Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,829 --> 00:00:20,095
Legendary Armor Samurai Troopers
2
00:00:31,211 --> 00:00:36,342
The eyes of this city
3
00:00:37,317 --> 00:00:42,414
always stare sadly
4
00:00:46,660 --> 00:00:52,724
The fragmented moon will
one day be made whole
5
00:00:53,133 --> 00:00:57,832
and decorate the night sky
once again
6
00:01:00,207 --> 00:01:06,510
The armor protecting the soul
is not warm
7
00:01:06,913 --> 00:01:09,939
It's the time! Do the best!
8
00:01:10,784 --> 00:01:14,117
Reach beyond your courage
9
00:01:14,821 --> 00:01:20,953
The eyes of this city
10
00:01:21,762 --> 00:01:26,597
always see stardust
11
00:01:34,073 --> 00:01:35,408
Suddenly one day...
12
00:01:35,408 --> 00:01:39,435
...the Emperor of Doom Arago
took control of Tokyo.
13
00:01:40,079 --> 00:01:43,449
To fight Arago, five youths
had come together...
14
00:01:43,449 --> 00:01:47,715
...and had awakened
as the Samurai Troopers.
15
00:01:48,387 --> 00:01:52,221
However, Arago's power
had effectively dispersed them.
16
00:01:54,126 --> 00:01:55,494
One of them, Ryo of the Wildfire...
17
00:01:55,494 --> 00:01:58,831
...was revived by the
magma of Mt. Fuji...
18
00:01:58,831 --> 00:02:01,732
...but there were no leads on
the whereabouts of the others.
19
00:02:03,469 --> 00:02:08,040
Clues from a poem cited by
Dr. Yagyu, Nasté's grandfather...
20
00:02:08,040 --> 00:02:12,612
...led to Ryo reviving Seiji of the
Nimbus from the Caves of Autumn.
21
00:02:12,612 --> 00:02:14,247
Also, the clues
"Wildfire is summer"...
22
00:02:14,247 --> 00:02:15,715
...and "Nimbus is autumn"...
23
00:02:15,715 --> 00:02:17,783
...led them to deduce that...
24
00:02:17,783 --> 00:02:22,777
..."Stone was winter" and that
Shu can be found in Hokkaido.
25
00:02:23,656 --> 00:02:24,757
But for now...
26
00:02:24,757 --> 00:02:29,091
...Ryo was attempting to revive
Shin of the Torrent.
27
00:02:30,263 --> 00:02:35,895
Counterattack: Ultra Wave Crusher
28
00:02:36,269 --> 00:02:38,905
Ryo is summer,
and Seiji's autumn.
29
00:02:38,905 --> 00:02:43,865
"Whirling water,
sounding distant, calling you."
30
00:02:44,310 --> 00:02:45,538
Spring!
31
00:02:47,213 --> 00:02:48,202
Naruto?
32
00:02:49,315 --> 00:02:52,451
The "whirling water" must refer to
Shin of the Torrent.
33
00:02:52,451 --> 00:02:54,851
Shin's lying beneath Naruto Strait!
34
00:03:00,259 --> 00:03:02,929
You think Shin's in that whirlpool?
35
00:03:02,929 --> 00:03:06,888
Yeah. He should be resting up good
in those whirlpools.
36
00:03:07,934 --> 00:03:10,169
But how will we get him out?
37
00:03:10,169 --> 00:03:12,104
It looks like really rough water.
38
00:03:12,104 --> 00:03:15,908
With my under gear,
I can swim faster than a fish.
39
00:03:15,908 --> 00:03:18,809
I'll go in and get him out in a jiffy.
40
00:03:20,346 --> 00:03:22,337
Wait for me, Shin.
41
00:03:24,750 --> 00:03:27,810
Ryo, you take care of Shin.
We'll go ahead.
42
00:03:28,521 --> 00:03:32,058
They're going up north
to find Shu of the Stone, right?
43
00:03:32,058 --> 00:03:35,895
That's right. Our enemy is Arago.
We can't just sit around, you know.
44
00:03:35,895 --> 00:03:38,497
Ryo, can you handle this
on your own?
45
00:03:38,497 --> 00:03:40,666
Don't worry about me.
46
00:03:40,666 --> 00:03:42,501
I can manage on my own.
47
00:03:42,501 --> 00:03:45,504
As soon as I have Shin, we'll
head straight up to Hokkaido.
48
00:03:45,504 --> 00:03:48,598
I'm here too, so that's two us!
49
00:03:49,275 --> 00:03:52,301
And of course,
White Blaze will help too!
50
00:04:04,423 --> 00:04:08,257
I can't let any more
of them revive.
51
00:04:09,028 --> 00:04:11,588
The one in Naruto Strait.
52
00:04:12,198 --> 00:04:16,567
And they know of another
in the north.
53
00:04:19,005 --> 00:04:23,009
With each one they revive,
they all get stronger.
54
00:04:23,009 --> 00:04:25,811
There's no telling what power
they'll have when there's five.
55
00:04:25,811 --> 00:04:28,047
I can't mess up twice like Shiten.
56
00:04:28,047 --> 00:04:31,744
But first I must inform
Master Arago of their presence.
57
00:04:41,060 --> 00:04:42,428
Naaza.
58
00:04:42,428 --> 00:04:47,299
This time you must finish off Ryo of
the Wildfire and Seiji of the Nimbus.
59
00:04:47,299 --> 00:04:49,435
Master Arago, my great leader...
60
00:04:49,435 --> 00:04:51,704
...I would very much like to...
61
00:04:51,704 --> 00:04:55,606
...finish off the Nimbus, who
has now headed to the north.
62
00:04:56,308 --> 00:04:59,178
You don't give up, do you, Shiten.
63
00:04:59,178 --> 00:05:03,171
I would like to have the privilege.
Allow me the honor!
64
00:05:05,351 --> 00:05:08,788
Does the thought of going to the
northern wilderness stir your blood?
65
00:05:08,788 --> 00:05:10,389
All right, Anubis.
66
00:05:10,389 --> 00:05:13,051
You may deal with this problem.
67
00:05:13,392 --> 00:05:14,416
Yes, Master!
68
00:05:23,302 --> 00:05:26,005
Jun, always stay
close to White Blaze.
69
00:05:26,005 --> 00:05:27,632
OK. I got it.
70
00:05:27,807 --> 00:05:30,810
I'll be back in a flash with Shin.
71
00:05:30,810 --> 00:05:31,401
Right!
72
00:05:46,525 --> 00:05:48,857
Are you down there, Shln?
73
00:05:54,500 --> 00:05:56,934
Arago's goonsl
74
00:05:57,536 --> 00:05:59,231
So they showed up, huh?
75
00:06:09,014 --> 00:06:12,245
If I waste tlme here,I'll run out of breath.
76
00:06:12,618 --> 00:06:14,210
I'll just have to deal wlth theml
77
00:06:48,287 --> 00:06:49,822
Ryo!
78
00:06:49,822 --> 00:06:52,518
We've got to help him,
White Blaze!
79
00:07:56,188 --> 00:07:59,919
I'm just golng to have totransform and flnlsh them offl
80
00:08:00,426 --> 00:08:02,861
Armor...
81
00:08:02,861 --> 00:08:05,352
...of Wildfire!
82
00:08:53,912 --> 00:08:56,506
White Blaze!
Go get those guys now!
83
00:09:02,054 --> 00:09:04,079
Way to go, White Blaze!
84
00:09:18,671 --> 00:09:19,865
Yeah!
85
00:09:22,975 --> 00:09:26,745
The armor slows me downwhen I'm In water...
86
00:09:26,745 --> 00:09:28,714
...but at least I can nowbreathe underwater.
87
00:09:28,714 --> 00:09:30,682
Tlme to go and flnd Shln.
88
00:09:42,394 --> 00:09:43,829
Ryo of the Wildfire...
89
00:09:43,829 --> 00:09:47,966
...you're not even aware that
your armor will be your undoing.
90
00:09:47,966 --> 00:09:51,367
Naruto Strait shall be your grave.
91
00:09:55,641 --> 00:09:57,242
That was Naaza!
92
00:09:57,242 --> 00:10:00,302
Careful, Ryo!
93
00:10:08,587 --> 00:10:10,384
Wh-What's golng on?It hurtsl
94
00:10:16,595 --> 00:10:20,964
Wh-What's golng onwlth my armor? I
95
00:10:28,307 --> 00:10:29,069
Naaza!
96
00:10:31,877 --> 00:10:34,744
Get ready, Ryo of the Wildfire!
97
00:10:46,859 --> 00:10:48,727
Thls Isn't rlght.
98
00:10:48,727 --> 00:10:51,025
Somethlng's wrong wlth my armor.
99
00:11:00,172 --> 00:11:03,275
Wildfire, I was careless at
the Caves of Autumn...
100
00:11:03,275 --> 00:11:06,335
...but this time I'll be sure
to finish you off!
101
00:11:14,853 --> 00:11:16,221
What's the matter?
102
00:11:16,221 --> 00:11:18,123
Can't you handle it?
103
00:11:18,123 --> 00:11:19,591
I can't...
104
00:11:19,591 --> 00:11:21,650
I can't get any strength...
105
00:11:32,805 --> 00:11:34,033
But, why?!
106
00:11:36,842 --> 00:11:38,710
It seems you're still unaware.
107
00:11:38,710 --> 00:11:39,745
What?!
108
00:11:39,745 --> 00:11:42,414
You mustn't underestimate...
109
00:11:42,414 --> 00:11:44,483
...the poison of the
Warlord of Venom.
110
00:11:44,483 --> 00:11:45,848
Poison?!
111
00:11:46,985 --> 00:11:48,452
That's right.
112
00:11:51,023 --> 00:11:54,015
This is the end of you.
113
00:12:00,399 --> 00:12:04,130
Legendary Armor Samurai Troopers
114
00:12:15,347 --> 00:12:16,712
What is this?!
115
00:12:17,916 --> 00:12:18,974
I get it!
116
00:12:29,328 --> 00:12:31,888
My injury from last time!
117
00:12:33,732 --> 00:12:36,535
Lt'll hurt only a little at first.
118
00:12:36,535 --> 00:12:41,063
But slowly the pain you feel
will consume you!
119
00:12:41,273 --> 00:12:44,877
That is the power of my poison!
120
00:12:44,877 --> 00:12:46,344
Why, you!
121
00:12:49,147 --> 00:12:50,883
This pressure underwater...
122
00:12:50,883 --> 00:12:55,877
...helps my poison cause
more damage to your armor!
123
00:12:57,756 --> 00:13:00,726
But I don't have time to waste.
124
00:13:00,726 --> 00:13:05,697
I have to finish you off before
Shin of the Torrent revives.
125
00:13:05,697 --> 00:13:08,033
What?! I won't let you do that!
126
00:13:08,033 --> 00:13:10,269
You think you can stop me now?
127
00:13:10,269 --> 00:13:12,471
I'll pay you back now for...
128
00:13:12,471 --> 00:13:14,439
...what you did at the Caves!
129
00:13:14,439 --> 00:13:18,136
Prepare to take my ultimate blow!
130
00:13:20,812 --> 00:13:24,111
Snake Fang Strike!
131
00:13:32,457 --> 00:13:34,220
Die!
132
00:13:55,380 --> 00:13:57,974
I found you, Torrent.
133
00:14:00,519 --> 00:14:02,721
Are these fish trying to protect him?
134
00:14:02,721 --> 00:14:04,279
Outta my way!
135
00:14:13,765 --> 00:14:16,256
I'll finish you off once and for all!
136
00:14:19,538 --> 00:14:20,869
A killer whale?!
137
00:14:22,007 --> 00:14:23,668
Annoying pest!
138
00:14:23,909 --> 00:14:25,706
Stay outta my way!
139
00:14:33,118 --> 00:14:34,949
Trust
140
00:15:01,446 --> 00:15:02,936
He's been revived, huh.
141
00:15:06,985 --> 00:15:08,186
Torrent...
142
00:15:08,186 --> 00:15:10,589
...you awoke just in time...
143
00:15:10,589 --> 00:15:13,125
...to be buried along
with Ryo of the Wildfire!
144
00:15:13,125 --> 00:15:16,060
What? You killed Ryo?
145
00:15:16,995 --> 00:15:18,997
This is Ryo's sword.
146
00:15:18,997 --> 00:15:21,366
And all these dead fish...
147
00:15:21,366 --> 00:15:23,197
What have you done?!
148
00:15:23,368 --> 00:15:25,771
I gave them a little
taste of the poison...
149
00:15:25,771 --> 00:15:28,774
...of the Warlord of Venom,
that's all.
150
00:15:28,774 --> 00:15:30,241
What?!
151
00:15:38,884 --> 00:15:40,374
Wh-What...
152
00:15:41,253 --> 00:15:42,880
What is this?!
153
00:15:49,795 --> 00:15:51,490
What's going on down there?!
154
00:15:54,366 --> 00:15:56,197
It's Shin!
155
00:16:01,640 --> 00:16:03,909
Is Ryo going to be okay?
156
00:16:03,909 --> 00:16:08,180
Yeah. But he wouldn't have made it
if he stayed there any longer.
157
00:16:08,180 --> 00:16:10,648
He should recover in time.
158
00:16:11,349 --> 00:16:13,719
Jun, White Blaze, take care of Ryo.
159
00:16:13,719 --> 00:16:15,243
Where're you going, Shin?
160
00:16:15,887 --> 00:16:17,946
I'm going to get rid of Naaza!
161
00:16:21,226 --> 00:16:24,992
Damn! So that must've been
one of his armor's powers!
162
00:16:30,235 --> 00:16:32,137
How could he be so strong?
163
00:16:32,137 --> 00:16:34,503
Where did he get that power?
164
00:16:36,808 --> 00:16:38,776
If it's come to this, then...
165
00:16:42,247 --> 00:16:43,475
Take that!
166
00:16:47,452 --> 00:16:50,046
How do you like the
taste of my poison, huh?
167
00:16:51,923 --> 00:16:56,417
Naaza, your venom has
no effect on me right now.
168
00:16:57,095 --> 00:16:58,663
I get it.
169
00:16:58,663 --> 00:17:02,724
Your armor is the Torrent. You
think you're invincible in water.
170
00:17:03,268 --> 00:17:05,498
Naaza, I won't forgive this!
171
00:17:07,405 --> 00:17:08,235
What?!
172
00:17:23,421 --> 00:17:25,150
You're not getting away, Naaza!
173
00:17:26,158 --> 00:17:29,361
Maybe you're not aware
that once you're on land...
174
00:17:29,361 --> 00:17:31,761
...your armor will have
lost its power.
175
00:17:31,897 --> 00:17:32,886
What?!
176
00:17:34,199 --> 00:17:36,099
It's my turn now!
177
00:17:36,768 --> 00:17:40,204
Snake Fang Strike!
178
00:18:01,960 --> 00:18:05,263
You still want to get up
after taking...
179
00:18:05,263 --> 00:18:07,632
...a hit from my Snake Fang Strike?
180
00:18:07,632 --> 00:18:10,602
You want to see how many times
you can get up?
181
00:18:10,602 --> 00:18:13,036
Snake Fang Strike!
182
00:18:18,743 --> 00:18:20,540
Shin!
183
00:18:21,813 --> 00:18:23,144
Shin...!
184
00:18:24,349 --> 00:18:26,214
Righteousness
185
00:18:31,089 --> 00:18:32,524
What's going on, White Blaze?
186
00:18:32,524 --> 00:18:34,159
What are you doing?
187
00:18:34,159 --> 00:18:36,428
You shouldn't move Ryo like that.
188
00:18:36,428 --> 00:18:37,725
Hey, White Blaze! Huh?
189
00:18:40,065 --> 00:18:42,634
I get it. Ryo's armor is the Wildfire.
190
00:18:42,634 --> 00:18:45,937
He can gain power from
the heat of a fire.
191
00:18:45,937 --> 00:18:49,168
Right! I'll help you, White Blaze!
192
00:19:09,227 --> 00:19:12,364
Not being able to master
the armor of the Torrent...
193
00:19:12,364 --> 00:19:14,165
...is the root of your demise.
194
00:19:14,165 --> 00:19:15,530
This is the end!
195
00:19:15,901 --> 00:19:17,469
Hold it, Naaza!
196
00:19:17,469 --> 00:19:18,401
What?!
197
00:19:26,645 --> 00:19:27,779
I'll take you on!
198
00:19:27,779 --> 00:19:30,407
You?! You're still alive!
199
00:19:39,024 --> 00:19:40,889
Take that!
200
00:19:46,498 --> 00:19:47,760
S-Shin!
201
00:19:48,199 --> 00:19:49,496
Trust
202
00:19:55,740 --> 00:19:57,242
Don't mess with me.
203
00:19:57,242 --> 00:19:59,301
You're finished now!
204
00:20:08,086 --> 00:20:10,577
You think you can still
fight me in your condition?
205
00:20:14,025 --> 00:20:15,583
The power of the armor?
206
00:20:22,634 --> 00:20:27,162
Wave Crusher!
207
00:20:37,415 --> 00:20:38,882
W-Wildfire!
208
00:21:03,108 --> 00:21:04,336
They're okay!
209
00:21:09,147 --> 00:21:12,017
One false move and we both
would've been blown away.
210
00:21:12,017 --> 00:21:16,044
The power of fire and water
together was incredible!
211
00:21:18,089 --> 00:21:21,259
It was truly a miraculous victory.
212
00:21:21,259 --> 00:21:23,352
You idiots!
213
00:21:24,162 --> 00:21:26,264
I-I'm sorry, Master.
214
00:21:26,264 --> 00:21:28,500
I cannot allow a failure like that!
215
00:21:28,500 --> 00:21:30,602
The remaining Samurai Troopers...
216
00:21:30,602 --> 00:21:33,171
...must never be allowed to revive.
217
00:21:33,171 --> 00:21:33,938
Yes, Master!
218
00:21:33,938 --> 00:21:38,966
You must destroy all of
the Samurai Troopers!
219
00:21:44,349 --> 00:21:46,579
Did all those fish die
from Naaza's poison?
220
00:21:47,719 --> 00:21:51,689
That's terrible. They don't just
attack people, do they?
221
00:21:51,689 --> 00:21:54,793
If they continue in their ways,
this planet is finished.
222
00:21:54,793 --> 00:21:57,062
Animals, fish, and people.
Every creature.
223
00:21:57,062 --> 00:21:58,063
That's right.
224
00:21:58,063 --> 00:22:03,091
The Samurai Troopers must be
reunited, so we can fight together.
225
00:22:04,402 --> 00:22:06,137
The miracle of their power...
226
00:22:06,137 --> 00:22:08,440
...the power of fire and water...
227
00:22:08,440 --> 00:22:11,500
...saved Ryo and Shin
from the Warlord of Venom.
228
00:22:11,776 --> 00:22:13,878
However, in order to defeat Arago...
229
00:22:13,878 --> 00:22:16,312
...they need the strength
of the remaining three.
230
00:22:16,881 --> 00:22:18,083
Meanwhile...
231
00:22:18,083 --> 00:22:20,351
...Seiji of the Nimbus and Nasté
travel north...
232
00:22:20,351 --> 00:22:23,787
...in search of Shu of the Stone.
233
00:22:36,234 --> 00:22:42,503
So, far away
The wind swiftly blows
234
00:22:42,707 --> 00:22:49,579
Twilight zone. You are a wanderer
235
00:22:50,715 --> 00:22:53,183
If time were to stop now
236
00:22:53,751 --> 00:22:55,912
Oh, happiness
237
00:22:57,522 --> 00:23:02,789
I will keep on living
with a smile on my face
238
00:23:03,695 --> 00:23:06,858
Hello! From a land of the future
239
00:23:07,098 --> 00:23:10,329
Hello! Your voice calling after me
240
00:23:10,435 --> 00:23:20,367
Drives me forward with
a mysterious power
241
00:23:20,612 --> 00:23:26,812
So, far away
The wind swiftly blows
242
00:23:26,851 --> 00:23:33,984
Twilight zone. You are a wanderer
17187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.