152 --> 00:26:55,201
I grab a baseball off the lawn
and toss it up at him.
472
00:26:55,364 --> 00:26:57,162
I mean, I just meant to get his attention.
473
00:26:57,324 --> 00:27:00,203
But somehow,
it hits him square in the back of the head.
474
00:27:00,369 --> 00:27:02,838
- He falls off the roof.
- Oh, I remember that.
475
00:27:02,996 --> 00:27:06,216
Ha-ha-ha.
- Okay. So we all get in the back seat.
476
00:27:06,375 --> 00:27:10,551
Dad drives to the hospital with a
broken arm and a gash on his forehead.
477
00:27:10,712 --> 00:27:14,387
And the nurse looks at him and she's like,
"What in the world happened to you?"
478
00:27:14,550 --> 00:27:16,973
And Dad just says,
โMy daughter got her period."
479
00:27:18,345 --> 00:27:20,313
That is so fantastic, Wendy.
480
00:27:22,150 --> 00:27:24,689
- That's so much like your dad.
- Oh, let me say hi.
481
00:27:24,852 --> 00:27:27,412
- It's your wife. Aren't you gonna take it?
- I'll call her back.
482
00:27:27,479 --> 00:27:29,447
Why don't you tell another story
about your cycle?
483
00:27:29,606 --> 00:27:31,529
- That was a real crowd pleaser.
- Ha, ha!
484
00:27:31,692 --> 00:27:34,992
No, Wendy's gone already. It's your turn.
Give us a good story about you and Dad.
485
00:27:35,154 --> 00:27:37,577
Oh. That's what we're doing, huh?
I'm blanking.
486
00:27:37,739 --> 00:27:38,911
Maybe come back to me.
487
00:27:39,740 --> 00:27:42,780
What, you can't think of a single memory
of your father?
488
00:27:43,745 --> 00:27:47,249
- Not right now. Go ahead.
- No, I already went. Mine was amazing.
489
00:27:47,416 --> 00:27:49,714
I don't know what's going on with you,
but I do know this:
490
00:27:49,877 --> 00:27:54,383
If you don't take the time to properly mourn
your father here, you're gonna regret it.
491
00:27:56,717 --> 00:27:58,765
And shiva time.
492
00:28:01,430 --> 00:28:03,728
- Did you like the book?
- Yeah.
493
00:28:03,891 --> 00:28:05,484
Okay. To you?
494
00:28:05,642 --> 00:28:07,144
That'd be perfect.
495
00:28:07,936 --> 00:28:09,108
Crazy, right?
496
00:28:09,271 --> 00:28:11,273
- I'm so sorry for your loss.
- Thank you.
497
00:28:13,400 --> 00:28:14,447
- Hi, Wendy.
- Hi.
498
00:28:19,781 --> 00:28:21,901
- Have some coffee.
- No, thank you. I don't want any.
499
00:28:21,992 --> 00:28:23,960
- You want this coffee.
- It's not even coffee.
500
00:28:24,119 --> 00:28:26,319
- What is that?
- It's Dad's schnapps. I raided the bar.
501
00:28:26,455 --> 00:28:28,628
No, thank you. Get it out of my face.
Are you drunk?
502
00:28:28,790 --> 00:28:30,350
- Don't judge me.
- I'm not judging you.
503
00:28:31,627 --> 00:28:34,471
It's great. You don't really drink
that much, right? Good for you.
504
00:28:34,630 --> 00:28:37,474
- Oh, my God, will you just take the call?
- No. Just butt out. Please?
505
00:28:37,633 --> 00:28:40,637
This is crazy enough
without you keeping your divorce a secret.
506
00:28:40,802 --> 00:28:44,978
- Be quiet, please. Mother's right next to me.
- I am being quiet. That's the funny thing.
507
00:28:45,140 --> 00:28:48,540
- You just got louder. Mother's next to me.
- If you can't tell your family, then who?
508
00:28:48,644 --> 00:28:52,230
- I would rather tell anyone else, actually.
- That is rude.
509
00:28:52,189 --> 00:28:55,159
- Why don't you go upstairs and take a nap?
- I can't do this anymore.
510
00:28:55,317 --> 00:28:58,116
Because this is already a new record
for me keeping my mouth shut.
511
00:28:58,278 --> 00:29:00,280
Hey, drunk girl,
why don't you shut your face?
512
00:29:00,447 --> 00:29:04,168
It is growing inside me like this fat
hairy tumor. I need to let it out.
513
00:29:04,326 --> 00:29:06,806
- Seriously, put that down.
- You're stressed out and grieving.
514
00:29:06,912 --> 00:29:10,587
- You're walking around like a ticking bomb.
- Make the words stop coming out of your mouth.
515
00:29:10,749 --> 00:29:14,549
People ask me, "What's going on with Judd?" I
have to be like, "I don't know." But I do know.
516
00:29:14,711 --> 00:29:17,885
- I can't believe how much I hate you right now.
- Listen, I love you.
517
00:29:18,480 --> 00:29:20,847
- You tell them, or I will tell them.
- Get your hand off me, please.
518
00:29:21,900 --> 00:29:22,352
I will pinch you. I'll punch you.
519
00:29:22,511 --> 00:29:25,140
Judd, where is
that beautiful wife of yours?
520
00:29:25,180 --> 00:29:27,558
She's gone. Quinn is gone. It's over.
521
00:29:27,724 --> 00:29:30,220
It's a little bit complicated.
Or maybe it's not.
522
00:29:30,185 --> 00:29:33,906
She's been sleeping with my boss.
I walked in on them having sex in my bed.
523
00:29:34,640 --> 00:29:36,817
So I guess it's not that complicated.
It's simple.
524
00:29:36,984 --> 00:29:40,330
I'm divorcing her whore ass.
525
00:29:42,698 --> 00:29:44,666
How are you doing, Mrs. Applebaum?
526
00:29:46,368 --> 00:29:47,415
- Happy?
- Yep.
527
00:29:47,577 --> 00:29:48,703
Thank you.
528
00:29:54,501 --> 00:29:56,754
You stop it. Stop it.
529
00:29:57,379 --> 00:29:58,756
Ha, ha. Oh, my God.
530
00:29:58,964 --> 00:30:01,580
You're like a magician.
531
00:30:01,508 --> 00:30:02,725
You okay, there?
532
00:30:02,884 --> 00:30:05,433
Yeah. I realize what
this must look like to you all.
533
00:30:05,595 --> 00:30:07,563
I mean, this was supposed to be a fling,
you know?
534
00:30:07,723 --> 00:30:10,272
Younger guy, get in, get out, move on.
535
00:30:11,590 --> 00:30:14,359
- Appropriate men are so boring, you know?
- I do know.
536
00:30:14,563 --> 00:30:15,735
And disappointing.
537
00:30:15,897 --> 00:30:19,260
And Phillip was alive and in the moment...
538
00:30:20,319 --> 00:30:22,242
...and it wasn't supposed to turn
into anything.
539
00:30:24,698 --> 00:30:28,770
- I mean, really, look at him. He's a moron.
- Yeah.
540
00:30:28,243 --> 00:30:31,543
Of course, I'm the moron
who fell in love with him, so...
541
00:30:33,415 --> 00:30:34,758
Don't worry about Chelsea.
542
00:30:34,916 --> 00:30:37,886
Phillip's skanky ex-girlfriends
are a dime a dozen.
543
00:30:38,450 --> 00:30:40,423
Do they all have to look
like Victoria's Secret models?
544
00:30:40,589 --> 00:30:43,763
- She's not that hot.
- Oh, come on. I would do her.
545
00:30:43,925 --> 00:30:47,520
Yeah. I wouldn't say that
in front of my brother.
546
00:30:52,768 --> 00:30:56,693
There you are. Hey. Want some help?
547
00:30:58,440 --> 00:30:59,942
So sorry about Quinn.
548
00:31:00,108 --> 00:31:03,783
Yeah, yeah. I'm sorry I didn't
tell you any sooner. I just...
549
00:31:03,945 --> 00:31:07,370
It's been a very long time
since we told each other things.
550
00:31:07,532 --> 00:31:09,955
I think we're both out of practice.
551
00:31:12,120 --> 00:31:13,918
I guess so.
552
00:31:14,748 --> 00:31:17,752
I got this. I'll do the rest.
You go to bed.
553
00:31:19,294 --> 00:31:21,968
- I love you, son.
- I love you.
554
00:31:27,636 --> 00:31:28,637
Hello?
555
00:31:28,804 --> 00:31:31,924
We're in Paul's car.
Come on, we 're making a run for it.
556
00:31:34,601 --> 00:31:35,944
Jesus.
557
00:31:36,103 --> 00:31:38,447
Boy, this place has not
changed at all, huh?
558
00:31:38,605 --> 00:31:40,903
Why mess with perfection?
559
00:31:42,818 --> 00:31:44,195
- Hi.
- Hey. Ha, ha.
560
00:31:45,320 --> 00:31:46,697
They let you out, huh?
561
00:31:46,863 --> 00:31:50,163
- Oh, little bit more of a
jailbreak, actually. PENNY: I bet.
562
00:31:50,325 --> 00:31:54,330
I'd invite you to come join us, but I think that
that would probably be a huge mistake, so...
563
00:31:54,496 --> 00:31:56,840
- Oh. Well, now I have to come.
- You don't. Really.
564
00:31:56,998 --> 00:31:59,626
Penny. I'm warning you. Okay.
Guys, you remember Penny.
565
00:31:59,793 --> 00:32:02,888
Hey, you guys, I just wanted to say
I was so sorry to hear about Mort.
566
00:32:03,171 --> 00:32:04,844
Penny Moore? Wow.
567
00:32:05,600 --> 00:32:07,800
- You don't still live here.
- I do.
568
00:32:07,175 --> 00:32:08,973
- You do?
- Sometimes you're worse than Mom.
569
00:32:09,136 --> 00:32:11,514
- That was uncalled for.
- You should listen to yourself.
570
00:32:11,680 --> 00:32:13,478
You should look at yourself.
How about that?
571
00:32:13,640 --> 00:32:15,642
Can I get beers for everybody?
Who wants a beer?
572
00:32:15,809 --> 00:32:17,811
- Way ahead of you.
- Did you do this?
573
00:32:18,603 --> 00:32:21,260
- I just wanted a beer, Phillip.
- They were all out.
574
00:32:21,189 --> 00:32:24,659
This is great. All of us together. I don't
know why we don't do this more often.
575
00:32:24,818 --> 00:32:26,240
We don't like each other very much.
576
00:32:26,403 --> 00:32:29,498
I never got a chance to go out drinking
with my brothers. And my sister.
577
00:32:29,656 --> 00:32:31,875
By the time I could drink,
you guys were all gone.
578
00:32:32,330 --> 00:32:34,707
- This is a big moment for me.
To my family.Cheers.
579
00:32:34,870 --> 00:32:36,713
- And to Dad.
- To Dad.
580
00:32:36,872 --> 00:32:38,340
- To Dad.
- To Dad.
581
00:32:38,540 --> 00:32:42,440
- Just have half of that.
- Yeah. Judd, take care of Judd.
582
00:32:42,711 --> 00:32:43,758
That's awful.
583
00:32:43,920 --> 00:32:46,764
- So this thing with Quinn...?
- Well, we're not gonna discuss that.
584
00:32:46,923 --> 00:32:48,345
- Can we?
- No. We can't.
585
00:32:48,508 --> 00:32:52,580
- We discussed it with the whole neighborhood.
- We did. Thanks to you. Appreciate it.
586
00:32:52,220 --> 00:32:54,598
- The whole neighborhood?
- The whole neighborhood knows.
587
00:32:54,764 --> 00:32:57,267
It was ugly.
Whatever you're imagining, multiply it.
588
00:32:57,434 --> 00:33:00,734
- Come on, you needed to let it out.
- You needed to let it out.
589
00:33:00,896 --> 00:33:03,616
- I did need to let it out.
- We don't have to talk about it anymore.
590
00:33:04,941 --> 00:33:07,160
I can't understand why
she was fucking Wade Beaufart.
591
00:33:07,319 --> 00:33:09,390
- Me neither.
- Walk me through that.
592
00:33:09,154 --> 00:33:11,874
- No, we're at Walker's.
- Please, anything else you wanna discuss...
593
00:33:11,948 --> 00:33:14,576
...I'm happy to.
We just got here like ten minutes ago.
594
00:33:14,743 --> 00:33:17,792
Look, you need to calm down.
Calm down. Calm down.
595
00:33:17,954 --> 00:33:19,547
I'm coming home. I'm coming home.
596
00:33:21,708 --> 00:33:23,426
- I have to go have sex.
- Oh.
597
00:33:23,585 --> 00:33:27,550
- In some cultures, people actually enjoy sex.
- Well, not when it's on a schedule.
598
00:33:27,214 --> 00:33:29,933
Come on, Annie's hot.
Not as hot as when she dated Judd, but...
599
00:33:30,910 --> 00:33:31,934
- Why don't you shut the fuck up?
- Here we go.
600
00:33:32,930 --> 00:33:33,766
- We're not doing this again.
- โAgain"?
601
00:33:33,929 --> 00:33:36,369
Judd dated her six months.
I've been married to her six years.
602
00:33:36,473 --> 00:33:38,817
At what point are you gonna stop
being an asshole about it?
603
00:33:38,975 --> 00:33:42,605
I don't know. Maybe at the point
when it stops bugging the shit out of you.
604
00:33:42,771 --> 00:33:44,569
It was actually more like nine months.
605
00:33:44,731 --> 00:33:47,109
- Jesus, Judd.
- You never forget your first.
606
00:33:49,986 --> 00:33:52,455
I've had about enough
of you today, Phillip.
607
00:33:54,199 --> 00:33:55,496
That's fair.
608
00:33:58,828 --> 00:34:01,297
- Okay.
- Penny.
609
00:34:01,456 --> 00:34:02,958
Go take care of business.
610
00:34:03,416 --> 00:34:06,465
- You guys are idiots. Seriously. Off-the-charts.
- What did I do?
611
00:34:06,628 --> 00:34:08,960
- Bye, Penny.
- Bye.
612
00:34:08,255 --> 00:34:10,132
- Aw.
- We'll take a cab. Or walk.
613
00:34:10,298 --> 00:34:11,641
Seven days, huh?
614
00:34:11,800 --> 00:34:13,920
- I don't know how we're gonna make it.
- Ha, ha.
615
00:34:14,520 --> 00:34:17,477
I don't know. You have each other
no matter what, and I think that's great.
616
00:34:17,639 --> 00:34:19,266
I'm an only child, so...
617
00:34:19,432 --> 00:34:21,776
- That sounds so good.
- Ha, ha.
618
00:34:21,935 --> 00:34:23,482
Does that not sound good?
619
00:34:23,645 --> 00:34:24,862
Yeah.
620
00:34:33,113 --> 00:34:34,490
- Oh. Hello.
- Oh, God.
621
00:34:34,906 --> 00:34:36,666
I should've known
you were gonna be out here.
622
00:34:36,825 --> 00:34:39,499
Come out here. I figured something out.
623
00:34:40,537 --> 00:34:43,381
- You're gonna like it. It's about you.
- I'd better like it.
624
00:34:44,958 --> 00:34:47,336
I should just come out here
and push you off the roof.
625
00:34:48,837 --> 00:34:50,339
Come here, Grandpa.
626
00:34:50,505 --> 00:34:53,349
- Used to be a lot easier.
- Heh.
627
00:34:54,342 --> 00:34:56,686
No, thank you. You're done too.
628
00:34:56,845 --> 00:34:59,894
- It's gonna be Penny Moore. It's fantastic.
- What are you talking about?
629
00:35:00,560 --> 00:35:03,600
The person that you sleep with
before you get back together with Quinn.
630
00:35:03,268 --> 00:35:06,147
Is that what you've got figured out?
I'm not sleeping with Penny.
631
00:35:06,313 --> 00:35:10,739
I mean, it's kind of poetic, actually, if you
think about how crazy she was about you.
632
00:35:10,900 --> 00:35:12,868
She was a kid. It was a long time ago.
633
00:35:13,280 --> 00:35:16,373
Penny was in love with you.
But you were in love with Annie.
634
00:35:16,531 --> 00:35:19,705
Until you met Quinn.
Then you married Quinn, and she left you.
635
00:35:19,868 --> 00:35:23,247
And Annie married Paul.
And that is the glory of love.
636
00:35:23,413 --> 00:35:26,883
We want the ones we can't have,
and we crap all over the ones that we can.
637
00:35:27,420 --> 00:35:29,100
Rinse and repeat.
638
00:35:30,860 --> 00:35:33,681
- Well, you loved Horry.
- And he loved me.
639
00:35:34,299 --> 00:35:39,556
So, of course, life had to take
a steaming dump all over that one.
640
00:35:43,433 --> 00:35:46,232
And what makes you think that I'm
gonna get back together with Quinn?
641
00:35:47,437 --> 00:35:50,566
Divorce is complicated.
Starting over is complicated.
642
00:35:51,660 --> 00:35:53,410
And you don't do complicated, Judd.
You never have.
643
00:35:53,568 --> 00:35:55,700
Bullshit. What are you talking about?
644
00:35:55,236 --> 00:35:59,241
You have had your whole life mapped out
since you were 12 years old.
645
00:35:59,407 --> 00:36:02,251
With your pretty wife
and your perfect apartment.
646
00:36:02,410 --> 00:36:04,788
That's just who you are, you know?
No muss, no fuss.
647
00:36:04,954 --> 00:36:07,924
And so you're gonna sleep with Penny
so you can forgive Quinn...
648
00:36:08,830 --> 00:36:12,429
...and then you'll get back on the road more
traveled and pretend you never got off.
649
00:36:15,840 --> 00:36:18,930
Glad you got it all thought out.
650
00:36:18,259 --> 00:36:20,136
It's what I do.
651
00:37:26,494 --> 00:37:29,964
No, no, come on. Seriously?
652
00:37:30,999 --> 00:37:32,171
Hello?
653
00:37:38,470 --> 00:37:40,846
Hey. Sorry, I was blow-drying my hair.
I think I blew a fuse.
654
00:37:41,900 --> 00:37:44,138
No, it's not your fault.
My dad insisted on doing his own wiring.
655
00:37:44,304 --> 00:37:48,354
He actually would have preferred to have been
electrocuted than pay a licensed professional.
656
00:37:49,142 --> 00:37:50,689
Oh, Jesus Christ!
657
00:37:50,852 --> 00:37:52,854
- Are you okay? Ha-ha-ha.
- Not that one.
658
00:37:53,210 --> 00:37:55,149
How about this one?
659
00:37:55,482 --> 00:37:56,699
Ah, yes.
660
00:37:56,858 --> 00:37:59,862
- All right. Got it in two.
- Runs in the family.
661
00:38:00,280 --> 00:38:01,826
Back to your day.
662
00:38:01,988 --> 00:38:03,456
Nicely done.
663
00:38:04,866 --> 00:38:06,960
So crazy we're all back
in this house again, huh?
664
00:38:07,535 --> 00:38:09,537
- Wow.
- What do you got there?
665
00:38:09,704 --> 00:38:10,705
Oh, this is, um, my...
666
00:38:10,872 --> 00:38:13,842
- Something you wanna tell me?
- Yes, I'm a drug addict. Ha, ha.
667
00:38:14,000 --> 00:38:16,173
Poor Annie. That's for the babies?
668
00:38:16,336 --> 00:38:18,885
It's my fertility medicine. So that's fun.
669
00:38:19,214 --> 00:38:21,933
- Sorry you're going through that.
- Oh, it's awesome.
670
00:38:22,910 --> 00:38:25,846
- Mm-hm.
- So not tense in any way for a marriage.
671
00:38:26,120 --> 00:38:29,391
- Mm. Good luck.
- Yeah. Here's hoping.
672
00:38:39,400 --> 00:38:41,744
Boom, boom, boom.
673
00:38:41,903 --> 00:38:44,122
I cracked them up.
674
00:38:44,280 --> 00:38:46,248
- Come on.
- Don't give me this shit.
675
00:38:46,407 --> 00:38:49,911
You were sitting there flirting with her
in front of me, in front of your family.
676
00:38:50,780 --> 00:38:52,251
It's two friends having a conversation.
677
00:38:52,413 --> 00:38:53,915
So that's your correct answer?
678
00:38:54,820 --> 00:38:56,840
Well, apparently
I'm an irredeemable asshole.
679
00:38:56,251 --> 00:39:00,552
Phillip, please tell me and my deaf children,
how did you manage to seduce your therapist?
680
00:39:00,713 --> 00:39:03,110
- Why are you doing this, Phillip?
- Doing what, Mommy?
681
00:39:03,174 --> 00:39:05,643
- Dating your mother.
- Fuck off, Wendy.
682
00:39:05,802 --> 00:39:07,540
- Rude.
- Sorry.
683
00:39:07,220 --> 00:39:10,190
- Well, I think Tracy is lovely.
- Thank you.
684
00:39:10,181 --> 00:39:11,774
She's closer to my age than yours.
685
00:39:11,933 --> 00:39:14,277
I'm not as young as you like to think,
and neither are you.
686
00:39:14,435 --> 00:39:15,687
- Hey.
- Hey.
687
00:39:15,854 --> 00:39:18,949
There is no version of this scenario
that doesn't end badly.
688
00:39:19,107 --> 00:39:21,530
- Kind of like this conversation?
- Which ends right now.
689
00:39:21,693 --> 00:39:23,912
- Right behind you.
- You cannot leave this house.
690
00:39:24,700 --> 00:39:25,242
We're sitting shiva.
691
00:39:25,405 --> 00:39:28,705
Mom, you're sitting in the same spot
we put our Christmas tree.
692
00:39:30,243 --> 00:39:31,540
Oh, it's a fast car.
693
00:39:31,703 --> 00:39:33,823
- I know what you're thinking.
- That we're gonna die?
694
00:39:33,955 --> 00:39:36,716
That I'm a screw-up and that Tracy's rich
and that's why I'm with her.
695
00:39:37,250 --> 00:39:38,718
Shit. Phillip.
696
00:39:41,754 --> 00:39:43,597
Why are you with her?
697
00:39:43,756 --> 00:39:44,973
You know, because I love her.
698
00:39:45,133 --> 00:39:47,306
A better class of woman
is helping me grow a little.
699
00:39:47,510 --> 00:39:48,807
You're using her for her class?
700
00:39:49,120 --> 00:39:51,140
I'm not using her
any more than she's using me.
701
00:39:51,306 --> 00:39:54,310
But isn't that what love is? Two people
who fulfill needs within each other?
702
00:39:54,475 --> 00:39:56,819
Slow down. Please. Phillip. Come on, man.
703
00:39:57,200 --> 00:40:00,274
Hey. Hey. Slow down. Way too fast.
This is not a toy.
704
00:40:00,440 --> 00:40:02,670
- You wanna drive?
- Yeah, I wanna drive.
705
00:40:02,233 --> 00:40:04,986
Pull over. Brake.
706
00:40:05,153 --> 00:40:06,905
That's sensible. Thank you.
707
00:40:07,710 --> 00:40:09,790
- Fucking bullshit.
- See you in an hour.
708
00:40:09,949 --> 00:40:12,327
Hey, hey, hey!
709
00:40:12,994 --> 00:40:16,214
- Phillip!
- Tell Penny I said hi!
710
00:40:22,587 --> 00:40:24,180
I told you
711
00:40:25,673 --> 00:40:28,170
That we could fly
712
00:40:29,510 --> 00:40:32,104
'Cause we all have wings
713
00:40:33,560 --> 00:40:37,937
But some of us don't know why
714
00:40:40,647 --> 00:40:42,615
I was standing
715
00:40:43,358 --> 00:40:44,359
Hey.
716
00:40:45,693 --> 00:40:47,320
Grab some skates from the rental shack.
717
00:40:47,487 --> 00:40:50,286
No, no, I wasn't planning on skating today.
718
00:40:50,448 --> 00:40:52,826
I wasn't planning on doing that routine
in front of you...
719
00:40:52,992 --> 00:40:55,370
...so I guess the day has other plans
for both of us.
720
00:40:55,536 --> 00:40:57,334
- Don't throw that.
- Go with it.
721
00:40:57,497 --> 00:40:58,669
I'm just gonna wa...
722
00:40:58,831 --> 00:41:01,675
Well, I can't reach that. I'll watch.
723
00:41:01,876 --> 00:41:02,877
Come on.
724
00:41:03,670 --> 00:41:05,172
All right.
725
00:41:14,597 --> 00:41:19,194
All right. Stay in the car, Phillip.
Stay in the car.
726
00:41:24,983 --> 00:41:26,576
Wow.
727
00:41:26,734 --> 00:41:28,407
Nice.
728
00:41:29,654 --> 00:41:32,203
- Little mood lighting, huh?
- What are you waiting for?
729
00:41:32,365 --> 00:41:36,245
- You can skate, can't you?
- Of course I can skate. Yeah.
730
00:41:36,411 --> 00:41:38,163
- Oh, no, no. Oh.
- Aah!
731
00:41:38,329 --> 00:41:39,421
Oh, that hurts.
732
00:41:39,580 --> 00:41:42,254
- Are you okay?
- Oh. I forgot how much fun this is.
733
00:41:42,417 --> 00:41:44,920
- Oh.
- Oh, God. Oh, dear.
734
00:41:46,379 --> 00:41:47,722
- Welcome.
- Ha, ha.
735
00:41:47,880 --> 00:41:49,598
You really are a mess, aren't you?
736
00:41:49,757 --> 00:41:51,555
- Yeah, I am.
- Ha-ha-ha.
737
00:41:51,718 --> 00:41:54,437
You're not catching me at my best.
738
00:41:57,265 --> 00:41:58,357
Do you miss him?
739
00:42:00,180 --> 00:42:01,361
Do I miss my dad?
740
00:42:01,769 --> 00:42:04,522
- Yeah.
- Yeah. Yeah, I miss my dad.
741
00:42:05,857 --> 00:42:10,613
And he did happen to die at a time
when life is kind of messy.
742
00:42:10,778 --> 00:42:13,952
I mean, I don't know if I would've
talked to him about any of it...
743
00:42:14,157 --> 00:42:17,752
...but there's something nice about knowing
that he was out there, you know?
744
00:42:20,121 --> 00:42:22,440
Yeah.
745
00:42:24,459 --> 00:42:25,836
Ah.
746
00:42:27,795 --> 00:42:30,969
Have you ever been up to Maine, Penny?
747
00:42:31,132 --> 00:42:33,305
Ha, ha. What?
748
00:42:33,509 --> 00:42:36,638
Heh. Sorry, just go with it.
You ever been up there?
749
00:42:37,513 --> 00:42:39,186
Um...
750
00:42:39,348 --> 00:42:42,443
- I've been to Cape Cod. Does that count?
- It does, yeah.
751
00:42:43,352 --> 00:42:47,448
For as long as I can remember,
every time I drive on the interstate...
752
00:42:47,607 --> 00:42:48,984
...I would always think:
753
00:42:49,150 --> 00:42:51,619
If I just keep heading north,
I can get to Maine, right?
754
00:42:51,778 --> 00:42:53,906
Honestly, it doesn't need to be Maine
specifically...
755
00:42:54,720 --> 00:42:55,870
...I suppose, but just
any place new, right?
756
00:42:56,320 --> 00:42:59,662
And I never have.
I've never taken any chances.
757
00:43:01,746 --> 00:43:04,875
I've spent my entire
life playing it safe...
758
00:43:05,410 --> 00:43:09,137
...just to avoid being exactly
where I am right now.
759
00:43:09,796 --> 00:43:13,960
Well, you know where you are right now?
760
00:43:13,257 --> 00:43:16,560
Right now you're in a cool rink
on a hot day...
761
00:43:16,260 --> 00:43:18,388
...listening to a Cyndi Lauper classic...
762
00:43:18,554 --> 00:43:20,477
...under some disco lights.
763
00:43:21,570 --> 00:43:25,403
Cut yourself some slack, Judd.
Anything can happen.
764
00:43:25,561 --> 00:43:27,734
Anything happens all the time.
765
00:43:29,941 --> 00:43:30,988
Time after time
766
00:43:33,361 --> 00:43:35,739
Time after time
767
00:43:36,989 --> 00:43:39,412
Time after time
768
00:43:40,743 --> 00:43:41,995
Time after time
769
00:43:46,124 --> 00:43:47,467
Sorry I'm late.
770
00:43:48,626 --> 00:43:49,878
You're a dick.
771
00:43:50,440 --> 00:43:51,967
Yeah, tell me something I don't know.
772
00:43:52,630 --> 00:43:55,530
Your shirt's on inside out.
773
00:43:57,176 --> 00:43:59,520
That, I did not know.
774
00:44:10,231 --> 00:44:11,983
Hi.
775
00:44:12,400 --> 00:44:15,529
I'm so sorry to show up unannounced like
this, but I've been trying to call.
776
00:44:15,736 --> 00:44:18,455
- I wish you would've told me.
- What do you want?
777
00:44:19,782 --> 00:44:21,659
Smells like dead fish in here.
778
00:44:21,826 --> 00:44:23,920
Don't worry about that.
You're gonna be leaving soon.
779
00:44:24,780 --> 00:44:27,378
Please, Judd. Do you think it was easy
for me to come here? I need to talk to you.
780
00:44:27,540 --> 00:44:29,133
What do you possibly have to say here?
781
00:44:29,292 --> 00:44:31,590
Are you and Wade getting married?
Is that it?
782
00:44:48,311 --> 00:44:49,563
Are you sick or something?
783
00:44:51,147 --> 00:44:53,366
I'm something, all right.
784
00:44:55,651 --> 00:44:57,369
You can't possibly know that it's mine.
785
00:44:57,862 --> 00:45:00,240
It's yours. Trust me.
786
00:45:00,823 --> 00:45:04,748
Well, strangely, trust is not the first
impulse I have when it comes to you.
787
00:45:04,911 --> 00:45:07,164
So it turned out Wade is sterile.
788
00:45:09,832 --> 00:45:11,300
I thought you might like that.
789
00:45:11,459 --> 00:45:12,961
- Sterile.
- Mm-hm.
790
00:45:13,127 --> 00:45:15,471
Hmm.
Couldn't have been too happy about this.
791
00:45:15,630 --> 00:45:18,850
- It was a blow, but he's being supportive.
- What a guy.
792
00:45:19,500 --> 00:45:20,472
Judd.
793
00:45:21,302 --> 00:45:23,600
We were never the same
after we lost our baby.
794
00:45:23,763 --> 00:45:24,980
Hang on.
795
00:45:25,139 --> 00:45:28,609
You're not gonna use our miscarriage as an
excuse for fucking my boss, are you?
796
00:45:28,768 --> 00:45:30,816
No. That's not what I'm saying.
797
00:45:30,978 --> 00:45:32,980
That sounds like what you're loading up.
798
00:45:33,147 --> 00:45:38,280
I'm saying that we were never the same after
that. You just shut down, like always.
799
00:45:38,444 --> 00:45:42,574
Look, I know that it's not how we imagined
it, but we can do this, can't we?
800
00:45:42,740 --> 00:45:45,664
I mean, lots of divorced people
raise their children together.
801
00:45:46,661 --> 00:45:47,913
I know it's complicated.
802
00:45:48,790 --> 00:45:50,548
Hmm. And I don't do complicated.
803
00:45:50,706 --> 00:45:52,549
What?
804
00:45:52,708 --> 00:45:54,500
Nothing.
805
00:45:54,168 --> 00:45:57,920
This is happening, Judd.
You're going to be a father.
806
00:45:59,340 --> 00:46:04,960
Ah. I don't know. I guess I was expecting
your reaction to be a bit more...
807
00:46:04,845 --> 00:46:06,347
- I don't know.
- A bit more what?
808
00:46:06,514 --> 00:46:10,180
Last time I saw you,
you were in our bed with my boss.
809
00:46:10,184 --> 00:46:14,300
Tough image to process. Still working on
that. And then you drop this bomb on me?
810
00:46:14,188 --> 00:46:16,611
You might have to give me a minute
on this one. Okay?
811
00:46:16,774 --> 00:46:17,946
You're right.
812
00:46:20,270 --> 00:46:22,780
I checked into the Marriott for a few days.
So, um...
813
00:46:24,310 --> 00:46:25,999
Please come talk to me
when you're ready, okay?
814
00:46:28,786 --> 00:46:30,538
Hi, Phillip.
815
00:46:31,380 --> 00:46:32,711
Quinn.
816
00:46:32,873 --> 00:46:35,626
I always knew there was something
of a cold-hearted slut in you.
817
00:46:35,793 --> 00:46:38,421
- Takes one to know one.
- Touchรฉ, pussycat.
818
00:46:39,380 --> 00:46:41,724
So? What are you guys talking about?
819
00:46:41,882 --> 00:46:43,759
- Nothing.
- I'm pregnant.
820
00:46:45,720 --> 00:46:47,630
Mazel tov?
821
00:47:00,670 --> 00:47:04,447
This is one of those tricky situations where you
need someone to talk to or wanna be left alone.
822
00:47:05,114 --> 00:47:07,458
It'd be a great help
if maybe you can let me know...
823
00:47:07,616 --> 00:47:09,744
- Go away, please.
- Okay.
824
00:47:10,578 --> 00:47:13,470
Um... I'll be on the other side.
825
00:47:51,994 --> 00:47:53,211
Wow.
826
00:47:54,121 --> 00:47:56,874
Judd Altman on my front steps.
827
00:47:57,291 --> 00:47:58,668
Have a rough day?
828
00:47:59,585 --> 00:48:02,540
Yup. You could say that.
829
00:48:02,630 --> 00:48:04,132
You wanna talk about it?
830
00:48:05,174 --> 00:48:06,801
No. That okay?
831
00:48:06,967 --> 00:48:08,810
It's okay.
832
00:48:09,845 --> 00:48:13,816
Yeah. I don't know why I'm here, but, um...
833
00:48:13,974 --> 00:48:18,195
...I could not think of one place
I would rather be more.
834
00:48:25,653 --> 00:48:27,155
You coming in?
835
00:48:29,990 --> 00:48:31,583
Should I?
836
00:48:32,493 --> 00:48:34,291
I would.
837
00:48:47,258 --> 00:48:50,182
Laundry room. Laundry. Keep going.
838
00:48:59,228 --> 00:49:00,775
Hi.
839
00:49:03,858 --> 00:49:05,360
Horry.
840
00:49:06,260 --> 00:49:07,778
Hey, Sunflower.
841
00:49:08,195 --> 00:49:09,538
What are you doing?
842
00:49:10,406 --> 00:49:12,790
I don't know.
843
00:49:12,241 --> 00:49:13,458
You don't know?
844
00:49:13,868 --> 00:49:16,410
I went to the garage to get this wrench.
845
00:49:16,203 --> 00:49:19,673
Least I think it was the wrench I
was after. But now I'm up here...
846
00:49:20,875 --> 00:49:23,300
...and I can't remember why.
847
00:49:23,169 --> 00:49:24,921
Well, I'm sure it'll come to you.
848
00:49:26,881 --> 00:49:29,900
No, it won't.
849
00:49:30,500 --> 00:49:32,974
Please. Come on. Sit. It's okay.
850
00:49:36,474 --> 00:49:37,896
Horry.
851
00:49:39,560 --> 00:49:40,903
Do you hate me?
852
00:49:41,896 --> 00:49:44,900
- No.
- Not ever?
853
00:49:45,566 --> 00:49:47,284
Not ever.
854
00:49:49,403 --> 00:49:51,760
Because I would.
855
00:49:51,739 --> 00:49:53,286
I should never have left.
856
00:49:53,741 --> 00:49:56,665
I never would've let you stay-
You were 20 years old.
857
00:49:56,827 --> 00:49:58,704
I wasn't gonna be the guy
who kept you here.
858
00:49:59,580 --> 00:50:00,832
After I had the accident...
859
00:50:00,998 --> 00:50:05,940
After we had the accident.
I was in the car with you.
860
00:50:05,252 --> 00:50:06,674
Right?
861
00:50:07,254 --> 00:50:08,801
I know.
862
00:50:09,465 --> 00:50:11,593
I was different afterwards.
863
00:50:11,759 --> 00:50:14,103
I had this anger. I couldn't control it.
864
00:50:14,261 --> 00:50:17,356
- That night in the kitchen...
- You weren't yourself.
865
00:50:18,474 --> 00:50:20,317
I'm still not.
866
00:50:48,128 --> 00:50:49,971
Don't be freaked out.
867
00:50:52,633 --> 00:50:54,550
I'm not.
868
00:50:55,761 --> 00:50:58,810
You're definitely freaking out.
869
00:50:58,973 --> 00:51:01,442
How do you know? You can't even see me.
870
00:51:02,142 --> 00:51:05,362
Oh, I see you, Judd Altman.
871
00:51:06,897 --> 00:51:09,241
I've always seen you.
872
00:51:15,698 --> 00:51:19,248
So did I hear Serena at like 3
in the morning last night?
873
00:51:19,410 --> 00:51:21,300
She was up three times.
874
00:51:21,161 --> 00:51:23,400
- Morning.
- Good morning.
875
00:51:23,163 --> 00:51:25,600
Where's your suit?
876
00:51:25,165 --> 00:51:26,212
Why do I need a suit?
877
00:51:26,375 --> 00:51:29,174
Apparently we're going to temple.
Boner sold Mom on it.
878
00:51:29,336 --> 00:51:32,510
- We have to say a prayer for Dad's soul.
- Can't do that here, huh?
879
00:51:32,673 --> 00:51:35,510
Trust me,
I've already asked all the right questions.
880
00:51:35,593 --> 00:51:37,812
Oh. Judd, there you are.
881
00:51:37,970 --> 00:51:40,980
You didn't tell anyone
where you were going yesterday.
882
00:51:40,306 --> 00:51:42,684
- Good reason for that. I didn't want to.
- Oh, Judd.
883
00:51:42,850 --> 00:51:45,524
Everyone, just cut Judd some slack.
He's got a lot on his plate.
884
00:51:45,686 --> 00:51:47,108
- Careful.
- Why? What's going on?
885
00:51:47,313 --> 00:51:50,863
- You know, Quinn's pregnant. It's Judd's.
- No... Goddamn it.
886
00:51:51,250 --> 00:51:52,322
- Holy shit.
- What?
887
00:51:52,484 --> 00:51:55,784
- You ever think before you speak?
- No, that would take all the fun out of it.
888
00:51:55,946 --> 00:51:57,948
This week keeps on getting
better and better.
889
00:52:06,915 --> 00:52:08,212
Unbelievable.
890
00:52:11,795 --> 00:52:12,887
Annie.
891
00:52:13,464 --> 00:52:16,559
- Nice.
- You coming?
892
00:52:17,510 --> 00:52:19,395
No, I think I'm gonna stay back.
893
00:52:19,553 --> 00:52:23,399
- Mm. You sure?
- I think Annie could use somebody to talk to.
894
00:52:23,557 --> 00:52:25,935
You know,
sometimes I think you're too good for me.
895
00:52:26,101 --> 00:52:28,729
Hmm. Don't be silly.
896
00:52:28,896 --> 00:52:31,240
I'm definitely too good for you.
897
00:52:43,619 --> 00:52:46,964
Yeah, I would've hung it up
if I thought I needed it again, Mom. Sorry.
898
00:52:47,122 --> 00:52:49,796
- This was your father's favorite.
- Mm.
899
00:52:49,958 --> 00:52:51,801
It's very nice.
900
00:52:51,960 --> 00:52:55,806
- So. A baby.
- Mm-hm.
901
00:52:55,964 --> 00:52:59,930
- You must be terrified.
- I am.
902
00:52:59,760 --> 00:53:02,855
Well, if it's any consolation,
that feeling never goes away.
903
00:53:03,130 --> 00:53:05,266
- Not really.
- Great.
904
00:53:06,266 --> 00:53:07,358
- Handsome?
- Yeah.
905
00:53:07,518 --> 00:53:09,111
Thank you.
906
00:53:09,269 --> 00:53:11,271
He was very proud of you, you know.
907
00:53:13,399 --> 00:53:16,278
- I wonder what he'd think now.
- What do you mean?
908
00:53:16,694 --> 00:53:20,119
Come on. My marriage is over.
I don't have a job.
909
00:53:20,614 --> 00:53:24,494
That's why you didn't come see him these last
few weeks. You thought he'd think less of you.
910
00:53:24,660 --> 00:53:27,334
I think less of me. I've got nothing.
Look at me.
911
00:53:27,496 --> 00:53:29,624
I'm way too old to have this much nothing.
912
00:53:30,400 --> 00:53:32,509
- Sit down, baby.
- It's fine. Seriously.
913
00:53:32,668 --> 00:53:35,460
No, let me tell you about your dad.
914
00:53:35,504 --> 00:53:38,724
You could've talked to him.
He'd have understood.
915
00:53:38,924 --> 00:53:41,894
How? He never failed at anything.
That was kind of Dad's thing, wasn't it?
916
00:53:42,520 --> 00:53:43,304
Oh, God, Judd.
917
00:53:43,470 --> 00:53:47,691
Mort would've lost his business years ago
if it hadn't been for my royalties...
918
00:53:47,850 --> 00:53:49,773
...and Paul coming in when he did.
919
00:53:49,935 --> 00:53:53,485
- Hmm.
- Your father was a terrible businessman.
920
00:53:53,647 --> 00:53:56,821
He just figured if he had the store,
you'd all come work there.
921
00:53:56,984 --> 00:53:58,577
He just wanted to be around you.
922
00:53:58,736 --> 00:54:01,706
Your father loved you, not what you did.
923
00:54:01,864 --> 00:54:03,992
I mean, The Man Up Show? Are you kidding?
924
00:54:04,158 --> 00:54:06,832
You've listened to it, right?
It's asinine. Heh.
925
00:54:06,994 --> 00:54:10,430
No. You were his boy.
926
00:54:11,498 --> 00:54:17,426
And as far as he was concerned, the sun
rose and set on you and your siblings.
927
00:54:18,213 --> 00:54:19,465
Judd.
928
00:54:23,510 --> 00:54:24,598
You're gonna be okay.
929
00:54:24,762 --> 00:54:27,356
- I know.
- No, you don't.
930
00:54:27,514 --> 00:54:28,515
But I do.
931
00:54:32,394 --> 00:54:33,987
How are you so okay?
932
00:54:35,105 --> 00:54:36,948
I think with every passing day...
933
00:54:37,107 --> 00:54:41,283
...I remember your father less
as a sick, frail patient...
934
00:54:41,487 --> 00:54:46,334
...and more as that strong, vibrant man
I was married to all those years.
935
00:54:46,617 --> 00:54:49,621
Also, I'm popping Xanax like Tic Tacs.
936
00:54:50,621 --> 00:54:52,430
Go on.
937
00:54:53,665 --> 00:54:55,713
Shabbas. Shabbas.
938
00:54:55,876 --> 00:54:56,923
Shabbas.
939
00:54:57,850 --> 00:54:58,553
Good Shabbas, Elmsbrook.
940
00:54:58,712 --> 00:54:59,838
Good Shabbas.
941
00:55:00,500 --> 00:55:02,554
What is that?
I mean, I feel like this is my shul, right?
942
00:55:02,716 --> 00:55:05,390
You feel like my congregation.
You don't sound like them, though.
943
00:55:05,552 --> 00:55:07,554
How about this?
Can I get a Shabbat Shalom?
944
00:55:07,721 --> 00:55:09,980
Shabbat Shalom.
945
00:55:09,264 --> 00:55:11,266
That's what I'm talking about. What?
946
00:55:11,433 --> 00:55:13,561
That's where we should start.
You understand?
947
00:55:13,727 --> 00:55:14,979
We gotta leaven that bread.
948
00:55:15,145 --> 00:55:18,570
But let's take it down for a second.
A couple notches. Let's take it down.
949
00:55:18,732 --> 00:55:21,736
Now, as many of you know,
Mort Altman passed away this past week.
950
00:55:22,569 --> 00:55:27,917
His family's joined us here today to mark
his passing before God and community.
951
00:55:28,750 --> 00:55:29,247
Wendy, how are you?
952
00:55:29,409 --> 00:55:30,535
- You look good.
- Ew.
953
00:55:32,579 --> 00:55:34,673
On a personal note,
I grew up in the Altman home.
954
00:55:34,832 --> 00:55:37,631
- Oh, shit.
- Hanging out with Phillip. Remember?
955
00:55:37,793 --> 00:55:39,795
- Playing ball with the boys.
- Getting wasted.
956
00:55:39,962 --> 00:55:42,100
- Jerking off.
- Trying to touch my boobs.
957
00:55:42,172 --> 00:55:44,766
And I mourn with them. I do.
958
00:55:48,136 --> 00:55:51,481
What do you say we get this party started?
Does now feel like the right time?
959
00:55:51,640 --> 00:55:54,769
It feels like the right time to me.
Cantor Mia. Bring them back up.
960
00:55:54,935 --> 00:55:55,936
See you in a bit.
961
00:56:18,125 --> 00:56:19,297
Wait. Hey.
962
00:56:22,838 --> 00:56:25,307
- Where's he going?
- I don't know. Maybe he's sick.
963
00:56:25,465 --> 00:56:27,217
I'll go check on him. I'll be right back.
964
00:56:35,726 --> 00:56:38,730
- Here.
- You've been holding out on me.
965
00:56:38,896 --> 00:56:40,489
- What? This?
- Where'd you get this?
966
00:56:40,647 --> 00:56:43,366
This is Dad's jacket, so...
967
00:56:43,525 --> 00:56:46,654
- Dad was a stoner?
- No, it was probably medicinal.
968
00:56:46,820 --> 00:56:48,197
It always is.
969
00:56:49,656 --> 00:56:51,374
Damn. I miss him.
970
00:56:51,742 --> 00:56:55,167
- Yeah.
- I miss you, Dad.
971
00:56:56,747 --> 00:56:58,624
I missed him when he was alive.
972
00:57:00,125 --> 00:57:02,423
Remember how he used to do that thing
with his forehead?
973
00:57:02,586 --> 00:57:03,963
Hmm?
974
00:57:04,546 --> 00:57:06,173
The forehead thing.
975
00:57:06,673 --> 00:57:08,913
- What you talking about?
- It was instead of kissing us.
976
00:57:09,259 --> 00:57:11,102
You do remember how he never kissed us.
977
00:57:11,261 --> 00:57:14,140
Closest he could get was like,
he would, um...
978
00:57:14,181 --> 00:57:15,933
...press his forehead against yours.
979
00:57:16,990 --> 00:57:17,646
- I know.
- Like this.
980
00:57:17,809 --> 00:57:19,777
Let's do it.
981
00:57:23,650 --> 00:57:26,365
- Yeah, intimacy was not his thing.
- This is intimate.
982
00:57:26,526 --> 00:57:28,403
Get away from me. You got one eye.
983
00:57:28,570 --> 00:57:30,243
- Ha-ha-ha.
- And I can't handle that.
984
00:57:30,405 --> 00:57:33,534
- You're fucked up.
- That's true, but...
985
00:57:34,451 --> 00:57:37,876
You know the other day
when we were doing the memories of him?
986
00:57:38,380 --> 00:57:42,714
I couldn't come up with one single memory.
Why do you think that is?
987
00:57:43,794 --> 00:57:47,389
I don't know.
And now you're gonna be a dad.
988
00:57:48,548 --> 00:57:51,722
- Just like Dad.
- Poor kid.
989
00:57:52,928 --> 00:57:55,898
I know you're going through a lot
of complex shit right now...
990
00:57:56,560 --> 00:57:58,855
...and granted, this is coming
from the family screw-up...
991
00:57:59,226 --> 00:58:01,399
...but I just want you to know
I'm on your side.
992
00:58:01,561 --> 00:58:03,438
You know, whatever that means...
993
00:58:04,773 --> 00:58:06,741
...I'm on it.
994
00:58:08,986 --> 00:58:10,238
Thanks, Phillip.
995
00:58:11,405 --> 00:58:13,123
Guys, what the hell?
996
00:58:14,533 --> 00:58:15,955
Um...
997
00:58:16,576 --> 00:58:19,500
- Cannabis?
- You're late for class. Please.
998
00:58:21,810 --> 00:58:23,630
Swing low
999
00:58:23,792 --> 00:58:27,171
Sweet chariot
1000
00:58:27,337 --> 00:58:29,965
Coming for to carry me home
1001
00:58:30,132 --> 00:58:31,258
Please stop that. Come on.
1002
00:58:31,425 --> 00:58:34,269
Swing low
1003
00:58:34,428 --> 00:58:37,352
Sweet chariot
1004
00:58:37,514 --> 00:58:43,112
Coming for to carry me
1005
00:58:43,270 --> 00:58:47,275
Home
1006
00:58:52,863 --> 00:58:56,618
Oh, man. I used to be so much fun.
1007
00:58:56,825 --> 00:58:58,293
I don't know what happened.
1008
00:58:58,452 --> 00:59:00,295
I'll tell you what happened. I stayed.
1009
00:59:00,454 --> 00:59:03,549
Man, you guys, you went off.
You had your little adventures.
1010
00:59:03,749 --> 00:59:05,296
And I held down the fucking fort.
1011
00:59:05,459 --> 00:59:07,962
Because somebody had to,
and now I'm not fun anymore.
1012
00:59:08,128 --> 00:59:11,132
- Do you wanna tell him, or should I?
- No, I got this.
1013
00:59:11,298 --> 00:59:12,720
You were never any fun.
1014
00:59:12,883 --> 00:59:16,120
- Really?
- Paul, I love you to death, but you sucked.
1015
00:59:16,178 --> 00:59:17,646
Mm-hm.
1016
00:59:17,804 --> 00:59:19,647
I was constant, at least.
1017
00:59:19,806 --> 00:59:22,309
- Constant click.
- Thank you.
1018
00:59:31,318 --> 00:59:35,744
Oh, shit. We should get going.
Mom sent me to get you guys a while ago.
1019
00:59:35,906 --> 00:59:37,408
We're in temple, for chrissake.
1020
00:59:37,574 --> 00:59:40,373
How much trouble does she think
we're gonna get into in temple?
1021
00:59:43,497 --> 00:59:45,670
That is the fire alarm.
That is the real fire alarm.
1022
00:59:45,832 --> 00:59:48,432
So as a community, let's all get
up and make our way to the exits.
1023
00:59:48,585 --> 00:59:49,837
Right by the reader. Let's go.
1024
00:59:56,426 --> 00:59:59,600
This probably isn't gonna
go over very well.
1025
01:00:06,812 --> 01:00:10,320
Everything is fine.
I'm sure it was a false alarm.
1026
01:00:10,190 --> 01:00:12,693
- Just blend in.
- Where would they have gone?
1027
01:00:12,859 --> 01:00:15,578
Ah... Oh, my God.
1028
01:00:16,571 --> 01:00:18,869
- We got it.
- What did you do?
1029
01:00:19,320 --> 01:00:20,249
No. Nobody did anything.
1030
01:00:20,408 --> 01:00:22,536
We put it out.
Hose got away from us, though.
1031
01:00:22,702 --> 01:00:26,470
- You guys smell like a dorm room.
- You got high in temple?
1032
01:00:26,206 --> 01:00:27,833
No, no, no, please, Mother.
1033
01:00:27,999 --> 01:00:29,626
- We knocked out a fire.
- Who's hungry?
1034
01:00:29,835 --> 01:00:31,475
- We got it.
- What the hell, Phillip?
1035
01:00:31,586 --> 01:00:33,540
Phillip had nothing to do with it.
1036
01:00:33,213 --> 01:00:36,387
- It was probably electrical.
- It wasn't electrical. Is that weed I smell?
1037
01:00:36,550 --> 01:00:37,642
Was everybody smoking weed?
1038
01:00:37,843 --> 01:00:39,686
You smell the fire.
Mom smelled the same thing.
1039
01:00:39,845 --> 01:00:40,971
Yeah, I did. I smelled it.
1040
01:00:41,138 --> 01:00:43,498
It's not fire. It's weed.
You guys were smoking weed, right?
1041
01:00:43,640 --> 01:00:45,392
- You'd know.
- Heh.
1042
01:00:45,559 --> 01:00:48,563
You know what? How about you just head out
before the cops come, okay?
1043
01:00:48,728 --> 01:00:50,981
- Smart. See you back home?
- Thanks, Boner.
1044
01:00:51,148 --> 01:00:53,148
- You rock.
- I swear to God. Don't touch my balls.
1045
01:00:53,233 --> 01:00:54,655
And secondly, stop calling me that.
1046
01:00:54,860 --> 01:00:57,409
That was the very last time
you'll ever call me "Boner."
1047
01:00:57,571 --> 01:01:00,245
- Boner, God's watching.
- Oh, my God.
1048
01:01:00,407 --> 01:01:03,810
- Your bones are, like, hollow.
- Get off of me.
1049
01:01:03,243 --> 01:01:06,372
- You're so easy to manipulate.
- You're so strong.
1050
01:01:06,997 --> 01:01:09,250
- I'm sorry, Boner.
- Come on.
1051
01:01:09,416 --> 01:01:12,590
Oh, my God, you guys are so going to hell.
1052
01:01:12,752 --> 01:01:14,950
Do we believe in hell?
1053
01:01:19,176 --> 01:01:20,928
Wakey, wakey, sleepyhead-.
1054
01:01:21,940 --> 01:01:24,519
I was just taking a nap, Mom.
What's everyone doing?
1055
01:01:25,307 --> 01:01:26,934
Hi.
1056
01:01:27,100 --> 01:01:29,148
I'm not your mom.
1057
01:01:30,604 --> 01:01:32,277
Annie, what's going on?
1058
01:01:32,439 --> 01:01:35,989
I feel so bad about how I reacted
when I found out that Quinn was pregnant.
1059
01:01:36,151 --> 01:01:39,155
A simple apology will do.
Get your clothes back on. Put those away.
1060
01:01:39,321 --> 01:01:42,120
- I have been trying to have a baby for years.
- Don't go crazy on me.
1061
01:01:42,282 --> 01:01:45,331
I take my hormones every day.
My eggs have tested fine.
1062
01:01:45,493 --> 01:01:48,292
- I don't like where this is going.
- Paul won't get his sperm tested.
1063
01:01:48,455 --> 01:01:50,736
- No, don't start digging around in...
- Be my friend.
1064
01:01:50,916 --> 01:01:52,996
- What are you doing, Annie?
- It will be our secret.
1065
01:01:53,840 --> 01:01:57,550
- We'll never know if it was you or Paul.
- You just crossed the line there.
1066
01:01:57,214 --> 01:01:59,308
You've lost your mind.
You've lost your judgment.
1067
01:01:59,466 --> 01:02:01,184
- I'm tired, Judd.
- Okay.
1068
01:02:01,343 --> 01:02:03,950
I'm tired of needles. And ultrasounds.
1069
01:02:03,261 --> 01:02:05,730
- I'll bet.
- And having my heart broken every month.
1070
01:02:05,889 --> 01:02:07,610
- Uncle Judd!
- Shit.
1071
01:02:07,224 --> 01:02:08,771
- Off, off, off. Goddamn it.
- Shit.
1072
01:02:08,934 --> 01:02:11,153
Give me the b... Hi.
1073
01:02:11,311 --> 01:02:13,689
I'm making a pishy and a poopie.
1074
01:02:14,147 --> 01:02:18,243
Okay. Good. Good.
And we were just, uh, getting warm.
1075
01:02:18,443 --> 01:02:21,322
Aunt Annie was super cold
and now she's all set.
1076
01:02:21,488 --> 01:02:23,582
And Uncle Judd's gonna go get a snackie.
1077
01:02:23,740 --> 01:02:24,992
Judd, I'm...
1078
01:02:25,158 --> 01:02:29,584
I don't know how else to explain this to you. if
the deal falls apart, it's my ass on the line.
1079
01:02:29,746 --> 01:02:32,900
- You had a death in the family.
- Four days ago.
1080
01:02:32,249 --> 01:02:35,924
I have to go to London and close the deal.
Why are we even having this fight?
1081
01:02:36,860 --> 01:02:38,259
- I can't even fight with you. I'm sorry.
- Oh, my God.
1082
01:02:38,421 --> 01:02:40,890
- I have to go to London.
- Unbelievable.
1083
01:02:41,490 --> 01:02:42,569
I cannot be gone for seven days.
1084
01:02:42,717 --> 01:02:45,596
You mean you can't be here
for seven days. What are you doing?
1085
01:02:46,346 --> 01:02:48,314
- Sorry?
- Why are you skulking?
1086
01:02:48,473 --> 01:02:50,851
I'm just, uh, you know...
1087
01:02:51,170 --> 01:02:53,861
There it is. I'm looking for gum.
Sorry. Continue.
1088
01:02:54,200 --> 01:02:55,818
- I gotta go, baby.
- Jesus Christ. Just go.
1089
01:02:55,981 --> 01:02:58,541
Stop doing a little play
about how you have to go and go already.
1090
01:02:58,692 --> 01:03:00,990
That's so sweet of you. Thank you.
1091
01:03:02,280 --> 01:03:05,373
- Hey. Judd, can I ask you something?
- Yup.
1092
01:03:05,532 --> 01:03:08,536
She doesn't really care that I'm leaving,
so why is she busting my balls?
1093
01:03:08,702 --> 01:03:10,295
Uh...
1094
01:03:11,746 --> 01:03:13,339
Well, maybe she does care.
1095
01:03:13,498 --> 01:03:17,753
Heh. I'm an asshole, Judd. I'm not stupid.
1096
01:03:18,712 --> 01:03:19,759
Take care.
1097
01:03:20,588 --> 01:03:22,636
You too.
1098
01:03:47,949 --> 01:03:50,247
- Hi.
- Hi.
1099
01:03:53,330 --> 01:03:54,798
No Barry?
1100
01:03:56,624 --> 01:03:57,750
Barry's gone.
1101
01:03:59,850 --> 01:04:00,257
How you doing?
1102
01:04:00,920 --> 01:04:02,422
I'm fine.
1103
01:04:03,673 --> 01:04:04,765
Excuse me.
1104
01:04:05,633 --> 01:04:08,603
- Yes.
- You're so not fine.
1105
01:04:09,346 --> 01:04:13,522
You know, sleeping with your shrink does not
technically make you a relationship expert.
1106
01:04:13,683 --> 01:04:15,685
Yeah. But I am an expert in you.
1107
01:04:15,852 --> 01:04:17,399
- No, you're not.
- Yes, I am.
1108
01:04:17,562 --> 01:04:18,939
You raised me.
1109
01:04:20,982 --> 01:04:23,326
You're the voice in my head.
1110
01:04:24,778 --> 01:04:28,203
Not Mom. It's not Dad. You.
1111
01:04:29,157 --> 01:04:31,706
- Really?
- Yeah.
1112
01:04:32,869 --> 01:04:36,544
And sometimes I just wish
you would shut the fuck up.
1113
01:04:39,584 --> 01:04:42,212
What do you want'? What do you want?
1114
01:04:42,796 --> 01:04:45,424
I just want you to know
it's okay to be fine.
1115
01:04:46,633 --> 01:04:48,510
That you deserve to be fine.
1116
01:04:50,845 --> 01:04:52,970
Thank you.
1117
01:04:53,139 --> 01:04:54,982
You're welcome.
1118
01:04:55,809 --> 01:04:57,106
Will you carry this?
1119
01:04:58,478 --> 01:04:59,821
Oh, God.
1120
01:05:01,898 --> 01:05:03,366
Holy shit.
1121
01:05:03,525 --> 01:05:06,574
Oh, how dare you. That is not cool.
I will pants you from up here.
1122
01:05:06,736 --> 01:05:08,989
- You do not get to say I'm heavy.
- No more pizza.
1123
01:05:09,155 --> 01:05:11,835
Don't make me stand
next to your girlfriend for seven days-..
1124
01:05:11,991 --> 01:05:14,460
...and then fucking say I'm heavy.
1125
01:05:33,138 --> 01:05:37,689
Hi, Judd. Look.
I am really sorry about the other day.
1126
01:05:37,851 --> 01:05:42,448
I just hope that you'll come by and see me.
1127
01:05:42,605 --> 01:05:47,281
I'm in Room 346. So please, uh...
1128
01:05:47,444 --> 01:05:49,367
Bye.
1129
01:06:18,475 --> 01:06:20,398
Morning.
1130
01:06:21,728 --> 01:06:23,230
Do you ever sleep?
1131
01:06:23,396 --> 01:06:25,899
Heh. Not lately.
1132
01:06:27,317 --> 01:06:28,739
So.
1133
01:06:29,235 --> 01:06:31,283
Horry. huh?
1134
01:06:31,446 --> 01:06:33,244
Are you surprised?
1135
01:06:34,365 --> 01:06:36,850
The single advantage
of being me nowadays...
1136
01:06:36,242 --> 01:06:38,995
...is it's very hard to surprise me. So no.
1137
01:06:41,581 --> 01:06:45,461
- I'm not Quinn, Judd.
- I know.
1138
01:06:45,627 --> 01:06:48,301
- Please don't look at me like I'm Quinn.
- I'm not.
1139
01:06:48,463 --> 01:06:51,842
This is different than your thing.
This is not like your thing.
1140
01:06:52,800 --> 01:06:54,932
Heh. I get it.
1141
01:06:58,970 --> 01:07:00,646
We were so in love, Judd.
1142
01:07:02,227 --> 01:07:06,698
And now he's alone.
He's, like, permanently alone.
1143
01:07:07,440 --> 01:07:11,350
And Barry is just...?
1144
01:07:12,612 --> 01:07:15,331
I will never love Barry
the way that I loved Horry.
1145
01:07:15,490 --> 01:07:18,619
And I will never love anybody else
like that. Ever.
1146
01:07:18,785 --> 01:07:21,288
I would not do that to Horry.
1147
01:07:24,791 --> 01:07:27,795
Is it the whole world, or
is it just this family?
1148
01:07:27,961 --> 01:07:31,306
You and Barry. And me and Quinn.
1149
01:07:31,464 --> 01:07:35,310
And Phillip and Tracy. And Paul and Annie.
1150
01:07:35,468 --> 01:07:37,687
No one is happy.
1151
01:07:39,264 --> 01:07:42,170
The one person that's got it figured out
in this family is Cole.
1152
01:07:42,183 --> 01:07:45,107
You know, he sits on that can and he
takes his dump, and he's super happy.
1153
01:07:45,270 --> 01:07:48,820
- Ha, ha.
- You show me one happy adult.
1154
01:07:48,982 --> 01:07:53,829
Everybody's sad or angry...
1155
01:07:53,987 --> 01:07:56,160
...or lying or cheating.
1156
01:07:56,322 --> 01:07:59,997
I think Quinn's pregnancy
is just freaking you out.
1157
01:08:00,159 --> 01:08:02,708
Yeah, it's freaking me out.
1158
01:08:04,414 --> 01:08:08,635
Three months ago I had a great job and a nice
apartment and I was in love with my wife.
1159
01:08:08,793 --> 01:08:10,670
- No, you weren't.
- No?
1160
01:08:10,837 --> 01:08:14,592
No. She was sleeping with somebody else
for a year and you never noticed.
1161
01:08:14,799 --> 01:08:17,180
How in love could you have been?
1162
01:08:19,929 --> 01:08:21,556
Yep.
1163
01:08:26,936 --> 01:08:28,938
That's fair.
1164
01:08:29,689 --> 01:08:34,866
Sure like to think I could still do that,
though, with someone.
1165
01:08:35,445 --> 01:08:38,870
That I can just find someone
and fall in love and have it last.
1166
01:08:39,320 --> 01:08:43,503
That seems impossible to me right now.
1167
01:08:45,121 --> 01:08:47,715
Love causes cancer. Like everything else.
1168
01:08:47,874 --> 01:08:51,970
But it's still love. It has its moments.
1169
01:08:52,962 --> 01:08:56,182
I had a moment with Penny the other night.
1170
01:08:57,884 --> 01:08:59,431
- Really?
- Yeah.
1171
01:08:59,594 --> 01:09:00,891
Really?
1172
01:09:02,972 --> 01:09:05,771
Starting to do complicated.
You proud of me?
1173
01:09:05,933 --> 01:09:08,277
Well, I don't know. How does it feel?
1174
01:09:08,436 --> 01:09:10,404
Complicated.
1175
01:09:19,739 --> 01:09:22,117
I mean, that's the gist of it.
But, you know.
1176
01:09:22,283 --> 01:09:24,251
Anyway. How you doing, Uncle Joe?
1177
01:09:24,410 --> 01:09:25,832
- This is Trish.
- Hi, everyone.
1178
01:09:25,995 --> 01:09:28,418
By the way, we're sleeping together.
1179
01:09:28,581 --> 01:09:30,754
- Mazel.
Ha-ha-ha.
1180
01:09:30,917 --> 01:09:33,900
Mom. Why is Paul allowed to miss this?
1181
01:09:33,252 --> 01:09:34,754
- Trish is a nurse.
- Retired.
1182
01:09:34,921 --> 01:09:35,922
He had a call.
1183
01:09:36,890 --> 01:09:38,729
She still wears her uniform sometimes,
if you take my meaning.
1184
01:09:38,883 --> 01:09:41,963
- Honey, I think the baby's waking up.
- The baby's in the kitchen with Linda.
1185
01:09:42,530 --> 01:09:44,210
- Oh!
- Then who am I hearing?
1186
01:09:44,180 --> 01:09:47,275
- Are you hard? Are you hard?
- Jesus Christ, Annie.
1187
01:09:47,433 --> 01:09:48,480
Put it in me.
1188
01:09:48,643 --> 01:09:51,772
- Oh, crap. I left the baby monitor on upstairs.
- I'll get it.
1189
01:09:51,938 --> 01:09:53,781
There you go. Sorry about that, everyone.
1190
01:09:53,940 --> 01:09:56,318
- Put your dick in me.
- Where was it before?
1191
01:09:56,484 --> 01:09:57,656
Oh, do it. Do it, Paul.
1192
01:09:57,819 --> 01:09:59,662
- Turn it off.
- Turn it up?
1193
01:09:59,821 --> 01:10:01,461
- Stop talking, sweetie.
- Turn it up.
1194
01:10:01,572 --> 01:10:03,620
- It feels so good.
- Stop talking.
1195
01:10:03,783 --> 01:10:05,285
Come on, people. It's just sex.
1196
01:10:05,451 --> 01:10:06,498
- Sweetie.
- What?
1197
01:10:06,661 --> 01:10:07,708
- Shut up.
- Okay.
1198
01:10:07,870 --> 01:10:11,295
- He just told her to shut up.
- Okay, he's slowing down.
1199
01:10:12,125 --> 01:10:13,968
No, this is good. He's too fast anyway.
1200
01:10:14,127 --> 01:10:17,970
It's the circle of life, everybody-
Let's go, Altman's.
1201
01:10:17,255 --> 01:10:20,805
Yes. I can feel you. I can feel it.
Yes. You're so hard.
1202
01:10:20,967 --> 01:10:23,140
- Come! Come now! Coming! Come!
- Ha-ha-ha.
1203
01:10:23,302 --> 01:10:24,770
Linda, thank you.
1204
01:10:25,888 --> 01:10:27,640
There we go. There we go. Oh, do it.
1205
01:10:27,807 --> 01:10:29,150
It has a backup battery.
1206
01:10:29,308 --> 01:10:31,481
- Put a baby in me, Paul.
- That's a nice feature.
1207
01:10:31,644 --> 01:10:33,317
Shove a baby up there! Shove a bab...!
1208
01:10:33,479 --> 01:10:34,696
Oh.
1209
01:10:35,231 --> 01:10:38,326
- What is wrong with you?
- I'm ashamed.
1210
01:10:38,484 --> 01:10:41,829
Save money, everybody.
Free of charge. Enjoy.
1211
01:10:41,988 --> 01:10:46,164
It was just incredibly awkward,
and it just didn't stop.
1212
01:10:46,325 --> 01:10:48,327
Oh, my God. And everybody heard?
1213
01:10:48,494 --> 01:10:50,496
Yeah. I like when you laugh.
1214
01:10:50,747 --> 01:10:53,671
- I like that you like it.
- Yeah.
1215
01:10:53,833 --> 01:10:58,900
You know that this is the worst possible
time this could be happening, Penny?
1216
01:10:58,671 --> 01:11:01,140
I know, but...
1217
01:11:02,508 --> 01:11:04,681
...I'm gonna kiss you anyway.
1218
01:11:15,855 --> 01:11:16,947
You're so good at that.
1219
01:11:18,649 --> 01:11:22,280
- You're very easily pleased.
- Is that a crime? You should try it sometime.
1220
01:11:22,195 --> 01:11:26,245
- Hello.
- Judd. Something's wrong. I'm bleeding.
1221
01:11:26,407 --> 01:11:28,127
What do you mean, you're bleeding?
How much?
1222
01:11:28,284 --> 01:11:31,370
A lot. I'm gonna lose this one too.
I don't know what to do.
1223
01:11:31,204 --> 01:11:33,252
I'm gonna hang up.
I'm gonna call an ambulance.
1224
01:11:33,414 --> 01:11:36,167
I want you to stay calm. Okay?
I'm gonna hang up right now.
1225
01:11:42,256 --> 01:11:46,386
Hi, there is a pregnant woman having problems
at the Renaissance just off Route 100.
1226
01:11:46,552 --> 01:11:47,974
She's in Room 346.
1227
01:11:48,137 --> 01:11:49,980
Yeah. Okay.
1228
01:11:50,139 --> 01:11:53,439
Yes, this number's fine. Thank you.
1229
01:11:55,102 --> 01:11:57,230
- Quinn's pregnant?
- Yeah.
1230
01:11:57,980 --> 01:11:59,270
And it's yours?
1231
01:12:04,153 --> 01:12:05,200
You gotta go.
1232
01:12:06,823 --> 01:12:08,263
Penny, this is something I wanted...
1233
01:12:08,366 --> 01:12:11,586
No. It's fine. There's a pregnant woman.
She's bleeding. You gotta go.
1234
01:12:11,744 --> 01:12:13,917
Yeah. Yeah. I'll talk to you tonight.
1235
01:12:26,425 --> 01:12:28,348
Hi. How you doing? Are you okay?
1236
01:12:28,553 --> 01:12:30,647
- There's no heartbeat.
- There's no heartbeat?
1237
01:12:30,805 --> 01:12:33,274
- I can't believe this is happening again.
- Take it easy.
1238
01:12:33,432 --> 01:12:37,312
- Nothing is happening again. Okay?
- I deserve this. I do. I ruined us.
1239
01:12:37,478 --> 01:12:39,776
- Please. We're not doing that here.
- Quiet.
1240
01:12:41,607 --> 01:12:42,904
What's that?
1241
01:12:44,777 --> 01:12:48,122
- There's your baby's heartbeat.
- Okay.
1242
01:12:48,281 --> 01:12:51,911
All right.
Baby was just in a weird position, huh?
1243
01:12:52,760 --> 01:12:54,920
Mm-hm.
- Okay.
1244
01:12:55,955 --> 01:12:57,878
That's our baby.
1245
01:13:04,338 --> 01:13:07,842
Hey, I got here as quick as I could.
My GPS was... Sorry about that.
1246
01:13:08,900 --> 01:13:10,570
- Are you okay?
- Oh. Yeah.
1247
01:13:10,219 --> 01:13:12,221
- Mm-hm.
- You had me so scared.
1248
01:13:12,388 --> 01:13:14,610
- Oh.
- Made a couple calls, huh?
1249
01:13:14,223 --> 01:13:15,600
You all right? What happened?
1250
01:13:16,392 --> 01:13:18,645
Hello, hello, hello. Dr. Rausch.
1251
01:13:18,811 --> 01:13:20,905
- Mr. and Mrs. Altman?
- I'm Mr. Altman.
1252
01:13:21,355 --> 01:13:22,447
And you are?
1253
01:13:22,607 --> 01:13:26,328
That's just a guy
that Mrs. Altman was fucking.
1254
01:13:26,485 --> 01:13:27,657
Uh-huh.
- In my bed.
1255
01:13:27,820 --> 01:13:29,163
Judd, please, not now.
1256
01:13:29,322 --> 01:13:32,747
You just walk out on everyone at the station,
grow a beard and now you're a smart-ass?
1257
01:13:32,909 --> 01:13:34,661
Wade Beaufort. It's complicated.
1258
01:13:34,827 --> 01:13:38,100
Well, I'll simplify it.
Both of you get out of my exam room.
1259
01:13:38,164 --> 01:13:40,508
- Really?
- Yeah.
1260
01:13:40,833 --> 01:13:43,427
- You got us kicked out.
- And you too, sir.
1261
01:13:43,628 --> 01:13:46,256
- Here we go.
- I'll be in the waiting room.
1262
01:13:48,382 --> 01:13:49,429
So.
1263
01:13:49,634 --> 01:13:51,136
That should do it, right?
1264
01:13:51,302 --> 01:13:54,681
I didn't sign, because I think my wife...
Or the patient should sign right there.
1265
01:13:54,847 --> 01:13:56,349
There you go.
1266
01:13:57,266 --> 01:13:59,519
Is that where she should sign?
I'll just leave that here.
1267
01:13:59,685 --> 01:14:01,232
Don't be a goddamn baby, Judd.
1268
01:14:01,395 --> 01:14:03,989
I extend an olive branch,
and you're gonna pitch it in the trash?
1269
01:14:04,148 --> 01:14:07,668
You're not gonna stay with her. We know that.
The only person that doesn't know is Quinn.
1270
01:14:07,818 --> 01:14:10,698
That's what's gonna happen? You're
clairvoyant? You know what's going on?
1271
01:14:10,863 --> 01:14:12,303
I don't need to listen to your crap.
1272
01:14:12,448 --> 01:14:15,480
- You don't know what you're talking about.
- It's the Man Up guy.
1273
01:14:15,117 --> 01:14:18,212
What's up, dudes? You don't know me.
What are you talking about?
1274
01:14:18,371 --> 01:14:20,373
Is there another waiting room
with more chairs?
1275
01:14:20,539 --> 01:14:21,540
- I don't know you?
- No.
1276
01:14:21,707 --> 01:14:24,631
I've been with you for seven years.
Don't tell me I don't know you.
1277
01:14:24,794 --> 01:14:27,718
And I know you'll fuck just about anyone
who'll have you.
1278
01:14:27,880 --> 01:14:30,383
That's interns. That's sales reps.
That's sponsors.
1279
01:14:30,549 --> 01:14:33,519
So don't tell me you're not already drawing
up plans for the quickest exit.
1280
01:14:33,678 --> 01:14:36,431
You're logging all the ass I'm crushing,
and I'm the perv?
1281
01:14:36,597 --> 01:14:38,237
Hey, fellas. We got some young boys here.
1282
01:14:38,391 --> 01:14:40,564
Scoutmaster. Park it.
We're in the middle of something.
1283
01:14:40,726 --> 01:14:43,149
I didn't fuck her
any more than she fucked me.
1284
01:14:43,312 --> 01:14:47,112
- It takes two to tango, all right?
- That's a separate situation that I'll deal with.
1285
01:14:47,274 --> 01:14:50,234
- That's a party for two.
- Don't worry about her. We're talking about you.
1286
01:14:50,361 --> 01:14:51,578
Take this discussion outside.
1287
01:14:51,737 --> 01:14:53,330
- Sorry.
- What's going on, Judd?
1288
01:14:53,489 --> 01:14:56,333
- Listen to me. She fucked me.
- Yeah, I heard you the first time.
1289
01:14:57,243 --> 01:14:59,166
- Stop it, you guys.
- Judd.
1290
01:14:59,328 --> 01:15:01,581
Really? Look who's gonna man up now.
1291
01:15:01,747 --> 01:15:03,340
Everybody just be quiet!
1292
01:15:03,791 --> 01:15:07,261
Now, we just are all gonna
just take a beat here.
1293
01:15:07,420 --> 01:15:08,672
I'm not fighting.
1294
01:15:08,838 --> 01:15:11,682
Who the fuck are you coming in here
with this middle part at your age...
1295
01:15:11,841 --> 01:15:13,410
...barking orders at everyone?
1296
01:15:13,175 --> 01:15:15,519
Who the hell am I?
I'm Wendy Altman, bitch.
1297
01:15:18,140 --> 01:15:19,857
- Ow. Shit.
- That's what happens.
1298
01:15:20,160 --> 01:15:22,940
Yeah. That's a fucking princess cut.
You fucking clown.
1299
01:15:23,102 --> 01:15:24,945
- Are you kidding me?
- Dick.
1300
01:15:25,104 --> 01:15:27,448
You have your pussy...
You have your sister hit me?
1301
01:15:27,606 --> 01:15:28,778
Yep. And I got her purse.
1302
01:15:28,941 --> 01:15:31,444
Oh, yeah,
walk me out because I'm so dangerous.
1303
01:15:31,610 --> 01:15:34,113
Like, a mother of two
with diapers in my purse.
1304
01:15:34,280 --> 01:15:37,955
Here's the parking lot. Thank you.
I can find my way now. Thank you.
1305
01:15:38,284 --> 01:15:40,912
- Great work, officers.
- Nice hats.
1306
01:15:41,780 --> 01:15:44,457
Oh. I just got a great idea.
Let's stop acting like crazy people.
1307
01:15:44,623 --> 01:15:46,466
- Yeah. I agree.
- I'm gonna get the car.
1308
01:15:46,625 --> 01:15:48,218
That's a nice parking spot, huh?
1309
01:15:48,377 --> 01:15:50,400
Is that Wade's car?
1310
01:15:50,171 --> 01:15:54,142
- That's one of his cars. He's got a few.
- He has a few?
1311
01:15:54,300 --> 01:15:56,143
Think he's compensating for something?
1312
01:15:56,302 --> 01:15:59,181
Yeah. For having too much money.
1313
01:16:04,393 --> 01:16:06,395
You know,
I heard the baby's heartbeat in there.
1314
01:16:07,271 --> 01:16:08,693
That's great.
1315
01:16:09,315 --> 01:16:10,783
Right?
1316
01:16:13,694 --> 01:16:16,823
I'm gonna have to forgive her
for the sake of that kid, aren't l?
1317
01:16:17,406 --> 01:16:18,453
Well, I'm no expert...
1318
01:16:18,616 --> 01:16:21,696
...but I think you're gonna have to make
much larger sacrifices down the road.
1319
01:16:21,827 --> 01:16:24,330
Yeah. That's true.
1320
01:16:24,497 --> 01:16:27,501
You sounded almost wise there for a minute.
1321
01:16:27,666 --> 01:16:28,667
Right?
1322
01:16:32,400 --> 01:16:35,679
All right. You go ahead. I'm gonna meet up
with you guys back at home.
1323
01:16:35,841 --> 01:16:39,186
Hey, sis. That was a great shot.
Thanks for the help.
1324
01:16:39,345 --> 01:16:42,349
Well, you guys are idiots.
But you're my idiots.
1325
01:16:42,515 --> 01:16:43,687
Drive safe.
1326
01:16:43,849 --> 01:16:46,853
Are you kidding me? It's 2014. Okay?
1327
01:16:50,773 --> 01:16:52,293
- There they go.
- Later, man.
1328
01:16:52,441 --> 01:16:53,863
Take it easy.
1329
01:16:56,946 --> 01:16:59,540
Uh, fellas, before you go...
1330
01:16:59,698 --> 01:17:01,120
You see this nice car here?
1331
01:17:01,283 --> 01:17:05,789
I've got $43 that says
you can't flip it over.
1332
01:17:05,955 --> 01:17:09,209
- Man, what'd he do to you, anyway?
- He slept with my wife.
1333
01:17:09,375 --> 01:17:11,469
- What do you say?
- Keep the money, bro.
1334
01:17:11,627 --> 01:17:13,950
- Let's do it.
- Really?
1335
01:17:13,254 --> 01:17:15,382
- Come on, boys. Do it. Really.
- Oh, boy.
1336
01:17:15,548 --> 01:17:16,720
- Bend your knees.
- Come on.
1337
01:17:18,551 --> 01:17:20,303
There it goes. You got it!
1338
01:17:23,347 --> 01:17:24,690
Ha-ha-ha. Whoo!
1339
01:17:24,849 --> 01:17:26,226
- That was good.
- Later, dude.
1340
01:17:26,392 --> 01:17:27,564
Very nice.
1341
01:17:27,726 --> 01:17:30,229
- Are you serious?
- Come on, man. Get out of here.
1342
01:17:34,775 --> 01:17:36,903
I did not expect that from you.
1343
01:17:37,653 --> 01:17:40,247
You know,
the saddest thing about this whole mess...
1344
01:17:40,406 --> 01:17:42,454
...is you were one of my only real friends.
1345
01:17:43,750 --> 01:17:44,122
I was your employee.
1346
01:17:44,743 --> 01:17:46,290
Even sadder.
1347
01:17:46,453 --> 01:17:50,830
Look, bud, um,
I'm sorry how this whole thing shook out.
1348
01:17:50,583 --> 01:17:54,258
You know, I'm looking at you up there
with her, and there's a baby on the way.
1349
01:17:54,420 --> 01:17:57,424
She's in there bawling about a heartbeat,
and, buddy, I don't even hear it.
1350
01:17:57,590 --> 01:18:00,630
I don't even think the doctor hears it.
I think they're all in on this thing.
1351
01:18:00,759 --> 01:18:03,603
And they're getting all emotional,
and it's just not me.
1352
01:18:03,762 --> 01:18:05,935
I mean, I sure as shit aren't a stepfather.
1353
01:18:08,267 --> 01:18:10,520
- So is that it? Are you done?
- I'm out.
1354
01:18:10,686 --> 01:18:12,359
- That's it?
- That's right.
1355
01:18:12,521 --> 01:18:15,274
- It's what's best for everyone.
- You mean it's what's best for you.
1356
01:18:15,441 --> 01:18:17,614
That's just a coincidence.
1357
01:18:18,485 --> 01:18:22,115
I don't think that's drivable.
I'm gonna take myself a long walk.
1358
01:18:22,948 --> 01:18:24,165
And thanks.
1359
01:18:25,492 --> 01:18:26,539
For what?
1360
01:18:27,360 --> 01:18:30,631
Up until just now, I thought I was
the most pathetic guy I knew.
1361
01:18:33,000 --> 01:18:34,297
You're welcome.
1362
01:18:36,795 --> 01:18:38,638
It really hurts when you punch someone.
1363
01:18:38,797 --> 01:18:41,971
Thank God this was platinum. If this was
white gold, I would've broken my hand.
1364
01:18:42,134 --> 01:18:44,808
- It makes me feel terrible.
- It was worth it.
1365
01:18:44,970 --> 01:18:47,223
Like what I'm going through doesn't matter.
1366
01:18:47,431 --> 01:18:50,560
- I have got...
- I'm done. Never mind.
1367
01:18:56,482 --> 01:18:58,234
What was that?
1368
01:18:58,400 --> 01:19:00,323
It's just a slight disagreement.
1369
01:19:00,945 --> 01:19:02,993
- Well, do you wanna talk about it?
- Uh...
1370
01:19:03,155 --> 01:19:05,374
No, thanks. I have a headache.
I'm gonna go lie down.
1371
01:19:06,325 --> 01:19:07,793
Well, what about shiva?
1372
01:19:07,952 --> 01:19:11,331
I'm calling it tonight on account of rain.
1373
01:19:18,254 --> 01:19:19,801
Quinn?
1374
01:19:19,964 --> 01:19:21,341
I'll be right back.
1375
01:19:24,176 --> 01:19:26,530
Well...
1376
01:19:26,220 --> 01:19:29,690
This is the part where you get to say
you were right.
1377
01:19:29,848 --> 01:19:31,691
You were right.
1378
01:19:32,393 --> 01:19:34,612
We got lost. I got lost.
1379
01:19:36,188 --> 01:19:38,190
I got lost.
1380
01:19:39,358 --> 01:19:44,330
But our baby, he will never be alone.
I promise you that.
1381
01:19:44,697 --> 01:19:48,201
You were right. We don't need
to be married to be parents together.
1382
01:19:48,367 --> 01:19:49,835
I'll be right in there with you.
1383
01:19:52,496 --> 01:19:55,295
- She.
- What?
1384
01:19:57,376 --> 01:19:59,300
She.
1385
01:20:01,500 --> 01:20:03,349
- She.
- She.
1386
01:20:25,404 --> 01:20:28,203
I can't believe he's really gone.
1387
01:20:29,283 --> 01:20:31,331
I know, honey.
1388
01:20:36,915 --> 01:20:39,509
These are actually pretty comfortable.
1389
01:20:40,850 --> 01:20:41,382
- Yeah?
- Mm.
1390
01:20:41,545 --> 01:20:43,138
Mm.
1391
01:20:59,210 --> 01:21:02,867
Oh. Morning, Tracy.
I didn't know anyone else was up.
1392
01:21:04,276 --> 01:21:07,371
- I didn't mean to intrude. You okay?
- That's okay. Mm-hm.
1393
01:21:10,783 --> 01:21:13,161
- Hey, Judd.
- Yep?
1394
01:21:20,376 --> 01:21:22,128
What would you say the odds are...
1395
01:21:22,294 --> 01:21:26,344
...that your brother has had sex with
that Chelsea girl while we've been here?
1396
01:21:26,840 --> 01:21:28,934
I mean, you know, I know
he's your brother...
1397
01:21:29,930 --> 01:21:31,160
...but I could use a friend here.
1398
01:21:31,178 --> 01:21:35,308
A little honesty for a change.
Just between you, me and the sunrise.
1399
01:21:37,142 --> 01:21:38,644
The odds are pretty good.
1400
01:21:39,978 --> 01:21:41,980
- I'm sorry.
- It's okay.
1401
01:21:44,108 --> 01:21:45,826
I am a grown-up person.
1402
01:21:45,984 --> 01:21:49,330
I am smart and professional.
I have my shit together.
1403
01:21:50,364 --> 01:21:54,335
And your brother is a child
who's spent his entire life...
1404
01:21:54,493 --> 01:21:58,339
...reeling in the slack
as fast as you guys will cut it for him.
1405
01:21:59,331 --> 01:22:00,708
So, what are you gonna do?
1406
01:22:00,874 --> 01:22:06,131
I think I'm gonna gather up
the tattered remnants of my dignity...
1407
01:22:07,339 --> 01:22:08,591
...and say goodbye.
1408
01:22:09,633 --> 01:22:11,306
That'll crush him, you know.
1409
01:22:12,100 --> 01:22:13,478
I'll let him keep the Porsche.
1410
01:22:13,929 --> 01:22:17,580
- Really?
- Yeah.
1411
01:22:17,224 --> 01:22:18,904
I don't think he'll have it for very long.
1412
01:22:19,590 --> 01:22:21,187
He keeps leaving it unlocked
with the keys inside.
1413
01:22:21,353 --> 01:22:23,276
Someone's just gonna drive off with it.
1414
01:22:23,439 --> 01:22:27,690
Phillip really isn't built
to hold on to things.
1415
01:22:27,234 --> 01:22:31,956
Tracy, you are not the first woman
that's wanted to believe in Phillip.
1416
01:22:32,114 --> 01:22:34,958
But you are far and away the best one.
1417
01:22:37,770 --> 01:22:38,704
Thanks.
1418
01:22:47,713 --> 01:22:49,306
Hi.
1419
01:22:50,716 --> 01:22:52,844
- Penny.
- I gotta go to work.
1420
01:22:54,595 --> 01:22:56,438
Hang on one second. Let me talk to you.
1421
01:22:56,597 --> 01:22:58,645
- Quinn okay?
- Yes, she's fine.
1422
01:22:58,807 --> 01:23:00,559
- And the baby?
- She's good too.
1423
01:23:00,976 --> 01:23:03,700
- It's a girl? Congratulations.
- Yeah.
1424
01:23:03,228 --> 01:23:05,276
- Will you talk to me for one second?
- What?
1425
01:23:05,439 --> 01:23:08,943
I wanted to explain earlier.
Things got... I got the phone call...
1426
01:23:09,109 --> 01:23:11,320
Hey. Look. I'm a big girl.
1427
01:23:11,195 --> 01:23:13,948
You know, it's not like we were
going steady. It's just sex.
1428
01:23:14,114 --> 01:23:16,583
No, it wasn't. You know that.
You know it was more than sex.
1429
01:23:16,742 --> 01:23:19,400
No. it wasn't.
1430
01:23:19,203 --> 01:23:21,752
If it was, then what
does that say about you?
1431
01:23:21,914 --> 01:23:23,791
That's all it was.
1432
01:23:23,957 --> 01:23:25,880
Hey, Penny. Let me...
1433
01:23:35,552 --> 01:23:36,599
Oh, my goodness.
1434
01:23:36,762 --> 01:23:39,936
So many amazing childhood memories
from this place. You smell it?
1435
01:23:50,442 --> 01:23:51,944
Hey.
1436
01:23:52,110 --> 01:23:53,953
- Oh, shit.
- You've been avoiding me.
1437
01:23:54,947 --> 01:23:57,666
You grabbed my dick. Okay?
That's why I've been avoiding you.
1438
01:23:57,824 --> 01:23:59,952
- I didn't mean to.
- Please. You didn't mean to.
1439
01:24:00,118 --> 01:24:02,462
What'd you think you were gonna
find down there, Annie?
1440
01:24:02,621 --> 01:24:03,793
I'm sorry, Judd.
1441
01:24:07,292 --> 01:24:08,839
I just...
1442
01:24:09,336 --> 01:24:12,966
- I want a baby so badly.
- Why don't you think about what you do have?
1443
01:24:14,299 --> 01:24:15,391
You and Paul.
1444
01:24:16,510 --> 01:24:18,512
You guys really love each other, don't you?
1445
01:24:19,555 --> 01:24:20,647
Yes.
1446
01:24:21,139 --> 01:24:23,983
That's so much harder than having a baby.
1447
01:24:24,142 --> 01:24:28,670
I mean, it's, you know,
damn near impossible.
1448
01:24:28,814 --> 01:24:33,160
And you'll have a baby, one way or another.
But do not screw up your marriage to do it.
1449
01:24:35,904 --> 01:24:37,531
You're right.
1450
01:24:38,824 --> 01:24:41,168
I know you're right.
I'm just the most pathetic person.
1451
01:24:41,326 --> 01:24:43,829
No, you're not.
That's the last thing I'd call you, Annie.
1452
01:24:43,996 --> 01:24:46,875
Oh, I can think of some other words
that I would use as well.
1453
01:24:47,400 --> 01:24:49,338
- How about "determined," huh?
- Oh, my God.
1454
01:24:49,501 --> 01:24:52,400
Someone came down here very determined.
1455
01:24:54,339 --> 01:24:56,683
Whoa, whoa, whoa. What's going on?
1456
01:24:56,842 --> 01:24:58,970
The irony here
is that you made a fool out of me.
1457
01:24:59,136 --> 01:25:01,309
No, I didn't. Wait. Why is that ironic?
1458
01:25:01,471 --> 01:25:04,315
That fact that he doesn't know
why it's ironic is ironic.
1459
01:25:04,474 --> 01:25:06,602
I gotta go. Thank you all so much.
1460
01:25:06,768 --> 01:25:09,848
- We can have a conversation about this.
- We've had the conversation already.
1461
01:25:09,938 --> 01:25:11,698
- I wanna have it again.
- I saw this coming.
1462
01:25:11,773 --> 01:25:13,195
He can wait for one second.
1463
01:25:13,358 --> 01:25:15,310
- Scale of 1 to 10.
- Shut up.
1464
01:25:15,193 --> 01:25:17,195
- Was it how you remembered?
- Oh, my God.
1465
01:25:17,362 --> 01:25:19,956
- Annie?
- Hey, buddy.
1466
01:25:20,115 --> 01:25:23,390
- What the hell's going on here?
- We're just having a talk.
1467
01:25:23,201 --> 01:25:27,331
Your marriage goes to shit, now you're hitting on
my wife. Don't think I don't see you look at her.
1468
01:25:27,497 --> 01:25:30,250
- Don't come over here.
- You have wanted to do this for years.
1469
01:25:30,417 --> 01:25:31,464
Come back here!
1470
01:25:31,627 --> 01:25:33,846
- Put your suitcase down and talk to me.
- I need to go.
1471
01:25:34,400 --> 01:25:36,553
- Move. Move.
- Get back here. We're not done.
1472
01:25:36,715 --> 01:25:38,388
No, goddamn it! Stop!
1473
01:25:39,635 --> 01:25:41,933
- Get off me. Get off me.
- Paul!
1474
01:25:42,950 --> 01:25:45,725
- Oh, yes! Stop. Please.
Let's just talk about this.
1475
01:25:45,891 --> 01:25:48,189
- I saw it with my own eyes.
- Stop it!
1476
01:25:48,352 --> 01:25:50,571
- Nothing happened!
- Nothing happened!
1477
01:25:50,729 --> 01:25:52,902
- Your brothers can't fight for shit.
- No.
1478
01:25:53,650 --> 01:25:55,238
It's kind of embarrassing, actually.
1479
01:25:55,400 --> 01:25:58,745
- Will you two get in there and stop this?
- Are you kidding? This is amaz... Ow!
1480
01:25:58,904 --> 01:26:01,327
- Stop fighting me.
- Get him off of me!
1481
01:26:01,490 --> 01:26:05,245
If it gets to the point where I think you're
being idiots, you're probably being idiots.
1482
01:26:05,994 --> 01:26:08,918
- Stop. Stop it. What's going on?
- He kissed my wife.
1483
01:26:09,810 --> 01:26:11,334
- No, I didn't.
- No, he didn't.
1484
01:26:11,500 --> 01:26:13,252
Paul. Nothing happened.
1485
01:26:13,418 --> 01:26:15,841
Could you not get in the car
till we work this out?
1486
01:26:16,400 --> 01:26:19,554
It would never have worked, Phillip.
You're a narcissist with Oedipal issues.
1487
01:26:19,716 --> 01:26:21,844
- I'm a classic enabler.
- But I love you. Ow.
1488
01:26:22,100 --> 01:26:24,559
- I need an adult
- I am an adult!
1489
01:26:25,138 --> 01:26:26,538
- Oh, God.
- Stop that. Get off!
1490
01:26:26,640 --> 01:26:28,608
- Damn it, I'm talking to you.
- No, stay on him.
1491
01:26:28,767 --> 01:26:30,769
Since when have you run away
from discussions?
1492
01:26:30,936 --> 01:26:32,779
- Stop it!
- Get back here. We're not done.
1493
01:26:32,938 --> 01:26:34,281
You love discussions!
1494
01:26:34,439 --> 01:26:36,362
- Stop it! Stop it!
- Oh, my God.
1495
01:26:36,525 --> 01:26:39,199
- If I get wet, you are dead.
- No. No. Somebody stop him.
1496
01:26:39,361 --> 01:26:41,864
- Boner! Boner!
- Unbelievable. Judd.
1497
01:26:42,300 --> 01:26:44,328
- You can let go any time you want.
- No.
1498
01:26:44,491 --> 01:26:47,850
- You can let go.
- Can we stop being a reality show?
1499
01:26:47,244 --> 01:26:50,714
I don't care. You think you can
hurt me any more than I already am?
1500
01:26:50,872 --> 01:26:52,340
Leave it alone.
1501
01:26:55,127 --> 01:26:56,299
What the fuck?
1502
01:27:10,434 --> 01:27:13,483
I guess this is as good a time as any.
1503
01:27:19,943 --> 01:27:22,287
Did you guys not know about that?
1504
01:27:24,573 --> 01:27:28,669
Linda was helping me take care of
your father. Long, hard nights, huh?
1505
01:27:28,827 --> 01:27:30,670
I don't know how to explain
how it happened.
1506
01:27:31,163 --> 01:27:33,507
- Did Dad know?
- Of course.
1507
01:27:33,665 --> 01:27:36,669
Your father was a very enlightened man,
sexually speaking.
1508
01:27:36,835 --> 01:27:38,587
Let me tell you a story about your father.
1509
01:27:38,754 --> 01:27:40,970
- Don't.
- I wish you wouldn't.
1510
01:27:40,255 --> 01:27:43,555
When Horry got hurt
and I was drowning in medical bills...
1511
01:27:43,717 --> 01:27:48,188
...your father paid our mortgage for a
full year so we wouldn't lose the house.
1512
01:27:48,346 --> 01:27:52,567
Your father was like family to me. And he
died knowing your mother wouldn't be alone.
1513
01:27:53,101 --> 01:27:54,694
Why didn't you tell us?
1514
01:27:54,853 --> 01:27:57,356
You needed to mourn your father
without any distractions.
1515
01:27:57,522 --> 01:28:00,250
Uh, wait a minute, Mom.
1516
01:28:00,192 --> 01:28:02,536
This whole shiva thing.
1517
01:28:03,280 --> 01:28:04,701
It wasn't Dad's idea, was it?
1518
01:28:05,405 --> 01:28:06,577
Smart boy.
1519
01:28:06,740 --> 01:28:09,243
- Oh, Mom.
- How could you lie to us like that?
1520
01:28:09,409 --> 01:28:12,879
You wouldn't have stayed if I didn't.
And I needed you all here.
1521
01:28:13,380 --> 01:28:15,416
And you needed each other,
even if you couldn't see it.
1522
01:28:15,582 --> 01:28:18,510
If we didn't come here,
Tracy wouldn't have broken up with me.
1523
01:28:18,210 --> 01:28:20,133
So thank you for ruining my life.
1524
01:28:20,295 --> 01:28:23,265
I think it's time you took some
small measure of responsibility...
1525
01:28:23,423 --> 01:28:25,391
...for where you choose
to put your own penis.
1526
01:28:25,550 --> 01:28:30,727
Could you please not talk about my penis?
I can't begin to tell you how creepy it is.
1527
01:28:30,889 --> 01:28:34,180
When he was little he thought
it was a Tootsie Roll. You remember that?
1528
01:28:34,184 --> 01:28:35,936
I used to see him over and try to ah, ah...
1529
01:28:36,102 --> 01:28:38,700
No, no, no!
1530
01:28:38,230 --> 01:28:40,324
- La, la, la
Phillip. Phillip. Hey, Phillip.
1531
01:28:40,524 --> 01:28:43,243
That's terrible to listen to.
Take a seat. Take a seat, pal.
1532
01:28:43,401 --> 01:28:45,740
I get it. This is a private moment.
1533
01:28:45,237 --> 01:28:49,242
Unless you wanna talk more about Phillip's
Tootsie Roll and the way he licks it.
1534
01:28:50,575 --> 01:28:53,954
So I am gonna head out. Okay?
That's it for me.
1535
01:28:54,162 --> 01:28:56,500
Have a good one.
1536
01:28:57,833 --> 01:29:01,463
- See you, Boner.
- Are you kidding me with that?
1537
01:29:01,628 --> 01:29:03,255
- Was it you?
- Yeah.
1538
01:29:03,421 --> 01:29:07,960
All right. So, again...
1539
01:29:19,813 --> 01:29:23,113
No, no. No. No. Goddamn it.
1540
01:29:41,960 --> 01:29:46,181
Okay, J, come on. Hey. Hey.
You just took a spill. That's all.
1541
01:29:46,339 --> 01:29:50,600
Okay, buddy? There you go. There you go.
1542
01:29:50,218 --> 01:29:53,643
Now give me a smile. Okay?
1543
01:29:53,805 --> 01:29:56,580
Okay, J.
1544
01:29:56,224 --> 01:29:57,976
You're okay.
1545
01:29:58,143 --> 01:30:01,647
Wah, wah.
1546
01:30:02,147 --> 01:30:03,694
Okay.
1547
01:30:06,735 --> 01:30:08,780
Judd, honey. Judd.
1548
01:30:08,236 --> 01:30:10,830
Judd. Judd. Judd. Oh, God.
1549
01:30:10,989 --> 01:30:13,663
Thank God. You scared me to death.
1550
01:30:13,825 --> 01:30:15,577
Are you all right?
1551
01:30:18,997 --> 01:30:20,840
Go ahead.
1552
01:30:26,838 --> 01:30:28,590
J-
1553
01:30:29,341 --> 01:30:32,720
Dad, when I was little,
he used to call me J.
1554
01:30:33,386 --> 01:30:35,184
I remember.
1555
01:30:36,348 --> 01:30:38,316
I remember.
1556
01:30:45,732 --> 01:30:47,700
I know.
1557
01:30:53,198 --> 01:30:54,871
I'm so glad you're okay.
1558
01:30:58,870 --> 01:31:00,998
I'm so glad you tightened this.
1559
01:31:20,558 --> 01:31:23,437
- Hi.
- You're not allowed on the ice in shoes.
1560
01:31:23,603 --> 01:31:26,720
- I just wanna say something and then I'll go.
- Judd.
1561
01:31:26,231 --> 01:31:27,733
My mom is in love.
1562
01:31:28,316 --> 01:31:29,568
Well, that's nice for her.
1563
01:31:29,734 --> 01:31:31,907
The specifics are very hard to explain.
1564
01:31:32,700 --> 01:31:33,743
Um, very, very hard.
1565
01:31:33,905 --> 01:31:35,578
But I realized something.
1566
01:31:35,740 --> 01:31:38,118
I have never been in love. Not like that.
1567
01:31:38,284 --> 01:31:42,585
I've been too busy chasing this idea
that I had about this perfect life...
1568
01:31:42,747 --> 01:31:44,749
...and life is not perfect.
1569
01:31:44,916 --> 01:31:46,634
It shouldn't be perfect.
1570
01:31:46,793 --> 01:31:50,930
It should be unpredictable
and irrational...
1571
01:31:51,214 --> 01:31:52,591
...and complicated.
1572
01:31:53,758 --> 01:31:57,103
And I want a complicated life...
1573
01:31:57,262 --> 01:31:59,765
...where I can love someone like that.
1574
01:32:00,598 --> 01:32:01,941
- Judd...
- And, now, listen.
1575
01:32:02,100 --> 01:32:04,228
I don't know if things
would ever work out between us.
1576
01:32:04,394 --> 01:32:06,692
I'm emotionally inept,
and you're a little strange.
1577
01:32:07,313 --> 01:32:09,782
You know, right? A little bit.
1578
01:32:09,941 --> 01:32:13,491
But you're a great strange.
1579
01:32:13,653 --> 01:32:15,621
You're honest.
1580
01:32:15,780 --> 01:32:17,828
And you're so...
1581
01:32:19,492 --> 01:32:20,994
You're good.
1582
01:32:21,161 --> 01:32:24,961
And I think that maybe someday...
1583
01:32:25,123 --> 01:32:28,969
...we could love each other like that.
1584
01:32:29,961 --> 01:32:32,305
And I'm sorry that I hurt you.
1585
01:32:33,339 --> 01:32:35,307
I didn't mean to.
1586
01:32:36,760 --> 01:32:38,558
Where do you go from here?
1587
01:32:39,120 --> 01:32:41,936
I don't know. I don't know.
1588
01:32:42,980 --> 01:32:44,647
Six months, I'm gonna be a dad.
1589
01:32:45,310 --> 01:32:49,611
And I've never been alone,
so I was thinking that I would try that.
1590
01:32:51,483 --> 01:32:56,489
Well, you know I'm not a fan of small talk,
so I'm gonna give you a hug...
1591
01:32:56,654 --> 01:32:59,328
...and wish you Godspeed.
1592
01:33:01,117 --> 01:33:04,496
Be good, Judd Altman.
1593
01:33:04,662 --> 01:33:06,664
Bye, Penny.
1594
01:33:06,831 --> 01:33:10,881
And love, love, love
1595
01:33:11,440 --> 01:33:13,923
Is only heaven away
1596
01:33:14,881 --> 01:33:18,226
Inside you the time moves
1597
01:33:18,384 --> 01:33:21,103
- Oh, my God. That was some speech.
- Thanks.
1598
01:33:21,304 --> 01:33:24,558
That was amazing. I love the part
where you said I was strange.
1599
01:33:24,724 --> 01:33:28,240
I did say that, didn't I?
I was hoping I heard myself wrong.
1600
01:33:28,186 --> 01:33:29,688
Was that all right?
1601
01:33:29,854 --> 01:33:34,325
So when you get your act together,
you should call me.
1602
01:33:35,260 --> 01:33:38,200
- Yeah. Did I not say that?
- No.
1603
01:33:38,571 --> 01:33:39,663
I didn't say I'm calling?
1604
01:33:39,823 --> 01:33:43,248
No. You just were like, I'm weird,
but we could still be good together.
1605
01:33:43,409 --> 01:33:47,840
And we could love each other. You know,
you want your alone time for six months.
1606
01:33:47,247 --> 01:33:51,468
- Walk around, maybe get to think about things.
- Definitely meant to say I'm calling in six months.
1607
01:33:51,626 --> 01:33:55,426
It was the whole reason to come here.
I'm so sorry.
1608
01:33:57,715 --> 01:33:59,120
Hmm.
1609
01:34:02,720 --> 01:34:04,222
They're playing our song.
1610
01:34:04,389 --> 01:34:06,858
Yeah, does Cyndi Lauper
have to be our song?
1611
01:34:07,160 --> 01:34:12,944
Lying in my bed I hear the clock tick
And think of you
1612
01:34:13,106 --> 01:34:20,115
Caught up in circles
Confusion is nothing new
1613
01:34:20,280 --> 01:34:22,954
It's okay to cry, honey. Or laugh.
1614
01:34:23,116 --> 01:34:25,915
- There's no correct response.
- I know, Mommy.
1615
01:34:26,870 --> 01:34:28,870
- Mwah.
- Stay in touch, okay?
1616
01:34:28,246 --> 01:34:31,125
Sissy, my turn, my turn, my turn. Oh, yeah.
1617
01:34:31,291 --> 01:34:33,544
Buckle that good. Is it buckled?
Okay, good.
1618
01:34:33,710 --> 01:34:35,257
- Bye, Wendy.
- Bye, Annie.
1619
01:34:35,420 --> 01:34:37,514
All right. Drive safe.
1620
01:34:40,425 --> 01:34:41,426
I love you, Judd.
1621
01:34:42,930 --> 01:34:44,642
Are you gonna be okay
with those two little kids on the plane?
1622
01:34:44,804 --> 01:34:47,557
Deflecting emotion with logistics. Nice.
1623
01:34:47,724 --> 01:34:50,680
Well, it's what we do.
1624
01:34:50,226 --> 01:34:51,786
I'm gonna come in when the baby's born.
1625
01:34:51,936 --> 01:34:53,404
- You keep me posted.
- I will.
1626
01:34:53,563 --> 01:34:55,611
- No, you won't. But I'm coming anyway.
- Heh.
1627
01:34:57,233 --> 01:35:00,533
- Goodbye.
- I'll see you soon, Dad.
1628
01:35:00,695 --> 01:35:02,948
- Mm.
- Heh.
1629
01:35:42,445 --> 01:35:43,742
And then there were three.
1630
01:35:45,310 --> 01:35:48,501
So Mom just wakes up one morning
and decides she's a lesbian.
1631
01:35:48,660 --> 01:35:50,958
Yeah, it's been that
kind of week, hasn't it?
1632
01:35:53,206 --> 01:35:54,503
So...
1633
01:35:55,583 --> 01:35:57,381
- Phillip.
- Needs a job.
1634
01:35:57,543 --> 01:36:00,120
- You need a job.
- I'll be okay.
1635
01:36:00,755 --> 01:36:02,302
Do you really believe that?
1636
01:36:05,510 --> 01:36:07,353
I'm getting there.
1637
01:36:12,475 --> 01:36:14,819
Dad always had a soft spot for him,
didn't he?
1638
01:36:14,978 --> 01:36:17,580
I think he liked us
because we were kind of like him.
1639
01:36:17,188 --> 01:36:19,111
He likes Phillip
because he was nothing like him.
1640
01:36:22,110 --> 01:36:24,863
Okay, I'll bring him into the business.
1641
01:36:25,290 --> 01:36:26,702
- Yeah?
- Yeah.
1642
01:36:26,864 --> 01:36:30,710
Oh, Paul. You are a good guy.
The secret's out.
1643
01:36:30,868 --> 01:36:33,542
He's the good brother.
Very cool of you. Thank you.
1644
01:36:33,705 --> 01:36:37,755
Okay, okay. Before you get too
excited, here's the deal:
1645
01:36:37,917 --> 01:36:41,460
When it comes to Phillip screwing up,
like he will...
1646
01:36:41,212 --> 01:36:43,385
...you and I are partners, 50-50.
1647
01:36:43,548 --> 01:36:46,722
- Okay?
- That is a deal. You got it.
1648
01:36:46,884 --> 01:36:52,857
Have you guys tried this kugel?
It's terrible. Ha-ha-ha.
1649
01:36:53,160 --> 01:36:54,859
Oh, shit, I just spit in the kugel.
1650
01:36:55,310 --> 01:36:57,790
- I'm gonna live to regret this, aren't I?
- Of course you are.
1651
01:36:57,895 --> 01:37:00,523
Let me cut it off the one side.
I'll get you some.
1652
01:38:02,627 --> 01:38:05,130
Slipping away in broad daylight?
1653
01:38:05,296 --> 01:38:07,298
Yeah.
1654
01:38:08,132 --> 01:38:10,635
I just wasn't up to the drama
of a big goodbye, so...
1655
01:38:10,802 --> 01:38:12,475
No, I get it.
1656
01:38:14,722 --> 01:38:16,269
So Paul offered me the job.
1657
01:38:17,141 --> 01:38:18,313
Great.
1658
01:38:18,476 --> 01:38:21,400
I told him I'd mull it over.
You know, consider my options.
1659
01:38:21,562 --> 01:38:22,734
I don't wanna seem too eager.
1660
01:38:24,816 --> 01:38:27,660
- You're an idiot.
- I really am. Heh.
1661
01:38:27,819 --> 01:38:29,446
Come here.
1662
01:38:30,655 --> 01:38:32,578
I'll see you later, little brother.
1663
01:38:33,366 --> 01:38:34,959
Bye.
1664
01:38:35,993 --> 01:38:37,711
Come here.
1665
01:38:39,914 --> 01:38:42,588
Are we doing this ironically or...?
1666
01:38:42,750 --> 01:38:45,629
- We can tell ourselves that.
- Okay, good.
1667
01:38:52,510 --> 01:38:54,353
Okay, keep in touch.
126928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.