All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 01x01 - Pilot.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,893 --> 00:00:16,495 TOSCA: 1-Adam-13, show us code six on citizen flag-down. 2 00:00:17,627 --> 00:00:20,438 There's something going on in there. 3 00:00:21,457 --> 00:00:24,587 (CLACKING, SHUFFLING) 4 00:00:31,324 --> 00:00:32,890 Cops! 5 00:00:33,928 --> 00:00:37,163 Shots fired! Shots fired! 6 00:00:37,188 --> 00:00:40,613 Officers need help! Roll SWAT now! 7 00:00:40,638 --> 00:00:43,328 ♪ ♪ 8 00:00:45,586 --> 00:00:47,553 (SIREN WAILING) 9 00:00:49,349 --> 00:00:51,719 BUCK: We got five, six active shooters. 10 00:00:51,744 --> 00:00:54,802 We're gonna be a code six. We need to initiate an HRT. 11 00:00:54,819 --> 00:00:57,632 Everyone knows their positions. Keep it clean. 12 00:00:57,656 --> 00:00:58,886 Make it a work of art. 13 00:00:58,911 --> 00:01:00,633 All right, 15 seconds out. 14 00:01:00,658 --> 00:01:03,029 - Lakers play tonight? - Golden State. 15 00:01:03,054 --> 00:01:05,171 Let's clean this up in time for the second half. 16 00:01:05,196 --> 00:01:06,608 All right, I want you to fill the gaps, 17 00:01:06,633 --> 00:01:07,584 stay liquid. 18 00:01:07,870 --> 00:01:09,724 - You with us, Hondo? - Fill the gaps, 19 00:01:09,749 --> 00:01:11,592 stay liquid. You say it so damn much, Buck, 20 00:01:11,617 --> 00:01:13,316 I finally got it tattooed on my ass. 21 00:01:13,341 --> 00:01:15,194 - (LAUGHTER) - All right, here we go! 22 00:01:15,219 --> 00:01:17,787 (TIRES SCREECHING) 23 00:01:26,540 --> 00:01:28,013 - (GROANS) - Officer down! 24 00:01:28,038 --> 00:01:29,913 Officer down! 25 00:01:29,938 --> 00:01:32,539 (GUNFIRE CONTINUES) 26 00:01:37,110 --> 00:01:38,542 (SHOUTING) 27 00:01:40,559 --> 00:01:44,730 (SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 28 00:01:45,368 --> 00:01:47,009 We got rabbits! 29 00:01:47,984 --> 00:01:49,016 You all right? 30 00:01:49,041 --> 00:01:50,641 He took one in the arm. 31 00:01:50,666 --> 00:01:52,063 Ambulance is on the way. 32 00:01:52,088 --> 00:01:54,272 (PANTING) 33 00:01:54,297 --> 00:01:56,189 (GUNFIRE) (GRUNTING) 34 00:01:56,214 --> 00:01:59,077 Move! Move! 35 00:02:03,704 --> 00:02:06,268 (SHOUTS) 36 00:02:08,100 --> 00:02:09,933 (GRUNTING) 37 00:02:21,681 --> 00:02:24,735 BOY: Mama, fireworks! 38 00:02:24,760 --> 00:02:26,360 Hey, you're okay. You're okay. 39 00:02:26,385 --> 00:02:28,430 Go inside, hide. 40 00:02:28,455 --> 00:02:31,273 (DOGS BARKING) 41 00:02:33,904 --> 00:02:36,004 I got him! 42 00:02:41,100 --> 00:02:45,207 (GUNFIRE CONTINUES) 43 00:02:45,382 --> 00:02:47,960 (SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 44 00:02:53,124 --> 00:02:55,845 (HORNS HONKING) 45 00:03:01,909 --> 00:03:03,775 Hondo, suspect left. 46 00:03:03,800 --> 00:03:05,477 Luca, with me. 47 00:03:08,005 --> 00:03:10,205 (INDISTINCT SHOUTING) 48 00:03:11,842 --> 00:03:14,042 (GRUNTING) 49 00:03:18,030 --> 00:03:23,650 (TIRES SCREECH) 50 00:03:24,859 --> 00:03:26,196 Get out! Get out! 51 00:03:26,221 --> 00:03:27,203 Situation's going south. 52 00:03:27,228 --> 00:03:28,937 We got to shut this down. 53 00:03:28,962 --> 00:03:31,397 - Get out of the car! - I got the guy with the beard. 54 00:03:31,422 --> 00:03:33,047 Yeah, I got Justin Bieber. 55 00:03:33,072 --> 00:03:34,809 DEACON: We're a gun short here, Hondo. 56 00:03:34,834 --> 00:03:36,531 (GRUNTS) 57 00:03:36,806 --> 00:03:38,139 (SCREAMS) 58 00:03:38,491 --> 00:03:40,356 I'll be there! Start the countdown. 59 00:03:40,381 --> 00:03:42,085 (GRUNTING) 60 00:03:42,110 --> 00:03:44,744 All right, we'll go on my count. On three. 61 00:03:44,769 --> 00:03:45,370 One... 62 00:03:45,395 --> 00:03:47,027 Take the dude with the beanie, Hondo. 63 00:03:48,410 --> 00:03:49,776 Two... 64 00:03:51,322 --> 00:03:52,646 Three. 65 00:03:52,671 --> 00:03:54,504 (SIMULTANEOUS GUNSHOTS) 66 00:03:55,179 --> 00:03:57,196 (GASPING) 67 00:03:58,262 --> 00:04:01,447 (PANTING) 68 00:04:05,900 --> 00:04:08,033 (GRUNTS, PANTING) 69 00:04:09,938 --> 00:04:11,771 (WOMAN SCREAMING) 70 00:04:11,796 --> 00:04:13,090 (PEOPLE SHOUTING, YELLING) 71 00:04:13,115 --> 00:04:14,138 MAN: Get down! 72 00:04:14,163 --> 00:04:16,840 (SHOUTING CONTINUES) 73 00:04:31,169 --> 00:04:33,899 BUCK: Oh, God. 74 00:04:36,601 --> 00:04:38,868 ♪ ♪ 75 00:04:45,173 --> 00:04:47,773 BUCK: Civilian is down. I repeat, civilian is down. 76 00:04:47,798 --> 00:04:48,719 I need backup. 77 00:04:48,999 --> 00:04:50,765 Hey. We got help coming. 78 00:04:50,790 --> 00:04:52,000 All right, stay with me. 79 00:04:52,025 --> 00:04:53,941 Stay with me. 80 00:04:54,137 --> 00:04:55,270 You're okay. 81 00:04:55,295 --> 00:04:56,480 Just stay with me. 82 00:04:56,505 --> 00:04:58,347 You're all right, stay with me. 83 00:04:58,372 --> 00:04:59,550 I got it, Buck. 84 00:04:59,576 --> 00:05:02,143 (INDISTINCT CHATTER) 85 00:05:02,385 --> 00:05:04,268 HONDO: Hey, kid. Look at me, talk to me. 86 00:05:04,293 --> 00:05:05,593 Talk to me, what's your name? 87 00:05:05,618 --> 00:05:07,184 - Raymont. - Raymont? 88 00:05:07,209 --> 00:05:08,616 All right. You live here? 89 00:05:08,641 --> 00:05:10,494 Yeah? Me, too. 90 00:05:10,519 --> 00:05:12,052 I grew up four blocks that way. 91 00:05:12,189 --> 00:05:15,154 I kissed my first girl, Yvonne Thomas, behind that rec center. 92 00:05:15,179 --> 00:05:17,857 Huh? Come on, you know what I'm talking about, right? 93 00:05:17,882 --> 00:05:19,536 They still making out over there? 94 00:05:19,561 --> 00:05:20,895 Huh? Talk to me. 95 00:05:20,920 --> 00:05:23,042 Stay with me. They still making out over there? 96 00:05:23,067 --> 00:05:26,746 Yeah. I don't got a girl. 97 00:05:26,771 --> 00:05:29,304 Okay, okay, that's cool. That's cool, don't even worry about it. 98 00:05:29,329 --> 00:05:31,740 You wait till the girls see this new scar you're about to have. 99 00:05:31,765 --> 00:05:33,831 You're gonna have your pick, trust me. 100 00:05:33,856 --> 00:05:35,386 Ambulance went to the wrong spot. 101 00:05:35,411 --> 00:05:36,996 They're still ten minutes out. 102 00:05:38,373 --> 00:05:40,707 This kid doesn't have ten minutes. 103 00:05:40,835 --> 00:05:43,069 Luca, get him on the truck. Let's go. Let's get the doors. 104 00:05:43,094 --> 00:05:45,109 Come on. Come on. Okay? Let's go. 105 00:05:45,134 --> 00:05:47,508 - (CROWD CLAMORING) - MAN: He ain't no gangbanger! 106 00:05:49,285 --> 00:05:51,335 I know you're probably scared right now, and that's all right. 107 00:05:51,360 --> 00:05:52,569 No, no, no, it's all right. 108 00:05:52,594 --> 00:05:53,549 Scared is good. 109 00:05:53,574 --> 00:05:54,840 It means your brain's working right, 110 00:05:54,865 --> 00:05:55,897 it means your body's fighting. 111 00:05:55,922 --> 00:05:57,357 You and me, we got this. 112 00:05:57,382 --> 00:05:59,026 We both fight together. 113 00:06:00,299 --> 00:06:02,779 (SIREN WAILING) 114 00:06:14,355 --> 00:06:17,089 I stopped the bleeding, started a line. 115 00:06:17,114 --> 00:06:19,392 Kid says he's O positive, blood pressure's dropping. 116 00:06:19,417 --> 00:06:21,984 We got it from here. Let's go. 117 00:06:30,473 --> 00:06:36,035 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 118 00:06:45,989 --> 00:06:48,189 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 119 00:06:54,769 --> 00:06:57,339 (CAR DOOR CLOSES) 120 00:06:59,884 --> 00:07:01,588 What happened? 121 00:07:01,613 --> 00:07:03,603 That neighborhood is all shot to hell. 122 00:07:03,628 --> 00:07:04,619 Not our bullets. 123 00:07:04,644 --> 00:07:06,196 What about the bulletin that kid? 124 00:07:06,221 --> 00:07:07,838 Well, he's in surgery now, but... 125 00:07:07,863 --> 00:07:09,792 Doctors say maybe yes, maybe no. 126 00:07:09,817 --> 00:07:11,223 DEACON: If it wasn't for Hondo, 127 00:07:11,248 --> 00:07:12,611 he'd have been D.O.A. 128 00:07:12,636 --> 00:07:14,536 Nice save. 129 00:07:16,378 --> 00:07:17,777 Deacon, the team's yours 130 00:07:17,802 --> 00:07:19,196 until Buck's cleared for duty. 131 00:07:19,221 --> 00:07:21,984 Yes, ma'am. 132 00:07:39,591 --> 00:07:41,169 All right, thanks. 133 00:07:42,171 --> 00:07:43,771 What's the word, Hondo? 134 00:07:43,796 --> 00:07:46,550 Raymont's still in surgery. We'll know more in the morning. 135 00:07:46,575 --> 00:07:48,375 - Man, poor kid. - LUCA: I mean, 136 00:07:48,400 --> 00:07:50,216 - it was an accident. - HONDO: True or not, Luca, 137 00:07:50,241 --> 00:07:52,608 there's too much bad history for a lot of these folks. 138 00:07:57,388 --> 00:07:59,749 Tomorrow's looking like a busy day. 139 00:07:59,946 --> 00:08:01,879 Buck will be back. 140 00:08:01,904 --> 00:08:03,337 Soon. 141 00:08:03,435 --> 00:08:05,700 Until then, let's make him proud. 142 00:08:06,173 --> 00:08:08,030 I'll see you in the morning. 143 00:08:08,055 --> 00:08:10,055 (EXHALES) 144 00:08:27,443 --> 00:08:29,299 (GASPS) 145 00:08:29,324 --> 00:08:31,124 You scared me. 146 00:08:31,149 --> 00:08:33,316 (LAUGHS) 147 00:08:38,741 --> 00:08:40,407 You don't feel scared to me. 148 00:08:40,432 --> 00:08:42,599 (LAUGHS) 149 00:08:46,788 --> 00:08:49,529 That neighborhood is so angry. 150 00:08:49,838 --> 00:08:52,200 And it's only gonna mushroom. 151 00:08:52,611 --> 00:08:54,478 Buck shot an unarmed kid. 152 00:08:54,503 --> 00:08:56,313 It was a split-second call. 153 00:08:56,338 --> 00:08:58,622 Bullets were flying. 154 00:09:00,452 --> 00:09:03,627 Listen, there's something else I need to talk to you about. 155 00:09:06,473 --> 00:09:08,110 What's that? 156 00:09:08,135 --> 00:09:10,063 Us. 157 00:09:10,778 --> 00:09:13,278 This is more than just hooking up at this point. 158 00:09:13,716 --> 00:09:16,869 You have a key, toothbrush, change of clothes. 159 00:09:16,894 --> 00:09:19,059 I'm about to get my own coffee cup, right? 160 00:09:19,084 --> 00:09:21,952 - Hmm? - (BOTH LAUGH) 161 00:09:22,288 --> 00:09:23,647 Think you've earned it? 162 00:09:23,672 --> 00:09:25,429 You tell me. 163 00:09:27,976 --> 00:09:29,654 Actually... 164 00:09:29,678 --> 00:09:32,412 (DRAWER OPENS, CLOSES) 165 00:09:32,755 --> 00:09:34,922 I meant this. 166 00:09:43,208 --> 00:09:46,003 "Professional relationship disclosure"? 167 00:09:46,028 --> 00:09:47,387 This is a joke, right? 168 00:09:47,412 --> 00:09:48,945 It's department policy. 169 00:09:48,970 --> 00:09:50,960 It's a policy that everybody ignores. 170 00:09:50,985 --> 00:09:52,249 I'm a woman. 171 00:09:52,302 --> 00:09:54,335 I'm young. I'm an immigrant. 172 00:09:54,517 --> 00:09:57,752 That's three strikes for a lot of the brass. 173 00:10:00,327 --> 00:10:04,143 You don't want to call it a relationship, officially. 174 00:10:04,548 --> 00:10:07,205 I like this, obviously. 175 00:10:07,464 --> 00:10:09,631 But I'm not gonna lose my career over it. 176 00:10:09,656 --> 00:10:10,735 I spent the last 12... 177 00:10:10,760 --> 00:10:12,260 Okay. Hey, hey, hey. 178 00:10:14,573 --> 00:10:16,219 I'll sign it. 179 00:10:16,244 --> 00:10:17,325 You will? 180 00:10:17,350 --> 00:10:18,635 Yeah. 181 00:10:26,003 --> 00:10:27,569 (LAUGHS) 182 00:10:31,510 --> 00:10:33,924 MAN: Yeah, I know. We're changing now. 183 00:10:33,949 --> 00:10:35,649 We're doing a live feed. 184 00:10:36,355 --> 00:10:38,930 (REPORTERS CHATTERING) 185 00:10:39,978 --> 00:10:41,911 (CHATTER CONTINUES) 186 00:10:41,936 --> 00:10:44,203 ♪ ♪ 187 00:10:49,277 --> 00:10:51,277 (TIRES SCREECH) 188 00:10:56,703 --> 00:10:58,726 There you are. 189 00:10:58,751 --> 00:11:01,327 Hicks needs you right now. 190 00:11:04,766 --> 00:11:06,065 What the hell is this? 191 00:11:06,090 --> 00:11:07,323 Just smile and nod. 192 00:11:07,348 --> 00:11:09,669 We'll talk afterwards. 193 00:11:20,910 --> 00:11:24,136 In the course of responding to an attack on two police officers 194 00:11:24,161 --> 00:11:25,762 last night, the SWAT unit 195 00:11:25,787 --> 00:11:29,370 to my right killed four suspects and rescued a family 196 00:11:29,395 --> 00:11:31,358 who had been carjacked. 197 00:11:31,383 --> 00:11:35,337 Well, sadly, a 17-year-old young man, Raymont Harris, 198 00:11:35,730 --> 00:11:38,268 was accidentally shot and seriously injured 199 00:11:38,293 --> 00:11:39,950 by team leader, Buck Spivey. 200 00:11:39,975 --> 00:11:44,315 Now, this morning, I terminated Sergeant Spivey. 201 00:11:44,340 --> 00:11:46,191 SWAT demands the highest standards, 202 00:11:46,216 --> 00:11:48,349 and Angelenos have the right to know 203 00:11:48,374 --> 00:11:51,212 that actions have consequences. 204 00:11:52,212 --> 00:11:54,714 Sergeant Harrelson, would you please join me? 205 00:11:59,897 --> 00:12:02,931 Today I am assigning 20-David designation, 206 00:12:02,956 --> 00:12:05,766 the senior SWAT sergeant and command of this unit, 207 00:12:06,394 --> 00:12:08,272 to Sergeant Daniel Harrelson, 208 00:12:08,938 --> 00:12:12,100 who exhibited immense bravery under fire 209 00:12:12,125 --> 00:12:13,891 to prevent last night's incident 210 00:12:13,916 --> 00:12:17,404 from becoming far worse than what it otherwise might've been. 211 00:12:18,323 --> 00:12:20,010 So, please join me 212 00:12:20,035 --> 00:12:22,200 in congratulating Sergeant Harrelson 213 00:12:22,225 --> 00:12:24,331 on a well-deserved appointment. 214 00:12:36,166 --> 00:12:38,366 Good work, gentlemen. 215 00:12:38,391 --> 00:12:40,250 Hicks made the decision himself this morning. 216 00:12:40,275 --> 00:12:41,097 And he thinks 217 00:12:41,122 --> 00:12:43,379 promoting a black man on live TV is gonna fix that? 218 00:12:43,404 --> 00:12:45,215 JESSICA: He thinks it's better than doing nothing. 219 00:12:45,240 --> 00:12:46,355 Come on, Jess. 220 00:12:46,380 --> 00:12:48,803 The people there can see right through this kind of BS. 221 00:12:48,828 --> 00:12:50,537 They know the difference between a press conference 222 00:12:50,562 --> 00:12:51,982 and what really goes down on the street. 223 00:12:52,007 --> 00:12:53,209 How many times have you told me 224 00:12:53,234 --> 00:12:54,672 there's a better way to do things here? 225 00:12:54,697 --> 00:12:57,156 Treat the community like family rather than the enemy. 226 00:12:57,180 --> 00:12:58,476 Now's your chance to prove it. 227 00:12:58,501 --> 00:13:00,350 He doesn't want my ideas. 228 00:13:00,375 --> 00:13:01,601 He wants a mascot. 229 00:13:01,626 --> 00:13:03,165 He's giving you a team. 230 00:13:03,190 --> 00:13:05,090 What you do with it is up to you. 231 00:13:05,115 --> 00:13:06,648 Deacon was up next. 232 00:13:06,673 --> 00:13:08,272 Deacon is a good man. 233 00:13:08,297 --> 00:13:10,916 You lead, he'll follow. 234 00:13:10,941 --> 00:13:12,376 All right, until I can figure out a way 235 00:13:12,401 --> 00:13:13,733 to get Buck back on this team, 236 00:13:13,758 --> 00:13:14,626 give me Rankins. 237 00:13:14,651 --> 00:13:15,850 You're getting Jim Street. 238 00:13:15,875 --> 00:13:17,297 Who is Jim Street? 239 00:13:17,322 --> 00:13:19,215 Transfer from Long Beach. 240 00:13:21,933 --> 00:13:23,723 So now I got to break in a new guy? 241 00:13:23,748 --> 00:13:25,472 We're starting you slow. 242 00:13:25,497 --> 00:13:26,830 Hicks wants you at the protest rally. 243 00:13:26,855 --> 00:13:28,355 Starts in an hour. 244 00:13:28,380 --> 00:13:29,847 Thanks. 245 00:13:29,872 --> 00:13:31,805 Crowd control. No. 246 00:13:31,830 --> 00:13:33,095 I want to be out there trying to get the guy 247 00:13:33,120 --> 00:13:34,420 we just lost last night. 248 00:13:34,445 --> 00:13:36,954 The gun dealer you caught last night, Yorba Glennon, 249 00:13:36,979 --> 00:13:38,907 was selling weapons to the man who got away. 250 00:13:38,932 --> 00:13:39,997 Doesn't know his name. 251 00:13:40,022 --> 00:13:41,244 Okay, so we'll look into it. 252 00:13:41,314 --> 00:13:42,952 Mumford's team is running point. 253 00:13:43,967 --> 00:13:45,902 You're gonna give Mumford the good lead? 254 00:13:45,927 --> 00:13:47,826 And me community relations? 255 00:13:47,851 --> 00:13:50,152 You know I'm not that guy. 256 00:13:50,177 --> 00:13:53,106 If anyone can bridge the gap between that community 257 00:13:53,131 --> 00:13:55,335 and the police, it's you. 258 00:14:04,339 --> 00:14:06,373 (GRUNTING) 259 00:14:07,187 --> 00:14:09,153 Buck got boned big-time. 260 00:14:09,178 --> 00:14:10,576 How do we fix this? 261 00:14:10,601 --> 00:14:12,101 They can't just fire him 262 00:14:12,126 --> 00:14:13,640 without having done an investigation. 263 00:14:13,665 --> 00:14:14,871 They just did. 264 00:14:14,896 --> 00:14:17,731 And Hondo's great and all, but that job's yours, Deac. 265 00:14:17,756 --> 00:14:19,873 I mean, all the years that you put in and waited. 266 00:14:19,898 --> 00:14:21,731 - I mean, you earned it. - HONDO: No one knows 267 00:14:21,756 --> 00:14:23,280 Buck got screwed more than me. 268 00:14:23,305 --> 00:14:25,415 I learned everything I know about SWAT from him, 269 00:14:25,440 --> 00:14:27,617 so I'm not about to switch up anything. 270 00:14:27,642 --> 00:14:29,753 Now, we have to change into our dress blues. 271 00:14:29,778 --> 00:14:30,934 We're going to Avalon Park 272 00:14:30,959 --> 00:14:31,962 to keep the peace. 273 00:14:31,987 --> 00:14:33,220 We heading out a man down? 274 00:14:33,245 --> 00:14:34,244 HONDO: Nope. 275 00:14:34,976 --> 00:14:36,500 Getting Jim Street. 276 00:14:36,653 --> 00:14:37,265 Who? 277 00:14:38,491 --> 00:14:42,215 ♪ ♪ 278 00:14:43,484 --> 00:14:46,342 ♪ I got a one-way street and I'm ready to roll ♪ 279 00:14:46,367 --> 00:14:48,680 - (SIREN WAILING) - ♪ Uh-huh ♪ 280 00:14:50,449 --> 00:14:53,636 ♪ Yeah, we're blacktop burning and I'm out of control ♪ 281 00:14:53,661 --> 00:14:56,871 ♪ All right, all right ♪ 282 00:14:56,896 --> 00:15:01,651 ♪ Yeah, the flag goes down, I'm ahead of the pack now. ♪ 283 00:15:08,114 --> 00:15:10,248 Just leave the ticket on my bike. 284 00:15:10,273 --> 00:15:14,677 I'm late for work! Sorry! 285 00:15:16,890 --> 00:15:18,586 You Hondo? 286 00:15:18,611 --> 00:15:20,837 Jim Street. 287 00:15:21,438 --> 00:15:23,223 You're cutting it a little close, Street. 288 00:15:23,248 --> 00:15:26,445 Sorry, yeah, I, uh, hit, like, a thousand red lights. 289 00:15:26,470 --> 00:15:27,949 We don't do excuses here. 290 00:15:27,974 --> 00:15:29,348 And you're in the wrong uniform. 291 00:15:29,373 --> 00:15:30,895 Go get changed up. We're rolling out. 292 00:15:30,920 --> 00:15:33,091 Music to my ears. Don't worry about me. 293 00:15:33,116 --> 00:15:34,654 You just point me in the right direction. 294 00:15:34,679 --> 00:15:35,748 Here to kick ass. 295 00:15:35,773 --> 00:15:37,673 SWAT isn't about kicking ass. 296 00:15:37,740 --> 00:15:39,443 It's about saving lives. 297 00:15:39,468 --> 00:15:41,938 Yeah, which sometimes requires 298 00:15:41,963 --> 00:15:43,930 kicking a little ass. 299 00:15:43,955 --> 00:15:45,820 Right? 300 00:15:47,065 --> 00:15:48,488 MUMFORD: Hey-hey! If it isn't 301 00:15:48,513 --> 00:15:49,886 America's top cop. 302 00:15:49,911 --> 00:15:51,076 Did you drive into work this morning 303 00:15:51,101 --> 00:15:52,133 or swing from building to building 304 00:15:52,158 --> 00:15:53,424 like Spider-Man? 305 00:15:53,449 --> 00:15:55,538 (LAUGHS) Spider-Man. 306 00:15:55,563 --> 00:15:57,202 "Those were Hick" words, not mine. 307 00:15:57,227 --> 00:15:59,023 STREET: I miss some kind of drama or is this guy's 308 00:15:59,048 --> 00:16:01,419 default button just set on dick mode? 309 00:16:01,906 --> 00:16:03,873 Don't know who your new smart-ass is, 310 00:16:03,898 --> 00:16:05,140 but good luck with that. 311 00:16:05,165 --> 00:16:06,571 We're on our way to find the guy 312 00:16:06,596 --> 00:16:08,093 that Buck let get away last night. 313 00:16:08,118 --> 00:16:10,118 Later. 314 00:16:11,865 --> 00:16:14,099 ♪ ♪ 315 00:16:30,492 --> 00:16:32,158 MAN: Hondo. 316 00:16:34,250 --> 00:16:35,516 How you doing, brother? 317 00:16:35,541 --> 00:16:36,841 Doing good. 318 00:16:36,866 --> 00:16:38,601 So you here for business or pleasure? 319 00:16:38,626 --> 00:16:39,883 Here on business, Dale. 320 00:16:39,908 --> 00:16:41,888 But also making sure that you're not stealing too many hearts 321 00:16:41,913 --> 00:16:44,392 - from all these fine ladiesout here. - (LAUGHS) 322 00:16:44,417 --> 00:16:47,822 So, I saw on the TV that you got some big promotion. 323 00:16:47,847 --> 00:16:49,026 Does that mean that you can do 324 00:16:49,051 --> 00:16:50,969 something about what's going on? 325 00:16:51,612 --> 00:16:53,638 I aim to try, Dale. 326 00:16:53,663 --> 00:16:55,696 Well, I'll be watching. 327 00:16:55,721 --> 00:16:57,554 We all will be. 328 00:16:58,533 --> 00:17:01,521 Say hi to your aunt and nieces for me. 329 00:17:03,538 --> 00:17:05,237 I'll see you around. 330 00:17:05,262 --> 00:17:06,917 MAN: What color you supposed to be, brother? 331 00:17:06,942 --> 00:17:08,524 Black or blue? 332 00:17:08,853 --> 00:17:10,565 You gonna have to pick. 333 00:17:11,656 --> 00:17:14,267 I saw your K-9 patch. Where's the mutt? 334 00:17:14,292 --> 00:17:16,345 Champ? Just retired. 335 00:17:16,370 --> 00:17:18,204 His hip started to go. 336 00:17:18,229 --> 00:17:19,539 I got him at my place. 337 00:17:19,564 --> 00:17:21,359 I'm getting ready to train a new dog. 338 00:17:21,384 --> 00:17:22,984 You pick one out yet? 339 00:17:23,009 --> 00:17:24,708 Nope. Still choosing. 340 00:17:24,733 --> 00:17:26,266 Maybe, uh, 341 00:17:26,291 --> 00:17:30,092 off-duty, you could teach me a few tricks. 342 00:17:33,132 --> 00:17:35,890 I like dogs, not dawgs. 343 00:17:35,915 --> 00:17:37,614 LUCA: Hey, texted with a buddy down in Long Beach 344 00:17:37,639 --> 00:17:38,882 about you, Street. 345 00:17:38,907 --> 00:17:40,866 Sounds like it ended pretty rocky down there. 346 00:17:40,891 --> 00:17:43,155 Anything we should know? Nothing stays secret 347 00:17:43,180 --> 00:17:44,887 too long in SWAT. 348 00:17:45,329 --> 00:17:47,529 I plan on keeping any secrets from you guys, 349 00:17:47,554 --> 00:17:49,054 I'll let you know. 350 00:17:54,574 --> 00:17:55,474 Hey, Deac. 351 00:17:55,499 --> 00:17:58,419 I was thinking me and you could go grab a beer one night. 352 00:17:58,444 --> 00:18:01,289 Talk about ways to make the team more efficient. 353 00:18:03,154 --> 00:18:04,754 Depends on the night. 354 00:18:08,087 --> 00:18:09,756 (OVER SPEAKERS): I'm Gerald Ewing, 355 00:18:09,781 --> 00:18:11,591 and Raymont Harris is my cousin. 356 00:18:12,191 --> 00:18:15,179 Raymont's a straight "A" student at his high school. 357 00:18:15,204 --> 00:18:17,556 Last night, picking up some groceries, 358 00:18:17,581 --> 00:18:18,881 a cop shot him. 359 00:18:18,906 --> 00:18:21,856 This is the third police shooting here 360 00:18:21,881 --> 00:18:23,770 in the last six months. 361 00:18:23,795 --> 00:18:26,729 You don't see them shoot people in Brentwood, do you?! 362 00:18:26,754 --> 00:18:28,464 - CROWD: No! - Bel Air?! 363 00:18:28,489 --> 00:18:29,378 CROWD: No! 364 00:18:29,403 --> 00:18:31,103 How many times are we gonna 365 00:18:31,128 --> 00:18:32,721 - let this happen before some... - (GUNSHOT) 366 00:18:32,746 --> 00:18:34,769 - (GRUNTS) - (WOMAN SCREAMS) 367 00:18:34,794 --> 00:18:36,616 (CROWD SCREAMING) 368 00:18:36,641 --> 00:18:38,541 (GUNFIRE) 369 00:18:43,528 --> 00:18:46,356 The roof! Northeast! 370 00:18:50,568 --> 00:18:53,383 - Go, go, go. - Go, go! 371 00:18:53,860 --> 00:18:55,677 (TIRES SCREECHING) 372 00:18:55,702 --> 00:18:58,054 WOMAN: Hey! You crazy?! 373 00:19:17,981 --> 00:19:20,176 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 374 00:19:21,449 --> 00:19:22,972 CHRIS: Nothing. 375 00:19:22,997 --> 00:19:24,840 Nope. Nada. 376 00:19:24,865 --> 00:19:27,130 Hey. You're a hot mess. 377 00:19:27,155 --> 00:19:28,865 You're out of position, you're moving too fast. 378 00:19:28,890 --> 00:19:30,162 They teach you anything down in Long Beach? 379 00:19:30,187 --> 00:19:31,387 Moving too fast? 380 00:19:31,412 --> 00:19:33,170 I was trying to get to the shooter before he got away. 381 00:19:33,195 --> 00:19:34,859 By running through the middle of the park with no cover? 382 00:19:34,884 --> 00:19:37,156 I got here before anyone else, didn't I? 383 00:19:38,538 --> 00:19:40,680 Lesson one, Street. 384 00:19:40,705 --> 00:19:42,972 Never be in a hurry to die. 385 00:19:47,153 --> 00:19:51,858 (SIRENS CONTINUE WAILING) 386 00:19:58,408 --> 00:20:01,476 Dead cop. Dead civilian. Both white. 387 00:20:01,501 --> 00:20:02,790 Someone knew what they were doing. 388 00:20:02,815 --> 00:20:04,954 Expert shot, line of sight, escape route. 389 00:20:04,979 --> 00:20:06,641 Best we could do from security cameras. 390 00:20:06,666 --> 00:20:07,673 No I.D. 391 00:20:07,698 --> 00:20:09,643 We know the shooter's black... racial payback 392 00:20:09,668 --> 00:20:11,031 for the Raymont Harris shooting. 393 00:20:11,056 --> 00:20:12,393 MUMFORD: Robbery-Homicide found some 394 00:20:12,418 --> 00:20:13,744 unusual shell casings. 395 00:20:13,769 --> 00:20:14,940 Might track back to the sniper. 396 00:20:14,965 --> 00:20:15,909 Best lead we have. 397 00:20:15,934 --> 00:20:18,283 Couple different ways I can think of to track that down. 398 00:20:18,308 --> 00:20:20,174 Coordinate with RHD, take point on it. 399 00:20:20,199 --> 00:20:20,829 You bet. 400 00:20:20,854 --> 00:20:22,767 Hondo, your team will pick up any spillover duties. 401 00:20:22,792 --> 00:20:25,099 At least until there's another press conference? 402 00:20:26,975 --> 00:20:29,008 These are outstanding warrants for felons 403 00:20:29,033 --> 00:20:31,272 in a three-mile radius of the park shooting. 404 00:20:31,848 --> 00:20:34,275 Coordinate with South Bureau's Gang Enforcement. 405 00:20:34,300 --> 00:20:36,878 Start knocking some doors down; I want to see what oozes out. 406 00:20:36,903 --> 00:20:38,338 I want to make that neighborhood hurt. 407 00:20:38,363 --> 00:20:39,597 HONDO: Those are proud people 408 00:20:39,622 --> 00:20:41,276 who usually get the short end of the stick, 409 00:20:41,301 --> 00:20:42,527 and you want to make them hurt? 410 00:20:42,552 --> 00:20:44,285 They started a war with us, Hondo. 411 00:20:44,310 --> 00:20:46,319 Black on white. Maybe you noticed. 412 00:20:46,344 --> 00:20:48,642 So we're gonna squeeze 'em, until someone tells us 413 00:20:48,667 --> 00:20:50,982 who did this. Clear? 414 00:20:51,007 --> 00:20:52,827 - Crystal. - Pick out the promising ones, 415 00:20:52,852 --> 00:20:54,796 give the others to Hondo. 416 00:20:54,821 --> 00:20:56,422 Don't come back empty-handed. 417 00:20:56,592 --> 00:20:58,653 Be careful, but be quick. 418 00:20:58,678 --> 00:21:00,707 We already had a bank robbery we couldn't respond to 419 00:21:00,732 --> 00:21:02,666 because of this shooting. 420 00:21:07,045 --> 00:21:09,727 Hey. Guess who's in the locker room. 421 00:21:12,809 --> 00:21:14,085 Get out of here, Hondo. 422 00:21:14,110 --> 00:21:15,571 You don't want to be around my stink. 423 00:21:15,596 --> 00:21:17,805 We're gonna fix this. I'm gonna push Hicks and Cortez. 424 00:21:17,830 --> 00:21:19,009 This is not the end, Buck. 425 00:21:19,034 --> 00:21:21,167 Stop. All right, it's over. 426 00:21:21,192 --> 00:21:22,478 I was chasing a white suspect, 427 00:21:22,502 --> 00:21:24,969 end up shooting an unarmed black kid. 428 00:21:25,086 --> 00:21:27,222 - Not exactly protocol. - It was an accident. 429 00:21:27,254 --> 00:21:28,940 Not one that I would tolerate on my team. 430 00:21:28,965 --> 00:21:30,815 Buck, this is wrong. 431 00:21:31,244 --> 00:21:32,777 Look, you and Jenny, come over the house, 432 00:21:32,802 --> 00:21:34,468 I'll make that gumbo you like, and then we'll... 433 00:21:34,495 --> 00:21:37,273 Jenny... Jenny left. Four, five months ago. 434 00:21:37,338 --> 00:21:38,672 How come you didn't say anything? 435 00:21:38,697 --> 00:21:40,406 Because I wasn't looking for sympathy. 436 00:21:40,431 --> 00:21:42,176 I wanted to do the job. 437 00:21:42,201 --> 00:21:43,534 It's your job now. 438 00:21:43,559 --> 00:21:45,123 This is some job. 439 00:21:45,148 --> 00:21:47,485 Hicks got me running around, just smiling for the cameras, 440 00:21:47,510 --> 00:21:50,408 and now he sandbags me and puts this Street kid on the team. 441 00:21:50,433 --> 00:21:53,143 I asked Hicks to put Street on the team in my place. 442 00:21:53,168 --> 00:21:55,107 Why? What do you even know about the guy? 443 00:21:55,132 --> 00:21:56,668 Yeah, I've been watching him for a while. 444 00:21:56,693 --> 00:21:57,988 I think he's got potential. 445 00:21:58,013 --> 00:21:59,488 I can't be here to help him, 446 00:21:59,513 --> 00:22:01,433 - I'm-I'm hoping you will. - I got enough troubles 447 00:22:01,458 --> 00:22:03,240 without trying to get this kid over the hump. 448 00:22:03,265 --> 00:22:05,198 Here's a dirty little secret. 449 00:22:05,223 --> 00:22:07,490 I had no idea what I was doing half the time. 450 00:22:07,515 --> 00:22:08,693 You know, I mean, I think the key was 451 00:22:08,718 --> 00:22:10,318 to not let you clowns realize it. 452 00:22:10,343 --> 00:22:13,666 Don't run the team the way that I would. Be Hondo. 453 00:22:14,781 --> 00:22:17,115 You find your own way. 454 00:22:18,190 --> 00:22:20,548 Stay liquid. 455 00:22:25,957 --> 00:22:27,597 Warrant bingo. 456 00:22:27,622 --> 00:22:29,415 Great. 457 00:22:29,440 --> 00:22:31,315 Needle-in-a-haystack time. 458 00:22:31,340 --> 00:22:33,841 Hey, we don't write the music, we just play it. 459 00:22:33,929 --> 00:22:35,515 It's wrong. 460 00:22:35,610 --> 00:22:37,649 Taking the fight to South L.A. is just wrong. 461 00:22:37,674 --> 00:22:40,274 - It won't work. - Well, those are the orders. 462 00:22:42,882 --> 00:22:44,488 And this is my team. 463 00:22:44,827 --> 00:22:46,252 Hicks wants to fire me, 464 00:22:46,277 --> 00:22:48,044 let him fire me. 465 00:22:48,233 --> 00:22:50,478 But we're gonna go a different way. 466 00:22:52,079 --> 00:22:53,515 Which way is that? 467 00:22:56,975 --> 00:22:59,212 We treat 'em like family. 468 00:23:02,993 --> 00:23:04,893 (PHONES RINGING, LIVELY CHATTER) 469 00:23:04,918 --> 00:23:06,941 WOMAN: Excusez-moi. 470 00:23:12,259 --> 00:23:14,685 (RAP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 471 00:23:15,198 --> 00:23:17,765 - Hey, ladies. - Hey. 472 00:23:20,910 --> 00:23:23,469 One for each of us. 473 00:23:23,796 --> 00:23:25,515 (WOMAN LAUGHS) 474 00:23:25,954 --> 00:23:28,032 Ooh, and one for Denise. 475 00:23:28,308 --> 00:23:30,368 Hondo. 476 00:23:30,709 --> 00:23:33,955 Don't tell me, you finally came down here to propose to me? 477 00:23:33,980 --> 00:23:36,330 Come on now, Bree, I done told you a thousand times, 478 00:23:36,355 --> 00:23:38,232 you way too much woman for me. 479 00:23:38,257 --> 00:23:39,893 Only one way to find out for sure. 480 00:23:39,918 --> 00:23:42,643 (LAUGHS) Girl, you don't ever quit, do you? 481 00:23:42,683 --> 00:23:45,171 - Not till you come to your senses. - (LAUGHS) 482 00:23:45,563 --> 00:23:47,430 I got to talk a little business. 483 00:23:48,117 --> 00:23:49,874 We're looking into that park shooting 484 00:23:49,899 --> 00:23:51,789 down the block, and we both know, 485 00:23:51,814 --> 00:23:53,766 don't nothing happen in this zip code 486 00:23:53,791 --> 00:23:55,271 that doesn't get discussed or dissected 487 00:23:55,296 --> 00:23:57,029 by the ladies up in this room. 488 00:23:59,754 --> 00:24:03,901 I'm not sure it'll help, but maybe talk to Jemele. 489 00:24:04,608 --> 00:24:07,409 Jemele, you got a little something I can use? 490 00:24:09,471 --> 00:24:11,238 My friend Penny, 491 00:24:11,263 --> 00:24:14,166 she has this ex who's always trying to get back with her. 492 00:24:14,233 --> 00:24:15,766 Texted her this afternoon, talking about 493 00:24:15,791 --> 00:24:18,059 he saw the shooter driving away from the park. 494 00:24:18,084 --> 00:24:20,284 Now, Penny figured it was just another one of his lies, 495 00:24:20,309 --> 00:24:22,217 but, well, you know how that go. 496 00:24:22,571 --> 00:24:24,850 You think you can get this Penny on the phone? 497 00:24:24,875 --> 00:24:28,110 (SCOFFS) Of course I can. 498 00:24:31,959 --> 00:24:34,660 ♪ ♪ 499 00:24:35,827 --> 00:24:37,860 What's up, Shorty? You're a hard man to find. 500 00:24:37,885 --> 00:24:39,395 I know you? 501 00:24:42,095 --> 00:24:45,151 Dogs for all my guys, please. 502 00:24:47,883 --> 00:24:49,767 You know, when you witness a crime, 503 00:24:49,792 --> 00:24:51,511 you're supposed to tell the police. 504 00:24:51,536 --> 00:24:53,972 - Brother, I ain't seen no crime. - Oh, yeah? 505 00:24:54,402 --> 00:24:57,168 Then why'd you text this to Penny girl? 506 00:24:58,129 --> 00:25:00,496 You talk to Penny? What she say about me? 507 00:25:00,816 --> 00:25:03,268 Come on now, you know you got to say something to me first. 508 00:25:03,293 --> 00:25:04,466 (SIGHS) 509 00:25:04,491 --> 00:25:06,365 What'd you see, Shorty? 510 00:25:07,427 --> 00:25:09,820 I was setting up down the road from the park. 511 00:25:09,845 --> 00:25:11,861 Figured I'd make a couple dollars, you know, 512 00:25:11,886 --> 00:25:13,206 'cause the rally was going on. 513 00:25:13,231 --> 00:25:15,226 Heard some shots, 30 seconds later, 514 00:25:15,251 --> 00:25:16,972 tow truck came ripping right past me. 515 00:25:16,997 --> 00:25:19,030 Tow truck? Wait, so you didn't actually see a shooter? 516 00:25:19,055 --> 00:25:21,270 Not sure if it was the shooter or not, but... 517 00:25:21,812 --> 00:25:23,935 he was driving fast, like he ain't want to be there. 518 00:25:23,960 --> 00:25:25,513 Did you see who was behind the wheel? 519 00:25:25,537 --> 00:25:26,751 You see a name on the truck? 520 00:25:26,776 --> 00:25:29,073 No, just a logo, like, like an anchor or something. 521 00:25:29,098 --> 00:25:31,012 That sounds like Hook & Go Towing. 522 00:25:31,037 --> 00:25:33,138 Used to be Old Man Roger's place before he died. 523 00:25:33,163 --> 00:25:34,362 I'm not sure who owns it now. 524 00:25:34,575 --> 00:25:35,841 Guess we better find out. 525 00:25:35,866 --> 00:25:37,663 Ooh. 526 00:25:38,534 --> 00:25:39,900 Mmm. 527 00:25:39,925 --> 00:25:42,124 So what Penny got to say about me? 528 00:25:43,073 --> 00:25:45,609 I think it's time for you to look for other options, Shorty. 529 00:25:45,733 --> 00:25:47,199 You sure? 530 00:25:47,224 --> 00:25:48,977 Damn sure. 531 00:25:51,985 --> 00:25:55,061 ♪ ♪ 532 00:26:14,183 --> 00:26:15,783 Can I help you? 533 00:26:15,808 --> 00:26:17,808 Tell him we're looking for a black guy. 534 00:26:17,899 --> 00:26:20,755 - Yeah, are you the owner here? - Yeah, that's right. 535 00:26:20,864 --> 00:26:22,631 We're Metro SWAT. We're talking to people 536 00:26:22,655 --> 00:26:23,950 in the neighborhood about the park shooting. 537 00:26:23,975 --> 00:26:25,458 Anyone take that tow truck out today? 538 00:26:25,483 --> 00:26:28,050 Yeah, Luis ran some errands earlier this afternoon. 539 00:26:28,075 --> 00:26:30,042 You buy this place from Old Man Rogers? 540 00:26:30,067 --> 00:26:32,767 My uncle did. I run it now. 541 00:26:32,792 --> 00:26:33,887 What's your name? 542 00:26:33,912 --> 00:26:35,707 (LAUGHS) Why? 543 00:26:35,732 --> 00:26:37,138 Did I do something wrong? 544 00:26:37,163 --> 00:26:39,301 How 'bout you cops go roust some actual criminals? 545 00:26:39,326 --> 00:26:40,161 STREET: How 'bout you show 546 00:26:40,186 --> 00:26:41,973 a little respect? Answer the question. 547 00:26:41,998 --> 00:26:43,215 Why don't you take your question and shove... 548 00:26:43,240 --> 00:26:44,426 Hey-hey-hey, chill out. Chill out. 549 00:26:44,451 --> 00:26:45,513 Chill out. 550 00:26:45,538 --> 00:26:47,204 Talk to me. 551 00:26:47,455 --> 00:26:49,678 So no one else has access to that tow truck out there? 552 00:26:49,703 --> 00:26:53,271 (LAUGHS) No. Just the two of us. 553 00:26:53,316 --> 00:26:55,215 DISPATCHER: 20-David, 20-David, 554 00:26:55,240 --> 00:26:57,254 50-David in need of immediate assistance 555 00:26:57,279 --> 00:26:58,989 at the intersection of 22nd and Hooper. 556 00:26:59,014 --> 00:27:00,960 - Let's go. - On our way. 557 00:27:01,334 --> 00:27:03,114 Nice chatting. 558 00:27:03,139 --> 00:27:04,719 - (CROWD CLAMORING) - MAN: That's what you doing! 559 00:27:04,744 --> 00:27:06,438 Here we go again! 560 00:27:06,463 --> 00:27:08,126 Stop and look what they doing! 561 00:27:08,151 --> 00:27:09,423 We'll take care of this! 562 00:27:09,448 --> 00:27:10,775 You got to stay calm. 563 00:27:10,799 --> 00:27:13,502 - I need you to stay calm. - (SIRENS WAILING) 564 00:27:13,527 --> 00:27:15,060 This will be over soon. 565 00:27:15,085 --> 00:27:17,096 Please, just stay calm and let us... 566 00:27:17,121 --> 00:27:18,783 MAN: Really? Really? 567 00:27:18,808 --> 00:27:20,890 (CLAMORING CONTINUES) 568 00:27:21,961 --> 00:27:24,999 HONDO: Everybody! Everybody, back up! 569 00:27:25,024 --> 00:27:26,897 This does not need to escalate! 570 00:27:26,922 --> 00:27:29,374 - Them boys didn't do nothing! - Two of them have warrants! 571 00:27:29,399 --> 00:27:31,677 - What about the other two? - Resisting. 572 00:27:31,702 --> 00:27:33,732 - You always say-they're resisting! - Hey, hey! Calm down! Calm down! 573 00:27:33,756 --> 00:27:35,817 I need you all to allow these officers 574 00:27:35,842 --> 00:27:37,286 to take these men into custody. 575 00:27:37,311 --> 00:27:40,631 - Men? One of them is 16! - Listen to me! 576 00:27:40,656 --> 00:27:42,162 Listen to me! 577 00:27:42,187 --> 00:27:45,076 You have my word they'll be treated respectfully. 578 00:27:45,101 --> 00:27:46,957 (CROWD GRUMBLING) 579 00:27:50,644 --> 00:27:54,073 Now, let 'em through. Let 'em through! 580 00:27:54,098 --> 00:27:56,120 Back up, please. Back up, please. 581 00:27:56,145 --> 00:28:00,012 (CLAMORING CONTINUES) 582 00:28:05,227 --> 00:28:06,868 _ 583 00:28:06,893 --> 00:28:08,381 You can't just ignore Hicks's orders 584 00:28:08,406 --> 00:28:10,321 and expect me to cover for you. 585 00:28:10,346 --> 00:28:12,346 There are better ways to find the shooter. 586 00:28:12,371 --> 00:28:13,636 Now Deacon says you're going 587 00:28:13,661 --> 00:28:15,549 down to the hospital to see Raymont Harris. 588 00:28:15,574 --> 00:28:17,024 He's out of surgery, he's conscious. 589 00:28:17,049 --> 00:28:18,377 - I want to pay my respects. - No. 590 00:28:18,402 --> 00:28:20,434 We both know there's a lawsuit coming. 591 00:28:20,459 --> 00:28:23,027 So you can't see that kid. 592 00:28:24,778 --> 00:28:26,958 Hey. 593 00:28:28,262 --> 00:28:30,835 Been trying to read your tone the last 24 hours. 594 00:28:31,214 --> 00:28:33,541 Not exactly sure where you and I are at. 595 00:28:33,648 --> 00:28:35,776 You're under my direct command now. 596 00:28:35,801 --> 00:28:38,142 No relationships allowed. 597 00:28:39,058 --> 00:28:41,302 You're saying maybe we should discuss this 598 00:28:41,327 --> 00:28:43,612 a little further later tonight, at your place? 599 00:28:43,637 --> 00:28:45,428 No. 600 00:28:46,134 --> 00:28:48,811 You saying tomorrow night, then? 601 00:28:48,836 --> 00:28:51,304 (CHUCKLES) 602 00:28:51,329 --> 00:28:55,055 Hondo, don't make this hard, okay? 603 00:28:56,462 --> 00:28:57,862 If we want to stay together, 604 00:28:57,887 --> 00:28:59,872 it means one of us has to give up our job. 605 00:28:59,897 --> 00:29:02,043 Well, I'm not letting you give up yours; you work way too hard. 606 00:29:02,068 --> 00:29:04,235 And I'm not letting you give up yours. 607 00:29:04,260 --> 00:29:06,685 What you're doing is too important. 608 00:29:07,129 --> 00:29:09,627 Guess that settles that, then. 609 00:29:14,069 --> 00:29:16,547 See you tomorrow, boss. 610 00:29:18,568 --> 00:29:22,214 (DOOR OPENS, CLOSES) 611 00:29:24,287 --> 00:29:26,881 (GRUNTING) 612 00:29:31,000 --> 00:29:32,132 Hey. 613 00:29:32,157 --> 00:29:33,857 Hey. 614 00:29:39,730 --> 00:29:42,731 Thought I'd, uh, get an early start. 615 00:29:43,185 --> 00:29:44,776 Yeah, me, too. 616 00:29:46,551 --> 00:29:50,209 (PANTING) 617 00:29:58,124 --> 00:29:59,590 Hey, Street. 618 00:29:59,786 --> 00:30:02,065 You want to know how you ended up on my team? 619 00:30:02,090 --> 00:30:03,656 How's that? 620 00:30:04,279 --> 00:30:06,387 Buck Spivey recommended you. 621 00:30:06,668 --> 00:30:08,401 Yeah? 622 00:30:10,667 --> 00:30:12,600 How far you and Buck go back? 623 00:30:12,625 --> 00:30:14,347 Since I was a kid. 624 00:30:14,768 --> 00:30:16,933 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 625 00:30:17,607 --> 00:30:20,195 What, he coach your Little League team? 626 00:30:20,294 --> 00:30:23,645 He, uh... he knew my mom. 627 00:30:23,670 --> 00:30:25,036 He date her or something? 628 00:30:25,061 --> 00:30:26,848 Put her in prison. 629 00:30:31,253 --> 00:30:33,487 - Is she still there? - Yup. 630 00:30:33,512 --> 00:30:35,446 Next question. 631 00:30:39,944 --> 00:30:41,507 Look, kid, 632 00:30:41,532 --> 00:30:43,405 when I was new to SWAT, 633 00:30:43,921 --> 00:30:46,221 I prided myself on being the first one in the door, 634 00:30:46,246 --> 00:30:47,806 never scared of nothing. 635 00:30:48,143 --> 00:30:50,309 But then Buck sat me down, 636 00:30:50,881 --> 00:30:53,349 and he said whatever anger is motivating me, 637 00:30:53,374 --> 00:30:55,063 I better find someplace else to put it, 638 00:30:55,088 --> 00:30:58,524 or it might be the person next to me that I get killed. 639 00:30:59,386 --> 00:31:01,712 I got no idea what's going on in your life. 640 00:31:01,737 --> 00:31:03,837 But whatever it is, I'm telling you, 641 00:31:03,862 --> 00:31:06,536 find someplace else to put it. 642 00:31:14,292 --> 00:31:18,419 (INDISTINCT CHATTER) 643 00:31:31,677 --> 00:31:33,777 (MONITOR BEEPING STEADILY) 644 00:31:33,996 --> 00:31:36,270 This isn't your place. 645 00:31:37,257 --> 00:31:39,363 I know it isn't. 646 00:31:40,029 --> 00:31:42,270 None of us should be here right now. 647 00:31:43,373 --> 00:31:44,927 Ma'am, would you mind if I said 648 00:31:44,952 --> 00:31:47,282 just a few words to your son? 649 00:31:53,649 --> 00:31:55,540 You were the one that saved me. 650 00:31:55,600 --> 00:31:57,233 GERALD: His partner was the one 651 00:31:57,258 --> 00:31:59,058 that tried to kill you. 652 00:32:00,808 --> 00:32:02,721 (SIGHS) 653 00:32:03,484 --> 00:32:04,916 The surgeon saved you, Raymont. 654 00:32:04,941 --> 00:32:06,956 I just helped you get here in one piece. 655 00:32:07,172 --> 00:32:08,872 I want you to know 656 00:32:08,897 --> 00:32:10,184 how sorry I am this happened to you. 657 00:32:10,209 --> 00:32:12,989 Nobody on the force wanted this. 658 00:32:18,508 --> 00:32:20,316 Look, the truth is... 659 00:32:22,579 --> 00:32:24,906 when I was younger, I got into it with the cops. 660 00:32:25,919 --> 00:32:28,253 I didn't do nothing wrong, but somehow I still ended up 661 00:32:28,278 --> 00:32:31,190 with a broken arm and my face down in the pavement. 662 00:32:33,811 --> 00:32:35,410 I went home, and for weeks, 663 00:32:35,435 --> 00:32:37,914 I was bitching about the cops this and the cops that. 664 00:32:38,135 --> 00:32:40,135 But finally, my daddy looked at me, and he said, 665 00:32:40,160 --> 00:32:42,328 "Boy, if you really want to do something to change 666 00:32:42,353 --> 00:32:44,520 the police, join them." 667 00:32:45,645 --> 00:32:47,509 And I did. 668 00:32:49,234 --> 00:32:51,812 My point is, you're the type of kid that I promised myself 669 00:32:51,837 --> 00:32:53,765 I would always try to protect. 670 00:32:58,356 --> 00:32:59,908 Thank you. 671 00:33:00,245 --> 00:33:02,233 You get better. 672 00:33:13,489 --> 00:33:15,756 ♪ ♪ 673 00:33:20,966 --> 00:33:22,976 What? 674 00:33:23,000 --> 00:33:25,179 NEWS ANCHOR: It was opened in our mailroom 30 minutes ago. 675 00:33:25,205 --> 00:33:28,688 The writer vows to kill two African-American children 676 00:33:28,713 --> 00:33:31,408 in Los Angeles as they leave school this afternoon, 677 00:33:31,433 --> 00:33:34,487 in retaliation for the two white victims killed 678 00:33:34,512 --> 00:33:36,901 at the rally in Avalon Park yesterday. 679 00:33:36,926 --> 00:33:40,354 (SCHOOL BELL RINGING) 680 00:33:40,379 --> 00:33:42,696 LUCA: Don't let those guys catch up. Come on now. 681 00:33:42,721 --> 00:33:44,788 - MAN: That's my son! - LUCA: Back up. No, no, no. 682 00:33:44,813 --> 00:33:46,805 So you go. Perfect. 683 00:33:46,830 --> 00:33:49,031 There we go. Find any seat 684 00:33:49,056 --> 00:33:50,639 on the bus, okay? 685 00:33:51,424 --> 00:33:53,194 You got it. Come over here, buddy. 686 00:33:53,219 --> 00:33:55,116 Here we go, love. 687 00:33:55,141 --> 00:33:57,307 Let's go. On the bus. 688 00:34:01,598 --> 00:34:03,832 LUCA: Keep going to the back. 689 00:34:06,045 --> 00:34:08,238 You're Raymont's cousin, right? 690 00:34:10,421 --> 00:34:11,920 Yeah. 691 00:34:11,945 --> 00:34:13,078 What's up? 692 00:34:13,292 --> 00:34:15,617 Hey, look, man, I'm no snitch. 693 00:34:15,929 --> 00:34:18,129 Sure. I see that. 694 00:34:18,154 --> 00:34:20,129 But I appreciate what you said in the hospital. 695 00:34:20,278 --> 00:34:22,083 And I see what you're doing here. 696 00:34:22,108 --> 00:34:23,871 I get you're different than the rest of them. 697 00:34:23,896 --> 00:34:26,502 So this is just us talking, not me snitching. 698 00:34:26,527 --> 00:34:27,879 Of course. 699 00:34:27,904 --> 00:34:29,965 I had this friend that I grew up with. 700 00:34:29,990 --> 00:34:31,057 Good cat. 701 00:34:31,082 --> 00:34:32,315 Funny. 702 00:34:32,340 --> 00:34:33,450 Joined the Army. 703 00:34:33,475 --> 00:34:35,460 I didn't see him for a while. 704 00:34:35,485 --> 00:34:39,185 Came home a couple months ago, talking all this nonsense 705 00:34:39,210 --> 00:34:42,133 about needing to tear down the system. 706 00:34:42,249 --> 00:34:44,444 Just last week I saw him, and he was talking like 707 00:34:44,469 --> 00:34:47,498 things were happening and I was never gonna see him again. 708 00:34:47,523 --> 00:34:50,157 The thing is, what he did in the Army, 709 00:34:50,182 --> 00:34:52,534 he was a sniper. 710 00:34:52,559 --> 00:34:54,475 I don't know if that's got anything to do 711 00:34:54,500 --> 00:34:56,345 with what went down in the park, but... 712 00:34:56,411 --> 00:34:58,181 What's his name? 713 00:34:58,206 --> 00:35:00,155 Daronte Drummond. 714 00:35:00,180 --> 00:35:01,616 Where does he live? 715 00:35:02,157 --> 00:35:04,092 GERALD: Said he and these white dudes from his unit 716 00:35:04,117 --> 00:35:06,730 were sharing a crib in Echo Park. 717 00:35:17,051 --> 00:35:19,082 HONDO: Street! 718 00:35:32,262 --> 00:35:33,760 Stay down. 719 00:35:34,249 --> 00:35:36,119 Runner! 720 00:35:47,273 --> 00:35:48,631 Right side clear! 721 00:35:48,656 --> 00:35:50,255 TAN: Left side clear! 722 00:35:50,280 --> 00:35:51,554 STREET: Room clear! 723 00:35:51,580 --> 00:35:53,152 HONDO: There's no Daronte. 724 00:35:53,358 --> 00:35:54,958 Boss! 725 00:36:03,537 --> 00:36:05,167 STREET: Check it out. 726 00:36:05,267 --> 00:36:07,941 That's Daronte 727 00:36:07,966 --> 00:36:09,948 with our two guys from Hook and Go Towing. 728 00:36:09,973 --> 00:36:12,632 And that's the guy Buck was chasing the other night. 729 00:36:13,974 --> 00:36:15,740 This is all connected. 730 00:36:15,765 --> 00:36:17,356 - TAN: How? - HONDO: I don't know. 731 00:36:17,381 --> 00:36:18,621 But Street, Tan, grab Deacon, 732 00:36:18,646 --> 00:36:20,598 get down to that garage. Go! 733 00:36:20,795 --> 00:36:22,403 This rooftop. 734 00:36:22,428 --> 00:36:23,537 Chris, where the hell is this? 735 00:36:23,562 --> 00:36:25,256 That's downtown by 4th and Fig. 736 00:36:25,281 --> 00:36:27,772 All right, let's move. 737 00:36:30,773 --> 00:36:32,139 HONDO: What'd he say? 738 00:36:32,164 --> 00:36:34,678 Not much. Our gunrunner Yorba confirmed 739 00:36:34,703 --> 00:36:37,265 he was selling weapons to a group of ex-military guys. 740 00:36:37,290 --> 00:36:38,890 No. Something doesn't add up. 741 00:36:38,915 --> 00:36:40,984 Why is a black guy threatening black schoolkids 742 00:36:41,009 --> 00:36:43,102 as payback for two white people that he killed? 743 00:36:43,187 --> 00:36:44,470 Daronte and those guys 744 00:36:44,495 --> 00:36:46,306 from Hook and Go were discharged from the Army 745 00:36:46,331 --> 00:36:48,796 after posting online about overthrowing the government. 746 00:36:48,821 --> 00:36:51,444 They bought the guns from Yorba's crew. 747 00:36:51,469 --> 00:36:52,452 When Raymont Harris 748 00:36:52,477 --> 00:36:53,725 gets accidentally shot, 749 00:36:53,751 --> 00:36:55,132 they take advantage of all the anger. 750 00:36:55,157 --> 00:36:57,062 Drummond shoots the two people at the rally 751 00:36:57,087 --> 00:36:58,709 to get this city to turn on itself. 752 00:36:58,733 --> 00:37:00,366 This isn't racial. 753 00:37:00,391 --> 00:37:02,491 It's political. 754 00:37:04,638 --> 00:37:06,808 (TIRES SCREECHING) 755 00:37:08,389 --> 00:37:11,468 ♪ ♪ 756 00:37:35,628 --> 00:37:37,778 CHRIS: What was his plan? They can't shoot 757 00:37:37,803 --> 00:37:39,936 - any schoolkids from here. - So what's the target? 758 00:37:41,090 --> 00:37:42,616 Get me through, get me through. 759 00:37:43,013 --> 00:37:44,546 Left side clear. 760 00:37:44,571 --> 00:37:45,952 TAN: Right side clear. 761 00:37:45,977 --> 00:37:47,934 Room clear. 762 00:37:51,727 --> 00:37:54,593 "And the dead officers are proof of your stupidity. 763 00:37:54,618 --> 00:37:57,250 "The money we took from your bank will go towards destroying 764 00:37:57,275 --> 00:37:59,258 the corrupt system you foolishly worship." 765 00:37:59,283 --> 00:38:00,484 Dead officers? 766 00:38:00,509 --> 00:38:02,735 I don't think we were supposed to find that yet. 767 00:38:03,036 --> 00:38:04,168 Let's roll out. 768 00:38:04,920 --> 00:38:06,515 Hondo. 769 00:38:06,540 --> 00:38:08,540 They're planning on taking down some bank. 770 00:38:08,564 --> 00:38:09,763 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 771 00:38:09,789 --> 00:38:11,345 Is that Mumford and his guys? 772 00:38:11,370 --> 00:38:13,517 Yeah. What the hell? 773 00:38:13,671 --> 00:38:15,092 Cortez! 774 00:38:15,117 --> 00:38:16,806 What's 50-David doing downtown? 775 00:38:16,831 --> 00:38:18,952 There's a silent alarm at First Finance Bank. 776 00:38:18,977 --> 00:38:20,905 Mumford's team was the only one in the area. 777 00:38:20,937 --> 00:38:22,718 Wait a minute. Wait a minute. 778 00:38:22,743 --> 00:38:25,036 Didn't you say there was a bank robbery during 779 00:38:25,061 --> 00:38:27,279 the rally shootings and most of the cops in the city were there? 780 00:38:27,304 --> 00:38:28,248 That's right. 781 00:38:28,273 --> 00:38:29,545 And now there's another bank job. 782 00:38:29,570 --> 00:38:31,005 And all our cops 783 00:38:31,030 --> 00:38:32,459 are watching the schools. 784 00:38:32,685 --> 00:38:34,055 These are the same guys. 785 00:38:34,080 --> 00:38:35,213 It's an ambush. 786 00:38:35,238 --> 00:38:37,955 - Cortez. We need... - (GUNFIRE) 787 00:38:47,657 --> 00:38:50,078 HONDO: Go! Go! 788 00:38:50,920 --> 00:38:53,120 (SIREN WAILING) 789 00:38:55,471 --> 00:38:57,204 HONDO: Deac, there's a robbery going down 790 00:38:57,229 --> 00:38:58,962 at First Finance Bank on Grand. 791 00:38:58,987 --> 00:39:00,186 Head straight there. 792 00:39:00,211 --> 00:39:01,945 You heard him. 793 00:39:03,586 --> 00:39:06,304 (OFFICER GRUNTING, CROWD MURMURING) 794 00:39:09,046 --> 00:39:11,113 MAN: Their cars got trashed. 795 00:39:11,138 --> 00:39:13,686 (PEOPLE SCREAMING) 796 00:39:20,302 --> 00:39:22,424 MAN: Get back! 797 00:39:25,401 --> 00:39:27,909 I got the rabbit! Get Mumford! 798 00:39:39,415 --> 00:39:42,847 (SIREN WAILING) 799 00:39:43,488 --> 00:39:45,886 Take care of business, fellas. 800 00:39:47,173 --> 00:39:50,837 (TIRES SCREECHING) 801 00:39:52,779 --> 00:39:54,807 Why'd we let him drive? 802 00:39:55,217 --> 00:39:57,851 - (WOMAN SCREAMING) - Come on, come on! 803 00:39:57,876 --> 00:40:00,076 (MEN SHOUTING) 804 00:40:01,705 --> 00:40:04,446 Quit shooting, get inside! 805 00:40:04,471 --> 00:40:06,738 (SIREN WAILING) 806 00:40:09,518 --> 00:40:10,951 Street. 807 00:40:11,109 --> 00:40:12,675 Street! 808 00:40:12,707 --> 00:40:14,830 Street! 809 00:40:26,300 --> 00:40:28,300 Rick, get up! 810 00:40:32,238 --> 00:40:34,972 ♪ ♪ 811 00:40:43,816 --> 00:40:46,839 (BOTH GRUNTING) 812 00:41:05,511 --> 00:41:08,710 (PANTING) 813 00:41:08,734 --> 00:41:10,100 Hey. 814 00:41:11,092 --> 00:41:12,825 I would've had him. 815 00:41:12,850 --> 00:41:15,056 ♪ Yeah ♪ 816 00:41:15,268 --> 00:41:17,302 ♪ Uh-huh ♪ 817 00:41:17,327 --> 00:41:19,367 ♪ There's only one place I'd rather be... ♪ 818 00:41:19,392 --> 00:41:21,832 STREET: No catch? All I got to do is not get pinned 819 00:41:21,857 --> 00:41:23,363 inside a second, 820 00:41:23,388 --> 00:41:25,229 - cash is mine. - That easy. 821 00:41:25,309 --> 00:41:26,654 Beautiful. 822 00:41:26,679 --> 00:41:28,045 All right. 823 00:41:28,678 --> 00:41:30,178 One... 824 00:41:30,372 --> 00:41:31,738 two... 825 00:41:31,763 --> 00:41:32,839 three! 826 00:41:32,864 --> 00:41:34,063 (SHOUTS) 827 00:41:34,360 --> 00:41:35,961 Luca's department champ, 828 00:41:35,987 --> 00:41:37,290 three years running. 829 00:41:37,315 --> 00:41:38,884 That's the easiest money ever. 830 00:41:38,909 --> 00:41:40,718 Better luck next time, Long Beach. 831 00:41:40,743 --> 00:41:41,758 - Anyway. - TAN: Hey, man. 832 00:41:41,783 --> 00:41:43,383 Congratulations, Luca. 833 00:41:43,408 --> 00:41:44,574 Here's your cut. 834 00:41:44,832 --> 00:41:46,149 - LUCA: Really? - TAN: Here's your cut. 835 00:41:46,174 --> 00:41:47,807 Where you going? 836 00:41:49,940 --> 00:41:53,042 Nobody likes the boss messing up a perfectly good party. 837 00:41:53,067 --> 00:41:54,507 Hey! 838 00:41:54,532 --> 00:41:56,681 Good work today. 839 00:41:56,706 --> 00:41:59,019 I'm out. All right. 840 00:41:59,044 --> 00:42:00,310 Have a good one, boss. 841 00:42:00,335 --> 00:42:01,835 Night. 842 00:42:01,860 --> 00:42:03,092 - Deac. - Ah! 843 00:42:03,117 --> 00:42:05,265 (KNOCKING ON DOOR) 844 00:42:10,342 --> 00:42:12,806 I forgot my toothbrush. 845 00:42:17,079 --> 00:42:20,830 You disobeyed my order not to see Raymont in the hospital. 846 00:42:26,352 --> 00:42:28,519 I'm sorry. 847 00:42:44,143 --> 00:42:46,310 (PHONE BEEPING) 848 00:42:55,255 --> 00:42:57,998 ♪ ♪ 849 00:43:07,752 --> 00:43:09,285 We're up! 850 00:43:09,310 --> 00:43:11,218 Ooh! 851 00:43:15,886 --> 00:43:17,786 (SIREN WAILING) 852 00:43:17,811 --> 00:43:20,410 ♪ ♪ 853 00:43:29,696 --> 00:43:38,480 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 59160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.