Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,590 --> 00:00:13,390
'There's an extra terrestrial super
computer in the wall.
2
00:00:13,425 --> 00:00:16,217
'Her son, a genetically engineered
boy genius,
3
00:00:16,252 --> 00:00:19,016
'a school girl investigator
across the road,
4
00:00:19,051 --> 00:00:21,745
'her adopted daughter
from another world,
5
00:00:21,780 --> 00:00:26,183
'and a whole universe of adventure,
right here on the doorstep. '
6
00:00:42,680 --> 00:00:44,944
Ready? Always.
7
00:00:51,970 --> 00:00:54,268
Where were you the day of the storm?
8
00:00:55,720 --> 00:00:58,115
You know the one I mean.
9
00:00:58,150 --> 00:01:00,780
No-one's ever going to forget
that day.
10
00:01:00,815 --> 00:01:02,489
THUNDER AND LIGHTNING
11
00:01:02,524 --> 00:01:04,164
'I was at school. '
12
00:01:12,920 --> 00:01:16,405
So then, Clyde.
Your starter for ten...
13
00:01:16,440 --> 00:01:21,360
What are the parallels between
the fall of the French aristocracy
in the 1790s
14
00:01:21,395 --> 00:01:24,515
and the credit crunch of 2008? Hmmm?
15
00:01:24,550 --> 00:01:29,340
Well, Mrs Pittman always says
history can teach us stuff
about the present. Yeah?
16
00:01:32,330 --> 00:01:33,410
Hey!
17
00:01:36,920 --> 00:01:38,345
The Silver Bullet?
18
00:01:38,380 --> 00:01:41,383
Every crook is a target
in Blood River City.
19
00:01:42,450 --> 00:01:44,385
Hey, this is good. Do think so?
20
00:01:44,420 --> 00:01:47,540
Yeah. Really good. Don't see how
he'll get you through your exam.
21
00:01:47,575 --> 00:01:50,660
But this is what I'm going to
do when I finish school. Comics.
22
00:01:50,695 --> 00:01:53,065
The Silver Bullet's just one idea.
23
00:01:53,100 --> 00:01:56,420
Wait till you see Susie June Jones,
alien slayer.
24
00:01:56,455 --> 00:01:58,775
Susie June Jones.
25
00:01:58,810 --> 00:02:01,358
You're joking.
Tell me you're joking.
26
00:02:03,220 --> 00:02:06,830
Well, Sky, I hope you'll enjoy life
at Park Vale.
27
00:02:06,865 --> 00:02:09,185
Luke certainly flourished here.
28
00:02:09,220 --> 00:02:11,750
I like to learn stuff.
There's lots I don't know yet.
29
00:02:11,785 --> 00:02:13,825
That's a very healthy attitude.
30
00:02:13,860 --> 00:02:16,860
These days, too many students
think they know it all.
31
00:02:16,895 --> 00:02:18,985
Oh, Sky's a keen student.
32
00:02:19,020 --> 00:02:21,550
Clyde says I'm a bright spark.
33
00:02:21,585 --> 00:02:24,223
CRACKLING NOISES
34
00:02:27,830 --> 00:02:29,715
What on Earth?!
35
00:02:29,750 --> 00:02:33,930
Haresh, there seems to be a trout
on your windowsill.
36
00:02:33,965 --> 00:02:36,615
Excuse me, Sarah Jane, Sky.
37
00:02:36,650 --> 00:02:41,440
Some of our pupils have an
over-developed sense of humour.
38
00:02:42,930 --> 00:02:45,364
SLAPPING NOISES
39
00:02:47,900 --> 00:02:49,070
Did you hear that?
40
00:02:49,105 --> 00:02:50,059
What's that?
41
00:03:02,240 --> 00:03:04,071
Oh boy! What's this all about?
42
00:03:07,160 --> 00:03:08,946
Now this looks dead fishy.
43
00:03:24,930 --> 00:03:26,204
Mr Smith, I need you!
44
00:03:29,380 --> 00:03:31,835
Yes, Sarah Jane. How can I help you?
45
00:03:31,870 --> 00:03:35,945
Have you got a good recipe
for the biggest fish pie in history?
46
00:03:35,980 --> 00:03:40,020
I have been monitoring reports
of the unusual storm over London.
47
00:03:40,055 --> 00:03:40,975
I love this planet.
48
00:03:41,010 --> 00:03:44,430
When you think you get fish in the
sea, they start coming out the sky.
49
00:03:44,465 --> 00:03:47,637
There have been many reports of fish
raining from the sky.
50
00:03:47,672 --> 00:03:50,775
There is a meteorological
explanation. You mean it's natural?
51
00:03:50,810 --> 00:03:54,370
Storms and tornadoes suck fish out
of the water into the upper
atmosphere.
52
00:03:54,405 --> 00:03:56,775
They freeze,
then later, they come raining down.
53
00:03:56,810 --> 00:04:00,840
But those fish are small.
Wouldn't satisfy next door's cat.
54
00:04:00,875 --> 00:04:03,707
Mr Smith, the fish today,
they were this big.
55
00:04:05,530 --> 00:04:08,115
No? Well, still not natural.
56
00:04:08,150 --> 00:04:12,475
Mr Smith, I want you to scan
for alien energies. Of course.
57
00:04:12,510 --> 00:04:16,450
Oh, and, Mr Smith,
better cast your net pretty wide.
SHE LAUGHS
58
00:04:16,485 --> 00:04:20,115
Oh, don't encourage him.
I'm glad Sky turned up.
59
00:04:20,150 --> 00:04:23,395
Finally there's someone here who
appreciates my comic genius.
60
00:04:23,430 --> 00:04:26,900
Sarah Jane, you may be interested
to know that the Museum of Culture
61
00:04:26,935 --> 00:04:29,395
is currently staging an exhibition
of totem poles.
62
00:04:29,430 --> 00:04:32,530
Among them is what has become known
as the Totem of the Lost Tribe.
63
00:04:32,565 --> 00:04:35,075
Oh, my dad wants to see that.
64
00:04:35,110 --> 00:04:38,355
Said they found in a cave,
like it had been hidden.
65
00:04:38,390 --> 00:04:42,335
I still don't get the connection. It
was discovered in the Mojave Desert.
66
00:04:42,370 --> 00:04:46,830
A legend surrounding its discovery
suggests when it was first
removed from the cave,
67
00:04:46,865 --> 00:04:50,539
a storm came
out of nowhere, and it rained fish.
68
00:04:54,510 --> 00:04:58,935
What's in a museum?
Dead things, mostly.
69
00:04:58,970 --> 00:05:02,900
And people like to look at dead
things? Isn't that a bit weird?
70
00:05:02,935 --> 00:05:06,105
If you ask me, yeah.
Museums help preserve our past, Sky.
71
00:05:06,140 --> 00:05:09,610
They're fascinating places. You'll
see. Mum and Dad met in a museum.
72
00:05:09,645 --> 00:05:13,590
How romantic. Though I never saw
your mum as the museum type.
73
00:05:13,625 --> 00:05:16,415
It was raining. Ah.
74
00:05:16,450 --> 00:05:20,530
You got any spare change?
Enough for a sandwich? Please?
75
00:05:20,565 --> 00:05:24,610
Yes, sure, here. Get a bacon butty
or something. Cheers.
76
00:05:24,645 --> 00:05:28,835
Why did she want money?
Because she's a scrounger.
77
00:05:28,870 --> 00:05:33,284
Why did you give her some?
Cos it's probably not her fault.
78
00:05:41,950 --> 00:05:46,831
Isn't it pretty? I think the word
you're looking for is creepy.
79
00:05:51,520 --> 00:05:53,021
Look at those faces.
80
00:05:55,310 --> 00:05:58,805
There really shouldn't be anything
sinister about a totem pole.
81
00:05:58,840 --> 00:06:02,300
They were a kind of storybook carved
from cedar trees to represent
82
00:06:02,335 --> 00:06:06,747
myths or family histories.
Glad they're not my family.
83
00:06:06,782 --> 00:06:11,160
You're a funny-looking bunch,
aren't you? Owww! Splinter!
84
00:06:11,195 --> 00:06:14,167
We would rather you
didn't touch the exhibits.
85
00:06:14,202 --> 00:06:16,002
Sorry, Clyde didn't mean any harm.
86
00:06:16,037 --> 00:06:20,917
Clyde Langer. I'm sorry. I just love
art. Even when it does bite back.
87
00:06:20,952 --> 00:06:23,552
Well, it looks like you
came off worse.
88
00:06:23,587 --> 00:06:27,197
Oh, did you get a splinter, you big
baby? My name's Sarah Jane Smith.
89
00:06:27,232 --> 00:06:29,604
I'm a journalist.
Dr Samantha Madigan.
90
00:06:29,639 --> 00:06:31,942
I run the anthropology
department here.
91
00:06:31,977 --> 00:06:35,692
I suppose you've made the connection
between the totem pole
92
00:06:35,727 --> 00:06:40,792
and fish raining from the skies? It
WAS the totem pole? Of course not.
93
00:06:40,827 --> 00:06:45,857
She's not really with us. My daughter
has quite a sense of humour. Do I?
94
00:06:45,892 --> 00:06:49,467
Have to say, I couldn't have wished
for a better publicity stunt.
95
00:06:49,502 --> 00:06:53,584
Maybe Hetocumtek is on our side.
I'm sorry? Why Hetocumtek?
96
00:06:53,619 --> 00:06:57,632
Legend says Hetocumtek was a vicious
warrior god who descended
97
00:06:57,667 --> 00:07:01,557
from the skies and tried to enslave
the people of the Great Plains.
98
00:07:01,592 --> 00:07:04,752
But, the story goes that the tribes'
greatest medicine men
99
00:07:04,787 --> 00:07:09,962
came together and tricked him,
imprisoning him in a totem pole.
100
00:07:09,997 --> 00:07:16,653
This totem pole? Well, 'tis only
a story. Now, if you'll excuse me...
101
00:07:18,147 --> 00:07:21,822
So what do you think, Sarah Jane?
Hetocumtek -
102
00:07:21,857 --> 00:07:25,047
warrior god or nasty alien?
Aliens masquerading as gods?
103
00:07:25,082 --> 00:07:27,022
It wouldn't be the first time.
104
00:07:27,057 --> 00:07:31,801
But I don't really believe in the
magical powers of medicine men...
105
00:07:34,187 --> 00:07:37,557
.. and according to my scans,
there's no alien energy here.
106
00:07:37,592 --> 00:07:40,837
So if anything alien did cause
today's shower of fish,
107
00:07:40,872 --> 00:07:44,357
it wasn't this totem pole
or Hetocumtek.
108
00:07:44,392 --> 00:07:48,202
Gotcha! Come on.
109
00:07:55,657 --> 00:07:58,797
DRAMATIC MUSIC
110
00:08:01,987 --> 00:08:04,632
Hello, love. Was that Sarah Jane
giving you a lift?
111
00:08:04,667 --> 00:08:07,242
Yeah, me and Rani were helping her
mum at the shop
112
00:08:07,277 --> 00:08:10,937
and Sarah Jane dropped by. Oh, that's
nice. Did you see the fish? Yeah.
113
00:08:10,972 --> 00:08:13,522
That's school dinners sorted
for the next week.
114
00:08:13,557 --> 00:08:19,137
Could've come battered with chips,
though. They're saying it's some
freak weather.
115
00:08:19,172 --> 00:08:22,709
Anyway, I hate fish. When it's
raining chocolate, let me know.
116
00:08:24,247 --> 00:08:26,372
I'll go and set the table.
117
00:08:26,407 --> 00:08:30,682
Oh, who needs chocolate
when I've got my little Clydey?
118
00:08:30,717 --> 00:08:36,394
Ah, the day it starts raining Clyde
Langers, that'll be a miracle.
119
00:08:40,707 --> 00:08:47,127
Sleep easy, Blood River City. The
Silver Bullet is watching your back.
120
00:08:47,162 --> 00:08:50,827
The End. Clyde Langer.
121
00:08:50,862 --> 00:08:54,492
Step aside, Batman.
122
00:09:03,397 --> 00:09:07,106
DRAMATIC MUSIC
123
00:10:04,197 --> 00:10:08,417
Morning! What's the weather forecast
today, then? Raining cats and dogs?
124
00:10:08,452 --> 00:10:11,702
Sunny and bright, apparently.
Not a halibut in sight.
125
00:10:11,737 --> 00:10:16,197
Mr Smith hasn't been able to find
anything to suggest an alien energy.
126
00:10:16,232 --> 00:10:18,132
So maybe for once we can stand down.
127
00:10:18,167 --> 00:10:21,170
Do you want to meet a hero
who never stands down?
128
00:10:24,487 --> 00:10:26,422
The Silver Bullet!
129
00:10:26,457 --> 00:10:30,032
Did you do this? Of course.
What do you think? It's good.
130
00:10:30,067 --> 00:10:33,867
It's really good. Is this what you
want to do? I mean, after school?
131
00:10:33,902 --> 00:10:37,667
Yeah, well, drawing's about
the only thing I'm any good at, so...
132
00:10:37,702 --> 00:10:39,782
Don't do yourself down.
You're bright.
133
00:10:39,817 --> 00:10:42,347
But there's no doubt art
really is your thing!
134
00:10:42,382 --> 00:10:46,329
And I love comics,
so I thought, why not?
135
00:10:46,364 --> 00:10:50,242
Look out, Stan Lee,
here comes Clyde Langer.
136
00:10:50,277 --> 00:10:54,207
Rocket scientist or whatever is fine
if you're a super-brain like Luke.
137
00:10:54,242 --> 00:10:57,789
But me... What do you mean,
"super-brain"? He is, isn't he?
138
00:10:57,824 --> 00:11:01,337
He's a genius. Yes, but the way
you say it, it's a bad thing.
139
00:11:01,372 --> 00:11:02,992
As if there's something wrong.
140
00:11:03,027 --> 00:11:07,617
No. Sorry, I didn't mean anything
like that. Luke's my best mate.
141
00:11:07,652 --> 00:11:10,072
Are you all right? No.
142
00:11:10,107 --> 00:11:14,037
To be honest, I'm sick of the way
you're always making fun of my son.
143
00:11:14,072 --> 00:11:15,909
Sarah Jane, what's going on?
144
00:11:15,944 --> 00:11:17,712
All you've ever done is tell him
145
00:11:17,747 --> 00:11:20,332
how uncool he was, what a geek,
a freak he was.
146
00:11:20,367 --> 00:11:24,497
And all the time you're wasting
your time with rubbish like this?!
147
00:11:24,532 --> 00:11:26,052
My son is worth a hundred of you!
148
00:11:26,087 --> 00:11:30,752
And I've had just about as much
as I'm going to take! Sarah Jane?
149
00:11:30,787 --> 00:11:35,417
Get out! Now! Take your stupid comic
book with you! What's going on?
150
00:11:35,452 --> 00:11:40,527
I don't get it. Get out!
This is crazy! You want crazy?
151
00:11:40,562 --> 00:11:42,927
I'll give you crazy! No!
152
00:11:58,387 --> 00:12:02,762
Hey, what's going on?
It's Sarah Jane.
153
00:12:02,797 --> 00:12:06,217
She's just gone completely mental.
What are you talking about?
154
00:12:06,252 --> 00:12:07,536
Ah, Clyde Langer!
155
00:12:10,527 --> 00:12:14,812
You get away from me!
What? Leave my daughter alone!
156
00:12:14,847 --> 00:12:19,387
What's going on? What did I do?
I didn't do anything! Dad...
157
00:12:19,422 --> 00:12:22,402
keep him away from me!
We're mates. Keep away from her!
158
00:12:22,437 --> 00:12:26,657
You're no friend of my daughter.
This is mad. We're friends!
159
00:12:26,692 --> 00:12:30,877
You're mad if you think I'd be any
friend of yours. I hate you!
160
00:12:30,912 --> 00:12:32,382
Rani...
161
00:12:32,417 --> 00:12:35,987
I'll give you ten seconds. I don't
want you anywhere near my daughter.
162
00:12:36,022 --> 00:12:38,945
Understood? As far as school
goes...you're excluded.
163
00:12:40,487 --> 00:12:42,742
You can't do that.
164
00:12:42,777 --> 00:12:44,672
Something's got at you. Both of you.
165
00:12:44,707 --> 00:12:47,242
And Sarah Jane.
I don't know what it is.
166
00:12:47,277 --> 00:12:50,067
But none of it's real.
Think about it... please!
167
00:12:50,102 --> 00:12:52,822
I haven't done anything!
You're out of time!
168
00:12:52,857 --> 00:12:55,782
Come anywhere near me again,
I'm calling the police.
169
00:12:55,817 --> 00:12:58,997
All right, I'm gone. But there's
something going on here.
170
00:12:59,032 --> 00:13:02,041
And I'm going to fix it.
You do what you like.
171
00:13:02,076 --> 00:13:05,051
But I don't want to see you again!
Not ever!
172
00:13:17,327 --> 00:13:20,847
Sarah Jane, are you all right?
173
00:13:20,882 --> 00:13:23,292
Yes, Mr Smith. I'm fine.
174
00:13:23,327 --> 00:13:27,077
I am detecting an exceptionally high
oscillation of beta brainwaves
175
00:13:27,112 --> 00:13:30,042
suggesting intense anger.
176
00:13:30,077 --> 00:13:33,182
No, Mr Smith. I don't think so.
Oh. How curious.
177
00:13:33,217 --> 00:13:38,237
Your beta brainwave activity is now
normal. Sarah Jane. How do I look?
178
00:13:38,272 --> 00:13:42,379
Oh, you look marvellous!
I'm so proud of you. Why?
179
00:13:42,414 --> 00:13:46,487
Because I put the school
uniform on right? No, no.
180
00:13:46,522 --> 00:13:48,709
Because you're on your way
to school,
181
00:13:48,744 --> 00:13:50,862
and you've barely
been on Earth a month.
182
00:13:50,897 --> 00:13:53,567
And I know this must all seem
so strange to you,
183
00:13:53,602 --> 00:13:55,082
but you're very brave, Sky.
184
00:13:55,117 --> 00:13:58,587
Why do I have to be brave at school?
Will people try and hurt me there?
185
00:13:58,622 --> 00:14:02,517
No. No. No-one's going
to try to hurt you.
186
00:14:02,552 --> 00:14:04,272
Well, it will seem strange,
187
00:14:04,307 --> 00:14:08,057
and you're going to be mixing
with lots of new people.
188
00:14:08,092 --> 00:14:11,772
It's going to be so exciting.
You see, that's what I mean.
189
00:14:11,807 --> 00:14:16,257
Oh, you're going to be brilliant.
Will you be lonely without me today?
190
00:14:16,292 --> 00:14:17,632
Well, actually,
191
00:14:17,667 --> 00:14:20,342
I was thinking I might pay
another visit to the museum.
192
00:14:20,377 --> 00:14:24,037
I thought you said the totem pole
wasn't alien. No, no, it isn't.
193
00:14:24,072 --> 00:14:26,112
This is professional interest.
194
00:14:26,147 --> 00:14:29,567
Mr Smith, has anyone run a story
on the mythological connection
195
00:14:29,602 --> 00:14:32,337
between the shower of fish
and the totem pole?
196
00:14:32,372 --> 00:14:35,722
It appears not, Sarah Jane. Perfect.
197
00:14:35,757 --> 00:14:39,422
While I'm getting my scoop, you'll
be making new friends at school.
198
00:14:39,457 --> 00:14:43,067
And don't worry, Rani will always be
close by if you need her. And Clyde.
199
00:14:43,102 --> 00:14:46,599
SHOUTS: You keep away from him! Why?
200
00:14:46,634 --> 00:14:50,062
Just do as I say.
Keep away from him.
201
00:14:50,097 --> 00:14:53,247
Don't go anywhere near him.
Do you hear me?! Yes, Sarah Jane.
202
00:14:53,282 --> 00:14:56,252
I don't ever want
to hear his name again!
203
00:14:56,287 --> 00:15:00,472
Excuse me, but has Clyde upset you?
And that goes for you, too!
204
00:15:00,507 --> 00:15:04,967
In fact, I want you to put your
sensors on a permanent scan for him.
205
00:15:05,002 --> 00:15:09,177
If he ever sets foot
in Bannerman Road again,
206
00:15:09,212 --> 00:15:10,932
I want you to deal with him.
207
00:15:10,967 --> 00:15:14,676
Understood, Sarah Jane.
Sky! Come on! School.
208
00:15:25,257 --> 00:15:27,992
Luke? It's Clyde.
209
00:15:28,027 --> 00:15:32,717
Look, I'm getting freaked out here.
Something's....
210
00:15:32,752 --> 00:15:34,972
Luke...
211
00:15:35,007 --> 00:15:39,367
No, no, listen to me!
I'm your friend! There's something...
212
00:15:39,402 --> 00:15:41,619
It's got to you, too.
213
00:15:43,587 --> 00:15:44,667
Luke!
214
00:15:47,247 --> 00:15:50,762
This is not happening.
This is not happening.
215
00:15:53,767 --> 00:15:57,482
Had enough of sixth form, then?
You all right, Steve?
216
00:15:57,517 --> 00:16:01,587
So, what, too busy to come and play
football with your mates? Yeah.
217
00:16:01,622 --> 00:16:06,504
Sort of. I'm sorry. How's your
job-hunting going? Yeah. Great.
218
00:16:06,539 --> 00:16:11,387
Got a Chelsea scout coming down
this afternoon to watch me play,
219
00:16:11,422 --> 00:16:13,932
Quarter of a million a week,
choice of my own WAG -
220
00:16:13,967 --> 00:16:17,437
Girls Aloud, Saturdays, you name
it. It's brilliant, isn't it?
221
00:16:17,472 --> 00:16:21,521
I'm sorry, mate. Fancy a kickabout?
222
00:16:23,197 --> 00:16:25,462
Stuff to do. But, listen, Steve.
223
00:16:25,497 --> 00:16:28,554
It was nice to see you, man.
No worries.
224
00:16:28,589 --> 00:16:32,343
Look, I tell you what, I'll put
in a good word for you.
225
00:16:32,378 --> 00:16:36,098
I'll say, "Listen, Cheryl,
I got a friend, Clyde Langer...
226
00:16:42,049 --> 00:16:44,824
"He used to be all right. " Steve?
227
00:16:44,859 --> 00:16:47,634
"Now in sixth form. Thinks
he's better than his mates. "
228
00:16:47,669 --> 00:16:52,689
No. No, you've got it all wrong. You
said my name! They all said my name!
229
00:16:52,724 --> 00:16:54,944
Steve! Listen to me, OK.
230
00:16:54,979 --> 00:16:58,589
This is going to sound crazy, but
there's something wrong with my name!
231
00:16:58,624 --> 00:17:01,274
It's like it's cursed!
We'll fix that! No, Steve.
232
00:17:01,309 --> 00:17:05,529
You don't want to do this, OK?
This isn't you. Just listen to me...
233
00:17:05,564 --> 00:17:08,684
And that's what I'll do to you.
234
00:17:08,719 --> 00:17:13,839
Get him! Stop him!
He's getting away.
235
00:17:28,129 --> 00:17:31,508
Where did he go? Got to go
somewhere. Look, come on!
236
00:18:10,929 --> 00:18:12,430
Now what?
237
00:18:15,149 --> 00:18:16,654
Oh, excuse me.
238
00:18:16,689 --> 00:18:20,819
Hi, Dr Madigan. Hello.
Weren't you here yesterday? Yeah.
239
00:18:22,689 --> 00:18:27,329
Look, you're an expert on totem poles
and Native American stuff, right?
240
00:18:27,364 --> 00:18:33,351
And stuff. Lots of stuff, yes.
Do you know anything about curses?
241
00:18:33,386 --> 00:18:39,339
Native American curses? The most
famous is the Curse of Tippecanoe.
242
00:18:39,374 --> 00:18:42,846
It was, or is, a curse on
the Presidents of the United States.
243
00:18:42,881 --> 00:18:46,319
What about a curse that makes
all your friends turn on you?
244
00:18:46,354 --> 00:18:47,775
I'm sorry?
245
00:18:52,269 --> 00:18:55,624
I have to go. I'd advise you
to keep your distance from him.
246
00:18:55,659 --> 00:18:58,979
Sarah Jane, please, listen to me.
This is some sort of curse.
247
00:18:59,014 --> 00:19:01,971
You're serious?
You think you've been cursed?
248
00:19:02,006 --> 00:19:04,894
He's a trouble-maker.
He's clearly distressed.
249
00:19:04,929 --> 00:19:08,424
All day, every one of my friends
has been turning against me.
250
00:19:08,459 --> 00:19:11,919
I think it's something to do with
my name. Don't waste your time.
251
00:19:11,954 --> 00:19:15,013
Your name? It's Clyde, isn't it?
No, don't! Clyde Langer.
252
00:19:19,789 --> 00:19:22,334
It's not just people
that know me. It's everybody!
253
00:19:22,369 --> 00:19:25,459
I think you'd better leave.
Or do I have to call security?
254
00:19:25,494 --> 00:19:27,914
What did I tell you?
Is there a problem, Doctor?
255
00:19:27,949 --> 00:19:31,459
Get him out of here. Right, out.
No! It's the totem pole!
256
00:19:31,494 --> 00:19:33,674
Oi! That's enough! Get him, lads!
257
00:19:33,709 --> 00:19:37,994
Sarah Jane! Please remember me!
I'm your friend!
258
00:19:38,029 --> 00:19:41,453
Police? I want to make a complaint.
I'm being harassed.
259
00:20:02,029 --> 00:20:03,064
Mum?
260
00:20:11,079 --> 00:20:12,398
Mum?
261
00:20:22,469 --> 00:20:24,114
Mum...
262
00:20:24,149 --> 00:20:27,034
Where've you been?
263
00:20:27,069 --> 00:20:29,884
Just out. Why?
264
00:20:29,919 --> 00:20:32,399
You're always lying
about where you've been...
265
00:20:32,434 --> 00:20:35,514
No, Mum... More lies. Always lies.
266
00:20:35,549 --> 00:20:38,499
Mum, whatever you're thinking,
it's not real.
267
00:20:38,534 --> 00:20:41,449
You've seen my name.
It's messing with your head.
268
00:20:41,484 --> 00:20:43,904
Don't touch me.
How can I ever trust you?
269
00:20:43,939 --> 00:20:47,259
Always skulking around, keeping
secrets. But this isn't real.
270
00:20:47,294 --> 00:20:50,119
I haven't done anything.
I don't want you here.
271
00:20:50,154 --> 00:20:52,054
I don't want to look at you,
hear you.
272
00:20:52,089 --> 00:20:54,619
I feel like I've had my soul
torn out of me.
273
00:20:54,654 --> 00:20:58,014
I didn't do this. It's not my fault.
274
00:20:58,049 --> 00:21:00,779
Tell me what it is I've done!
Tell me what I've lied...
275
00:21:02,269 --> 00:21:06,254
You can't, can you?
You can't because it's all a trick.
276
00:21:06,289 --> 00:21:10,204
You've all been tricked - you,
Sarah Jane, Rani. Everybody.
277
00:21:10,239 --> 00:21:14,339
Yeah, I was tricked, all right. Life
tricked me. The day you were born.
278
00:21:14,374 --> 00:21:18,439
I've had enough now. And I want you
out of here. Out of my life! No!
279
00:21:18,474 --> 00:21:20,094
You don't mean that!
SIRENS
280
00:21:20,129 --> 00:21:22,989
Mum, I love you.
Please, don't do this.
281
00:21:23,024 --> 00:21:24,506
KNOCKING ON DOOR
282
00:21:24,541 --> 00:21:25,954
Police, open up.
283
00:21:25,989 --> 00:21:29,134
Don't answer it! And you wonder
why I want you out of my life?
284
00:21:29,169 --> 00:21:34,049
I haven't done anything. It's the
curse! It's taking everything over!
285
00:21:34,084 --> 00:21:36,631
He's through there.
286
00:21:59,079 --> 00:22:02,794
We're not alone now.
We got each other.
287
00:22:02,829 --> 00:22:09,075
ECHOING VOICES:
'Oh, Clyde, you are brilliant. '
'We are a team, Sarah Jane. '
288
00:23:19,949 --> 00:23:22,907
BANGS ON DOOR
289
00:23:35,889 --> 00:23:38,562
CLYDE SOBS
290
00:23:43,009 --> 00:23:45,170
Are you all right?
291
00:23:51,029 --> 00:23:52,815
Come with me.
292
00:24:07,249 --> 00:24:08,524
Sleep all right?
293
00:24:08,559 --> 00:24:12,214
What was he thinking,
kipping in the rain?
294
00:24:12,249 --> 00:24:15,869
I'm Ellie Faber.
I'm Enrico. Enrico... Box.
295
00:24:15,904 --> 00:24:18,224
What did he do to upset you so much?
296
00:24:18,259 --> 00:24:21,919
Listen to me, Sky, and remember,
I don't want to hear his name again.
297
00:24:21,954 --> 00:24:23,434
According to our guard,
298
00:24:23,469 --> 00:24:26,584
Lightning burst out of the
totem pole. That's impossible.
299
00:24:26,619 --> 00:24:29,664
It might be best if you close
the exhibition for a while.
300
00:24:29,699 --> 00:24:33,334
He was your friend. No-one can say
why you all turned on Clyde.
301
00:24:33,369 --> 00:24:36,969
I don't feel well. Something about
that totem pole is alive.
302
00:24:37,004 --> 00:24:39,471
I saw it. Everything you were,
wanted to be,
303
00:24:39,506 --> 00:24:41,904
it gets worn away
till there's nothing left.
304
00:24:41,939 --> 00:24:44,664
I've lost something special,
I don't know what it is.
305
00:24:44,699 --> 00:24:47,979
Just be glad he's gone. But Clyde's
your son, don't you love him?
306
00:24:48,014 --> 00:24:51,044
I told you, don't say that name.
Something bad's coming
307
00:24:51,079 --> 00:24:56,699
and it's always in the leaves.
And it's put its mark on you...
308
00:24:56,734 --> 00:24:59,338
and everyone that knows you.
309
00:25:03,499 --> 00:25:06,500
Subtitles by Red Bee Media Ltd
310
00:25:06,535 --> 00:25:09,502
E-mail subtitling@bbc. co. uk
26864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.