Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,946 --> 00:00:15,348
Hola, soy Jimmy Carr y esto
es La solución perfecta,
2
00:00:15,415 --> 00:00:18,618
el programa en el que intentamos
solucionar los problemas del mundo
3
00:00:18,685 --> 00:00:21,354
porque, bueno, alguien ya
hizo lo de Carpool Karaoke.
4
00:00:22,922 --> 00:00:25,725
En este episodio, arreglaremos
las redes sociales.
5
00:00:25,792 --> 00:00:28,328
Específicamente, cómo están
arruinando nuestras vidas.
6
00:00:28,395 --> 00:00:29,996
Hashtag carita triste.
7
00:00:31,431 --> 00:00:34,100
La interacción humana
cara a cara no es usual.
8
00:00:34,167 --> 00:00:37,300
Hoy en día, nos comunicamos
en línea, de manera anónima
9
00:00:37,700 --> 00:00:39,172
y con los pantalones
en los tobillos.
10
00:00:40,240 --> 00:00:41,374
Si esto continúa,
11
00:00:41,441 --> 00:00:43,243
pronto las
conversaciones de verdad
12
00:00:43,309 --> 00:00:45,678
serán algo que solo
hacen los viejos,
13
00:00:45,745 --> 00:00:47,380
como enviar cartas
o ser racista.
14
00:00:49,783 --> 00:00:51,785
Pero las redes sociales
tienen sus ventajas.
15
00:00:51,851 --> 00:00:54,200
YouTube nos enseńa
infinidad de cosas.
16
00:00:54,870 --> 00:00:57,390
Yo aprendí a aplicarme delineador
mientras armo una bomba
17
00:00:57,457 --> 00:00:58,758
y como detergente para ropa.
18
00:01:00,693 --> 00:01:03,463
Sé que tienen sus críticos, pero
las redes sociales son buenas
19
00:01:03,530 --> 00:01:06,166
para que nińos conozcan a
pedófilos con intereses en común.
20
00:01:07,330 --> 00:01:09,636
Y también permiten que gente
prepare a nińos para un abuso
21
00:01:09,702 --> 00:01:12,305
sin la molestia de tener que
unirse a la Iglesia Católica.
22
00:01:14,340 --> 00:01:15,775
Oh, żyo soy el malo aquí?
23
00:01:17,844 --> 00:01:20,513
Vamos a solucionar el problema
de las redes sociales
24
00:01:20,580 --> 00:01:23,830
con un grupo de comediantes
con menos seguidores
25
00:01:23,149 --> 00:01:24,751
que el jardinero
de Kim Kardashian.
26
00:01:25,652 --> 00:01:27,253
Bienvenidos a La
solución perfecta.
27
00:01:35,995 --> 00:01:37,464
El programa funciona así:
28
00:01:37,530 --> 00:01:40,867
Desafié a dos grupos de comediantes
a que arreglen las redes sociales.
29
00:01:40,934 --> 00:01:43,169
Nuestra audiencia votará
al final del programa.
30
00:01:43,236 --> 00:01:46,906
La idea que reciba más "me
gusta" será la ganadora.
31
00:01:47,607 --> 00:01:50,643
Para arreglar las redes sociales:
Katherine Ryan y Nikki Glaser.
32
00:01:51,311 --> 00:01:53,179
Hola. Gracias por estar aquí.
33
00:01:53,780 --> 00:01:55,882
Y DL Hughley y
Michael Ian Black.
34
00:01:57,584 --> 00:01:59,252
Luego escucharemos
sus soluciones,
35
00:01:59,319 --> 00:02:01,788
pero, antes, veamos el
problema más de cerca.
36
00:02:01,855 --> 00:02:03,590
ŻQué opinan sobre
las redes sociales?
37
00:02:05,258 --> 00:02:06,258
Apestan.
38
00:02:06,559 --> 00:02:09,896
Son, a la vez, lo mejor
que me pasó en la vida
39
00:02:09,963 --> 00:02:11,698
y lo peor que me
pasó en la vida.
40
00:02:11,764 --> 00:02:13,766
Más o menos como mis hijos.
41
00:02:13,833 --> 00:02:15,101
Es casi lo mismo.
42
00:02:17,303 --> 00:02:20,373
Pienso en ellas todo el tiempo
43
00:02:20,440 --> 00:02:23,420
y siento que les
dedico mucha atención
44
00:02:23,109 --> 00:02:25,512
pero no me dan nada a cambio.
45
00:02:27,113 --> 00:02:28,448
De nuevo, como mis hijos.
46
00:02:29,282 --> 00:02:30,917
Es como los hijos, żno?
47
00:02:31,684 --> 00:02:33,686
Es raro tener 5000 amigos
48
00:02:33,753 --> 00:02:35,822
y que solo uno te
ayude a mudarte.
49
00:02:38,491 --> 00:02:40,994
Como mujer soltera
es deprimente.
50
00:02:41,600 --> 00:02:43,596
Tengo 34 ańos y lo que
determina mi estado de ánimo
51
00:02:43,663 --> 00:02:47,901
es si un hombre que me gusta mira
o no mi historia de Instagram.
52
00:02:47,967 --> 00:02:52,205
Y si no la mira, soy más
mala con mis perros ese día.
53
00:02:52,272 --> 00:02:54,207
Es... Es una locura.
54
00:02:55,341 --> 00:02:57,410
Pero así funciona mi realidad.
55
00:02:57,477 --> 00:02:58,545
Y es triste.
56
00:02:58,611 --> 00:03:01,147
Soy absolutamente adicta a mi teléfono.
Absolutamente.
57
00:03:01,214 --> 00:03:03,383
ŻCuánto puedes pasar
sin mirar tu teléfono?
58
00:03:03,449 --> 00:03:06,850
No salgo sin él. Puedo
desinstalar una...
59
00:03:06,152 --> 00:03:07,387
Desinstalo Instagram.
60
00:03:07,453 --> 00:03:10,323
Pero igual estoy en las
otras, no hay manera...
61
00:03:10,390 --> 00:03:12,258
El día en el que
no esté en ninguna
62
00:03:12,325 --> 00:03:14,861
es el día que sea tendencia
en Twitter por estar muerta.
63
00:03:15,795 --> 00:03:16,930
Lo que es irónico.
64
00:03:17,300 --> 00:03:19,299
Katherine, żtu relación
con las redes sociales?
65
00:03:19,365 --> 00:03:20,667
Me encantan.
66
00:03:20,733 --> 00:03:23,203
Arruinan vidas, pero
no la mía, porque...
67
00:03:24,204 --> 00:03:26,306
Soy superficial y poco amigable.
68
00:03:28,274 --> 00:03:30,900
Quienquiera que crea...
69
00:03:30,760 --> 00:03:32,110
Es más gracioso si la conocen.
70
00:03:33,780 --> 00:03:37,500
Quienquiera que crea que
necesitamos más contacto visual
71
00:03:37,116 --> 00:03:38,551
e interacción humana
72
00:03:38,618 --> 00:03:40,620
nunca fue una mujer
en un autobús.
73
00:03:40,687 --> 00:03:44,157
No necesitamos esas cosas.
Y sí arruinan vidas.
74
00:03:44,224 --> 00:03:47,560
El otro día me presentaron a una
adorable ramera de Instragram
75
00:03:47,627 --> 00:03:48,995
żHas conocido a alguna?
76
00:03:49,620 --> 00:03:50,797
Sé que existen.
77
00:03:50,863 --> 00:03:54,300
Una ramera de Instagram es un tipo
de criatura muy especial que...
78
00:03:54,367 --> 00:03:56,369
No es su culpa. Era hermosa.
79
00:03:56,436 --> 00:03:57,737
- Sí.
- Hermosa.
80
00:03:57,804 --> 00:03:58,705
Pero horrible.
81
00:03:58,771 --> 00:04:00,139
Y siento que...
82
00:04:00,206 --> 00:04:02,742
Siento que hemos participado
83
00:04:02,809 --> 00:04:05,511
en el desmantelamiento de la
personalidad de esta mujer
84
00:04:05,578 --> 00:04:07,180
recompensando la belleza vana.
85
00:04:07,247 --> 00:04:08,348
No es su culpa.
86
00:04:08,815 --> 00:04:11,818
Una persona horrible. Tetas preciosas.
No es su culpa.
87
00:04:12,252 --> 00:04:14,754
Sí, y todas las rameras
de Instagram...
88
00:04:15,755 --> 00:04:19,559
Veo a quién siguen los hombres
con los que intento salir.
89
00:04:20,930 --> 00:04:23,763
Y todas las mujeres se ven
como si estuvieran mojadas.
90
00:04:23,830 --> 00:04:25,531
Están todas saturadas.
91
00:04:26,650 --> 00:04:29,669
Todas las mujeres deben tener este
look húmedo, muy embrionario.
92
00:04:29,736 --> 00:04:31,371
ŻSabes? Como si
hubieran salido...
93
00:04:31,437 --> 00:04:34,400
- Están cada vez más mojadas.
- Están mojadas.
94
00:04:34,107 --> 00:04:35,942
Y lo intento, pero es agotador.
95
00:04:36,900 --> 00:04:38,878
Estoy malditamente seca
y no puedo competir.
96
00:04:39,412 --> 00:04:41,447
Pero todas en Instagram
están mojadas.
97
00:04:41,514 --> 00:04:43,149
ŻDe qué estamos hablando?
98
00:04:43,216 --> 00:04:46,152
Estoy hablando de las
rameras de Instagram.
99
00:04:46,219 --> 00:04:47,520
Estas mujeres están mojadas.
100
00:04:47,587 --> 00:04:51,791
Creo que se supone que te veas tan mojada
en el exterior como en el interior.
101
00:04:53,192 --> 00:04:56,696
No puedo expresar lo mucho que me gusta
oír a mujeres diciendo "ramera".
102
00:04:56,763 --> 00:04:58,264
Es tan lindo.
103
00:05:04,170 --> 00:05:05,605
Ahora estoy húmedo.
104
00:05:07,540 --> 00:05:09,208
ŻTienes muchos seguidores, DL?
105
00:05:09,275 --> 00:05:10,343
- Sí.
- Los tienes.
106
00:05:10,410 --> 00:05:11,678
Sí, y me parece increíble.
107
00:05:11,744 --> 00:05:15,140
Tienes razón, cuanto más voyerista,
cuando más dispuesto a...
108
00:05:15,810 --> 00:05:17,550
Si te prendes fuego
o haces algo loco
109
00:05:17,617 --> 00:05:18,951
consigues seguidores.
110
00:05:19,180 --> 00:05:21,200
Ahora mismo parece
ser una competición
111
00:05:21,870 --> 00:05:23,890
en la que la gente
juzga cuánto vale uno.
112
00:05:23,156 --> 00:05:26,993
Recuerdo que Kanye fue tendencia porque
dijo que la esclavitud era una opción.
113
00:05:27,600 --> 00:05:30,930
Lo que significaría que Harriet Tubman fue
un agente de viajes. Significaría eso.
114
00:05:39,272 --> 00:05:41,574
Michael, żcuánto de tu vida
compartes en las redes?
115
00:05:41,641 --> 00:05:44,430
Eh, sabes, no...
116
00:05:44,110 --> 00:05:47,213
Es así. No le presto mucha
atención a las redes sociales.
117
00:05:47,280 --> 00:05:48,815
Estoy en Twitter. Tengo...
118
00:05:48,881 --> 00:05:52,785
No sé cuantos seguidores tengo, creo
que es algo así como 2,187 millones.
119
00:05:52,852 --> 00:05:57,900
Pero no podría darte
la cifra exacta.
120
00:05:58,958 --> 00:06:01,294
Comparto mucho. Comparto mucho.
121
00:06:01,361 --> 00:06:02,962
ŻCrees que compartes de más?
122
00:06:03,290 --> 00:06:04,397
No... Bueno, la cosa es así.
123
00:06:04,464 --> 00:06:07,934
Comparto exactamente como
me siento en un momento,
124
00:06:08,000 --> 00:06:11,300
pero no comparto ningún momento
demasiado personal de mi vida.
125
00:06:11,700 --> 00:06:13,539
No diré nada sobre este
estúpido programa, żentiendes?
126
00:06:17,910 --> 00:06:18,945
Un gusto tenerte aquí.
127
00:06:19,345 --> 00:06:21,114
No, ese es el problema, Jimmy.
128
00:06:21,180 --> 00:06:23,783
El miedo más grande de nuestras
madres cuando éramos nińos
129
00:06:23,850 --> 00:06:28,121
era: "No le digas a nadie dónde estás".
De nińos se suponía que fuéramos privados
130
00:06:28,187 --> 00:06:29,288
y ahora cada noche digo:
131
00:06:29,355 --> 00:06:32,580
"Estaré en The Comedy Store a las 8:10.
Vengan a matarme".
132
00:06:32,125 --> 00:06:35,795
Y luego les doy un código de descuento
para que asesinarme les salga más barato.
133
00:06:35,862 --> 00:06:38,531
Pueden asesinarme
cualquier noche,
134
00:06:38,598 --> 00:06:40,800
siempre digo dónde estoy.
135
00:06:40,867 --> 00:06:42,235
Es peligroso.
136
00:06:42,301 --> 00:06:43,469
Pero, Nikki,
137
00:06:43,536 --> 00:06:46,572
si te mantienes lo suficientemente
mojada el cuchillo resbalará.
138
00:06:46,639 --> 00:06:48,508
ˇPara eso es útil!
139
00:06:48,574 --> 00:06:49,574
Resbala.
140
00:06:50,810 --> 00:06:51,677
Tienes razón.
141
00:06:51,744 --> 00:06:53,790
Es lubricante, sí.
142
00:06:53,146 --> 00:06:55,148
Es raro, tu hombro
parece algo húmedo.
143
00:06:55,214 --> 00:06:56,249
Está húmedo.
144
00:06:56,315 --> 00:06:57,383
ŻQué tienes ahí?
145
00:06:57,450 --> 00:06:58,450
Me puse...
146
00:06:58,484 --> 00:07:00,820
Una tiene que verse
brillante todo el tiempo.
147
00:07:00,887 --> 00:07:02,889
La gente me dice: "Dios
mío, resplandeces".
148
00:07:02,955 --> 00:07:06,292
Y yo: "Literalmente me
rocié pintura metálica.
149
00:07:06,359 --> 00:07:09,262
No es un brillo interno.
Estoy triste".
150
00:07:11,130 --> 00:07:11,964
ŻHas...
151
00:07:12,310 --> 00:07:15,701
Literalmente me rocié
con un aerosol, Jimmy.
152
00:07:15,768 --> 00:07:17,703
No me abraces, se
te pasará a ti.
153
00:07:17,770 --> 00:07:20,506
Tengo 34 ańos y estoy sola.
154
00:07:20,573 --> 00:07:23,643
ŻAlguna vez has
compartido de más?
155
00:07:23,709 --> 00:07:24,744
ˇLo acabo de hacer!
156
00:07:26,446 --> 00:07:27,513
No puedo parar.
157
00:07:31,951 --> 00:07:33,319
Aquí tienen un dato asombroso.
158
00:07:33,386 --> 00:07:35,321
El 50% de la gente que
usa redes sociales
159
00:07:35,388 --> 00:07:37,757
dijo que tuvo un impacto
negativo en su pareja.
160
00:07:37,824 --> 00:07:39,926
Siento que mi
relación ha sufrido.
161
00:07:39,992 --> 00:07:42,940
Estoy casado. Estoy
casado desde hace siglos.
162
00:07:42,161 --> 00:07:44,397
Y fue como...
163
00:07:44,464 --> 00:07:47,133
Lo lindo es que estoy
en las redes sociales
164
00:07:47,200 --> 00:07:50,200
y mi esposa me dice: "żPodrías
dejar eso, por favor?".
165
00:07:50,690 --> 00:07:54,674
Pero una vez también pedí
tranquilizantes de la India
166
00:07:54,740 --> 00:07:57,109
y ella me dijo: "żPodrías
dejar eso, por favor?".
167
00:07:57,176 --> 00:08:01,314
Y yo le dije: "Sí, pero déjame seguir
con las redes sociales". "Trato hecho".
168
00:08:03,820 --> 00:08:04,820
Inteligente.
169
00:08:04,684 --> 00:08:05,918
Eres un genio.
170
00:08:06,319 --> 00:08:12,158
Me gusta usarlas como una herramienta
para investigar y evaluar mis relaciones.
171
00:08:13,626 --> 00:08:14,626
Sí.
172
00:08:15,361 --> 00:08:17,163
No niegue con la cabeza, seńor.
173
00:08:17,230 --> 00:08:19,732
No le debería haber enviado
mensajes a esas mujeres.
174
00:08:20,900 --> 00:08:23,269
No es solo cómo las usan y
a quién mandan mensajes,
175
00:08:23,336 --> 00:08:27,773
sino que sus personalidades se muestran
de verdad en las redes sociales.
176
00:08:27,840 --> 00:08:29,842
Solía mirar el
perfil de un exnovio
177
00:08:29,909 --> 00:08:32,445
y pensar: "Parece un
psicópata narcisista",
178
00:08:32,512 --> 00:08:35,147
y tardé ocho meses de relación
179
00:08:35,214 --> 00:08:37,984
para darme cuenta de que era
un psicópata narcisista.
180
00:08:38,500 --> 00:08:38,885
Sí.
181
00:08:38,951 --> 00:08:41,187
ŻSabes qué? Creo
que tienes razón.
182
00:08:41,254 --> 00:08:43,756
A veces estás interesada
en un tipo y...
183
00:08:43,823 --> 00:08:48,427
żNunca revisaste el Twitter de un
tipo y pensaste: "Ugh, cállate"?
184
00:08:48,494 --> 00:08:51,197
Es tan atractivo que un
hombre no esté en Twitter.
185
00:08:51,264 --> 00:08:52,765
Muy poco común.
186
00:08:52,832 --> 00:08:54,600
Alguien que se guarda
lo que piensa.
187
00:09:00,206 --> 00:09:02,141
Ya no se encuentran.
188
00:09:02,608 --> 00:09:04,744
ŻLas redes sociales
afectaron tus relaciones?
189
00:09:04,810 --> 00:09:07,179
Sí. No tendría relaciones
si no fuera por los hombres
190
00:09:07,246 --> 00:09:08,814
que me mandan mensajes privados.
191
00:09:08,881 --> 00:09:10,820
Así que estoy agradecida.
192
00:09:10,149 --> 00:09:12,385
Están tan húmedos que es
como un tobogán acuático.
193
00:09:16,122 --> 00:09:17,957
Las redes sociales
pueden ser adictivas.
194
00:09:18,240 --> 00:09:18,925
Aquí hay un informe
195
00:09:18,991 --> 00:09:21,394
sobre unas adolescentes
británicas que las dejaron.
196
00:09:21,460 --> 00:09:25,164
Las chicas aceptaron llevar un diario
en video con una pequeńa cámara,
197
00:09:25,231 --> 00:09:26,666
obviamente sin pantalla,
198
00:09:26,732 --> 00:09:28,701
para documentar cómo
salieron adelante.
199
00:09:28,768 --> 00:09:29,869
Está lloviendo,
200
00:09:29,936 --> 00:09:32,380
y como no tengo
teléfono ni Wi-Fi,
201
00:09:32,104 --> 00:09:34,400
no pude mirar el pronóstico.
202
00:09:34,106 --> 00:09:36,809
Así que salí y comencé a caminar
203
00:09:36,876 --> 00:09:38,144
y comenzó a llover.
204
00:09:40,947 --> 00:09:44,750
Sé que en cinco o diez
minutos, cuando llegue al bar,
205
00:09:44,817 --> 00:09:48,200
no tener mi teléfono
será un problema,
206
00:09:48,870 --> 00:09:50,790
porque estaré sentada
y me aburriré,
207
00:09:50,856 --> 00:09:51,857
porque soy...
208
00:09:52,358 --> 00:09:56,963
Solo seremos yo, mi hermana,
mi papá, su novia y su hija.
209
00:09:57,290 --> 00:09:58,598
Así que no haremos mucho.
210
00:10:01,100 --> 00:10:04,370
Por supuesto, otra buena forma de
mirar el clima es usar la nube.
211
00:10:04,437 --> 00:10:05,771
O, como yo la llamo, "nubes".
212
00:10:07,173 --> 00:10:09,408
ŻCómo se sentirían si todas
las cosas vergonzosas
213
00:10:09,642 --> 00:10:11,777
que hicieron de jóvenes
estuvieran grabadas?
214
00:10:11,844 --> 00:10:14,213
Es la cosa más aterradora
que puedo imaginar.
215
00:10:14,280 --> 00:10:15,147
Somos afortunados.
216
00:10:15,214 --> 00:10:17,950
Así es. Por eso nunca me
inscribí para The Real World."
217
00:10:18,500 --> 00:10:20,519
Pensé: "Voy a embriagarme
y vomitar sobre alguien
218
00:10:20,586 --> 00:10:23,550
mientras le doy una mamada y
estará ahí para siempre".
219
00:10:23,456 --> 00:10:24,390
Hubiera hecho eso.
220
00:10:24,457 --> 00:10:26,580
Nueva Orleans, temporada 10.
221
00:10:28,694 --> 00:10:31,897
Me gustaría que lo que hice de
adolescente estuviera en internet.
222
00:10:31,964 --> 00:10:34,667
Era genial, estaba en una banda.
223
00:10:34,734 --> 00:10:37,570
Toqué en el CBGB cuando
era adolescente.
224
00:10:37,637 --> 00:10:38,638
ŻPerdón?
225
00:10:38,704 --> 00:10:40,206
ŻEn qué banda estabas?
226
00:10:40,272 --> 00:10:42,108
No me malinterpreten.
227
00:10:42,174 --> 00:10:46,145
Los lunes en el CBGB
eran micrófono abierto.
228
00:10:46,212 --> 00:10:48,514
Cualquiera podía ir.
Pero nosotros lo hicimos
229
00:10:48,581 --> 00:10:53,352
y tocamos y fue radical haberlo hecho.
Es la cosa más genial que haya hecho.
230
00:10:53,419 --> 00:10:55,454
Tenía 16 ańos. Desde entonces...
231
00:10:55,921 --> 00:10:59,925
Para la gente joven,
"radical" significa "bueno".
232
00:11:04,830 --> 00:11:07,330
DL, żcrees que podrías
pasar un día sin teléfono?
233
00:11:07,133 --> 00:11:09,769
Sí, por supuesto. Pero no...
234
00:11:09,835 --> 00:11:12,138
Nunca lo necesito para que
publiquen lo que hice
235
00:11:12,204 --> 00:11:15,107
porque tengo una madre que no
se olvida de nada, así que...
236
00:11:18,110 --> 00:11:21,647
Intento pensar en un momento en
el que dejo el teléfono y...
237
00:11:21,714 --> 00:11:24,383
żAlguna vez lo hacen?
Felicitarse un poco.
238
00:11:24,450 --> 00:11:27,620
Van al cine y no lo miran
durante media película,
239
00:11:27,687 --> 00:11:29,488
porque no aguanto la
película entera...
240
00:11:30,389 --> 00:11:32,825
Pasa media película y
lo veo en mi bolso
241
00:11:32,892 --> 00:11:34,493
y pienso: "soy tan fuerte".
242
00:11:34,560 --> 00:11:37,630
Realmente... Realmente
tengo un problema con eso.
243
00:11:37,129 --> 00:11:40,232
Estoy obsesionado con películas
y programas extranjeros
244
00:11:40,299 --> 00:11:41,467
con subtítulos,
245
00:11:41,534 --> 00:11:44,470
porque tienes que mirar los
subtítulos y no el teléfono.
246
00:11:44,537 --> 00:11:46,539
Sí, es bueno. Te fuerzas a leer.
247
00:11:46,605 --> 00:11:47,440
Sí.
248
00:11:47,506 --> 00:11:49,909
Pero cuando usas el
teléfono también lees.
249
00:11:49,975 --> 00:11:51,544
Hay mucha vergüenza involucrada.
250
00:11:51,610 --> 00:11:53,412
"Oh, está con el teléfono".
251
00:11:53,479 --> 00:11:54,780
Estoy leyendo cosas.
252
00:11:54,847 --> 00:11:57,583
Si fuera un libro, dirían:
"Oh, Nikki es muy culta.
253
00:11:57,650 --> 00:11:58,718
Está leyendo".
254
00:11:58,784 --> 00:12:01,620
Katherine, żqué lees
en tu teléfono?
255
00:12:01,687 --> 00:12:04,156
ŻCuál es tu sitio favorito?
żQué visitas?
256
00:12:04,223 --> 00:12:07,493
Estoy en Instagram,
Instagram Stories, Twitter,
257
00:12:08,270 --> 00:12:11,630
la aplicación para controlar el
período, WhatsApp, Facebook.
258
00:12:11,697 --> 00:12:13,766
ŻTodos pueden usar la
aplicación del período?
259
00:12:13,833 --> 00:12:14,667
Sí.
260
00:12:14,734 --> 00:12:17,837
ŻEs una red social en la que uno
dice: "Estoy menstruando" y el resto
261
00:12:17,903 --> 00:12:19,105
puede decir: "Yo también"?
262
00:12:19,171 --> 00:12:20,171
ŻPuedo...
263
00:12:21,907 --> 00:12:23,109
Podrías hacer eso.
264
00:12:23,175 --> 00:12:25,778
No, una pone su menstruación
en el teléfono,
265
00:12:25,845 --> 00:12:27,580
sangra un poco sobre él y...
266
00:12:27,646 --> 00:12:28,914
Solo un poco.
267
00:12:28,981 --> 00:12:29,981
Solo...
268
00:12:30,150 --> 00:12:33,520
Bromeo. Hay que frotar
sangre con la mano.
269
00:12:33,119 --> 00:12:34,119
Y luego...
270
00:12:34,653 --> 00:12:35,821
Te avisa cuándo viene.
271
00:12:35,888 --> 00:12:36,989
Y te dice otras cosas.
272
00:12:37,560 --> 00:12:39,592
"Hoy es el día que eres más
propensa a llorar caminando".
273
00:12:40,493 --> 00:12:43,496
Te avisa para que no acuchilles
a nadie en la tienda.
274
00:12:43,562 --> 00:12:45,331
Dice: "Hoy tienes
que controlarte".
275
00:12:45,397 --> 00:12:46,565
No sé ustedes,
276
00:12:46,632 --> 00:12:48,567
pero yo recién me
entero de esto.
277
00:12:48,634 --> 00:12:51,537
ŻPor qué mi esposa no comparte
su aplicación conmigo?
278
00:12:51,604 --> 00:12:53,439
Me ayudaría mucho.
279
00:12:54,140 --> 00:12:55,241
Debería.
280
00:12:57,743 --> 00:13:01,847
Un diseńador de Austria creó algo para
ayudar a los adictos a las redes.
281
00:13:01,914 --> 00:13:03,480
Creo que puede gustarles.
282
00:13:03,115 --> 00:13:04,583
Son teléfonos substitutos.
283
00:13:05,117 --> 00:13:07,286
Son canicas en un bloque.
284
00:13:07,353 --> 00:13:09,155
- La idea es... Toma uno.
- Gracias.
285
00:13:09,221 --> 00:13:11,223
Uno puede pasar el dedo.
286
00:13:11,290 --> 00:13:13,159
Así que si eres
adicto a tu teléfono,
287
00:13:13,225 --> 00:13:15,694
puedes pretender que lo tienes.
288
00:13:16,228 --> 00:13:17,830
ŻBlackberry no hizo esto?
289
00:13:21,100 --> 00:13:22,568
No lo odio.
290
00:13:22,635 --> 00:13:24,103
Creí que lo odiaría.
291
00:13:24,170 --> 00:13:25,938
Es como cuando dejas de fumar
292
00:13:26,500 --> 00:13:28,941
y la gente camina con un
cigarrillo que nunca encienden
293
00:13:29,800 --> 00:13:30,276
pero se lo ponen en la boca.
294
00:13:30,342 --> 00:13:31,977
- Sí.
- Creo que es lo mismo.
295
00:13:32,440 --> 00:13:34,130
- Me lo quedaré.
- No, no está bien.
296
00:13:34,790 --> 00:13:36,816
La gente tiene muńecos sexuales,
pero no los saca a la calle.
297
00:13:37,550 --> 00:13:41,200
Devuelvan los teléfonos. O se
pondrán a jugar con ellos.
298
00:13:41,860 --> 00:13:42,321
Sí, tienes razón.
299
00:13:42,388 --> 00:13:44,490
Es como un fidget
spinner para idiotas.
300
00:13:45,891 --> 00:13:49,361
Sí, al contrario de los fidget spinners
de verdad, que son para gente genial.
301
00:13:52,464 --> 00:13:54,600
En busca de seguidores
y "me gusta", la gente
302
00:13:54,667 --> 00:13:56,836
hace cualquier cosa por
la selfie perfecta.
303
00:13:56,902 --> 00:13:57,803
Vean esto.
304
00:13:57,870 --> 00:14:01,340
La cabeza de Juz está bien. Las mordeduras
de camello pueden disolver huesos.
305
00:14:01,407 --> 00:14:03,609
- Genial.
- ŻLas mordeduras de camello
306
00:14:03,676 --> 00:14:05,845
pueden disolver huesos?
307
00:14:05,911 --> 00:14:07,813
ˇDios santo!
308
00:14:08,314 --> 00:14:11,650
Y los dedos de camello
pueden disolver tu orgullo.
309
00:14:14,190 --> 00:14:16,288
ŻAlguna vez estuvieron en
problemas por una selfie?
310
00:14:16,355 --> 00:14:19,992
No. Las fotos son algo que...
311
00:14:20,590 --> 00:14:23,429
No me gusta verme la cara,
así que no me saco fotos.
312
00:14:23,495 --> 00:14:24,495
Lo entiendo.
313
00:14:26,198 --> 00:14:27,333
ŻPor mi cara?
314
00:14:27,399 --> 00:14:29,702
- No, creo que eres guapo.
- Gracias.
315
00:14:29,768 --> 00:14:32,371
Voy a mandarte algunos
mensajes privados más tarde.
316
00:14:32,438 --> 00:14:33,639
Gracias.
317
00:14:33,706 --> 00:14:34,807
Usen impermeables.
318
00:14:41,460 --> 00:14:42,848
El otro día vi algo
extraordinario.
319
00:14:42,915 --> 00:14:44,950
Estaba desayunando en un hotel
320
00:14:45,170 --> 00:14:46,452
y vi llegar a unas mujeres.
321
00:14:46,518 --> 00:14:48,530
Hermosas.
322
00:14:48,120 --> 00:14:51,423
Llegan, se ponen en bikini se
sientan al lado de la piscina,
323
00:14:51,490 --> 00:14:53,359
se sacan una selfie y se van.
324
00:14:53,425 --> 00:14:54,260
Sí.
325
00:14:54,326 --> 00:14:56,195
Ese fue su día en la piscina.
326
00:14:56,262 --> 00:14:58,931
Pensaron: "Ya tenemos la foto,
supongo que eso es todo".
327
00:14:58,998 --> 00:14:59,932
Sí.
328
00:14:59,999 --> 00:15:01,734
Conozco gente que
lo usa de coartada.
329
00:15:01,834 --> 00:15:03,769
ŻSaben? "Estuve aquí". Pero...
330
00:15:06,839 --> 00:15:08,974
Visitamos hoteles
diferentes, DL.
331
00:15:10,409 --> 00:15:13,178
No has vivido hasta que visitas
el Snooty Fox en Manchester.
332
00:15:13,245 --> 00:15:14,546
Déjame decirte algo.
333
00:15:16,682 --> 00:15:18,851
ŻAlguien tiene una pluma?
Necesito anotarlo.
334
00:15:18,918 --> 00:15:20,452
ŻCobran por hora?
335
00:15:20,519 --> 00:15:21,720
Sí, por supuesto.
336
00:15:21,787 --> 00:15:23,289
El Snooty Fox.
337
00:15:23,355 --> 00:15:24,657
No, no.
338
00:15:24,723 --> 00:15:26,158
No vayas. No vayas.
339
00:15:27,526 --> 00:15:29,795
Conozco la calle, DL.
No sabes quién soy.
340
00:15:32,264 --> 00:15:36,101
Bien, veamos otra perspectiva de cómo las
redes sociales arruinan nuestras vidas
341
00:15:36,168 --> 00:15:39,438
con la ayuda de nuestra experta
en datos, ˇMona Chalabi!
342
00:15:43,108 --> 00:15:44,243
Hola, chicos.
343
00:15:44,310 --> 00:15:45,310
Hola, Mona.
344
00:15:46,211 --> 00:15:49,148
Me alegra verte. żQué tienes
sobre las redes sociales?
345
00:15:49,214 --> 00:15:52,785
La cantidad de tiempo que pasamos en
las redes sociales no para de crecer.
346
00:15:52,851 --> 00:15:54,386
Hice algunas imágenes.
347
00:15:54,453 --> 00:15:55,287
TIEMPO GASTADO
348
00:15:55,354 --> 00:15:59,525
Alrededor del mundo, la gente
pasa unos 135 minutos por día
349
00:15:59,591 --> 00:16:01,293
en plataformas de
redes sociales.
350
00:16:01,360 --> 00:16:03,696
Pero żqué significa esa
cantidad de tiempo?
351
00:16:03,762 --> 00:16:06,432
Comparémosla con otras
actividades diarias.
352
00:16:06,899 --> 00:16:10,402
En promedio, tenemos sexo por
apenas un mísero minuto al día.
353
00:16:11,770 --> 00:16:12,838
Pasamos...
354
00:16:13,906 --> 00:16:16,809
Pasamos unos 60 minutos
arreglándonos.
355
00:16:16,875 --> 00:16:20,612
Pasamos unos 75 minutos
comiendo y bebiendo.
356
00:16:20,679 --> 00:16:22,448
Pero tal vez lo más llamativo
357
00:16:22,514 --> 00:16:25,617
es cuando comparamos el tiempo
pasado en redes sociales
358
00:16:25,684 --> 00:16:28,687
con el tiempo que pasamos con
amigos y familia, cara a cara.
359
00:16:28,754 --> 00:16:31,223
Los datos son bastante
interesantes.
360
00:16:31,690 --> 00:16:34,126
Pasamos unos 39 minutos diarios
361
00:16:34,193 --> 00:16:37,162
socializando y comunicándonos
con la gente más importante.
362
00:16:37,629 --> 00:16:41,166
Así que parece que preferimos nuestra
vida en línea a la vida desconectada.
363
00:16:41,233 --> 00:16:43,736
Un minuto por día teniendo sexo.
364
00:16:44,803 --> 00:16:46,739
ŻQuién está teniendo
sexo dos veces al día?
365
00:16:51,777 --> 00:16:55,180
Es una locura. También lo describiste
como "un mísero minuto".
366
00:16:55,247 --> 00:16:57,249
ŻSabes qué? Calidad,
no cantidad.
367
00:16:59,151 --> 00:17:02,187
Pero, de vuelta. ŻCuántos
minutos en las redes sociales?
368
00:17:02,254 --> 00:17:03,355
Ciento treinta y cinco.
369
00:17:03,956 --> 00:17:04,823
ŻSuena bien?
370
00:17:04,890 --> 00:17:06,158
Para mí sería el doble.
371
00:17:06,225 --> 00:17:08,360
Es distinto, porque tu
trabajo implica estar
372
00:17:08,427 --> 00:17:09,828
- en las redes sociales.
- Sí.
373
00:17:09,895 --> 00:17:11,130
Estamos trabajando.
374
00:17:11,196 --> 00:17:13,932
Y no sé qué hace la gente real.
375
00:17:13,999 --> 00:17:16,635
- Sí.
- Además de mandarnos fotos de sus penes.
376
00:17:17,770 --> 00:17:18,904
ŻPuedo preguntar algo?
377
00:17:18,971 --> 00:17:24,643
Ustedes, mujeres, żqué tan frecuentemente
reciben fotos de penes en línea?
378
00:17:24,710 --> 00:17:27,460
ŻPasa seguido?
379
00:17:27,112 --> 00:17:29,114
No solo fotos de penes.
380
00:17:29,181 --> 00:17:32,751
Porque soy comediante y la
gente cree que soy mala,
381
00:17:32,818 --> 00:17:35,120
confunden eso con
ser una dominatriz.
382
00:17:35,754 --> 00:17:40,359
Hay hombres que me envían
fotos de ellos humillándose
383
00:17:40,426 --> 00:17:41,827
y me piden que las retuitee.
384
00:17:41,894 --> 00:17:44,463
Un hombre me envió
una foto de sí mismo
385
00:17:44,530 --> 00:17:48,400
sentándose en el pilar de
su cama, en su habitación.
386
00:17:49,902 --> 00:17:52,671
Y dijo: "Por favor, retuitee
esto y humílleme, ama".
387
00:17:52,738 --> 00:17:54,740
Me impresiona que tenga
una cama con pilares.
388
00:17:54,807 --> 00:17:55,807
Sí.
389
00:18:00,746 --> 00:18:01,647
Extraordinario.
390
00:18:01,713 --> 00:18:05,170
Porque somos de una generación
anterior, antes de las fotos de penes.
391
00:18:05,840 --> 00:18:08,754
Sí. Yo tengo casi 24 ańos, así
que todo esto es nuevo para mí.
392
00:18:10,122 --> 00:18:12,891
Si están viendo esto en
alta definición, 4K...
393
00:18:14,293 --> 00:18:16,662
quisiera disculparme
por la obvia mentira.
394
00:18:19,998 --> 00:18:22,835
ŻPasas más tiempo en las redes
sociales que con tu familia, DL?
395
00:18:23,268 --> 00:18:25,370
ŻLa gente tiene
sexo por un minuto?
396
00:18:26,472 --> 00:18:28,607
ŻQuieres que te diga
cómo lo calculamos?
397
00:18:28,674 --> 00:18:29,608
Sí, dinos.
398
00:18:29,675 --> 00:18:32,311
Un estudio le pidió a
parejas heterosexuales
399
00:18:32,377 --> 00:18:34,460
que usen un cronómetro
400
00:18:34,113 --> 00:18:39,585
para ver cuánto tardaba el hombre en
eyacular una vez dentro de la vagina.
401
00:18:39,651 --> 00:18:41,860
ˇSabemos cómo funciona el sexo!
402
00:18:43,880 --> 00:18:44,189
Espera.
403
00:18:44,256 --> 00:18:46,158
- No estoy seguro de entender esto.
- Sí.
404
00:18:47,192 --> 00:18:50,496
Y el tiempo promedio que
tardaron en eyacular
405
00:18:50,562 --> 00:18:52,598
fue 5,4 minutos.
406
00:18:52,664 --> 00:18:53,665
Oh, de acuerdo.
407
00:18:53,732 --> 00:18:56,335
Y si la gente tiene sexo dos
veces por semana, en promedio
408
00:18:56,401 --> 00:18:57,401
es un minuto al día.
409
00:18:57,436 --> 00:18:58,704
Espera, entonces...
410
00:19:00,539 --> 00:19:01,773
- ˇAhora!
- Sí.
411
00:19:02,674 --> 00:19:03,674
Espera.
412
00:19:05,544 --> 00:19:08,147
- Exactamente.
- No, bebé, esto es para la ciencia.
413
00:19:10,482 --> 00:19:12,684
Mona, muchas gracias.
Fue fascinante.
414
00:19:16,788 --> 00:19:19,525
Bien, vayamos al corazón del
programa: Las soluciones.
415
00:19:19,591 --> 00:19:22,327
DL y Michael, ustedes tienen
más seguidores en Instagram,
416
00:19:22,394 --> 00:19:23,729
ustedes comienzan.
417
00:19:25,898 --> 00:19:28,800
Bien, desde que Al
Gore inventó internet,
418
00:19:28,867 --> 00:19:32,400
el 60% de la gente declaró
que dańó su autoestima,
419
00:19:32,700 --> 00:19:34,806
y por lo general es un troll con
un huevo como foto de perfil
420
00:19:34,873 --> 00:19:36,975
llamando a alguien "zorra"
por comer un bagel.
421
00:19:37,509 --> 00:19:41,313
Pero no podrás esconderte detrás
de tu avatar con mi solución,
422
00:19:41,480 --> 00:19:42,748
la licencia de internet.
423
00:19:42,814 --> 00:19:45,384
La licencia estará
atada a tu identidad
424
00:19:45,918 --> 00:19:48,921
Te tendrás que hacer cargo de
cada comentario en Facebook,
425
00:19:48,987 --> 00:19:53,525
cada selfie desde un ángulo alto que
muestra un poquito de un pezón, Nikki.
426
00:19:55,794 --> 00:19:59,598
Uno de cada 20 hombres ha molestado o
atacado el cuerpo de alguien en línea.
427
00:19:59,665 --> 00:20:01,667
Y para los hombres es fácil.
Para las mujeres
428
00:20:01,767 --> 00:20:03,969
es como tirarse en
paracaídas sobre un basural,
429
00:20:04,360 --> 00:20:06,939
excepto que el basural te
pide fotos de tus pies.
430
00:20:09,141 --> 00:20:12,611
Básicamente, si sabemos quién eres,
es menos probable que seas un troll.
431
00:20:12,678 --> 00:20:16,415
Y, si igual lo eres, hay una
fuerza especial para rastrearte
432
00:20:16,481 --> 00:20:18,550
y meter tu trasero en
la cárcel de internet.
433
00:20:18,617 --> 00:20:19,952
Problema solucionado.
434
00:20:20,180 --> 00:20:24,156
Tenemos esta mirada detrás de escenas
a la fuerza especial. ˇVeámosla!
435
00:20:24,223 --> 00:20:27,793
Policías de internet se filma con hombres
y mujeres de las fuezas de seguridad.
436
00:20:28,660 --> 00:20:31,396
SARGENTO LOPEZ
POLICÍA DE INTERNET
437
00:20:36,168 --> 00:20:37,200
ˇCon calma!
438
00:20:37,690 --> 00:20:38,203
ŻSí?
439
00:20:38,270 --> 00:20:40,105
ŻTiene su licencia de internet?
440
00:20:40,505 --> 00:20:41,773
Sí, la tengo.
441
00:20:41,873 --> 00:20:44,209
- ŻPuedo verla?
- Está ahí.
442
00:20:44,276 --> 00:20:45,677
- ŻAhí?
- Está ahí.
443
00:20:45,744 --> 00:20:46,745
Su licencia está...
444
00:20:52,484 --> 00:20:53,752
Se escapa.
445
00:20:54,219 --> 00:20:58,323
Prométame que me conectará,
assninja68@aol.com
446
00:20:58,390 --> 00:20:59,725
- Alguién tomó el 69.
- Bien.
447
00:21:01,159 --> 00:21:02,159
ˇAssninja!
448
00:21:02,961 --> 00:21:05,831
Bien hecho, patrulla 69. Tenemos
un dato sobre su investigación,
449
00:21:05,897 --> 00:21:07,532
en la esquina de Yanny y Laurel.
450
00:21:07,966 --> 00:21:09,434
Entendido, Yanny y Yanny.
451
00:21:10,969 --> 00:21:14,606
Hace tiempo que persigo a este tipo.
Ajústense los cinturones, nińos.
452
00:21:15,207 --> 00:21:18,100
Te atrapé, hijo de puta.
453
00:21:18,760 --> 00:21:21,280
No, no tendrás una
hamburguesa con queso.
454
00:21:21,346 --> 00:21:22,748
De acuerdo, vamos.
455
00:21:22,814 --> 00:21:26,385
POLICÍAS DE INTERNET
456
00:21:28,353 --> 00:21:29,187
Genial.
457
00:21:29,254 --> 00:21:30,254
Me encanta.
458
00:21:30,889 --> 00:21:33,492
- Entonces quitas el anonimato...
- Absolutamente.
459
00:21:33,558 --> 00:21:35,927
Y haces que la gente sea
responsable en internet.
460
00:21:35,994 --> 00:21:36,828
Absolutamente.
461
00:21:36,895 --> 00:21:38,130
Chris Rock tiene un chiste,
462
00:21:38,196 --> 00:21:41,466
dice que hay una aplicación para saber
cuáles de tus amigos son racistas:
463
00:21:41,533 --> 00:21:42,534
se llama Facebook.
464
00:21:44,369 --> 00:21:47,939
Creo que si eliminas el anonimato,
la gente dirá menos cosas.
465
00:21:48,600 --> 00:21:49,410
Menos cosas hirientes.
466
00:21:49,107 --> 00:21:51,376
Sí, creo que internet
sería un lugar diferente
467
00:21:51,443 --> 00:21:53,945
si todos tuviéramos
que ser uno mismo,
468
00:21:54,146 --> 00:21:55,947
no un nombre inventado.
469
00:21:56,140 --> 00:21:58,160
ŻCambiaría la forma en
la que usan internet?
470
00:21:58,350 --> 00:22:00,952
Soy muy público en
mi uso de internet.
471
00:22:01,530 --> 00:22:04,656
Quiero decir, soy
@michaelianblack en Twitter.
472
00:22:06,692 --> 00:22:08,600
Y no creo...
473
00:22:08,694 --> 00:22:10,662
No creo que cambie pronto,
474
00:22:10,729 --> 00:22:11,729
porque soy quien soy.
475
00:22:11,763 --> 00:22:13,332
Pero esto tiene sentido,
476
00:22:13,398 --> 00:22:14,733
porque hay muchos trolls.
477
00:22:15,000 --> 00:22:15,834
Y...
478
00:22:15,901 --> 00:22:17,903
żQué hay que hacer para
obtener la licencia?
479
00:22:17,969 --> 00:22:19,971
Porque, para mí, lo importante
480
00:22:20,380 --> 00:22:24,242
es saber la diferencia entre
palabras como "vaya" y "valla"
481
00:22:29,348 --> 00:22:32,500
y entre tubo, con "b" larga
482
00:22:32,117 --> 00:22:35,220
y tuvo, con "v" corta.
483
00:22:37,890 --> 00:22:40,592
Si tienes buena ortografía, para
mí que puedes tener tu licencia.
484
00:22:40,659 --> 00:22:42,828
No me convence la
idea de la policía.
485
00:22:42,894 --> 00:22:45,664
No creo que necesitemos
más policías.
486
00:22:46,298 --> 00:22:49,201
Tienes razón. Es raro que un
hombre negro pida más policías.
487
00:22:49,267 --> 00:22:50,969
Tienes razón. No lo pensé bien.
488
00:22:52,700 --> 00:22:54,940
ŻQué opinas de la licencia
de internet, Katherine?
489
00:22:55,600 --> 00:22:56,608
Creo que es una
idea brillante, DL.
490
00:22:56,675 --> 00:22:59,344
Me he dado cuenta de que
Norteamérica necesita más presos.
491
00:22:59,411 --> 00:23:01,179
Y si...
492
00:23:02,214 --> 00:23:06,251
Si uno limpiase internet y
responsabilizara a toda esa gente,
493
00:23:06,318 --> 00:23:09,221
yo podría usar más
las redes sociales.
494
00:23:10,455 --> 00:23:12,591
ŻQué opinan ustedes de
la licencia de internet?
495
00:23:16,695 --> 00:23:18,630
ŻEstás literalmente
mirando tu teléfono?
496
00:23:19,931 --> 00:23:21,566
Perdón, żmirabas tu teléfono?
497
00:23:21,633 --> 00:23:22,633
Sí.
498
00:23:22,901 --> 00:23:25,604
ŻQué estabas viendo
en tu teléfono?
499
00:23:25,670 --> 00:23:27,439
Le avisaba a alguien
en dónde estaba.
500
00:23:27,506 --> 00:23:29,107
Era un mensaje de
texto, lo siento.
501
00:23:29,174 --> 00:23:30,542
Fue irrespetuoso.
502
00:23:31,420 --> 00:23:32,778
- Eres un monstruo.
- ˇYa sé!
503
00:23:33,378 --> 00:23:37,616
Voy a romper con alguien luego de
esto y tengo que arreglar una cita...
504
00:23:38,683 --> 00:23:39,683
para hacerlo.
505
00:23:39,985 --> 00:23:40,985
Bueno, no lo veas...
506
00:23:41,190 --> 00:23:43,789
No puedo parar de compartir.
No emitan esto, por favor.
507
00:23:43,855 --> 00:23:44,689
ŻEstás...
508
00:23:44,756 --> 00:23:46,725
Intento explicar
mi comportamiento.
509
00:23:46,792 --> 00:23:50,262
Me acaban de decir que no soy tu terapeuta
y que tenemos que seguir, perdón.
510
00:23:51,163 --> 00:23:52,531
Bien, Katherine y Nikki,
511
00:23:52,597 --> 00:23:53,732
hora de oír su solución.
512
00:23:53,799 --> 00:23:55,434
Un aplauso para Katherine Ryan.
513
00:23:56,868 --> 00:23:59,204
Todos somos adictos a
nuestros teléfonos
514
00:23:59,271 --> 00:24:03,742
y todos los que comentan en mis selfies
de Instragram quieren que se detenga.
515
00:24:03,809 --> 00:24:05,744
Las redes sociales
arruinan nuestras vidas
516
00:24:05,811 --> 00:24:07,646
pero lo solucionaré
517
00:24:07,746 --> 00:24:10,148
haciendo más lenta
a la internet.
518
00:24:10,549 --> 00:24:13,510
ŻSe acuerdan cómo se sentía
poder concentrarse en algo?
519
00:24:13,118 --> 00:24:15,821
Por supuesto que no quedan nachos.
ŻCuál era la pregunta?
520
00:24:15,887 --> 00:24:16,887
Oh, sí.
521
00:24:18,356 --> 00:24:20,192
Nuestros cerebros se
han vuelto basura.
522
00:24:20,258 --> 00:24:24,950
ŻQué tanto quieres ver a esa chica con
un trasero falso haciendo ejercicio?
523
00:24:24,496 --> 00:24:27,699
ŻY si la foto tardase tres
horas en descargarse?
524
00:24:28,400 --> 00:24:31,303
Puede que salgas a la calle a
mostrarle el pene sin filtro
525
00:24:31,369 --> 00:24:33,505
a algunas mujeres
de tu vecindario.
526
00:24:35,307 --> 00:24:39,770
Y, claro, tu tío es un
racista formidable,
527
00:24:39,144 --> 00:24:41,446
pero vamos a hacer más
lento a su Facebook
528
00:24:41,513 --> 00:24:44,282
como su próstata gigante hizo
más lento a su chorro de orina.
529
00:24:45,684 --> 00:24:50,188
Tendrá que pensarlo tan duro como
el tumor que crece en su recto
530
00:24:50,255 --> 00:24:52,791
antes de publicar que
el feminismo es cáncer.
531
00:24:53,892 --> 00:24:56,828
Con internet así de lenta,
tus familiares desagradables
532
00:24:56,895 --> 00:24:59,865
tendrán que guardarse sus
comentarios odiosos para navidad.
533
00:25:01,533 --> 00:25:05,904
Ayúdanos a ayudarte a reducir la
velocidad de tu internet a cero.
534
00:25:05,971 --> 00:25:07,973
Jimmy, bienvenido al futuro.
535
00:25:08,440 --> 00:25:14,412
CARGANDO
536
00:25:21,653 --> 00:25:22,854
Ahí está.
537
00:25:23,688 --> 00:25:27,259
Mi madre siempre me dijo que los haga
esperar y que así lo querrán más,
538
00:25:27,325 --> 00:25:30,729
pero soy prueba viviente de que si
los haces esperar lo suficiente,
539
00:25:30,795 --> 00:25:32,564
lo querrán mucho menos.
540
00:25:34,499 --> 00:25:38,136
Y por favor, miren a esta
hermosa y famosa joven mujer.
541
00:25:38,603 --> 00:25:39,938
Nunca salió afuera.
542
00:25:41,106 --> 00:25:43,441
Trajo su teléfono al estudio,
543
00:25:43,508 --> 00:25:45,944
donde literalmente le pagan
por no estar mirándolo.
544
00:25:51,683 --> 00:25:53,318
Tengo mucha vergüenza.
545
00:25:53,385 --> 00:25:55,921
Es adicta perdida a
las redes sociales.
546
00:25:56,488 --> 00:25:59,224
Hagámosla más lenta.
547
00:26:07,132 --> 00:26:09,200
Entonces la idea es hacer
más lenta a internet
548
00:26:09,267 --> 00:26:11,102
y eso nos fuerza a
volver al mundo real.
549
00:26:11,169 --> 00:26:13,371
- Así es.
- ŻQué te gusta de esta idea, Nikki?
550
00:26:13,438 --> 00:26:15,373
Creo que es una buena solución.
551
00:26:15,440 --> 00:26:17,509
Ahora es demasiado
rápida y conveniente.
552
00:26:17,576 --> 00:26:19,444
Y el Wi-Fi gratuito
en los aviones...
553
00:26:19,511 --> 00:26:22,480
Solía gustarme ese momento en el
que no podía estar en el teléfono
554
00:26:22,581 --> 00:26:24,482
y ahora puedo estar
en todos lados.
555
00:26:24,549 --> 00:26:27,152
Y sería bueno si pudiesen
eliminar eso un poco.
556
00:26:27,218 --> 00:26:30,322
Pero a la gente en Reddit
no les gustará nada.
557
00:26:30,388 --> 00:26:31,388
Oh, se enojarán,
558
00:26:31,423 --> 00:26:35,360
pero los adictos a la heroína se
enojan si les sacas su heroína.
559
00:26:35,427 --> 00:26:36,427
Es cierto.
560
00:26:37,395 --> 00:26:40,650
DL, Michael, żqué
opinan de esta idea?
561
00:26:40,131 --> 00:26:43,535
Absolutamente. Recuerdo cuando empecé
a ver pornografía en mi computadora.
562
00:26:43,602 --> 00:26:45,270
Y esa demora, todo ese...
563
00:26:45,804 --> 00:26:48,940
Es difícil sostener tu pene y
presionar "recargar". Era ridículo.
564
00:26:49,700 --> 00:26:50,408
Qué hermoso.
565
00:26:50,475 --> 00:26:51,576
Uno tenía que planearlo.
566
00:26:51,643 --> 00:26:54,512
Uno tenía que pensar: "żSabes?
Creo que mańana me masturbaré".
567
00:26:54,579 --> 00:26:55,480
Sí.
568
00:26:55,547 --> 00:26:56,915
"Voy a descargar algo".
569
00:26:58,550 --> 00:27:01,190
ŻQué harían si
tuvieran más tiempo?
570
00:27:01,860 --> 00:27:02,821
Otras dos horas
de vida cada día.
571
00:27:02,887 --> 00:27:03,955
Rezar por morirme.
572
00:27:08,493 --> 00:27:10,128
Con calma, es un show cómico.
573
00:27:10,195 --> 00:27:11,997
ˇOh! ˇRezar por morirme!
574
00:27:13,231 --> 00:27:14,231
Mucho mejor.
575
00:27:18,737 --> 00:27:19,571
Puedo decir...
576
00:27:19,638 --> 00:27:22,440
Creo que si fuese más lenta...
577
00:27:22,507 --> 00:27:25,377
Mis búsquedas de pornografía
se han vuelto muy depravadas
578
00:27:25,443 --> 00:27:28,713
porque es tan fácil acceder que
se vuelve más y más asqueroso.
579
00:27:28,780 --> 00:27:29,914
Uno se acostumbra.
580
00:27:29,981 --> 00:27:31,883
Y de golpe te muestran...
581
00:27:31,950 --> 00:27:33,418
En las miniaturas sugeridas
582
00:27:33,485 --> 00:27:37,550
empiezo a ver sangre y digo:
"No, no, no quiero eso".
583
00:27:37,122 --> 00:27:40,458
Y ellos dicen: "Nos vemos en una semana".
Yo pienso que no.
584
00:27:40,525 --> 00:27:42,761
Pero sí, saben dónde terminaré.
585
00:27:42,827 --> 00:27:45,630
Pero si tomase tiempo, creo
que me seguiría gustando...
586
00:27:46,131 --> 00:27:47,732
Si tardase en descargar,
587
00:27:47,799 --> 00:27:50,680
no tendría tiempo para ver
las cosas raras que veo.
588
00:27:50,135 --> 00:27:52,537
ŻRecuerdas cuando te pregunté
si compartías demasiado?
589
00:27:52,604 --> 00:27:53,438
Sí.
590
00:27:53,505 --> 00:27:55,640
- Es un problema.
- Tengo un problema.
591
00:27:56,410 --> 00:27:59,310
Solía gustarme ver a un hombre
y una mujer teniendo sexo
592
00:27:59,377 --> 00:28:01,680
y ahora mis búsquedas de
pornografía empiezan...
593
00:28:01,746 --> 00:28:03,248
Entro a Pornhub o lo que sea
594
00:28:03,314 --> 00:28:06,451
y escribo: "Chica asustada
corriendo por un almacén".
595
00:28:06,518 --> 00:28:08,860
Ahí es donde empiezo.
596
00:28:09,387 --> 00:28:10,488
Eso es lo seguro.
597
00:28:10,889 --> 00:28:12,824
Estamos entrando al calabozo.
598
00:28:14,492 --> 00:28:15,326
Sí.
599
00:28:15,393 --> 00:28:17,595
Te estoy juzgando.
600
00:28:17,662 --> 00:28:18,763
Deberías.
601
00:28:18,830 --> 00:28:20,265
Tengo un problema.
602
00:28:20,331 --> 00:28:22,330
Yo no miro pornografía.
603
00:28:22,100 --> 00:28:23,668
No por alguna razón moral.
604
00:28:23,735 --> 00:28:25,360
Simplemente ya la terminé.
605
00:28:27,405 --> 00:28:31,176
ŻCuántos resultados hay para "Chica
asustada corriendo por un almacén"?
606
00:28:31,242 --> 00:28:32,310
Muchos. Quiero decir...
607
00:28:32,377 --> 00:28:34,512
Como si no fuesen a
averiguarlo en una hora.
608
00:28:34,579 --> 00:28:35,980
Son muchos.
609
00:28:37,348 --> 00:28:38,683
Todo el mundo está diciendo:
610
00:28:38,750 --> 00:28:41,252
"Espera, Netflix está prendido
pero esto es importante".
611
00:28:41,653 --> 00:28:45,290
Me acabo de dar cuenta que me gustan
los videos con mujeres atadas
612
00:28:45,356 --> 00:28:47,225
y siempre pensé: "żQué
demonios me pasa?".
613
00:28:47,292 --> 00:28:49,494
Pero déjenme que
les explique, żsí?
614
00:28:50,595 --> 00:28:51,863
Porque no sabía.
615
00:28:51,930 --> 00:28:53,264
Siempre me juzgué a mí misma.
616
00:28:53,331 --> 00:28:56,401
"żPor qué me gusta ver mujeres
atadas e indefensas?".
617
00:28:56,468 --> 00:28:58,636
Y es porque es pereza forzada.
618
00:28:58,703 --> 00:29:02,340
Una puede decir: "Me encantaría
masturbarte, pero tengo las manos atadas".
619
00:29:02,407 --> 00:29:04,175
Solo tienes que inclinarte.
620
00:29:04,909 --> 00:29:06,111
Es genial.
621
00:29:06,611 --> 00:29:08,947
Así que miras estas
cosas y te...
622
00:29:09,130 --> 00:29:10,415
Así que harías... Sí.
623
00:29:10,482 --> 00:29:11,683
No, eh...
624
00:29:13,151 --> 00:29:13,985
Sí.
625
00:29:14,520 --> 00:29:16,721
Un aplauso para hacer más
lenta a la internet.
626
00:29:20,925 --> 00:29:23,995
Bien, así que el equipo de Katherine
propone hacerla más lenta
627
00:29:24,620 --> 00:29:26,464
y el equipo de DL
propone una licencia.
628
00:29:26,531 --> 00:29:28,233
Tienen derecho a
permanecer en línea.
629
00:29:28,333 --> 00:29:30,568
Todo lo que busquen podrá
ser usado en su contra
630
00:29:30,635 --> 00:29:34,239
en la corte de la opinión pública. En La
solución perfecta somos una democracia,
631
00:29:34,305 --> 00:29:37,475
nuestra audiencia podrá decidir cuál
de estas soluciones es el Facebook
632
00:29:37,542 --> 00:29:39,430
y cuál el Myspace.
633
00:29:39,978 --> 00:29:42,413
Bien, audiencia,
voten, por favor.
634
00:29:42,480 --> 00:29:44,949
Y recuerden, esto no es un
cuestionario de BuzzFeed.
635
00:29:45,160 --> 00:29:46,384
Sus respuestas importan.
636
00:29:49,200 --> 00:29:50,955
Bien, tenemos los resultados.
Con el 55%,
637
00:29:51,856 --> 00:29:53,324
ˇla ganadora es Katherine Ryan!
638
00:29:55,590 --> 00:29:57,629
Así que eso es todo.
Arreglamos las redes sociales.
639
00:29:58,763 --> 00:30:02,000
Gracias, Katherine Ryan, Nikki Glaser,
DL Hughley y Michael Ian Black...
640
00:30:02,667 --> 00:30:04,669
a nuestra experta en
datos, Mona Chalabi,
641
00:30:04,736 --> 00:30:07,305
a todos aquí en el estudio y
a todos ustedes por vernos.
642
00:30:07,372 --> 00:30:09,774
Resolveremos más de los
problemas del mundo en
643
00:30:09,841 --> 00:30:13,545
cinco, cuatro, tres, dos, uno.
644
00:59:59,000 --> 01:00:01,360
• Sincronizado y corregido por
MarcusL • • www.subdivx.com •
47653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.