All language subtitles for Spider-Man.Into.the.Spider-Verse.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG_eng2

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,200 --> 00:01:21,192 All right, let's do this one last time. 2 00:01:21,800 --> 00:01:23,359 My name is Peter Parker. 3 00:01:23,560 --> 00:01:25,995 I was bitten by a radioactive spider. 4 00:01:26,920 --> 00:01:29,799 And for 10 years, I've been the one... 5 00:01:29,960 --> 00:01:31,474 ...and only... 6 00:01:31,640 --> 00:01:32,710 ...Spider-Man. 7 00:01:32,880 --> 00:01:34,394 I'm pretty sure you know the rest. 8 00:01:34,560 --> 00:01:37,712 With great power comes great responsibility. 9 00:01:37,880 --> 00:01:42,113 I saved a bunch of people, fell in love, saved the city. 10 00:01:43,480 --> 00:01:47,520 And then I saved the city again. And again and again and again. 11 00:01:47,680 --> 00:01:48,830 And I did, uh... 12 00:01:49,040 --> 00:01:51,157 I did this. 13 00:01:53,440 --> 00:01:55,671 We don't really talk about this. 14 00:01:55,880 --> 00:01:58,190 Look, I'm a comic book. I'm a cereal. 15 00:01:58,360 --> 00:01:59,510 Did a Christmas album. 16 00:01:59,720 --> 00:02:02,315 I have an excellent theme song. 17 00:02:03,360 --> 00:02:05,511 And a so-so popsicle. 18 00:02:05,680 --> 00:02:07,194 I mean, I've looked worse. 19 00:02:08,280 --> 00:02:09,634 But after everything... 20 00:02:10,480 --> 00:02:13,040 ...I still love being Spider-Man. 21 00:02:13,200 --> 00:02:14,475 I mean, who wouldn't? 22 00:02:14,640 --> 00:02:16,791 So no matter how many hits I take... 23 00:02:18,440 --> 00:02:22,036 ...I always find a way to come back. 24 00:02:22,720 --> 00:02:26,316 Because the only thing standing between this city and oblivion... 25 00:02:26,880 --> 00:02:27,950 ...is me. 26 00:02:28,440 --> 00:02:30,113 There's only one Spider-Man. 27 00:02:32,080 --> 00:02:33,719 And you're lookin' at him. 28 00:02:50,280 --> 00:02:52,192 Miles! 29 00:02:52,400 --> 00:02:55,040 Miles, papá, time for school! 30 00:02:55,720 --> 00:02:57,473 Miles! 31 00:02:58,760 --> 00:03:00,399 Miles! 32 00:03:00,560 --> 00:03:02,472 - Miles! - Yeah! Yeah? 33 00:03:02,640 --> 00:03:04,871 Are you finished packing for school? 34 00:03:05,080 --> 00:03:06,196 Yeah. 35 00:03:07,800 --> 00:03:09,837 Just ironing my last shirt. 36 00:03:13,480 --> 00:03:16,154 Come on! You a grown man now. Let's show these teachers that. 37 00:03:16,320 --> 00:03:17,151 Miles! 38 00:03:17,320 --> 00:03:19,312 Where's my laptop? 39 00:03:19,640 --> 00:03:21,791 If you want me to drive you, we gotta go now. 40 00:03:21,960 --> 00:03:23,076 No, Dad, I'll walk. 41 00:03:23,240 --> 00:03:26,039 - Personal chauffeur going once. - It's okay. 42 00:03:26,600 --> 00:03:28,717 - Miles! Gotta go. - In a minute! 43 00:03:28,880 --> 00:03:30,553 - Gotta go. - In a minute! 44 00:03:31,160 --> 00:03:33,470 - Mom, I gotta go. - In a minute. 45 00:03:38,120 --> 00:03:40,077 See you Friday. 46 00:03:42,520 --> 00:03:44,477 Look who's back. Yo, what's going on, bro? 47 00:03:44,640 --> 00:03:47,951 Hey, I'm just walking by. How you doin'? 48 00:03:49,480 --> 00:03:51,676 Yo, Miles! You feel that earthquake last night? 49 00:03:51,840 --> 00:03:54,560 What you talkin' about? I slept like a baby last night. 50 00:03:54,720 --> 00:03:56,518 - How's that new school? - So easy. 51 00:03:56,680 --> 00:03:59,878 - We miss you, Miles. - You miss me? I still live here! 52 00:04:00,040 --> 00:04:01,599 Wait, you miss me? 53 00:04:09,000 --> 00:04:10,514 Contra! 54 00:04:12,120 --> 00:04:14,032 Oh, come on. 55 00:04:15,280 --> 00:04:18,079 Seriously, Dad. Walking would've been fine. 56 00:04:18,240 --> 00:04:20,536 You can walk plenty on Saturday when you peel those stickers off. 57 00:04:20,560 --> 00:04:22,472 You saw that? I don't know if that was me. 58 00:04:22,640 --> 00:04:24,871 And the two from yesterday on Clinton. 59 00:04:25,040 --> 00:04:26,872 Yeah, those were me. 60 00:04:28,520 --> 00:04:30,352 Look at that. Another new coffee shop. 61 00:04:30,520 --> 00:04:32,193 - You see that? - Totally. Yeah. 62 00:04:32,360 --> 00:04:34,113 - What's that one called? - Foam Party. 63 00:04:34,280 --> 00:04:37,193 "Foam Party"? Come on. 64 00:04:37,360 --> 00:04:39,317 And everyone is just linin' up. You see that? 65 00:04:39,480 --> 00:04:40,311 I see it. 66 00:04:40,480 --> 00:04:43,393 - Is that a coffee shop or a disco? - Dad, you're old, man. 67 00:04:43,560 --> 00:04:46,951 There are multiple reports of another mysterious seismic event last night. 68 00:04:47,120 --> 00:04:49,874 Sources close to Spider-Man say he's looking into the problem. 69 00:04:50,040 --> 00:04:52,600 Spider-Man. I mean, this guy swings in once a day... 70 00:04:52,760 --> 00:04:55,240 ...zip-zap-zop in his little mask and answers to no one. Right? 71 00:04:55,320 --> 00:04:56,390 Yeah, Dad. Yeah. 72 00:04:56,560 --> 00:04:57,960 Meanwhile, my guys are out there... 73 00:04:58,120 --> 00:05:00,316 ...lives on the line, no masks. 74 00:05:00,480 --> 00:05:03,279 - We show our faces. - Speed up. I know these kids. 75 00:05:03,440 --> 00:05:05,352 With great ability comes great accountability. 76 00:05:05,520 --> 00:05:07,000 That's not even how the saying goes. 77 00:05:07,200 --> 00:05:09,431 I do like his cereal, though. I'll give him that. 78 00:05:09,600 --> 00:05:11,751 Oh, my gosh. Don't cops run red lights? 79 00:05:11,920 --> 00:05:14,879 Oh, yeah, some do. But not your dad. 80 00:05:25,880 --> 00:05:27,553 Why can't I go back to Brooklyn Middle? 81 00:05:27,760 --> 00:05:30,355 You've given it two weeks. We're not having this conversation. 82 00:05:30,520 --> 00:05:33,115 - I just think that this new school is elitist. - "Elitist"? 83 00:05:33,280 --> 00:05:36,273 And I would prefer to be at a normal school among the people. 84 00:05:36,480 --> 00:05:38,199 "The people"? These are your people. 85 00:05:38,400 --> 00:05:40,756 I'm only here 'cause I won that stupid lottery. 86 00:05:40,920 --> 00:05:43,435 No way. You passed the entry test just like everybody else. 87 00:05:43,600 --> 00:05:46,240 You have an opportunity here. You wanna blow that? 88 00:05:46,400 --> 00:05:47,576 You wanna end up like your uncle? 89 00:05:47,600 --> 00:05:50,320 What's wrong with Uncle Aaron? He's a good guy. 90 00:05:51,000 --> 00:05:52,320 We all make choices in life. 91 00:05:52,480 --> 00:05:54,136 It doesn't feel like I have a choice right now. 92 00:05:54,160 --> 00:05:55,355 You don't! 93 00:06:08,720 --> 00:06:09,995 I love you, Miles. 94 00:06:10,160 --> 00:06:12,959 Yeah, I know, Dad. See you Friday. 95 00:06:16,800 --> 00:06:19,554 - You gotta say "I love you" back. - Dad, are you serious? 96 00:06:19,720 --> 00:06:22,280 - I wanna hear it. "I love you, Dad." - You wanna hear me say it? 97 00:06:22,480 --> 00:06:24,296 - You're dropping me off at a school. - "I love you, Dad." 98 00:06:24,320 --> 00:06:25,960 - Look at this place. - "Dad, I love you." 99 00:06:28,120 --> 00:06:30,680 Dad, I love you. 100 00:06:30,840 --> 00:06:31,990 That's a copy. 101 00:06:32,800 --> 00:06:34,359 Tie your shoes, please. 102 00:06:36,320 --> 00:06:38,789 "I love you, Dad." 103 00:06:39,920 --> 00:06:42,515 Hey, good morning. How you doin'? 104 00:06:42,680 --> 00:06:45,115 - Weekend was short, huh? - "That's a copy." 105 00:06:45,280 --> 00:06:49,194 Oh, my gosh! This is embarrassing. We wore the same jacket. 106 00:06:49,360 --> 00:06:51,317 Hey. Your shoe's untied. 107 00:06:51,480 --> 00:06:54,075 Yeah, I'm aware. It's a choice. 108 00:07:00,240 --> 00:07:01,469 Who can solve this for XY? 109 00:07:03,480 --> 00:07:05,676 And that is known as a syllogism. 110 00:07:05,840 --> 00:07:08,230 Read two chapters of Great Expectations. 111 00:07:08,400 --> 00:07:10,676 A take-home quiz on volumetric pressure. 112 00:07:10,840 --> 00:07:13,036 Five-page essay with your conclusions stressed. 113 00:07:21,360 --> 00:07:23,272 ...countless other possibilities. 114 00:07:23,440 --> 00:07:26,035 There could be a universe where I am wearing red. 115 00:07:26,200 --> 00:07:28,510 Or wearing leather pants. 116 00:07:28,680 --> 00:07:31,957 Mr. Morales. Movin' in the dark. You're late again. 117 00:07:32,120 --> 00:07:34,396 Einstein said time was relative, right? 118 00:07:34,560 --> 00:07:38,713 Maybe I'm not late. Maybe you guys are early. 119 00:07:42,120 --> 00:07:44,589 Sorry. It was just so quiet. 120 00:07:45,200 --> 00:07:49,080 Would you like to keep standing there, or do you wanna sit down? 121 00:07:49,280 --> 00:07:53,672 Our universe is, in fact, one of many parallel universes... 122 00:07:54,160 --> 00:07:56,595 ...happening at the exact same time. 123 00:07:56,760 --> 00:07:58,936 Thanks to everyone here at the Fisk Family Foundation... 124 00:07:58,960 --> 00:08:01,077 - I liked your joke. - Really? 125 00:08:01,240 --> 00:08:04,312 I mean, it wasn't funny. That's why I laughed. 126 00:08:04,480 --> 00:08:06,597 But it was smart, so I liked it. 127 00:08:06,760 --> 00:08:09,912 I don't think I've seen you before. 128 00:08:10,080 --> 00:08:11,480 Every choice that we make... 129 00:08:11,640 --> 00:08:14,917 ...would create countless other possibilities. 130 00:08:15,080 --> 00:08:17,470 A what-if to infinity. 131 00:08:18,480 --> 00:08:19,834 A zero? 132 00:08:20,280 --> 00:08:23,591 A few more of those, you'd probably have to kick me outta here, huh? 133 00:08:25,240 --> 00:08:26,959 Maybe I'm just not right for this school. 134 00:08:27,120 --> 00:08:29,096 If a person wearing a blindfold picked the answers... 135 00:08:29,120 --> 00:08:30,839 ...on a true-or-false quiz at random... 136 00:08:31,000 --> 00:08:32,719 ...do you know what score they would get? 137 00:08:32,880 --> 00:08:34,599 - 50%? - That's right! 138 00:08:34,760 --> 00:08:39,118 The only way to get all the answers wrong is to know which answers are right. 139 00:08:39,840 --> 00:08:41,638 You're trying to quit. 140 00:08:42,080 --> 00:08:44,276 And I'm not gonna let you. 141 00:08:44,440 --> 00:08:47,399 I'm assigning you a personal essay. 142 00:08:47,560 --> 00:08:49,631 Not about physics, but about you... 143 00:08:50,400 --> 00:08:52,835 ...and what kind of person you want to be. 144 00:09:29,960 --> 00:09:32,236 Uncle Aaron! Hey! Were you scared? 145 00:09:36,800 --> 00:09:38,519 You want that? 146 00:09:39,120 --> 00:09:42,477 - What's up with school? - Going great! Got tons of friends. 147 00:09:42,680 --> 00:09:46,196 You can't tell me it's all that bad there. Smart girls is where it's at. 148 00:09:46,360 --> 00:09:47,510 Place must be full of 'em. 149 00:09:50,240 --> 00:09:51,276 No, there's no one. 150 00:09:51,480 --> 00:09:54,200 Yo, I can't have no nephew of mine on the streets with no game. 151 00:09:54,400 --> 00:09:55,550 Hey, I got game. 152 00:09:55,720 --> 00:10:00,317 There's a new girl. Actually, you know, she's kinda into me. You know how it is. 153 00:10:00,800 --> 00:10:01,870 What's her name? 154 00:10:02,680 --> 00:10:05,673 You know, we layin' down the groundwork right now. 155 00:10:06,840 --> 00:10:08,399 You know about the shoulder touch? 156 00:10:08,560 --> 00:10:10,233 'Course I do. 157 00:10:10,760 --> 00:10:12,035 But tell me anyway. 158 00:10:12,200 --> 00:10:15,830 Tomorrow, find that girl. You walk up to her and be like: 159 00:10:17,800 --> 00:10:18,836 "Hey." 160 00:10:19,880 --> 00:10:22,520 - You serious, Uncle Aaron? - I'm tellin' you, man, it's science. 161 00:10:23,320 --> 00:10:25,994 So walk up to her and be like: "Hey." 162 00:10:26,160 --> 00:10:29,119 No, no, no, no. Like: "Hey." 163 00:10:29,280 --> 00:10:30,316 "Hey." 164 00:10:30,520 --> 00:10:32,113 No. "Hey." 165 00:10:33,160 --> 00:10:34,913 "Hey." 166 00:10:35,840 --> 00:10:39,914 You sure you my nephew, man? Is that her? 167 00:10:40,400 --> 00:10:43,518 I should probably go. Still got a paper to do tonight. 168 00:10:44,080 --> 00:10:46,800 Yo, you been holdin' out on me? You throw these up yet? 169 00:10:47,000 --> 00:10:49,799 Naw, man. You know my dad. I can't. 170 00:10:50,000 --> 00:10:52,071 Come on. I got a spot you ain't gon' believe. 171 00:10:52,240 --> 00:10:54,835 Naw, I can't. I can't. Can't. 172 00:10:56,320 --> 00:10:57,834 I'm gonna get in so much trouble. 173 00:10:58,000 --> 00:11:00,834 Hey, man. Tell him your art teacher made you. 174 00:11:01,880 --> 00:11:06,636 - How'd you know about this place? - Did an engineering job down here. 175 00:11:21,800 --> 00:11:23,519 What's up? 176 00:11:23,880 --> 00:11:25,678 Yeah, man, I knew we were related. 177 00:11:27,160 --> 00:11:28,389 Whoa! 178 00:11:29,480 --> 00:11:31,790 Brooklyn! 179 00:11:33,960 --> 00:11:36,680 There's a lot of history on these walls. 180 00:11:38,040 --> 00:11:39,633 This is so fresh. 181 00:11:47,720 --> 00:11:49,359 And now you on your own, Miles. 182 00:11:51,200 --> 00:11:53,476 Whoa, slow down a little. 183 00:11:53,640 --> 00:11:54,676 That's better. 184 00:12:00,680 --> 00:12:04,276 See what you got now? Makin' mistakes is part of it. 185 00:12:09,480 --> 00:12:12,473 The real Miles comin' outta hidin'. 186 00:12:14,400 --> 00:12:16,160 Now you can cut that line with another color. 187 00:12:26,320 --> 00:12:27,356 Little help? 188 00:12:30,800 --> 00:12:31,631 Did you want drips? 189 00:12:31,800 --> 00:12:34,720 'Cause if you do, that's cool, but if you don't, you gotta keep it moving. 190 00:12:34,880 --> 00:12:35,996 That's intentional. 191 00:12:43,040 --> 00:12:45,555 - Is it too crazy? - No, man. 192 00:12:46,160 --> 00:12:48,311 Miles, I see exactly what you're doing there. 193 00:12:49,080 --> 00:12:53,074 Yeah. You know, me and your dad used to do this back in the day. 194 00:12:53,240 --> 00:12:54,640 - Stop lyin'. - It's true. 195 00:12:55,480 --> 00:12:58,757 Then he took on the cop thing, and I don't know... 196 00:12:59,360 --> 00:13:01,829 He's a good guy, just... 197 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 You know what I'm sayin'. 198 00:13:08,240 --> 00:13:10,311 All right, come on, man. I gotta roll. 199 00:13:36,680 --> 00:13:38,558 Miles, let's go. 200 00:14:08,560 --> 00:14:09,755 That's weird. 201 00:14:09,920 --> 00:14:11,877 My pants shrank. 202 00:14:12,080 --> 00:14:13,434 I think I hit puberty. 203 00:14:21,480 --> 00:14:23,153 I gotta get new pants. 204 00:14:23,320 --> 00:14:26,040 Wait. Why is the voice in my head so loud? 205 00:14:26,200 --> 00:14:27,236 What? 206 00:14:28,600 --> 00:14:31,115 - Are you okay? - What? 207 00:14:31,280 --> 00:14:32,760 Why am I so sweaty? 208 00:14:32,920 --> 00:14:34,036 Why are you so sweaty? 209 00:14:34,720 --> 00:14:36,916 It's a puberty thing. 210 00:14:37,080 --> 00:14:39,640 I don't know why I said that. I'm not going through puberty. 211 00:14:40,040 --> 00:14:43,272 I did, but I'm done. 212 00:14:43,480 --> 00:14:45,756 I'm a man. 213 00:14:45,920 --> 00:14:48,913 So you're, like, new here, right? We got that in common. 214 00:14:49,360 --> 00:14:50,999 Yeah. That's one thing. 215 00:14:51,200 --> 00:14:52,475 Cool. Yeah. 216 00:14:52,640 --> 00:14:53,471 I'm Miles. 217 00:14:53,640 --> 00:14:56,599 I'm Gwe... anda. 218 00:14:56,760 --> 00:14:58,319 Wait, your name is Gwanda? 219 00:14:58,480 --> 00:15:01,837 Yes, it's African. I'm South African. 220 00:15:02,040 --> 00:15:05,033 No accent though 'cause I was raised here. 221 00:15:05,200 --> 00:15:08,796 Do the shoulder touch now before she walks away. 222 00:15:11,360 --> 00:15:13,272 Why is this so scary? 223 00:15:14,200 --> 00:15:17,830 Am I doing this in slow motion or does itjust feel that way? 224 00:15:18,280 --> 00:15:22,399 I'm kidding. It's Wanda. No "G." That's crazy. 225 00:15:24,360 --> 00:15:25,360 Hey. 226 00:15:26,160 --> 00:15:28,436 Okay, then. 227 00:15:28,600 --> 00:15:29,636 I'll see you around. 228 00:15:31,280 --> 00:15:32,839 See you. 229 00:15:33,000 --> 00:15:35,037 - Sorry. - Hey. 230 00:15:36,600 --> 00:15:38,637 - Oh, crap. - Can you let go, please? 231 00:15:38,800 --> 00:15:41,634 - I can't let go. - Calm down. It's fine. 232 00:15:44,160 --> 00:15:45,833 - Miles, let go. - Workin' on it. 233 00:15:46,000 --> 00:15:47,480 It's just puberty. 234 00:15:47,640 --> 00:15:51,316 I don't think you know what puberty is. Just relax. 235 00:15:51,480 --> 00:15:52,914 - Okay, I have a plan. - Great. 236 00:15:53,080 --> 00:15:56,152 - I'm gonna pull really hard. - That's a terrible plan. 237 00:15:56,320 --> 00:15:57,320 - One. - Don't do this. 238 00:15:57,480 --> 00:15:58,480 - Two. - Three! 239 00:16:05,680 --> 00:16:06,750 Nice to meet you? 240 00:16:06,920 --> 00:16:09,833 Sure. Total pleasure. 241 00:16:15,760 --> 00:16:18,434 No one saw. It's okay. 242 00:16:18,880 --> 00:16:21,759 No one knows, no one knows. 243 00:16:23,920 --> 00:16:25,274 Everyone knows. 244 00:16:27,080 --> 00:16:29,834 Everyone knows. They're talkin' 'bout me. They saw everything! 245 00:16:30,000 --> 00:16:31,832 He knows. She knows. They know. 246 00:16:32,000 --> 00:16:33,320 Wow, she's super tall. 247 00:16:33,480 --> 00:16:36,200 Why is he smiling? Am I the weird guy now? What am I doing? 248 00:16:36,360 --> 00:16:37,635 That guy's such a weirdo. 249 00:16:37,800 --> 00:16:39,359 How do I stop? 250 00:16:39,560 --> 00:16:43,873 Can they hear my thoughts?! Why are all my thoughts so loud?! 251 00:16:44,040 --> 00:16:46,714 Hey! I know you snuck out last night, Morales. 252 00:16:46,880 --> 00:16:48,155 Play dumb! 253 00:16:48,360 --> 00:16:49,589 Who's Morales? 254 00:16:49,760 --> 00:16:51,399 Not that dumb! 255 00:16:51,840 --> 00:16:52,876 Hey! 256 00:16:59,960 --> 00:17:02,395 Okay, okay. You're okay. You're okay. 257 00:17:03,320 --> 00:17:05,039 He'll never find you. 258 00:17:05,200 --> 00:17:06,395 No. 259 00:17:13,400 --> 00:17:15,676 What are you doing in my office, Morales?! 260 00:17:15,840 --> 00:17:17,911 Morales! Open up! 261 00:17:20,240 --> 00:17:22,391 Why is this happening? 262 00:17:24,520 --> 00:17:26,079 He's got a nice voice. 263 00:17:27,880 --> 00:17:29,439 Open up! 264 00:17:30,760 --> 00:17:32,319 Stop sticking! 265 00:17:35,520 --> 00:17:37,637 Keep sticking, Miles! 266 00:17:47,560 --> 00:17:50,029 ...Hofstadter is suggesting... 267 00:17:50,440 --> 00:17:52,830 ...is that we... 268 00:17:53,000 --> 00:17:54,036 ...look on the... 269 00:18:00,200 --> 00:18:01,395 Okay. 270 00:18:05,640 --> 00:18:07,199 My room! 271 00:18:12,400 --> 00:18:13,629 "Why is this happening?" 272 00:18:15,560 --> 00:18:16,710 "Please stop sticking." 273 00:18:18,880 --> 00:18:20,280 "Please keep st..." 274 00:18:20,440 --> 00:18:21,556 Wait, wait, wait. 275 00:18:21,720 --> 00:18:25,714 How could there be two Spider-Men? There can't be two Spider-Men. 276 00:18:26,880 --> 00:18:27,880 Can there? 277 00:18:30,520 --> 00:18:33,115 Come on, Uncle Aaron, pick up. Pick up! 278 00:18:33,280 --> 00:18:37,320 Yo, it's Aaron. I'm outta town for a few days. I'll hit you when I'm back. Peace. 279 00:18:37,480 --> 00:18:39,039 No. No-No-No-No-No. 280 00:18:39,200 --> 00:18:41,317 It's not possible! 281 00:18:41,840 --> 00:18:43,194 It's just puberty. 282 00:18:43,360 --> 00:18:46,034 It's a normal spider and I'm a normal kid! 283 00:18:49,000 --> 00:18:50,832 All right! 284 00:18:54,880 --> 00:18:56,917 I gotta tell someone. 285 00:19:20,480 --> 00:19:23,518 Okay, you're being crazy, Miles. You're being crazy. 286 00:19:27,160 --> 00:19:28,833 Find the spider. 287 00:19:29,000 --> 00:19:30,593 You'll see. 288 00:19:45,240 --> 00:19:46,594 It's a normal spider. 289 00:19:46,760 --> 00:19:52,313 It's, like, boring how normal this spider is. 290 00:20:00,880 --> 00:20:02,519 I'm right here. 291 00:20:02,720 --> 00:20:05,110 Why is this happening to me? 292 00:20:11,120 --> 00:20:14,477 Slow down! What am I doing? 293 00:20:19,640 --> 00:20:20,676 Way over there. 294 00:20:20,840 --> 00:20:21,876 You're like me. 295 00:20:22,040 --> 00:20:23,679 Miles. Look out. 296 00:20:23,840 --> 00:20:26,435 - I don't wanna be a hero. - Miles. 297 00:20:33,040 --> 00:20:35,555 Norman, listen to me. 298 00:20:36,000 --> 00:20:37,275 Spider-Man? 299 00:20:37,440 --> 00:20:40,194 I cannot let you open a portal to another dimension. 300 00:20:40,360 --> 00:20:43,080 Brooklyn is not zoned for that. 301 00:20:43,840 --> 00:20:45,479 It's not up to me. 302 00:20:45,680 --> 00:20:47,160 Is that Green Goblin?! 303 00:20:47,320 --> 00:20:48,390 Why won't you quit?! 304 00:20:48,600 --> 00:20:51,354 I guess I like Brooklyn not being sucked into a black hole. 305 00:20:51,560 --> 00:20:52,596 I think I'm gonna go. 306 00:20:53,160 --> 00:20:55,231 Staten Island, maybe. Not Brooklyn. 307 00:21:00,800 --> 00:21:02,439 No! No! 308 00:21:27,440 --> 00:21:29,113 What now? 309 00:21:29,280 --> 00:21:30,760 What is this place? 310 00:21:57,480 --> 00:21:59,915 Did you know your shoes are untied? 311 00:22:01,200 --> 00:22:04,591 This is a onesie, so I don't really have to worry about it. 312 00:22:10,560 --> 00:22:13,553 I thought I was the only one. You're like me. 313 00:22:14,080 --> 00:22:15,116 I don't wanna be. 314 00:22:15,280 --> 00:22:17,954 I don't think you have a choice, kiddo. 315 00:22:18,480 --> 00:22:20,836 Got a lot going through your head, I'm sure. 316 00:22:21,000 --> 00:22:21,831 Yeah. 317 00:22:22,000 --> 00:22:24,071 You're gonna be fine. I can help you. 318 00:22:24,280 --> 00:22:26,237 If you stick around, I can show you the ropes. 319 00:22:26,880 --> 00:22:28,075 Yeah. 320 00:22:29,320 --> 00:22:32,313 I just need to destroy this big machine real quick... 321 00:22:32,480 --> 00:22:34,216 ...before the space-time continuum collapses. 322 00:22:34,240 --> 00:22:35,276 Don't move. 323 00:22:38,560 --> 00:22:40,279 See you in a bit. 324 00:22:51,120 --> 00:22:52,395 How does he do that? 325 00:22:54,920 --> 00:22:57,958 Is it here? No, no, it's here. 326 00:22:58,400 --> 00:23:00,278 All right, folks. 327 00:23:00,480 --> 00:23:01,550 I always get this wrong. 328 00:23:02,640 --> 00:23:03,676 Oh, boy. 329 00:23:05,080 --> 00:23:06,080 Prowler. 330 00:23:07,880 --> 00:23:09,872 Man, I was in the middle of something. 331 00:23:15,000 --> 00:23:16,116 I am so tired. 332 00:23:19,560 --> 00:23:21,836 Are you mad at me? I feel like you're mad at me. 333 00:23:29,000 --> 00:23:30,719 That all you got? 334 00:23:33,160 --> 00:23:34,276 Aw, so gross. 335 00:23:35,360 --> 00:23:37,716 I should go up there and help him. 336 00:23:38,240 --> 00:23:40,914 Who am I kidding? I should not do that. 337 00:23:46,240 --> 00:23:49,551 Watch out. Here comes the Spider-Man. 338 00:23:50,240 --> 00:23:51,435 You like my new toy? 339 00:23:52,240 --> 00:23:56,314 Cost me a fortune, but, hey, can't take it with you, right? 340 00:23:57,320 --> 00:23:59,630 You came all this way. Watch the test. 341 00:24:00,120 --> 00:24:02,520 It's a hell of a freaking light show. You're gonna love this. 342 00:24:05,880 --> 00:24:08,554 No! No, don't do this! Stop! 343 00:24:09,200 --> 00:24:12,511 You don't know what it can do! You'll kill us all! 344 00:24:27,240 --> 00:24:29,994 I see multiple dimensions opening! 345 00:24:30,160 --> 00:24:34,951 That was three, four and five separate dimensions. 346 00:24:35,160 --> 00:24:37,038 It's unstable! We should stop. 347 00:24:49,800 --> 00:24:52,031 Norm, what's your take on head trauma? 348 00:24:55,880 --> 00:24:57,837 I tried to warn you, pal. 349 00:25:11,040 --> 00:25:13,635 Goblin, no! Get him outta there! 350 00:25:19,600 --> 00:25:21,751 Wilson! Where are we? 351 00:25:23,840 --> 00:25:25,399 Really weird. 352 00:25:25,560 --> 00:25:26,960 Wilson! 353 00:26:00,480 --> 00:26:02,551 Hey! Are you okay? 354 00:26:02,720 --> 00:26:04,996 I'm fine, I'm fine. I'm just resting. 355 00:26:06,720 --> 00:26:09,235 - Can't you get up? - Yeah. 356 00:26:09,400 --> 00:26:11,710 Yeah, I always get up. 357 00:26:12,840 --> 00:26:14,513 The coughing's probably not a good sign. 358 00:26:14,680 --> 00:26:16,558 Find him. Now. 359 00:26:16,760 --> 00:26:19,434 Listen, we gotta team up here. We don't have that much time. 360 00:26:20,120 --> 00:26:22,794 This override key is the only way to stop the collider. 361 00:26:22,960 --> 00:26:26,397 Swing up there, use this key, push the button and blow it up. 362 00:26:26,600 --> 00:26:27,829 You need to hide your face. 363 00:26:28,000 --> 00:26:30,117 You don't tell anyone who you are. 364 00:26:30,280 --> 00:26:33,478 No one can know. He's got everyone in his pocket. 365 00:26:33,640 --> 00:26:36,951 If he turns the machine on again, everything you know will disappear. 366 00:26:37,120 --> 00:26:38,873 Your family, everyone. 367 00:26:39,040 --> 00:26:40,679 Everyone. 368 00:26:41,560 --> 00:26:43,711 Promise me you'll do this. 369 00:26:48,280 --> 00:26:49,430 I promise. 370 00:26:50,080 --> 00:26:52,436 Go. Destroy the collider. 371 00:26:52,600 --> 00:26:54,000 I'll come and find you. 372 00:26:55,880 --> 00:26:56,996 It's gonna be okay. 373 00:27:05,840 --> 00:27:07,991 Tombstone. We're done with tests. 374 00:27:09,800 --> 00:27:12,872 Get that thing ready to go again. And soon. 375 00:27:13,040 --> 00:27:14,838 Run faster! 376 00:27:15,000 --> 00:27:16,036 These guys are weak. 377 00:27:16,680 --> 00:27:20,230 I'd say it's nice to see you again, Spider-Man, but it's not. 378 00:27:20,400 --> 00:27:22,278 Hey, Kingpin. How's business? 379 00:27:22,440 --> 00:27:23,715 Boomin'. 380 00:27:23,880 --> 00:27:26,076 Nice. Aw, that's a no-no. 381 00:27:26,800 --> 00:27:29,634 This might open a black hole under Brooklyn. 382 00:27:30,520 --> 00:27:32,239 It can't be worth the risk. 383 00:27:32,400 --> 00:27:35,120 It's not always about the money, Spider-Man. 384 00:27:40,800 --> 00:27:42,837 Don't you wanna know what I saw in there? 385 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 Wait. 386 00:27:45,480 --> 00:27:47,995 I know what you're trying to do... 387 00:27:48,360 --> 00:27:49,953 ...and it won't work. 388 00:27:50,120 --> 00:27:51,156 They're gone. 389 00:28:05,320 --> 00:28:06,515 Get rid of the body. 390 00:28:07,480 --> 00:28:09,278 What was that? 391 00:28:12,280 --> 00:28:13,316 Kill that guy. 392 00:28:48,000 --> 00:28:50,356 Stop sticking! 393 00:29:08,720 --> 00:29:11,872 Stand clear of the closing doors, please. 394 00:29:37,080 --> 00:29:38,912 Yeah, I think it's a Banksy. 395 00:29:48,440 --> 00:29:49,999 Police! Put your hands up! 396 00:29:50,160 --> 00:29:51,753 Miles? Miles? 397 00:29:53,320 --> 00:29:57,758 Why aren't you at school? Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay. 398 00:29:57,920 --> 00:30:00,037 Miles? ¿Qué te pasa? 399 00:30:02,880 --> 00:30:04,280 Is it the earthquake? 400 00:30:06,040 --> 00:30:07,554 Can I sleep here tonight? 401 00:30:07,720 --> 00:30:11,031 Miles. It's a weeknight. You made a commitment to that school. 402 00:30:11,240 --> 00:30:12,640 He's upset. 403 00:30:15,240 --> 00:30:17,311 Of course you can stay. 404 00:30:18,680 --> 00:30:19,875 - Dad? - Yeah. 405 00:30:21,320 --> 00:30:23,994 Do you really hate Spider-Man? 406 00:30:26,200 --> 00:30:28,795 Yeah. I mean, with a vigilante, there is... 407 00:30:28,960 --> 00:30:29,996 Jeff, mi amor. 408 00:30:30,160 --> 00:30:34,677 What? He asked me. Baby, you know how I feel about Spider-Man. Come on. 409 00:30:37,400 --> 00:30:38,800 Tú sabes que él te quiere mucho. 410 00:30:38,960 --> 00:30:41,714 That's why he's tough on you. You know that, right? 411 00:30:42,240 --> 00:30:46,200 Mom, do you ever think about moving out of Brooklyn? 412 00:30:46,400 --> 00:30:49,598 Our family doesn't run from things, Miles. 413 00:30:50,000 --> 00:30:52,276 Yeah, I know. 414 00:30:55,440 --> 00:30:58,160 - What's that about? - He's having a hard time, Jeff. 415 00:30:58,320 --> 00:31:00,676 When it gets hard, that's when he's gotta stick it out. 416 00:31:07,880 --> 00:31:11,032 We interrupt this broadcast for a special report. 417 00:31:12,520 --> 00:31:15,194 Sad news tonight. The hero known as Spider-Man... 418 00:31:15,360 --> 00:31:19,718 ...has died after injuries related to another powerful earthquake in Brooklyn. 419 00:31:19,880 --> 00:31:22,793 Multiple sources are confirming that Peter Parker... 420 00:31:22,960 --> 00:31:25,839 ...a 26-year-old grad student and part-time photographer... 421 00:31:26,000 --> 00:31:29,755 ...operated as Spider-Man for at least a decade. 422 00:31:39,720 --> 00:31:44,192 He is survived by his wife, Mary Jane, and his aunt, May Parker. 423 00:31:45,480 --> 00:31:48,678 Our hero, Spider-Man, is gone. 424 00:31:49,560 --> 00:31:52,155 My husband, Peter Parker... 425 00:31:52,320 --> 00:31:54,915 ...was an ordinary person. 426 00:31:55,080 --> 00:31:58,391 He always said it could've been anyone behind the mask. 427 00:31:58,600 --> 00:32:01,957 He was just the kid who happened to get bit. 428 00:32:02,800 --> 00:32:04,678 I'm going to miss him. 429 00:32:05,200 --> 00:32:06,031 Yeah. 430 00:32:06,200 --> 00:32:08,112 We were friends, you know. 431 00:32:08,320 --> 00:32:09,834 Can I return it if it doesn't fit? 432 00:32:10,000 --> 00:32:11,150 It always fits... 433 00:32:12,600 --> 00:32:14,398 ...eventually. 434 00:32:20,640 --> 00:32:22,472 He didn't ask for his powers... 435 00:32:25,680 --> 00:32:28,275 ...but he chose to be Spider-Man. 436 00:32:29,160 --> 00:32:31,755 My favorite thing about Peter... 437 00:32:31,920 --> 00:32:35,436 ...is that he made us each feel powerful. 438 00:32:36,040 --> 00:32:39,431 We all have powers of one kind or another. 439 00:32:42,320 --> 00:32:44,039 But in our own way... 440 00:32:44,200 --> 00:32:45,998 ...we are all Spider-Man. 441 00:32:46,680 --> 00:32:49,070 And we're all counting on you. 442 00:32:49,920 --> 00:32:51,593 They're counting on me. 443 00:32:51,760 --> 00:32:55,879 Probably not you specifically. I think it's a metaphor. 444 00:34:46,520 --> 00:34:48,751 I'm sorry, Mr. Parker. 445 00:34:49,120 --> 00:34:52,192 That thing you gave me, that key... 446 00:34:52,840 --> 00:34:55,878 ...I think I really messed it up. 447 00:34:57,520 --> 00:34:59,432 I wanna do what you asked. 448 00:34:59,600 --> 00:35:01,193 I really do. 449 00:35:01,360 --> 00:35:04,239 But I'm sorry. 450 00:35:04,760 --> 00:35:07,070 I'm not sure I'm the guy. 451 00:35:07,760 --> 00:35:10,753 I can't do this without you. 452 00:35:11,600 --> 00:35:12,875 Hey, kid. 453 00:35:18,720 --> 00:35:20,040 What did I do to him?! 454 00:35:31,720 --> 00:35:32,720 No. 455 00:35:37,160 --> 00:35:39,277 Who are you? 456 00:35:40,680 --> 00:35:44,037 All right, people, let's do this one last time. 457 00:35:45,680 --> 00:35:48,195 My name is Peter B. Parker. 458 00:35:49,160 --> 00:35:51,755 I was bitten by a radioactive spider. 459 00:35:51,960 --> 00:35:53,599 And for the last 22 years... 460 00:35:53,760 --> 00:35:57,674 ...I thought I was the one and only Spider-Man. 461 00:35:58,880 --> 00:36:00,200 What a day. 462 00:36:00,640 --> 00:36:02,677 I'm pretty sure you know the rest. 463 00:36:02,840 --> 00:36:05,514 You see, I saved the city, fell in love, I got married... 464 00:36:05,720 --> 00:36:07,757 ...saved the city some more, maybe too much. 465 00:36:07,920 --> 00:36:10,116 My marriage got testy, made some dicey money choices. 466 00:36:10,280 --> 00:36:12,840 Don't invest in a spider-themed restaurant. 467 00:36:13,000 --> 00:36:15,754 Then like 15 years passed. Blah, blah, blah. Super boring. 468 00:36:15,920 --> 00:36:18,992 I broke my back, a drone flew into my face, I buried Aunt May. 469 00:36:19,160 --> 00:36:21,516 My wife and I... split up. 470 00:36:21,680 --> 00:36:23,751 But I handled it like a champion. 471 00:36:25,160 --> 00:36:29,313 'Cause, you know what, no matter how many times I get hit, I always get back up. 472 00:36:34,000 --> 00:36:37,516 And I got a lot of time to reflect and work on myself. 473 00:36:37,680 --> 00:36:40,639 Did you know that seahorses, that they mate for life? 474 00:36:41,360 --> 00:36:42,476 Could you imagine? 475 00:36:42,640 --> 00:36:45,872 A seahorse seeing another seahorse... 476 00:36:46,040 --> 00:36:47,713 ...and then making it work? 477 00:36:49,040 --> 00:36:53,193 She wanted kids and... And it scared me. 478 00:36:55,040 --> 00:36:57,475 I'm pretty sure I broke her heart. 479 00:36:57,640 --> 00:36:59,871 Flash-forward: I'm in my apartment doing push-ups... 480 00:37:00,040 --> 00:37:01,918 ...doing ab crunches, getting strong... 481 00:37:02,080 --> 00:37:04,072 ...when this weird thing happened. 482 00:37:04,600 --> 00:37:07,559 And I gotta say, weird things happen to me a lot. 483 00:37:07,720 --> 00:37:10,599 But this was real weird. 484 00:37:55,960 --> 00:37:59,078 You see, I was in New York, but things were different. 485 00:37:59,240 --> 00:38:01,596 Also, I was dead. 486 00:38:01,800 --> 00:38:03,280 And blond. 487 00:38:03,440 --> 00:38:05,557 I was kind of perfect. 488 00:38:05,760 --> 00:38:08,958 It was like looking in a mirror. 489 00:38:09,760 --> 00:38:14,835 I have a feeling that the thing that brought me here was the thing that got him killed. 490 00:38:16,240 --> 00:38:18,550 You wanna know what happened next? 491 00:38:22,080 --> 00:38:23,230 Me, too. 492 00:38:23,440 --> 00:38:24,840 Who are you? 493 00:38:25,000 --> 00:38:26,753 What are you doin' over there? 494 00:38:26,920 --> 00:38:28,877 Freeze! PDNY. 495 00:38:29,320 --> 00:38:30,320 Stop! 496 00:38:33,560 --> 00:38:36,075 Are you kidding me right now? 497 00:38:36,440 --> 00:38:37,840 Stop! Stop! 498 00:38:38,040 --> 00:38:39,474 I gotcha. I gotcha. 499 00:38:39,640 --> 00:38:40,960 Hey, kid. Drop the body. 500 00:38:43,840 --> 00:38:46,674 - Hey, kid. Get over here! - Come on, now! 501 00:38:48,600 --> 00:38:50,796 See you, officers! 502 00:38:51,720 --> 00:38:52,949 Aw, come on. 503 00:38:58,800 --> 00:39:00,757 - Hey, kid. - Kid, come on, now! 504 00:39:00,920 --> 00:39:02,877 Put 'em up, son! 505 00:39:06,960 --> 00:39:08,076 Uh...adiós? 506 00:39:12,240 --> 00:39:14,835 Help! Somebody stop that train! 507 00:39:32,480 --> 00:39:34,517 Oh, hey. What the...? 508 00:39:37,600 --> 00:39:38,600 Sorry. 509 00:39:41,680 --> 00:39:43,876 I'm gonna die! 510 00:39:49,280 --> 00:39:51,476 Looks like a child dressed like Spider-Man... 511 00:39:51,640 --> 00:39:54,678 ...dragging a homeless corpse behind a train. 512 00:39:56,000 --> 00:39:57,400 Yes! I didn't kill you. 513 00:39:57,560 --> 00:39:58,914 - Who are you? - Who are you? 514 00:39:59,120 --> 00:40:02,113 - Why are you trying to kill me? - I'm not. I'm trying to save you. 515 00:40:21,800 --> 00:40:24,838 Hey, maybe you guys can go around? 516 00:40:25,200 --> 00:40:27,635 All right. Thanks, New York. 517 00:40:38,000 --> 00:40:39,354 What was that? 518 00:40:40,080 --> 00:40:42,072 Kid electrocuted me... 519 00:40:42,240 --> 00:40:43,833 ...with his hands. 520 00:40:47,240 --> 00:40:49,596 - You're like me. - I got some questions. 521 00:40:54,440 --> 00:40:56,033 Why do you look like Peter Parker? 522 00:40:58,800 --> 00:41:00,075 Because I am Peter Parker. 523 00:41:00,240 --> 00:41:02,709 Then why aren't you dead? And why is your hair different? 524 00:41:02,880 --> 00:41:05,315 Why are you older? And why is your body... 525 00:41:05,520 --> 00:41:06,920 ...a different shape? 526 00:41:07,080 --> 00:41:08,673 Pretty sure you just called me fat. 527 00:41:08,840 --> 00:41:10,479 You don't look so hot either, kid. 528 00:41:10,640 --> 00:41:12,472 Most superheroes don't wear their own merch. 529 00:41:12,640 --> 00:41:13,960 - Are you a ghost? - No. 530 00:41:14,120 --> 00:41:15,315 - Are you a zombie? - Stop it. 531 00:41:15,480 --> 00:41:16,936 - Am I a zombie? - You're not even close. 532 00:41:16,960 --> 00:41:18,176 Are you from another dimension? 533 00:41:18,200 --> 00:41:20,936 Like a parallel universe where things are like this universe but different? 534 00:41:20,960 --> 00:41:23,077 And you're Spider-Man in that universe? 535 00:41:23,240 --> 00:41:25,960 But somehow traveled to this universe, but you don't know how? 536 00:41:26,120 --> 00:41:29,511 - Wow. That was reallyjust a guess? - We learned about it in physics. 537 00:41:29,680 --> 00:41:31,433 - Quantum theory. - This is amazing! 538 00:41:31,600 --> 00:41:33,637 You can teach me like Peter said he would. 539 00:41:33,840 --> 00:41:34,637 Before he died. 540 00:41:34,840 --> 00:41:36,040 - Yeah. Exactly. - Yeah, right. 541 00:41:36,440 --> 00:41:37,840 Look, I made a promise to him. 542 00:41:38,000 --> 00:41:39,434 Here's lesson number one, kid. 543 00:41:39,640 --> 00:41:41,916 Don't watch the mouth. Watch the hands. 544 00:41:47,440 --> 00:41:49,432 Peter, seriously... 545 00:41:52,280 --> 00:41:55,910 Trust me, kid. This'll all make you a better Spider-Man. 546 00:42:00,720 --> 00:42:02,313 Hey, are you okay? 547 00:42:02,480 --> 00:42:03,516 No, I'm not. 548 00:42:03,680 --> 00:42:05,034 What's going on with your body? 549 00:42:05,200 --> 00:42:08,557 I don't think my atoms are real jazzed about being in the wrong dimension. 550 00:42:11,080 --> 00:42:14,312 Look, I'm not looking for a side gig as a Spider-Man coach. 551 00:42:14,480 --> 00:42:16,437 I got a lot going on in my dimension. 552 00:42:16,600 --> 00:42:18,557 "With great power comes great..." 553 00:42:18,760 --> 00:42:22,640 Don't you dare finish that sentence. Don't do it! I'm sick of it. 554 00:42:26,040 --> 00:42:28,760 Want my advice? Go back to being a regular kid. 555 00:42:28,920 --> 00:42:32,596 I don't have a choice! Kingpin's got a supercollider. He's tryin' to kill me. 556 00:42:32,760 --> 00:42:35,036 - What did you just say? - Kingpin's tryin' to kill me. 557 00:42:35,200 --> 00:42:37,192 Who cares about that. Where's the collider? 558 00:42:37,360 --> 00:42:38,714 Brooklyn. Under Fisk Tower. 559 00:42:38,880 --> 00:42:40,075 - Goodbye. - Where you going? 560 00:42:40,280 --> 00:42:42,296 When it runs again, I'll jump in and get back to my life. 561 00:42:42,320 --> 00:42:43,360 You can't let them run it. 562 00:42:43,520 --> 00:42:46,718 I'm supposed to destroy it so it never runs again or everyone's gonna die. 563 00:42:46,880 --> 00:42:50,351 "Or everyone's gonna die." That is what they always say. 564 00:42:50,520 --> 00:42:53,194 But there's always a little bit of time before everybody dies... 565 00:42:53,360 --> 00:42:54,953 ...and that's when I do my best work. 566 00:42:55,120 --> 00:42:56,554 Aren't you gonna need this? 567 00:42:56,760 --> 00:42:58,319 Aw, you have a goober. Give it. 568 00:42:58,480 --> 00:43:01,678 Wait, no. Not so fast. He called it an override key. 569 00:43:01,840 --> 00:43:04,196 There's always a bypass key, a virus key, a who-cares key. 570 00:43:04,360 --> 00:43:06,720 I can never remember, so I always call it a goober. Give it. 571 00:43:06,880 --> 00:43:10,191 - I need it to destroy the collider. - I need it to go home. 572 00:43:10,360 --> 00:43:11,800 I'll swallow it. Don't play with me. 573 00:43:11,880 --> 00:43:13,872 - What? - I said... 574 00:43:14,040 --> 00:43:17,431 The collider created a portal that brought me here. And I have to get... 575 00:43:18,080 --> 00:43:21,437 - Did you break this? - No, it broke. 576 00:43:22,360 --> 00:43:23,680 I don't remember what happened. 577 00:43:23,840 --> 00:43:25,797 See, this is why I never had kids. 578 00:43:25,960 --> 00:43:28,191 - Can't we make another one? - We can't do anything. 579 00:43:28,360 --> 00:43:31,751 Thanks to you, I have to re-steal what your guy stole from Alchemax... 580 00:43:31,960 --> 00:43:34,156 ...and make another one of these. 581 00:43:34,760 --> 00:43:36,760 If I don't turn off the collider after you leave... 582 00:43:36,840 --> 00:43:41,119 ...everyone in this city, my parents, my uncle and millions of others, will die. 583 00:43:41,280 --> 00:43:44,512 And you're just gonna go home and leave me here to figure this out for myself? 584 00:43:45,360 --> 00:43:48,273 - You good with that, Spider-Man? - Yeah. 585 00:43:58,000 --> 00:43:59,320 What are you doing? 586 00:43:59,840 --> 00:44:03,550 Making you feel guilty. Is it working? 587 00:44:03,720 --> 00:44:06,918 How could it...? No. Look at me. Does it look like it's working? 588 00:44:07,760 --> 00:44:09,911 No. No, it's not... 589 00:44:13,320 --> 00:44:18,076 No! No! No! Do not let him win! 590 00:44:19,080 --> 00:44:20,355 All right, kid. You win. 591 00:44:20,520 --> 00:44:22,716 Come on, we don't have a second to lose. 592 00:44:23,480 --> 00:44:25,517 I love this burger. So delicious. 593 00:44:25,720 --> 00:44:27,240 One of the best burgers I've ever had. 594 00:44:27,400 --> 00:44:30,313 In my universe, this place closed six years ago. 595 00:44:30,520 --> 00:44:32,113 I don't know why. I really don't. 596 00:44:35,640 --> 00:44:37,836 You have money, right? I'm not very liquid right now. 597 00:44:38,000 --> 00:44:39,593 - Can we focus? - Sure. 598 00:44:39,760 --> 00:44:42,514 - The other Peter... - You gonna eat that? 599 00:44:43,520 --> 00:44:44,556 I'm listening. 600 00:44:44,720 --> 00:44:47,872 The other Peter said he was gonna be showing me the ropes. 601 00:44:48,080 --> 00:44:50,549 You got any Spider-Man tips you can tell me now? 602 00:44:50,720 --> 00:44:51,836 Yeah, I got plenty. 603 00:44:52,040 --> 00:44:53,474 Disinfect the mask. 604 00:44:53,640 --> 00:44:56,997 You're gonna wanna use baby powder in the suit, heavy on the joints. 605 00:44:57,160 --> 00:44:59,197 You don't want any chafing, right? 606 00:44:59,360 --> 00:45:01,556 - Anything else? - Nope, that was everything. 607 00:45:01,760 --> 00:45:03,399 I think you're gonna be a bad teacher. 608 00:45:04,160 --> 00:45:05,435 Look up where Alchemax is. 609 00:45:06,040 --> 00:45:09,272 "A private technological campus in Hudson Valley, New York." 610 00:45:10,120 --> 00:45:12,919 You can teach me to swing on the way there. 611 00:45:15,240 --> 00:45:19,553 I'm not swinging to the Hudson Valley, Miles. Not after a hearty burger breakfast. 612 00:45:19,720 --> 00:45:21,791 Keep your legs fresh. You're gonna thank me later. 613 00:45:31,360 --> 00:45:33,556 - And it's a no on the cape. - I think it's cool. 614 00:45:33,720 --> 00:45:36,952 Take that off. It's disrespectful. Spider-Man doesn't wear a cape. 615 00:45:38,200 --> 00:45:42,080 - So how do we retrace Peter's steps? - That's a good question. 616 00:45:42,240 --> 00:45:45,119 What would I do if I were me? 617 00:45:46,240 --> 00:45:47,071 Got it. 618 00:45:47,240 --> 00:45:48,913 Step One: I infiltrate the lab. 619 00:45:49,080 --> 00:45:51,197 Two: Find the head scientist's computer. 620 00:45:51,360 --> 00:45:54,671 That lady with the bike is the head scientist. I saw her in this documentary. 621 00:45:54,840 --> 00:45:57,116 Cool! Step Three: I reexamine my personal biases. 622 00:45:57,280 --> 00:45:58,794 Step Four: I hack the computer. 623 00:45:58,960 --> 00:46:00,360 It's not technically hacking. 624 00:46:00,520 --> 00:46:02,398 Not now. I just lost my train of thought. 625 00:46:02,560 --> 00:46:05,678 Step Five: Download the important stuff. I'll know it when I see it. 626 00:46:05,840 --> 00:46:08,912 Step Six: I grab a bagel from the cafeteria and run. 627 00:46:09,120 --> 00:46:10,554 So, what am I doing? 628 00:46:10,720 --> 00:46:13,918 Step Seven: You stay here. You're lookout. Very important. 629 00:46:14,120 --> 00:46:18,672 Look, man. You gotta teach me how to do Spider-Man stuff or I won't be able to help. 630 00:46:19,320 --> 00:46:22,358 Watch and learn, kid! I'll quiz ya later! 631 00:46:25,000 --> 00:46:29,472 Why did I get stuck with the janky, old, broke hobo Spider-Man?! 632 00:46:30,120 --> 00:46:31,952 That's new. 633 00:46:41,240 --> 00:46:42,240 Kingpin. 634 00:46:46,360 --> 00:46:49,398 What am I doing? What am I doing? What am I doing? What am I doing? 635 00:47:06,440 --> 00:47:09,592 Peter! 636 00:47:10,280 --> 00:47:11,111 Peter! 637 00:47:11,280 --> 00:47:13,237 - What are you doing here? - Kingpin's here. 638 00:47:13,400 --> 00:47:14,629 Just move over. 639 00:47:14,800 --> 00:47:17,554 You're steppin' on my foot. Go back outside. 640 00:47:17,720 --> 00:47:21,031 No! I can't sit there and let Spider-Man die without doing anything about it. 641 00:47:21,200 --> 00:47:23,271 I'm not doing that again. 642 00:47:24,040 --> 00:47:25,633 What? 643 00:47:25,800 --> 00:47:29,191 Most people I meet in the workplace try to kill me... 644 00:47:29,760 --> 00:47:31,274 ...so you're a nice change of pace. 645 00:47:32,680 --> 00:47:34,831 Mr. Fisk! Look at this data. 646 00:47:35,000 --> 00:47:37,880 I know you can't really understand it, but these are really good numbers. 647 00:47:38,840 --> 00:47:40,797 And I got the password. 648 00:47:41,000 --> 00:47:43,356 Mr. Fisk. If we fire again this week... 649 00:47:43,520 --> 00:47:45,910 ...there could be a black hole under Brooklyn. 650 00:47:46,080 --> 00:47:47,560 You see this? And this? 651 00:47:47,760 --> 00:47:51,720 This is multiple dimensions beginning to crash into each other. 652 00:47:51,880 --> 00:47:54,520 This is pretty standard Spider-Man stakes. You get used to it. 653 00:47:54,720 --> 00:47:58,111 Watch this. He's gonna say, "You've got 24 hours." 654 00:47:58,280 --> 00:47:59,396 You've got 24 hours. 655 00:47:59,600 --> 00:48:03,389 What this means is there could be a rupture in the space-time continuum. 656 00:48:03,560 --> 00:48:06,758 That's bad. Actually, everything she said was bad. I was lying before. 657 00:48:15,560 --> 00:48:18,473 Hold on. Let me get you some more data. 658 00:48:20,240 --> 00:48:22,800 - What are you doing, bud? - I can't move. 659 00:48:23,000 --> 00:48:27,472 Okay, relax your fingers. We don't have time. Just let go. Be in the moment. 660 00:48:27,640 --> 00:48:29,518 I am in the moment. It's a terrible moment. 661 00:48:29,680 --> 00:48:32,195 - I'm not refusing. - No more excuses. 662 00:48:32,360 --> 00:48:33,794 I just need more time. 663 00:48:33,960 --> 00:48:35,640 They're right there. They're gonna see you. 664 00:48:36,160 --> 00:48:37,799 Miles, you gotta unstick. 665 00:48:38,200 --> 00:48:39,714 What do you do to relax? 666 00:48:40,440 --> 00:48:43,035 Relax. Okay, okay, okay. 667 00:48:46,600 --> 00:48:48,034 Oh, for crying out loud. 668 00:48:58,360 --> 00:48:59,953 Teenagers: just the worst. 669 00:49:02,800 --> 00:49:04,678 - Miles, where did you go? - I'm right here. 670 00:49:04,840 --> 00:49:07,992 - Where? I can't see ya. - I'm right in front of you. 671 00:49:08,160 --> 00:49:11,278 - Can Spider-Man turn invisible? - Not in my universe. 672 00:49:11,440 --> 00:49:12,635 You just poked me in my eye! 673 00:49:12,840 --> 00:49:15,000 This is incredible. Some kind of fight or flight thing. 674 00:49:15,160 --> 00:49:16,640 What's that? 675 00:49:18,960 --> 00:49:21,520 Remember this password. D-g-f-a-m-p-e-s-a-n-d... 676 00:49:21,680 --> 00:49:22,511 Slow down! 677 00:49:22,680 --> 00:49:26,276 ...-4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5. 678 00:49:26,480 --> 00:49:28,416 - I need to write it down! - Download the schematic. 679 00:49:28,440 --> 00:49:30,557 - How do I do that? - While I turn on the charm. 680 00:49:32,960 --> 00:49:33,996 Spider-Man? 681 00:49:34,160 --> 00:49:36,720 Oh, hey. Didn't see you there. 682 00:49:37,840 --> 00:49:42,039 Okay, I'm kinda freaking out right now. You're supposed to be dead. 683 00:49:42,200 --> 00:49:45,398 Surprise! Okay. That's a no-no. We don't like that. 684 00:49:45,560 --> 00:49:46,676 This is fascinating. 685 00:49:47,280 --> 00:49:48,794 Okay, that's my face. 686 00:49:49,000 --> 00:49:51,117 An entirely different Peter Parker. 687 00:49:51,280 --> 00:49:53,795 Little bit of a gut, perhaps from dimensional warping. 688 00:49:53,960 --> 00:49:56,555 Oh, yeah-yeah-yeah. I was way flatter before I warped. 689 00:49:56,760 --> 00:49:59,514 Travel through the multiverse appears to have deteriorated the... 690 00:50:00,600 --> 00:50:02,432 What was the rest?! 691 00:50:04,080 --> 00:50:07,994 Hey, how old are you? 'Cause you don't look a day over 35. 692 00:50:08,760 --> 00:50:10,752 They said I was crazy! They said I was crazy! 693 00:50:10,920 --> 00:50:12,354 You showed 'em you're not crazy. 694 00:50:12,720 --> 00:50:14,279 This might pinch a little. 695 00:50:16,840 --> 00:50:18,797 I know. I just need to get these samples. 696 00:50:18,960 --> 00:50:19,791 Okay. 697 00:50:19,960 --> 00:50:21,713 Organize your desktop, lady. 698 00:50:22,320 --> 00:50:25,358 Wow. Just complete cellular decay. 699 00:50:26,640 --> 00:50:28,233 I've never seen anything like this. 700 00:50:28,400 --> 00:50:31,472 - What are you doing? - I'm just taking the whole thing. 701 00:50:31,640 --> 00:50:33,199 And obviously you've been glitching. 702 00:50:33,360 --> 00:50:36,353 "Glitchin""? No. Why would you even say that? 703 00:50:36,520 --> 00:50:39,479 If you stay in this dimension too long, your body's gonna disintegrate. 704 00:50:39,680 --> 00:50:41,876 Do you know how painful that would be, Peter Parker? 705 00:50:42,040 --> 00:50:42,871 I don't know. 706 00:50:43,040 --> 00:50:44,997 You can't imagine. 707 00:50:45,160 --> 00:50:47,038 And I, for one... 708 00:50:47,200 --> 00:50:48,873 ...can't wait to watch. 709 00:50:51,080 --> 00:50:52,320 What did you say your name was? 710 00:50:52,400 --> 00:50:54,517 Dr. Olivia Octavius. 711 00:51:02,040 --> 00:51:04,839 Can I assume that your friends call you Doc Ock? 712 00:51:05,040 --> 00:51:07,157 My friends actually call me Liv. 713 00:51:07,320 --> 00:51:09,676 My enemies call me Doc Ock. 714 00:51:09,840 --> 00:51:11,160 I got this! Run! 715 00:51:11,320 --> 00:51:13,198 Who are you talking to? 716 00:51:15,520 --> 00:51:18,035 - I got it! - Oh, you "got it," Peter? 717 00:51:20,240 --> 00:51:21,720 I got it handled, buddy! 718 00:51:23,640 --> 00:51:25,074 Everything is fine! 719 00:51:27,600 --> 00:51:31,150 - Okay, this is a little bit bad. - You're chatty. 720 00:51:31,320 --> 00:51:32,320 Gotta go. 721 00:51:35,040 --> 00:51:37,635 This is the moment that I'm losin' the fight. 722 00:51:39,760 --> 00:51:43,117 Let me tell you the good news. We don't need the monitor. 723 00:51:43,280 --> 00:51:44,316 Peter! 724 00:51:45,200 --> 00:51:48,830 You didn't tell me you had an invisible friend! 725 00:51:49,040 --> 00:51:50,679 Could you give me that back, young man? 726 00:51:50,840 --> 00:51:52,399 Peter! 727 00:51:52,560 --> 00:51:55,314 It's proprietary. 728 00:52:01,720 --> 00:52:04,235 - This'd be a good time to turn invisible. - Yep. 729 00:52:04,400 --> 00:52:07,120 Okay, not gonna turn invisible. Selecting a bagel. 730 00:52:07,680 --> 00:52:09,114 Act super normal. 731 00:52:09,280 --> 00:52:10,280 Spider-Man? 732 00:52:10,480 --> 00:52:13,154 - You know, that's funny, I get that a lot. - Hey. 733 00:52:13,320 --> 00:52:15,471 - Spider-Man? - Hey! Hands up! 734 00:52:15,640 --> 00:52:16,960 Now we do a switchy-switchy. 735 00:52:17,120 --> 00:52:19,271 Get back here! Where do you think you're going? 736 00:52:19,440 --> 00:52:20,440 He took a bagel! 737 00:52:20,480 --> 00:52:23,678 - Time to swing, just like I taught ya. - When did you teach me that? 738 00:52:23,840 --> 00:52:26,355 I didn't. It's a little joke for team-building. 739 00:52:26,520 --> 00:52:28,079 Hey! 740 00:52:28,240 --> 00:52:31,074 - All right, you ready? - Of course I'm not ready! 741 00:52:32,440 --> 00:52:33,476 I can't do this yet! 742 00:52:33,640 --> 00:52:35,632 Everybody knows that the best way to learn... 743 00:52:35,800 --> 00:52:37,837 ...is under intense life-threatening pressure. 744 00:52:41,080 --> 00:52:42,958 Come on, come on, come on. 745 00:52:47,480 --> 00:52:48,480 Uh-oh. 746 00:52:53,720 --> 00:52:55,552 What are you doing down there? 747 00:52:55,720 --> 00:52:57,439 I run better than I swing. 748 00:52:57,600 --> 00:53:00,559 You gotta swing or they'll catch you. 749 00:53:00,720 --> 00:53:03,030 This is what you wanted. 750 00:53:08,520 --> 00:53:10,113 Uh-oh. 751 00:53:15,840 --> 00:53:17,320 Come back, little boy. 752 00:53:17,480 --> 00:53:19,790 Aim with your hips! Look where you want it to hit. 753 00:53:19,960 --> 00:53:22,156 Square your shoulders. Don't forget to follow through! 754 00:53:22,320 --> 00:53:23,640 Don't shoot off your back foot. 755 00:53:23,840 --> 00:53:26,355 - That's too many things! - Then stop listening to me! 756 00:53:26,520 --> 00:53:29,718 That's the best idea you've had all day! 757 00:53:36,720 --> 00:53:39,030 Nice, Miles! 758 00:53:43,160 --> 00:53:44,160 Good. You're doin' it. 759 00:53:44,320 --> 00:53:46,880 Double tap to release and thwip it out again. 760 00:53:47,040 --> 00:53:48,713 Thwip and release. 761 00:53:48,880 --> 00:53:52,032 - And thwip. Release. Thwip. - And release. 762 00:53:52,200 --> 00:53:53,714 You're a natural. Thwip. Release. 763 00:53:53,880 --> 00:53:56,395 - Feel the rhythm? - Thwip. And release! 764 00:53:56,560 --> 00:53:59,758 - Good, Miles. - I gotta say, you're amazing, man. 765 00:53:59,960 --> 00:54:01,314 We're a little team! 766 00:54:01,480 --> 00:54:03,153 Me as the teacher who could still do it. 767 00:54:03,320 --> 00:54:06,199 You as the student who can do it, just not as good. 768 00:54:06,360 --> 00:54:09,159 I'm proud of us. Is there something you want to say to me? 769 00:54:11,320 --> 00:54:12,356 Peter! 770 00:54:24,800 --> 00:54:26,359 - What the...? - Who did that? 771 00:54:53,200 --> 00:54:54,236 Hey, guys. 772 00:54:54,400 --> 00:54:55,400 Gwanda? 773 00:54:55,600 --> 00:54:57,159 It's Gwen, actually. 774 00:54:57,320 --> 00:55:00,119 Oh, you know her. Very cool. 775 00:55:00,280 --> 00:55:02,078 I'm from another dimension. 776 00:55:02,240 --> 00:55:05,119 I mean, another-another dimension. 777 00:55:05,320 --> 00:55:07,960 All right, people. Let's start at the beginning one last time. 778 00:55:08,120 --> 00:55:12,433 My name is Gwen Stacy. I was bitten by a radioactive spider. 779 00:55:12,600 --> 00:55:17,595 And for the last two years, I've been the one and only Spider-Woman. 780 00:55:17,760 --> 00:55:19,433 You guys know the rest. 781 00:55:19,600 --> 00:55:21,114 I joined a band. 782 00:55:22,720 --> 00:55:24,677 Saved my dad. 783 00:55:27,400 --> 00:55:30,154 I couldn't save my best friend... 784 00:55:30,320 --> 00:55:31,993 ...Peter Parker... 785 00:55:33,520 --> 00:55:35,637 ...so now I save everyone else. 786 00:55:35,800 --> 00:55:38,554 And I don't do friends anymore... 787 00:55:38,720 --> 00:55:40,598 ...just to avoid any distractions. 788 00:55:41,720 --> 00:55:45,475 And one day this weird thing happened. 789 00:55:46,120 --> 00:55:49,318 And I mean, like, really weird. 790 00:55:54,720 --> 00:55:57,394 I was blown into last week. 791 00:56:00,960 --> 00:56:02,792 Literally. 792 00:56:03,000 --> 00:56:06,311 I landed in New York, but not my New York. 793 00:56:07,960 --> 00:56:10,919 Lucky for these folks, Spider-Man was there to save the day. 794 00:56:11,840 --> 00:56:14,878 My Spider-sense told me to head to Visions Academy. 795 00:56:15,040 --> 00:56:16,156 ...you guys are early. 796 00:56:17,040 --> 00:56:19,874 Wasn't sure why until I met you. 797 00:56:21,960 --> 00:56:23,110 I like your haircut. 798 00:56:23,280 --> 00:56:24,999 You don't get to like my haircut. 799 00:56:25,160 --> 00:56:25,991 Let's go. 800 00:56:26,160 --> 00:56:27,640 How many more Spider-People are there? 801 00:56:27,800 --> 00:56:28,995 Save it for Comic-Con. 802 00:56:29,160 --> 00:56:31,072 What's Comic-Con? 803 00:56:48,000 --> 00:56:49,434 You're dead, Spider-Man. 804 00:56:49,600 --> 00:56:51,831 Wilson! What are you doing? 805 00:56:52,000 --> 00:56:53,036 Vanessa. 806 00:56:53,200 --> 00:56:54,316 Richard, come on. 807 00:56:58,120 --> 00:56:59,793 Vanessa! Richard! 808 00:56:59,960 --> 00:57:01,189 No! 809 00:57:01,360 --> 00:57:04,000 Don't look back, honey. It's okay. It's okay. 810 00:57:23,000 --> 00:57:24,719 I killed Spider-Man. 811 00:57:25,280 --> 00:57:26,794 Why did I just see two more? 812 00:57:27,320 --> 00:57:29,152 There's three, actually. 813 00:57:29,680 --> 00:57:31,876 No, this is good. This is very, very good. 814 00:57:32,040 --> 00:57:33,872 This means you get what you want. 815 00:57:34,040 --> 00:57:36,509 It means my collider works. 816 00:57:37,240 --> 00:57:40,392 All we have to do is kill a couple of Spiders. 817 00:57:40,600 --> 00:57:42,751 And the collider will bring your family back. 818 00:57:43,400 --> 00:57:45,835 As many families as you want. 819 00:57:54,880 --> 00:57:57,190 Tomorrow, at my collider. 820 00:57:57,840 --> 00:58:00,230 Our collider. 821 00:58:03,400 --> 00:58:04,470 He broke this? 822 00:58:04,640 --> 00:58:09,237 Yeah. He's actually really embarrassed about it, so just keep it between us, okay? 823 00:58:10,680 --> 00:58:14,515 I know where we can make a new one. And we won't let him break it this time. 824 00:58:17,520 --> 00:58:18,920 I'm sorry about your friend. 825 00:58:20,640 --> 00:58:21,676 Thanks, Miles. 826 00:58:24,160 --> 00:58:28,393 I know how hard this is. To have to figure this stuff out on your own. 827 00:58:28,560 --> 00:58:31,553 It's kinda nice not being the only Spider-person around. 828 00:58:32,120 --> 00:58:33,759 Yeah. 829 00:58:34,560 --> 00:58:38,634 If you ever decide to do friends again, I could always open up a slot. 830 00:58:40,200 --> 00:58:42,715 I'll keep you posted. 831 00:58:43,360 --> 00:58:45,079 Cool. 832 00:58:49,680 --> 00:58:51,353 We should probably go. 833 00:58:51,520 --> 00:58:54,354 Peter, we're literally on the doorstep. 834 00:58:54,520 --> 00:58:57,080 - Bad idea. This is a bad idea. - Just relax. 835 00:58:57,240 --> 00:59:01,598 You guys are all very sweet, but no more fans today, please. 836 00:59:05,000 --> 00:59:06,354 I'm not ready for this. 837 00:59:11,440 --> 00:59:12,954 Peter? 838 00:59:14,720 --> 00:59:16,552 Hey, Aunt May. 839 00:59:16,720 --> 00:59:21,192 So this is gonna sound crazy, but I'm pretty sure that I'm from an... 840 00:59:21,360 --> 00:59:22,760 An alternate dimension. 841 00:59:23,360 --> 00:59:24,396 Yeah. 842 00:59:25,840 --> 00:59:27,752 You look tired, Peter. 843 00:59:27,920 --> 00:59:30,037 Well, I am tired. 844 00:59:30,200 --> 00:59:33,238 - And older. And thicker. - Yeah. I've heard that already. 845 00:59:33,400 --> 00:59:35,631 Oh, jeez. Are those sweatpants? 846 00:59:35,840 --> 00:59:37,957 Yup, that's what they are. 847 00:59:38,120 --> 00:59:39,793 I was there... 848 00:59:40,360 --> 00:59:42,272 ...when it all happened. 849 00:59:42,440 --> 00:59:44,352 I am so sorry. 850 00:59:44,520 --> 00:59:46,432 And what dimension are you from? 851 00:59:46,640 --> 00:59:48,233 Brooklyn. 852 00:59:48,720 --> 00:59:51,838 Did Peter have a place where we could make another one of these? 853 00:59:52,280 --> 00:59:53,714 A goober. 854 00:59:55,120 --> 00:59:56,156 Follow me. 855 01:00:00,080 --> 01:00:03,676 Oh, yeah, I got one of these, too. A little, old shed where I keep my Spider-gear. 856 01:00:16,480 --> 01:00:18,517 I mean, this place is pretentious. 857 01:00:25,600 --> 01:00:27,353 Whoa. 858 01:00:31,840 --> 01:00:33,559 Dude. Was yours anything like this? 859 01:00:33,720 --> 01:00:36,997 Mine was like this, but take away the jeep, the plane. 860 01:00:37,160 --> 01:00:40,756 Imagine it way smaller. Imagine a futon. 861 01:00:40,920 --> 01:00:43,480 I feel sad for this guy. 862 01:00:57,360 --> 01:00:58,396 Hey, Peter. 863 01:00:59,640 --> 01:01:01,632 I think this is a cape. 864 01:01:17,600 --> 01:01:20,991 Peter knew how dangerous the job was. 865 01:01:21,560 --> 01:01:25,839 But he figured the only one who could stop this guy was Spider-Man. 866 01:01:27,520 --> 01:01:29,318 Kingpin knows we're coming. 867 01:01:29,480 --> 01:01:31,278 We're going to be outnumbered. 868 01:01:31,440 --> 01:01:33,511 Don't be so sure. 869 01:01:33,680 --> 01:01:35,637 You might need these. 870 01:01:40,280 --> 01:01:43,273 You think you're the only people who thought to come here? 871 01:01:45,800 --> 01:01:47,200 Hey, fellas. 872 01:01:47,360 --> 01:01:48,510 Is he in black and white? 873 01:01:48,720 --> 01:01:51,076 Where's that wind coming from? We're in a basement. 874 01:01:51,240 --> 01:01:53,072 Wherever I go, the wind follows. 875 01:01:53,240 --> 01:01:55,994 And the wind, it smells like rain. 876 01:01:56,960 --> 01:01:58,599 Hi, guys! 877 01:02:03,400 --> 01:02:05,517 This could literally not get any weirder. 878 01:02:05,960 --> 01:02:08,520 It can get weirder. 879 01:02:08,680 --> 01:02:11,752 I just washed my hands. That's why they're wet. 880 01:02:12,360 --> 01:02:13,794 No other reason. 881 01:02:21,520 --> 01:02:23,239 You're like me. 882 01:02:26,280 --> 01:02:27,396 My name is Peter Parker. 883 01:02:27,560 --> 01:02:28,994 My name is Peni Parker. 884 01:02:29,160 --> 01:02:30,992 My name is Peter Porker. 885 01:02:31,160 --> 01:02:34,198 - I was bitten by a radioactive spider. - I was bitten by a radioactive pig. 886 01:02:34,360 --> 01:02:37,910 In my universe, it's 1933, and I'm a private eye. 887 01:02:38,080 --> 01:02:41,630 I like to drink egg creams, and I like to fight Nazis. A lot. 888 01:02:41,800 --> 01:02:43,792 I'm from New York in the year 3145. 889 01:02:43,960 --> 01:02:47,317 I have a psychic link with a spider who lives inside my father's robot. 890 01:02:47,480 --> 01:02:49,836 And we're best friends. Forever. 891 01:02:50,000 --> 01:02:52,080 Sometimes I let matches burn down to my fingertips... 892 01:02:52,120 --> 01:02:54,589 ...just to feel something, anything. 893 01:02:54,760 --> 01:02:56,320 I'm a photographer for the Daily Beagle. 894 01:02:56,440 --> 01:02:58,716 When I'm not pooching around, I'm working like a dog... 895 01:02:58,920 --> 01:03:00,593 ...trying to sniff out the latest story. 896 01:03:00,760 --> 01:03:02,640 I frolic and I dance And I do this with my pants 897 01:03:02,720 --> 01:03:04,518 Okay! Enough! 898 01:03:05,120 --> 01:03:07,635 So how did you get here? 899 01:03:07,840 --> 01:03:09,957 Well, it's kind of a long story. 900 01:03:14,920 --> 01:03:16,240 Maybe not that long. 901 01:03:16,400 --> 01:03:19,871 And now we're just trying to find a way home. 902 01:03:21,040 --> 01:03:24,954 The only way home is back through that collider gizmo. The only trouble is... 903 01:03:25,120 --> 01:03:28,557 One of us has to stay behind and destroy it. 904 01:03:28,720 --> 01:03:29,836 I'll do it. 905 01:03:30,000 --> 01:03:32,356 No, no, no. You guys don't get it. 906 01:03:32,520 --> 01:03:34,352 Don't get what? 907 01:03:38,800 --> 01:03:41,679 None of you can stay here. If you stay here, you'll die. 908 01:03:42,320 --> 01:03:44,437 I'm the guy who's gonna turn it off. 909 01:03:44,600 --> 01:03:48,230 And I'm gonna get you all home before I do. 910 01:03:48,400 --> 01:03:52,519 Look, I made a promise. So I have to keep it. 911 01:03:57,320 --> 01:03:58,390 Who are you again? 912 01:03:58,600 --> 01:03:59,636 This is Miles. 913 01:03:59,800 --> 01:04:01,951 - And he's gonna save the multiverse. - Yeah, man. 914 01:04:02,120 --> 01:04:06,478 This kid can turn himself invisible. Watch this. He can do it now. 915 01:04:08,480 --> 01:04:11,598 - I can't do it on command. - He can't do it on command. 916 01:04:11,760 --> 01:04:14,275 But it is cool. Show 'em the zappy thing, Miles. 917 01:04:16,240 --> 01:04:19,438 - Can't do it on command. - He can't do it on command. 918 01:04:19,600 --> 01:04:21,592 But he can do so much more. What else do you do? 919 01:04:21,760 --> 01:04:24,275 - Just those two things. - Just those two things. 920 01:04:25,160 --> 01:04:26,355 Aw, man. 921 01:04:26,520 --> 01:04:30,958 Look, I've seen him in action. He's got potential. 922 01:04:32,200 --> 01:04:34,556 I think he's gonna get us home. 923 01:04:36,640 --> 01:04:39,553 Okay, little fella, Kingpin's gonna send a lot of mugs after ya. 924 01:04:39,720 --> 01:04:43,760 I'm talkin' hard boys, real biscuit boxers. Can you fight them all off at once? 925 01:04:43,920 --> 01:04:46,071 I haven't actually fought anyone. 926 01:04:46,240 --> 01:04:47,720 Surprise attack! 927 01:04:49,080 --> 01:04:50,920 Can you rewire a mainframe while being shot at? 928 01:04:51,080 --> 01:04:51,911 Can I what? 929 01:04:52,080 --> 01:04:53,275 - Show me! - Surprise attack! 930 01:04:53,840 --> 01:04:56,096 Can you swing and flip with the grace of a trained dancer? 931 01:04:56,120 --> 01:04:58,056 Can you close off your feelings so you don't get crippled... 932 01:04:58,080 --> 01:04:59,896 ...by the moral ambiguity of your violent actions? 933 01:04:59,920 --> 01:05:02,096 Can you help your aunt create an online dating profile... 934 01:05:02,120 --> 01:05:04,096 ...so she can get out of the dang house once in a while? 935 01:05:04,120 --> 01:05:06,589 Can you float through the air when you smell a delicious pie? 936 01:05:07,440 --> 01:05:08,680 - Can you be strong? - Ruthless? 937 01:05:08,880 --> 01:05:10,394 - Disciplined? - I don't know. Maybe. 938 01:05:10,560 --> 01:05:12,199 - Psychic? - Show me some moxie, soldier! 939 01:05:12,360 --> 01:05:16,673 Above all, no matter how many times you get hit, can you get back up? 940 01:05:16,840 --> 01:05:18,638 'Cause when a Spider-Man is on the floor... 941 01:05:18,800 --> 01:05:20,439 When you think you can't keep goin'... 942 01:05:20,640 --> 01:05:22,552 - Come on, Miles. - Come on. You can do it. 943 01:05:22,720 --> 01:05:24,632 - You can do this. - Guys, cool it. 944 01:05:24,800 --> 01:05:27,554 - Come on. You can do it! - Get up, Miles. 945 01:05:27,720 --> 01:05:29,837 Come on, Miles. Get up. 946 01:05:36,200 --> 01:05:38,351 You need to be more honest with yourself about this. 947 01:05:38,520 --> 01:05:41,160 - He's not ready. It's obvious. - There's no way. He's just a kid. 948 01:05:41,320 --> 01:05:43,596 If he can't do this, we have to stay and do it for him. 949 01:05:43,760 --> 01:05:46,719 He's looking right at us while we talk about him. 950 01:05:47,120 --> 01:05:48,156 Miles? 951 01:05:48,640 --> 01:05:49,640 Miles? 952 01:05:52,920 --> 01:05:55,754 You see that? He can, um... 953 01:05:55,920 --> 01:05:58,276 He can turn invisible. 954 01:06:11,360 --> 01:06:13,113 Miles, what is going on with you? 955 01:06:13,320 --> 01:06:15,960 Nobody's heard from you. We don't know what's going on. 956 01:06:16,120 --> 01:06:18,794 If you're hidin' something from us, you need to come clean. 957 01:06:18,960 --> 01:06:20,394 You call me back. Now. 958 01:06:22,440 --> 01:06:24,716 He's not answering me either. 959 01:06:27,200 --> 01:06:31,638 It's Aaron. I'm outta town for a few days. I'll hit you when I'm back. Peace. 960 01:06:31,840 --> 01:06:33,672 Aaron, it's Jeff. 961 01:06:34,200 --> 01:06:36,715 Look, I need you to call me if you've heard from Miles. 962 01:06:37,280 --> 01:06:39,112 He has a... 963 01:06:39,520 --> 01:06:41,876 He has a soft spot for you... 964 01:06:43,040 --> 01:06:44,918 ...and we haven't heard from him. 965 01:06:45,080 --> 01:06:48,312 And you know I wouldn't reach out if this wasn't important. 966 01:06:48,760 --> 01:06:50,558 Hope you're good. 967 01:06:52,120 --> 01:06:53,759 Dear Uncle Aaron. 968 01:06:53,920 --> 01:06:57,231 I gotta do something, and I don't know if I can do it. 969 01:06:59,240 --> 01:07:01,391 I'm scared, man. 970 01:07:02,120 --> 01:07:06,034 I'm just tired of lettin' everybody down. 971 01:07:09,320 --> 01:07:11,915 You're the only one I can talk to. 972 01:07:13,120 --> 01:07:15,510 I just wish you were here. 973 01:08:10,560 --> 01:08:11,914 Hello, Mr. Fisk. 974 01:08:12,440 --> 01:08:15,353 I've got the security tapes from the tunnel right here. 975 01:08:15,520 --> 01:08:18,718 If the kid's out there, I'll find him. 976 01:08:20,520 --> 01:08:22,910 You know me, sir. I don't ever quit. 977 01:10:11,280 --> 01:10:12,999 This is... 978 01:10:13,360 --> 01:10:15,113 - Purple. - No. 979 01:10:15,280 --> 01:10:16,350 - Blue? - No. 980 01:10:16,560 --> 01:10:18,040 Has anyone heard from Miles? 981 01:10:18,200 --> 01:10:20,510 Look, he's just clearing his head. I know the kid. 982 01:10:20,680 --> 01:10:22,319 He's got what it takes. 983 01:10:22,760 --> 01:10:26,834 I bet you he's gonna come back through that door, recharged and ready to fight. 984 01:10:27,000 --> 01:10:28,912 - My uncle. - Hey, where have you been? 985 01:10:29,120 --> 01:10:31,510 My uncle Aaron, he's the Prowler. 986 01:10:31,680 --> 01:10:34,593 - Slow down, Miles. - He works for Kingpin. He tried to kill me! 987 01:10:34,760 --> 01:10:36,479 This is a pretty hard-core origin story. 988 01:10:36,640 --> 01:10:38,757 It's okay. We're gonna figure it out. 989 01:10:38,960 --> 01:10:42,078 - Were you followed? - No, I don't think so. 990 01:10:50,760 --> 01:10:54,390 - Cute place. Real homey. - Oh, great. It's Liv. 991 01:10:54,600 --> 01:10:56,478 I guess I was followed. 992 01:10:56,640 --> 01:10:57,676 Oh, no. 993 01:10:57,840 --> 01:10:59,513 Get out of here, kid. 994 01:10:59,680 --> 01:11:03,674 You messed up bigtime, kid. Very sloppy. 995 01:11:06,040 --> 01:11:09,033 Let me guess. You're Scorpion. Well, we're the Spider gang. 996 01:11:09,240 --> 01:11:11,152 Would you mind taking this outside? 997 01:11:11,320 --> 01:11:13,471 We don't pick the ballroom, we just dance. 998 01:11:14,600 --> 01:11:16,080 Ooh, I think I'll be taking that. 999 01:11:20,600 --> 01:11:23,752 Stand, niñito, dale. Prepárate a morir. 1000 01:11:24,720 --> 01:11:25,790 Man, stupid pillows. 1001 01:11:44,640 --> 01:11:47,075 I said, take it outside! 1002 01:11:47,280 --> 01:11:48,600 I got it! 1003 01:12:00,520 --> 01:12:01,590 I got this, buddy. 1004 01:12:01,760 --> 01:12:02,910 Leave the kid alone! 1005 01:12:06,680 --> 01:12:07,955 No, no, no! No! 1006 01:12:17,720 --> 01:12:19,154 You gotta go, man. 1007 01:12:28,880 --> 01:12:30,840 All vehicles in the area, we have a disturbance... 1008 01:12:31,000 --> 01:12:33,310 ...involving multiple Spider... people? 1009 01:12:33,480 --> 01:12:34,596 Yeah. On my way. 1010 01:12:44,560 --> 01:12:45,914 Give me that thing. 1011 01:12:46,600 --> 01:12:49,354 Don't be stupid, kid. Hand it over, now! 1012 01:13:07,400 --> 01:13:09,790 Nowhere left to run. 1013 01:13:14,680 --> 01:13:16,433 Miles? 1014 01:13:16,600 --> 01:13:17,636 Uncle Aaron. 1015 01:13:20,200 --> 01:13:22,396 Oh, no, no, no, no, no. 1016 01:13:27,480 --> 01:13:29,790 Please, Uncle Aaron. 1017 01:13:33,040 --> 01:13:34,076 Prowler. 1018 01:13:34,240 --> 01:13:36,800 What are you waitin' for? Finish it. 1019 01:14:04,400 --> 01:14:06,437 Get out of here! 1020 01:14:26,720 --> 01:14:27,720 No. 1021 01:14:28,720 --> 01:14:29,870 Miles. 1022 01:14:30,040 --> 01:14:32,077 Uncle Aaron. 1023 01:14:32,720 --> 01:14:34,393 This is my fault. 1024 01:14:39,400 --> 01:14:41,232 No, Miles. 1025 01:14:42,360 --> 01:14:43,360 I'm sorry. 1026 01:14:46,800 --> 01:14:49,395 I wanted you to look up to me. 1027 01:14:50,200 --> 01:14:53,637 I let you down, man. I let you down. 1028 01:14:57,240 --> 01:15:00,153 You're the best of all of us, Miles. 1029 01:15:00,320 --> 01:15:02,391 You're on your way. 1030 01:15:04,840 --> 01:15:06,877 Just keep going. 1031 01:15:09,200 --> 01:15:11,237 Just keep going. 1032 01:15:44,920 --> 01:15:46,036 Hands up! 1033 01:15:46,200 --> 01:15:48,760 Put your arms up. Now! 1034 01:15:49,480 --> 01:15:51,551 Turn around. 1035 01:15:53,840 --> 01:15:56,435 Hey! Hey! 1036 01:16:03,640 --> 01:16:07,475 Aaron. Aaron, no. No! 1037 01:16:16,640 --> 01:16:18,438 All units. 1038 01:16:18,880 --> 01:16:21,554 I want an APB on a new Spider-Man. 1039 01:16:51,600 --> 01:16:52,829 Hey, bud. 1040 01:16:54,400 --> 01:16:55,470 You okay? 1041 01:16:59,880 --> 01:17:02,918 We've all been there. You know, for me... 1042 01:17:03,080 --> 01:17:04,309 ...it was my Uncle Ben. 1043 01:17:05,840 --> 01:17:09,231 For me, it was my Uncle Benjamin. 1044 01:17:09,400 --> 01:17:12,154 For me, it was my father. 1045 01:17:12,320 --> 01:17:14,835 For me, it was my best friend. 1046 01:17:15,000 --> 01:17:19,199 Miles, the hardest thing about this job is... 1047 01:17:19,640 --> 01:17:21,711 ...you can't always save everybody. 1048 01:17:22,960 --> 01:17:26,032 Look, it was my fault. You wouldn't understand. 1049 01:17:26,240 --> 01:17:29,199 Miles, we're probably the only ones who do understand. 1050 01:17:32,440 --> 01:17:33,440 Oh, no. 1051 01:17:39,880 --> 01:17:41,917 That way, that way. 1052 01:17:42,760 --> 01:17:45,400 Other way, other way, other way, other way. 1053 01:17:49,440 --> 01:17:50,271 Hey there. 1054 01:17:50,440 --> 01:17:53,399 Do animals talk in this dimension? 'Cause I don't wanna freak him out. 1055 01:18:01,600 --> 01:18:02,636 What's going on? 1056 01:18:03,600 --> 01:18:04,636 Bye, Miles. 1057 01:18:08,640 --> 01:18:12,236 - Miles, I came to say goodbye. - We can say goodbye at the collider. 1058 01:18:12,400 --> 01:18:14,392 You're not getting it. You're staying here. 1059 01:18:14,560 --> 01:18:16,517 I need to be there. So you can all go home. 1060 01:18:16,680 --> 01:18:19,912 They are going home, Miles. I'm the only one stayin'. 1061 01:18:20,640 --> 01:18:23,519 You're taking my place? If you stay here, you'll die. 1062 01:18:23,680 --> 01:18:27,071 I'm doing what needs to be done. I just wanted you to hear it from me. 1063 01:18:28,240 --> 01:18:29,276 What about MJ? 1064 01:18:30,600 --> 01:18:32,990 Not everything works out, kid. 1065 01:18:34,040 --> 01:18:35,952 I need the goober. 1066 01:18:36,680 --> 01:18:38,319 Please don't make me take it from you. 1067 01:18:38,520 --> 01:18:40,989 That's not fair! You gotta tell them I can do this. 1068 01:18:41,160 --> 01:18:42,879 It wasn't their decision. 1069 01:18:46,600 --> 01:18:49,991 I gotta make Kingpin pay! You have to let me make him pay! 1070 01:18:50,200 --> 01:18:51,656 Miles, you're gonna get yourself killed. 1071 01:18:51,680 --> 01:18:53,080 But I'm ready. I promise! 1072 01:18:56,320 --> 01:18:58,232 Then venom-strike me right now. 1073 01:18:58,400 --> 01:19:02,917 Or turn invisible on command so you can get past me. 1074 01:19:13,680 --> 01:19:16,559 Look, I know how much you want this, kid. 1075 01:19:17,080 --> 01:19:18,833 Poor little guy. 1076 01:19:22,640 --> 01:19:24,677 But you don't have it yet. 1077 01:19:30,520 --> 01:19:31,670 I'm sorry. 1078 01:19:32,960 --> 01:19:35,111 When will I know I'm ready? 1079 01:19:36,800 --> 01:19:39,360 You won't. It's a leap of faith. 1080 01:19:40,080 --> 01:19:41,480 That's all it is, Miles. 1081 01:19:42,120 --> 01:19:44,157 A leap of faith. 1082 01:20:24,720 --> 01:20:26,313 Miles. 1083 01:20:27,120 --> 01:20:29,112 Miles, it's your dad. 1084 01:20:29,920 --> 01:20:32,071 Please open the door. 1085 01:20:33,480 --> 01:20:36,200 Miles, I can see your shadow movin' around. 1086 01:20:38,120 --> 01:20:41,875 Yeah, okay, I get it. I get it. You're still ignoring me. 1087 01:20:42,280 --> 01:20:44,556 Look, can we talk for a minute? 1088 01:20:46,360 --> 01:20:48,272 Something... 1089 01:20:50,040 --> 01:20:52,111 Something happened to... 1090 01:20:54,840 --> 01:20:58,436 Look, sometimes people drift apart, Miles. 1091 01:21:00,120 --> 01:21:03,318 And I don't want that to happen to us, okay? 1092 01:21:03,920 --> 01:21:08,790 I know I don't always do what you need me to do or say what you need me to say. 1093 01:21:10,840 --> 01:21:15,960 I see this spark in you. It's amazing. It's why I push you. 1094 01:21:16,600 --> 01:21:18,398 But it's yours. 1095 01:21:18,600 --> 01:21:21,877 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1096 01:21:29,360 --> 01:21:32,114 Look, call me when you can. Okay? 1097 01:21:33,080 --> 01:21:34,958 I love you. 1098 01:21:35,960 --> 01:21:38,634 You don't have to say it back, though. 1099 01:23:01,760 --> 01:23:03,592 Took you long enough. 1100 01:23:07,760 --> 01:23:10,434 I see this spark in you. It's amazing. 1101 01:23:12,040 --> 01:23:14,191 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1102 01:23:15,560 --> 01:23:17,756 Our family doesn't run from things. 1103 01:23:17,920 --> 01:23:21,038 You're the best of all of us, Miles. You're on your way. 1104 01:23:21,840 --> 01:23:22,876 Just keep going. 1105 01:23:24,360 --> 01:23:27,512 When do I know I'm Spider-Man? 1106 01:23:27,960 --> 01:23:29,872 You won't. 1107 01:23:31,960 --> 01:23:33,553 That's all it is, Miles. 1108 01:23:33,720 --> 01:23:34,756 A leap of faith. 1109 01:23:54,440 --> 01:23:55,954 Made 'em myself. 1110 01:23:56,760 --> 01:23:58,319 They fit perfectly. 1111 01:25:05,560 --> 01:25:09,554 Kingpin has a private elevator entrance from his penthouse to the collider below. 1112 01:25:09,720 --> 01:25:11,473 Didn't count on having an audience. 1113 01:25:22,000 --> 01:25:23,070 You gotta be kidding me. 1114 01:25:23,240 --> 01:25:26,950 Thank you. It's nice to be with you this evening to celebrate Spider-Man. 1115 01:25:27,120 --> 01:25:29,316 He and I were very close. 1116 01:25:29,920 --> 01:25:32,480 - What a pig. - I'm right here. 1117 01:25:32,640 --> 01:25:35,599 Hold on. Get a load of how the waiters are dressed. 1118 01:25:35,760 --> 01:25:37,399 It's in poor taste, but... 1119 01:25:38,200 --> 01:25:39,714 It can't be that easy. 1120 01:25:40,920 --> 01:25:42,877 It's that easy. 1121 01:25:47,680 --> 01:25:50,718 I just wanna thank Mary Jane Parker for being here this evening. 1122 01:25:52,160 --> 01:25:53,276 MJ? 1123 01:25:54,800 --> 01:25:58,874 Pay attention. It's not your MJ, Peter, okay? 1124 01:25:59,400 --> 01:26:01,198 I'm sorry, I'll be right back. 1125 01:26:01,360 --> 01:26:05,752 Peter! Come here. Trust me. I've been there. You gotta move on, buddy. 1126 01:26:05,920 --> 01:26:07,991 It will take one second. Let me just... Oh! 1127 01:26:08,160 --> 01:26:10,994 - Hello. - Oh, wow. 1128 01:26:12,360 --> 01:26:15,353 I just wondered if we could have some more bread at table 12. 1129 01:26:16,480 --> 01:26:17,516 Yeah. 1130 01:26:20,040 --> 01:26:22,077 I'm just... I'm really sorry. 1131 01:26:22,480 --> 01:26:25,234 Oh! Don't be sorry. It's just bread. 1132 01:26:25,400 --> 01:26:27,710 I wasn't there for you when you needed me. 1133 01:26:28,160 --> 01:26:29,276 I didn't even try. 1134 01:26:29,440 --> 01:26:31,909 That's fine. You know, I should really get going. 1135 01:26:32,120 --> 01:26:37,240 I know I could do better if I just had another chance to give you... 1136 01:26:37,760 --> 01:26:41,390 ...the bread that you deserve. 1137 01:26:41,800 --> 01:26:44,440 - Are you okay? - We'll take care of that bread right now. 1138 01:26:44,600 --> 01:26:46,751 Well, it's been nice talking to you. 1139 01:26:46,920 --> 01:26:49,719 For you, they should fill this place up with fresh bread. 1140 01:26:49,880 --> 01:26:52,076 - You all right, man? - Oh, yeah. Totally. 1141 01:26:52,240 --> 01:26:54,118 Good, 'cause we are not getting any bread. 1142 01:26:56,520 --> 01:27:00,594 I'm just sorry my family can't see what we're doing here tonight. 1143 01:27:08,240 --> 01:27:11,711 Initializing primary ignition sequence. 1144 01:27:16,600 --> 01:27:18,000 Sleep. 1145 01:27:24,040 --> 01:27:25,440 Start the sequence. 1146 01:27:25,600 --> 01:27:28,160 Uploading Vanessa Fisk and Richard Fisk DNA sequence. 1147 01:27:28,320 --> 01:27:30,880 Beginning scan for dimensional matches. 1148 01:27:37,200 --> 01:27:41,638 Secondary ignition in five, four... 1149 01:27:41,800 --> 01:27:46,272 ...three, two, one. 1150 01:28:02,640 --> 01:28:05,553 Peter, you don't have to stay behind. I can do it. 1151 01:28:06,040 --> 01:28:07,474 It's okay. 1152 01:28:07,640 --> 01:28:09,632 I've made up my mind. 1153 01:28:13,920 --> 01:28:16,196 I'll put the goober in and take over the beam. 1154 01:28:16,360 --> 01:28:19,080 After you're gone, I'll blow it up. 1155 01:28:19,480 --> 01:28:20,516 Good luck, guys. 1156 01:28:24,760 --> 01:28:25,989 They know we're here. 1157 01:28:33,720 --> 01:28:36,633 Nice to see you again, Peter. 1158 01:28:42,480 --> 01:28:44,517 I got you covered! 1159 01:28:44,680 --> 01:28:46,512 These guys are the pits. 1160 01:28:53,880 --> 01:28:55,678 Why is this always difficult? 1161 01:28:55,840 --> 01:28:57,752 Where you going, Peter? 1162 01:28:58,600 --> 01:28:59,920 Any last words? 1163 01:29:00,080 --> 01:29:02,959 Can I get a minute to think about it? You have a pen? 1164 01:29:03,120 --> 01:29:05,794 Goodbye, Peter Parker. 1165 01:29:15,640 --> 01:29:17,359 Who did that?! 1166 01:29:23,640 --> 01:29:25,757 - Miles? - Spider-Man? 1167 01:29:26,160 --> 01:29:30,200 - Wow, Miles. You're doing it on command! - It's about time, right? 1168 01:29:30,920 --> 01:29:32,718 - Look who's here! - You figured it out. 1169 01:29:32,880 --> 01:29:35,076 I love you! I am so proud of you! 1170 01:29:35,240 --> 01:29:37,118 Do I want kids? 1171 01:29:37,480 --> 01:29:39,437 Oh, yeah, I forgot about her. 1172 01:29:41,320 --> 01:29:44,870 - Well, that doesn't look promising. - No, it doesn't. 1173 01:29:50,680 --> 01:29:53,115 I've got genetic matches. Hold on. 1174 01:29:53,320 --> 01:29:54,390 It's too risky. 1175 01:29:54,560 --> 01:29:55,676 Shut up and turn it up. 1176 01:29:55,840 --> 01:29:57,320 - On your left! - On your right! 1177 01:29:57,480 --> 01:29:59,870 I got five o'clock! Three o'clock! Two o'clock! 1178 01:30:00,080 --> 01:30:02,231 Every direction! 1179 01:30:04,840 --> 01:30:06,718 Get to a shelter. I'll be right there. 1180 01:30:08,040 --> 01:30:09,952 I tried the school, but I can't get through. 1181 01:30:24,200 --> 01:30:26,669 Guys, are you seeing this? 1182 01:30:27,600 --> 01:30:29,717 Looks like our dimensions are coming to us. 1183 01:30:29,880 --> 01:30:31,951 Does look cool though, right? 1184 01:30:32,360 --> 01:30:34,352 We gotta get back up there. 1185 01:30:36,560 --> 01:30:39,712 Is that all you got? You gonna fight or you just bumping gums? 1186 01:30:39,880 --> 01:30:42,315 You hard-boiled turtle slapper! 1187 01:31:03,240 --> 01:31:06,597 What are you, some kind of silly cartoon? 1188 01:31:06,760 --> 01:31:09,832 You got a problem with cartoons? 1189 01:31:14,680 --> 01:31:16,399 Blammo! 1190 01:31:22,480 --> 01:31:25,359 Did that feel like a cartoon? 1191 01:31:38,960 --> 01:31:39,960 Gwen! 1192 01:31:48,800 --> 01:31:49,870 I like your suit. 1193 01:31:50,040 --> 01:31:51,520 Thanks. I made it myself. 1194 01:31:51,680 --> 01:31:55,356 That was adorable, team! Now, hold on tight! 1195 01:32:09,160 --> 01:32:11,391 Buckle up, guys. This is gonna take a while. 1196 01:32:15,360 --> 01:32:16,919 All right. Never mind. 1197 01:32:17,080 --> 01:32:18,116 Let's end this thing. 1198 01:32:18,280 --> 01:32:19,316 Guys, I got it. 1199 01:32:19,480 --> 01:32:21,233 I'll go. I'm the one with the goo... 1200 01:32:22,720 --> 01:32:23,995 Oh, you gotta be kidding me. 1201 01:32:24,160 --> 01:32:27,198 Don't watch the mouth. Watch the hands. 1202 01:32:31,520 --> 01:32:33,079 - Miles! - Be careful! 1203 01:32:46,840 --> 01:32:47,956 That was crazy. 1204 01:32:48,400 --> 01:32:49,914 We taught him that, right? 1205 01:32:50,120 --> 01:32:52,919 I didn't teach him that. And you definitely didn't. 1206 01:33:10,840 --> 01:33:12,069 You okay? 1207 01:33:13,720 --> 01:33:15,279 Come on. 1208 01:33:21,880 --> 01:33:24,520 Guys, I got control of the beam! Get up here! 1209 01:33:26,160 --> 01:33:29,119 Alert! Quantum polarity has been reversed. 1210 01:33:34,960 --> 01:33:36,474 Guess this is it. 1211 01:33:36,640 --> 01:33:39,951 Well, nice to know we're not alone. 1212 01:33:40,640 --> 01:33:43,109 - Right? - Yeah. 1213 01:33:43,880 --> 01:33:46,236 I got the portal open. You first, Peni. 1214 01:33:46,400 --> 01:33:48,357 Thank you, Miles. 1215 01:33:48,520 --> 01:33:50,671 From both of us. 1216 01:33:53,680 --> 01:33:56,798 I, uh, love you all. 1217 01:33:57,360 --> 01:33:59,750 I'm taking this cube thing with me. 1218 01:33:59,920 --> 01:34:01,832 I don't understand it. 1219 01:34:02,000 --> 01:34:03,878 But I will. 1220 01:34:07,640 --> 01:34:08,915 I want you to have this. 1221 01:34:09,320 --> 01:34:10,834 It'll fit in your pocket. 1222 01:34:12,440 --> 01:34:14,238 That's all, folks. 1223 01:34:14,400 --> 01:34:17,313 Is he allowed to say that, legally? 1224 01:34:20,800 --> 01:34:22,678 Do I get to like the hairdo now? 1225 01:34:24,320 --> 01:34:25,993 You know I'm older than you. 1226 01:34:26,160 --> 01:34:29,392 15 months, but it's pretty significant if you ask me. 1227 01:34:29,600 --> 01:34:33,879 Well, Einstein said time was relative, right? 1228 01:34:34,560 --> 01:34:35,960 Nice. 1229 01:34:38,560 --> 01:34:40,119 Friends? 1230 01:34:41,560 --> 01:34:42,789 Friends. 1231 01:34:42,960 --> 01:34:44,076 Cool. 1232 01:34:44,280 --> 01:34:45,873 See you around, Spider-Man. 1233 01:34:57,040 --> 01:34:58,076 Your turn. 1234 01:34:59,280 --> 01:35:02,193 Yeah, yeah. Right. 1235 01:35:05,560 --> 01:35:07,677 You're not going anywhere! 1236 01:35:08,200 --> 01:35:10,271 I'll hold him off. You shut this down. 1237 01:35:10,440 --> 01:35:11,920 Peter, that wasn't the deal! 1238 01:35:12,080 --> 01:35:15,630 Push the green button! Do not wait for me! 1239 01:35:19,000 --> 01:35:21,515 - What are you doing? - You gotta go home! 1240 01:35:21,680 --> 01:35:24,479 This guy could kill you! I can't let Spider-Man die. 1241 01:35:24,640 --> 01:35:26,393 Neither can I. 1242 01:35:28,520 --> 01:35:29,749 It's okay. 1243 01:35:30,680 --> 01:35:32,399 Yeah, it is okay. 1244 01:35:36,560 --> 01:35:39,029 You gotta go home, man. 1245 01:35:40,520 --> 01:35:42,398 How do I know I'm not gonna mess it up again? 1246 01:35:43,040 --> 01:35:44,520 You won't. 1247 01:35:45,840 --> 01:35:47,240 Right. 1248 01:35:47,400 --> 01:35:49,232 It's a leap of faith. 1249 01:35:58,280 --> 01:36:00,556 Not bad, kid. 1250 01:36:09,680 --> 01:36:10,716 Kingpin! 1251 01:36:24,480 --> 01:36:25,550 Nope! 1252 01:36:25,720 --> 01:36:27,677 Sorry! That's cheating. 1253 01:36:29,960 --> 01:36:31,030 Adiós. 1254 01:36:39,560 --> 01:36:41,631 I gotta get to that button. 1255 01:36:46,920 --> 01:36:47,751 Oh, no. 1256 01:36:47,920 --> 01:36:50,276 Not so easy doing it on your own, is it? 1257 01:36:53,880 --> 01:36:56,475 I can't wait to kill one more Spider-Man. 1258 01:36:59,840 --> 01:37:01,797 - Where am I? - What? 1259 01:37:02,000 --> 01:37:03,480 Wilson? 1260 01:37:03,640 --> 01:37:06,599 - Is this what you want, man? - What are you doing? 1261 01:37:06,760 --> 01:37:08,911 Vanessa. Vanessa. 1262 01:37:09,080 --> 01:37:11,515 - What are we doing here? - I don't know, Richard. 1263 01:37:11,720 --> 01:37:12,915 It's me. You know me. 1264 01:37:14,000 --> 01:37:15,753 We're leaving now. 1265 01:37:15,920 --> 01:37:17,718 Don't go. 1266 01:37:17,880 --> 01:37:19,280 Stay with me. 1267 01:37:19,440 --> 01:37:21,193 Please! 1268 01:37:26,440 --> 01:37:29,080 You're not stopping this. Not today. 1269 01:37:29,520 --> 01:37:31,751 I am stopping this. Right now! 1270 01:37:40,080 --> 01:37:41,992 I need backup. 1271 01:38:19,760 --> 01:38:21,319 Come on. 1272 01:38:29,480 --> 01:38:32,075 The real Spider-Man couldn't even beat me. 1273 01:38:34,640 --> 01:38:36,472 You're nothing! 1274 01:38:42,320 --> 01:38:44,710 You took my family. 1275 01:38:48,440 --> 01:38:52,639 And now I'm gonna make sure you never see yours again. 1276 01:39:12,320 --> 01:39:13,879 Get up, Spider-Man. 1277 01:39:16,360 --> 01:39:19,000 Get up! Come on! 1278 01:39:25,600 --> 01:39:29,071 Come on. Come on. Come on. 1279 01:39:40,200 --> 01:39:42,715 I'll always have my family. 1280 01:39:43,400 --> 01:39:44,959 You ever hear of the shoulder touch? 1281 01:39:46,200 --> 01:39:47,236 What? 1282 01:39:51,520 --> 01:39:52,520 Hey. 1283 01:40:02,200 --> 01:40:06,558 Hey, Kingpin! Push the green button for me! 1284 01:41:55,760 --> 01:41:58,229 Miles? Miles? Are you okay? 1285 01:41:58,400 --> 01:41:59,436 Yeah, I'm okay. 1286 01:42:00,480 --> 01:42:01,630 You're probably busy... 1287 01:42:01,840 --> 01:42:03,638 No! I can talk, I can talk. 1288 01:42:04,520 --> 01:42:07,797 Look, so I came by earlier because... 1289 01:42:09,000 --> 01:42:11,356 - Your uncle... - I know, Dad. 1290 01:42:12,680 --> 01:42:13,955 I am so sorry. 1291 01:42:14,120 --> 01:42:15,679 Yeah. 1292 01:42:16,200 --> 01:42:17,634 Do you know who did it? 1293 01:42:17,800 --> 01:42:19,439 I thought I did. 1294 01:42:19,600 --> 01:42:21,353 But I was wrong. 1295 01:42:21,760 --> 01:42:24,832 Look, Miles, what I said at the door... 1296 01:42:25,240 --> 01:42:27,072 ...it wasn't just talk. 1297 01:42:28,560 --> 01:42:33,237 Look, you know, I was thinking maybe we could find a nice wall... 1298 01:42:33,400 --> 01:42:36,518 ...privately owned, like at the police station... 1299 01:42:36,680 --> 01:42:42,119 ...and you could "throw up" some of your art. 1300 01:42:42,840 --> 01:42:44,718 Man, I'm bad at this. 1301 01:42:45,240 --> 01:42:48,233 Okay, Miles. Miles? You there? 1302 01:42:48,400 --> 01:42:51,154 Oh, come on, man. C-Mobile! 1303 01:42:51,320 --> 01:42:53,437 - Officer. - Spider-Man! 1304 01:42:54,200 --> 01:42:56,431 Listen, down there, that was... 1305 01:42:56,600 --> 01:42:58,080 I mean, I owe you... 1306 01:42:58,240 --> 01:43:00,596 Okay! 1307 01:43:07,680 --> 01:43:09,797 I look forward to workin' with you. 1308 01:43:09,960 --> 01:43:12,714 Yeah, me, too. I guess. 1309 01:43:12,880 --> 01:43:15,714 I don't approve of your methods... 1310 01:43:16,120 --> 01:43:19,272 ...but we're just gonna have to agree to disagree. 1311 01:43:19,440 --> 01:43:21,636 Thank you for your bravery tonight. 1312 01:43:22,400 --> 01:43:23,516 I love you. 1313 01:43:23,680 --> 01:43:25,034 Wait, what? 1314 01:43:25,200 --> 01:43:27,237 And look behind you! 1315 01:43:38,200 --> 01:43:39,714 All right. Cool. Yeah. 1316 01:43:39,880 --> 01:43:42,634 - Thanks, Spider-Man. - Spider-Man, a su servicio. Thank you. 1317 01:43:42,800 --> 01:43:44,917 - Hey, man. What's up, little man? - New Spider-Man. 1318 01:43:45,080 --> 01:43:48,471 Yeah. Yeah, I'm the new Spider-Man. Check it out. 1319 01:43:49,880 --> 01:43:52,270 That was part of the move. 1320 01:43:52,800 --> 01:43:57,033 Okay, let's do this one last time, yeah? For real this time. This is it. 1321 01:43:57,200 --> 01:44:00,830 My name is Miles Morales. I was bitten by a radioactive spider. 1322 01:44:01,040 --> 01:44:04,556 And for like two days, I've been the one and only Spider-Man. 1323 01:44:04,720 --> 01:44:07,315 I think you know the rest. I finished my essay. 1324 01:44:08,440 --> 01:44:10,671 Saved a bunch of people. 1325 01:44:12,160 --> 01:44:13,833 Got hit by a drone. 1326 01:44:14,200 --> 01:44:15,600 I did this with my dad. 1327 01:44:17,080 --> 01:44:19,675 Met my roommate. Finally. 1328 01:44:21,120 --> 01:44:24,636 Slapped a sticker where my dad's never gonna find it. 1329 01:44:24,800 --> 01:44:28,999 And when I feel alone, like no one understands what I'm going through... 1330 01:44:30,200 --> 01:44:32,078 ...I remember my friends who get it. 1331 01:44:39,040 --> 01:44:41,509 I never thought I'd be able to do any of this stuff. 1332 01:44:41,680 --> 01:44:43,080 But I can. 1333 01:44:44,640 --> 01:44:46,438 Anyone can wear the mask. 1334 01:44:47,960 --> 01:44:50,520 You could wear the mask. 1335 01:44:51,840 --> 01:44:55,151 If you didn't know that before, I hope you do now. 1336 01:45:03,720 --> 01:45:04,756 'Cause I'm Spider-Man. 1337 01:45:06,840 --> 01:45:09,116 And I'm not the only one. 1338 01:45:09,680 --> 01:45:11,831 Not by a long shot. 1339 01:45:18,760 --> 01:45:21,992 Miles. Miles! 1340 01:45:22,160 --> 01:45:23,958 You got a minute? 1341 01:55:31,920 --> 01:55:34,276 - You're a bit late. - We can't all be everywhere at once. 1342 01:55:34,440 --> 01:55:35,760 Little text might've been nice. 1343 01:55:35,920 --> 01:55:37,880 I was gone for less than two hours. What happened? 1344 01:55:38,000 --> 01:55:39,912 Okay. I know what it looks like. 1345 01:55:40,120 --> 01:55:42,510 - But here's the good news. - Oh, here we go. 1346 01:55:42,680 --> 01:55:44,433 The multiverse didn't collapse. 1347 01:55:44,600 --> 01:55:46,114 - Oh, cool! - Little touch and go. 1348 01:55:46,280 --> 01:55:47,316 But it worked out. 1349 01:55:47,480 --> 01:55:50,480 - Great story. Did you finish the goober? - It's not a goober. It's a gizmo. 1350 01:55:50,600 --> 01:55:52,896 Do you always have to call me out? It's just really frustrating and bums me out. 1351 01:55:52,920 --> 01:55:54,070 Don't get excited, Miguel. 1352 01:55:54,240 --> 01:55:55,760 - It's just a prototype. - Not excited. 1353 01:55:55,880 --> 01:55:59,351 But you could be the first person to make an autonomous multiverse jump. 1354 01:55:59,520 --> 01:56:00,351 Or the last. 1355 01:56:00,520 --> 01:56:02,352 So we're just gonna roll the dice on this? 1356 01:56:02,520 --> 01:56:05,354 So, what you do you say, pal? Where you want to go first? 1357 01:56:05,560 --> 01:56:08,280 Let's start at the beginning one last time. 1358 01:56:08,480 --> 01:56:10,517 Earth '67. 1359 01:56:13,080 --> 01:56:14,639 Whoa! What the...? 1360 01:56:14,800 --> 01:56:15,631 I'm Spider-Man. 1361 01:56:15,800 --> 01:56:17,776 - I need you to come with me. - Who the heck are you? 1362 01:56:17,800 --> 01:56:20,076 I just told you... Listen. I'm from the future. 1363 01:56:20,280 --> 01:56:22,431 - How dare you point at me! - You were pointing first. 1364 01:56:22,600 --> 01:56:24,592 - It's rude to point. - You're being very rude. 1365 01:56:25,160 --> 01:56:26,879 Which one pointed first? 1366 01:56:27,080 --> 01:56:28,833 Spider-Man pointed first. Obviously. 1367 01:56:29,040 --> 01:56:30,896 - You're pointing at me right now. - I'm not pointing. 1368 01:56:30,920 --> 01:56:31,920 Look at your finger. 1369 01:56:32,000 --> 01:56:33,896 I'm pointing out your pointing, which is different. 1370 01:56:33,920 --> 01:56:35,240 You haven't seen pointing. 1371 01:56:35,400 --> 01:56:37,471 You're accusing me of pointing while you're...! 102856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.