All language subtitles for The Sarah Jane Adventures .04x03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,640 13 Bannerman Road is where Sarah Jane Smith lives. 2 00:00:04,640 --> 00:00:07,320 And it's home to things way beyond your imagination. 3 00:00:07,320 --> 00:00:10,320 There's an extraterrestrial supercomputer in the wall. 4 00:00:10,320 --> 00:00:14,080 Her son, a genetically-engineered boy genius, 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,920 a schoolgirl investigator across the road 6 00:00:16,920 --> 00:00:20,720 and a whole universe of adventure, right here on the doorstep. 7 00:00:27,360 --> 00:00:30,000 Ready? Always. 8 00:00:59,440 --> 00:01:02,840 KLAXON ALARM BLARES 9 00:01:12,800 --> 00:01:14,840 DEVICE BEEPS 10 00:01:29,360 --> 00:01:30,960 BEEPING CONTINUES 11 00:01:42,080 --> 00:01:44,120 KLAXON ALARM BLARES 12 00:02:01,400 --> 00:02:04,080 What? Open! 13 00:02:04,080 --> 00:02:05,800 You've got to open! 14 00:02:10,240 --> 00:02:12,360 Two access discs? 15 00:02:12,800 --> 00:02:14,360 METALLIC BANG > 16 00:02:30,880 --> 00:02:32,920 Prepare to be incinerated! 17 00:02:54,560 --> 00:02:56,400 Argh! 18 00:03:12,320 --> 00:03:13,640 Human bodies! 19 00:03:13,640 --> 00:03:15,560 Useless! 20 00:03:31,320 --> 00:03:33,280 She is unconscious. 21 00:03:33,280 --> 00:03:35,760 The veil has gone. 22 00:03:35,760 --> 00:03:38,280 We will find him. 23 00:03:42,480 --> 00:03:46,040 Oh, boy, it's looking like a beautiful morning on Mars today. 24 00:03:46,040 --> 00:03:51,040 The dust storms have subsided, we've got a really clear view. 25 00:03:51,040 --> 00:03:53,560 Mark, you'll never guess what mum's done. 26 00:03:53,560 --> 00:03:55,640 Hi there, guess what? Shh! 27 00:03:55,640 --> 00:03:58,360 Hey, Ronnie, how are you? 28 00:03:58,360 --> 00:04:00,480 Luke! Great, thanks, how's Oxford? 29 00:04:00,480 --> 00:04:02,240 Just so brilliant. 30 00:04:02,240 --> 00:04:05,000 Can you two keep it down? We need to time this to the second. 31 00:04:05,000 --> 00:04:09,400 Mars probe, systems operational, continuing on programmed route. 32 00:04:09,400 --> 00:04:13,080 Is that Mars? It's the feed from the latest Mars robot probe. 33 00:04:13,080 --> 00:04:16,080 Sarah Jane's about to upset NASA big time. 34 00:04:16,080 --> 00:04:19,880 The Mars rover will be in sight of target in 20 seconds. 35 00:04:19,880 --> 00:04:21,920 So, how's everybody doing at school? 36 00:04:21,920 --> 00:04:25,800 Oh, you know, Clyde's still winding Dad up. 37 00:04:25,800 --> 00:04:27,600 How are those uni mates getting on? 38 00:04:27,600 --> 00:04:29,880 He says they live off baked beans and curry. 39 00:04:29,880 --> 00:04:33,000 Must be like living with the Slitheen. Get ready, Mr Smith. 40 00:04:33,000 --> 00:04:36,280 Approaching point of visibility. 41 00:04:36,280 --> 00:04:39,240 Jamming signal, now. 42 00:04:39,240 --> 00:04:42,680 Hey, where did the signal go? We've lost contact with the probe. 43 00:04:42,680 --> 00:04:46,400 Powering down NASA probe. 44 00:04:46,400 --> 00:04:48,200 Well done, Mr Smith! 45 00:04:48,200 --> 00:04:51,000 Looks like NASA just lost yet another Mars probe. 46 00:04:51,000 --> 00:04:53,920 What was that, on the horizon? 47 00:04:53,920 --> 00:04:57,560 An ancient civilisation, ancient and terrible. 48 00:04:57,560 --> 00:05:00,480 Some of Mars' secrets are best left undiscovered. 49 00:05:00,480 --> 00:05:04,680 Now that I'm not keeping an eye on her, Mum sabotages NASA probes. 50 00:05:04,680 --> 00:05:06,280 She's so out of control. 51 00:05:06,280 --> 00:05:08,360 Only the ones heading for trouble. 52 00:05:08,360 --> 00:05:11,760 So, guess what? What? 53 00:05:11,760 --> 00:05:15,200 What? Oh, where Mum's dragged my dad. 54 00:05:15,200 --> 00:05:16,880 My name... 55 00:05:16,880 --> 00:05:18,520 is Gita Chandra. 56 00:05:20,040 --> 00:05:22,280 And I've seen aliens. 57 00:05:26,400 --> 00:05:32,000 Welcome to the British UFO Research and Paranormal Studies Society, 58 00:05:32,000 --> 00:05:33,360 Ealing branch. 59 00:05:33,360 --> 00:05:35,800 Well, we've all seen them. 60 00:05:35,800 --> 00:05:37,760 What were yours like? 61 00:05:37,760 --> 00:05:39,680 Rhinoceros men. 62 00:05:39,680 --> 00:05:44,000 And another one... like a lizard. 63 00:05:48,040 --> 00:05:51,400 Nothing to see. Move along. 64 00:05:56,440 --> 00:05:58,520 Oh, this is my husband, Haresh. 65 00:05:58,520 --> 00:06:00,080 We both saw them. 66 00:06:02,760 --> 00:06:04,640 Hello. 67 00:06:09,280 --> 00:06:12,920 Oh, this is my card, by the way, Blooming Lovely. 68 00:06:12,920 --> 00:06:15,080 Flowers for flower people. 69 00:06:15,080 --> 00:06:16,880 I do love fresh flowers. 70 00:06:16,880 --> 00:06:20,600 Oh, I do home deliveries. I've got a new ad in the Echo, you see. 71 00:06:20,600 --> 00:06:23,360 And I was checking it out, when I saw your group advertised. 72 00:06:23,360 --> 00:06:28,240 And I just had to come, Miss Waters, and tell you what I'd- we'd seen. 73 00:06:28,240 --> 00:06:31,240 Oh, call me Ocean. So many people feel awkward, 74 00:06:31,240 --> 00:06:34,800 even embarrassed, admitting to a close encounter, but we at BURPSS, 75 00:06:34,800 --> 00:06:36,640 believe you should let it all out. 76 00:06:38,960 --> 00:06:41,520 Well, I feel better for it. 77 00:06:41,520 --> 00:06:44,440 Ealing is the centre of so much alien activity. 78 00:06:44,440 --> 00:06:48,760 And Friday is our monthly UFO watch. 79 00:06:48,760 --> 00:06:51,720 We had some very interesting sightings last time. 80 00:06:51,720 --> 00:06:54,080 I'm Melvyn by the way. 81 00:06:54,080 --> 00:06:57,160 Melvyn Minton, but call me Minty. 82 00:06:57,160 --> 00:07:00,160 I'll be doing tomato and lentil soup. 83 00:07:00,160 --> 00:07:02,720 Sounds thrilling(!) 84 00:07:02,720 --> 00:07:06,320 Believe me, Mr Chandra, Ealing is a thrilling place. 85 00:07:06,320 --> 00:07:09,080 The aliens are watching us, 86 00:07:09,080 --> 00:07:13,720 and maybe just waiting for the right moment. 87 00:07:20,960 --> 00:07:22,960 No, I'm not listening to you, no. 88 00:07:24,840 --> 00:07:27,200 Gita, they're called BURPSS. 89 00:07:27,200 --> 00:07:28,720 They're a bunch of wind bags. 90 00:07:28,720 --> 00:07:32,640 Why do you believe to refuse to believe what you've seen with your own eyes? 91 00:07:32,640 --> 00:07:36,960 I'm not denying aliens exist, but whatever they were doing here was a one-off. 92 00:07:36,960 --> 00:07:40,920 You're not going to see them again. Argh! What's wrong? 93 00:07:43,000 --> 00:07:45,360 It was one of them! 94 00:07:45,360 --> 00:07:47,360 The alien. The lizard one. 95 00:07:47,360 --> 00:07:49,640 I swear to you, I saw it. 96 00:07:49,640 --> 00:07:52,000 Oh, yes, very funny, yeah. 97 00:07:52,000 --> 00:07:53,920 They ran into Sarah's drive. 98 00:07:57,760 --> 00:08:00,920 Now, you go and have a look, my darling. Me, what about you? 99 00:08:19,960 --> 00:08:21,480 Hello? 100 00:08:23,280 --> 00:08:25,480 Anybody there? 101 00:08:26,080 --> 00:08:27,880 LEAVES RUSTLE 102 00:08:35,760 --> 00:08:38,360 I warn you, I'm armed. 103 00:08:46,040 --> 00:08:47,840 Haresh? 104 00:08:47,840 --> 00:08:50,840 Dad, what are you doing? 105 00:08:50,840 --> 00:08:54,120 I'm, I'm sorry. Gita thought she'd seen someone suspicious. 106 00:08:54,120 --> 00:08:57,200 And you thought they needed a hand changing a tyre? 107 00:08:57,200 --> 00:08:59,520 She thought she'd seen the, er, 108 00:08:59,520 --> 00:09:01,920 lizard alien we saw at Genetec. 109 00:09:02,880 --> 00:09:05,240 An alien? In my garden?! 110 00:09:05,240 --> 00:09:08,920 She dragged me to this UFO society this morning, BURPSS. Pardon me? 111 00:09:08,920 --> 00:09:12,240 Exactly. I think it's got her imagination running wild. 112 00:09:12,240 --> 00:09:16,560 You know what your mother's like. Yeah, once she thought she saw Elvis at a Post Office. 113 00:09:16,560 --> 00:09:19,440 Well, if I see any aliens, I'll be sure to let Gita know. 114 00:09:19,440 --> 00:09:21,840 Actually, please, keep it to yourself. 115 00:09:21,840 --> 00:09:24,240 Gita's had enough close encounters. 116 00:09:24,240 --> 00:09:25,720 LEAVES RUSTLE 117 00:09:28,600 --> 00:09:30,200 See you later, Rani. 118 00:09:30,200 --> 00:09:34,640 Macaroni cheese for tea. Oh, great. 119 00:09:34,640 --> 00:09:37,120 I thought you said your dad's macaroni cheese 120 00:09:37,120 --> 00:09:38,680 was like eating superglue? 121 00:09:38,680 --> 00:09:42,920 We should go back up to the attic, use Mr Smith. What for? Androvax? 122 00:09:42,920 --> 00:09:46,520 No way. Look, the Judoon took him prisoner, he's not coming back here. 123 00:09:46,520 --> 00:09:47,640 Why would he? 124 00:09:47,640 --> 00:09:50,560 It's like your dad said, your mum's just seeing thing. 125 00:09:50,560 --> 00:09:53,360 On the other hand, Androvax is a genocidal killer 126 00:09:53,360 --> 00:09:58,240 who destroyed 12 worlds, let alone the nasty habit he has of jumping into other people's bodies. 127 00:09:58,240 --> 00:10:01,280 So if he is here, that can only be trouble. 128 00:10:01,280 --> 00:10:04,880 Which is why we should ask Mr Smith for help now. I don't need Mr Smith. 129 00:10:04,880 --> 00:10:06,760 I can do a scan right here. 130 00:10:07,720 --> 00:10:11,560 Oh, that is not good. No, it isn't, is it, Androvax? 131 00:10:20,320 --> 00:10:24,160 When did he get her? It only takes a second for Androvax to take a body. 132 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Mr Smith, I need you. Now! 133 00:10:34,440 --> 00:10:39,880 Rani, I sense you're not quite yourself today. 134 00:10:39,880 --> 00:10:43,040 You're just as annoying you were the last time I was here. 135 00:10:43,040 --> 00:10:45,840 And I hoped we had seen the last of you then. 136 00:10:45,840 --> 00:10:48,480 I don't mean you harm. What? 137 00:10:48,480 --> 00:10:51,680 That's why you jumped into Rani, is it? Get out of her, you freak. 138 00:10:51,680 --> 00:10:53,440 Didn't expect a warm welcome. 139 00:10:53,440 --> 00:10:56,360 You're right, whatever it is you want, I remember 140 00:10:56,360 --> 00:10:59,800 exactly what it's like having you under my skin, now release her. 141 00:11:01,200 --> 00:11:02,320 You OK? 142 00:11:02,320 --> 00:11:03,920 Yeah, yeah, I'm fine. 143 00:11:03,920 --> 00:11:05,440 Sarah Jane Smith, 144 00:11:05,440 --> 00:11:07,520 I need your help. 145 00:11:07,520 --> 00:11:09,160 My hearing must be going. 146 00:11:09,160 --> 00:11:12,560 Did Androvax, the destroyer of worlds, just ask us for help? 147 00:11:12,560 --> 00:11:14,800 Like we're going to swallow that! 148 00:11:14,800 --> 00:11:19,440 I released the young female. Call it a token of my integrity. 149 00:11:19,440 --> 00:11:22,600 Mr Smith, containment vortex. 150 00:11:22,600 --> 00:11:25,920 Well call that a token of my not being taken for a fool. 151 00:11:31,240 --> 00:11:34,440 I'm going to salvage what's left of my Saturday at badminton. 152 00:11:34,440 --> 00:11:38,320 Are you coming or sticking to space shuttles instead of shuttlecocks? 153 00:11:40,320 --> 00:11:41,960 Enjoy your game, my darling. 154 00:11:41,960 --> 00:11:46,640 I don't suppose you'll be able to play, once the lizard people make us all their slaves. 155 00:12:05,080 --> 00:12:08,320 Hello? Is that Ocean? 156 00:12:08,320 --> 00:12:11,480 It's Gita Chandra. Yes, that's right. 157 00:12:11,480 --> 00:12:13,360 Guess what? 158 00:12:13,360 --> 00:12:16,960 I've seen them again. Here! 159 00:12:16,960 --> 00:12:18,600 In Bannerman Road. 160 00:12:20,120 --> 00:12:21,640 You won't get out of there, 161 00:12:21,640 --> 00:12:24,600 so you can forget any idea of body-jumping any of us. 162 00:12:24,600 --> 00:12:28,760 The taking of body gives me more strength. A little more time. 163 00:12:28,760 --> 00:12:31,120 For what, what's wrong with you? 164 00:12:31,120 --> 00:12:33,560 What if he's putting it on? 165 00:12:33,560 --> 00:12:36,560 No. He's ill. Really ill. 166 00:12:36,560 --> 00:12:41,200 I felt it. 'I'm detecting the poison of the moxolon swamp viper.' 167 00:12:41,200 --> 00:12:45,360 The Judoon have a prison on one of the swamp worlds of the Calysteral Cluster. 168 00:12:45,360 --> 00:12:50,560 20 million square sentons of stinking quagmire. Sounds lovely(!) 169 00:12:50,560 --> 00:12:52,360 Not many escape from there. 170 00:12:52,360 --> 00:12:54,000 'Swamp viper toxin is fatal. 171 00:12:54,000 --> 00:12:55,920 'Androvax is dying.' 172 00:12:55,920 --> 00:12:59,800 I don't have much time. I need you to help me. Help save my people. 173 00:12:59,800 --> 00:13:02,320 Your species is dead, 174 00:13:02,320 --> 00:13:05,080 your planet turned into a ball of ice when its star died. 175 00:13:05,080 --> 00:13:06,360 At my trial, 176 00:13:06,360 --> 00:13:10,320 they told me before our planet was destroyed my people launched a ship. 177 00:13:10,320 --> 00:13:14,800 Aboard it were 100 of my kind in cryogenic sleep, but they crashed. 178 00:13:14,800 --> 00:13:16,880 On Earth? 40 years ago. 179 00:13:19,320 --> 00:13:22,920 Androvax? 'I'm reading heightened pulse rates. 180 00:13:22,920 --> 00:13:25,800 'And increasing blood pressure.' In prison, 181 00:13:25,800 --> 00:13:27,320 I met a Bookan Pirate, 182 00:13:27,320 --> 00:13:31,600 who'd acquired the activator disc to a vault here on Earth. 183 00:13:31,600 --> 00:13:33,720 That's where the ship now rests. 184 00:13:33,720 --> 00:13:36,760 Hold on, who puts a crashed space ship into a vault? 185 00:13:36,760 --> 00:13:38,480 Just how big is that going to be? 186 00:13:38,480 --> 00:13:40,640 The vault needs two discs. 187 00:13:40,640 --> 00:13:41,960 I need Mr Smith to help me 188 00:13:41,960 --> 00:13:44,760 crack the vault's second code. You've got to help me. 189 00:13:44,760 --> 00:13:49,160 I have destroyed 12 planets, 12 civilisations, 190 00:13:49,160 --> 00:13:51,880 please help me save just one. 191 00:13:54,160 --> 00:13:57,800 You can't trust him, Sarah Jane. You of all people know that. 192 00:13:57,800 --> 00:14:01,360 Of course I do. Androvax taking control of my body 193 00:14:01,360 --> 00:14:05,360 was one of the worst experiences of my life, but I was inside his mind 194 00:14:05,360 --> 00:14:07,160 just as much as he was in mine. 195 00:14:07,160 --> 00:14:08,920 I felt his pain. His grief. 196 00:14:08,920 --> 00:14:10,960 He raged against the universe for taking his people. 197 00:14:10,960 --> 00:14:12,800 And almost destroyed Earth. 198 00:14:12,800 --> 00:14:14,480 I know. 199 00:14:14,480 --> 00:14:17,680 But if that is a vault, and there is a chance of saving a species, 200 00:14:17,680 --> 00:14:21,240 whatever Androvax has done, I can't ignore them! 201 00:14:22,440 --> 00:14:25,400 Hello, Sarah. 202 00:14:25,400 --> 00:14:28,000 These are my friends, Ocean and Minty. 203 00:14:28,000 --> 00:14:30,120 They sound like a toothpaste. 204 00:14:30,120 --> 00:14:31,640 Lovely to meet you. 205 00:14:31,640 --> 00:14:33,240 We are BURPSS. 206 00:14:33,240 --> 00:14:35,160 Oh, better out than in, I'm sure. 207 00:14:35,160 --> 00:14:41,400 British UFO Research and Paranormal Study Society, Ealing branch. 208 00:14:41,400 --> 00:14:45,640 I don't have much time for flying saucers, unless they've got a cup of tea on board. 209 00:14:45,640 --> 00:14:49,720 And actually, we're in a hurry. We understand there's been an alien sighting. 210 00:14:49,720 --> 00:14:52,600 Mum? It was someone messing about. 211 00:14:52,600 --> 00:14:54,560 I know what I saw, Rani. 212 00:14:54,560 --> 00:14:57,320 There was an alien, and it ran right up your drive, Sarah. 213 00:14:57,320 --> 00:14:59,200 Well, I'm very proud of my begonias. 214 00:14:59,200 --> 00:15:01,440 I didn't realise they were a cosmic must-see. 215 00:15:01,440 --> 00:15:04,360 We're very used to scepticism, Miss Smith. 216 00:15:04,360 --> 00:15:06,200 They just want to do some tests. 217 00:15:06,200 --> 00:15:08,800 Invented this myself. 218 00:15:08,800 --> 00:15:11,720 Anything that passes through the outer layer of the atmosphere 219 00:15:11,720 --> 00:15:16,440 picks up beta particles, including extraterrestrial visitors. 220 00:15:16,440 --> 00:15:19,560 This will find them. An alien detector, how clever. 221 00:15:19,560 --> 00:15:22,360 Have you thought of taking it on Dragons' Den? 222 00:15:22,360 --> 00:15:25,000 Promise you we won't damage anything. 223 00:15:34,000 --> 00:15:37,400 Do you really think that gizmo could find Androvax? 224 00:15:39,080 --> 00:15:41,440 Ooh. Pretty sure it won't now. 225 00:15:45,560 --> 00:15:47,920 It was working properly this morning, honestly. 226 00:15:51,360 --> 00:15:54,120 Have you got another one? 227 00:15:59,920 --> 00:16:01,800 How creepy is this place? 228 00:16:01,800 --> 00:16:03,880 St Jude's Hospital. 229 00:16:06,040 --> 00:16:08,560 It's not a hospital. It's an asylum. 230 00:16:14,760 --> 00:16:18,080 Judging from the signs outside, someone still owns this place. 231 00:16:18,080 --> 00:16:20,680 Along with a vault big enough to hide a spaceship? 232 00:16:20,680 --> 00:16:23,040 Well, the vault must be hyper-dimensional. 233 00:16:23,040 --> 00:16:25,040 Which means, exactly? 234 00:16:25,040 --> 00:16:27,360 Well, the entrance might be here on Earth, 235 00:16:27,360 --> 00:16:29,520 but the vault itself is somewhere else. 236 00:16:29,520 --> 00:16:31,360 What, big enough for a veil ship? 237 00:16:31,360 --> 00:16:34,880 And maybe more besides. 238 00:16:39,000 --> 00:16:42,960 But if this ship crashed on Earth and now it's in some sort of vault... 239 00:16:42,960 --> 00:16:45,800 Who put it there? That's what I'd like to find out. 240 00:16:47,680 --> 00:16:51,080 And maybe the answer is through here. 241 00:16:57,320 --> 00:16:59,080 ALARM BEEPS 242 00:17:01,160 --> 00:17:03,240 The asylum has been compromised. 243 00:17:03,240 --> 00:17:05,000 Take us back. 244 00:17:10,760 --> 00:17:13,520 Oh, I could do with some light down here. 245 00:17:13,520 --> 00:17:16,840 Some people have a sonic lipstick. 246 00:17:16,840 --> 00:17:18,800 Me, I've got a light-up torch. 247 00:17:28,280 --> 00:17:29,440 If you ask me, 248 00:17:29,440 --> 00:17:32,280 the other side of this door is not a place you want to be. 249 00:17:32,280 --> 00:17:35,120 Well, let's find out. 250 00:17:47,760 --> 00:17:50,520 The lights are motion-activated. 251 00:17:50,520 --> 00:17:51,800 Uh-oh! 252 00:17:51,800 --> 00:17:54,480 I think we just found where Daddy Bear sleeps 253 00:17:54,480 --> 00:17:56,360 with Mummy Bear and Baby Bear. 254 00:17:56,360 --> 00:17:57,920 Come on. 255 00:18:09,920 --> 00:18:12,760 The question is, where are their occupants? 256 00:18:12,760 --> 00:18:15,920 I don't think this equipment ever belonged to the NHS. 257 00:18:15,920 --> 00:18:17,440 It's alien. 258 00:18:19,720 --> 00:18:24,160 I'm sure that's a transmap device, but there's no power to it. 259 00:18:24,160 --> 00:18:25,680 Rani... 260 00:18:28,560 --> 00:18:30,880 Well, someone really needs a scrap book. 261 00:18:38,200 --> 00:18:40,040 Some of these go back to the 1950s. 262 00:18:42,560 --> 00:18:46,640 Why would aliens keep newspaper clippings about UFOs? 263 00:18:46,640 --> 00:18:48,240 ETs with big egos. 264 00:18:51,320 --> 00:18:54,280 1972, that's Ocean Waters. 265 00:18:54,280 --> 00:18:56,880 Mum's friend. She was kidnapped by aliens? 266 00:18:56,880 --> 00:18:59,400 That must be why she started BURPSS. 267 00:18:59,400 --> 00:19:01,840 If only if she'd had a better name for it, 268 00:19:01,840 --> 00:19:04,320 people might have taken her more seriously. 269 00:19:04,320 --> 00:19:07,040 Come on. 270 00:19:07,040 --> 00:19:09,000 Picking up more alien energies. 271 00:19:09,000 --> 00:19:11,120 The vault? Could be. 272 00:19:11,120 --> 00:19:13,880 Do you know what I'm thinking? Is this a good idea? 273 00:19:13,880 --> 00:19:16,160 Is a whole race of body-popping aliens 274 00:19:16,160 --> 00:19:18,680 something that the universe really needs? 275 00:19:18,680 --> 00:19:21,880 Androvax did some terrible things, but that doesn't mean his 276 00:19:21,880 --> 00:19:27,000 entire species is better off extinct. Stay where you are! 277 00:19:30,440 --> 00:19:32,080 Boy, men in black! 278 00:19:32,080 --> 00:19:33,960 So, where's Will Smith? 279 00:19:33,960 --> 00:19:36,520 My name is Sarah Jane Smith. 280 00:19:36,520 --> 00:19:38,240 Thank you for the introduction, 281 00:19:38,240 --> 00:19:40,800 but all I'm interested in is the activator disc. 282 00:19:40,800 --> 00:19:43,840 Well, unlike you, I prefer to know who I'm dealing with. 283 00:19:43,840 --> 00:19:46,480 My name is Dread. Mr Dread. 284 00:19:46,480 --> 00:19:50,360 Well, you don't sound like any bundle of laughs, that's for sure. 285 00:19:52,320 --> 00:19:54,120 ELECTRONIC PULSING 286 00:19:54,120 --> 00:19:55,920 The veil is not among you. 287 00:19:55,920 --> 00:20:00,960 The veil? Androvax says this could save his species, but they're held 288 00:20:00,960 --> 00:20:03,680 here in a hyper-dimensional vault. 289 00:20:03,680 --> 00:20:06,560 Now, would you know anything about that, Mr Dread? 290 00:20:06,560 --> 00:20:09,400 These are off-world matters. 291 00:20:09,400 --> 00:20:11,720 Humans are irrelevant. 292 00:20:11,720 --> 00:20:13,520 Earth is my planet. 293 00:20:13,520 --> 00:20:16,680 And believe me, that makes me very relevant. 294 00:20:16,680 --> 00:20:18,360 Now, where is the other disc? 295 00:20:18,360 --> 00:20:21,320 We do not have it. Its security is assured. 296 00:20:21,320 --> 00:20:23,320 One alone is useless. 297 00:20:23,320 --> 00:20:26,600 Give me the activator disc, and bring me the veil, 298 00:20:26,600 --> 00:20:28,920 or prepare to be incinerated. 299 00:20:34,120 --> 00:20:35,920 Oh, that's, er... 300 00:20:37,680 --> 00:20:38,920 That's handy! 301 00:20:39,560 --> 00:20:41,800 They're androids. Get back! 302 00:20:49,880 --> 00:20:51,280 ELECTRONIC CRACKLING 303 00:20:51,280 --> 00:20:53,720 It doesn't work, run! 304 00:20:57,560 --> 00:20:59,440 Come on! 305 00:21:18,760 --> 00:21:23,160 Without the second activator disc, they are irrelevant. 306 00:21:23,160 --> 00:21:26,320 If they present a danger... 307 00:21:26,320 --> 00:21:28,440 we will cauterise it! 308 00:21:30,360 --> 00:21:33,680 We just met your friend, Mr Dread. The man in black? 309 00:21:33,680 --> 00:21:36,600 Yeah, he's an android with a laser-blaster up his sleeve. 310 00:21:36,600 --> 00:21:38,160 Thanks for mentioning that. 311 00:21:38,160 --> 00:21:39,800 Androids dressed in black? 312 00:21:39,800 --> 00:21:42,440 They were instruments of the Alliance of Shades. 313 00:21:42,440 --> 00:21:43,520 Which is what? 314 00:21:43,520 --> 00:21:48,160 An alien initiative to inhibit human awareness of extraterrestrial life. 315 00:21:48,160 --> 00:21:51,360 The men in black operated in the period 1953 to 1972. 316 00:21:51,360 --> 00:21:54,720 During this time, they reputedly wiped the memories of people who 317 00:21:54,720 --> 00:21:59,360 encountered aliens, and engineered the disposal of off-world debris. 318 00:21:59,360 --> 00:22:01,800 Apparently into a hyper-dimensional vault, 319 00:22:01,800 --> 00:22:04,040 which the men in black are still guarding. 320 00:22:04,040 --> 00:22:07,040 '72? That's when Ocean Waters was abducted. 321 00:22:07,040 --> 00:22:09,760 We need to find out everything we can about Mr Dread. 322 00:22:09,760 --> 00:22:11,400 We should talk to Miss Waters. 323 00:22:11,400 --> 00:22:13,680 Searching for her address now, Sarah Jane. 324 00:22:13,680 --> 00:22:16,520 If they have wiped her memory, you will learn nothing. 325 00:22:16,520 --> 00:22:18,400 But if I come with you... No. 326 00:22:18,400 --> 00:22:21,320 If I take her body, I will find her memories. 327 00:22:21,320 --> 00:22:25,440 She will be unharmed. I can't ask anyone to let you take them over. 328 00:22:25,440 --> 00:22:27,520 It will be her choice. I know what I'd say. 329 00:22:27,520 --> 00:22:30,160 Anyway, I'd freak the minute I saw him. 330 00:22:30,160 --> 00:22:34,160 Mr Smith, deactivate the containment vortex. What are you doing? 331 00:22:36,200 --> 00:22:39,360 Androvax will have to travel there in me. 332 00:22:39,360 --> 00:22:42,200 Old friends, reunited. 333 00:22:43,440 --> 00:22:44,480 No! 334 00:22:46,160 --> 00:22:49,040 If something goes wrong with this, we need you. 335 00:22:50,800 --> 00:22:52,840 Take me, Androvax. 336 00:22:52,840 --> 00:22:54,360 Do it now. 337 00:22:58,160 --> 00:22:59,960 Clyde? 338 00:23:10,920 --> 00:23:12,480 Ocean Waters? 339 00:23:12,480 --> 00:23:15,480 Well, Miss Smith, this is a surprise. 340 00:23:15,480 --> 00:23:18,720 I'm afraid our alien hunt was something of a lost cause. 341 00:23:18,720 --> 00:23:20,480 A minor malfunction. 342 00:23:20,480 --> 00:23:22,120 I don't really understand it. 343 00:23:22,120 --> 00:23:24,760 The by-conductor is working. 344 00:23:26,360 --> 00:23:28,680 Yes. That's working, all right! 345 00:23:28,680 --> 00:23:31,840 Well, my visit is more of a professional nature. 346 00:23:31,840 --> 00:23:37,040 I'm a journalist and, given your expertise in the field of Ufology, 347 00:23:37,040 --> 00:23:40,080 I was wondering what you could tell me about men in black? 348 00:23:40,080 --> 00:23:44,080 And have you ever met Mr Dread? 349 00:23:44,080 --> 00:23:45,360 You've seen him? 350 00:23:47,160 --> 00:23:48,840 I don't believe it! 351 00:23:48,840 --> 00:23:51,280 This is... You've seen him? 352 00:23:51,280 --> 00:23:53,120 He must be so old now? 353 00:23:53,120 --> 00:23:56,680 He's surprisingly sprightly, but, Ocean, I need you to tell me what 354 00:23:56,680 --> 00:23:59,400 you know about him, and why are you so pleased? 355 00:23:59,400 --> 00:24:02,840 Because it proves he exists, that I'm not mad! 356 00:24:04,280 --> 00:24:05,920 No-one would ever believe me. 357 00:24:05,920 --> 00:24:09,240 About the abduction, about the men in black - 358 00:24:09,240 --> 00:24:11,440 it's been almost 40 years. 359 00:24:11,440 --> 00:24:14,360 Sometimes, I've even asked myself if I was mad. 360 00:24:14,360 --> 00:24:17,000 You remember, then? Not the details. 361 00:24:17,000 --> 00:24:20,160 Nothing you could call evidence. 362 00:24:20,160 --> 00:24:23,400 That's what they do to you. When I try to remember, 363 00:24:23,400 --> 00:24:29,360 my head, it just gets filled with this bright green glow. 364 00:24:29,360 --> 00:24:35,200 But I remember him. Mr Dread. Nothing can wipe out that face. 365 00:24:35,200 --> 00:24:37,840 That's why she founded BURPSS. It's been her life. 366 00:24:37,840 --> 00:24:41,200 Trying to find some way of proving what really happened to her. 367 00:24:41,200 --> 00:24:43,640 BEEPING 368 00:24:43,640 --> 00:24:46,960 Oh, my... 369 00:24:48,120 --> 00:24:49,560 My... 370 00:24:49,560 --> 00:24:53,400 I don't think Mr Dread just wiped your memory, Ocean, 371 00:24:53,400 --> 00:24:57,880 I think he left something with you for safe keeping in 1972. 372 00:24:57,880 --> 00:25:00,720 Somehow this has always felt so special. 373 00:25:00,720 --> 00:25:04,880 I have no idea where it came from, where I bought it, or found it. 374 00:25:04,880 --> 00:25:07,360 It's just always felt so precious. 375 00:25:07,360 --> 00:25:09,440 I haven't taken it off in 40 years. 376 00:25:09,440 --> 00:25:12,080 Androvax, no! 377 00:25:12,080 --> 00:25:14,280 HIGH PITCHED BUZZING 378 00:25:14,280 --> 00:25:16,920 It's picking up aliens! It's working. 379 00:25:22,360 --> 00:25:24,800 Prepare to be incinerated. 380 00:25:32,040 --> 00:25:35,240 It's you! Argh! 381 00:25:36,680 --> 00:25:38,880 Wait till BURPSS hear about this. 382 00:25:38,880 --> 00:25:41,840 They'll kill my mum. But we will save your planet. 383 00:25:41,840 --> 00:25:46,480 You want to get a new motor, mate. Thank you, I'll take this one. 384 00:25:46,480 --> 00:25:51,200 You mean, if something's going to happen, it's going to happen? Yeah. 385 00:25:54,600 --> 00:25:56,720 You don't need my mum, you can take me. 386 00:25:59,320 --> 00:26:00,840 But you still help me, 387 00:26:00,840 --> 00:26:05,440 when the rebirth of my civilisation means the end of yours? 388 00:26:19,680 --> 00:26:22,720 Subtitles by Red Bee Media Ltd 389 00:26:22,720 --> 00:26:25,760 E-mail subtitling@bbc.co.uk 30308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.