Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,005 --> 00:00:12,983
Previously, on "Now Apocalypse"...
2
00:00:12,984 --> 00:00:14,783
- Ahh!
- Sorry, dude.
3
00:00:14,784 --> 00:00:16,137
You know, when I first met Jethro...
4
00:00:16,138 --> 00:00:18,424
- Teach me, baby!
- Can you slow down a litle bit, please?
5
00:00:18,425 --> 00:00:21,287
Barnabas, you should send
me one of your scripts.
6
00:00:21,288 --> 00:00:22,393
For real?
7
00:00:24,557 --> 00:00:25,765
Get on your knees!
8
00:00:25,766 --> 00:00:29,682
If you want to give the "open
relationship" thing a... try?
9
00:00:29,683 --> 00:00:32,098
Something... strange seems
to be going on here.
10
00:00:32,099 --> 00:00:33,154
This sort of feels like:
11
00:00:33,155 --> 00:00:34,161
- Fate!
- Fate.
12
00:00:34,162 --> 00:00:35,921
Carly, don't you ever get
bizarre premonitions?
13
00:00:37,348 --> 00:00:38,458
Breathe! Breathe!
14
00:00:38,459 --> 00:00:40,144
Ahh!
15
00:01:10,550 --> 00:01:11,573
Hey.
16
00:01:12,487 --> 00:01:14,274
Hey.
17
00:01:14,275 --> 00:01:15,908
Oh, hold on a second.
18
00:01:22,802 --> 00:01:25,369
Whoo. Sorry, okay.
19
00:01:25,979 --> 00:01:27,458
Ha! What's up?
20
00:01:28,569 --> 00:01:29,570
Huh?
21
00:01:31,375 --> 00:01:34,529
You alright? You seem kind of out of it.
22
00:01:35,209 --> 00:01:36,619
I'm fine.
23
00:01:37,133 --> 00:01:39,026
Uh, I just took a spill on my bike.
24
00:01:40,389 --> 00:01:43,312
- But I'm fine though.
- You sure?
25
00:01:44,992 --> 00:01:48,339
You, you look like you
just saw the Boogeyman.
26
00:01:51,196 --> 00:01:52,240
I'm good.
27
00:01:53,576 --> 00:01:55,753
What-so uh, where, where's Severine?
28
00:01:56,541 --> 00:01:58,346
Uh, she...
29
00:01:58,941 --> 00:02:00,094
went home.
30
00:02:01,307 --> 00:02:03,627
Everything uh, good with you guys?
31
00:02:04,838 --> 00:02:06,291
Well...
32
00:02:15,074 --> 00:02:16,597
Oh, I love you.
33
00:02:18,885 --> 00:02:20,016
Thank you.
34
00:02:21,733 --> 00:02:23,268
Are you going to finish too?
35
00:02:24,491 --> 00:02:25,598
Uh?
36
00:02:26,614 --> 00:02:28,223
If so, can you please hurry.
37
00:02:28,224 --> 00:02:30,151
I need to go so I can get back to work.
38
00:02:30,781 --> 00:02:32,860
What, you're not staying over?
39
00:02:32,861 --> 00:02:34,210
I can't tonight.
40
00:02:34,211 --> 00:02:36,070
But I'll make it up to you, I promise.
41
00:02:36,815 --> 00:02:39,599
So would you like to
ejaculate in my vagina?
42
00:02:39,600 --> 00:02:40,905
I found that's normally faster
43
00:02:40,906 --> 00:02:42,757
than when I pleasure you orally.
44
00:02:44,008 --> 00:02:45,551
I mean, I get it.
45
00:02:45,552 --> 00:02:47,900
She's doing like really important
46
00:02:47,901 --> 00:02:50,213
top secret government work and shit.
47
00:02:50,214 --> 00:02:51,479
Yeah, but still.
48
00:02:51,480 --> 00:02:53,590
- I know...
- Sorry dude.
49
00:02:54,359 --> 00:02:55,841
Everything else okay?
50
00:02:57,087 --> 00:02:59,133
Yeah. Uh-huh.
51
00:03:01,824 --> 00:03:03,955
Uh, you know what, I'm,
I'm gonna uh, to crash.
52
00:03:03,956 --> 00:03:05,490
Cause I've had a really long night.
53
00:03:05,491 --> 00:03:07,210
Oh, cool.
54
00:03:08,855 --> 00:03:10,987
Uh, Uly?
55
00:03:15,871 --> 00:03:18,874
Nothing. Uh, sweet dreams.
56
00:03:20,363 --> 00:03:21,451
Kay, night.
57
00:03:51,194 --> 00:03:54,154
_
58
00:03:57,998 --> 00:03:58,999
Whoa.
59
00:04:01,452 --> 00:04:03,449
_
60
00:04:03,450 --> 00:04:04,451
Oh.
61
00:04:04,452 --> 00:04:06,338
_
62
00:04:06,339 --> 00:04:08,402
Holy fucking...
63
00:04:12,063 --> 00:04:14,429
Welcome, you found me at last.
64
00:04:14,963 --> 00:04:16,871
My name is Mitchell Kent.
65
00:04:17,351 --> 00:04:18,971
And I'm speaking to you now
66
00:04:18,972 --> 00:04:21,174
as a modern day Paul Revere
67
00:04:21,175 --> 00:04:23,748
to warn you about an alien conspiracy
68
00:04:23,749 --> 00:04:26,136
so vast, so pervasive,
69
00:04:26,137 --> 00:04:27,905
it boggles the mind.
70
00:04:27,906 --> 00:04:29,499
And if you raise your voice
71
00:04:29,500 --> 00:04:31,212
to alert others to this plight
72
00:04:31,213 --> 00:04:33,384
you will be ridiculed and scorned.
73
00:04:33,385 --> 00:04:37,604
That's because they need to silence you.
74
00:04:38,755 --> 00:04:39,952
But I'm telling you.
75
00:04:39,953 --> 00:04:41,543
Right here and now.
76
00:04:41,544 --> 00:04:42,829
Do not let them.
77
00:04:42,830 --> 00:04:48,734
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
78
00:04:48,735 --> 00:04:50,665
Carly, I'm telling you.
79
00:04:51,662 --> 00:04:53,673
This shit is totally real.
80
00:04:53,674 --> 00:04:55,407
Because you read it on the internet?
81
00:04:55,408 --> 00:04:56,977
Would you just take a look at this?
82
00:04:56,978 --> 00:04:59,491
- What is this?
- Just watch it.
83
00:05:00,291 --> 00:05:01,916
As incredible as it may sound
84
00:05:01,917 --> 00:05:04,615
reptilian aliens have
been infiltrating media,
85
00:05:04,616 --> 00:05:07,655
the government, every
level of our society
86
00:05:07,656 --> 00:05:10,136
- for generations.
- Dude, really?
87
00:05:10,137 --> 00:05:13,408
Some jackhole on YouTube is your idea
88
00:05:13,409 --> 00:05:14,959
of empirical evidence.
89
00:05:14,960 --> 00:05:16,406
This is Mitchell Kent.
90
00:05:16,407 --> 00:05:17,785
He's one of the leading experts
91
00:05:17,786 --> 00:05:20,004
of extraterrestrial
lifeforms in the country.
92
00:05:20,005 --> 00:05:21,739
His channel has over two million views.
93
00:05:21,740 --> 00:05:24,286
I've seen sneezing cat videos
with two billion views.
94
00:05:26,619 --> 00:05:28,700
Okay, here. Look, check this out.
95
00:05:30,512 --> 00:05:31,855
Just read it.
96
00:05:32,660 --> 00:05:34,757
Obama is a reptile.
97
00:05:34,758 --> 00:05:37,298
And Putin, and Hitler, Queen Elizabeth,
98
00:05:37,299 --> 00:05:40,507
Bill Gates, and Beyoncรฉ.
99
00:05:41,147 --> 00:05:42,843
They shape shift...
100
00:05:43,410 --> 00:05:45,637
via mind control projection.
101
00:05:48,120 --> 00:05:50,308
I feel like you're not
taking me seriously.
102
00:05:50,309 --> 00:05:51,923
Your feeling is correct.
103
00:05:52,506 --> 00:05:54,267
I'm sorry, I'm, I'm confused.
104
00:05:54,268 --> 00:05:56,602
You-you saw this whole thing
happen and then you didn't?
105
00:05:56,603 --> 00:05:59,837
Well, it's a little foggy, but
106
00:05:59,838 --> 00:06:03,323
it's exactly like this weird
nightmare that I've been having.
107
00:06:04,496 --> 00:06:06,627
Help me.
108
00:06:08,896 --> 00:06:10,955
But then, I must have
passed out or something
109
00:06:10,956 --> 00:06:13,236
because the next thing that I remember.
110
00:06:13,237 --> 00:06:15,416
Ow.
111
00:06:45,661 --> 00:06:47,814
Wait. You woke up
112
00:06:47,815 --> 00:06:50,059
in the same spot where
you crashed your bike?
113
00:06:50,060 --> 00:06:51,084
Yeah.
114
00:06:51,085 --> 00:06:53,065
How did you get there?
115
00:06:53,066 --> 00:06:55,635
Did the alien finish
like, raping the guy
116
00:06:55,636 --> 00:06:58,034
and then pick you up and
carry you like a bride
117
00:06:58,035 --> 00:06:59,869
over the threshold?
118
00:07:02,046 --> 00:07:04,337
- I don't know.
- Okay, Uly.
119
00:07:04,338 --> 00:07:09,262
You know that I heart you
like a homely sister.
120
00:07:10,122 --> 00:07:12,955
But how fucking high were you?
121
00:07:12,956 --> 00:07:15,285
- A little bit high?
- Exactly.
122
00:07:15,286 --> 00:07:16,915
So please, can we just move on?
123
00:07:16,916 --> 00:07:19,953
Give me all the dirt on
sexy angstboy... Gabriel.
124
00:07:21,160 --> 00:07:25,141
Yeah, uh, we kinda really hit it off.
125
00:07:25,142 --> 00:07:26,930
Wait, wait, what if someone sees us?
126
00:07:26,931 --> 00:07:28,198
Isn't this kind of dangerous?
127
00:07:29,032 --> 00:07:30,560
That's what makes it fun right?
128
00:07:33,530 --> 00:07:35,856
Right there in the gross alley?
129
00:07:36,476 --> 00:07:37,609
That's hot.
130
00:07:37,610 --> 00:07:39,375
But then when we came,
131
00:07:39,376 --> 00:07:41,986
well it got like sort of crazy.
132
00:07:41,987 --> 00:07:44,778
Isn't it like the definition of coming.
133
00:07:44,779 --> 00:07:47,924
No, no, we're talking like
bizarre, shroomy, crazy.
134
00:07:47,925 --> 00:07:50,122
Like something cosmic was
starting to take over our...
135
00:07:50,123 --> 00:07:53,296
Okay, hey, hey. I'm gonna
stop you right there.
136
00:07:54,350 --> 00:07:58,469
You have the tendency
to meet these guys...
137
00:07:58,470 --> 00:08:00,342
No, it was... it wasn't like that.
138
00:08:00,343 --> 00:08:02,629
I'm just saying, don't
make too big a deal
139
00:08:02,630 --> 00:08:04,580
out of everything too soon.
140
00:08:09,527 --> 00:08:11,019
Don't worry, I got it.
141
00:08:11,020 --> 00:08:12,449
- You sure?
- Yeah.
142
00:08:12,450 --> 00:08:14,575
Because I... you know, I'm
gonna hear about this job.
143
00:08:14,576 --> 00:08:15,626
Maybe today or, or tomorrow.
144
00:08:15,627 --> 00:08:18,063
Uh, it's fine, I'm uh, I'm-
I'm cash rich this week.
145
00:08:18,064 --> 00:08:20,349
I've been gambling online for money.
146
00:08:21,961 --> 00:08:23,712
I'm sorry, sorry what?
147
00:08:24,667 --> 00:08:26,706
I can't believe you
read my script already.
148
00:08:26,707 --> 00:08:28,043
I don't fuck around.
149
00:08:28,044 --> 00:08:29,607
In business or in life.
150
00:08:30,041 --> 00:08:32,267
So I'm going to be brutally
honest with you, Ford.
151
00:08:33,283 --> 00:08:34,283
Alright.
152
00:08:35,544 --> 00:08:36,545
I didn't like it.
153
00:08:40,790 --> 00:08:41,878
I loved it.
154
00:08:43,688 --> 00:08:44,715
Wait what?
155
00:08:44,716 --> 00:08:47,724
- I loved it.
- Really?
156
00:08:47,725 --> 00:08:49,774
I was just messing with you.
157
00:08:49,775 --> 00:08:52,681
Look it's sexy, it's action-packed,
158
00:08:52,682 --> 00:08:54,784
it has all the makings
of a four quadrant hit.
159
00:08:55,644 --> 00:08:57,207
Dude, do you really think so?
160
00:08:57,208 --> 00:08:58,496
I wouldn't be here if I didn't.
161
00:08:59,062 --> 00:09:00,540
I told ya, I don't fuck around.
162
00:09:00,541 --> 00:09:02,186
Oh, my gosh.
163
00:09:03,000 --> 00:09:05,707
I, I-don't even, I don't
even know what to say.
164
00:09:05,708 --> 00:09:06,938
I hope you're ready for it.
165
00:09:06,939 --> 00:09:08,745
You have a very bright
future ahead of you.
166
00:09:11,069 --> 00:09:13,585
So Barnabas wants to
produce it and everything.
167
00:09:13,586 --> 00:09:16,531
- Produce what?
- My script.
168
00:09:16,532 --> 00:09:17,890
Meet Your Maker.
169
00:09:17,891 --> 00:09:20,218
- Did you ever finish it?
- Not yet.
170
00:09:21,137 --> 00:09:24,217
I've been very busy and
the format confuses me.
171
00:09:24,690 --> 00:09:26,921
But that's good news
about Barnabas, right?
172
00:09:26,922 --> 00:09:30,267
Are you kidding? It is totally
like a dream come true.
173
00:09:30,268 --> 00:09:33,231
Well then, let's get together
at my place later to celebrate.
174
00:09:33,232 --> 00:09:35,430
That would be awesome.
175
00:09:35,431 --> 00:09:37,813
But what time, cause Barnabas invited me
176
00:09:37,814 --> 00:09:40,941
to the red carpet premiere of
the new Chris Hemsworth movie
177
00:09:40,942 --> 00:09:42,539
and it starts at 7:30.
178
00:09:42,540 --> 00:09:45,499
I'm working tonight so later
is better for me anyway.
179
00:09:45,956 --> 00:09:47,935
- I'll text you.
- Sweet.
180
00:09:47,936 --> 00:09:49,763
I cannot wait to see you.
181
00:09:49,764 --> 00:09:52,446
Me as well, but I have to
go into a meeting now.
182
00:09:52,447 --> 00:09:54,428
Okay bye babe, I love you.
183
00:09:58,798 --> 00:10:01,894
_
184
00:10:04,687 --> 00:10:07,693
_
185
00:10:09,915 --> 00:10:14,254
I have the most terrifying
super lucid dreams too.
186
00:10:14,255 --> 00:10:16,696
And I wake up feeling like
the world is about to end
187
00:10:16,697 --> 00:10:19,271
and it's up to me to warn everyone.
188
00:10:21,373 --> 00:10:22,374
_
189
00:10:33,056 --> 00:10:36,016
_
190
00:10:44,267 --> 00:10:48,452
_
191
00:10:48,453 --> 00:10:49,585
Hello.
192
00:10:51,631 --> 00:10:53,685
Yeah, yeah, this is Ulysses.
193
00:10:53,686 --> 00:10:56,176
You can do it. I know you can.
194
00:10:56,177 --> 00:10:58,408
Push. Push.
195
00:10:58,409 --> 00:11:00,312
I can see the head coming out.
196
00:11:00,313 --> 00:11:03,274
Oh, my God.
197
00:11:03,275 --> 00:11:05,334
I love you so much.
198
00:11:06,202 --> 00:11:09,612
Thank you Kai and Magenta,
that was absolutely beautiful.
199
00:11:09,613 --> 00:11:11,359
Okay, that's it for today.
200
00:11:11,360 --> 00:11:13,654
Uh, scene for next week is on the table.
201
00:11:13,655 --> 00:11:16,729
As usual memorize your lines and
be off book by next week's class
202
00:11:16,730 --> 00:11:18,428
or face my wrath.
203
00:11:33,884 --> 00:11:36,011
You know, you should maybe consider
204
00:11:36,012 --> 00:11:39,160
masking your disdain for
your classmates a little.
205
00:11:40,184 --> 00:11:41,659
What?
206
00:11:41,660 --> 00:11:43,225
I don't think it would kill you
207
00:11:43,226 --> 00:11:44,862
to fake a smile every once in a while.
208
00:11:44,863 --> 00:11:46,576
It is an acting class.
209
00:11:46,577 --> 00:11:50,754
Uh, I'm sorry I didn't realize
I was being so-obvious.
210
00:11:50,755 --> 00:11:55,120
Well, to be fair, that birthing
routine was excruciating.
211
00:11:55,121 --> 00:11:57,068
Especially Kai.
212
00:11:57,069 --> 00:11:58,805
The overall lack of ability in that room
213
00:11:58,806 --> 00:12:00,562
can be mind-boggling.
214
00:12:00,563 --> 00:12:03,066
Present company excluded, of course.
215
00:12:03,067 --> 00:12:05,368
- Thanks.
- I'm serious.
216
00:12:06,575 --> 00:12:08,186
You have a natural, raw talent.
217
00:12:10,579 --> 00:12:11,667
Well, thank you.
218
00:12:14,453 --> 00:12:16,819
Uh, anyway, I should probably get going.
219
00:12:18,115 --> 00:12:20,044
- See you around.
- Bye.
220
00:12:22,882 --> 00:12:24,918
This is so good.
221
00:12:24,919 --> 00:12:26,872
I can't believe it's all free.
222
00:12:26,873 --> 00:12:28,400
Well, enjoy.
223
00:12:28,401 --> 00:12:30,500
Yeah thanks, I'm so hungry.
224
00:12:31,557 --> 00:12:33,884
And thanks for the movie, too.
225
00:12:33,885 --> 00:12:35,154
It was amazing.
226
00:12:35,155 --> 00:12:37,700
I found it rather tired.
227
00:12:37,701 --> 00:12:39,912
It was just so been there, done that.
228
00:12:39,913 --> 00:12:42,617
And I'm sorry, but Jessica
Chastain needs to fire her agent.
229
00:12:42,618 --> 00:12:45,014
Huh, I guess.
230
00:12:46,212 --> 00:12:47,703
Barnabas.
231
00:12:48,236 --> 00:12:52,214
Otto.
232
00:12:52,215 --> 00:12:54,731
- How are you?
- Bored shitless.
233
00:12:54,732 --> 00:12:56,387
Of course. Of course.
234
00:12:56,388 --> 00:12:59,039
And who have we here?
235
00:12:59,040 --> 00:13:01,351
Well, this is the exciting
236
00:13:01,352 --> 00:13:04,263
and brilliant new writer, Ford Houston.
237
00:13:04,816 --> 00:13:06,318
Ford, this is Otto West.
238
00:13:07,277 --> 00:13:08,353
Whoa.
239
00:13:08,354 --> 00:13:09,572
Otto...
240
00:13:10,121 --> 00:13:11,356
West?
241
00:13:11,357 --> 00:13:14,108
Mr. West, I am such a huge fan.
242
00:13:14,109 --> 00:13:17,149
The Violin Playeris in my
top five best movies ever.
243
00:13:17,875 --> 00:13:19,645
Only top five?
244
00:13:19,646 --> 00:13:21,760
Well no, it's number three.
245
00:13:22,229 --> 00:13:23,688
I'm playing with you.
246
00:13:24,519 --> 00:13:26,179
And please,
247
00:13:26,180 --> 00:13:29,283
- call me Otto.
- Okay.
248
00:13:30,607 --> 00:13:33,006
I'm sorry, I do not mean
to geek out on you,
249
00:13:33,007 --> 00:13:35,090
but I cannot believe I'm
actually shaking your hand.
250
00:13:35,626 --> 00:13:37,778
Oh, the pleasure's all mine.
251
00:13:37,779 --> 00:13:41,647
You know, Ford has written
the most incredible script.
252
00:13:41,648 --> 00:13:44,324
Oh, I'd love to read it.
253
00:13:45,963 --> 00:13:47,878
Holy shit.
254
00:13:50,178 --> 00:13:51,457
Whoops.
255
00:13:52,591 --> 00:13:54,834
Uh, uh, I gotta take this.
256
00:13:56,767 --> 00:13:58,767
_
257
00:13:59,087 --> 00:14:01,087
_
258
00:14:01,937 --> 00:14:03,937
_
259
00:14:04,511 --> 00:14:08,530
_
260
00:14:10,917 --> 00:14:12,547
Sorry, uh...
261
00:14:13,207 --> 00:14:15,027
My girlfriend just got home from work
262
00:14:15,028 --> 00:14:16,670
and I gotta go meet up with her.
263
00:14:17,510 --> 00:14:19,125
- Is that okay?
- Of course.
264
00:14:19,651 --> 00:14:23,760
Cool. Um, just so great
to meet you Mr. West.
265
00:14:23,761 --> 00:14:25,625
Ah, I mean Otto.
266
00:14:26,012 --> 00:14:27,211
Same here.
267
00:14:27,212 --> 00:14:30,881
Oh and um, don't forget
to send me your script.
268
00:14:31,308 --> 00:14:33,787
Barnabas here has my contact info.
269
00:14:34,303 --> 00:14:36,915
For sure. Thank you.
270
00:14:37,262 --> 00:14:41,359
And thank you Barnabas
for just ah, everything.
271
00:14:41,817 --> 00:14:43,645
You are most welcome Ford.
272
00:14:43,646 --> 00:14:45,299
- Go have some fun.
- Okay.
273
00:14:46,688 --> 00:14:47,794
See ya.
274
00:14:48,622 --> 00:14:51,528
Call me paranoid but that Barnabas dude
275
00:14:51,529 --> 00:14:53,165
seems ultra sketch.
276
00:14:53,773 --> 00:14:55,871
And when it comes to these
kinds of situations
277
00:14:55,872 --> 00:14:59,193
Ford is basically a gullible baby.
278
00:14:59,194 --> 00:15:02,734
Oh, it's cute when you helicopter mom.
279
00:15:02,735 --> 00:15:04,479
I didn't know what to say to him.
280
00:15:05,179 --> 00:15:08,713
Like I love Ford like a blow
job on a Sunday afternoon,
281
00:15:08,714 --> 00:15:11,539
but his script was terrible.
282
00:15:11,540 --> 00:15:15,327
Is this the one that's like a
post apocalyptic Lethal Weapon?
283
00:15:15,328 --> 00:15:17,017
With the cyborg vampires, yes.
284
00:15:17,018 --> 00:15:18,784
I seriously don't think
I got through more than
285
00:15:18,785 --> 00:15:20,845
- like two pages.
- Yikes.
286
00:15:21,873 --> 00:15:23,358
Sorry, but
287
00:15:23,359 --> 00:15:26,709
the sight of you in a
uniform is disturbing
288
00:15:27,201 --> 00:15:29,345
yet strangely erotic at the same time.
289
00:15:31,013 --> 00:15:32,947
Basically I just sit
around here doing nothing.
290
00:15:32,948 --> 00:15:35,058
It's pretty much my ideal gig.
291
00:15:35,059 --> 00:15:37,102
So what should I do about Gabriel?
292
00:15:37,103 --> 00:15:38,727
There's nothing to do.
293
00:15:38,728 --> 00:15:41,148
- He's ghosting you.
- Don't say that.
294
00:15:41,149 --> 00:15:42,876
Well then let's be optimistic.
295
00:15:42,877 --> 00:15:45,042
Maybe he's dead or in a coma.
296
00:15:45,043 --> 00:15:47,315
Thank you for being so supportive.
297
00:15:47,316 --> 00:15:48,522
No prob.
298
00:15:48,523 --> 00:15:50,167
Hey um, I gotta go douche though.
299
00:15:50,168 --> 00:15:53,084
Jethro's coming by later for
some more mediocre sex.
300
00:15:53,085 --> 00:15:54,610
Fun.
301
00:15:54,611 --> 00:15:56,122
As a stick in the eye.
302
00:16:01,052 --> 00:16:02,314
It's open.
303
00:16:14,012 --> 00:16:15,224
Whoa.
304
00:16:16,084 --> 00:16:18,311
You look like a sex robot.
305
00:16:19,003 --> 00:16:20,688
I am a sex robot.
306
00:16:33,546 --> 00:16:35,330
Do you think about fucking other women?
307
00:16:36,725 --> 00:16:37,842
Uh...
308
00:16:40,466 --> 00:16:42,207
No.
309
00:16:43,896 --> 00:16:45,658
Why do you think about other guys?
310
00:16:46,202 --> 00:16:47,529
Of course.
311
00:16:47,530 --> 00:16:50,513
Everyone does. It's perfectly
normal and healthy.
312
00:16:52,470 --> 00:16:55,748
I, I sometimes think about it.
313
00:16:56,278 --> 00:16:58,322
But it's not planned or anything.
314
00:16:58,323 --> 00:17:02,587
It's more like a surprise cameo.
315
00:17:02,588 --> 00:17:06,368
I understand that lying
has evolutionary value.
316
00:17:06,369 --> 00:17:08,909
Studies indicate the
larger the neocortex
317
00:17:08,910 --> 00:17:11,960
of a species, meaning the
more intelligent it is,
318
00:17:11,961 --> 00:17:13,844
the more likely it is to be deceptive.
319
00:17:14,492 --> 00:17:15,905
Uh-huh.
320
00:17:15,906 --> 00:17:18,161
If we're going to be together
321
00:17:18,162 --> 00:17:20,135
I want you to know that you don't need
322
00:17:20,136 --> 00:17:21,822
to protect me from the truth.
323
00:17:23,321 --> 00:17:24,435
Ditto.
324
00:17:25,120 --> 00:17:26,556
I'll put these in water.
325
00:17:35,324 --> 00:17:38,017
You like that baby, yeah you like that.
326
00:17:38,018 --> 00:17:40,364
Yeah, oh yeah.
327
00:17:46,219 --> 00:17:47,947
Bro, are you looking at your phone?
328
00:17:47,948 --> 00:17:50,278
- Nah, bro.
- Bro, I saw you.
329
00:17:50,865 --> 00:17:53,029
So-sorry, I just thought
it might be my agent.
330
00:17:53,483 --> 00:17:56,267
- Is it?
- Nah, it's my mum.
331
00:17:57,170 --> 00:17:58,389
Oh, my God.
332
00:18:05,499 --> 00:18:07,443
Ford, what are you doing?
333
00:18:08,763 --> 00:18:10,869
I see you met Daphne.
334
00:18:10,870 --> 00:18:12,265
Hey, sorry to freak you out.
335
00:18:12,266 --> 00:18:14,159
I just came from an Antifa protest
336
00:18:14,160 --> 00:18:16,014
and I didn't have time to change.
337
00:18:21,618 --> 00:18:23,509
Come Ford, sit.
338
00:18:32,290 --> 00:18:33,635
So...
339
00:18:34,150 --> 00:18:35,550
I invited Daphne over
340
00:18:35,551 --> 00:18:38,001
because I wanted the two of you to meet.
341
00:18:38,002 --> 00:18:39,910
How do you guys know each other?
342
00:18:40,544 --> 00:18:42,888
We met about a year or so ago.
343
00:18:43,441 --> 00:18:47,070
- At an orgy.
- Daphne is polyamorous.
344
00:18:47,071 --> 00:18:48,452
I have three boyfriends.
345
00:18:49,225 --> 00:18:50,434
Wow.
346
00:18:50,435 --> 00:18:51,816
That sounds...
347
00:18:52,956 --> 00:18:54,595
time consuming.
348
00:18:54,596 --> 00:18:57,266
My iCal is crazy right now.
349
00:18:57,267 --> 00:19:01,399
Daphne why don't you make
yourself more comfortable.
350
00:19:01,400 --> 00:19:03,903
Yeah, sorry I'm covered in bomb dust.
351
00:19:13,415 --> 00:19:15,331
She's beautiful, don't you think?
352
00:19:16,614 --> 00:19:18,679
Now what is it?
353
00:19:18,680 --> 00:19:21,073
Well, I know you're a feminist
354
00:19:21,074 --> 00:19:24,108
or whatever, but I
think it's kinda weird
355
00:19:24,109 --> 00:19:26,500
that you're using a vibrator
while we're fucking.
356
00:19:26,501 --> 00:19:29,417
Why are you afraid of
robots taking your job?
357
00:19:29,418 --> 00:19:32,825
No, I just really want to
connect with you right now.
358
00:19:33,714 --> 00:19:35,423
Your dick is inside of me.
359
00:19:35,424 --> 00:19:37,425
I'm pretty sure we can't get
much more connected than that.
360
00:19:37,426 --> 00:19:39,660
I'm not talking about genitalia.
361
00:19:39,661 --> 00:19:42,360
I'm talking about spiritually.
362
00:19:44,215 --> 00:19:45,376
Fine.
363
00:19:46,517 --> 00:19:49,671
If this is such an affront
to your male ego,
364
00:19:49,672 --> 00:19:51,455
I won't use it.
365
00:19:55,083 --> 00:19:56,497
I need a new condom.
366
00:20:01,636 --> 00:20:03,250
Are there no more in here?
367
00:20:03,251 --> 00:20:05,537
Might be a box in the closet,
check the top shelf.
368
00:20:10,616 --> 00:20:13,053
Mother fu... what the fuck?
369
00:20:14,353 --> 00:20:16,028
Oh shit.
370
00:20:16,029 --> 00:20:18,723
My God, a dildo just hit me in the eye.
371
00:20:18,724 --> 00:20:21,398
What if I get conjunctivitis and
I get called in for an audition.
372
00:20:21,399 --> 00:20:22,948
What the fuck, dude?
373
00:20:22,949 --> 00:20:24,332
What is all this shit?
374
00:20:26,035 --> 00:20:27,404
Go on.
375
00:20:27,405 --> 00:20:28,901
Touch her.
376
00:20:28,902 --> 00:20:30,387
I want you to.
377
00:20:48,158 --> 00:20:49,159
Okay.
378
00:20:53,627 --> 00:20:57,052
Damn, you're like the reason
the female gaze was invented.
379
00:21:03,376 --> 00:21:06,379
Tonight I just want to watch you.
380
00:21:10,815 --> 00:21:11,929
Go ahead.
381
00:21:12,948 --> 00:21:15,691
Use my body any way you want.
382
00:21:21,394 --> 00:21:23,243
Who do you use this stuff with?
383
00:21:23,244 --> 00:21:24,378
No one.
384
00:21:28,772 --> 00:21:32,319
Sometimes, I like
dressing up in dominatrix
385
00:21:32,320 --> 00:21:34,597
type of stuff and pretending.
386
00:21:34,598 --> 00:21:36,451
So you bought all this stuff
387
00:21:36,452 --> 00:21:39,319
and you've never used it with anyone?
388
00:21:39,320 --> 00:21:40,679
Yes.
389
00:21:41,693 --> 00:21:44,311
It's kinda like, remember
during the Cold War
390
00:21:44,312 --> 00:21:46,770
how the U.S. stockpiled like
a bunch of nuclear weapons
391
00:21:46,771 --> 00:21:48,485
just in case they might
need them one day.
392
00:21:48,486 --> 00:21:49,878
Okay just so I'm clear,
393
00:21:49,879 --> 00:21:51,104
you're saying that these ball gags
394
00:21:51,105 --> 00:21:53,437
- are like your nukes?
- Exactly.
395
00:21:54,595 --> 00:21:56,920
Why didn't you ever tell me
about any of this before?
396
00:21:56,921 --> 00:21:58,408
I don't know, I just...
397
00:21:58,409 --> 00:22:00,167
I was embarrassed, I guess.
398
00:22:01,307 --> 00:22:03,800
I thought you'd get all judgy on me.
399
00:22:04,481 --> 00:22:05,830
Plus,
400
00:22:06,910 --> 00:22:08,994
I didn't think you would be into it.
401
00:22:10,006 --> 00:22:14,056
Being that you're so a
dominant alpha male and all.
402
00:22:14,600 --> 00:22:15,709
That's true.
403
00:22:16,993 --> 00:22:18,362
I am very manly.
404
00:22:19,757 --> 00:22:23,564
But look, if it means so much to you
405
00:22:23,565 --> 00:22:27,606
I might be down to, you know,
at least give it a try.
406
00:22:28,640 --> 00:22:30,338
Wait, you...
407
00:22:31,421 --> 00:22:33,336
want me to spank you?
408
00:22:33,337 --> 00:22:35,857
_
409
00:23:05,535 --> 00:23:06,650
Is that okay?
410
00:23:06,651 --> 00:23:08,571
Yeah bro, I'm not a pussy.
411
00:23:14,798 --> 00:23:16,578
You've been a bad boy.
412
00:23:17,408 --> 00:23:18,880
Haven't you Jethro?
413
00:23:18,881 --> 00:23:21,187
Oh I don't know, have I?
414
00:23:21,188 --> 00:23:22,768
Hm-mm.
415
00:23:22,769 --> 00:23:26,402
You've been a bad...
416
00:23:26,403 --> 00:23:28,335
bad boy.
417
00:23:28,336 --> 00:23:30,892
Oh, are you gonna punish me?
418
00:23:30,893 --> 00:23:32,759
Oh.
419
00:23:33,499 --> 00:23:38,396
You've been a bad, bad, boy, Jethro.
420
00:23:39,315 --> 00:23:41,019
You never
421
00:23:41,020 --> 00:23:45,167
look at your phone while
you're fucking me again.
422
00:23:45,168 --> 00:23:47,213
- Okay, okay.
- Did you hear me?
423
00:23:47,214 --> 00:23:49,295
I said never,
424
00:23:49,296 --> 00:23:52,130
ever again.
425
00:23:52,131 --> 00:23:55,670
Say it, say "I will never
look at my phone again."
426
00:23:55,671 --> 00:23:57,005
Okay, okay.
427
00:23:57,006 --> 00:23:59,050
Okay, I promise I will
never look at my phone
428
00:23:59,051 --> 00:24:00,498
while we're fucking again.
429
00:24:05,458 --> 00:24:06,884
Fuck.
430
00:24:06,885 --> 00:24:10,147
I'm sorry, just uh, give me a second.
431
00:24:12,421 --> 00:24:18,265
Relax, just think of
Daphne as your sex toy.
432
00:24:18,266 --> 00:24:21,769
Uh, this might sound kinda weird
433
00:24:21,770 --> 00:24:23,423
but would you mind,
434
00:24:23,424 --> 00:24:25,468
I promise I don't mean it or anything.
435
00:24:25,469 --> 00:24:28,442
Would you mind if I said I love you.
436
00:24:28,443 --> 00:24:31,203
Of course, this is a safe space.
437
00:24:31,204 --> 00:24:32,598
Okay.
438
00:24:35,188 --> 00:24:36,561
Oh, I love you.
439
00:24:38,416 --> 00:24:40,638
Oh, fuck I love you.
440
00:24:40,639 --> 00:24:42,185
I'm sorry was that too much?
441
00:24:50,299 --> 00:24:51,781
Are you okay?
442
00:24:53,446 --> 00:24:54,447
Sorry.
443
00:24:55,391 --> 00:24:57,131
I don't know what's wrong with me.
444
00:25:00,091 --> 00:25:01,625
It's okay.
445
00:25:04,641 --> 00:25:06,556
It's okay baby, you can cry.
446
00:25:17,799 --> 00:25:19,577
I love you.
447
00:25:19,578 --> 00:25:21,373
Oh I love you.
448
00:26:01,157 --> 00:26:02,715
Hello?
449
00:26:07,490 --> 00:26:08,871
Somebody there?
450
00:26:23,485 --> 00:26:25,823
Oh my God.
451
00:26:33,271 --> 00:26:35,250
Okay, got to run.
452
00:26:35,251 --> 00:26:36,793
I'm meeting up with my boyfriends
453
00:26:36,794 --> 00:26:38,835
and we're setting Bank
of America on fire.
454
00:26:38,836 --> 00:26:40,689
Good night Daphne.
455
00:26:40,690 --> 00:26:42,866
I'll see ya.
456
00:26:42,867 --> 00:26:45,892
- Uh, thanks.
- Uh huh, bye.
457
00:26:49,113 --> 00:26:50,957
So you really liked that.
458
00:26:52,043 --> 00:26:55,095
Watching me doing it with Daphne.
459
00:26:55,555 --> 00:26:58,055
Yes, it turned me on...
460
00:26:58,056 --> 00:27:00,486
seeing someone else enjoy your body.
461
00:27:00,487 --> 00:27:01,929
Uh.
462
00:27:01,930 --> 00:27:04,568
I gotta say I felt weird at first,
463
00:27:05,261 --> 00:27:07,479
but I kinda got into
watching you watch me.
464
00:27:08,785 --> 00:27:10,465
I loved seeing you come.
465
00:27:11,352 --> 00:27:12,397
Really?
466
00:27:13,390 --> 00:27:15,638
I feel like I must look so stupid.
467
00:27:15,639 --> 00:27:16,840
No.
468
00:27:17,337 --> 00:27:20,121
Some people possess structural beauty.
469
00:27:20,122 --> 00:27:23,559
Some emotional beauty,
but you have both.
470
00:27:23,560 --> 00:27:28,390
Your face is like a
masterfully crafted cello
471
00:27:28,391 --> 00:27:31,329
playing an exquisite symphony.
472
00:27:32,306 --> 00:27:34,151
Wow, Sev.
473
00:27:35,507 --> 00:27:37,074
Your words are like poems.
474
00:27:49,681 --> 00:27:55,681
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
32129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.