Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,768 --> 00:00:20,837
How many attacks on tourists
in the Venice area does this make?
2
00:00:20,872 --> 00:00:21,727
Nine?
3
00:00:21,762 --> 00:00:23,654
12. Second in this parking lot.
4
00:00:23,841 --> 00:00:26,842
Mostly stolen purses.
This is our first fatality.
5
00:00:26,877 --> 00:00:28,711
Uh, when the paramedics arrived,
6
00:00:28,746 --> 00:00:31,513
they found Mr. Branson dead
and his wife Claire unconscious
7
00:00:31,549 --> 00:00:33,716
on the pavement beside him
with a concussion.
8
00:00:33,751 --> 00:00:34,616
She's in the hospital.
9
00:00:34,651 --> 00:00:36,687
- Witnesses?
- The valet.
10
00:00:36,712 --> 00:00:39,261
Julio's trying to calm him down
enough to talk to us.
11
00:00:39,296 --> 00:00:41,142
Oh, there's something else, sir.
12
00:00:41,177 --> 00:00:42,992
The Bransons aren't just tourists.
13
00:00:43,027 --> 00:00:44,960
They're from Chester, England.
14
00:00:44,996 --> 00:00:47,363
International incident. Great.
15
00:00:47,398 --> 00:00:49,119
Okay, according to the hospital,
16
00:00:49,144 --> 00:00:51,461
the wife doesn't have
any internal bleeding
17
00:00:51,497 --> 00:00:53,996
or brain swelling,
but she's still unresponsive.
18
00:00:54,358 --> 00:00:55,690
So, here we are.
19
00:00:55,715 --> 00:00:57,681
Uh, not all of us, actually.
20
00:00:59,774 --> 00:01:01,377
Oh, ye gods.
21
00:01:01,412 --> 00:01:03,398
Last week it was Julio.
22
00:01:03,433 --> 00:01:04,965
Now it's Mike.
23
00:01:04,990 --> 00:01:07,616
One hour, people. One.
24
00:01:07,652 --> 00:01:09,437
That's the amount of time you have
25
00:01:09,472 --> 00:01:11,469
to arrive at a crime scene.
26
00:01:11,504 --> 00:01:14,223
That's the reason you're issued a c...
27
00:01:14,258 --> 00:01:15,724
car.
28
00:01:15,760 --> 00:01:16,725
What the hell?!
29
00:01:16,761 --> 00:01:17,993
Mwah!
30
00:01:18,029 --> 00:01:20,496
Ladies, this is where I leave you.
31
00:01:20,531 --> 00:01:22,298
Uh, duty calls.
32
00:01:22,333 --> 00:01:24,500
Um, until next time, ciao.
33
00:01:24,535 --> 00:01:25,901
Bye, Lieutenant Mike!
34
00:01:27,438 --> 00:01:31,006
Yeah, I know. I'm late. I'm sorry.
35
00:01:31,042 --> 00:01:34,045
But, uh, I didn't drive my car
to the awards show,
36
00:01:34,080 --> 00:01:35,944
and the limo line was, you know,
forget about it.
37
00:01:35,980 --> 00:01:37,211
What... What awards show?
38
00:01:37,246 --> 00:01:38,847
Uh, Platinum TV Choice Awards.
39
00:01:38,883 --> 00:01:41,450
And, uh, "Badge of Justice" won.
40
00:01:42,973 --> 00:01:47,082
Best Teleplay for
Non-Serialized 60-Minute
41
00:01:47,118 --> 00:01:49,322
Episodic Police Procedural
on Basic Cable.
42
00:01:49,357 --> 00:01:50,993
Oh, congratulations. That's great.
43
00:01:51,028 --> 00:01:52,895
Thank you.
44
00:01:52,930 --> 00:01:55,431
"Haters Gonna Hate"?
What the hell's that even mean?
45
00:01:55,466 --> 00:01:56,632
Oh, that's the name of the episode
46
00:01:56,667 --> 00:01:57,622
that I got story credit for.
47
00:01:57,657 --> 00:01:59,775
Oh, my God.
So you're a writer now? Is that it?
48
00:01:59,810 --> 00:02:01,837
Gentlemen, if it's not a problem,
49
00:02:01,872 --> 00:02:04,326
might we return to work?
50
00:02:04,642 --> 00:02:07,976
Tao, get your award and come with me.
51
00:02:09,530 --> 00:02:12,031
"Haters Gonna Hate"?
I mean, what the hell.
52
00:02:12,066 --> 00:02:14,266
Flynn, get to the hospital,
53
00:02:14,302 --> 00:02:16,068
wait for the wife to come around.
54
00:02:16,104 --> 00:02:18,604
We need to talk to her
as soon as possible.
55
00:02:18,639 --> 00:02:20,606
Good evening, Kendall.
56
00:02:20,641 --> 00:02:23,309
Uh, what news on the Rialto?
57
00:02:23,344 --> 00:02:25,111
It's pretty straightforward, Lieutenant.
58
00:02:25,146 --> 00:02:27,313
The victim was shot twice
in the chest, once in the head.
59
00:02:27,348 --> 00:02:29,348
Let me guess what shot was fatal.
60
00:02:29,383 --> 00:02:30,716
No casings anywhere,
61
00:02:30,751 --> 00:02:33,252
so unless the killer cleaned up
after himself,
62
00:02:33,287 --> 00:02:36,488
the murder weapon was
probably a revolver.
63
00:02:36,523 --> 00:02:40,259
Ah, well, let's talk to Julio
and the valet.
64
00:02:40,294 --> 00:02:42,261
It was just some guy in a ski mask.
65
00:02:43,073 --> 00:02:45,330
Did you notice what kind of gun?
66
00:02:45,366 --> 00:02:47,466
Look, I don't want trouble.
I have a family.
67
00:02:47,502 --> 00:02:49,835
What if that guy comes back
because I talked to you?
68
00:02:49,871 --> 00:02:51,370
Hey, the longer we're here,
69
00:02:51,405 --> 00:02:53,339
the longer you look like
you're cooperating.
70
00:02:53,374 --> 00:02:54,540
You want us gone?
71
00:02:54,575 --> 00:02:56,175
Tell us what the gun looked like.
72
00:02:56,210 --> 00:02:57,802
I didn't see no gun until he fired it.
73
00:02:58,312 --> 00:02:59,411
And then I ducked.
74
00:02:59,447 --> 00:03:00,779
Well, whatdidyou see?
75
00:03:02,450 --> 00:03:04,150
The man and lady came out
of the restaurant
76
00:03:04,185 --> 00:03:05,484
gave me their ticket.
77
00:03:08,242 --> 00:03:10,289
I pulled their car from around back,
78
00:03:10,324 --> 00:03:13,292
he paid me, and then some guy
in a ski mask
79
00:03:13,327 --> 00:03:15,294
ran by and grabbed her purse.
80
00:03:15,329 --> 00:03:17,730
Her husband jumped in, and he got shot.
81
00:03:21,269 --> 00:03:22,786
I ducked, the guy ran off,
82
00:03:23,571 --> 00:03:24,825
and he didn't come back.
83
00:03:26,889 --> 00:03:29,581
How do we know which
direction to go from here?
84
00:03:29,929 --> 00:03:31,409
You follow the money.
85
00:03:31,445 --> 00:03:33,612
Or in this case, the credit card.
86
00:03:37,212 --> 00:03:38,683
It's Mrs. Branson's.
87
00:03:40,254 --> 00:03:41,533
Ah. Here's her wallet.
88
00:03:42,223 --> 00:03:45,157
Contains her driver's license,
a few receipts.
89
00:03:45,524 --> 00:03:46,549
No cash, though.
90
00:03:46,584 --> 00:03:48,276
All right, make sure
this wallet gets printed.
91
00:03:48,311 --> 00:03:49,336
We might get lucky.
92
00:03:49,371 --> 00:03:50,696
I think we just did.
93
00:03:56,771 --> 00:03:59,705
- That has to be her purse.
- Canals.
94
00:03:59,740 --> 00:04:02,241
Good place to ditch
a murder weapon, sir.
95
00:04:02,276 --> 00:04:04,410
We're going to need a dive team.
96
00:04:05,917 --> 00:04:07,646
Not much of a discovery process.
97
00:04:07,682 --> 00:04:09,114
I could write down Homicide
98
00:04:09,150 --> 00:04:10,883
before I even start the full autopsy.
99
00:04:10,918 --> 00:04:13,586
British citizen ends up being murdered
100
00:04:13,621 --> 00:04:15,986
during a one-man crime spree in Venice.
101
00:04:16,021 --> 00:04:18,390
My understanding is that the L.A.P.D.
102
00:04:18,426 --> 00:04:20,459
is operating out there on alert.
103
00:04:20,494 --> 00:04:23,162
Yeah, we are, but, uh,
we staked out places
104
00:04:23,197 --> 00:04:24,930
this guy hadn't robbed before.
105
00:04:24,966 --> 00:04:26,632
Why did our victim have to fight?
106
00:04:26,667 --> 00:04:28,400
His wife was being hurt.
107
00:04:28,436 --> 00:04:30,536
And it sounds like the killer
didn't pull out his gun
108
00:04:30,571 --> 00:04:32,271
until after Mr. Branson hit back.
109
00:04:32,306 --> 00:04:35,274
So, no one's challenged
this purse snatcher before.
110
00:04:35,309 --> 00:04:36,508
Although now he's a murderer.
111
00:04:36,544 --> 00:04:37,910
Of a U.K. citizen.
112
00:04:37,945 --> 00:04:39,927
Already got an English reporter
113
00:04:39,962 --> 00:04:42,180
filing front-page articles
114
00:04:42,215 --> 00:04:44,950
about our "Venice problem"
for a London paper.
115
00:04:44,986 --> 00:04:47,886
We could end up trying to talk the Brits
116
00:04:47,922 --> 00:04:50,789
out of issuing a travel advisory
against L.A.
117
00:04:51,123 --> 00:04:52,758
I don't know how much worse
this can get.
118
00:04:52,793 --> 00:04:55,361
I do. See the scar here?
119
00:04:55,396 --> 00:04:57,902
It tells me that, at some point,
your victim had a Hickman.
120
00:04:57,937 --> 00:04:58,986
A Hickman?
121
00:04:59,011 --> 00:05:01,834
A semi-permanent catheter
implant in the chest
122
00:05:01,869 --> 00:05:05,142
mostly used to deliver
intravenous medication.
123
00:05:05,177 --> 00:05:07,101
- Like chemotherapy?
- Yes.
124
00:05:07,126 --> 00:05:09,408
Your victim recently recovered
from cancer.
125
00:05:09,443 --> 00:05:10,750
Not sure when the treatment ended,
126
00:05:10,775 --> 00:05:14,037
but the Hickman was removed
9 or 10 months ago.
127
00:05:14,072 --> 00:05:15,648
So he survived cancer
128
00:05:15,683 --> 00:05:19,485
only to be shot to death
in an L.A. parking lot.
129
00:05:19,854 --> 00:05:22,718
You're right, Doctor. This is worse.
130
00:05:23,491 --> 00:05:27,259
I'm gonna have to bring that
asshole English reporter in here
131
00:05:27,295 --> 00:05:28,710
for some exclusives...
132
00:05:29,243 --> 00:05:30,918
let him see what it is we're doing.
133
00:05:32,199 --> 00:05:33,998
What type of cancer did he have?
134
00:05:34,035 --> 00:05:35,905
Adenocarinoma.
135
00:05:37,098 --> 00:05:40,606
At first it was a stomachache.
136
00:05:40,994 --> 00:05:42,874
And before we knew it,
137
00:05:42,910 --> 00:05:45,978
Robert was bedridden
with intestinal cancer.
138
00:05:46,013 --> 00:05:47,880
It was a frightening shock,
139
00:05:47,915 --> 00:05:52,985
but I took an extended leave
from my job.
140
00:05:53,020 --> 00:05:55,436
- What do you do?
- I was a barrister.
141
00:05:55,471 --> 00:05:57,319
- You practiced law?
- Yes.
142
00:05:57,344 --> 00:05:59,671
It turned out to be excellent training.
143
00:06:00,294 --> 00:06:03,629
Even in our healthcare system,
one needs an advocate.
144
00:06:03,996 --> 00:06:05,964
And I also tried to manage
145
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
his partnership duties at the firm.
146
00:06:08,035 --> 00:06:09,601
Your husband was a lawyer, too?
147
00:06:09,637 --> 00:06:11,770
No, no. Robert deals...
148
00:06:13,341 --> 00:06:14,573
Oh, God.
149
00:06:15,710 --> 00:06:19,578
...dealt in fine art.
150
00:06:20,231 --> 00:06:21,814
I'm sorry.
151
00:06:21,849 --> 00:06:23,782
I can't believe this is happening.
152
00:06:25,519 --> 00:06:27,553
I keep e-expecting to hear
153
00:06:27,588 --> 00:06:29,822
there's been some terrible mistake.
154
00:06:29,857 --> 00:06:31,690
I'm sorry.
155
00:06:31,726 --> 00:06:33,759
Um...
156
00:06:34,453 --> 00:06:35,351
Where was I?
157
00:06:35,387 --> 00:06:37,830
Your husband dealt in art.
158
00:06:39,279 --> 00:06:41,567
Paintings, mostly.
159
00:06:41,602 --> 00:06:45,003
Acquisitions and restorations.
160
00:06:45,039 --> 00:06:48,841
He has a gallery in Manchester,
but the work...
161
00:06:48,876 --> 00:06:51,009
it took him all over the world.
162
00:06:51,045 --> 00:06:52,878
Is that why you were in America,
163
00:06:52,913 --> 00:06:54,747
because of your husband's business?
164
00:06:55,631 --> 00:06:56,682
No.
165
00:06:56,717 --> 00:06:57,716
No, not at all.
166
00:06:57,752 --> 00:06:59,051
After Robert recovered,
167
00:06:59,086 --> 00:07:02,421
it had been such an ordeal for us,
168
00:07:02,456 --> 00:07:05,535
you see, and he wanted to celebrate
169
00:07:06,616 --> 00:07:09,995
by reliving our honeymoon,
170
00:07:10,030 --> 00:07:12,631
driving down the Pacific Coast Highway
171
00:07:13,653 --> 00:07:16,635
and... staying and eating
at all the same places.
172
00:07:17,150 --> 00:07:17,970
After our first trip,
173
00:07:18,005 --> 00:07:20,639
we knew that Venice was a tourist trap.
174
00:07:21,280 --> 00:07:22,975
But we went anyway.
175
00:07:23,010 --> 00:07:27,045
While you were dining, did you
notice anyone watching you?
176
00:07:27,652 --> 00:07:29,014
No.
177
00:07:29,671 --> 00:07:31,750
Not even the waiter, really.
178
00:07:31,786 --> 00:07:34,420
What about outside? Valet stand?
179
00:07:34,455 --> 00:07:36,091
I don't think so. I...
180
00:07:37,925 --> 00:07:41,143
I remember the young man
who brought 'round our car.
181
00:07:41,943 --> 00:07:43,127
The next thing I knew,
182
00:07:43,164 --> 00:07:46,136
I'm waking up in hospital
and the doctor's...
183
00:07:48,502 --> 00:07:50,967
He's telling me that... that I'm...
184
00:07:52,096 --> 00:07:54,106
going to be all right.
185
00:07:57,464 --> 00:07:59,430
Perhaps he didn't know.
186
00:08:03,696 --> 00:08:05,484
What's taking so long?
187
00:08:07,087 --> 00:08:08,881
Fellas, we got to get this done today.
188
00:08:09,296 --> 00:08:10,728
Julio, can you help me here?
189
00:08:11,220 --> 00:08:13,897
There, Lieutenant. He's got something.
190
00:08:20,134 --> 00:08:21,137
Ah.
191
00:08:21,602 --> 00:08:23,969
Let me explain this again!
192
00:08:24,004 --> 00:08:26,672
We are looking for a revolver!
193
00:08:26,707 --> 00:08:29,441
This is a 9-millimeter auto!
194
00:08:29,477 --> 00:08:31,376
Keep searching! Keep searching!
195
00:08:31,412 --> 00:08:32,978
I'll put it with the others, sir.
196
00:08:33,013 --> 00:08:34,880
How many cold cases
are we about to uncover?
197
00:08:35,532 --> 00:08:36,982
What's that, Tao?
198
00:08:37,017 --> 00:08:39,084
It's a ski mask. Could be our killer's.
199
00:08:39,119 --> 00:08:41,720
There are several hair follicles
on the inside,
200
00:08:41,755 --> 00:08:42,821
which means DNA.
201
00:08:43,339 --> 00:08:44,957
I think we have it!
202
00:08:45,338 --> 00:08:47,158
I think this is it! Over here!
203
00:08:48,629 --> 00:08:49,995
Oh. Keep an eye on the Platy.
204
00:08:59,715 --> 00:09:02,545
Well it's a revolver.
205
00:09:03,497 --> 00:09:06,944
There is only one way
to find out if it's ours.
206
00:09:07,641 --> 00:09:10,482
Amy, uh, Amy, have you got the bullets
207
00:09:10,518 --> 00:09:11,984
out of the victim yet?
208
00:09:12,019 --> 00:09:13,752
To see if we have a match,
209
00:09:13,787 --> 00:09:16,227
I'm gonna have to fire this sucker
210
00:09:16,262 --> 00:09:18,190
and then get the gun's serial number
211
00:09:18,225 --> 00:09:20,692
so you can find its registered owner.
212
00:09:21,367 --> 00:09:22,628
And that's all we can do?
213
00:09:23,143 --> 00:09:26,164
Well, if I pop it into the
sterile saline fast enough,
214
00:09:26,200 --> 00:09:28,600
I might could pull a few
sebaceous fingerprints,
215
00:09:28,636 --> 00:09:30,023
but I doubt it.
216
00:09:30,058 --> 00:09:32,638
- It was only in the canal for...
- I'm sorry, Amy.
217
00:09:32,673 --> 00:09:35,607
I'm not in charge of
the oxidation process.
218
00:09:35,643 --> 00:09:41,480
Saltwater is a corrosive
with a pH between 7.5 and 8.4.
219
00:09:41,515 --> 00:09:44,983
Gun metal can't cope with those
conditions for even a day.
220
00:09:45,019 --> 00:09:46,518
Rust is inevitable,
221
00:09:46,554 --> 00:09:48,987
and rust and fingerprints
do not get along.
222
00:09:49,023 --> 00:09:51,156
When she pulls the revolver
out of the saltwater
223
00:09:51,191 --> 00:09:53,025
and can't fire within a few minutes...
224
00:09:53,060 --> 00:09:54,930
Not only do I lose any chance at prints,
225
00:09:54,966 --> 00:09:57,796
I might not even be able
to match the bullets.
226
00:10:00,234 --> 00:10:03,035
Never seen you this
dressed up, Lieutenant.
227
00:10:03,654 --> 00:10:05,570
The name is Tao. Mike Tao.
228
00:10:07,207 --> 00:10:10,242
Well, nice award, Mike Tao.
229
00:10:10,277 --> 00:10:14,146
Might not be on
Her Majesty's Secret Service,
230
00:10:14,181 --> 00:10:17,783
but "Badge of Justice" is
certainly paying off for you.
231
00:10:17,818 --> 00:10:19,851
It's just a little sideshow.
232
00:10:19,887 --> 00:10:21,698
We're all very proud of him.
233
00:10:21,734 --> 00:10:22,988
Really?
234
00:10:23,023 --> 00:10:24,022
All of you?
235
00:10:24,058 --> 00:10:25,757
That's great.
236
00:10:25,793 --> 00:10:27,993
Usually people can get jealous.
237
00:10:30,504 --> 00:10:34,066
Well, I say, "Phew."
238
00:10:34,101 --> 00:10:35,667
That went great.
239
00:10:35,703 --> 00:10:38,745
Amy is my good-luck charm.
240
00:10:39,209 --> 00:10:41,505
Now just compare this bullet
241
00:10:41,976 --> 00:10:44,667
to the ones she brought over
from the morgue...
242
00:10:45,585 --> 00:10:47,212
and...
243
00:10:52,353 --> 00:10:54,186
Mm-hmm.
244
00:10:55,473 --> 00:10:56,722
Uh-huh.
245
00:10:56,757 --> 00:10:58,323
We have a match.
246
00:10:58,359 --> 00:11:00,792
That revolver is the gun
that killed your victim.
247
00:11:11,445 --> 00:11:12,564
It's your mother.
248
00:11:13,755 --> 00:11:15,655
I don't feel like being
manipulated today.
249
00:11:16,023 --> 00:11:17,839
I have said it a million times.
250
00:11:17,874 --> 00:11:19,234
As soon as this baby is born,
251
00:11:19,269 --> 00:11:20,892
she needs to put it up for adoption.
252
00:11:21,611 --> 00:11:23,832
Well, your mother might not
take your advice,
253
00:11:23,867 --> 00:11:24,829
so you need to consider
254
00:11:24,865 --> 00:11:27,498
what sort of brother
you're prepared to be.
255
00:11:27,533 --> 00:11:29,200
Well, the kind who puts the...
256
00:11:29,236 --> 00:11:31,302
the safety and wellbeing and...
257
00:11:31,338 --> 00:11:34,839
and long-term security of
my sibling or whatever first.
258
00:11:37,159 --> 00:11:38,711
Just be aware...
259
00:11:38,745 --> 00:11:40,912
babies change our relationships...
260
00:11:41,576 --> 00:11:43,682
in unexpected ways.
261
00:11:43,717 --> 00:11:45,283
Such as?
262
00:11:45,832 --> 00:11:48,220
With Gary in jail, if anything
happens to your mother,
263
00:11:48,255 --> 00:11:50,893
you'd be your new sibling's next-of-kin.
264
00:11:53,536 --> 00:11:55,026
Ignoring the other Sharon
265
00:11:55,062 --> 00:11:57,381
in your life's not gonna change that.
266
00:11:58,870 --> 00:12:00,899
Maybe you're not up to the job,
267
00:12:01,701 --> 00:12:04,070
because after 11, now 12, attacks
268
00:12:04,104 --> 00:12:06,702
by the same person
committed at gunpoint,
269
00:12:06,737 --> 00:12:07,639
and no arrest?
270
00:12:07,674 --> 00:12:09,941
The police seem completely
out of their depth.
271
00:12:09,976 --> 00:12:14,212
No, Peter, part of the reason
we're giving you this exclusive
272
00:12:14,690 --> 00:12:16,447
is to help get your facts straight.
273
00:12:17,309 --> 00:12:18,512
Well, I've talked to
274
00:12:18,548 --> 00:12:20,514
and written about every one
of the tourists
275
00:12:20,551 --> 00:12:22,024
this armed robber has attacked.
Hold on.
276
00:12:22,059 --> 00:12:25,407
How many of the victims
reported seeing a gun?
277
00:12:25,442 --> 00:12:29,291
If you'vereally
interviewed every single victim,
278
00:12:29,326 --> 00:12:32,160
then you know the answer
to that is none.
279
00:12:32,196 --> 00:12:33,395
Well, just because no one saw a gun
280
00:12:33,430 --> 00:12:34,796
doesn't mean it wasn't there.
281
00:12:34,832 --> 00:12:36,298
Are you searching for a suspect?
282
00:12:36,333 --> 00:12:38,166
Is there... Is there a manhunt
in progress?
283
00:12:38,202 --> 00:12:40,035
Well, even at Scotland Yard,
284
00:12:40,070 --> 00:12:41,369
you can't launch a manhunt
285
00:12:41,405 --> 00:12:43,371
when you don't know whom
you're looking for.
286
00:12:44,975 --> 00:12:47,576
So... So what's my exclusive, then?
287
00:12:47,611 --> 00:12:50,755
That the L.A.P.D. is no further
along than it was six weeks ago?
288
00:12:51,906 --> 00:12:53,215
The killer had a revolver,
289
00:12:53,250 --> 00:12:55,884
which we found in the Venice canals.
290
00:12:56,242 --> 00:12:57,226
And?
291
00:12:58,230 --> 00:12:59,086
Well, that's it?
292
00:13:00,898 --> 00:13:02,223
Captain?
293
00:13:02,658 --> 00:13:04,993
The registered owner
of the murder weapon
294
00:13:05,028 --> 00:13:07,829
is being brought downtown as we speak.
295
00:13:08,405 --> 00:13:09,463
Huh.
296
00:13:09,499 --> 00:13:11,933
And the owner is considered
to be a person of interest?
297
00:13:11,969 --> 00:13:13,616
Maybe even a suspect.
298
00:13:13,652 --> 00:13:15,203
And does this owner have a name?
299
00:13:15,239 --> 00:13:16,471
This way, Ms. Harris.
300
00:13:16,506 --> 00:13:18,907
Ooh, I knew I should have changed.
301
00:13:19,223 --> 00:13:21,008
All these people.
302
00:13:21,262 --> 00:13:22,975
Look how I'm dressed.
303
00:13:23,767 --> 00:13:25,303
Oh, hello.
304
00:13:25,916 --> 00:13:27,983
I've already explained to your officers
305
00:13:28,018 --> 00:13:30,318
that just because I don't know
where my gun is
306
00:13:30,354 --> 00:13:32,153
doesn't mean that it's missing.
307
00:13:32,189 --> 00:13:34,322
Every year the house gets harder
to keep straight.
308
00:13:34,358 --> 00:13:36,124
Ah.
309
00:13:36,159 --> 00:13:37,425
Thatis your possible suspect?
310
00:13:37,461 --> 00:13:38,894
Uh, Lieutenant, Julio?
311
00:13:38,929 --> 00:13:41,263
Oh, Ms. Harris, thank you so much
312
00:13:41,298 --> 00:13:42,631
for coming down to visit us.
313
00:13:42,666 --> 00:13:43,899
Uh, Julio.
314
00:13:43,934 --> 00:13:45,033
This way, ma'am.
315
00:13:46,136 --> 00:13:47,569
In the last decade,
316
00:13:47,604 --> 00:13:49,337
that woman hasn't run anywhere
but to the toilet.
317
00:13:49,784 --> 00:13:52,274
Come. Listen to what she says.
318
00:13:52,309 --> 00:13:53,985
This way, please.
319
00:13:54,816 --> 00:13:56,043
How may I help?
320
00:13:56,079 --> 00:13:57,646
Well, you can start by telling us
321
00:13:57,681 --> 00:14:00,315
what you were doing last night
around 11:00 p.m., ma'am.
322
00:14:00,984 --> 00:14:02,350
Oh, brushing my teeth.
323
00:14:02,968 --> 00:14:04,508
Getting ready for Jimmy.
324
00:14:05,350 --> 00:14:07,121
- Who is Jimmy, ma'am?
- Fallon.
325
00:14:07,157 --> 00:14:09,257
And that odd Mr. Coldbear
326
00:14:09,293 --> 00:14:10,959
I switch between the two
327
00:14:10,994 --> 00:14:12,594
now that I've learned
how to use the clicker.
328
00:14:12,629 --> 00:14:14,229
So many buttons.
329
00:14:14,264 --> 00:14:16,231
Obviously a criminal mastermind.
330
00:14:16,266 --> 00:14:18,600
They, uh, they can be tricky.
331
00:14:18,635 --> 00:14:20,302
- Um...
- Be careful, Mike.
332
00:14:20,337 --> 00:14:22,871
You're gonna rub all the fake
platinum off your statue.
333
00:14:22,906 --> 00:14:24,539
- ...look at a picture.
- Ha ha.
334
00:14:24,574 --> 00:14:27,642
Hi. Peter Ogden, London Press. Mm.
335
00:14:27,678 --> 00:14:29,444
Do you always dress this way for work?
336
00:14:29,479 --> 00:14:31,646
- What way?
- This is a formal investigation.
337
00:14:31,682 --> 00:14:33,448
It looks like my gun.
338
00:14:33,483 --> 00:14:36,048
I usually keep it in the nightstand.
339
00:14:36,084 --> 00:14:38,386
Anyone else know where you
kept the weapon, ma'am?
340
00:14:38,422 --> 00:14:40,221
Why would you need to know that?
341
00:14:40,257 --> 00:14:43,658
Well, I hate to tell you this,
Ms. Harris...
342
00:14:43,694 --> 00:14:45,927
Oh, please. Call me Gloria.
343
00:14:46,464 --> 00:14:48,163
And you are again?
344
00:14:49,362 --> 00:14:50,693
Lieutenant.
345
00:14:51,401 --> 00:14:55,303
Last night, this revolver
was used in a murder.
346
00:14:55,901 --> 00:14:57,137
What?
347
00:14:57,174 --> 00:14:58,506
- No!
- Yes.
348
00:14:58,542 --> 00:15:00,642
And this gun is registered to you.
349
00:15:00,677 --> 00:15:03,511
So do you have any idea
who might have moved it
350
00:15:03,547 --> 00:15:04,646
from your nightstand?
351
00:15:05,672 --> 00:15:07,147
Oh, no.
352
00:15:07,889 --> 00:15:09,084
Oh, no.
353
00:15:09,119 --> 00:15:11,052
Oh, I knew I should have confronted him
354
00:15:11,088 --> 00:15:14,489
when money started disappearing
from my purse.
355
00:15:14,969 --> 00:15:17,392
But I never dreamed he'd take my gun.
356
00:15:17,427 --> 00:15:19,127
Whowould never take your gun?
357
00:15:19,162 --> 00:15:21,096
- Jesse is not a killer.
- Who's Jesse, ma'am?
358
00:15:21,131 --> 00:15:23,198
He's my only grandchild.
359
00:15:23,233 --> 00:15:26,067
My son died very young and...
360
00:15:26,103 --> 00:15:27,358
Buzz, Jesse Harris.
361
00:15:27,393 --> 00:15:29,237
Oh, this... this must be wrong.
362
00:15:29,272 --> 00:15:31,006
It must be.
363
00:15:31,041 --> 00:15:32,474
- Here's his DMV photo.
- Oh, please don't hurt him.
364
00:15:32,509 --> 00:15:34,476
Peter, you can't use any of this
365
00:15:34,511 --> 00:15:36,979
till we have Jesse Harris in custody.
He's not a bad boy at all.
366
00:15:37,015 --> 00:15:38,480
I'm sure you're right, Gloria,
367
00:15:38,515 --> 00:15:41,383
but we still have to talk to Jesse.
368
00:15:41,698 --> 00:15:44,551
Any idea where he might be, ma'am?
369
00:15:44,588 --> 00:15:48,256
During the day, he usually
hangs out on Venice Beach.
370
00:15:48,770 --> 00:15:50,058
If he's got another gun,
371
00:15:50,093 --> 00:15:53,194
trying to take him down with all
these people around is iffy.
372
00:15:53,230 --> 00:15:55,063
Well, Happy Hour starts in two minutes.
373
00:15:55,098 --> 00:15:56,231
That should thin things out.
374
00:15:57,685 --> 00:15:58,700
Venice Beach.
375
00:15:58,735 --> 00:16:00,568
This is where your victim and his wife
376
00:16:00,604 --> 00:16:02,437
decided to relive their honeymoon, huh?
377
00:16:02,472 --> 00:16:05,240
It had some sentimental value. Hmm.
378
00:16:06,428 --> 00:16:08,675
Any thought about where
you'd like to honeymoon?
379
00:16:10,820 --> 00:16:13,080
That's a little
cart-before-the-horse, isn't it?
380
00:16:13,659 --> 00:16:14,549
Whoa.
381
00:16:15,540 --> 00:16:17,262
Well, we talked about it.
382
00:16:19,012 --> 00:16:20,187
Look, is this because I
brought up having kids again?
383
00:16:22,125 --> 00:16:23,691
Look, I checked out
the family-leave situation,
384
00:16:23,727 --> 00:16:25,427
and it's a lot better
than you think it is.
385
00:16:25,462 --> 00:16:26,661
Okay, I am not having children
386
00:16:26,696 --> 00:16:28,129
while we both work at the L.A.P.D.
387
00:16:28,165 --> 00:16:29,397
Are you ready to retire?
388
00:16:29,433 --> 00:16:31,066
Because I won't.
389
00:16:31,478 --> 00:16:33,062
That can't be the only option.
390
00:16:33,087 --> 00:16:35,429
It's not. If the baby thing
is that important to you,
391
00:16:35,464 --> 00:16:37,705
find somebody else
or stop talking about it.
392
00:16:40,878 --> 00:16:42,077
Number One is dealing,
393
00:16:42,112 --> 00:16:44,646
and this appears to be his workstation.
394
00:16:44,681 --> 00:16:46,448
That could make this easier.
395
00:16:46,483 --> 00:16:49,084
Conversation's over just like that, huh?
396
00:16:52,933 --> 00:16:55,541
Oh, look, Bob, isn't this pretty?
397
00:16:56,093 --> 00:16:57,525
L.A.P.D.!
398
00:16:57,561 --> 00:16:59,294
What the hell?! Help!
399
00:16:59,329 --> 00:17:01,696
Jesse Harris, you're under arrest.
400
00:17:01,731 --> 00:17:03,731
For possession of a controed substance.
401
00:17:03,767 --> 00:17:05,533
Look at that!
402
00:17:05,569 --> 00:17:07,602
Your grandma's gonna be
so disappointed in you.
403
00:17:07,637 --> 00:17:09,471
You have the right to remain silent.
404
00:17:09,506 --> 00:17:11,039
Yo, but I didn't do nothing.
405
00:17:11,074 --> 00:17:12,645
You resisted arrest,
assaulted an officer.
406
00:17:12,680 --> 00:17:13,708
I assaulted someone?!
407
00:17:13,743 --> 00:17:15,610
You threw a t-shirt over my face,
408
00:17:15,645 --> 00:17:17,612
and this guy conducted an
illegal search on my person.
409
00:17:17,647 --> 00:17:21,316
During which they found drugs,
but not this revolver,
410
00:17:21,351 --> 00:17:23,485
which you threw into
a Venice canal last night.
411
00:17:23,520 --> 00:17:25,353
I never seen that before in my life.
412
00:17:25,388 --> 00:17:28,189
Really? Because the gun belongs
to your grandmother.
413
00:17:28,225 --> 00:17:30,091
- Talk to her about it, then.
- We did.
414
00:17:30,127 --> 00:17:33,161
And she said you stole her gun
from her nightstand.
415
00:17:33,196 --> 00:17:36,064
Well, Nana's a crazy bitch.
416
00:17:36,428 --> 00:17:38,165
Why would I steal her gun?
417
00:17:38,332 --> 00:17:40,168
Maybe you wanted to protect yourself
418
00:17:40,203 --> 00:17:42,370
while purse-snatching
around Venice Beach
419
00:17:42,405 --> 00:17:43,438
these last few weeks.
420
00:17:43,473 --> 00:17:44,706
And when you killed someone
421
00:17:44,741 --> 00:17:46,274
for having the nerve to fight back,
422
00:17:46,309 --> 00:17:48,543
you tossed the revolver into a canal.
423
00:17:48,859 --> 00:17:50,677
All right. Hold up a minute.
424
00:17:50,714 --> 00:17:52,147
Don't say "lawyer" yet.
425
00:17:52,182 --> 00:17:53,448
Before we get to lawyer,
426
00:17:53,483 --> 00:17:55,150
he has to deny everything again.
427
00:17:55,185 --> 00:17:56,317
I don't know what you're talking about.
428
00:17:56,353 --> 00:17:57,485
I never killed nobody.
429
00:17:57,852 --> 00:17:59,120
Look, I'm not the type of guy
430
00:17:59,156 --> 00:18:00,588
that just shoots people.
431
00:18:00,624 --> 00:18:02,952
I'll give you one chance
to make me believe that.
432
00:18:02,987 --> 00:18:04,526
We have enough evidence, Jesse,
433
00:18:04,561 --> 00:18:06,194
to charge you with murder right now.
434
00:18:06,229 --> 00:18:07,762
- No, don't do that.
- Why not?
435
00:18:07,797 --> 00:18:10,231
All you've done is lie
since you sat down!
436
00:18:10,726 --> 00:18:11,698
All right, listen.
437
00:18:11,735 --> 00:18:14,169
- Maybe I should get that reporter.
- No, no.
438
00:18:14,204 --> 00:18:15,436
Let's not get ahead of ourselves.
439
00:18:15,472 --> 00:18:16,804
But if the guy's about to confess...
440
00:18:16,840 --> 00:18:18,273
I'll tell you the complete truth.
441
00:18:18,308 --> 00:18:19,622
What did you do, Jesse?
442
00:18:19,658 --> 00:18:22,143
I was dealing ice... and a lot...
443
00:18:22,179 --> 00:18:26,080
near Venice... Speedway, all right?
444
00:18:26,116 --> 00:18:27,893
And a guy... I never seen him before...
445
00:18:27,929 --> 00:18:29,509
- What was his name?
- I don't know.
446
00:18:29,755 --> 00:18:31,152
Some tourist. Said he'd been in Venice
447
00:18:31,188 --> 00:18:33,121
for two days and already
had his wallet stolen.
448
00:18:33,156 --> 00:18:35,243
Said he needed a gun for protection.
449
00:18:35,278 --> 00:18:37,091
You know, normally I call a
friend for this kind of thing,
450
00:18:37,127 --> 00:18:38,657
but he's in, like, jail, I think.
451
00:18:38,979 --> 00:18:40,728
He has friends in jail.
452
00:18:40,764 --> 00:18:42,204
- Why am I not surprised?
- So, this... this tourist,
453
00:18:42,239 --> 00:18:43,052
this guy who just came up
to you on the street,
454
00:18:43,077 --> 00:18:45,185
you invited him up to
your grandmother's house
455
00:18:45,210 --> 00:18:46,801
- and sold him her revolver?
- No.
456
00:18:46,836 --> 00:18:48,770
I had him wait, and I went back for it.
457
00:18:49,135 --> 00:18:51,872
Dude gave me 100 bucks,
and I never saw him again.
458
00:18:51,908 --> 00:18:55,410
What makes you so sure that
your customer was a tourist?
459
00:18:55,445 --> 00:18:56,744
Yo, he had an accent.
460
00:18:56,780 --> 00:18:59,380
He had an accent? What about his accent?
461
00:18:59,416 --> 00:19:01,863
It was English. Something like that.
462
00:19:01,899 --> 00:19:03,318
He was an English dude.
463
00:19:05,622 --> 00:19:08,056
This is starting to sound
less like a robbery
464
00:19:08,091 --> 00:19:09,524
and more like a hit.
465
00:19:15,886 --> 00:19:17,385
This is a video screen grab
466
00:19:17,421 --> 00:19:19,621
from the security camera
at the parking lot
467
00:19:19,656 --> 00:19:21,915
where Jesse sold our killer
the revolver.
468
00:19:21,950 --> 00:19:22,839
Is it usable?
469
00:19:22,874 --> 00:19:24,759
The less clarity we have
from the source,
470
00:19:24,795 --> 00:19:27,395
the longer the screen grab takes
to resolve, but probably.
471
00:19:27,431 --> 00:19:29,397
If our killer flew in from the U.K.,
472
00:19:29,433 --> 00:19:30,799
we should be able to I.D. him
473
00:19:30,834 --> 00:19:32,489
through facial recognition software
474
00:19:32,525 --> 00:19:34,302
off airport security video.
475
00:19:34,338 --> 00:19:37,872
Specifically LAX, SFO, San Diego,
476
00:19:37,908 --> 00:19:40,842
and because I don't like
to gamble, Las Vegas.
477
00:19:40,877 --> 00:19:43,345
Now, to begin with, we're only
looking at passengers
478
00:19:43,380 --> 00:19:45,480
on incoming flights from
Manchester International,
479
00:19:45,515 --> 00:19:46,848
Gatwick, and Heathrow.
480
00:19:46,883 --> 00:19:48,717
Assuming he came from overseas.
481
00:19:48,752 --> 00:19:51,267
Our killer's coming into focus.
482
00:19:51,302 --> 00:19:53,455
Which means we'll know more about him
483
00:19:53,490 --> 00:19:55,023
than we do about Robert Branson
484
00:19:55,058 --> 00:19:56,522
or why someone put a hit on him.
485
00:19:56,547 --> 00:19:59,127
This is almost as cool
as the Panorama Room
486
00:19:59,162 --> 00:20:00,862
on "Badge of Justice."
487
00:20:00,897 --> 00:20:03,076
The Panorama Room is not a real thing.
488
00:20:03,112 --> 00:20:05,428
- It's on a television show.
- That's right, Lieutenant.
489
00:20:05,453 --> 00:20:07,019
An award-winning television show.
490
00:20:07,055 --> 00:20:09,037
J-Just keep looking for the killer,
491
00:20:09,072 --> 00:20:11,072
because Scotland Yard is taking forever
492
00:20:11,108 --> 00:20:12,807
to get back to us about the victim.
493
00:20:12,843 --> 00:20:14,676
Flynn, what do you need?
494
00:20:14,711 --> 00:20:17,445
I came in to tell you that that
asshole British reporter
495
00:20:17,481 --> 00:20:19,547
found out while the Bransons
were in California,
496
00:20:19,582 --> 00:20:22,684
and now Taylor's bringing him
back up for another briefing.
497
00:20:22,719 --> 00:20:24,201
Ye gods.
498
00:20:24,821 --> 00:20:27,155
All right, guys, um, keep at it.
499
00:20:27,190 --> 00:20:29,992
And, uh, let me know
if you find something,
500
00:20:30,547 --> 00:20:32,553
like a motive would be nice.
501
00:20:39,529 --> 00:20:41,792
- Ah, Rusty, what are you doing here?
- Hey.
502
00:20:41,827 --> 00:20:43,905
I'm just, uh, waiting for Buzz
503
00:20:43,940 --> 00:20:45,607
to finish so we can work on my vlog.
504
00:20:45,642 --> 00:20:47,509
Ah, well, could be awhile.
505
00:20:47,544 --> 00:20:48,911
I got nowhere to be.
506
00:20:48,947 --> 00:20:50,134
School's out till September,
507
00:20:50,159 --> 00:20:53,214
Gus is working like 14 hours
a day, 6 days a week,
508
00:20:53,250 --> 00:20:55,954
and Mom and Andy are always out
looking at houses or...
509
00:20:55,989 --> 00:20:57,852
Well, you know, they are going out...
510
00:20:59,733 --> 00:21:00,274
Uh...
511
00:21:00,313 --> 00:21:02,657
Yeah, uh, it just, you know,
512
00:21:03,304 --> 00:21:05,560
it feels like no one really
has time for me anymore.
513
00:21:05,595 --> 00:21:08,863
Well, it could be that you don't
make time for other people.
514
00:21:08,899 --> 00:21:12,151
That looked like your biological
mother calling to talk,
515
00:21:12,636 --> 00:21:15,904
if you could find a minute
out of your "busy" schedule
516
00:21:15,939 --> 00:21:17,739
to call her back.
517
00:21:23,032 --> 00:21:24,646
Why didn't you tell me yesterday
518
00:21:24,681 --> 00:21:26,181
that this mugger's latest victims
519
00:21:26,216 --> 00:21:27,806
were a couple traveling
through Los Angeles
520
00:21:27,831 --> 00:21:29,232
on their second honeymoon
521
00:21:29,257 --> 00:21:31,553
and that the husband was shot to death
522
00:21:31,588 --> 00:21:33,054
after beating cancer?
523
00:21:33,090 --> 00:21:35,957
First, Peter, we're not sure
this was a random attack.
524
00:21:35,992 --> 00:21:39,027
There's a very good chance
the Bransons were targeted.
525
00:21:39,062 --> 00:21:41,129
Rubbish. I've been researching them,
526
00:21:41,164 --> 00:21:43,387
and they're both extremely
well-liked and respected.
527
00:21:44,040 --> 00:21:46,191
No enemies, no criminal records.
528
00:21:46,227 --> 00:21:48,203
In fact, even though Branson's
business partner
529
00:21:48,238 --> 00:21:50,004
was unhappy about the state
of their partnership,
530
00:21:50,040 --> 00:21:52,607
he still can't say that Robert
did anything even wrong.
531
00:21:52,642 --> 00:21:55,743
And he was legitimately
horrified by Robert's murder.
532
00:21:55,779 --> 00:21:58,116
Well, if you're really so far along,
533
00:21:58,151 --> 00:21:59,943
maybe there's nothing
we can brief you on.
534
00:21:59,979 --> 00:22:02,917
Unless you knew that
Branson's business partner...
535
00:22:02,953 --> 00:22:04,018
What is his name?
536
00:22:04,054 --> 00:22:05,853
It is on the tip of my tongue.
537
00:22:05,888 --> 00:22:07,622
Oh, um...
538
00:22:07,657 --> 00:22:09,185
Richard Finch. Is this a test?
539
00:22:09,221 --> 00:22:11,126
Well, you wouldn't be the first reporter
540
00:22:11,161 --> 00:22:13,107
who pretended to know more
than he actually did.
541
00:22:13,142 --> 00:22:15,763
And I am wondering if Mr. Finch
542
00:22:15,799 --> 00:22:18,621
fully explained his issue
with the victim to you.
543
00:22:18,656 --> 00:22:20,087
Of course he did.
544
00:22:20,122 --> 00:22:22,504
Branson was ready to unload
his half of the firm.
545
00:22:22,539 --> 00:22:24,806
That's all. I haven't read
their contract yet,
546
00:22:24,841 --> 00:22:27,775
but it seems they were abiding
by a kind of business prenup,
547
00:22:27,811 --> 00:22:29,777
which allowed both of
them to stay at a price
548
00:22:29,813 --> 00:22:31,513
at which they would either sell
or purchase
549
00:22:31,548 --> 00:22:32,792
the other's half of the firm.
550
00:22:32,827 --> 00:22:36,184
Well, I think you're
underestimating how tricky it is
551
00:22:36,219 --> 00:22:39,254
to dissolve long-term partnerships.
552
00:22:39,289 --> 00:22:41,189
And I think you are grasping at straws.
553
00:22:41,224 --> 00:22:43,691
Branson gave Finch his price
three weeks ago.
554
00:22:43,727 --> 00:22:44,993
Finch wanted to buy him out.
555
00:22:45,028 --> 00:22:46,715
Branson wanted to give him time
to do it.
556
00:22:46,750 --> 00:22:49,108
Unless... Unless you've heard
something different.
557
00:22:49,133 --> 00:22:51,269
Uh, no, that's pretty much where we are.
558
00:22:51,294 --> 00:22:52,233
- Yeah.
- Yeah.
559
00:22:52,269 --> 00:22:54,869
But you could have discovered
I caught up
560
00:22:54,905 --> 00:22:57,939
with your investigation
just by reading my blog. Here.
561
00:22:58,590 --> 00:23:02,042
"A British citizen nursed back
from a dangerous form of cancer
562
00:23:02,078 --> 00:23:05,213
by his wife was shot to death
in fatal robbery
563
00:23:05,248 --> 00:23:07,782
whilst on holiday in Los Angeles."
564
00:23:07,817 --> 00:23:10,318
Boy, you put that story together
pretty quick, didn't you?
565
00:23:10,353 --> 00:23:12,987
198,000 views?
566
00:23:13,023 --> 00:23:15,924
198,000 people have read this article?
567
00:23:15,959 --> 00:23:18,259
- In the past nine hours, yes.
- Well, Mr. Ogden,
568
00:23:18,295 --> 00:23:20,128
apparently there's nothing
we can tell you
569
00:23:20,163 --> 00:23:22,163
that you don't already know.
570
00:23:22,199 --> 00:23:24,121
Apart from what happened
to the guy with the gun.
571
00:23:24,157 --> 00:23:26,801
Uh, it turned out he sold it
to someone else,
572
00:23:26,836 --> 00:23:28,944
who we are still trying to identify.
573
00:23:29,339 --> 00:23:32,314
So what's my exclusive, then?
574
00:23:33,386 --> 00:23:36,778
Um, if we can talk her into it,
575
00:23:36,813 --> 00:23:39,047
an interview with Mrs. Branson.
576
00:23:39,082 --> 00:23:41,334
She will be rejoining us shortly.
577
00:23:41,359 --> 00:23:44,267
Well, I suggest you let me
try and talk her into it.
578
00:23:44,292 --> 00:23:47,108
I have had incredible success
with new widows.
579
00:23:47,133 --> 00:23:48,459
I don't doubt that.
580
00:23:48,992 --> 00:23:52,393
Amy, if you would escort
Peter to the break room
581
00:23:52,429 --> 00:23:54,229
and make sure that he is comfortable.
582
00:23:54,264 --> 00:23:56,731
If that's possible, yes.
583
00:24:00,671 --> 00:24:03,838
Ah. Well, this may be crap for us,
584
00:24:03,873 --> 00:24:07,175
but it seems the story
is working out great
585
00:24:07,210 --> 00:24:08,376
for Peter Ogden.
586
00:24:10,013 --> 00:24:12,146
So, what are you thinking?
587
00:24:13,307 --> 00:24:16,651
I'm thinking that appraising the value
588
00:24:16,686 --> 00:24:19,354
of art can be a tricky thing.
589
00:24:19,644 --> 00:24:21,956
Yes, it's all rather difficult.
590
00:24:22,480 --> 00:24:24,077
And after everything
Robert went through,
591
00:24:24,828 --> 00:24:27,729
to be shot down in the street. Dreadful.
592
00:24:27,764 --> 00:24:30,164
We're very sorry for your loss,
Mr. Finch.
593
00:24:30,200 --> 00:24:32,734
Um, and we understand
that your partnership
594
00:24:32,769 --> 00:24:35,591
had come to an unexpected end.
595
00:24:36,006 --> 00:24:37,456
Very unexpected, yes.
596
00:24:37,929 --> 00:24:40,358
Could you tell us a little bit
about your business?
597
00:24:40,393 --> 00:24:41,709
Certainly.
598
00:24:41,745 --> 00:24:44,012
We'd been dealing art
for close to 15 years.
599
00:24:44,047 --> 00:24:46,314
I kept the books, ran the gallery,
600
00:24:46,349 --> 00:24:48,016
managed collectors.
601
00:24:48,051 --> 00:24:50,418
Robert spotted and developed
relationships
602
00:24:50,453 --> 00:24:52,053
with up-and-coming artists,
603
00:24:52,088 --> 00:24:54,222
traveled about purchasing paintings.
604
00:24:54,257 --> 00:24:55,518
It was a good balance.
605
00:24:56,026 --> 00:24:57,605
Until Robert got cancer.
606
00:24:57,927 --> 00:25:01,195
Claire did what
she could to fill his shoes,
607
00:25:01,309 --> 00:25:04,554
but we lost a couple
of important artists.
608
00:25:05,201 --> 00:25:07,969
I tried to buy Robert out
of his half of the firm.
609
00:25:08,004 --> 00:25:10,071
And I offered a good price for
his share, too, but Claire...
610
00:25:10,106 --> 00:25:12,640
W-W-Wait... Wait a minute.
You initiated the buyout?
611
00:25:12,676 --> 00:25:14,242
Earlier, while he was sick,
612
00:25:14,277 --> 00:25:16,414
so I could begin rebuilding
the business.
613
00:25:16,880 --> 00:25:19,847
- But Claire begged me to hold off.
- Why?
614
00:25:19,883 --> 00:25:23,084
She felt having Robert sell
would make him feel like
615
00:25:23,119 --> 00:25:25,474
we'd accepted his death as inevitable.
616
00:25:25,755 --> 00:25:27,422
And then after he recovered?
617
00:25:27,882 --> 00:25:29,924
It was as if one day Robert woke up
618
00:25:29,959 --> 00:25:32,329
and didn't care about
our business anymore.
619
00:25:32,762 --> 00:25:35,096
Of course, I lost
money while he was ill.
620
00:25:37,334 --> 00:25:40,468
Ma'am, Tao and Buzz may have
found a match for our killer.
621
00:25:40,894 --> 00:25:42,361
Um, thank you.
622
00:25:42,386 --> 00:25:45,039
Mr. Finch, you've been
very, very helpful.
623
00:25:45,075 --> 00:25:48,142
Uh, Lieutenants Provenza and
Flynn will continue with you.
624
00:25:48,178 --> 00:25:49,177
Thank you.
625
00:25:52,106 --> 00:25:54,882
Mr. Finch was there anything
626
00:25:54,918 --> 00:25:57,274
in his personal life
that you can think of
627
00:25:57,567 --> 00:26:00,556
that could have caused this
sudden change in Robert?
628
00:26:01,388 --> 00:26:04,258
Besides an understanding that
our time on Earth is short,
629
00:26:04,294 --> 00:26:05,429
I don't know.
630
00:26:06,396 --> 00:26:08,329
I don't know.
631
00:26:10,166 --> 00:26:12,800
Meet Marcus Kemp,
buying his gun from Jesse.
632
00:26:12,836 --> 00:26:14,736
Here he is again six days ago at LAX
633
00:26:14,771 --> 00:26:16,804
arriving from Manchester International.
634
00:26:16,840 --> 00:26:20,441
He flew business class and paid
for his ticket in cash.
635
00:26:20,477 --> 00:26:22,636
Oh, nothing suspicious about that.
636
00:26:22,671 --> 00:26:24,879
Do we know where Mr. Kemp is right now?
637
00:26:24,914 --> 00:26:26,414
Back at LAX.
638
00:26:26,449 --> 00:26:28,082
Just checked in for his flight
back to Manchester.
639
00:26:28,118 --> 00:26:29,250
- Julio.
- Yes, ma'am.
640
00:26:30,453 --> 00:26:32,186
Someone in Economy's
641
00:26:32,222 --> 00:26:34,221
about to get the upgrade
they've been hoping for.
642
00:26:36,914 --> 00:26:39,580
*** and this is the identity.
643
00:26:43,311 --> 00:26:45,711
First, how are you sharing this?
644
00:26:45,747 --> 00:26:47,951
You just uploading it to YouTube and...
645
00:26:47,986 --> 00:26:49,324
Well, yeah, yeah, but, uh,
646
00:26:49,359 --> 00:26:51,617
but my university is also
streaming it on... on a...
647
00:26:51,652 --> 00:26:53,072
Oh, God.
648
00:26:53,107 --> 00:26:54,853
You need a bigger Internet footprint.
649
00:26:54,954 --> 00:26:56,254
Facebook, Twitter.
650
00:26:56,289 --> 00:26:57,871
And where are your hashtags, boy?
651
00:26:57,906 --> 00:27:00,191
At the end of your post,
you got to have hashtags.
652
00:27:00,226 --> 00:27:02,093
# Thirtyyearsforjustice.
653
00:27:02,128 --> 00:27:06,364
♪ WatsonBrothers. ♪TheLongShadow.
654
00:27:06,400 --> 00:27:08,132
Which brings us to the bigger problem.
655
00:27:08,681 --> 00:27:09,633
Bigger problem?
656
00:27:09,669 --> 00:27:10,457
Your content.
657
00:27:10,482 --> 00:27:12,361
It's real, it's truthful,
blah, blah, blah.
658
00:27:12,386 --> 00:27:13,634
But no one gives a shit about a bloke
659
00:27:13,659 --> 00:27:15,663
who lost his father in the ancient past.
660
00:27:16,057 --> 00:27:19,314
If you want this story to work,
you need to sex it up a bit.
661
00:27:19,349 --> 00:27:21,866
Sex it up a bit? How?
662
00:27:21,901 --> 00:27:23,365
What if these murders weren't a robbery?
663
00:27:23,924 --> 00:27:26,859
Well, but the police said
that... that they...
664
00:27:26,884 --> 00:27:29,715
What the police will tell you
will always be dodgy at best.
665
00:27:30,201 --> 00:27:33,456
Look, you don't know
law-enforcement professionals
666
00:27:33,529 --> 00:27:34,862
as well as I do.
667
00:27:34,897 --> 00:27:37,342
They're corrupt, lazy, and careless.
668
00:27:37,867 --> 00:27:39,957
And in every briefing,
they leave blanks.
669
00:27:40,182 --> 00:27:42,937
It's your obligation to fill
those blanks with possibilities.
670
00:27:43,011 --> 00:27:46,789
What if, for example,
this Buzz person's mother
671
00:27:47,209 --> 00:27:48,404
was having an affair
672
00:27:48,811 --> 00:27:51,044
and her boyfriend arranged a hit
673
00:27:51,080 --> 00:27:52,016
and made it look like a robbery?
674
00:27:52,041 --> 00:27:53,176
I... you know, I-I don't think that...
675
00:27:53,201 --> 00:27:55,325
What you think doesn't matter.
676
00:27:55,360 --> 00:27:56,820
You're just asking a question.
677
00:27:56,845 --> 00:27:58,678
Otherwise this story of yours
is only about
678
00:27:58,703 --> 00:28:01,188
some wannabe police officer
in way over his head.
679
00:28:01,223 --> 00:28:03,157
All right, well... well,
what if it turns out
680
00:28:03,192 --> 00:28:04,693
that Buzz's mother never
actually had an affair?
681
00:28:04,728 --> 00:28:06,837
Just a question. Who's harmed by that?
682
00:28:06,872 --> 00:28:08,958
Well, Buzz maybe, or his mother.
683
00:28:08,983 --> 00:28:12,099
Buzz is a blank screen
on which you're expected
684
00:28:12,134 --> 00:28:13,743
to compose a thrilling story.
685
00:28:13,768 --> 00:28:15,434
If you're worried about challenging him,
686
00:28:15,481 --> 00:28:17,114
that's advocacy, not journalism.
687
00:28:18,384 --> 00:28:20,417
Worse, it's not news.
688
00:28:20,967 --> 00:28:23,220
The L.A.P.D. has finally made an arrest.
689
00:28:23,255 --> 00:28:25,040
Why are they tellingme about it?
690
00:28:30,246 --> 00:28:32,922
Our job is to provoke people
691
00:28:32,958 --> 00:28:34,565
into really thinking about their lives,
692
00:28:34,600 --> 00:28:36,776
their assumptions, their mistakes,
693
00:28:36,812 --> 00:28:40,137
and then listening very
carefully to their answers.
694
00:28:42,208 --> 00:28:44,374
And eventually...
695
00:28:45,296 --> 00:28:46,310
getting to the truth.
696
00:28:53,225 --> 00:28:54,184
Hey, Mom.
697
00:28:54,465 --> 00:28:57,020
Yeah, yeah, sorry I couldn't
pick up earlier. What's up?
698
00:28:57,056 --> 00:28:59,490
Frankly, Mr. Ogden, we need your help.
699
00:28:59,525 --> 00:29:01,558
You used sources in England
700
00:29:01,594 --> 00:29:04,128
to get information on Robert
and Claire Branson.
701
00:29:04,163 --> 00:29:06,330
We'd like you to do the same
with this man.
702
00:29:07,231 --> 00:29:08,609
Marcus Oliver Kemp.
703
00:29:08,645 --> 00:29:11,301
Right now it looks like he may
have killed Robert Branson.
704
00:29:11,337 --> 00:29:13,203
And his criminal file
is pretty extensive...
705
00:29:13,239 --> 00:29:15,472
burglary, theft, mayhem,
criminal damage.
706
00:29:15,508 --> 00:29:17,948
And there are indications
the murder of Robert Branson
707
00:29:17,984 --> 00:29:19,176
may have been a hit.
708
00:29:19,211 --> 00:29:22,579
And Scotland Yard hasn't even
begun to look into that for us.
709
00:29:22,615 --> 00:29:25,482
But if you could connect
our victim to this man...
710
00:29:26,772 --> 00:29:28,152
And what do I get in return?
711
00:29:28,187 --> 00:29:30,053
The sole exclusive to the arrest,
712
00:29:30,089 --> 00:29:32,956
and afterwards, detailed
interviews with my detectives.
713
00:29:34,048 --> 00:29:35,271
All right. I'll bite.
714
00:29:37,239 --> 00:29:39,196
Marcus Oliver Kemp.
715
00:29:39,231 --> 00:29:40,664
That's not me.
716
00:29:40,699 --> 00:29:42,232
You've got the wrong man.
717
00:29:43,702 --> 00:29:45,002
Not according to Jesse Harris,
718
00:29:45,037 --> 00:29:46,236
who sold you that revolver.
719
00:29:46,272 --> 00:29:47,938
We could bring him up from Holding
720
00:29:47,973 --> 00:29:49,824
and have him identify you in person.
721
00:29:51,414 --> 00:29:52,075
Fine.
722
00:29:52,285 --> 00:29:54,178
So what? I bought the gun.
723
00:29:54,710 --> 00:29:56,413
I needed it for protection.
724
00:29:56,901 --> 00:30:00,184
My first night here, some
asshole put a knife to my neck
725
00:30:00,219 --> 00:30:03,876
and stole my wallet,
took all the cash I had on me,
726
00:30:04,316 --> 00:30:05,622
almost slit my throat.
727
00:30:05,658 --> 00:30:07,991
Okay, you say some person
stole all your cash,
728
00:30:08,027 --> 00:30:09,897
but when we picked you up
from the airport,
729
00:30:09,932 --> 00:30:11,061
you had this on you.
730
00:30:11,096 --> 00:30:14,264
I said he stole all the cash
I had on me at the time.
731
00:30:14,639 --> 00:30:16,366
This was all back at my hotel room.
732
00:30:16,718 --> 00:30:18,468
Hmm. 10,000 British pounds.
733
00:30:18,504 --> 00:30:20,470
That's a lot to be
carrying around, isn't it?
734
00:30:20,506 --> 00:30:22,335
I'm on vacation, mate.
735
00:30:22,575 --> 00:30:25,143
Cash spends easier,
and you can use it anywhere.
736
00:30:25,178 --> 00:30:27,044
Like at the airport to buy a round-trip
737
00:30:27,079 --> 00:30:28,712
business-class ticket to Los Angeles.
738
00:30:28,747 --> 00:30:31,548
- There's nothing illegal about that.
- He's right.
739
00:30:31,584 --> 00:30:34,123
It's not against the law to
carry cash, no matter how much.
740
00:30:34,158 --> 00:30:36,453
Listen, I admit to buying the gun,
741
00:30:36,488 --> 00:30:37,621
but that doesn't matter
742
00:30:37,656 --> 00:30:39,223
because I sold it a couple of days ago.
743
00:30:39,258 --> 00:30:41,725
You sold it? To who?
744
00:30:41,760 --> 00:30:44,628
- Why?
- Some bloke in Venice.
745
00:30:45,340 --> 00:30:46,296
Didn't catch his name.
746
00:30:46,747 --> 00:30:48,532
Well, I couldn't very well
take the revolver
747
00:30:48,567 --> 00:30:50,667
back to Manchester with me,
now, could I?
748
00:30:50,703 --> 00:30:52,236
No, I guess you couldn't.
749
00:30:52,271 --> 00:30:53,971
So that's all worked out, then.
750
00:30:54,506 --> 00:30:56,279
No, not exactly.
751
00:30:56,314 --> 00:30:59,176
You see, the gun that you sold
to "some bloke"...
752
00:30:59,211 --> 00:31:03,013
...was used to murder this man,
Robert Branson.
753
00:31:03,639 --> 00:31:06,016
And then the revolver was thrown
into the Venice canals,
754
00:31:06,051 --> 00:31:09,052
along with this,
755
00:31:09,088 --> 00:31:11,588
which was worn by the killer.
756
00:31:11,624 --> 00:31:15,292
Now, in most cases, saltwater
would destroy useful evidence
757
00:31:15,327 --> 00:31:18,262
in clothing like this,
but inside this ski mask
758
00:31:18,297 --> 00:31:20,230
we found some hair follicles.
759
00:31:21,043 --> 00:31:23,200
It means that we have the killer's DNA.
760
00:31:23,235 --> 00:31:25,602
And normally we would swab
your cheek for a sample,
761
00:31:25,638 --> 00:31:28,238
wait 48 hours for the results,
762
00:31:28,274 --> 00:31:30,311
and then arrest you for murder.
763
00:31:30,776 --> 00:31:32,276
But in merry Olde England,
764
00:31:32,311 --> 00:31:34,344
whenever someone is convicted
of a crime...
765
00:31:34,380 --> 00:31:37,581
and you, you have quite
the history, sir...
766
00:31:37,820 --> 00:31:39,850
they are submitted to
mandatory DNA testing.
767
00:31:40,245 --> 00:31:43,940
And guess whose profile is
coming to us right now?
768
00:31:49,044 --> 00:31:50,694
My hair couldn't be in that balaclava
769
00:31:50,729 --> 00:31:52,396
because I never wore it.
770
00:31:52,821 --> 00:31:54,197
And even if I did,
771
00:31:54,349 --> 00:31:56,433
just 'cause it was in the same canal
772
00:31:56,468 --> 00:31:58,402
doesn't connect it to the gun.
773
00:31:58,437 --> 00:31:59,809
Okay, so now what?
774
00:31:59,845 --> 00:32:02,239
We just wait for his DNA to
arrive and hope we're right?
775
00:32:02,274 --> 00:32:05,742
Well, even then, the DNA profile
only substantiates our theory.
776
00:32:05,778 --> 00:32:07,411
It doesn't quite convict.
777
00:32:07,446 --> 00:32:09,513
Your case against me
seems surprisingly thin.
778
00:32:09,548 --> 00:32:11,415
We need to find some kind of connection
779
00:32:11,450 --> 00:32:12,783
between the killer and the victim.
780
00:32:12,818 --> 00:32:14,551
There isn't one.
781
00:32:14,586 --> 00:32:16,853
But I did come across a link
that feels worth pursuing.
782
00:32:17,600 --> 00:32:19,189
A link to whom?
783
00:32:19,787 --> 00:32:22,726
Do you recognize this man?
784
00:32:23,234 --> 00:32:25,128
He...
785
00:32:25,811 --> 00:32:28,047
He looks very familiar.
786
00:32:28,895 --> 00:32:30,200
What's his name?
787
00:32:30,770 --> 00:32:34,771
It is Marcus Oliver Kemp
from Manchester, England.
788
00:32:34,807 --> 00:32:36,840
Now, Manchester... that's very near
789
00:32:36,875 --> 00:32:38,709
your home in Chester, isn't it?
790
00:32:38,744 --> 00:32:41,578
Yes, it's... it's very near.
791
00:32:41,961 --> 00:32:44,009
Are you suggesting that this...
792
00:32:44,809 --> 00:32:49,001
Kemp creature followed us to... to L.A.?
793
00:32:50,587 --> 00:32:51,260
Why?
794
00:32:52,524 --> 00:32:55,092
According to U.K. court documents,
795
00:32:55,127 --> 00:32:59,796
in 2011, Marcus Kemp was tried
for assaulting his then-wife,
796
00:32:59,832 --> 00:33:02,466
and you were his legal counsel.
797
00:33:02,501 --> 00:33:05,635
His confession to why he killed
your husband is...
798
00:33:05,671 --> 00:33:07,137
is convincing.
799
00:33:07,172 --> 00:33:08,739
But we'd like to hear your side of it.
800
00:33:09,948 --> 00:33:11,541
- My side?
- Mm.
801
00:33:11,577 --> 00:33:12,642
What side is that?
802
00:33:13,536 --> 00:33:15,479
Well, according to Marcus,
803
00:33:15,514 --> 00:33:19,116
you hired him to kill
your husband here in Venice,
804
00:33:19,152 --> 00:33:20,350
where you knew there was a crime...
805
00:33:20,386 --> 00:33:22,486
No, that... that's ridiculous.
806
00:33:22,521 --> 00:33:24,621
That's not at all what happened.
807
00:33:24,656 --> 00:33:26,356
- Oh, my God.
- Hold on.
808
00:33:26,392 --> 00:33:28,046
Claire, one moment before you go on.
809
00:33:28,081 --> 00:33:29,292
You have the right to remain silent.
810
00:33:29,328 --> 00:33:31,397
Anything you say can and will
811
00:33:31,422 --> 00:33:33,764
- be used against you in a court of law.
- The plane ticket proves premeditation.
812
00:33:33,799 --> 00:33:35,465
But big problem...
813
00:33:35,501 --> 00:33:38,201
Kemp hasn't actually confessed
to the murder yet.
814
00:33:38,237 --> 00:33:40,937
Plus, why would Mrs. Branson
give up everything
815
00:33:40,973 --> 00:33:42,472
to save her husband from cancer
816
00:33:42,508 --> 00:33:44,207
just to have him murdered in L.A.?
817
00:33:44,243 --> 00:33:46,309
I have no idea what Marcus said to you,
818
00:33:46,345 --> 00:33:47,677
and...
819
00:33:49,007 --> 00:33:52,249
this is very upsetting to admit, but...
820
00:33:53,452 --> 00:33:54,551
Yes.
821
00:33:55,535 --> 00:33:56,459
I know him...
822
00:33:57,585 --> 00:33:58,826
...quite well.
823
00:33:59,223 --> 00:34:01,757
I represented him in
his domestic-abuse case.
824
00:34:01,894 --> 00:34:06,229
And when the jury found him
guilty, he blamed me.
825
00:34:06,491 --> 00:34:08,532
And after he got out of prison,
826
00:34:08,567 --> 00:34:11,003
he started pestering me for money.
827
00:34:12,034 --> 00:34:13,870
Why didn't you report him to the police?
828
00:34:13,906 --> 00:34:16,807
At his trial, I made
some evidence disappear.
829
00:34:16,842 --> 00:34:19,676
It was a terrible mistake, and...
830
00:34:20,532 --> 00:34:22,546
I was only doing it to help my client,
831
00:34:22,581 --> 00:34:24,381
and after he got released,
832
00:34:24,416 --> 00:34:27,551
that ungrateful bastard
blackmailed me over it.
833
00:34:27,586 --> 00:34:30,620
I only stopped paying him
a couple weeks ago.
834
00:34:31,034 --> 00:34:34,074
He got very angry, but I...
835
00:34:35,074 --> 00:34:37,482
I did not know he would go
so far as this.
836
00:34:37,728 --> 00:34:39,296
Oh, God.
837
00:34:39,910 --> 00:34:42,466
It's my fault.
838
00:34:42,501 --> 00:34:44,009
It's all my fault.
839
00:34:44,227 --> 00:34:46,736
- I'm not buying this for a second.
- But a jury might.
840
00:34:46,772 --> 00:34:48,972
That is, if we had something
to hold Claire on,
841
00:34:49,007 --> 00:34:50,774
which we don't.
842
00:34:50,809 --> 00:34:51,975
Oh, but we will,
843
00:34:52,010 --> 00:34:53,677
because now that his barrister
844
00:34:53,712 --> 00:34:55,278
has thrown him under the coach,
845
00:34:55,314 --> 00:34:57,881
maybe Mr. Kemp will be more cooperative.
846
00:34:57,916 --> 00:34:59,449
"Under the coach"?
847
00:34:59,484 --> 00:35:01,451
In England, that's what they call a bus.
848
00:35:01,487 --> 00:35:02,686
I should have
849
00:35:02,721 --> 00:35:03,995
I should have told the truth
850
00:35:04,289 --> 00:35:06,256
the day Marcus first approached me.
851
00:35:06,562 --> 00:35:09,426
And now Robert is dead
because I was afraid
852
00:35:09,461 --> 00:35:11,628
of what it would do to my reputation.
853
00:35:18,690 --> 00:35:20,958
- Come on in.
- No, I-I can't stay.
854
00:35:20,993 --> 00:35:22,526
But I-I made dinner.
855
00:35:22,561 --> 00:35:24,861
No, I-I have a taxi running downstairs,
856
00:35:24,897 --> 00:35:27,064
and I just... I don't want to be
late to my computer class.
857
00:35:27,099 --> 00:35:28,699
Mom, I could take you to...
858
00:35:28,734 --> 00:35:29,967
Look, you're... you're not...
859
00:35:30,002 --> 00:35:31,568
you're not making enough money right now
860
00:35:31,603 --> 00:35:33,070
to just be taking taxis all around town.
861
00:35:33,105 --> 00:35:34,972
Right, but this is when
you could see me,
862
00:35:35,007 --> 00:35:36,974
and I didn't want to say this
over the phone.
863
00:35:37,746 --> 00:35:38,808
Say what?
864
00:35:39,738 --> 00:35:41,645
I contacted Gary's parents,
865
00:35:42,609 --> 00:35:45,697
and it turns out that they're
really nice people.
866
00:35:46,752 --> 00:35:48,752
Their other son is a doctor.
867
00:35:49,562 --> 00:35:50,554
Isn't that funny?
868
00:35:51,098 --> 00:35:53,290
I knew I couldn't give my baby
to complete strangers,
869
00:35:53,325 --> 00:35:56,827
but Gary's parents will take the child.
870
00:35:57,681 --> 00:35:59,029
I thought about what you said,
871
00:35:59,064 --> 00:36:01,698
and the baby will grow up
without any worries.
872
00:36:01,734 --> 00:36:03,734
And then you and I will be okay, right?
873
00:36:03,769 --> 00:36:06,403
We'll be okay? Y...
874
00:36:06,438 --> 00:36:08,705
Mom, um, yeah, we'll be...
we'll be okay.
875
00:36:08,741 --> 00:36:11,508
Look, why... why don't... why
don't I-I go down with you
876
00:36:11,543 --> 00:36:13,010
and I-I could pay off your taxi?
877
00:36:13,045 --> 00:36:14,411
- No.
- And then you... you...
878
00:36:14,446 --> 00:36:16,046
you can miss your...
879
00:36:16,081 --> 00:36:17,547
- your computer class just for tonight.
- No, no.
880
00:36:17,583 --> 00:36:18,548
Okay, well, then why...
why don't I drive you?
881
00:36:18,584 --> 00:36:19,850
Can I... Can I drive you?
882
00:36:20,926 --> 00:36:23,302
I'm taking care of myself these days,
883
00:36:23,966 --> 00:36:25,368
so I can manage.
884
00:36:25,758 --> 00:36:28,625
I just wanted to thank you
885
00:36:28,660 --> 00:36:31,895
for helping me make the right decision.
886
00:36:32,638 --> 00:36:36,600
And just don't ever forget
that I love you, okay?
887
00:36:36,959 --> 00:36:40,837
- Mom, I-I-I love you, too.
- Okay.
888
00:36:43,597 --> 00:36:45,567
Okay, I have to... I have to run.
889
00:36:46,722 --> 00:36:50,113
Okay, I love you. Have a good dinner.
890
00:36:56,519 --> 00:36:58,555
What on Earth did you say to that woman
891
00:36:58,590 --> 00:37:00,357
to make her give me up like that?
892
00:37:00,392 --> 00:37:04,416
Claire Branson's a bitch and
a terrible bloody barrister.
893
00:37:04,852 --> 00:37:07,631
Talked to my jury like they were
a bunch of 5-year-olds!
894
00:37:08,224 --> 00:37:10,534
They convicted her, not me.
895
00:37:10,569 --> 00:37:13,637
Listen, Mr. Kemp, I'm not going
to offer you a deal of any kind.
896
00:37:13,672 --> 00:37:16,540
Then I want a lawyer, and not
Claire bloody Branson, either.
897
00:37:16,575 --> 00:37:19,609
You don't want a lawyer, because
then you'll have no choices.
898
00:37:19,645 --> 00:37:21,978
Choices? What choices have I got?
899
00:37:22,014 --> 00:37:24,581
You can go to court here
in the United States
900
00:37:24,616 --> 00:37:26,416
on a charge of first-degree murder
901
00:37:26,452 --> 00:37:28,885
with special circumstances,
which is a death-penalty case.
902
00:37:29,534 --> 00:37:31,654
And you can await your execution
903
00:37:31,690 --> 00:37:34,891
at the very posh correctional
facility at San Quentin.
904
00:37:34,927 --> 00:37:37,694
Or, Mr. Kemp, you can tell us the truth.
905
00:37:37,729 --> 00:37:41,598
You can agree to testify against
Claire Branson in court,
906
00:37:41,633 --> 00:37:44,768
and we will return you
to the U.K. for trial.
907
00:37:44,803 --> 00:37:46,837
You can serve out
your sentence in England
908
00:37:46,872 --> 00:37:48,472
with a much better chance at parole.
909
00:37:48,900 --> 00:37:50,539
But first you have to
revoke your rights,
910
00:37:50,576 --> 00:37:53,143
write out your confession,
or we arrest you
911
00:37:53,178 --> 00:37:55,745
and let the DNA evidence do the rest.
912
00:37:55,993 --> 00:37:57,113
Oi.
913
00:37:57,532 --> 00:37:59,048
This is what it's come to, eh?
914
00:37:59,476 --> 00:38:01,685
Deciding which prison I die in?
915
00:38:02,243 --> 00:38:04,121
Okay. Fine.
916
00:38:04,875 --> 00:38:07,557
The bitch paid me to kill her husband,
917
00:38:07,963 --> 00:38:09,059
and that's that.
918
00:38:09,094 --> 00:38:11,528
Why would Claire Branson
kill her husband?
919
00:38:11,563 --> 00:38:13,029
What was her motive?
920
00:38:13,065 --> 00:38:15,532
Claire did everything for Robert
when he was sick...
921
00:38:15,567 --> 00:38:18,535
nursed him, kept his business together.
922
00:38:18,570 --> 00:38:21,104
Even changed his bedding,
if you know what I mean.
923
00:38:21,140 --> 00:38:24,441
And then when he gets well,
he dumps her.
924
00:38:24,476 --> 00:38:27,210
- Why?
- I don't know, really.
925
00:38:27,246 --> 00:38:28,979
I guess he was dying for so long
926
00:38:29,014 --> 00:38:30,947
that he wanted to live it up a little,
927
00:38:31,259 --> 00:38:33,716
stop sleeping with the same bird
every night.
928
00:38:33,752 --> 00:38:35,485
Well, if he's leaving his wife,
929
00:38:35,521 --> 00:38:37,220
why would he take her
on a second honeymoon?
930
00:38:38,131 --> 00:38:39,588
That was Claire giving the bastard
931
00:38:39,625 --> 00:38:41,525
one last chance to do the right thing.
932
00:38:41,560 --> 00:38:44,027
She told Robert that he owed it to her
933
00:38:44,062 --> 00:38:46,763
to, uh, rekindle the flames or whatever.
934
00:38:46,798 --> 00:38:48,265
And if he still felt the same
935
00:38:48,300 --> 00:38:50,267
after they relived their honeymoon
936
00:38:50,302 --> 00:38:51,801
along the California coast,
937
00:38:51,837 --> 00:38:53,904
she'd let him go with no trouble at all.
938
00:38:54,035 --> 00:38:55,138
And she did.
939
00:38:55,174 --> 00:38:57,174
So you were always gonna kill him.
940
00:38:57,209 --> 00:38:58,875
No. No.
941
00:38:58,911 --> 00:39:00,744
She could have called me
at any time and said,
942
00:39:00,779 --> 00:39:02,779
"Forget about it, Kemp.
We're back together."
943
00:39:02,814 --> 00:39:04,881
But I never heard from her.
944
00:39:04,917 --> 00:39:06,650
So when they got to Venice,
945
00:39:06,685 --> 00:39:09,019
which Claire had read was
suffering a little crime spree,
946
00:39:09,628 --> 00:39:10,754
I went ahead with it.
947
00:39:10,789 --> 00:39:12,699
My fee was in her purse.
948
00:39:13,987 --> 00:39:16,692
Clever girl, Claire. Crafty.
949
00:39:16,728 --> 00:39:18,061
Why come all the way over here?
950
00:39:18,096 --> 00:39:19,262
You could have killed Mr. Branson
951
00:39:19,298 --> 00:39:20,564
in Manchester or Chester.
952
00:39:20,599 --> 00:39:22,032
I couldn't get a gun, could I?
953
00:39:22,067 --> 00:39:25,001
And besides, Robert had already
started cheating on her,
954
00:39:25,037 --> 00:39:26,970
and the coppers in Manchester
955
00:39:27,005 --> 00:39:29,072
would have tumbled
on that sooner or later.
956
00:39:29,475 --> 00:39:31,507
I don't care how mad you are at someone.
957
00:39:31,543 --> 00:39:33,300
Divorce is always better.
958
00:39:34,155 --> 00:39:36,259
As for me and mine, for example,
959
00:39:36,648 --> 00:39:39,115
we just found ourselves unsuited
960
00:39:39,435 --> 00:39:41,184
and decided to go our separate ways.
961
00:39:41,636 --> 00:39:43,820
After you beat her with a clothes hanger
962
00:39:44,092 --> 00:39:46,556
and locked her in the closet
for two days.
963
00:39:47,108 --> 00:39:48,558
We call it a wardrobe.
964
00:39:48,594 --> 00:39:50,160
But yeah, we had our differences.
965
00:39:50,195 --> 00:39:51,761
Frankly, I still don't think
966
00:39:51,797 --> 00:39:53,697
she should have slept with my brother.
967
00:39:53,732 --> 00:39:56,700
Look, lots of things
can unhinge a relationship.
968
00:39:56,735 --> 00:39:59,102
Too much sickness, too much health,
969
00:39:59,137 --> 00:40:03,340
envy, spite, failure, even success.
970
00:40:03,375 --> 00:40:05,075
A little bit of success
971
00:40:05,110 --> 00:40:06,977
can bring out the worst in other people.
972
00:40:07,012 --> 00:40:09,613
"Just a small bit of good
fortune really can alter
973
00:40:09,648 --> 00:40:12,082
even the best of relationships
in ways they can't survive."
974
00:40:12,117 --> 00:40:14,684
Bit of a philosopher, your hitman.
975
00:40:14,720 --> 00:40:18,016
Well, I have to admit, Captain,
this is truly a great exclusive.
976
00:40:18,051 --> 00:40:19,923
Well, you earned it, Peter.
977
00:40:20,284 --> 00:40:23,427
Oh, and thank you all very much
for being so... open.
978
00:40:23,762 --> 00:40:26,263
- Oh, and, Buzz, isn't it?
- Yes.
979
00:40:26,298 --> 00:40:27,631
Fantastic you call yourself that.
980
00:40:27,666 --> 00:40:29,232
Best of luck on your cold case.
981
00:40:29,628 --> 00:40:32,002
Well, thank you... I think.
982
00:40:32,037 --> 00:40:33,499
Till the next time, everyone.
983
00:40:33,939 --> 00:40:37,107
Oh, I can just see Ogden's headline now.
984
00:40:37,142 --> 00:40:42,078
"Intrepid London Reporter Solves
Major Crime for L.A.P.D."
985
00:40:42,114 --> 00:40:44,648
He did do his part, Lieutenant.
986
00:40:45,363 --> 00:40:47,317
- Oh, here we go. Go.
- H-Hold on a second, Mike.
987
00:40:47,352 --> 00:40:48,952
Where do you think you're going
988
00:40:48,987 --> 00:40:50,720
with that Platinum TV Choice Award?
989
00:40:50,756 --> 00:40:52,122
Andy, I think it's about time
I bring it home.
990
00:40:52,157 --> 00:40:54,024
No, no, I think it's about time
991
00:40:54,059 --> 00:40:57,794
that we all share and celebrate
in your success.
992
00:40:57,829 --> 00:40:59,396
- No, I think the time has really passed.
- No, no.
993
00:40:59,431 --> 00:41:01,965
Oh, you can't believe
we're just gonna ignore
994
00:41:02,000 --> 00:41:04,100
something this important?
995
00:41:04,136 --> 00:41:06,579
- Such a big deal.
- Thank you.
996
00:41:06,614 --> 00:41:08,204
We all share a lot of dark
997
00:41:08,240 --> 00:41:09,906
and horrible things here at work, Mike.
998
00:41:09,941 --> 00:41:12,811
And this is a really good thing.
999
00:41:12,846 --> 00:41:15,445
and you deserve to be proud Liutenant
1000
00:41:15,792 --> 00:41:17,380
Everybody grab a glass.
1001
00:41:17,454 --> 00:41:20,573
Oh my god this smell like, apple sider.
1002
00:41:20,693 --> 00:41:22,114
Yes it is.
1003
00:41:22,155 --> 00:41:24,155
We are at work here.
1004
00:41:24,485 --> 00:41:26,159
To Liutenant Mike.
1005
00:41:26,193 --> 00:41:27,773
- To Mike
- Liutenant Mike.
1006
00:41:27,806 --> 00:41:30,993
- And to Badge of Justice.
- Here, here.
1007
00:41:31,170 --> 00:41:33,170
- Oh my god
- How many seasons is it now?
1008
00:41:41,619 --> 00:41:44,645
Every wants a piece of this
really delicious cake?
1009
00:41:47,043 --> 00:41:54,213
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
75288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.