All language subtitles for The Fix - 01x01 - Let s Fix Social Media.WEBRip.CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,946 --> 00:00:15,348 Hola, soy Jimmy Carr y esto es La solución perfecta, 2 00:00:15,415 --> 00:00:18,618 el programa en el que intentamos solucionar los problemas del mundo 3 00:00:18,685 --> 00:00:21,354 porque, bueno, alguien ya hizo lo de Carpool Karaoke. 4 00:00:22,922 --> 00:00:25,725 En este episodio, arreglaremos las redes sociales. 5 00:00:25,792 --> 00:00:28,328 Específicamente, cómo están arruinando nuestras vidas. 6 00:00:28,395 --> 00:00:29,996 Hashtag carita triste. 7 00:00:31,431 --> 00:00:34,100 La interacción humana cara a cara no es usual. 8 00:00:34,167 --> 00:00:37,300 Hoy en día, nos comunicamos en línea, de manera anónima 9 00:00:37,700 --> 00:00:39,172 y con los pantalones en los tobillos. 10 00:00:40,240 --> 00:00:41,374 Si esto continúa, 11 00:00:41,441 --> 00:00:43,243 pronto las conversaciones de verdad 12 00:00:43,309 --> 00:00:45,678 serán algo que solo hacen los viejos, 13 00:00:45,745 --> 00:00:47,380 como enviar cartas o ser racista. 14 00:00:49,783 --> 00:00:51,785 Pero las redes sociales tienen sus ventajas. 15 00:00:51,851 --> 00:00:54,200 YouTube nos enseńa infinidad de cosas. 16 00:00:54,870 --> 00:00:57,390 Yo aprendí a aplicarme delineador mientras armo una bomba 17 00:00:57,457 --> 00:00:58,758 y como detergente para ropa. 18 00:01:00,693 --> 00:01:03,463 Sé que tienen sus críticos, pero las redes sociales son buenas 19 00:01:03,530 --> 00:01:06,166 para que nińos conozcan a pedófilos con intereses en común. 20 00:01:07,330 --> 00:01:09,636 Y también permiten que gente prepare a nińos para un abuso 21 00:01:09,702 --> 00:01:12,305 sin la molestia de tener que unirse a la Iglesia Católica. 22 00:01:14,340 --> 00:01:15,775 Oh, żyo soy el malo aquí? 23 00:01:17,844 --> 00:01:20,513 Vamos a solucionar el problema de las redes sociales 24 00:01:20,580 --> 00:01:23,830 con un grupo de comediantes con menos seguidores 25 00:01:23,149 --> 00:01:24,751 que el jardinero de Kim Kardashian. 26 00:01:25,652 --> 00:01:27,253 Bienvenidos a La solución perfecta. 27 00:01:35,995 --> 00:01:37,464 El programa funciona así: 28 00:01:37,530 --> 00:01:40,867 Desafié a dos grupos de comediantes a que arreglen las redes sociales. 29 00:01:40,934 --> 00:01:43,169 Nuestra audiencia votará al final del programa. 30 00:01:43,236 --> 00:01:46,906 La idea que reciba más "me gusta" será la ganadora. 31 00:01:47,607 --> 00:01:50,643 Para arreglar las redes sociales: Katherine Ryan y Nikki Glaser. 32 00:01:51,311 --> 00:01:53,179 Hola. Gracias por estar aquí. 33 00:01:53,780 --> 00:01:55,882 Y DL Hughley y Michael Ian Black. 34 00:01:57,584 --> 00:01:59,252 Luego escucharemos sus soluciones, 35 00:01:59,319 --> 00:02:01,788 pero, antes, veamos el problema más de cerca. 36 00:02:01,855 --> 00:02:03,590 ŻQué opinan sobre las redes sociales? 37 00:02:05,258 --> 00:02:06,258 Apestan. 38 00:02:06,559 --> 00:02:09,896 Son, a la vez, lo mejor que me pasó en la vida 39 00:02:09,963 --> 00:02:11,698 y lo peor que me pasó en la vida. 40 00:02:11,764 --> 00:02:13,766 Más o menos como mis hijos. 41 00:02:13,833 --> 00:02:15,101 Es casi lo mismo. 42 00:02:17,303 --> 00:02:20,373 Pienso en ellas todo el tiempo 43 00:02:20,440 --> 00:02:23,420 y siento que les dedico mucha atención 44 00:02:23,109 --> 00:02:25,512 pero no me dan nada a cambio. 45 00:02:27,113 --> 00:02:28,448 De nuevo, como mis hijos. 46 00:02:29,282 --> 00:02:30,917 Es como los hijos, żno? 47 00:02:31,684 --> 00:02:33,686 Es raro tener 5000 amigos 48 00:02:33,753 --> 00:02:35,822 y que solo uno te ayude a mudarte. 49 00:02:38,491 --> 00:02:40,994 Como mujer soltera es deprimente. 50 00:02:41,600 --> 00:02:43,596 Tengo 34 ańos y lo que determina mi estado de ánimo 51 00:02:43,663 --> 00:02:47,901 es si un hombre que me gusta mira o no mi historia de Instagram. 52 00:02:47,967 --> 00:02:52,205 Y si no la mira, soy más mala con mis perros ese día. 53 00:02:52,272 --> 00:02:54,207 Es... Es una locura. 54 00:02:55,341 --> 00:02:57,410 Pero así funciona mi realidad. 55 00:02:57,477 --> 00:02:58,545 Y es triste. 56 00:02:58,611 --> 00:03:01,147 Soy absolutamente adicta a mi teléfono. Absolutamente. 57 00:03:01,214 --> 00:03:03,383 ŻCuánto puedes pasar sin mirar tu teléfono? 58 00:03:03,449 --> 00:03:06,850 No salgo sin él. Puedo desinstalar una... 59 00:03:06,152 --> 00:03:07,387 Desinstalo Instagram. 60 00:03:07,453 --> 00:03:10,323 Pero igual estoy en las otras, no hay manera... 61 00:03:10,390 --> 00:03:12,258 El día en el que no esté en ninguna 62 00:03:12,325 --> 00:03:14,861 es el día que sea tendencia en Twitter por estar muerta. 63 00:03:15,795 --> 00:03:16,930 Lo que es irónico. 64 00:03:17,300 --> 00:03:19,299 Katherine, żtu relación con las redes sociales? 65 00:03:19,365 --> 00:03:20,667 Me encantan. 66 00:03:20,733 --> 00:03:23,203 Arruinan vidas, pero no la mía, porque... 67 00:03:24,204 --> 00:03:26,306 Soy superficial y poco amigable. 68 00:03:28,274 --> 00:03:30,900 Quienquiera que crea... 69 00:03:30,760 --> 00:03:32,110 Es más gracioso si la conocen. 70 00:03:33,780 --> 00:03:37,500 Quienquiera que crea que necesitamos más contacto visual 71 00:03:37,116 --> 00:03:38,551 e interacción humana 72 00:03:38,618 --> 00:03:40,620 nunca fue una mujer en un autobús. 73 00:03:40,687 --> 00:03:44,157 No necesitamos esas cosas. Y sí arruinan vidas. 74 00:03:44,224 --> 00:03:47,560 El otro día me presentaron a una adorable ramera de Instragram 75 00:03:47,627 --> 00:03:48,995 żHas conocido a alguna? 76 00:03:49,620 --> 00:03:50,797 Sé que existen. 77 00:03:50,863 --> 00:03:54,300 Una ramera de Instagram es un tipo de criatura muy especial que... 78 00:03:54,367 --> 00:03:56,369 No es su culpa. Era hermosa. 79 00:03:56,436 --> 00:03:57,737 - Sí. - Hermosa. 80 00:03:57,804 --> 00:03:58,705 Pero horrible. 81 00:03:58,771 --> 00:04:00,139 Y siento que... 82 00:04:00,206 --> 00:04:02,742 Siento que hemos participado 83 00:04:02,809 --> 00:04:05,511 en el desmantelamiento de la personalidad de esta mujer 84 00:04:05,578 --> 00:04:07,180 recompensando la belleza vana. 85 00:04:07,247 --> 00:04:08,348 No es su culpa. 86 00:04:08,815 --> 00:04:11,818 Una persona horrible. Tetas preciosas. No es su culpa. 87 00:04:12,252 --> 00:04:14,754 Sí, y todas las rameras de Instagram... 88 00:04:15,755 --> 00:04:19,559 Veo a quién siguen los hombres con los que intento salir. 89 00:04:20,930 --> 00:04:23,763 Y todas las mujeres se ven como si estuvieran mojadas. 90 00:04:23,830 --> 00:04:25,531 Están todas saturadas. 91 00:04:26,650 --> 00:04:29,669 Todas las mujeres deben tener este look húmedo, muy embrionario. 92 00:04:29,736 --> 00:04:31,371 ŻSabes? Como si hubieran salido... 93 00:04:31,437 --> 00:04:34,400 - Están cada vez más mojadas. - Están mojadas. 94 00:04:34,107 --> 00:04:35,942 Y lo intento, pero es agotador. 95 00:04:36,900 --> 00:04:38,878 Estoy malditamente seca y no puedo competir. 96 00:04:39,412 --> 00:04:41,447 Pero todas en Instagram están mojadas. 97 00:04:41,514 --> 00:04:43,149 ŻDe qué estamos hablando? 98 00:04:43,216 --> 00:04:46,152 Estoy hablando de las rameras de Instagram. 99 00:04:46,219 --> 00:04:47,520 Estas mujeres están mojadas. 100 00:04:47,587 --> 00:04:51,791 Creo que se supone que te veas tan mojada en el exterior como en el interior. 101 00:04:53,192 --> 00:04:56,696 No puedo expresar lo mucho que me gusta oír a mujeres diciendo "ramera". 102 00:04:56,763 --> 00:04:58,264 Es tan lindo. 103 00:05:04,170 --> 00:05:05,605 Ahora estoy húmedo. 104 00:05:07,540 --> 00:05:09,208 ŻTienes muchos seguidores, DL? 105 00:05:09,275 --> 00:05:10,343 - Sí. - Los tienes. 106 00:05:10,410 --> 00:05:11,678 Sí, y me parece increíble. 107 00:05:11,744 --> 00:05:15,140 Tienes razón, cuanto más voyerista, cuando más dispuesto a... 108 00:05:15,810 --> 00:05:17,550 Si te prendes fuego o haces algo loco 109 00:05:17,617 --> 00:05:18,951 consigues seguidores. 110 00:05:19,180 --> 00:05:21,200 Ahora mismo parece ser una competición 111 00:05:21,870 --> 00:05:23,890 en la que la gente juzga cuánto vale uno. 112 00:05:23,156 --> 00:05:26,993 Recuerdo que Kanye fue tendencia porque dijo que la esclavitud era una opción. 113 00:05:27,600 --> 00:05:30,930 Lo que significaría que Harriet Tubman fue un agente de viajes. Significaría eso. 114 00:05:39,272 --> 00:05:41,574 Michael, żcuánto de tu vida compartes en las redes? 115 00:05:41,641 --> 00:05:44,430 Eh, sabes, no... 116 00:05:44,110 --> 00:05:47,213 Es así. No le presto mucha atención a las redes sociales. 117 00:05:47,280 --> 00:05:48,815 Estoy en Twitter. Tengo... 118 00:05:48,881 --> 00:05:52,785 No sé cuantos seguidores tengo, creo que es algo así como 2,187 millones. 119 00:05:52,852 --> 00:05:57,900 Pero no podría darte la cifra exacta. 120 00:05:58,958 --> 00:06:01,294 Comparto mucho. Comparto mucho. 121 00:06:01,361 --> 00:06:02,962 ŻCrees que compartes de más? 122 00:06:03,290 --> 00:06:04,397 No... Bueno, la cosa es así. 123 00:06:04,464 --> 00:06:07,934 Comparto exactamente como me siento en un momento, 124 00:06:08,000 --> 00:06:11,300 pero no comparto ningún momento demasiado personal de mi vida. 125 00:06:11,700 --> 00:06:13,539 No diré nada sobre este estúpido programa, żentiendes? 126 00:06:17,910 --> 00:06:18,945 Un gusto tenerte aquí. 127 00:06:19,345 --> 00:06:21,114 No, ese es el problema, Jimmy. 128 00:06:21,180 --> 00:06:23,783 El miedo más grande de nuestras madres cuando éramos nińos 129 00:06:23,850 --> 00:06:28,121 era: "No le digas a nadie dónde estás". De nińos se suponía que fuéramos privados 130 00:06:28,187 --> 00:06:29,288 y ahora cada noche digo: 131 00:06:29,355 --> 00:06:32,580 "Estaré en The Comedy Store a las 8:10. Vengan a matarme". 132 00:06:32,125 --> 00:06:35,795 Y luego les doy un código de descuento para que asesinarme les salga más barato. 133 00:06:35,862 --> 00:06:38,531 Pueden asesinarme cualquier noche, 134 00:06:38,598 --> 00:06:40,800 siempre digo dónde estoy. 135 00:06:40,867 --> 00:06:42,235 Es peligroso. 136 00:06:42,301 --> 00:06:43,469 Pero, Nikki, 137 00:06:43,536 --> 00:06:46,572 si te mantienes lo suficientemente mojada el cuchillo resbalará. 138 00:06:46,639 --> 00:06:48,508 ˇPara eso es útil! 139 00:06:48,574 --> 00:06:49,574 Resbala. 140 00:06:50,810 --> 00:06:51,677 Tienes razón. 141 00:06:51,744 --> 00:06:53,790 Es lubricante, sí. 142 00:06:53,146 --> 00:06:55,148 Es raro, tu hombro parece algo húmedo. 143 00:06:55,214 --> 00:06:56,249 Está húmedo. 144 00:06:56,315 --> 00:06:57,383 ŻQué tienes ahí? 145 00:06:57,450 --> 00:06:58,450 Me puse... 146 00:06:58,484 --> 00:07:00,820 Una tiene que verse brillante todo el tiempo. 147 00:07:00,887 --> 00:07:02,889 La gente me dice: "Dios mío, resplandeces". 148 00:07:02,955 --> 00:07:06,292 Y yo: "Literalmente me rocié pintura metálica. 149 00:07:06,359 --> 00:07:09,262 No es un brillo interno. Estoy triste". 150 00:07:11,130 --> 00:07:11,964 ŻHas... 151 00:07:12,310 --> 00:07:15,701 Literalmente me rocié con un aerosol, Jimmy. 152 00:07:15,768 --> 00:07:17,703 No me abraces, se te pasará a ti. 153 00:07:17,770 --> 00:07:20,506 Tengo 34 ańos y estoy sola. 154 00:07:20,573 --> 00:07:23,643 ŻAlguna vez has compartido de más? 155 00:07:23,709 --> 00:07:24,744 ˇLo acabo de hacer! 156 00:07:26,446 --> 00:07:27,513 No puedo parar. 157 00:07:31,951 --> 00:07:33,319 Aquí tienen un dato asombroso. 158 00:07:33,386 --> 00:07:35,321 El 50% de la gente que usa redes sociales 159 00:07:35,388 --> 00:07:37,757 dijo que tuvo un impacto negativo en su pareja. 160 00:07:37,824 --> 00:07:39,926 Siento que mi relación ha sufrido. 161 00:07:39,992 --> 00:07:42,940 Estoy casado. Estoy casado desde hace siglos. 162 00:07:42,161 --> 00:07:44,397 Y fue como... 163 00:07:44,464 --> 00:07:47,133 Lo lindo es que estoy en las redes sociales 164 00:07:47,200 --> 00:07:50,200 y mi esposa me dice: "żPodrías dejar eso, por favor?". 165 00:07:50,690 --> 00:07:54,674 Pero una vez también pedí tranquilizantes de la India 166 00:07:54,740 --> 00:07:57,109 y ella me dijo: "żPodrías dejar eso, por favor?". 167 00:07:57,176 --> 00:08:01,314 Y yo le dije: "Sí, pero déjame seguir con las redes sociales". "Trato hecho". 168 00:08:03,820 --> 00:08:04,820 Inteligente. 169 00:08:04,684 --> 00:08:05,918 Eres un genio. 170 00:08:06,319 --> 00:08:12,158 Me gusta usarlas como una herramienta para investigar y evaluar mis relaciones. 171 00:08:13,626 --> 00:08:14,626 Sí. 172 00:08:15,361 --> 00:08:17,163 No niegue con la cabeza, seńor. 173 00:08:17,230 --> 00:08:19,732 No le debería haber enviado mensajes a esas mujeres. 174 00:08:20,900 --> 00:08:23,269 No es solo cómo las usan y a quién mandan mensajes, 175 00:08:23,336 --> 00:08:27,773 sino que sus personalidades se muestran de verdad en las redes sociales. 176 00:08:27,840 --> 00:08:29,842 Solía mirar el perfil de un exnovio 177 00:08:29,909 --> 00:08:32,445 y pensar: "Parece un psicópata narcisista", 178 00:08:32,512 --> 00:08:35,147 y tardé ocho meses de relación 179 00:08:35,214 --> 00:08:37,984 para darme cuenta de que era un psicópata narcisista. 180 00:08:38,500 --> 00:08:38,885 Sí. 181 00:08:38,951 --> 00:08:41,187 ŻSabes qué? Creo que tienes razón. 182 00:08:41,254 --> 00:08:43,756 A veces estás interesada en un tipo y... 183 00:08:43,823 --> 00:08:48,427 żNunca revisaste el Twitter de un tipo y pensaste: "Ugh, cállate"? 184 00:08:48,494 --> 00:08:51,197 Es tan atractivo que un hombre no esté en Twitter. 185 00:08:51,264 --> 00:08:52,765 Muy poco común. 186 00:08:52,832 --> 00:08:54,600 Alguien que se guarda lo que piensa. 187 00:09:00,206 --> 00:09:02,141 Ya no se encuentran. 188 00:09:02,608 --> 00:09:04,744 ŻLas redes sociales afectaron tus relaciones? 189 00:09:04,810 --> 00:09:07,179 Sí. No tendría relaciones si no fuera por los hombres 190 00:09:07,246 --> 00:09:08,814 que me mandan mensajes privados. 191 00:09:08,881 --> 00:09:10,820 Así que estoy agradecida. 192 00:09:10,149 --> 00:09:12,385 Están tan húmedos que es como un tobogán acuático. 193 00:09:16,122 --> 00:09:17,957 Las redes sociales pueden ser adictivas. 194 00:09:18,240 --> 00:09:18,925 Aquí hay un informe 195 00:09:18,991 --> 00:09:21,394 sobre unas adolescentes británicas que las dejaron. 196 00:09:21,460 --> 00:09:25,164 Las chicas aceptaron llevar un diario en video con una pequeńa cámara, 197 00:09:25,231 --> 00:09:26,666 obviamente sin pantalla, 198 00:09:26,732 --> 00:09:28,701 para documentar cómo salieron adelante. 199 00:09:28,768 --> 00:09:29,869 Está lloviendo, 200 00:09:29,936 --> 00:09:32,380 y como no tengo teléfono ni Wi-Fi, 201 00:09:32,104 --> 00:09:34,400 no pude mirar el pronóstico. 202 00:09:34,106 --> 00:09:36,809 Así que salí y comencé a caminar 203 00:09:36,876 --> 00:09:38,144 y comenzó a llover. 204 00:09:40,947 --> 00:09:44,750 Sé que en cinco o diez minutos, cuando llegue al bar, 205 00:09:44,817 --> 00:09:48,200 no tener mi teléfono será un problema, 206 00:09:48,870 --> 00:09:50,790 porque estaré sentada y me aburriré, 207 00:09:50,856 --> 00:09:51,857 porque soy... 208 00:09:52,358 --> 00:09:56,963 Solo seremos yo, mi hermana, mi papá, su novia y su hija. 209 00:09:57,290 --> 00:09:58,598 Así que no haremos mucho. 210 00:10:01,100 --> 00:10:04,370 Por supuesto, otra buena forma de mirar el clima es usar la nube. 211 00:10:04,437 --> 00:10:05,771 O, como yo la llamo, "nubes". 212 00:10:07,173 --> 00:10:09,408 ŻCómo se sentirían si todas las cosas vergonzosas 213 00:10:09,642 --> 00:10:11,777 que hicieron de jóvenes estuvieran grabadas? 214 00:10:11,844 --> 00:10:14,213 Es la cosa más aterradora que puedo imaginar. 215 00:10:14,280 --> 00:10:15,147 Somos afortunados. 216 00:10:15,214 --> 00:10:17,950 Así es. Por eso nunca me inscribí para The Real World." 217 00:10:18,500 --> 00:10:20,519 Pensé: "Voy a embriagarme y vomitar sobre alguien 218 00:10:20,586 --> 00:10:23,550 mientras le doy una mamada y estará ahí para siempre". 219 00:10:23,456 --> 00:10:24,390 Hubiera hecho eso. 220 00:10:24,457 --> 00:10:26,580 Nueva Orleans, temporada 10. 221 00:10:28,694 --> 00:10:31,897 Me gustaría que lo que hice de adolescente estuviera en internet. 222 00:10:31,964 --> 00:10:34,667 Era genial, estaba en una banda. 223 00:10:34,734 --> 00:10:37,570 Toqué en el CBGB cuando era adolescente. 224 00:10:37,637 --> 00:10:38,638 ŻPerdón? 225 00:10:38,704 --> 00:10:40,206 ŻEn qué banda estabas? 226 00:10:40,272 --> 00:10:42,108 No me malinterpreten. 227 00:10:42,174 --> 00:10:46,145 Los lunes en el CBGB eran micrófono abierto. 228 00:10:46,212 --> 00:10:48,514 Cualquiera podía ir. Pero nosotros lo hicimos 229 00:10:48,581 --> 00:10:53,352 y tocamos y fue radical haberlo hecho. Es la cosa más genial que haya hecho. 230 00:10:53,419 --> 00:10:55,454 Tenía 16 ańos. Desde entonces... 231 00:10:55,921 --> 00:10:59,925 Para la gente joven, "radical" significa "bueno". 232 00:11:04,830 --> 00:11:07,330 DL, żcrees que podrías pasar un día sin teléfono? 233 00:11:07,133 --> 00:11:09,769 Sí, por supuesto. Pero no... 234 00:11:09,835 --> 00:11:12,138 Nunca lo necesito para que publiquen lo que hice 235 00:11:12,204 --> 00:11:15,107 porque tengo una madre que no se olvida de nada, así que... 236 00:11:18,110 --> 00:11:21,647 Intento pensar en un momento en el que dejo el teléfono y... 237 00:11:21,714 --> 00:11:24,383 żAlguna vez lo hacen? Felicitarse un poco. 238 00:11:24,450 --> 00:11:27,620 Van al cine y no lo miran durante media película, 239 00:11:27,687 --> 00:11:29,488 porque no aguanto la película entera... 240 00:11:30,389 --> 00:11:32,825 Pasa media película y lo veo en mi bolso 241 00:11:32,892 --> 00:11:34,493 y pienso: "soy tan fuerte". 242 00:11:34,560 --> 00:11:37,630 Realmente... Realmente tengo un problema con eso. 243 00:11:37,129 --> 00:11:40,232 Estoy obsesionado con películas y programas extranjeros 244 00:11:40,299 --> 00:11:41,467 con subtítulos, 245 00:11:41,534 --> 00:11:44,470 porque tienes que mirar los subtítulos y no el teléfono. 246 00:11:44,537 --> 00:11:46,539 Sí, es bueno. Te fuerzas a leer. 247 00:11:46,605 --> 00:11:47,440 Sí. 248 00:11:47,506 --> 00:11:49,909 Pero cuando usas el teléfono también lees. 249 00:11:49,975 --> 00:11:51,544 Hay mucha vergüenza involucrada. 250 00:11:51,610 --> 00:11:53,412 "Oh, está con el teléfono". 251 00:11:53,479 --> 00:11:54,780 Estoy leyendo cosas. 252 00:11:54,847 --> 00:11:57,583 Si fuera un libro, dirían: "Oh, Nikki es muy culta. 253 00:11:57,650 --> 00:11:58,718 Está leyendo". 254 00:11:58,784 --> 00:12:01,620 Katherine, żqué lees en tu teléfono? 255 00:12:01,687 --> 00:12:04,156 ŻCuál es tu sitio favorito? żQué visitas? 256 00:12:04,223 --> 00:12:07,493 Estoy en Instagram, Instagram Stories, Twitter, 257 00:12:08,270 --> 00:12:11,630 la aplicación para controlar el período, WhatsApp, Facebook. 258 00:12:11,697 --> 00:12:13,766 ŻTodos pueden usar la aplicación del período? 259 00:12:13,833 --> 00:12:14,667 Sí. 260 00:12:14,734 --> 00:12:17,837 ŻEs una red social en la que uno dice: "Estoy menstruando" y el resto 261 00:12:17,903 --> 00:12:19,105 puede decir: "Yo también"? 262 00:12:19,171 --> 00:12:20,171 ŻPuedo... 263 00:12:21,907 --> 00:12:23,109 Podrías hacer eso. 264 00:12:23,175 --> 00:12:25,778 No, una pone su menstruación en el teléfono, 265 00:12:25,845 --> 00:12:27,580 sangra un poco sobre él y... 266 00:12:27,646 --> 00:12:28,914 Solo un poco. 267 00:12:28,981 --> 00:12:29,981 Solo... 268 00:12:30,150 --> 00:12:33,520 Bromeo. Hay que frotar sangre con la mano. 269 00:12:33,119 --> 00:12:34,119 Y luego... 270 00:12:34,653 --> 00:12:35,821 Te avisa cuándo viene. 271 00:12:35,888 --> 00:12:36,989 Y te dice otras cosas. 272 00:12:37,560 --> 00:12:39,592 "Hoy es el día que eres más propensa a llorar caminando". 273 00:12:40,493 --> 00:12:43,496 Te avisa para que no acuchilles a nadie en la tienda. 274 00:12:43,562 --> 00:12:45,331 Dice: "Hoy tienes que controlarte". 275 00:12:45,397 --> 00:12:46,565 No sé ustedes, 276 00:12:46,632 --> 00:12:48,567 pero yo recién me entero de esto. 277 00:12:48,634 --> 00:12:51,537 ŻPor qué mi esposa no comparte su aplicación conmigo? 278 00:12:51,604 --> 00:12:53,439 Me ayudaría mucho. 279 00:12:54,140 --> 00:12:55,241 Debería. 280 00:12:57,743 --> 00:13:01,847 Un diseńador de Austria creó algo para ayudar a los adictos a las redes. 281 00:13:01,914 --> 00:13:03,480 Creo que puede gustarles. 282 00:13:03,115 --> 00:13:04,583 Son teléfonos substitutos. 283 00:13:05,117 --> 00:13:07,286 Son canicas en un bloque. 284 00:13:07,353 --> 00:13:09,155 - La idea es... Toma uno. - Gracias. 285 00:13:09,221 --> 00:13:11,223 Uno puede pasar el dedo. 286 00:13:11,290 --> 00:13:13,159 Así que si eres adicto a tu teléfono, 287 00:13:13,225 --> 00:13:15,694 puedes pretender que lo tienes. 288 00:13:16,228 --> 00:13:17,830 ŻBlackberry no hizo esto? 289 00:13:21,100 --> 00:13:22,568 No lo odio. 290 00:13:22,635 --> 00:13:24,103 Creí que lo odiaría. 291 00:13:24,170 --> 00:13:25,938 Es como cuando dejas de fumar 292 00:13:26,500 --> 00:13:28,941 y la gente camina con un cigarrillo que nunca encienden 293 00:13:29,800 --> 00:13:30,276 pero se lo ponen en la boca. 294 00:13:30,342 --> 00:13:31,977 - Sí. - Creo que es lo mismo. 295 00:13:32,440 --> 00:13:34,130 - Me lo quedaré. - No, no está bien. 296 00:13:34,790 --> 00:13:36,816 La gente tiene muńecos sexuales, pero no los saca a la calle. 297 00:13:37,550 --> 00:13:41,200 Devuelvan los teléfonos. O se pondrán a jugar con ellos. 298 00:13:41,860 --> 00:13:42,321 Sí, tienes razón. 299 00:13:42,388 --> 00:13:44,490 Es como un fidget spinner para idiotas. 300 00:13:45,891 --> 00:13:49,361 Sí, al contrario de los fidget spinners de verdad, que son para gente genial. 301 00:13:52,464 --> 00:13:54,600 En busca de seguidores y "me gusta", la gente 302 00:13:54,667 --> 00:13:56,836 hace cualquier cosa por la selfie perfecta. 303 00:13:56,902 --> 00:13:57,803 Vean esto. 304 00:13:57,870 --> 00:14:01,340 La cabeza de Juz está bien. Las mordeduras de camello pueden disolver huesos. 305 00:14:01,407 --> 00:14:03,609 - Genial. - ŻLas mordeduras de camello 306 00:14:03,676 --> 00:14:05,845 pueden disolver huesos? 307 00:14:05,911 --> 00:14:07,813 ˇDios santo! 308 00:14:08,314 --> 00:14:11,650 Y los dedos de camello pueden disolver tu orgullo. 309 00:14:14,190 --> 00:14:16,288 ŻAlguna vez estuvieron en problemas por una selfie? 310 00:14:16,355 --> 00:14:19,992 No. Las fotos son algo que... 311 00:14:20,590 --> 00:14:23,429 No me gusta verme la cara, así que no me saco fotos. 312 00:14:23,495 --> 00:14:24,495 Lo entiendo. 313 00:14:26,198 --> 00:14:27,333 ŻPor mi cara? 314 00:14:27,399 --> 00:14:29,702 - No, creo que eres guapo. - Gracias. 315 00:14:29,768 --> 00:14:32,371 Voy a mandarte algunos mensajes privados más tarde. 316 00:14:32,438 --> 00:14:33,639 Gracias. 317 00:14:33,706 --> 00:14:34,807 Usen impermeables. 318 00:14:41,460 --> 00:14:42,848 El otro día vi algo extraordinario. 319 00:14:42,915 --> 00:14:44,950 Estaba desayunando en un hotel 320 00:14:45,170 --> 00:14:46,452 y vi llegar a unas mujeres. 321 00:14:46,518 --> 00:14:48,530 Hermosas. 322 00:14:48,120 --> 00:14:51,423 Llegan, se ponen en bikini se sientan al lado de la piscina, 323 00:14:51,490 --> 00:14:53,359 se sacan una selfie y se van. 324 00:14:53,425 --> 00:14:54,260 Sí. 325 00:14:54,326 --> 00:14:56,195 Ese fue su día en la piscina. 326 00:14:56,262 --> 00:14:58,931 Pensaron: "Ya tenemos la foto, supongo que eso es todo". 327 00:14:58,998 --> 00:14:59,932 Sí. 328 00:14:59,999 --> 00:15:01,734 Conozco gente que lo usa de coartada. 329 00:15:01,834 --> 00:15:03,769 ŻSaben? "Estuve aquí". Pero... 330 00:15:06,839 --> 00:15:08,974 Visitamos hoteles diferentes, DL. 331 00:15:10,409 --> 00:15:13,178 No has vivido hasta que visitas el Snooty Fox en Manchester. 332 00:15:13,245 --> 00:15:14,546 Déjame decirte algo. 333 00:15:16,682 --> 00:15:18,851 ŻAlguien tiene una pluma? Necesito anotarlo. 334 00:15:18,918 --> 00:15:20,452 ŻCobran por hora? 335 00:15:20,519 --> 00:15:21,720 Sí, por supuesto. 336 00:15:21,787 --> 00:15:23,289 El Snooty Fox. 337 00:15:23,355 --> 00:15:24,657 No, no. 338 00:15:24,723 --> 00:15:26,158 No vayas. No vayas. 339 00:15:27,526 --> 00:15:29,795 Conozco la calle, DL. No sabes quién soy. 340 00:15:32,264 --> 00:15:36,101 Bien, veamos otra perspectiva de cómo las redes sociales arruinan nuestras vidas 341 00:15:36,168 --> 00:15:39,438 con la ayuda de nuestra experta en datos, ˇMona Chalabi! 342 00:15:43,108 --> 00:15:44,243 Hola, chicos. 343 00:15:44,310 --> 00:15:45,310 Hola, Mona. 344 00:15:46,211 --> 00:15:49,148 Me alegra verte. żQué tienes sobre las redes sociales? 345 00:15:49,214 --> 00:15:52,785 La cantidad de tiempo que pasamos en las redes sociales no para de crecer. 346 00:15:52,851 --> 00:15:54,386 Hice algunas imágenes. 347 00:15:54,453 --> 00:15:55,287 TIEMPO GASTADO 348 00:15:55,354 --> 00:15:59,525 Alrededor del mundo, la gente pasa unos 135 minutos por día 349 00:15:59,591 --> 00:16:01,293 en plataformas de redes sociales. 350 00:16:01,360 --> 00:16:03,696 Pero żqué significa esa cantidad de tiempo? 351 00:16:03,762 --> 00:16:06,432 Comparémosla con otras actividades diarias. 352 00:16:06,899 --> 00:16:10,402 En promedio, tenemos sexo por apenas un mísero minuto al día. 353 00:16:11,770 --> 00:16:12,838 Pasamos... 354 00:16:13,906 --> 00:16:16,809 Pasamos unos 60 minutos arreglándonos. 355 00:16:16,875 --> 00:16:20,612 Pasamos unos 75 minutos comiendo y bebiendo. 356 00:16:20,679 --> 00:16:22,448 Pero tal vez lo más llamativo 357 00:16:22,514 --> 00:16:25,617 es cuando comparamos el tiempo pasado en redes sociales 358 00:16:25,684 --> 00:16:28,687 con el tiempo que pasamos con amigos y familia, cara a cara. 359 00:16:28,754 --> 00:16:31,223 Los datos son bastante interesantes. 360 00:16:31,690 --> 00:16:34,126 Pasamos unos 39 minutos diarios 361 00:16:34,193 --> 00:16:37,162 socializando y comunicándonos con la gente más importante. 362 00:16:37,629 --> 00:16:41,166 Así que parece que preferimos nuestra vida en línea a la vida desconectada. 363 00:16:41,233 --> 00:16:43,736 Un minuto por día teniendo sexo. 364 00:16:44,803 --> 00:16:46,739 ŻQuién está teniendo sexo dos veces al día? 365 00:16:51,777 --> 00:16:55,180 Es una locura. También lo describiste como "un mísero minuto". 366 00:16:55,247 --> 00:16:57,249 ŻSabes qué? Calidad, no cantidad. 367 00:16:59,151 --> 00:17:02,187 Pero, de vuelta. ŻCuántos minutos en las redes sociales? 368 00:17:02,254 --> 00:17:03,355 Ciento treinta y cinco. 369 00:17:03,956 --> 00:17:04,823 ŻSuena bien? 370 00:17:04,890 --> 00:17:06,158 Para mí sería el doble. 371 00:17:06,225 --> 00:17:08,360 Es distinto, porque tu trabajo implica estar 372 00:17:08,427 --> 00:17:09,828 - en las redes sociales. - Sí. 373 00:17:09,895 --> 00:17:11,130 Estamos trabajando. 374 00:17:11,196 --> 00:17:13,932 Y no sé qué hace la gente real. 375 00:17:13,999 --> 00:17:16,635 - Sí. - Además de mandarnos fotos de sus penes. 376 00:17:17,770 --> 00:17:18,904 ŻPuedo preguntar algo? 377 00:17:18,971 --> 00:17:24,643 Ustedes, mujeres, żqué tan frecuentemente reciben fotos de penes en línea? 378 00:17:24,710 --> 00:17:27,460 ŻPasa seguido? 379 00:17:27,112 --> 00:17:29,114 No solo fotos de penes. 380 00:17:29,181 --> 00:17:32,751 Porque soy comediante y la gente cree que soy mala, 381 00:17:32,818 --> 00:17:35,120 confunden eso con ser una dominatriz. 382 00:17:35,754 --> 00:17:40,359 Hay hombres que me envían fotos de ellos humillándose 383 00:17:40,426 --> 00:17:41,827 y me piden que las retuitee. 384 00:17:41,894 --> 00:17:44,463 Un hombre me envió una foto de sí mismo 385 00:17:44,530 --> 00:17:48,400 sentándose en el pilar de su cama, en su habitación. 386 00:17:49,902 --> 00:17:52,671 Y dijo: "Por favor, retuitee esto y humílleme, ama". 387 00:17:52,738 --> 00:17:54,740 Me impresiona que tenga una cama con pilares. 388 00:17:54,807 --> 00:17:55,807 Sí. 389 00:18:00,746 --> 00:18:01,647 Extraordinario. 390 00:18:01,713 --> 00:18:05,170 Porque somos de una generación anterior, antes de las fotos de penes. 391 00:18:05,840 --> 00:18:08,754 Sí. Yo tengo casi 24 ańos, así que todo esto es nuevo para mí. 392 00:18:10,122 --> 00:18:12,891 Si están viendo esto en alta definición, 4K... 393 00:18:14,293 --> 00:18:16,662 quisiera disculparme por la obvia mentira. 394 00:18:19,998 --> 00:18:22,835 ŻPasas más tiempo en las redes sociales que con tu familia, DL? 395 00:18:23,268 --> 00:18:25,370 ŻLa gente tiene sexo por un minuto? 396 00:18:26,472 --> 00:18:28,607 ŻQuieres que te diga cómo lo calculamos? 397 00:18:28,674 --> 00:18:29,608 Sí, dinos. 398 00:18:29,675 --> 00:18:32,311 Un estudio le pidió a parejas heterosexuales 399 00:18:32,377 --> 00:18:34,460 que usen un cronómetro 400 00:18:34,113 --> 00:18:39,585 para ver cuánto tardaba el hombre en eyacular una vez dentro de la vagina. 401 00:18:39,651 --> 00:18:41,860 ˇSabemos cómo funciona el sexo! 402 00:18:43,880 --> 00:18:44,189 Espera. 403 00:18:44,256 --> 00:18:46,158 - No estoy seguro de entender esto. - Sí. 404 00:18:47,192 --> 00:18:50,496 Y el tiempo promedio que tardaron en eyacular 405 00:18:50,562 --> 00:18:52,598 fue 5,4 minutos. 406 00:18:52,664 --> 00:18:53,665 Oh, de acuerdo. 407 00:18:53,732 --> 00:18:56,335 Y si la gente tiene sexo dos veces por semana, en promedio 408 00:18:56,401 --> 00:18:57,401 es un minuto al día. 409 00:18:57,436 --> 00:18:58,704 Espera, entonces... 410 00:19:00,539 --> 00:19:01,773 - ˇAhora! - Sí. 411 00:19:02,674 --> 00:19:03,674 Espera. 412 00:19:05,544 --> 00:19:08,147 - Exactamente. - No, bebé, esto es para la ciencia. 413 00:19:10,482 --> 00:19:12,684 Mona, muchas gracias. Fue fascinante. 414 00:19:16,788 --> 00:19:19,525 Bien, vayamos al corazón del programa: Las soluciones. 415 00:19:19,591 --> 00:19:22,327 DL y Michael, ustedes tienen más seguidores en Instagram, 416 00:19:22,394 --> 00:19:23,729 ustedes comienzan. 417 00:19:25,898 --> 00:19:28,800 Bien, desde que Al Gore inventó internet, 418 00:19:28,867 --> 00:19:32,400 el 60% de la gente declaró que dańó su autoestima, 419 00:19:32,700 --> 00:19:34,806 y por lo general es un troll con un huevo como foto de perfil 420 00:19:34,873 --> 00:19:36,975 llamando a alguien "zorra" por comer un bagel. 421 00:19:37,509 --> 00:19:41,313 Pero no podrás esconderte detrás de tu avatar con mi solución, 422 00:19:41,480 --> 00:19:42,748 la licencia de internet. 423 00:19:42,814 --> 00:19:45,384 La licencia estará atada a tu identidad 424 00:19:45,918 --> 00:19:48,921 Te tendrás que hacer cargo de cada comentario en Facebook, 425 00:19:48,987 --> 00:19:53,525 cada selfie desde un ángulo alto que muestra un poquito de un pezón, Nikki. 426 00:19:55,794 --> 00:19:59,598 Uno de cada 20 hombres ha molestado o atacado el cuerpo de alguien en línea. 427 00:19:59,665 --> 00:20:01,667 Y para los hombres es fácil. Para las mujeres 428 00:20:01,767 --> 00:20:03,969 es como tirarse en paracaídas sobre un basural, 429 00:20:04,360 --> 00:20:06,939 excepto que el basural te pide fotos de tus pies. 430 00:20:09,141 --> 00:20:12,611 Básicamente, si sabemos quién eres, es menos probable que seas un troll. 431 00:20:12,678 --> 00:20:16,415 Y, si igual lo eres, hay una fuerza especial para rastrearte 432 00:20:16,481 --> 00:20:18,550 y meter tu trasero en la cárcel de internet. 433 00:20:18,617 --> 00:20:19,952 Problema solucionado. 434 00:20:20,180 --> 00:20:24,156 Tenemos esta mirada detrás de escenas a la fuerza especial. ˇVeámosla! 435 00:20:24,223 --> 00:20:27,793 Policías de internet se filma con hombres y mujeres de las fuezas de seguridad. 436 00:20:28,660 --> 00:20:31,396 SARGENTO LOPEZ POLICÍA DE INTERNET 437 00:20:36,168 --> 00:20:37,200 ˇCon calma! 438 00:20:37,690 --> 00:20:38,203 ŻSí? 439 00:20:38,270 --> 00:20:40,105 ŻTiene su licencia de internet? 440 00:20:40,505 --> 00:20:41,773 Sí, la tengo. 441 00:20:41,873 --> 00:20:44,209 - ŻPuedo verla? - Está ahí. 442 00:20:44,276 --> 00:20:45,677 - ŻAhí? - Está ahí. 443 00:20:45,744 --> 00:20:46,745 Su licencia está... 444 00:20:52,484 --> 00:20:53,752 Se escapa. 445 00:20:54,219 --> 00:20:58,323 Prométame que me conectará, assninja68@aol.com 446 00:20:58,390 --> 00:20:59,725 - Alguién tomó el 69. - Bien. 447 00:21:01,159 --> 00:21:02,159 ˇAssninja! 448 00:21:02,961 --> 00:21:05,831 Bien hecho, patrulla 69. Tenemos un dato sobre su investigación, 449 00:21:05,897 --> 00:21:07,532 en la esquina de Yanny y Laurel. 450 00:21:07,966 --> 00:21:09,434 Entendido, Yanny y Yanny. 451 00:21:10,969 --> 00:21:14,606 Hace tiempo que persigo a este tipo. Ajústense los cinturones, nińos. 452 00:21:15,207 --> 00:21:18,100 Te atrapé, hijo de puta. 453 00:21:18,760 --> 00:21:21,280 No, no tendrás una hamburguesa con queso. 454 00:21:21,346 --> 00:21:22,748 De acuerdo, vamos. 455 00:21:22,814 --> 00:21:26,385 POLICÍAS DE INTERNET 456 00:21:28,353 --> 00:21:29,187 Genial. 457 00:21:29,254 --> 00:21:30,254 Me encanta. 458 00:21:30,889 --> 00:21:33,492 - Entonces quitas el anonimato... - Absolutamente. 459 00:21:33,558 --> 00:21:35,927 Y haces que la gente sea responsable en internet. 460 00:21:35,994 --> 00:21:36,828 Absolutamente. 461 00:21:36,895 --> 00:21:38,130 Chris Rock tiene un chiste, 462 00:21:38,196 --> 00:21:41,466 dice que hay una aplicación para saber cuáles de tus amigos son racistas: 463 00:21:41,533 --> 00:21:42,534 se llama Facebook. 464 00:21:44,369 --> 00:21:47,939 Creo que si eliminas el anonimato, la gente dirá menos cosas. 465 00:21:48,600 --> 00:21:49,410 Menos cosas hirientes. 466 00:21:49,107 --> 00:21:51,376 Sí, creo que internet sería un lugar diferente 467 00:21:51,443 --> 00:21:53,945 si todos tuviéramos que ser uno mismo, 468 00:21:54,146 --> 00:21:55,947 no un nombre inventado. 469 00:21:56,140 --> 00:21:58,160 ŻCambiaría la forma en la que usan internet? 470 00:21:58,350 --> 00:22:00,952 Soy muy público en mi uso de internet. 471 00:22:01,530 --> 00:22:04,656 Quiero decir, soy @michaelianblack en Twitter. 472 00:22:06,692 --> 00:22:08,600 Y no creo... 473 00:22:08,694 --> 00:22:10,662 No creo que cambie pronto, 474 00:22:10,729 --> 00:22:11,729 porque soy quien soy. 475 00:22:11,763 --> 00:22:13,332 Pero esto tiene sentido, 476 00:22:13,398 --> 00:22:14,733 porque hay muchos trolls. 477 00:22:15,000 --> 00:22:15,834 Y... 478 00:22:15,901 --> 00:22:17,903 żQué hay que hacer para obtener la licencia? 479 00:22:17,969 --> 00:22:19,971 Porque, para mí, lo importante 480 00:22:20,380 --> 00:22:24,242 es saber la diferencia entre palabras como "vaya" y "valla" 481 00:22:29,348 --> 00:22:32,500 y entre tubo, con "b" larga 482 00:22:32,117 --> 00:22:35,220 y tuvo, con "v" corta. 483 00:22:37,890 --> 00:22:40,592 Si tienes buena ortografía, para mí que puedes tener tu licencia. 484 00:22:40,659 --> 00:22:42,828 No me convence la idea de la policía. 485 00:22:42,894 --> 00:22:45,664 No creo que necesitemos más policías. 486 00:22:46,298 --> 00:22:49,201 Tienes razón. Es raro que un hombre negro pida más policías. 487 00:22:49,267 --> 00:22:50,969 Tienes razón. No lo pensé bien. 488 00:22:52,700 --> 00:22:54,940 ŻQué opinas de la licencia de internet, Katherine? 489 00:22:55,600 --> 00:22:56,608 Creo que es una idea brillante, DL. 490 00:22:56,675 --> 00:22:59,344 Me he dado cuenta de que Norteamérica necesita más presos. 491 00:22:59,411 --> 00:23:01,179 Y si... 492 00:23:02,214 --> 00:23:06,251 Si uno limpiase internet y responsabilizara a toda esa gente, 493 00:23:06,318 --> 00:23:09,221 yo podría usar más las redes sociales. 494 00:23:10,455 --> 00:23:12,591 ŻQué opinan ustedes de la licencia de internet? 495 00:23:16,695 --> 00:23:18,630 ŻEstás literalmente mirando tu teléfono? 496 00:23:19,931 --> 00:23:21,566 Perdón, żmirabas tu teléfono? 497 00:23:21,633 --> 00:23:22,633 Sí. 498 00:23:22,901 --> 00:23:25,604 ŻQué estabas viendo en tu teléfono? 499 00:23:25,670 --> 00:23:27,439 Le avisaba a alguien en dónde estaba. 500 00:23:27,506 --> 00:23:29,107 Era un mensaje de texto, lo siento. 501 00:23:29,174 --> 00:23:30,542 Fue irrespetuoso. 502 00:23:31,420 --> 00:23:32,778 - Eres un monstruo. - ˇYa sé! 503 00:23:33,378 --> 00:23:37,616 Voy a romper con alguien luego de esto y tengo que arreglar una cita... 504 00:23:38,683 --> 00:23:39,683 para hacerlo. 505 00:23:39,985 --> 00:23:40,985 Bueno, no lo veas... 506 00:23:41,190 --> 00:23:43,789 No puedo parar de compartir. No emitan esto, por favor. 507 00:23:43,855 --> 00:23:44,689 ŻEstás... 508 00:23:44,756 --> 00:23:46,725 Intento explicar mi comportamiento. 509 00:23:46,792 --> 00:23:50,262 Me acaban de decir que no soy tu terapeuta y que tenemos que seguir, perdón. 510 00:23:51,163 --> 00:23:52,531 Bien, Katherine y Nikki, 511 00:23:52,597 --> 00:23:53,732 hora de oír su solución. 512 00:23:53,799 --> 00:23:55,434 Un aplauso para Katherine Ryan. 513 00:23:56,868 --> 00:23:59,204 Todos somos adictos a nuestros teléfonos 514 00:23:59,271 --> 00:24:03,742 y todos los que comentan en mis selfies de Instragram quieren que se detenga. 515 00:24:03,809 --> 00:24:05,744 Las redes sociales arruinan nuestras vidas 516 00:24:05,811 --> 00:24:07,646 pero lo solucionaré 517 00:24:07,746 --> 00:24:10,148 haciendo más lenta a la internet. 518 00:24:10,549 --> 00:24:13,510 ŻSe acuerdan cómo se sentía poder concentrarse en algo? 519 00:24:13,118 --> 00:24:15,821 Por supuesto que no quedan nachos. ŻCuál era la pregunta? 520 00:24:15,887 --> 00:24:16,887 Oh, sí. 521 00:24:18,356 --> 00:24:20,192 Nuestros cerebros se han vuelto basura. 522 00:24:20,258 --> 00:24:24,950 ŻQué tanto quieres ver a esa chica con un trasero falso haciendo ejercicio? 523 00:24:24,496 --> 00:24:27,699 ŻY si la foto tardase tres horas en descargarse? 524 00:24:28,400 --> 00:24:31,303 Puede que salgas a la calle a mostrarle el pene sin filtro 525 00:24:31,369 --> 00:24:33,505 a algunas mujeres de tu vecindario. 526 00:24:35,307 --> 00:24:39,770 Y, claro, tu tío es un racista formidable, 527 00:24:39,144 --> 00:24:41,446 pero vamos a hacer más lento a su Facebook 528 00:24:41,513 --> 00:24:44,282 como su próstata gigante hizo más lento a su chorro de orina. 529 00:24:45,684 --> 00:24:50,188 Tendrá que pensarlo tan duro como el tumor que crece en su recto 530 00:24:50,255 --> 00:24:52,791 antes de publicar que el feminismo es cáncer. 531 00:24:53,892 --> 00:24:56,828 Con internet así de lenta, tus familiares desagradables 532 00:24:56,895 --> 00:24:59,865 tendrán que guardarse sus comentarios odiosos para navidad. 533 00:25:01,533 --> 00:25:05,904 Ayúdanos a ayudarte a reducir la velocidad de tu internet a cero. 534 00:25:05,971 --> 00:25:07,973 Jimmy, bienvenido al futuro. 535 00:25:08,440 --> 00:25:14,412 CARGANDO 536 00:25:21,653 --> 00:25:22,854 Ahí está. 537 00:25:23,688 --> 00:25:27,259 Mi madre siempre me dijo que los haga esperar y que así lo querrán más, 538 00:25:27,325 --> 00:25:30,729 pero soy prueba viviente de que si los haces esperar lo suficiente, 539 00:25:30,795 --> 00:25:32,564 lo querrán mucho menos. 540 00:25:34,499 --> 00:25:38,136 Y por favor, miren a esta hermosa y famosa joven mujer. 541 00:25:38,603 --> 00:25:39,938 Nunca salió afuera. 542 00:25:41,106 --> 00:25:43,441 Trajo su teléfono al estudio, 543 00:25:43,508 --> 00:25:45,944 donde literalmente le pagan por no estar mirándolo. 544 00:25:51,683 --> 00:25:53,318 Tengo mucha vergüenza. 545 00:25:53,385 --> 00:25:55,921 Es adicta perdida a las redes sociales. 546 00:25:56,488 --> 00:25:59,224 Hagámosla más lenta. 547 00:26:07,132 --> 00:26:09,200 Entonces la idea es hacer más lenta a internet 548 00:26:09,267 --> 00:26:11,102 y eso nos fuerza a volver al mundo real. 549 00:26:11,169 --> 00:26:13,371 - Así es. - ŻQué te gusta de esta idea, Nikki? 550 00:26:13,438 --> 00:26:15,373 Creo que es una buena solución. 551 00:26:15,440 --> 00:26:17,509 Ahora es demasiado rápida y conveniente. 552 00:26:17,576 --> 00:26:19,444 Y el Wi-Fi gratuito en los aviones... 553 00:26:19,511 --> 00:26:22,480 Solía gustarme ese momento en el que no podía estar en el teléfono 554 00:26:22,581 --> 00:26:24,482 y ahora puedo estar en todos lados. 555 00:26:24,549 --> 00:26:27,152 Y sería bueno si pudiesen eliminar eso un poco. 556 00:26:27,218 --> 00:26:30,322 Pero a la gente en Reddit no les gustará nada. 557 00:26:30,388 --> 00:26:31,388 Oh, se enojarán, 558 00:26:31,423 --> 00:26:35,360 pero los adictos a la heroína se enojan si les sacas su heroína. 559 00:26:35,427 --> 00:26:36,427 Es cierto. 560 00:26:37,395 --> 00:26:40,650 DL, Michael, żqué opinan de esta idea? 561 00:26:40,131 --> 00:26:43,535 Absolutamente. Recuerdo cuando empecé a ver pornografía en mi computadora. 562 00:26:43,602 --> 00:26:45,270 Y esa demora, todo ese... 563 00:26:45,804 --> 00:26:48,940 Es difícil sostener tu pene y presionar "recargar". Era ridículo. 564 00:26:49,700 --> 00:26:50,408 Qué hermoso. 565 00:26:50,475 --> 00:26:51,576 Uno tenía que planearlo. 566 00:26:51,643 --> 00:26:54,512 Uno tenía que pensar: "żSabes? Creo que mańana me masturbaré". 567 00:26:54,579 --> 00:26:55,480 Sí. 568 00:26:55,547 --> 00:26:56,915 "Voy a descargar algo". 569 00:26:58,550 --> 00:27:01,190 ŻQué harían si tuvieran más tiempo? 570 00:27:01,860 --> 00:27:02,821 Otras dos horas de vida cada día. 571 00:27:02,887 --> 00:27:03,955 Rezar por morirme. 572 00:27:08,493 --> 00:27:10,128 Con calma, es un show cómico. 573 00:27:10,195 --> 00:27:11,997 ˇOh! ˇRezar por morirme! 574 00:27:13,231 --> 00:27:14,231 Mucho mejor. 575 00:27:18,737 --> 00:27:19,571 Puedo decir... 576 00:27:19,638 --> 00:27:22,440 Creo que si fuese más lenta... 577 00:27:22,507 --> 00:27:25,377 Mis búsquedas de pornografía se han vuelto muy depravadas 578 00:27:25,443 --> 00:27:28,713 porque es tan fácil acceder que se vuelve más y más asqueroso. 579 00:27:28,780 --> 00:27:29,914 Uno se acostumbra. 580 00:27:29,981 --> 00:27:31,883 Y de golpe te muestran... 581 00:27:31,950 --> 00:27:33,418 En las miniaturas sugeridas 582 00:27:33,485 --> 00:27:37,550 empiezo a ver sangre y digo: "No, no, no quiero eso". 583 00:27:37,122 --> 00:27:40,458 Y ellos dicen: "Nos vemos en una semana". Yo pienso que no. 584 00:27:40,525 --> 00:27:42,761 Pero sí, saben dónde terminaré. 585 00:27:42,827 --> 00:27:45,630 Pero si tomase tiempo, creo que me seguiría gustando... 586 00:27:46,131 --> 00:27:47,732 Si tardase en descargar, 587 00:27:47,799 --> 00:27:50,680 no tendría tiempo para ver las cosas raras que veo. 588 00:27:50,135 --> 00:27:52,537 ŻRecuerdas cuando te pregunté si compartías demasiado? 589 00:27:52,604 --> 00:27:53,438 Sí. 590 00:27:53,505 --> 00:27:55,640 - Es un problema. - Tengo un problema. 591 00:27:56,410 --> 00:27:59,310 Solía gustarme ver a un hombre y una mujer teniendo sexo 592 00:27:59,377 --> 00:28:01,680 y ahora mis búsquedas de pornografía empiezan... 593 00:28:01,746 --> 00:28:03,248 Entro a Pornhub o lo que sea 594 00:28:03,314 --> 00:28:06,451 y escribo: "Chica asustada corriendo por un almacén". 595 00:28:06,518 --> 00:28:08,860 Ahí es donde empiezo. 596 00:28:09,387 --> 00:28:10,488 Eso es lo seguro. 597 00:28:10,889 --> 00:28:12,824 Estamos entrando al calabozo. 598 00:28:14,492 --> 00:28:15,326 Sí. 599 00:28:15,393 --> 00:28:17,595 Te estoy juzgando. 600 00:28:17,662 --> 00:28:18,763 Deberías. 601 00:28:18,830 --> 00:28:20,265 Tengo un problema. 602 00:28:20,331 --> 00:28:22,330 Yo no miro pornografía. 603 00:28:22,100 --> 00:28:23,668 No por alguna razón moral. 604 00:28:23,735 --> 00:28:25,360 Simplemente ya la terminé. 605 00:28:27,405 --> 00:28:31,176 ŻCuántos resultados hay para "Chica asustada corriendo por un almacén"? 606 00:28:31,242 --> 00:28:32,310 Muchos. Quiero decir... 607 00:28:32,377 --> 00:28:34,512 Como si no fuesen a averiguarlo en una hora. 608 00:28:34,579 --> 00:28:35,980 Son muchos. 609 00:28:37,348 --> 00:28:38,683 Todo el mundo está diciendo: 610 00:28:38,750 --> 00:28:41,252 "Espera, Netflix está prendido pero esto es importante". 611 00:28:41,653 --> 00:28:45,290 Me acabo de dar cuenta que me gustan los videos con mujeres atadas 612 00:28:45,356 --> 00:28:47,225 y siempre pensé: "żQué demonios me pasa?". 613 00:28:47,292 --> 00:28:49,494 Pero déjenme que les explique, żsí? 614 00:28:50,595 --> 00:28:51,863 Porque no sabía. 615 00:28:51,930 --> 00:28:53,264 Siempre me juzgué a mí misma. 616 00:28:53,331 --> 00:28:56,401 "żPor qué me gusta ver mujeres atadas e indefensas?". 617 00:28:56,468 --> 00:28:58,636 Y es porque es pereza forzada. 618 00:28:58,703 --> 00:29:02,340 Una puede decir: "Me encantaría masturbarte, pero tengo las manos atadas". 619 00:29:02,407 --> 00:29:04,175 Solo tienes que inclinarte. 620 00:29:04,909 --> 00:29:06,111 Es genial. 621 00:29:06,611 --> 00:29:08,947 Así que miras estas cosas y te... 622 00:29:09,130 --> 00:29:10,415 Así que harías... Sí. 623 00:29:10,482 --> 00:29:11,683 No, eh... 624 00:29:13,151 --> 00:29:13,985 Sí. 625 00:29:14,520 --> 00:29:16,721 Un aplauso para hacer más lenta a la internet. 626 00:29:20,925 --> 00:29:23,995 Bien, así que el equipo de Katherine propone hacerla más lenta 627 00:29:24,620 --> 00:29:26,464 y el equipo de DL propone una licencia. 628 00:29:26,531 --> 00:29:28,233 Tienen derecho a permanecer en línea. 629 00:29:28,333 --> 00:29:30,568 Todo lo que busquen podrá ser usado en su contra 630 00:29:30,635 --> 00:29:34,239 en la corte de la opinión pública. En La solución perfecta somos una democracia, 631 00:29:34,305 --> 00:29:37,475 nuestra audiencia podrá decidir cuál de estas soluciones es el Facebook 632 00:29:37,542 --> 00:29:39,430 y cuál el Myspace. 633 00:29:39,978 --> 00:29:42,413 Bien, audiencia, voten, por favor. 634 00:29:42,480 --> 00:29:44,949 Y recuerden, esto no es un cuestionario de BuzzFeed. 635 00:29:45,160 --> 00:29:46,384 Sus respuestas importan. 636 00:29:49,200 --> 00:29:50,955 Bien, tenemos los resultados. Con el 55%, 637 00:29:51,856 --> 00:29:53,324 ˇla ganadora es Katherine Ryan! 638 00:29:55,590 --> 00:29:57,629 Así que eso es todo. Arreglamos las redes sociales. 639 00:29:58,763 --> 00:30:02,000 Gracias, Katherine Ryan, Nikki Glaser, DL Hughley y Michael Ian Black... 640 00:30:02,667 --> 00:30:04,669 a nuestra experta en datos, Mona Chalabi, 641 00:30:04,736 --> 00:30:07,305 a todos aquí en el estudio y a todos ustedes por vernos. 642 00:30:07,372 --> 00:30:09,774 Resolveremos más de los problemas del mundo en 643 00:30:09,841 --> 00:30:13,545 cinco, cuatro, tres, dos, uno. 644 00:59:59,000 --> 01:00:01,360 • Sincronizado y corregido por MarcusL • • www.subdivx.com • 47653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.