All language subtitles for Just.My.Luck.2006.720p.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,360 --> 00:02:03,440 - Morning, Oscar. - Morning, Miss Albright. 2 00:02:03,920 --> 00:02:08,440 Finding a cab may take a while in this mess. No umbrella? 3 00:02:09,440 --> 00:02:11,040 Really think I need one? 4 00:02:16,440 --> 00:02:18,120 Guess not. 5 00:02:23,440 --> 00:02:25,200 Thanks. Have a good one. 6 00:02:26,960 --> 00:02:28,120 Oh. 7 00:02:29,280 --> 00:02:30,960 Nice. Bye. 8 00:02:35,120 --> 00:02:37,120 First stop, 66th and Broadway. 9 00:02:37,320 --> 00:02:39,480 I need to be there in four minutes, please. 10 00:02:39,560 --> 00:02:41,800 Oh, yeah. That's gonna happen. 11 00:02:41,920 --> 00:02:43,880 Hi. Dana? 12 00:02:43,920 --> 00:02:47,400 WNYH. You're caller seven. Can you name our mystery song? 13 00:02:47,440 --> 00:02:49,400 Oops. I did it again. Sorry. 14 00:02:49,480 --> 00:02:51,400 That's right! You win! 15 00:02:52,880 --> 00:02:55,480 Oh, that's like five greens in a row. 16 00:02:55,560 --> 00:02:57,840 The force is strong this morning, boy. 17 00:02:58,000 --> 00:03:00,400 Dana, it looks like I'm running a little early. 18 00:03:00,480 --> 00:03:03,160 So I'm gonna make a stop at Balducci's. Muffin? 19 00:03:03,240 --> 00:03:06,320 I am the master of my universe. Positive energy, positive results. 20 00:03:18,680 --> 00:03:22,000 Oh, perfect. Taking the dog for a walk. 21 00:03:24,280 --> 00:03:28,200 Good morning, Mr. Phillips. I want to introduce you to the hottest band in New York City. 22 00:03:30,920 --> 00:03:31,440 Magic time. 23 00:03:32,920 --> 00:03:34,960 Oh, perfect! 24 00:03:36,200 --> 00:03:38,440 Huh. Find a penny- 25 00:03:48,800 --> 00:03:51,360 Uh, Mr. Phillips? Excuse me? 26 00:04:03,800 --> 00:04:05,720 Here we go. Lift. 27 00:04:10,560 --> 00:04:12,480 Good. Walk it around. 28 00:04:12,560 --> 00:04:14,480 Bring it around. Bring it around. 29 00:04:14,560 --> 00:04:15,880 That's it. 30 00:04:30,400 --> 00:04:32,400 - Hey, hold it, please. - Oh. 31 00:04:35,840 --> 00:04:38,160 - Thanks. - You're welcome. 32 00:04:47,000 --> 00:04:49,680 Come on, baby. 33 00:04:49,840 --> 00:04:52,520 Baby made a poo-poo! 34 00:04:52,600 --> 00:04:55,600 Now, let's go. 35 00:04:59,680 --> 00:05:02,440 Baby, your poo-poo's costing me. 36 00:05:06,200 --> 00:05:08,200 Happy? 37 00:05:13,920 --> 00:05:16,960 - Hi. Good morning. - Mm-hmm. 38 00:05:25,880 --> 00:05:28,680 Sweet. 39 00:05:49,760 --> 00:05:52,680 Oh, my gosh! Are you okay? 40 00:05:52,800 --> 00:05:56,080 - What are you doing? Get off! - I'm sorry. Are you o- 41 00:05:56,200 --> 00:05:58,320 Look, I'm- Let me help you up. Stop hitting me! 42 00:05:58,520 --> 00:06:01,440 - Let me help you up! It was an accident! - Oh, my God! Help! 43 00:06:01,520 --> 00:06:04,000 - Hey, you! Don't move! - This is not- 44 00:06:04,120 --> 00:06:07,000 - Help! Help! - This is not- not good. Not good. 45 00:06:07,080 --> 00:06:09,600 - Somebody! - Stay there! 46 00:06:09,680 --> 00:06:13,000 - Let me help you up! Come on! - Get that thing near me, and I'll smack it! 47 00:06:13,080 --> 00:06:16,600 I need backup! 288 in the park! Hey, you! Stay there! 48 00:06:16,760 --> 00:06:18,520 - I'll get you! - The button popped! 49 00:06:18,680 --> 00:06:20,600 Green jacket, skull cap. Pursuing on foot. 50 00:06:20,680 --> 00:06:23,120 We're making music here. We're not making chicken. 51 00:06:23,200 --> 00:06:25,120 Well, get it done. We need this done. 52 00:06:25,280 --> 00:06:29,120 Sir, excuse me! Good morning, Mr. Phillips! 53 00:06:29,200 --> 00:06:31,360 - I have a brand-new- - Got you! 54 00:06:31,520 --> 00:06:33,720 - Mr. Phillips! - Give me your arm, pervert! 55 00:06:33,800 --> 00:06:36,040 - Take a quick listen! - You smell like dog crap! 56 00:06:38,120 --> 00:06:41,800 Officer, could you take me to the 36th Precinct? 57 00:06:41,880 --> 00:06:43,880 They're nice to me there. 58 00:06:46,200 --> 00:06:48,480 You promise? 6:00? 59 00:06:48,640 --> 00:06:51,480 Okay. I'll be the redhead who looks like this. 60 00:06:51,560 --> 00:06:54,240 In that case, I'll be there at 5:30. 61 00:06:54,320 --> 00:06:56,240 Okay. 62 00:07:00,640 --> 00:07:02,560 Morning, Maggie. 63 00:07:02,640 --> 00:07:04,720 Oh, what are you so chipper about? 64 00:07:04,800 --> 00:07:07,320 Brad Pitt and Jude Law had a baby... 65 00:07:07,400 --> 00:07:09,320 and I just met him in the elevator. 66 00:07:09,400 --> 00:07:11,320 Braden & Company. Can I help you? 67 00:07:11,400 --> 00:07:13,840 Somebody ordered Balducci's. 68 00:07:13,920 --> 00:07:15,920 Oh, yum. Excuse me. 69 00:07:16,080 --> 00:07:18,480 What's happening on this body? Is this a new coat? 70 00:07:18,600 --> 00:07:21,000 Yeah. Can you believe it? Sample sale. Fifty percent off. 71 00:07:21,080 --> 00:07:23,760 - Ohh. - And her coat met someone. 72 00:07:23,840 --> 00:07:27,440 David Pennington. Owner of the Boston Celtics David Pennington? 73 00:07:27,520 --> 00:07:29,680 No, silly. It's his son. 74 00:07:29,840 --> 00:07:33,680 Impressive. But I, too, had a really great morning. 75 00:07:33,760 --> 00:07:36,440 Apparently, Saturn is in line with Neptune. 76 00:07:36,520 --> 00:07:39,360 Dana, you know those things aren't exactly factual, right? 77 00:07:39,520 --> 00:07:42,520 Ooh! Ooh! And my new song got a really polite rejection letter... 78 00:07:42,680 --> 00:07:44,520 from Two Tone Records. 79 00:07:44,680 --> 00:07:48,040 But you know what they say: One door closes, and two doors open. 80 00:07:48,200 --> 00:07:51,120 Speaking of doors, uh, the Phillips meeting- When is it? 81 00:07:51,200 --> 00:07:53,200 Now. 82 00:07:53,360 --> 00:07:55,880 All right, I've gotta go take notes. 83 00:07:55,960 --> 00:07:58,120 - Okay. - I will see you guys after. 84 00:07:58,200 --> 00:08:01,040 - Bye. Can I have one of those? - Do you want the bran? 85 00:08:06,280 --> 00:08:08,200 Where is everybody? 86 00:08:15,400 --> 00:08:18,320 Look, our SoundScans last week were 470,000. 87 00:08:18,400 --> 00:08:21,400 That's why we de-Yes, we deserve to be at the front of the store. 88 00:08:21,560 --> 00:08:24,240 Look, you tell him because I said so. 89 00:08:24,400 --> 00:08:28,320 You tell him Damon Phillips said so. I'm hanging up now. 90 00:08:28,400 --> 00:08:30,640 I thought we had a meeting. 91 00:08:30,720 --> 00:08:32,840 Oh, they should be here soon. If you'd care to- 92 00:08:32,920 --> 00:08:36,320 Wait? This is a big insult. D. Doesn't wait for anybody. 93 00:08:36,400 --> 00:08:38,480 Yeah, that's right. No one. Okay? 94 00:08:38,560 --> 00:08:40,320 And he is furious. Ain't that right? 95 00:08:40,480 --> 00:08:42,400 It's true. I'm furious. 96 00:08:42,600 --> 00:08:46,520 They should be here at any second. I promise. 97 00:08:46,600 --> 00:08:51,160 - Are you kidding me, people! Sara! Sara, do something! 98 00:08:58,600 --> 00:09:01,600 Oh, look! I just got an I.M. From Miss Braden. 99 00:09:01,680 --> 00:09:04,520 And it says she's doing some final touches... 100 00:09:04,600 --> 00:09:07,360 on an extra special presentation for you, and she'll be right here. 101 00:09:07,440 --> 00:09:10,040 Right. 102 00:09:10,200 --> 00:09:14,040 Do you know how much Downtown Masquerade Records made last year? 103 00:09:14,120 --> 00:09:16,880 Yes. 507 million, gross. 104 00:09:16,960 --> 00:09:20,880 Therefore, you know how much each and every minute of my time is worth. 105 00:09:20,960 --> 00:09:22,880 $964. 106 00:09:22,960 --> 00:09:25,360 Damn, that's a lot of money. I didn't expect that. 107 00:09:25,400 --> 00:09:27,720 Yeah, and that includes the time that you're sleeping. 108 00:09:27,800 --> 00:09:30,720 So even when I go poo-poo, I'm makin' money? 109 00:09:30,800 --> 00:09:33,720 - That's some expensive shit. - Damn skippy. 110 00:09:33,800 --> 00:09:36,560 So you see why I can't afford to waste any time. 111 00:09:37,800 --> 00:09:40,760 And this is wasted time! 112 00:09:40,800 --> 00:09:45,080 I completely understand that. If you could just give me a moment, then I will start. 113 00:09:45,160 --> 00:09:49,400 Please. If it's not worth the minute, then I will give you $965. 114 00:09:49,480 --> 00:09:51,240 Hmm. 115 00:09:51,320 --> 00:09:54,200 Because personally I think you're underpaid. 116 00:09:58,480 --> 00:10:00,400 Hope you have your checkbook. 117 00:10:08,840 --> 00:10:11,600 - They brought him into custody. - Charlie caught the case? 118 00:10:11,640 --> 00:10:14,120 - Yeah. - Charlie's crazy, you know. 119 00:10:14,160 --> 00:10:16,800 - Oh, I can't believe it's raining again. - Oh. Yeah. 120 00:10:23,200 --> 00:10:26,200 Let me out! Let me out first! 121 00:10:28,320 --> 00:10:31,200 - Sara! - Yes, uh, Miss- 122 00:10:31,360 --> 00:10:34,440 Right. No. Of course. 123 00:10:34,560 --> 00:10:37,800 Wha- Right. 124 00:10:37,840 --> 00:10:41,880 Damon. Damon, I'm so sorry to keep you waiting. 125 00:10:42,000 --> 00:10:44,240 Uh-huh. 126 00:10:44,360 --> 00:10:46,440 With cheese. Okay. 127 00:10:46,640 --> 00:10:49,120 I just need to get the files, and we can start the presentation- 128 00:10:49,160 --> 00:10:52,280 - No, no. We're done. - Damon, please. The elevator was stuck. 129 00:10:52,360 --> 00:10:56,880 What are you talking about? Miss Albright just pitched me your entire P.R. Strategy. 130 00:10:57,040 --> 00:10:59,480 It's brilliant. Especially the part about the party. 131 00:10:59,560 --> 00:11:03,600 Oh. A p-party? 132 00:11:03,720 --> 00:11:05,680 Yeah, the masquerade bash thing. I love it. 133 00:11:05,720 --> 00:11:07,800 - Oh, you-you like that? - Yeah. 134 00:11:07,920 --> 00:11:12,720 It's a great way to showcase our talent and get a tax write-off and support a good cause. 135 00:11:12,920 --> 00:11:16,280 And you know I can never say no... to a party. 136 00:11:16,400 --> 00:11:20,080 What you say. What you say. What you say. 137 00:11:20,160 --> 00:11:23,000 Me too. I love to par-tay. 138 00:11:23,080 --> 00:11:25,480 Don't do that. 139 00:11:25,560 --> 00:11:28,640 Got you covered, Mr. D. Your car is right this way. 140 00:11:28,760 --> 00:11:31,320 Masquerade bash? 141 00:11:31,480 --> 00:11:35,080 Uh, I'm really sorry, Miss Braden. I just- 142 00:11:35,240 --> 00:11:38,680 I took notes at other meetings, and then I just improvised from there. 143 00:11:38,840 --> 00:11:42,760 Well, looks like you've got a big party to plan. 144 00:11:42,920 --> 00:11:45,440 Right. Right. Yeah. 145 00:11:45,600 --> 00:11:48,440 Of course, you'll need your own office. 146 00:11:48,520 --> 00:11:52,360 - Wh- Me? - Your idea. You're in charge. Sara? 147 00:11:52,440 --> 00:11:54,040 - Huh? - Find Ashley a new office... 148 00:11:54,120 --> 00:11:57,520 - and get her a company credit card. - Thank you, Miss Braden. 149 00:11:57,600 --> 00:12:01,200 Oh, please, Ashley. From now on, it's Peggy. 150 00:12:01,280 --> 00:12:03,880 - Peggy. - Peggy. 151 00:12:03,960 --> 00:12:07,040 And you are? 152 00:12:07,120 --> 00:12:09,360 - Mail. - Whatever. 153 00:12:09,560 --> 00:12:12,560 And don't worry, Ashley. I'll be watching your every move. 154 00:12:12,640 --> 00:12:14,560 - Sara. - Yes, ma'am? 155 00:12:23,640 --> 00:12:25,960 Katy, I'm home. 156 00:12:28,880 --> 00:12:31,160 Oh, hey, Jake. 157 00:12:31,320 --> 00:12:34,160 Hey. Wow. What happened to you? 158 00:12:34,320 --> 00:12:38,160 - Fourth-grade boys. - They're the worst, aren't they? Let me see. 159 00:12:38,320 --> 00:12:40,640 - What's it stuck on with? - Krazy Glue. 160 00:12:40,840 --> 00:12:44,920 Huh, been there. At least you had a better day than me. 161 00:12:45,000 --> 00:12:47,680 - Burger? - Of course. Ketchup for you. 162 00:12:47,840 --> 00:12:49,840 - Katy, where's my bun? - Oh, it's in the oven, Grandma. 163 00:12:50,000 --> 00:12:51,840 - She's got a bun in the oven? - Hey, Jake. 164 00:12:52,000 --> 00:12:54,920 - Hey, Aunt Martha. - Now, Katy... 165 00:12:55,080 --> 00:12:57,520 I'll be back after my shift at midnight. 166 00:12:57,600 --> 00:12:59,520 Cool. 167 00:12:59,680 --> 00:13:02,520 Stay out of trouble. 168 00:13:02,680 --> 00:13:03,920 - Love you, Jake. - Love you too. 169 00:13:04,000 --> 00:13:06,600 - Katy, mind your cousin. - I'll keep an eye on her. 170 00:13:06,760 --> 00:13:08,080 - See ya. - Ready? 171 00:13:08,200 --> 00:13:12,760 Wait. Is it gonna sting? 'Cause I kind of like wearing it. 172 00:13:12,920 --> 00:13:15,960 Well, it's not gonna sting if you hold still. 173 00:13:16,040 --> 00:13:19,600 - Ow. Ow. Ow. - Hold still! It's gonna be fine! 174 00:13:19,680 --> 00:13:23,120 Hold still. One, two, three- 175 00:13:23,200 --> 00:13:26,440 There you go. There you go. Well, hold on. Hold on. Hold on. All right. 176 00:13:26,600 --> 00:13:29,200 - What do you say? - Thank you, Jake. You're my hero. 177 00:13:29,360 --> 00:13:32,280 Give me some skin. You know, I'm gonna take this. 178 00:13:32,360 --> 00:13:34,880 This is definitely a, uh, choking hazard. 179 00:13:35,040 --> 00:13:38,040 - All right. - Bye. 180 00:13:38,200 --> 00:13:40,120 See ya. 181 00:13:43,880 --> 00:13:46,800 Not again! Oh! 182 00:13:46,880 --> 00:13:48,800 So, where is he taking you? 183 00:13:48,880 --> 00:13:52,240 A basketball game. His dad's team is playing Philly. 184 00:13:52,320 --> 00:13:54,800 Not sexy enough. Home or away? 185 00:13:54,880 --> 00:13:56,800 - Away. - Let me guess. 186 00:13:56,880 --> 00:13:59,880 On his private jet which he flies himself? 187 00:14:00,080 --> 00:14:03,840 - So wrong. He has a pilot. - Speaking of dates. Hello? 188 00:14:03,920 --> 00:14:06,840 We should try to find the dragon lady one for the bash. 189 00:14:06,920 --> 00:14:09,640 That way, she won't be all over us, watching our every move. 190 00:14:09,760 --> 00:14:14,000 Mm. Good luck. Men of Peggy's caliber don't exactly take ads in the Yellow Pages. 191 00:14:14,080 --> 00:14:16,680 Could you possibly idolize her any more? 192 00:14:16,840 --> 00:14:19,520 What? She's sophisticated, glamorous, gets invited everywhere... 193 00:14:19,600 --> 00:14:22,000 and never has to stay home because she has nothing to wear. 194 00:14:22,080 --> 00:14:25,000 - Right. Nothing to wear. - Wee, wee, wee. 195 00:14:25,080 --> 00:14:27,280 - Coming! - I'll get it. 196 00:14:27,440 --> 00:14:28,760 - I'm coming. - I'm coming! 197 00:14:28,920 --> 00:14:30,520 - Find an outfit. - I found one. 198 00:14:30,600 --> 00:14:34,360 - Ooh, ooh, ooh. - Whoa. Who is that? 199 00:14:34,440 --> 00:14:38,360 Down, girl. You're drooling on my doormat. Oh, it's my next-door neighbor. 200 00:14:38,440 --> 00:14:40,440 - Who? - Shh. Antonio. 201 00:14:40,600 --> 00:14:42,840 - Oh, hey, Ashley. - Hey. 202 00:14:42,960 --> 00:14:45,960 Your dry cleaning was delivered while you were out, so I took it. 203 00:14:46,120 --> 00:14:49,040 Oh, you are such an angel. Thank you. 204 00:14:49,200 --> 00:14:52,800 - I do what I can. Big date tonight? - Kind of big. You? 205 00:14:52,960 --> 00:14:55,720 Ah, every night is date night. 206 00:14:55,800 --> 00:14:57,720 - Okay, I'll see you then. - Thanks. 207 00:14:57,800 --> 00:14:59,800 - Bye. - Oh, hey, Antonio. 208 00:14:59,880 --> 00:15:01,880 Are you free next Thursday? 209 00:15:02,040 --> 00:15:04,400 I'm never free. What do you have in mind? 210 00:15:04,480 --> 00:15:06,560 Well, you won't want to miss this. 211 00:15:06,640 --> 00:15:09,720 Masquerade Records is throwing an outrageous promo party. 212 00:15:09,880 --> 00:15:13,640 Food, fun, dancing... and a blind date with my boss. 213 00:15:13,800 --> 00:15:15,880 Your boss? What's she like? 214 00:15:15,960 --> 00:15:19,240 She's very smart, strong, an independent woman. 215 00:15:19,400 --> 00:15:22,240 - Is she good-looking? - Of course. 216 00:15:22,320 --> 00:15:25,720 Okay, look, if you think we'll hit it off, then that's good enough for me. 217 00:15:25,800 --> 00:15:29,080 Oh, you're the best. Thank you so much. Bye. 218 00:15:29,160 --> 00:15:31,920 - Bye. - Oh, yes! A date for the dragon lady. 219 00:15:32,000 --> 00:15:35,240 - Yes! - You know, this isn't mine. 220 00:15:35,320 --> 00:15:37,240 Whose is it? 221 00:15:37,320 --> 00:15:39,840 Oh! Sarah Jessica Parker's. 222 00:15:39,920 --> 00:15:41,600 - What? - Not kidding. 223 00:15:41,680 --> 00:15:44,240 I did not know Sarah Jessica Parker lived in your building. 224 00:15:44,440 --> 00:15:46,440 Oh, my God. And look, it's Dolce. 225 00:15:46,600 --> 00:15:49,080 Oh, my gosh. I can return it tomorrow. 226 00:15:49,160 --> 00:15:51,160 Let me look. Oh, yes. 227 00:15:51,360 --> 00:15:53,680 Your size. What are the odds? 228 00:15:53,840 --> 00:15:58,200 - Don't be jealous. - You know, this might actually look cute on me. 229 00:15:58,280 --> 00:16:00,360 - You should totally wear it tonight. - Well, of course. 230 00:16:00,440 --> 00:16:02,920 - Yeah, I'm gonna need some chocolate now. - I'm gonna need some milk. 231 00:16:03,040 --> 00:16:04,280 I'm gonna go try on the dress. 232 00:16:04,360 --> 00:16:05,520 I'm gonna go try on the dress. 233 00:16:12,600 --> 00:16:14,880 Thanks. 234 00:16:15,040 --> 00:16:16,800 Ay, ay! Asshole! 235 00:16:16,880 --> 00:16:19,360 - Hey, watch it, will ya! 236 00:16:19,560 --> 00:16:22,120 Sorry. Sorry. It's okay. 237 00:16:24,280 --> 00:16:27,480 Yo, one, two, check. Sound check. 238 00:16:41,400 --> 00:16:43,640 - Hey, Jake. - Hey, Mac. 239 00:17:04,920 --> 00:17:07,520 Hey, hey! Hey, Jake! 240 00:17:07,600 --> 00:17:10,360 Jake, how'd it go? 241 00:17:10,440 --> 00:17:13,000 So, uh- So you got Phillips the CD? 242 00:17:13,080 --> 00:17:16,600 Uh, not ex- not exactly. 243 00:17:16,680 --> 00:17:19,760 You know, we just had some scheduling conflicts we had to deal with. 244 00:17:19,920 --> 00:17:22,680 Jake, this has been going on for weeks. 245 00:17:22,760 --> 00:17:24,680 Guys, we're right on track. Trust me. 246 00:17:24,760 --> 00:17:27,680 There are even gonna be a couple of "A" and "R" guys here tonight. 247 00:17:27,760 --> 00:17:30,880 Hey, Jake. There's a clogged toilet in the men's room. 248 00:17:30,960 --> 00:17:33,680 Uh, and I'm looking forward to plunging it, Mac... 249 00:17:33,800 --> 00:17:37,200 but not until my shift starts, which is in two hours. 250 00:17:37,280 --> 00:17:40,360 Pretend it's a Grammy. 251 00:17:40,440 --> 00:17:43,560 Grammy? Grammy it is. Okay. 252 00:17:43,720 --> 00:17:47,880 So I'm gonna take care of this. Keep up the energy. 253 00:17:48,040 --> 00:17:51,200 Hit that "G," Tom. We're gonna have a great show tonight, guys. 254 00:18:13,320 --> 00:18:15,840 - Here we go. - Thank you. 255 00:18:15,920 --> 00:18:18,600 I thought we were taking a jet. 256 00:18:18,760 --> 00:18:20,680 This takes us to the jet. 257 00:18:20,760 --> 00:18:24,680 Oh, wow. This is definitely going in my diary. 258 00:18:24,840 --> 00:18:29,240 Good evening, Bayonne. Ashley, where did you get that gorgeous dress? 259 00:18:29,280 --> 00:18:31,240 Don't ask. 260 00:19:01,200 --> 00:19:03,080 - Hi. How are ya? - Hi. 261 00:19:03,200 --> 00:19:05,040 Guys, you're on. 262 00:19:05,200 --> 00:19:07,880 Gentlemen, enjoy the show. Cocktails on us. 263 00:19:16,880 --> 00:19:21,040 Ladies and gentlemen, give it up for the hottest rock band in New York City! 264 00:19:21,120 --> 00:19:25,600 McFly! 265 00:19:47,360 --> 00:19:50,320 Keep on going. I got it. 266 00:19:50,520 --> 00:19:53,520 - Oh! - Let's get out of here. 267 00:19:53,600 --> 00:19:56,840 Hey, fellas, come on. 268 00:20:05,760 --> 00:20:08,360 You're firing me? You don't even pay me. 269 00:20:08,440 --> 00:20:11,840 Look, Jake, you're good. I mean, you did find us. 270 00:20:11,920 --> 00:20:13,840 - It's just- - But? What's the but? 271 00:20:13,960 --> 00:20:16,040 But we just think it's time to go home. 272 00:20:16,120 --> 00:20:18,520 No, you can't go back home. We're this close, guys. 273 00:20:18,600 --> 00:20:21,160 Jake, we haven't had any lucky breaks over here. 274 00:20:21,280 --> 00:20:24,520 And poor Doug misses his mum. Yeah, he does. He cries every night. 275 00:20:24,680 --> 00:20:26,880 One week. How's that? 276 00:20:26,960 --> 00:20:29,880 How's that? You give me one week. 277 00:20:29,960 --> 00:20:33,040 And if I can't make it happen for you guys by then, then I get it. 278 00:20:33,120 --> 00:20:36,520 We're done. You can go back home. No hard feelings. One week. 279 00:20:36,640 --> 00:20:39,120 - Okay. One week. - One week. 280 00:20:39,320 --> 00:20:41,200 - One week. - All right! 281 00:20:41,400 --> 00:20:45,280 - Get some rest, guys. - Mum's gonna have to wait one more week, Doug. 282 00:20:47,640 --> 00:20:49,480 One week. 283 00:20:49,680 --> 00:20:53,080 So, did you? 284 00:20:53,160 --> 00:20:55,160 Okay, David Pennington is a gentleman. 285 00:20:55,240 --> 00:20:57,560 - We kissed. - Boring. 286 00:20:57,640 --> 00:20:59,320 - Check please, Zuki. - Okay. 287 00:20:59,440 --> 00:21:01,840 - Thank you. - So, was it a, um, normal kiss... 288 00:21:01,960 --> 00:21:04,320 or was it a supernatural, tingling in your toes... 289 00:21:04,400 --> 00:21:06,760 butterflies in your tummy sort of kiss? 290 00:21:06,880 --> 00:21:10,000 It was... enough to get him to ask me on another date. 291 00:21:10,080 --> 00:21:12,400 Mm! 292 00:21:12,520 --> 00:21:14,680 - Thank you. - No, no, no, no. Uh-uh. 293 00:21:14,760 --> 00:21:16,920 Uh-W-Wait. What's that? 294 00:21:17,000 --> 00:21:19,400 Senor Platinum says lunch is on him. 295 00:21:19,520 --> 00:21:22,840 - I can't stand this. - What? 296 00:21:23,000 --> 00:21:26,960 Now, on top of everything else, Peggy Braden has given you worldwide buying power? 297 00:21:27,080 --> 00:21:29,440 Okay, there's positive energy, and then there's just plain dumb luck. 298 00:21:29,560 --> 00:21:32,520 Here we go again. Maggie, you've known me since seventh grade, right? 299 00:21:32,560 --> 00:21:35,040 Okay, will you please tell her that I'm not lucky? 300 00:21:35,200 --> 00:21:38,600 Well, you were voted prom queen at Franklin High. 301 00:21:38,760 --> 00:21:41,200 - So? - We went to Jefferson. 302 00:21:42,600 --> 00:21:44,560 - That doesn't mean anything. - Okay. 303 00:21:44,680 --> 00:21:46,800 - What? Are you kidding me? - Thank you, Ashley. 304 00:21:46,960 --> 00:21:48,960 - Thank you. - Thank you, Ashley. 305 00:21:49,040 --> 00:21:50,960 - Thank you, Ashley. - But face it, babe... 306 00:21:51,080 --> 00:21:54,040 when they whacked you with that lucky stick, they whacked you good. 307 00:21:54,120 --> 00:21:56,640 You guys are silly. 308 00:21:56,680 --> 00:21:58,640 - Thank you. - Thank you. 309 00:21:58,720 --> 00:22:02,200 Okay. All right. If you don't think you have the luck gene... 310 00:22:02,400 --> 00:22:04,200 then you wouldn't mind taking a little test. 311 00:22:04,400 --> 00:22:06,200 - Test? - Yeah. 312 00:22:06,400 --> 00:22:08,240 Test? Cool. What kind of test? 313 00:22:11,040 --> 00:22:12,960 - Ooh, sorry. - Excusez-moi. 314 00:22:13,120 --> 00:22:14,920 - Hi. One scratcher, please. - Oh! 315 00:22:15,080 --> 00:22:16,640 - What kind? - You wanna pick? 316 00:22:16,800 --> 00:22:20,480 - This is not a fair test. I happen to be good at these. - The green one. 317 00:22:20,520 --> 00:22:23,000 It's a lottery. Nobody's good at them. 318 00:22:23,080 --> 00:22:25,320 - Dollar. - Thank you. 319 00:22:25,400 --> 00:22:28,400 - Guys- - Come on! 320 00:22:28,480 --> 00:22:30,760 I mean, seriously, this is silly. 321 00:22:30,920 --> 00:22:33,840 - Do it. Do it. Do it. - Fine. No peeking. 322 00:22:34,000 --> 00:22:36,160 - Why? - It's my scratcher now. 323 00:22:37,520 --> 00:22:39,400 What'd you get? What'd you get? What'd you get? 324 00:22:39,560 --> 00:22:42,520 Five, 10, 15. I told you I was good at these. 325 00:22:42,680 --> 00:22:45,040 You are the luckiest person in the world. 326 00:22:45,080 --> 00:22:47,160 How do you do it, Ash? How do you do it? 327 00:22:47,280 --> 00:22:49,680 I told you. You just scratch the silver boxes. 328 00:22:49,760 --> 00:22:53,200 Scratch? You just scratch? I could kill you! 329 00:22:53,240 --> 00:22:56,520 Hey, watch it. I can't afford to be injured. I've got a major event to plan. 330 00:22:56,640 --> 00:23:00,600 And we have a walk-through downtown with Peggy in 10 minutes. 331 00:23:00,680 --> 00:23:03,880 Taxi! We have to pick up the presentation boards. We're never gonna make it. 332 00:23:04,040 --> 00:23:06,200 Negativity. That's your problem. 333 00:23:06,280 --> 00:23:09,160 - That's true. Bye, sweets! - Make mama proud! 334 00:23:09,280 --> 00:23:12,360 - Of course. Love you. - Au revoir! 335 00:23:14,640 --> 00:23:16,800 - How you feeling? - Nervous. 336 00:23:16,960 --> 00:23:18,800 - She's gonna love it. - Okay. 337 00:23:18,960 --> 00:23:20,800 - How about right here? - Yeah. 338 00:23:20,960 --> 00:23:23,880 - This place is amazing! - Quick. She's ready. 339 00:23:23,960 --> 00:23:26,040 - Hi, Miss Braden. - Uh! 340 00:23:26,200 --> 00:23:30,480 Sorry. Peggy. So, are you ready to be impressed? 341 00:23:30,640 --> 00:23:34,040 - I'm ready to have questions. - Of course. I would hope so. 342 00:23:36,320 --> 00:23:39,960 Okay, so we're going for a carnival-like atmosphere. 343 00:23:40,160 --> 00:23:42,560 We'll have an upscale mixture of V.I.P.'s, celebs... 344 00:23:42,720 --> 00:23:45,160 and record industry insiders. 345 00:23:45,320 --> 00:23:47,480 Only, everyone will wear masks. 346 00:23:47,640 --> 00:23:49,920 Interesting. 347 00:23:50,080 --> 00:23:51,920 We'll have a deejay, circus performers... 348 00:23:52,080 --> 00:23:55,240 fortune-tellers, atmosphere smoke and neon. 349 00:23:55,320 --> 00:23:57,760 Over here will be the V.I.P. Area. 350 00:23:57,840 --> 00:24:00,400 We'll have champagne- only the best. 351 00:24:00,600 --> 00:24:04,240 Dom P�rignon served by waiters on stilts> 352 00:24:04,440 --> 00:24:08,440 And then a stage with Masquerade's latest videos and professional dancers. 353 00:24:10,440 --> 00:24:12,920 And over there, little alcoves... 354 00:24:13,000 --> 00:24:15,760 with couches and with drapes to give people privacy. 355 00:24:15,840 --> 00:24:18,840 Overhead, sky dancers. 356 00:24:18,920 --> 00:24:22,920 You know, I want people to feel like anything can happen here. 357 00:24:33,360 --> 00:24:36,120 It's gonna be a magical night. 358 00:24:51,640 --> 00:24:54,720 - The hired dancers? - Are doing their thing. 359 00:24:54,800 --> 00:24:57,800 - And Phillips? - Is happy and is going up in five. 360 00:24:57,880 --> 00:24:59,720 Peggy, I've got it covered. 361 00:24:59,880 --> 00:25:01,960 See that you do, my dear. 362 00:25:06,080 --> 00:25:08,160 Oh, thank God. 363 00:25:08,240 --> 00:25:11,240 Thank you so much. I owe you big time. 364 00:25:11,320 --> 00:25:14,320 So, which one is she? 365 00:25:14,400 --> 00:25:17,240 Oh, she's the tall blonde one, near the fortune-teller. 366 00:25:17,400 --> 00:25:21,000 - Ah, very nice. - Yeah, she's a little high-strung. 367 00:25:21,080 --> 00:25:23,160 No problem. 368 00:25:23,240 --> 00:25:25,400 It is gonna cost you extra. 369 00:25:25,600 --> 00:25:27,680 You're terrible. But a doll. 370 00:25:27,760 --> 00:25:29,680 Now go. I have work to do. 371 00:25:29,760 --> 00:25:31,680 So do I. 372 00:25:35,760 --> 00:25:38,000 - Got another freeloader. - What? No, no, no. 373 00:25:38,200 --> 00:25:41,200 If they're not on the list, they cannot get in. No exceptions. 374 00:25:41,360 --> 00:25:43,680 I'm on the list. "Plus one." 375 00:25:43,760 --> 00:25:46,360 I'm on the list. It's the jacket! 376 00:25:46,440 --> 00:25:48,960 - Hey, look this way! - Ow! My foot! 377 00:25:49,040 --> 00:25:52,200 - Sorry. They threw me. - What a loser! 378 00:25:52,280 --> 00:25:55,520 Of course I'm all right. 379 00:26:00,640 --> 00:26:02,520 Just get the next one. 380 00:26:02,640 --> 00:26:04,560 Yeah, I got these. 381 00:26:04,640 --> 00:26:07,120 Uh, mm, is this the Masquerade bash? 382 00:26:07,280 --> 00:26:10,480 - Are you Ronald? - Uh, yeah. Yeah. 383 00:26:10,640 --> 00:26:12,880 - Th-That's me. Ronald. - You're late. 384 00:26:12,960 --> 00:26:15,400 - Dancers change in Room 5. - Okay. 385 00:26:15,480 --> 00:26:17,640 So go on. 386 00:26:17,720 --> 00:26:20,040 Up to Room 5. Hope these clothes fit. 387 00:26:25,240 --> 00:26:28,000 Just as I thought. The Lovers. 388 00:26:28,080 --> 00:26:30,160 Oh, fantastic! 389 00:26:30,320 --> 00:26:32,640 - See, I told you, baby. - Ashley! 390 00:26:32,720 --> 00:26:34,640 Antonio. Peggy. 391 00:26:34,840 --> 00:26:36,640 You two look like you're hitting it off. 392 00:26:36,840 --> 00:26:39,760 Yes, we really are. Thanks for hooking us up. 393 00:26:39,920 --> 00:26:42,680 - You set us up? - Guilty as charged. 394 00:26:42,840 --> 00:26:46,000 Well, thank you. He is adorable. 395 00:26:46,080 --> 00:26:48,760 Oh, my pleasure. You two look made for each other. 396 00:26:48,920 --> 00:26:51,000 That's what Madame Z just said. 397 00:26:51,160 --> 00:26:53,520 - Did she? - The Lovers. 398 00:26:53,680 --> 00:26:57,080 Come on, baby. Let's... dance. 399 00:26:57,280 --> 00:26:59,280 Whoa. 400 00:26:59,440 --> 00:27:01,280 Keep up the good work, Z. 401 00:27:01,360 --> 00:27:04,920 You, come. Don't you want Madame Z to tell you what's in the cards for you? 402 00:27:05,120 --> 00:27:08,760 - No, it's okay. Save it for the guests. - Ah, a skeptic. 403 00:27:08,840 --> 00:27:12,520 No, it's just, how many times can you hear, "You'll meet a handsome stranger"? 404 00:27:12,680 --> 00:27:14,880 Hello? It's called a Tuesday. 405 00:27:15,040 --> 00:27:17,800 What? You think that good fortune is normal? 406 00:27:17,880 --> 00:27:20,720 Just as I suspected. 407 00:27:20,880 --> 00:27:23,120 What? What'd it say? Am I gonna win a cruise? 408 00:27:23,200 --> 00:27:25,640 'Cause lately I've been having that cruise-winning feeling. 409 00:27:25,720 --> 00:27:30,960 Not exactly. It says that good luck has always spun your way. 410 00:27:31,120 --> 00:27:33,400 Uh-oh. Be careful. 411 00:27:33,560 --> 00:27:37,320 This card, the Wheel of Fortune, it is upside down. 412 00:27:37,400 --> 00:27:40,480 That means the wheel may be spinning back. 413 00:27:40,640 --> 00:27:44,320 Right. Yeah. I don't really have time for the whole spinning wheel thing. 414 00:27:44,400 --> 00:27:48,400 I have 500 guests and a broken bubble cannon to attend to. 415 00:27:48,560 --> 00:27:52,000 - So go. - Well, keep up the good work. People are loving it, Z. 416 00:27:54,560 --> 00:27:57,080 Holy crap. 417 00:28:03,080 --> 00:28:06,080 Yeah! Yeah! 418 00:28:06,240 --> 00:28:09,680 Aren't they fantastic? 419 00:28:09,760 --> 00:28:12,320 Now hear this! 420 00:28:12,400 --> 00:28:16,760 - Now hear this! - Now hear this! 421 00:28:16,920 --> 00:28:19,840 Are you guys having a good time? 422 00:28:19,920 --> 00:28:22,840 - Do you like the music? - I love the music! 423 00:28:22,920 --> 00:28:25,680 I said do you like the music? 424 00:28:25,760 --> 00:28:28,760 Ain't nothin' like a Damon party! 425 00:28:28,920 --> 00:28:32,200 And I want to thank you for comin' out and supporting the Second Street Shelter. 426 00:28:36,760 --> 00:28:39,040 As of right now... 427 00:28:39,120 --> 00:28:44,040 we've raised $270,000! 428 00:28:44,200 --> 00:28:46,600 Give yourselves a round of applause. 429 00:28:46,800 --> 00:28:51,360 That's a lot of money! It's not enough. 430 00:28:51,440 --> 00:28:54,200 I promise you, if you dig deep... 431 00:28:54,280 --> 00:28:58,280 and show me some money, I'll show you a good time. 432 00:28:58,400 --> 00:29:01,400 Music! 433 00:29:01,480 --> 00:29:04,480 Hit it! Come on! Oh! 434 00:29:04,560 --> 00:29:07,240 Wha- Wha- Ooh, ooh! 435 00:29:07,320 --> 00:29:10,320 Ooh, ooh! Damn I'm good! 436 00:29:13,720 --> 00:29:17,240 No, no, no, no, no. 437 00:29:17,400 --> 00:29:20,720 - Where's the bubbly? Let's party, yo. - Mr. Phillips? Excuse me! 438 00:29:37,000 --> 00:29:40,760 Hey. I'm gonna see you at church. 439 00:29:40,840 --> 00:29:42,840 What's up, man? 440 00:29:51,520 --> 00:29:54,280 Hey, hey. The dancers are supposed to be on the dance floor. 441 00:29:54,440 --> 00:29:56,960 - And the dance floor is that way. - Uh, right. Sure. 442 00:29:57,040 --> 00:29:59,280 I just- 443 00:30:06,800 --> 00:30:11,640 I was just about to ask this lovely lady to dance. 444 00:30:11,720 --> 00:30:14,960 - Oh! - Oh, sucking up to the boss, huh? 445 00:30:15,040 --> 00:30:17,040 The bo- Sorry. 446 00:30:17,200 --> 00:30:19,560 You should go dance. Go dance with him. 447 00:30:19,640 --> 00:30:22,280 - Come on. You're earned it. This party's amazing. - He's kinda cute. 448 00:30:22,400 --> 00:30:25,640 You know what? I will. I deserve to have a little fun tonight. 449 00:30:25,720 --> 00:30:27,720 Ooh. Bye! 450 00:30:27,800 --> 00:30:31,560 Can I go dance? I wanna go dance. Can I go dance? 451 00:30:31,720 --> 00:30:34,480 - Please. - Fine. Go, go, go. Play. Play. 452 00:30:36,560 --> 00:30:40,160 - Hey, watch it, jerk! - Sorry. 453 00:31:49,720 --> 00:31:52,960 - I'm sorry. - No. No. Don't- Don't be sorry. 454 00:31:53,040 --> 00:31:55,160 I- I, uh- 455 00:31:55,320 --> 00:31:58,880 What? I can't hear you. It's too loud in here. Let me step outside. 456 00:31:58,960 --> 00:32:02,240 - I have to go. - What? Wait. 457 00:32:02,400 --> 00:32:06,400 Look, I have to take care of one thing, but I promise I'll be right back. 458 00:32:06,480 --> 00:32:08,560 - But- - Just stay where you are. All right? 459 00:32:08,640 --> 00:32:10,560 Okay. 460 00:32:14,240 --> 00:32:16,680 Ashley, who was that? 461 00:32:16,760 --> 00:32:19,680 Um, I honestly don't know. 462 00:32:19,760 --> 00:32:22,760 You were just kissing that guy you honestly don't know? 463 00:32:22,840 --> 00:32:27,000 Yeah. Yeah. Oh! 464 00:32:27,160 --> 00:32:29,920 - What? - My shoe. 465 00:32:30,000 --> 00:32:34,080 Oh, my God. 466 00:32:34,280 --> 00:32:36,440 - What? - My dress. 467 00:32:36,600 --> 00:32:38,920 - My dress! - At least you're wearing underwear. 468 00:32:43,280 --> 00:32:46,760 That- That's what I'm trying to tell you. This is the biggest party. 469 00:32:46,880 --> 00:32:49,440 - Mr. Phillips? Excuse me. - No, no, no, no. 470 00:32:49,520 --> 00:32:52,280 The big-This is the biggest party. Yes, we're throwin'- 471 00:32:52,360 --> 00:32:55,280 Right. Hey! 472 00:32:57,720 --> 00:33:02,720 - The kid! The kid! - The guy cut me off! Somebody call 911! 473 00:33:02,880 --> 00:33:05,040 - Unbelievable! - Are you all right? 474 00:33:05,200 --> 00:33:08,200 - Uh, uh. No. No, I'm okay. - No, no, no. 475 00:33:08,400 --> 00:33:10,960 - I'm okay. I'm okay. - Somebody get an ambulance. 476 00:33:11,040 --> 00:33:13,560 - Uh, no, really. I'm fine. - Let me help you, man. 477 00:33:13,640 --> 00:33:17,960 - I'm not hurt. Mr. Phillips. - You're the luckiest son of a gun I've ever seen! 478 00:33:19,720 --> 00:33:21,800 Mr. Phillips, you okay? You all right? 479 00:33:21,880 --> 00:33:24,480 I'm better than okay, man. I'm alive! 480 00:33:24,560 --> 00:33:27,800 - You saved my life, Spider-Man. - It was nothing, really. 481 00:33:27,920 --> 00:33:30,000 There's gotta be a way I can repay you. 482 00:33:30,080 --> 00:33:32,000 I'm just glad you're okay. 483 00:33:32,080 --> 00:33:34,000 There's gotta be something I can do for you. 484 00:33:34,080 --> 00:33:38,680 Um, okay. You know what? I don't want to put you out or anything... 485 00:33:38,840 --> 00:33:41,000 but this band is exactly what you're looking for. 486 00:33:41,160 --> 00:33:43,920 - They're the hottest band in New York City. - It's done. 487 00:33:44,080 --> 00:33:47,000 - If you just-What did you say? - I said it's done. 488 00:33:47,160 --> 00:33:49,000 - You bring, um- McFly, right? - Yeah. 489 00:33:49,160 --> 00:33:51,680 Bring McFly by the office, and we'll have a listen. 490 00:33:51,760 --> 00:33:53,840 Okay. 491 00:33:54,000 --> 00:33:57,080 - Say, kid, what's your name? - Jake. Jake Hardin. 492 00:33:57,280 --> 00:34:00,680 Jake Hardin, Damon Phillips owes you big. 493 00:34:00,840 --> 00:34:04,920 Yeah, I'm still here. This kid saved my life, man. 494 00:34:06,760 --> 00:34:11,040 Is it me, or did I just get lucky? 495 00:34:11,200 --> 00:34:15,360 She's choking! Breathe, Ashley! Puke- Puke it up! 496 00:34:15,440 --> 00:34:17,520 - Move it! Get out of my way! - She's choking! 497 00:34:17,600 --> 00:34:19,520 - Here! Let me help. - She's red! 498 00:34:19,640 --> 00:34:22,720 - Here. - Somebody help- 499 00:34:22,880 --> 00:34:25,040 - One more time. 500 00:34:27,280 --> 00:34:30,200 - What was that? - An olive. 501 00:34:30,280 --> 00:34:32,560 Ash, Ash, look! 502 00:34:32,640 --> 00:34:37,240 - No, I did not! Not me! - Is she getting arrested? 503 00:34:37,320 --> 00:34:39,400 - It's her! Her! - Who? 504 00:34:39,560 --> 00:34:41,560 Are they pointing at me? They're pointing at me. 505 00:34:41,720 --> 00:34:43,880 Come on. Let's get her. 506 00:34:43,960 --> 00:34:46,240 Excuse me. 507 00:34:46,400 --> 00:34:48,720 - They're coming over here. - Oh, okay. 508 00:34:48,800 --> 00:34:52,560 Move it! Move it! Out of the way! Out of the way! 509 00:34:52,720 --> 00:34:55,720 - Ashley Albright? - I'm afraid to say yes. 510 00:34:55,840 --> 00:34:57,920 You're under arrest. 511 00:34:58,000 --> 00:35:00,920 Is this about Sarah Jessica Parker's dress? 512 00:35:01,000 --> 00:35:04,240 Wait. I mean, no- I'm gonna give it back! 513 00:35:09,680 --> 00:35:12,240 Wait. I obey the law. I like the law. 514 00:35:12,320 --> 00:35:16,000 It's been a great night. I almost got hit by a car. 515 00:35:16,160 --> 00:35:18,000 - And I would- - Step aside, sir. 516 00:35:18,160 --> 00:35:20,000 Hey, what the hell's going on? 517 00:35:20,200 --> 00:35:22,000 I mean, hello? Sex and the City? 518 00:35:22,200 --> 00:35:24,280 Sarah Jessica Parker has so many dresses. 519 00:35:24,360 --> 00:35:26,520 That was so last season. Is she really gonna miss it? 520 00:35:26,680 --> 00:35:28,920 You're a prostitute? 521 00:35:29,040 --> 00:35:31,280 An escort. I thought you knew. 522 00:35:31,440 --> 00:35:34,440 I have never been so humiliated. 523 00:35:34,520 --> 00:35:37,440 - Peggy, I- - Thanks to you and your little alcoves. 524 00:35:37,520 --> 00:35:40,440 "I want people to feel like anything can happen here." 525 00:35:40,520 --> 00:35:42,800 Oh. 526 00:35:45,440 --> 00:35:50,120 - Oh. - What are you grinning about? 527 00:35:50,280 --> 00:35:53,040 - I know what's going on here. - What? 528 00:35:53,200 --> 00:35:56,280 - Where do you think he is? - Where do I think who is? 529 00:35:56,400 --> 00:35:58,120 Shh. The host. 530 00:35:58,320 --> 00:36:00,480 - The host of what? - Of this reality show. 531 00:36:00,640 --> 00:36:02,880 Okay, I've figured it out. 532 00:36:03,000 --> 00:36:05,800 You guys can come out and tell me that I've won now. 533 00:36:05,880 --> 00:36:08,480 - Are you insane? - Hey, keep it down in there! 534 00:36:08,520 --> 00:36:10,880 Did David Pennington put you up to this? 535 00:36:11,080 --> 00:36:14,160 - Huh? Did he? - That's my seat. 536 00:36:14,320 --> 00:36:17,320 I thought this was festival seating. 537 00:36:17,360 --> 00:36:20,000 - Huh? - This is real life, Ashley. 538 00:36:20,160 --> 00:36:22,320 You not only cost me my biggest client... 539 00:36:22,400 --> 00:36:25,480 but I can't even imagine what they're gonna say about me in the Post. 540 00:36:25,560 --> 00:36:27,680 - Braden. - That's me. 541 00:36:27,760 --> 00:36:30,240 - You made bail. - Oh, God, thank you. 542 00:36:30,400 --> 00:36:32,840 - Thank you. - Peggy, I'm sorry. 543 00:36:32,920 --> 00:36:35,680 Oh, and in case you haven't guessed... 544 00:36:35,760 --> 00:36:37,720 you're fired. 545 00:36:39,440 --> 00:36:42,120 - This way, ma'am. 546 00:36:45,760 --> 00:36:49,200 - Is this your floor too? - What did you say? 547 00:37:08,200 --> 00:37:10,200 All right. That's enough. 548 00:37:11,640 --> 00:37:14,880 - Hey, guys. - Car ready, Tiff? 549 00:37:15,040 --> 00:37:18,120 You know, they're just- They're... 550 00:37:19,560 --> 00:37:22,560 - a little nervous. - Mm, go with 'em. 551 00:37:22,640 --> 00:37:25,800 Jake? Jake? 552 00:37:28,280 --> 00:37:31,920 - I'm sorry if that wasn't exactly what you're look- - What do you like about 'em? 553 00:37:32,080 --> 00:37:35,640 They have a fresh take on retro, like early Beatles meets Blink 182. 554 00:37:35,720 --> 00:37:38,440 I'm surprised you don't talk about record sales and demographics. 555 00:37:38,560 --> 00:37:40,840 Well, it's funny you should say that, actually. 556 00:37:41,000 --> 00:37:43,640 I think a band that's good will sell itself. 557 00:37:43,760 --> 00:37:46,160 - An idealist and a purist. I like that. - Yeah. 558 00:37:46,320 --> 00:37:50,080 I used to be like that once, but then I decided to become filthy rich. 559 00:37:50,240 --> 00:37:53,600 Uh, okay, well, thanks- thanks for the opportunity. 560 00:37:53,680 --> 00:37:56,960 Look, kid, I believe in luck. 561 00:37:57,000 --> 00:38:00,360 So I'm gonna send it out to a couple radio stations, see how it plays. 562 00:38:00,520 --> 00:38:03,960 Meanwhile, you guys work on a follow-up, okay? You got two weeks. 563 00:38:04,080 --> 00:38:07,280 - So, you're signing the band? 564 00:38:07,400 --> 00:38:11,000 I spent eight minutes with you. Why would I waste that time if I wasn't signing the band? 565 00:38:11,120 --> 00:38:15,120 Tiffany, call accounting and cut them an advance check and put them up in a penthouse. 566 00:38:15,280 --> 00:38:18,960 - Okay. - Now it's been nine minutes. Let's go. 567 00:38:19,120 --> 00:38:21,120 All right. Bye. 568 00:38:21,280 --> 00:38:23,120 Thanks. Thank you! 569 00:38:27,520 --> 00:38:29,880 Congratulations. 570 00:38:31,520 --> 00:38:33,440 Thanks. 571 00:38:48,040 --> 00:38:51,160 Oh! Oh, my God! 572 00:39:02,840 --> 00:39:06,040 Home. 573 00:39:06,160 --> 00:39:08,160 Good morning. 574 00:39:08,320 --> 00:39:11,080 Oh. 575 00:39:13,840 --> 00:39:16,440 Do I need a bubble bath. 576 00:39:18,400 --> 00:39:21,120 Hey. Whoa. Isn't that my- 577 00:39:21,240 --> 00:39:25,360 We've gone through pretty much everything. It's all rated PG-1. 578 00:39:25,440 --> 00:39:29,600 - That's right. We're gonna have to clear it all out. - What? Oh, my goodness. 579 00:39:29,760 --> 00:39:33,000 - This your apartment? - Yes. Um, what happened? 580 00:39:33,160 --> 00:39:35,280 - Flood. - Flood? 581 00:39:35,440 --> 00:39:39,880 Yeah, it's a, uh, technical term for a lot of water where it shouldn't be. 582 00:39:40,040 --> 00:39:42,360 It's no big deal though. We'll take care of it. 583 00:39:42,440 --> 00:39:46,880 - Oh, thank you. Do you mind if I go in and change now? - Hey, hey, fellas! 584 00:39:46,960 --> 00:39:49,440 She wants to come in and change her clothes. 585 00:39:49,560 --> 00:39:52,040 I don't get it. Why are you laughing? 586 00:39:52,160 --> 00:39:55,200 Sweetheart, we got a grade-four mold infestation. 587 00:39:55,280 --> 00:39:59,280 - You're lucky we found it. - Lucky. Yeah. 588 00:40:00,640 --> 00:40:02,600 Oh! 589 00:40:02,640 --> 00:40:05,200 - Move it out! - Easy! 590 00:40:05,400 --> 00:40:08,840 - Do you have my furniture? - Don't worry about that. 591 00:40:08,960 --> 00:40:12,720 - Oh. - We'll burn it before it can contaminate anyone else. 592 00:40:12,760 --> 00:40:15,880 We did manage to save these. 593 00:40:18,400 --> 00:40:21,120 - This is it? - That's it. 594 00:40:25,240 --> 00:40:27,880 Check with the I.C. We're gonna need another hose. 595 00:40:28,000 --> 00:40:31,520 We're on it already. We're gonna do a reverse hose lay. 596 00:40:42,200 --> 00:40:45,240 Hey, you. Are you okay? 597 00:40:50,040 --> 00:40:54,960 - This is my new apartment? - I know. It's pretty amazing. 598 00:40:55,000 --> 00:40:58,280 Home theater, satellite TV. 599 00:40:58,400 --> 00:41:01,360 And at night, with the lights down low... 600 00:41:01,520 --> 00:41:05,440 let's just say this place is pretty mind-blowing. 601 00:41:05,600 --> 00:41:09,440 Uh, yeah, it's pre- it's pretty mind- you know, in broad daylight. 602 00:41:09,520 --> 00:41:13,480 Well, the band is down the hall. The bar and the fridge are fully stocked. 603 00:41:13,520 --> 00:41:17,800 Oh, and just so you know, D.M.R. Is a really nice place to work. 604 00:41:17,920 --> 00:41:21,600 You know, like at some companies they don't allow employees to date each other? 605 00:41:21,720 --> 00:41:23,560 Here they do. 606 00:41:23,680 --> 00:41:25,880 Date? 607 00:41:26,000 --> 00:41:28,880 That'd be great! I'm free all weekend. 608 00:41:29,040 --> 00:41:31,800 Hey, you don't mind if the girl pays, do ya? 609 00:41:31,880 --> 00:41:34,480 Some guys have this weird hang-up. 610 00:41:34,560 --> 00:41:37,640 Ooh, gotta split. I'm late for my erotic massage class. 611 00:41:37,720 --> 00:41:41,080 Catch you later, Spider-Man. 612 00:41:43,480 --> 00:41:45,720 Erotic massage. 613 00:41:49,400 --> 00:41:53,840 Guys, thank you for letting me stay here. Not only don't I have money... 614 00:41:53,920 --> 00:41:57,280 but the dragon lady's blackballed me from every firm in the city. 615 00:41:57,400 --> 00:42:01,160 - Well, why don't you phone your parents? - And admit defeat? No way. 616 00:42:01,200 --> 00:42:05,120 - Yeah. - So, where should I sleep? 617 00:42:05,240 --> 00:42:07,960 - In your room. - My room? 618 00:42:08,080 --> 00:42:10,760 Mm-hmm. See, Maggie's room is right here above the kitchen. 619 00:42:10,920 --> 00:42:14,360 Thanks. And Dana's is a Jennifer Convertible. 620 00:42:14,440 --> 00:42:17,680 Yeah, so your options are the La-Z-Boy. 621 00:42:17,840 --> 00:42:20,120 - Mm. - Soft and sturdy. 622 00:42:20,240 --> 00:42:23,360 And my personal favorite, the fabulous futon. 623 00:42:23,520 --> 00:42:25,680 - Hmm? - Perfect. 624 00:42:25,760 --> 00:42:29,360 Well, I'll keep out of your way, and you guys won't even know I'm here. 625 00:42:29,440 --> 00:42:32,200 - Blow-dryer? - Oh, yeah. On top of the radiator. 626 00:42:32,240 --> 00:42:35,200 Thanks. 627 00:42:35,280 --> 00:42:38,520 I never noticed. Is your cat all black? 628 00:42:38,720 --> 00:42:41,720 - Yeah. Why? - Just curious. 629 00:42:43,120 --> 00:42:46,040 Well, this is nice. We'll have fun. 630 00:42:46,120 --> 00:42:50,400 Everything's gonna be- Oh, my God! 631 00:42:50,480 --> 00:42:53,200 - What? - I have a zit. 632 00:42:53,360 --> 00:42:56,400 I have a zit! Girls, I have a zit! 633 00:42:59,800 --> 00:43:02,720 Ash, are you okay in there? 634 00:43:02,800 --> 00:43:05,720 Oh, my God! Oh, my God! Oh, wow! 635 00:43:05,840 --> 00:43:09,000 - Ashley! - Oh! Oh! Oh! 636 00:43:13,720 --> 00:43:16,040 Ash! 637 00:43:16,160 --> 00:43:19,400 - Okay, who's the idiot? - Nice work! 638 00:43:19,480 --> 00:43:25,120 Ash? Are you okay, Ash? Hold tight. Hold on. Sweetie? 639 00:43:25,240 --> 00:43:27,920 I broke a mirror. I broke a mirror. I know. 640 00:43:28,000 --> 00:43:31,680 - Ah. - I mean, guys, what is going on with me? 641 00:43:31,760 --> 00:43:34,080 You know, I can't take seven more years of this. 642 00:43:34,160 --> 00:43:36,920 Ever since this masquerade bash, it's like I'm the anti-Midas... 643 00:43:37,080 --> 00:43:39,360 and everything I touch turns to crap. 644 00:43:39,480 --> 00:43:41,840 Okay, Ashley, calm down, all right? 645 00:43:42,000 --> 00:43:45,120 For some reason, the fates have dealt you a lousy hand. 646 00:43:45,200 --> 00:43:48,280 But the wheel always spins back. 647 00:43:48,360 --> 00:43:51,520 Right? 648 00:43:56,600 --> 00:43:58,680 You're fired. 649 00:44:01,520 --> 00:44:04,280 Oh, my God. I need to borrow some clothes. 650 00:44:18,720 --> 00:44:21,720 Hello! Open up! 651 00:44:21,880 --> 00:44:23,960 - Hello! - Yoo-hoo. 652 00:44:24,160 --> 00:44:27,080 - Yes? - You have ruined my life! 653 00:44:27,200 --> 00:44:29,080 What? Ugh, it's you. 654 00:44:29,240 --> 00:44:31,480 Everything in my life was perfect until you came around. 655 00:44:31,600 --> 00:44:34,920 Wait a minute. Was it really perfect? 656 00:44:35,000 --> 00:44:38,480 - You know what? Don't you psychoanalyze me! - Whoa. 657 00:44:38,560 --> 00:44:42,160 Okay, just work your voodoo magic and give me my luck back. 658 00:44:42,240 --> 00:44:46,320 Fine. Concentrate. 659 00:44:46,400 --> 00:44:49,680 Gosh. 660 00:44:49,760 --> 00:44:53,520 All right? It's back. Now, please, go home. 661 00:44:53,600 --> 00:44:55,520 - I got an early day tomorrow. - No, no. 662 00:44:55,600 --> 00:44:58,960 Do not patronize me, okay? You and your cards screwed everything up! 663 00:44:59,080 --> 00:45:00,920 Now you have to fix it. 664 00:45:01,040 --> 00:45:04,000 I tried to warn you, sweetheart. 665 00:45:04,200 --> 00:45:06,560 Look, did anything unusual happen at that party? 666 00:45:06,600 --> 00:45:10,520 Well, besides the fact that I tore my dress... 667 00:45:10,600 --> 00:45:14,600 nearly choked to death and the felony charges, no. 668 00:45:14,760 --> 00:45:18,360 Yikes. How about before that? 669 00:45:18,520 --> 00:45:21,680 Well, I mean, I kissed a cute guy, but that's hardly unusual. 670 00:45:24,960 --> 00:45:28,800 Wait a second. You said that I could lose it to someone else, right? 671 00:45:28,960 --> 00:45:31,640 So does that mean that he took my luck from me? 672 00:45:31,800 --> 00:45:34,560 Maybe he needed it more than you. 673 00:45:34,720 --> 00:45:38,800 So he stole it? That little whack-kissing bandit! 674 00:45:38,960 --> 00:45:41,720 No, that is just my luck, okay? 675 00:45:41,800 --> 00:45:44,720 And you're gonna help me and tell me how to get it back. 676 00:45:44,840 --> 00:45:47,040 Me? 677 00:45:47,160 --> 00:45:49,960 Well, let's see. Uh- 678 00:45:50,160 --> 00:45:53,560 If he took it from you with a kiss... 679 00:45:55,320 --> 00:45:57,920 then it stands to reason- 680 00:45:59,160 --> 00:46:01,080 What? 681 00:46:04,000 --> 00:46:07,080 So wait. We're talking 20 professional dancers? 682 00:46:07,160 --> 00:46:10,240 One of these guys' lips are the key to getting my life back, guys. 683 00:46:10,400 --> 00:46:12,240 - I don't believe it. - Whoa! 684 00:46:12,400 --> 00:46:14,600 - Hey, get off the sidewalk! - Take it eas'! 685 00:46:14,760 --> 00:46:17,000 - What am I, a target? - See, it's ridiculous, right? 686 00:46:17,160 --> 00:46:19,520 You can't get your luck back by kissing a guy. 687 00:46:19,600 --> 00:46:21,760 I don't believe how hot these guys are. 688 00:46:21,920 --> 00:46:23,920 Oh, great! Now you're encouraging her? 689 00:46:24,080 --> 00:46:26,080 Oh, no. I'm just here to observe and mock. 690 00:46:26,280 --> 00:46:28,840 Guys, I'm just trying to get my life the way it was again. 691 00:46:29,000 --> 00:46:31,760 Okay, how are you even gonna know if you kissed the right guy? 692 00:46:31,920 --> 00:46:33,760 Oh, I've got a foolproof test. 693 00:46:33,920 --> 00:46:38,040 Oh! Hey, hey, that's him! 694 00:46:39,520 --> 00:46:41,760 Oh, yeah. 695 00:46:41,880 --> 00:46:44,280 All right! 696 00:46:47,360 --> 00:46:50,960 Oh, my God! It's definitely him. 697 00:46:51,040 --> 00:46:53,640 Oh, my gosh! Ashley, he's married! 698 00:46:53,800 --> 00:46:55,640 Ashley! 699 00:47:00,200 --> 00:47:03,560 Michael! 700 00:47:08,400 --> 00:47:11,160 - I suppose that's your sister? - No, no, muffin, muffin! 701 00:47:11,240 --> 00:47:14,160 Tomato. Sorry. 702 00:47:14,320 --> 00:47:16,720 You ruined my wedding! 703 00:47:25,160 --> 00:47:27,160 Ooh, yeah. 704 00:47:34,920 --> 00:47:37,840 Okay, push, push, push! 705 00:47:37,920 --> 00:47:40,680 - Excuse me. This'll just be a minute. - Come on. 706 00:47:56,600 --> 00:47:58,520 Sorry. 707 00:48:00,040 --> 00:48:02,680 Here. Here. 708 00:48:04,040 --> 00:48:06,880 Thanks anyway. It's all right. 709 00:48:10,960 --> 00:48:14,200 - Oh, Dana? - Hmm? What? 710 00:48:17,200 --> 00:48:20,280 Thank you so much. Feel better. 711 00:48:22,640 --> 00:48:25,640 Please, please, please, please. 712 00:48:25,800 --> 00:48:27,640 Why? 713 00:48:46,320 --> 00:48:49,080 Hi. I'm Dave. 714 00:48:54,680 --> 00:48:57,160 Hey, Lance. Can you hear me? 715 00:48:57,240 --> 00:49:00,240 Hi. How are you? 716 00:49:00,320 --> 00:49:02,080 Um, okay, here goes. 717 00:49:03,680 --> 00:49:05,520 Oh! Ow! 718 00:49:08,360 --> 00:49:10,600 Girls. 719 00:49:13,520 --> 00:49:15,600 He bit my tongue. 720 00:49:19,440 --> 00:49:22,200 Here. 721 00:49:24,360 --> 00:49:27,280 Oh, come on. Oh. 722 00:49:27,360 --> 00:49:29,600 Ooh! We still have one left. 723 00:49:29,800 --> 00:49:31,600 - Tom Guthrie. - Spit out the ice, Ash. 724 00:49:31,680 --> 00:49:34,120 - Mm. - Tom Guthrie. 725 00:49:34,200 --> 00:49:36,800 We've looked for him at, like, three different addresses already. 726 00:49:36,960 --> 00:49:38,800 Yeah. You know, you're right. 727 00:49:38,960 --> 00:49:42,120 I'm like the rest of the rabbit after they cut off its lucky foot. 728 00:49:42,280 --> 00:49:45,800 - I should just give up. - Come on, Ash. It's not that bad. 729 00:49:45,880 --> 00:49:48,640 Yeah, so you've kissed a dozen bacteria-ridden strangers. 730 00:49:48,800 --> 00:49:52,200 - You know, you still got your friends. - Oh, thanks. 731 00:49:52,400 --> 00:49:54,800 But it's probably best that we no longer touch. 732 00:49:54,880 --> 00:49:56,800 But I love you. 733 00:49:56,880 --> 00:49:59,480 Oh, you love me? I'm gonna get you. 734 00:49:59,640 --> 00:50:01,480 I'm gonna kiss you. 735 00:50:05,720 --> 00:50:08,000 Pancakes! 736 00:50:08,160 --> 00:50:09,800 Hi, kitty. 737 00:50:10,000 --> 00:50:11,840 Hey, Ash. It's me, David. 738 00:50:12,000 --> 00:50:14,160 Uh, big art opening tonight at Station "A" Gallery. 739 00:50:14,240 --> 00:50:17,000 - David Pennington! - Meet you there at 7:00? Don't break my heart. 740 00:50:17,080 --> 00:50:19,560 David Pennington. Another date. 741 00:50:19,760 --> 00:50:23,000 - I'm not going. - Why not? It's a chance with a great guy. 742 00:50:23,080 --> 00:50:26,680 No. It's a chance to get hit by a bus. Maggie... 743 00:50:26,760 --> 00:50:28,680 your black cat is crossing my path. 744 00:50:28,760 --> 00:50:30,680 Not good. 745 00:50:30,840 --> 00:50:35,360 Come on, Pancakes. Don't be scared of the superstitious, mean lady. 746 00:50:35,440 --> 00:50:38,840 I'm not superstitious, but it's true. I mean, it's bad luck. 747 00:50:38,920 --> 00:50:40,920 Dane, how's my scope? 748 00:50:41,120 --> 00:50:44,040 Leo. Leo. 749 00:50:44,120 --> 00:50:47,520 - "Your moon is in Uranus." - Ooh. 750 00:50:47,600 --> 00:50:49,280 Doesn't sound pretty. 751 00:50:49,440 --> 00:50:52,680 He could have canceled. Isn't that proof enough... 752 00:50:52,760 --> 00:50:54,800 that this whole bad luck thing is totally bogus? 753 00:50:54,960 --> 00:50:56,800 I don't think so. 754 00:50:56,960 --> 00:51:00,040 Ashley, unlucky girls... 755 00:51:00,120 --> 00:51:04,200 don't get asked out by one of Us Weekly's most eligible bachelors. 756 00:51:04,280 --> 00:51:07,720 Unlucky girls sit and watch their more fortunate friends get asked out... 757 00:51:07,800 --> 00:51:11,200 while they sit at home and watch Oprah and eat last year's Halloween candy. 758 00:51:11,280 --> 00:51:14,040 - That's true. - You're right. 759 00:51:14,200 --> 00:51:17,560 Of course I'm right. Go get ready. 760 00:51:17,640 --> 00:51:19,560 You know what? 761 00:51:19,640 --> 00:51:23,080 Maybe I'm not cursed. You know, I'm just looking at things the wrong way. 762 00:51:23,160 --> 00:51:25,080 And these setbacks could just be opportunities. 763 00:51:25,160 --> 00:51:27,080 - Of course. - Exactly. 764 00:51:27,160 --> 00:51:30,400 - Because when one door closes- - Two others open. 765 00:51:30,480 --> 00:51:33,920 Okay. I'm turning over a new leaf, and my good luck starts now. 766 00:51:34,080 --> 00:51:35,080 Good. 767 00:51:40,000 --> 00:51:41,080 It's okay. 768 00:51:49,520 --> 00:51:51,440 Oh- 769 00:51:53,000 --> 00:51:55,240 Did you just put that back in your eye? 770 00:51:55,360 --> 00:51:58,920 - It was my last one, guys. - That's really gross. 771 00:51:59,000 --> 00:52:00,280 Ow! My eye! 772 00:52:05,760 --> 00:52:08,040 But, you see, I- I'm on the list. I'm "plus one." 773 00:52:08,200 --> 00:52:09,600 David Pennington, plus one. 774 00:52:13,360 --> 00:52:16,280 - Hi, David. - There he is. See? There he is. 775 00:52:17,680 --> 00:52:20,440 - Oh, hey. - David Pennington. There. 776 00:52:20,520 --> 00:52:23,280 No, no, no. There. She's- She's with me. 777 00:52:23,360 --> 00:52:25,800 Thank you. Oh! 778 00:52:25,960 --> 00:52:27,960 Ooh. 779 00:52:28,120 --> 00:52:30,880 I'm okay. Fine. 780 00:52:31,040 --> 00:52:33,960 Come on. I got a surprise for you. 781 00:52:37,800 --> 00:52:39,800 Oh, my God. 782 00:52:39,880 --> 00:52:42,800 Would you look at that big, ugly... 783 00:52:42,960 --> 00:52:44,800 - brown pile of- - Uh, Ashley- 784 00:52:44,960 --> 00:52:48,320 It looked like it came out of the rear end of an elephant. 785 00:52:48,400 --> 00:52:50,640 - Ashley. - Huh? 786 00:52:50,720 --> 00:52:53,920 Uh- Meet my mother, the artist. 787 00:52:54,080 --> 00:52:56,560 - Hmm. - The artist. 788 00:52:56,720 --> 00:52:59,480 Hi, Mrs. Pennington. 789 00:52:59,640 --> 00:53:02,680 You know, you look so much younger in person. 790 00:53:02,760 --> 00:53:05,480 Not that I mean you're old or anything. 791 00:53:05,560 --> 00:53:08,680 David, if I'm going to listen to this, I'll need vodka. 792 00:53:08,840 --> 00:53:10,680 Good idea. 793 00:53:10,840 --> 00:53:12,320 - Waiter. - Yes, sir. 794 00:53:16,000 --> 00:53:18,520 Sure. Hmm? 795 00:53:18,600 --> 00:53:20,360 No, thank you. 796 00:53:20,520 --> 00:53:24,920 David, darling, that awful man from the Times is here. 797 00:53:25,080 --> 00:53:27,840 It's him. 798 00:53:27,920 --> 00:53:29,440 - That son of a- - Excuse me. 799 00:53:29,600 --> 00:53:32,840 Yeah? Oh, um, the waiter. He was just- 800 00:53:32,920 --> 00:53:35,880 - More your type? I totally agree. - Wha- 801 00:53:36,040 --> 00:53:40,520 - Mother, please. - Um, if you two don't mind, I'm gonna run to the ladies' room. 802 00:53:44,800 --> 00:53:47,360 You! Finally. 803 00:53:47,440 --> 00:53:50,560 - Excuse me? - You're gonna keep your tongue in your mouth at all times... 804 00:53:50,640 --> 00:53:53,200 - 'cause this is strictly business. - What? 805 00:53:53,280 --> 00:53:55,360 - Give me back my luck. Come here. - What the- 806 00:53:55,480 --> 00:53:57,200 - Let go of me. - Just- Uh-oh. 807 00:53:59,800 --> 00:54:03,880 From the bowels of this mortal coil come... the mud men. 808 00:54:03,960 --> 00:54:06,240 - Kiss me, damn it! - Let me up! I'm in the show! 809 00:54:06,320 --> 00:54:09,800 - I am a mud man. - I am a mud woman. 810 00:54:09,960 --> 00:54:12,240 We are mud people... 811 00:54:12,320 --> 00:54:15,640 and he is our mud king. 812 00:54:19,240 --> 00:54:22,240 - Heart attack! I know C.P. R! - I'm not having- 813 00:54:22,320 --> 00:54:24,240 He's not breathing! 814 00:54:24,320 --> 00:54:26,160 He's totally breathing! 815 00:54:26,320 --> 00:54:28,760 No, he's not. It's a cardiac reflex thing. 816 00:54:28,920 --> 00:54:32,680 - I need to give him mouth-to-mouth. - I can't breathe. 817 00:54:37,760 --> 00:54:39,440 Mmm. 818 00:54:39,600 --> 00:54:42,440 He's gonna be okay. 819 00:54:52,280 --> 00:54:55,040 - Sorry. - Lucky you were here. 820 00:54:55,120 --> 00:54:57,120 Lucky you know C.P.R. 821 00:54:57,280 --> 00:54:59,520 Yeah. You know what? That's me. Lucky. 822 00:54:59,600 --> 00:55:01,520 You know, I'm feeling kind of- Oh! 823 00:55:05,520 --> 00:55:07,800 Oh. 824 00:55:07,880 --> 00:55:09,800 Irreplaceable! 825 00:55:09,880 --> 00:55:11,440 It's ruined. 826 00:55:15,040 --> 00:55:17,800 This is ridiculous. It was just mud. 827 00:55:24,880 --> 00:55:28,120 You must have met my twin sister. She was in here the other night. 828 00:55:28,240 --> 00:55:30,120 She's the bitch. I'm the nice one. 829 00:56:03,440 --> 00:56:06,840 - What can I get you? - Um, can I just have a glass of water? 830 00:56:06,920 --> 00:56:10,280 No buy, no sit. See? 831 00:56:13,280 --> 00:56:15,760 Can I use the bathroom? 832 00:56:15,840 --> 00:56:18,440 N-No buy, no bathroom! 833 00:56:19,840 --> 00:56:22,120 Okay. Great. Fine. Fine. I'm leaving. 834 00:56:22,200 --> 00:56:25,520 I'm leaving. Oh, are you all enjoying the show? 835 00:56:25,600 --> 00:56:27,960 You know, the real me doesn't have days like this. 836 00:56:28,040 --> 00:56:30,520 As a matter of fact, maybe I'm not even here right now. 837 00:56:30,600 --> 00:56:33,520 This is all probably a- a dream that I'm having... 838 00:56:33,640 --> 00:56:35,880 induced by a- a deep-tissue massage. 839 00:56:36,040 --> 00:56:39,880 - Yes. A massage that I won at a charity raffle. - Shut up. 840 00:56:39,960 --> 00:56:41,720 That looks good. Are you done with that? 841 00:56:43,120 --> 00:56:45,720 No. That was a joke. I'm not gonna eat your scraps. 842 00:56:45,800 --> 00:56:48,200 Gosh! Maybe just some bacon. 843 00:56:49,720 --> 00:56:53,160 Mmm! Mmm! 844 00:56:53,320 --> 00:56:55,400 I don't know what she's doing. 845 00:56:55,480 --> 00:56:57,720 Mmm! Mmm! 846 00:56:59,320 --> 00:57:01,720 Oh, my God. I'm like a coyote. 847 00:57:06,480 --> 00:57:08,080 Perfect. 848 00:57:08,160 --> 00:57:10,400 Oh, not the salt. 849 00:57:10,480 --> 00:57:12,920 Just so everyone knows... 850 00:57:13,000 --> 00:57:17,080 I think what I'm about to do is completely ridiculous, but it can't hurt, can it? 851 00:57:17,160 --> 00:57:19,080 Come on. 852 00:57:19,160 --> 00:57:21,240 - My eye! - Oh, my God! 853 00:57:21,400 --> 00:57:23,920 Oh! Oh, my- 854 00:57:24,080 --> 00:57:27,160 - It was an accident. I'm sorry. - Miss, I think it's, uh... 855 00:57:27,360 --> 00:57:29,240 - time to go now. - Oh, my God. All right. 856 00:57:29,360 --> 00:57:32,080 I'm sorry. It was an accident. 857 00:57:34,200 --> 00:57:38,000 - I think we're clear. - Thanks for that. Sorry. 858 00:57:38,120 --> 00:57:41,120 - I couldn't help but overhear your, uh- - Oh, meltdown? 859 00:57:41,200 --> 00:57:44,960 - Yeah. Broke. Jobless. And I just ate le jambon d'�tranger> 860 00:57:45,040 --> 00:57:47,760 - What? - A stranger's bacon. I thought it would sound better in French. 861 00:57:47,960 --> 00:57:50,440 - Oh. - Guess not. 862 00:57:50,520 --> 00:57:54,120 You looked a little hungry. I thought you could use this. Turkey on rye, extra mustard. 863 00:57:54,200 --> 00:57:56,800 Oh. Yes. Thank you. 864 00:57:56,880 --> 00:58:00,720 - Thanks. Um, nice to meet you. - Okay. Yeah. 865 00:58:00,800 --> 00:58:02,800 I'm gonna- 866 00:58:09,400 --> 00:58:12,120 Look. I know of a job- if you're looking for one. 867 00:58:12,200 --> 00:58:14,120 Really? What's the scam? 868 00:58:14,320 --> 00:58:17,320 - No scam. - Well, do you want me to join your religion or something? 869 00:58:17,480 --> 00:58:20,640 No. No religion stuff. 870 00:58:20,720 --> 00:58:24,000 It's just a job. You know, a bad job. Crummy pay for crummy hours. 871 00:58:24,080 --> 00:58:26,480 That still doesn't answer my question. What's the scam? 872 00:58:26,560 --> 00:58:29,640 Let's just say I know what it's like to be S.O.L. 873 00:58:29,800 --> 00:58:33,320 - S.O. L? - "Shit out of luck." 874 00:58:33,400 --> 00:58:37,320 What makes you think I'm S.O. L? Just because I spilt the salt back there? 875 00:58:37,400 --> 00:58:39,000 Yeah. 876 00:58:39,080 --> 00:58:41,320 Oh! 877 00:58:42,600 --> 00:58:45,680 Look. Where you are right now, I've been there. 878 00:58:45,760 --> 00:58:48,680 Been there? I lived there. I was kind of the mayor of there. 879 00:58:51,080 --> 00:58:52,840 I'm Jake. 880 00:58:52,920 --> 00:58:55,160 Ashley. 881 00:58:55,280 --> 00:58:57,280 - Oh, God. - Yeah, yeah. No, you got it. 882 00:58:57,360 --> 00:58:59,280 - Oh, my gosh. - Looks great on you. 883 00:58:59,440 --> 00:59:02,200 Can anything else- I mean, to be honest... 884 00:59:02,280 --> 00:59:04,840 I'm not really dressed for a job interview right now. 885 00:59:04,920 --> 00:59:06,680 For this one I think you'll be fine. 886 00:59:06,840 --> 00:59:08,760 - Okay. - Wanna check it out? 887 00:59:08,840 --> 00:59:11,960 - Why are you so nice? - Why-Just- Look. I mean... 888 00:59:12,040 --> 00:59:14,680 shit out of luck- That's my thing. 889 00:59:14,880 --> 00:59:16,880 ...put me in this position. - You're gonna love her. 890 00:59:16,960 --> 00:59:18,960 - This is not fair. Listen. - She's great. 891 00:59:19,040 --> 00:59:22,440 - I don't need another loser waitress here. - Okay, Mac. Okay. 892 00:59:22,520 --> 00:59:25,640 You won't be sorry. 893 00:59:25,720 --> 00:59:29,400 - I didn't get it. - No, no, no, no, no. No, no. It's not that. 894 00:59:29,560 --> 00:59:32,560 You can have the job, but it's my old job. 895 00:59:32,640 --> 00:59:34,400 So? 896 00:59:34,560 --> 00:59:37,800 Well, see, I- I'd hoped he would hire you as a waitress or something. 897 00:59:37,880 --> 00:59:42,960 My old gig was kind of a- like a janitor, food delivery person, toilet attendant. 898 00:59:44,800 --> 00:59:46,720 I'll take it. I'll take it. 899 01:00:02,680 --> 01:00:05,240 Whoa! God! 900 01:00:05,320 --> 01:00:07,600 Whoa! Whoa! 901 01:00:08,840 --> 01:00:12,080 Whoa. Oh! 902 01:00:16,000 --> 01:00:17,920 Oh! 903 01:00:18,000 --> 01:00:19,440 God. 904 01:00:19,600 --> 01:00:21,280 Oh! Oh! 905 01:00:30,120 --> 01:00:32,040 Oh! 906 01:00:45,280 --> 01:00:46,720 Oh! 907 01:00:59,720 --> 01:01:02,800 Ow! Oh! Oh! Oh! 908 01:01:09,800 --> 01:01:11,800 Oh. 909 01:01:26,400 --> 01:01:28,160 Oh! Oh! 910 01:01:28,320 --> 01:01:31,240 Oh! 911 01:01:31,320 --> 01:01:34,000 What the- 912 01:01:37,920 --> 01:01:40,600 I'll clean that up. 913 01:01:49,360 --> 01:01:52,920 Come on, boys. Move it or lose it. Let's go. 914 01:02:02,960 --> 01:02:04,880 There we go. 915 01:02:11,800 --> 01:02:15,040 Before Phillips will release the album, he wants to see you play a larger space... 916 01:02:15,200 --> 01:02:17,040 - like the Knitting Factory. - Oh! 917 01:02:17,200 --> 01:02:19,960 See if you can hold a big crowd for an hour, create some preheat. Huh? 918 01:02:20,040 --> 01:02:22,320 - Yeah! When? - I don't know. 919 01:02:22,400 --> 01:02:25,960 Guys! Listen. Carley, turn the radio up. 920 01:02:26,040 --> 01:02:28,400 - No way! - That's it! That's it! 921 01:02:31,160 --> 01:02:33,240 Let's celebrate. Burgers and fries on me. 922 01:02:33,400 --> 01:02:34,880 All right. 923 01:02:35,000 --> 01:02:39,400 Hey, sweetie. You, uh, scamper up that ladder and- and fix that light. 924 01:02:39,480 --> 01:02:42,080 - Well, I'm not so good with- - Thanks. 925 01:02:42,160 --> 01:02:44,080 Heights. 926 01:02:44,160 --> 01:02:46,560 That's McFly, a new British invasion band- 927 01:02:46,760 --> 01:02:51,240 Phillips will tell us tonight. In the meantime, we have to focus on fine-tuning- 928 01:02:54,080 --> 01:02:55,760 Whoa. 929 01:02:55,920 --> 01:02:58,080 Track- See, that's not good. 930 01:02:59,760 --> 01:03:02,080 She should have gone up without the bulb... 931 01:03:02,160 --> 01:03:04,760 then brought down the old one, because now she's gonna be juggling- 932 01:03:06,280 --> 01:03:07,920 Eh! Hey! 933 01:03:08,000 --> 01:03:10,600 - You know where the broom is. - Yeah. I'll- 934 01:03:14,280 --> 01:03:17,960 And she should have turned off the light first because now she's gonna be- 935 01:03:20,040 --> 01:03:21,600 Electrocuted. 936 01:03:24,120 --> 01:03:25,960 - Oh, my God. - Hi. 937 01:03:26,120 --> 01:03:27,960 Hi. 938 01:03:28,120 --> 01:03:31,520 So, other than, uh, you know, getting zapped, how's the job working out? 939 01:03:31,640 --> 01:03:33,560 - Oh, I can't complain. - That's good. 940 01:03:33,640 --> 01:03:37,280 No. I mean I'm literally not allowed to complain. I had to sign something. 941 01:03:37,480 --> 01:03:39,480 Oh. I remember that. 942 01:03:39,560 --> 01:03:42,960 - This is cold, so it'll help. - You're very handy with this stuff. 943 01:03:43,120 --> 01:03:46,320 - Thanks. - Ah, that feels good. 944 01:03:49,120 --> 01:03:54,400 - Is that toothpaste? - Yeah. It's an ancient Chinese remedy for burned fingers. 945 01:03:54,480 --> 01:03:57,640 Yeah. It pays to be prepared. 946 01:03:57,720 --> 01:03:59,640 I've got everything in this backpack. 947 01:03:59,720 --> 01:04:02,160 I have first aid, extra socks. 948 01:04:02,240 --> 01:04:05,720 - Isn't that a bit defeatist? - No, it's being a realist. You've been out there. 949 01:04:05,840 --> 01:04:08,160 Hey. Let me see your cell phone. 950 01:04:08,240 --> 01:04:10,160 Why? 951 01:04:10,240 --> 01:04:13,760 - What the-What is this? - Oh. Flip it like that. 952 01:04:13,920 --> 01:04:15,760 Like that. 953 01:04:15,920 --> 01:04:18,000 Address book. 954 01:04:18,080 --> 01:04:20,080 "Bergdorf's, Bendel's and sushi." 955 01:04:20,160 --> 01:04:24,440 Are you nuts? Unlucky people need hospitals. 956 01:04:24,520 --> 01:04:27,080 Also, never call 911. They take forever. 957 01:04:27,160 --> 01:04:29,760 Fire responds. They're great. 958 01:04:29,920 --> 01:04:32,360 National Poison Control Center. Ask for Lou. He's very good. 959 01:04:37,360 --> 01:04:39,840 You know what? Um... 960 01:04:41,360 --> 01:04:43,760 this backpack has seen me through just about everything. 961 01:04:43,960 --> 01:04:45,360 And... 962 01:04:45,440 --> 01:04:47,800 I think it's time to pass it on. 963 01:04:47,960 --> 01:04:51,520 - Oh. No, no, no. I couldn't. - No. No. Honestly, I think you should have it. 964 01:04:51,600 --> 01:04:54,360 - Please. You need it more than I do. - Thank you. 965 01:05:00,480 --> 01:05:02,880 Uh, I better take this. 966 01:05:02,960 --> 01:05:07,880 - Oh, yeah. Sure. Of course. - Hey, Katy. How's my girl? What? 967 01:05:07,960 --> 01:05:10,880 Your key? You checked the doormat? 968 01:05:11,040 --> 01:05:14,880 Um, okay. What-What if I pick you up, take you to the new place? 969 01:05:14,960 --> 01:05:17,240 Yeah. You'll love it. It's huge. 970 01:05:17,400 --> 01:05:19,880 Okay. We'll have pizza. It'll be fun. 971 01:05:20,080 --> 01:05:23,720 - I gotta run. - Okay. Uh, yeah. 972 01:05:23,920 --> 01:05:27,720 See ya, Ashley. Uh, it's just a- It's a girl. Yeah. No. 973 01:05:57,000 --> 01:06:00,120 Hey. Guys. Guys. Guys. Come on. 974 01:06:00,200 --> 01:06:02,920 - Hey, guys. Sounds good. - How you doing? Thank you. 975 01:06:03,120 --> 01:06:06,040 - What's going on? - Look, Jake. The Knitting Factory fell through. 976 01:06:06,200 --> 01:06:08,360 - What? - Oh, you're joking. 977 01:06:08,440 --> 01:06:11,800 - That sucks. - But "Five Colors" has been gettin' great radio play... 978 01:06:11,880 --> 01:06:16,280 so I decided to book our boys at the new Hard Rock Cafe Times Square. 979 01:06:16,360 --> 01:06:17,960 No way! 980 01:06:18,040 --> 01:06:20,800 - Who's your boy, huh? This is big! - Beauty! 981 01:06:20,880 --> 01:06:24,800 This is-This is big. How's my follow-up coming? 982 01:06:24,960 --> 01:06:27,120 We're-We're working on it. 983 01:06:27,200 --> 01:06:30,320 - Uh- - All right. That's good. Don't let me stop you. 984 01:06:30,400 --> 01:06:33,640 - Sounds good, guys. Congratulations. - All right. Have a good one. 985 01:06:33,720 --> 01:06:37,960 So, um, Jake, when are we gonna hear this amazing follow-up? 986 01:06:38,040 --> 01:06:41,160 - When you guys write it. - Right. 987 01:06:42,320 --> 01:06:44,480 Hey, Jake. You got a delivery. 988 01:06:46,000 --> 01:06:47,640 Over there. 989 01:06:47,800 --> 01:06:50,320 Hey. Isn't that that bird from the bowling alley? 990 01:06:50,400 --> 01:06:52,840 - Yeah. The electrocuted one. - Hey, Jakey. 991 01:06:53,000 --> 01:06:55,400 Danny, let's work on your vocals for "Too Close for Comfort." 992 01:06:55,480 --> 01:06:58,480 I think we're on the right track. Just tighten it up a little bit. 993 01:06:58,560 --> 01:07:01,160 Okay. We're-We're gonna take it from the second verse. 994 01:07:04,240 --> 01:07:06,080 - Hey. - Hey. 995 01:07:06,240 --> 01:07:08,680 - Oh! I'm sorry. - It's okay. 996 01:07:08,840 --> 01:07:12,080 - Thanks. Oh! - I got it. I got it. I got it. 997 01:07:14,680 --> 01:07:17,680 - I'm- I'm sorry about- - No. Don't worry about it. 998 01:07:17,760 --> 01:07:19,840 Come on in. Check out this song. 999 01:07:22,280 --> 01:07:25,120 Sounds great, Tim. 1000 01:07:28,840 --> 01:07:31,200 - They sound good. - Yeah. Yeah. They do, don't they? 1001 01:07:31,280 --> 01:07:34,120 - Yeah. - So, did you hear we're playing the new Hard Rock? 1002 01:07:34,280 --> 01:07:37,360 - Wow. That's great. - Yeah. Well, besides the fact that it's a huge space... 1003 01:07:37,520 --> 01:07:39,640 I'm probably not gonna be able to fill it... 1004 01:07:39,720 --> 01:07:42,520 - and I'm kind of dead. - It's tough, but not impossible. 1005 01:07:53,040 --> 01:07:56,560 So, you think maybe, uh, you'd want to go to coffee later... 1006 01:07:56,640 --> 01:07:59,160 or something maybe? 1007 01:07:59,240 --> 01:08:02,400 Yeah, um- That'd be nice. 1008 01:08:08,320 --> 01:08:10,720 Oh. There she is. 1009 01:08:14,320 --> 01:08:17,080 - Oh. Is- Is that Katy? - Yeah. 1010 01:08:17,240 --> 01:08:19,560 She's cute, huh? She picked out this jacket. 1011 01:08:19,640 --> 01:08:22,240 - Oh. Nice. - Yeah. 1012 01:08:24,600 --> 01:08:26,760 - Looks like a tramp. - What? 1013 01:08:26,840 --> 01:08:30,920 What? Camp. Camp. She looks like someone I went to camp with. 1014 01:08:31,000 --> 01:08:32,920 - Yeah. - Strange. 1015 01:08:33,000 --> 01:08:34,920 Weird. 1016 01:08:35,000 --> 01:08:38,600 You know, I- I better get going. Uh, Mac wants me to reset the rat trap. 1017 01:08:38,760 --> 01:08:40,600 So, should I call you tonight? 1018 01:08:40,760 --> 01:08:43,440 Um, yeah, about that- Oh, geez. 1019 01:08:43,520 --> 01:08:47,280 Um, yeah. Some other time maybe. I have other plans. 1020 01:08:47,360 --> 01:08:50,520 - If that's cool. Sorry about that again. - That's okay. 1021 01:08:50,600 --> 01:08:52,520 - Bye. - Bye. 1022 01:08:57,360 --> 01:08:59,520 Oh! 1023 01:09:11,120 --> 01:09:13,640 - Thanks for the ride, Jake. - Yeah. Hold up one second. 1024 01:09:15,560 --> 01:09:17,560 Um, so I'll see you later? 1025 01:09:17,640 --> 01:09:20,960 Tell Aunt Martha I'm gonna send Bernie with the car to pick you up. Don't forget your homework. 1026 01:09:21,040 --> 01:09:23,640 - Yeah, yeah. I hear ya. Later. - All right. See ya. 1027 01:09:32,160 --> 01:09:34,160 Oh, no, no, no, no. Don't do that. 1028 01:09:34,240 --> 01:09:37,000 Don't open the umbrella. Not inside. 1029 01:09:37,080 --> 01:09:38,640 Very unlucky. 1030 01:09:47,760 --> 01:09:50,840 Oh! Oh! 1031 01:09:56,160 --> 01:09:58,160 - Bernie. - Yes, sir? 1032 01:09:58,360 --> 01:10:00,840 Back it up, will ya? 1033 01:10:07,760 --> 01:10:09,760 Oh, God. 1034 01:10:14,520 --> 01:10:16,760 You know, there's a poncho in that backpack. 1035 01:10:18,200 --> 01:10:20,800 I didn't even think to- to look. 1036 01:10:20,880 --> 01:10:23,040 Can I give you a ride? 1037 01:10:23,120 --> 01:10:26,200 I only live 29 blocks from here. 1038 01:10:27,280 --> 01:10:29,720 Uh, at least take my umbrella. 1039 01:10:29,880 --> 01:10:32,360 I already have one. 1040 01:10:32,440 --> 01:10:35,640 You know, I got a washer-dryer, uh... 1041 01:10:35,720 --> 01:10:39,120 microwave popcorn, satellite TV. 1042 01:10:39,200 --> 01:10:42,720 No. I- I- I really shouldn't. 1043 01:10:42,800 --> 01:10:46,240 Look. I don't do this for just anybody, but... 1044 01:10:46,320 --> 01:10:49,720 I'll even throw in some hot chocolate with those little tiny marshmallows. 1045 01:10:53,080 --> 01:10:55,080 I love the tiny marshmallows. 1046 01:10:56,720 --> 01:10:59,560 How about you toss the lightning rod and get in? 1047 01:10:59,720 --> 01:11:01,640 Oh. 1048 01:11:03,640 --> 01:11:05,560 Thank you. 1049 01:11:26,080 --> 01:11:27,920 - Nice place. - Yeah. Um- 1050 01:11:28,080 --> 01:11:30,760 We should get you some dry clothes. Here. Let me get this. 1051 01:11:30,920 --> 01:11:33,760 - Oh, thank you. - Laundry room's that way. Bathroom's right over there. 1052 01:11:33,920 --> 01:11:36,960 Uh, kitchen's right here. Go whichever way you think you should go. 1053 01:11:37,120 --> 01:11:39,040 - Thanks. - Yeah. Sure. 1054 01:11:43,880 --> 01:11:46,960 Mind if I throw some of my clothes in with yours? 1055 01:11:47,120 --> 01:11:49,960 No. Not at all. Wow. Laundry room in your apartment. 1056 01:11:50,040 --> 01:11:54,120 - As far as I'm concerned, that's when you know you've arrived. - Yeah. It's pretty cool. 1057 01:11:54,200 --> 01:11:57,280 You know what? I should wash this too. Hold on. 1058 01:11:57,360 --> 01:12:00,280 Okay. 1059 01:12:11,200 --> 01:12:13,320 Oh. Oh, shoot. 1060 01:12:13,400 --> 01:12:16,920 - Toss this in for me, will ya? - Um, yeah. Sure. 1061 01:12:17,080 --> 01:12:19,000 Thanks. 1062 01:12:19,040 --> 01:12:22,480 - Oh. I should get this. I'll be right back. - Okay. I'll be in here. 1063 01:12:26,080 --> 01:12:28,480 Since when does a washing machine need an L.C.D. Screen? 1064 01:12:28,560 --> 01:12:31,040 Okay. 1065 01:12:45,840 --> 01:12:48,680 Oh, my gosh. Oh, my gosh. What is going on? 1066 01:12:48,760 --> 01:12:51,000 Oh, my gosh. 1067 01:12:51,200 --> 01:12:53,400 Oh, no! 1068 01:12:53,480 --> 01:12:56,680 Stop! Please stop! Stop! 1069 01:12:56,760 --> 01:13:00,200 Um, off. 1070 01:13:00,240 --> 01:13:01,720 Off! 1071 01:13:03,280 --> 01:13:05,200 What are you, possessed? Oh! 1072 01:13:05,280 --> 01:13:09,960 - Everything okay in there? - Yeah! Everything's fine. 1073 01:13:10,080 --> 01:13:12,040 - Okay. - Oh! 1074 01:13:13,960 --> 01:13:17,400 What is going on? Okay. Water off. 1075 01:13:17,440 --> 01:13:19,560 Water off! Oh! 1076 01:13:19,720 --> 01:13:22,160 Oh, God! 1077 01:13:22,280 --> 01:13:24,400 Off! Off! 1078 01:13:24,480 --> 01:13:26,200 No, not spin! 1079 01:13:27,880 --> 01:13:29,960 Oh, my God. 1080 01:13:30,040 --> 01:13:32,000 Hello? 1081 01:13:35,880 --> 01:13:38,560 Oh, my God. Oh! 1082 01:13:38,640 --> 01:13:41,400 - Stop! Please stop! - Okay. Uh- 1083 01:13:41,440 --> 01:13:43,400 I'm sorry. 1084 01:13:43,480 --> 01:13:45,240 I'm so sorry. 1085 01:13:45,320 --> 01:13:47,920 I got it. I got it. I got- 1086 01:13:51,480 --> 01:13:53,680 How'd you do that? 1087 01:13:53,760 --> 01:13:56,520 Uh, there's a- there's an off button on the L.C.D. Screen. 1088 01:13:58,240 --> 01:14:03,080 What can I say? I am a pathetic disaster, and I give up. 1089 01:14:03,160 --> 01:14:06,240 - You give up? - I give up. I don't care anymore. 1090 01:14:06,400 --> 01:14:08,600 You know what? It feels great. 1091 01:14:11,160 --> 01:14:15,320 You know what? I gave up years ago. It's my secret to happiness. 1092 01:14:17,760 --> 01:14:20,840 Oh! Wait a minute. Wait a minute. 1093 01:14:21,000 --> 01:14:23,200 - Play fair. - Oh. 1094 01:14:23,280 --> 01:14:24,760 - Ow. - Oh, no. 1095 01:14:24,840 --> 01:14:25,960 - Oh, man. - Your eye? 1096 01:14:26,120 --> 01:14:27,440 - You're done. - I'm sorry. 1097 01:14:27,600 --> 01:14:29,440 No. 1098 01:14:32,000 --> 01:14:35,120 Oh, cool! 1099 01:14:35,160 --> 01:14:37,960 Oh, am I interrupting something? 1100 01:14:38,040 --> 01:14:40,360 - Hi, Katy. - Hi. 1101 01:14:40,440 --> 01:14:44,720 - Wait. You're Katy? - Last time I checked. 1102 01:14:46,000 --> 01:14:47,880 Hi. I'm Ashley. 1103 01:14:50,760 --> 01:14:53,640 No. No, that's not a problem. I'm on it. Yeah. 1104 01:14:53,800 --> 01:14:56,320 So, Jake tells me you're a loser. 1105 01:14:56,400 --> 01:14:58,640 What? I'm not a loser. 1106 01:14:58,720 --> 01:15:00,480 That's cool. I'm a loser too. 1107 01:15:00,600 --> 01:15:04,280 Anyway, it's just like a term of affection, not a permanent condition. 1108 01:15:04,320 --> 01:15:06,840 - Oh. - You just haven't had any good luck. That's all. 1109 01:15:06,960 --> 01:15:08,480 No, no. It's great. 1110 01:15:08,560 --> 01:15:10,320 I love these little marshmallow things. 1111 01:15:10,400 --> 01:15:12,680 So do I. 1112 01:15:12,840 --> 01:15:15,920 Okay. Yeah. Yeah. We'll talk later. All right, sir. Bye. 1113 01:15:16,000 --> 01:15:17,920 - Oh, my God. - Hot. 1114 01:15:18,000 --> 01:15:22,600 - What's the problem? - Oh, Phillips wants the new song ready before the concert. 1115 01:15:22,680 --> 01:15:25,000 - And? - And we don't have shit. 1116 01:15:27,320 --> 01:15:29,680 I mean shoot. We don't have shoot. 1117 01:15:29,840 --> 01:15:32,680 We don't have to tell Aunt Martha about this, do we? 1118 01:15:32,760 --> 01:15:35,360 Don't stress it. I'll write you a kick-ass song. 1119 01:15:35,440 --> 01:15:38,200 Oh, so you're a-you're a songwriter now? Very funny. 1120 01:15:38,280 --> 01:15:40,240 - You could be more supportive. - This is serious. 1121 01:15:40,280 --> 01:15:42,200 - This is my life we're- - Guy- Guys- 1122 01:15:42,320 --> 01:15:44,200 - No shoot. - No shoot. That- 1123 01:15:44,280 --> 01:15:46,840 Uh- I think I can help you out. 1124 01:15:46,960 --> 01:15:48,520 What do you have in mind? 1125 01:15:48,600 --> 01:15:51,120 Well, I have this friend- 1126 01:16:12,280 --> 01:16:13,480 What a song. 1127 01:16:15,800 --> 01:16:18,880 I totally understand. If you don't want to use it, it's cool. 1128 01:16:19,040 --> 01:16:20,920 No. No, it's great. 1129 01:16:20,960 --> 01:16:23,080 Just a few little adjustments. 1130 01:16:23,240 --> 01:16:25,240 Hey, Harry. Double the tempo. 1131 01:16:25,320 --> 01:16:28,560 Danny, Tom, why don't you kick it off tight and rough it up a bit? 1132 01:16:47,320 --> 01:16:50,240 - Ashley. - Yeah? 1133 01:16:50,320 --> 01:16:53,920 - Thank you. - You're welcome. 1134 01:17:13,280 --> 01:17:15,200 Hey. 1135 01:17:16,240 --> 01:17:18,960 So I hear a rumor that, uh, you have another hit for me. 1136 01:17:19,040 --> 01:17:22,280 Well, it's, uh- it's rough, but I got a good feeling, sir. Yeah. 1137 01:17:22,360 --> 01:17:25,360 Sounds good. Positivity. That's what I like. 1138 01:17:25,440 --> 01:17:27,800 Oh, yeah. Congratulations on, uh, selling out. 1139 01:17:27,960 --> 01:17:29,880 Selling out? 1140 01:17:29,960 --> 01:17:32,880 You mean the Hard Rock? We sold out the Hard Rock? 1141 01:17:32,960 --> 01:17:34,920 - I BlackBerried you. - I don't have a BlackBerry. 1142 01:17:34,960 --> 01:17:36,880 - Tiffany, get him a BlackBerry. - Yes. 1143 01:17:37,000 --> 01:17:40,480 - There's a line around the corner of people just hoping to get in. - Ah? 1144 01:17:40,560 --> 01:17:43,160 Hey, hey, hey. I don't hug people, but, look, bro. 1145 01:17:43,280 --> 01:17:46,640 You saved my life twice. Once at the masquerade bash and- and now. 1146 01:17:46,720 --> 01:17:48,640 I- It was a great night for me too. 1147 01:17:48,800 --> 01:17:52,080 I mean, ever since then I've been about the luckiest guy in the world. 1148 01:17:52,200 --> 01:17:55,640 Look. Come by my office later. 1149 01:17:55,760 --> 01:17:57,640 - It can't be. - I got some ideas. 1150 01:17:57,720 --> 01:18:00,000 - Okay. - Geez. 1151 01:18:00,160 --> 01:18:02,760 Jake. Jake is the guy I kissed at the masquerade bash. 1152 01:18:02,840 --> 01:18:04,160 - Uh-uh. - Yes. 1153 01:18:04,240 --> 01:18:05,480 - No. - Yes. 1154 01:18:05,560 --> 01:18:07,000 - No. - Yes. 1155 01:18:07,080 --> 01:18:10,440 Yes! That's great. He's hot. 1156 01:18:10,600 --> 01:18:12,520 You don't understand. If I kiss Jake... 1157 01:18:12,600 --> 01:18:15,840 it's hello, fabulous carefree life. 1158 01:18:15,920 --> 01:18:18,440 And that's a problem? 1159 01:18:18,520 --> 01:18:21,520 - Well- - Go. 1160 01:18:43,040 --> 01:18:44,960 - Ashley. - No, no, no. 1161 01:18:45,040 --> 01:18:47,040 Um, I have to go now. 1162 01:18:47,120 --> 01:18:50,880 Uh, now? 1163 01:19:00,520 --> 01:19:02,120 - Whoa! - Oh, my God. 1164 01:19:11,480 --> 01:19:14,400 Taxi! 1165 01:19:14,480 --> 01:19:17,320 Sorry. I was just checking something. 1166 01:19:22,880 --> 01:19:25,480 Five dollars. Yes. 1167 01:19:25,560 --> 01:19:27,560 - Thank you, luck. - Ashley? 1168 01:19:27,640 --> 01:19:29,640 Miss Braden. 1169 01:19:29,680 --> 01:19:32,240 Listen. I am so sorry for- 1170 01:19:32,320 --> 01:19:34,520 - Antonio? - Hey, Ash. 1171 01:19:34,600 --> 01:19:37,160 - Hi. - How lucky that we ran into you. 1172 01:19:37,240 --> 01:19:39,920 I feel just horrible about those things I said to you. 1173 01:19:40,080 --> 01:19:42,440 No. Stop. You were right to blame it all on me. 1174 01:19:42,520 --> 01:19:48,080 Then let me blame you for bringing this sweet, wonderful, iron-tushed man into my life. 1175 01:19:48,200 --> 01:19:50,280 Yes. We're getting married, baby. 1176 01:19:50,360 --> 01:19:52,920 - No way! - It's true. I bought him the ring. 1177 01:19:53,120 --> 01:19:56,760 - Well, good for you guys. Congratulations. - Ashley... 1178 01:19:56,960 --> 01:19:59,120 I want you to come back to work for me. 1179 01:20:00,920 --> 01:20:04,560 - Are you kidding? - I can't lose you. You are my good luck charm. 1180 01:20:04,600 --> 01:20:06,280 I- I don't know what to say. 1181 01:20:06,360 --> 01:20:09,960 Well, we have a huge pitch tonight. St. Regis at 8:00. 1182 01:20:10,040 --> 01:20:12,520 So, say you'll be by my side... 1183 01:20:12,640 --> 01:20:16,120 and say you'll be wearing something appropriate to your new vice president title. 1184 01:20:16,280 --> 01:20:19,960 Oh, my gosh. Yes. Yes. Thank you. 1185 01:20:20,040 --> 01:20:21,960 - Bye. - Bye. 1186 01:20:22,040 --> 01:20:24,640 Oh! Yes! My luck is back! 1187 01:20:24,720 --> 01:20:26,640 Oh, my God. 1188 01:20:28,400 --> 01:20:30,680 - Hello. - Ash? 1189 01:20:31,720 --> 01:20:33,640 Anyone want some late lunch? 1190 01:20:33,800 --> 01:20:35,720 - Hi. - Hi. 1191 01:20:35,840 --> 01:20:38,160 Hey. I have some surprises. 1192 01:20:38,240 --> 01:20:42,240 Ta-da! Last one in stock, and just my size. Lucky, huh? 1193 01:20:42,320 --> 01:20:45,160 - Yeah. - And I went to Miyakami and got two orders of everything... 1194 01:20:45,280 --> 01:20:47,840 'cause I thought we could use a little celebration. 1195 01:20:47,920 --> 01:20:51,080 - That's nice. - Oh. Yeah. 1196 01:20:51,160 --> 01:20:53,000 What's wrong? 1197 01:20:53,080 --> 01:20:55,680 The band isn't gonna do Maggie's song. 1198 01:20:55,760 --> 01:20:57,400 What? Why not? 1199 01:20:57,520 --> 01:21:00,000 Phillips is superstitious. 1200 01:21:00,160 --> 01:21:01,840 - Come on. - He thinks that new groups... 1201 01:21:01,960 --> 01:21:04,680 should only perform music that they've written themselves. 1202 01:21:04,840 --> 01:21:07,440 - That's crazy. - No. It's just bad luck. 1203 01:21:07,520 --> 01:21:10,840 Look. I'm sorry this is happening. I didn't have anything to do with- 1204 01:21:10,920 --> 01:21:14,760 Ashley, stop. It's not your fault. It's life. Right? 1205 01:21:14,840 --> 01:21:19,360 Come on. We gotta get going. We gotta get there before they go on. I want to wish them luck. 1206 01:21:19,520 --> 01:21:23,880 - You're still going? - Oh, yeah. We have V.I.P. Tickets. Why waste 'em? You? 1207 01:21:23,960 --> 01:21:28,200 Um, actually, I'm not. I have, um, a meeting. 1208 01:21:28,280 --> 01:21:31,160 - Job interview? - Actually, it's a funny story. 1209 01:21:31,280 --> 01:21:35,200 - Um, Peggy rehired me. - Ashley! 1210 01:21:35,280 --> 01:21:37,400 I am so proud of you. 1211 01:21:38,960 --> 01:21:41,880 You totally stuck it out, and it all got better. 1212 01:21:41,960 --> 01:21:44,040 Are you sure you're gonna be okay? 1213 01:21:44,160 --> 01:21:46,040 Of course. What choice do I have? 1214 01:21:46,200 --> 01:21:48,400 If you dwell on all the bad things in life... 1215 01:21:48,560 --> 01:21:51,000 - you miss out on all the good things. - It's getting late. 1216 01:21:51,120 --> 01:21:53,800 - Well, have fun. - Good luck on your meeting, Ashley. 1217 01:21:53,880 --> 01:21:55,880 Thanks. 1218 01:21:56,960 --> 01:21:59,080 Bye. 1219 01:22:40,440 --> 01:22:42,360 Cool! 1220 01:22:42,440 --> 01:22:45,280 - We're down front! - Wow! 1221 01:22:45,360 --> 01:22:47,280 - So big! - So many people. 1222 01:22:47,440 --> 01:22:49,320 Look how many people there are. 1223 01:22:49,400 --> 01:22:51,800 - Hottie, mate. There's a hottie there. - Yeah. 1224 01:22:51,920 --> 01:22:54,360 I hope it goes well. 1225 01:22:54,440 --> 01:22:57,720 All right. Guys, guys. Final touches. Dressing room now. Come on. 1226 01:22:57,800 --> 01:23:01,120 - Let's do this. Come on. - I'm so nervous. I'm so nervous. 1227 01:23:05,640 --> 01:23:08,640 Hey, Nick. Nick. How are ya? 1228 01:23:08,680 --> 01:23:11,120 Oh, bollocks! 1229 01:23:11,200 --> 01:23:12,800 You look very nervous. 1230 01:23:12,880 --> 01:23:15,640 - Thank you. I appreciate that. - Want some herbal tea? We have some. 1231 01:23:15,720 --> 01:23:17,480 Thank you. That would be great. 1232 01:23:17,520 --> 01:23:20,120 The monitors hot for Danny and Tom, right? 1233 01:23:20,240 --> 01:23:22,400 - The input for the reverb in the distortion pedals? - Two and three. 1234 01:23:22,480 --> 01:23:25,320 Good. And just remember. The switch-outs at three, five and nine. 1235 01:23:25,480 --> 01:23:28,720 - Right. Right. - Someone could fall down in this. I'm gonna shut it. 1236 01:23:28,800 --> 01:23:30,560 Whoa! 1237 01:23:30,640 --> 01:23:32,760 Hello? 1238 01:23:32,840 --> 01:23:34,560 Jake? Guys? 1239 01:23:34,720 --> 01:23:37,480 Cab! Taxi! 1240 01:23:37,560 --> 01:23:40,320 - Oy! - We're never gonna get a cab at this hour. 1241 01:23:40,440 --> 01:23:43,400 Think positive. 1242 01:23:43,560 --> 01:23:46,160 Hey. Guys. Jump in. Come on. 1243 01:23:46,320 --> 01:23:48,520 Ashley. 1244 01:23:50,360 --> 01:23:53,000 - Let's go. We don't have much time. - What are you doing? 1245 01:23:54,680 --> 01:23:56,760 I can't stop sweatin'. 1246 01:23:56,840 --> 01:23:58,760 Shocking! 1247 01:23:58,840 --> 01:24:00,760 - You guys ready? - Yeah. Stoked. 1248 01:24:00,840 --> 01:24:02,680 Yeah. Born ready. 1249 01:24:02,760 --> 01:24:05,360 - My eye! - My "A" string. 1250 01:24:05,480 --> 01:24:07,360 Danny, look at me. You can see, right? 1251 01:24:07,440 --> 01:24:09,360 See, please? 1252 01:24:09,520 --> 01:24:11,360 Two minutes, you guys. Good luck. 1253 01:24:11,520 --> 01:24:14,680 Two minutes? I- I need some ice. I need some ice. 1254 01:24:19,040 --> 01:24:21,280 Hello! 1255 01:24:21,360 --> 01:24:23,880 Guys, I'm here! 1256 01:24:23,960 --> 01:24:27,200 Okay. Look. I know you guys are nervous. That's fine. Just- 1257 01:24:27,320 --> 01:24:29,120 Hold that thought. 1258 01:24:32,480 --> 01:24:36,320 Good idea. 1259 01:24:36,400 --> 01:24:40,160 - Whoo! - Air fre-Air freshener. 1260 01:24:40,240 --> 01:24:42,400 Oh, by the way, have you seen Harry anywhere? 1261 01:24:45,120 --> 01:24:47,200 He's- He's not here? 1262 01:24:50,400 --> 01:24:52,400 Hello? 1263 01:24:55,520 --> 01:24:57,760 - Okay, guys. Spread out, find him. - All right. 1264 01:24:57,840 --> 01:24:59,720 - Nick. Nick. - Harry. 1265 01:24:59,840 --> 01:25:01,800 - Yeah. - Uh, have you seen- have you seen Harry? 1266 01:25:01,840 --> 01:25:03,840 - Who? - Harry the drummer. 1267 01:25:03,920 --> 01:25:06,920 - Who? - Uh- Harry! 1268 01:25:07,000 --> 01:25:09,240 Harry! 1269 01:25:09,320 --> 01:25:11,240 Harry. 1270 01:25:11,320 --> 01:25:13,240 - Harry. - Get out of here! 1271 01:25:13,320 --> 01:25:14,920 - Pervert! - Sorry. 1272 01:25:21,040 --> 01:25:23,920 D.M.R.'s got the money, baby! 1273 01:25:25,800 --> 01:25:29,280 Excuse me, sir. Could you make a left up ahead? Union Square's always a mess. 1274 01:25:29,360 --> 01:25:31,280 I can't believe you blew off Peggy Braden. 1275 01:25:31,360 --> 01:25:34,280 She'll get over it. If Jake's bad luck is half as bad as mine was... 1276 01:25:34,360 --> 01:25:36,360 then we don't have much time. 1277 01:25:38,800 --> 01:25:41,600 Harry. Harry, are you in here? 1278 01:25:41,800 --> 01:25:43,640 - Hey. Has anyone seen Harry? - No. 1279 01:25:43,800 --> 01:25:46,640 - Excuse me. Has anyone seen Harry? The drummer. - No. 1280 01:25:46,800 --> 01:25:49,760 - Harry! - Has- Has anybody got a 20 on the drummer? 1281 01:25:49,880 --> 01:25:51,800 What's he look like? 1282 01:25:51,840 --> 01:25:54,280 Yeah. I don't know. They all look alike to me. 1283 01:25:56,800 --> 01:25:59,120 Harry! 1284 01:26:01,480 --> 01:26:03,480 Harry. 1285 01:26:05,320 --> 01:26:07,320 - Harry. - Start the show! 1286 01:26:07,440 --> 01:26:09,400 Harry. 1287 01:26:09,520 --> 01:26:11,680 - He's not here. - We want McFly! 1288 01:26:11,800 --> 01:26:13,800 He's not here either. 1289 01:26:16,560 --> 01:26:21,160 Ah, but then- No, no. No, no, no. 1290 01:26:21,240 --> 01:26:23,120 - Jake, baby! - Hey! 1291 01:26:23,240 --> 01:26:26,280 I understand the drill- keep 'em waiting- but the natives are gettin' restless. 1292 01:26:26,400 --> 01:26:29,480 - We thought it was normal to go up a half hour late. - Jake. 1293 01:26:29,600 --> 01:26:32,160 Jake, we can't find Harry anywhere. He's not upstairs. He's gone. 1294 01:26:32,240 --> 01:26:34,320 - Checked the loos. He's not in men's or women's. - No. 1295 01:26:34,440 --> 01:26:36,640 There something you want to tell me, Jake? 1296 01:26:37,840 --> 01:26:39,800 We-We have a problem. 1297 01:26:44,360 --> 01:26:47,560 Hello? What the hell is that? 1298 01:26:55,480 --> 01:26:58,120 - Oh! We're so late. Come on! Come on! - Oh, my gosh! 1299 01:26:58,200 --> 01:27:01,440 Thank you! Wait. You guys. You guys. Backstage is this way. 1300 01:27:01,520 --> 01:27:04,120 Come on. Hi. Excuse me. Watch out, buddy. 1301 01:27:04,240 --> 01:27:06,320 - Come on! - Hold on a second, girls. 1302 01:27:06,360 --> 01:27:08,400 Catch up, Dana. You got the passes. 1303 01:27:08,480 --> 01:27:10,200 Let's go! 1304 01:27:10,360 --> 01:27:12,600 Hello. 1305 01:27:12,680 --> 01:27:15,120 Hello. 1306 01:27:16,960 --> 01:27:18,880 And I, for one... 1307 01:27:18,960 --> 01:27:23,600 am not looking forward to going out here and telling this angry crowd... 1308 01:27:23,720 --> 01:27:26,320 that the band decided not to play. 1309 01:27:26,400 --> 01:27:28,760 Oh. That won't be me. 1310 01:27:28,840 --> 01:27:30,720 That's gonna be you. 1311 01:27:30,880 --> 01:27:34,160 Unless you get your boys out there now! 1312 01:27:34,240 --> 01:27:36,160 Mr. Phillips, without a-a drummer? 1313 01:27:36,240 --> 01:27:38,200 - No way. - It won't work. 1314 01:27:38,240 --> 01:27:43,560 Hey, guys. I used to be the, uh, backup drummer for, uh, Whitesnake. 1315 01:27:43,640 --> 01:27:46,240 - Whitesnake? Hell, yeah! 1316 01:27:46,320 --> 01:27:48,560 - There you go. Here's your drummer. - Wait a minute. 1317 01:27:48,640 --> 01:27:51,760 - We're not gonna go out there without Harry. - It's not gonna happen. 1318 01:27:51,920 --> 01:27:53,800 McFly doesn't play... 1319 01:27:53,880 --> 01:27:55,760 you'll be lucky enough to manage... 1320 01:27:55,920 --> 01:27:57,440 - a high school marching band. - Jake. 1321 01:27:57,520 --> 01:28:00,080 - Get out of the way. - We got a problem. We need a new band. 1322 01:28:00,120 --> 01:28:03,440 - Cancel the limo. - Get out of the way, please. All right. Now go. 1323 01:28:03,520 --> 01:28:05,440 Ashley, now's not a- 1324 01:28:05,520 --> 01:28:08,080 - What the hell is this? - Shh! 1325 01:28:14,920 --> 01:28:19,760 And in nine, eight, seven- 1326 01:28:20,760 --> 01:28:23,880 - Oh, no. - Who hit the smoke? 1327 01:28:23,960 --> 01:28:27,800 Five, four, three- 1328 01:28:28,960 --> 01:28:31,120 Whoa. 1329 01:28:31,280 --> 01:28:33,120 Two- 1330 01:28:36,800 --> 01:28:38,120 Whoa. 1331 01:28:38,200 --> 01:28:39,960 Is that- Is that Harry? 1332 01:28:43,840 --> 01:28:46,880 Get started, baby! 1333 01:28:47,000 --> 01:28:49,240 We're on. We're on. 1334 01:28:49,320 --> 01:28:52,680 No way. The freak went on without us. 1335 01:28:52,760 --> 01:28:55,160 I don't believe it. 1336 01:28:59,160 --> 01:29:01,600 Hey. Do me a favor. 1337 01:29:01,720 --> 01:29:04,720 - Play Maggie's song. - Absolutely. 1338 01:29:04,840 --> 01:29:06,880 Hey. Let's kick it off with "I've Got You." 1339 01:29:07,000 --> 01:29:08,920 Yeah. Definitely. Come on. Let's go. 1340 01:29:09,000 --> 01:29:11,760 - Phillips is gonna be pissed. - Who cares? 1341 01:29:17,400 --> 01:29:20,840 Harry. Harry, we're playing "I've Got You." 1342 01:29:27,080 --> 01:29:29,360 Ashley. Thank you. 1343 01:29:29,520 --> 01:29:32,200 You're welcome. 1344 01:29:38,640 --> 01:29:41,680 - Are you okay? - Yeah. Yeah. I'm okay. 1345 01:29:41,760 --> 01:29:43,800 Oh, I'm proud of you. 1346 01:30:11,320 --> 01:30:13,400 - Katy! - Yes! 1347 01:30:13,520 --> 01:30:15,600 - They're great! - It's good! 1348 01:30:26,920 --> 01:30:28,640 Danny! Whoo! 1349 01:30:30,000 --> 01:30:32,400 I thought I told you not to play this song. 1350 01:30:33,560 --> 01:30:36,600 Well, I guess I'm not superstitious. 1351 01:30:36,680 --> 01:30:39,160 But I am. 1352 01:30:39,240 --> 01:30:41,720 I should fire you, Jake. 1353 01:30:41,760 --> 01:30:44,600 But it works. 1354 01:30:44,680 --> 01:30:47,080 It works. Good job. 1355 01:30:48,360 --> 01:30:49,920 Thank you. 1356 01:30:57,840 --> 01:31:00,120 They're playing my song! 1357 01:31:21,440 --> 01:31:24,480 - Whoo! - Whoo! 1358 01:31:26,120 --> 01:31:28,080 Is that the sound of them clapping... 1359 01:31:28,120 --> 01:31:30,320 - or my nervous system shutting down? - No. They're clapping. 1360 01:31:30,480 --> 01:31:32,320 Hello, Times Square! 1361 01:31:38,400 --> 01:31:40,040 - Congratulations! - Ashley, thank you! 1362 01:31:40,160 --> 01:31:42,800 - Great to be here, everybody. 1363 01:31:59,680 --> 01:32:05,240 Oh. Who wants to meet my friend Mr. Dom P�rignon? 1364 01:32:05,320 --> 01:32:07,320 - That would be the '94? - Yeah! 1365 01:32:07,440 --> 01:32:10,920 - The '95! Yeah, baby! - Yeah. That's okay. 1366 01:32:11,000 --> 01:32:14,440 All right, guys. Champagne time! Everybody. 1367 01:32:14,520 --> 01:32:17,440 McFly on three. On three. Champagne time. 1368 01:32:17,520 --> 01:32:21,520 One- Help me out. One, two, three! 1369 01:32:21,680 --> 01:32:25,680 McFly! 1370 01:32:30,120 --> 01:32:32,880 All right. Danny. Everybody. Get over here. Come on. 1371 01:32:32,960 --> 01:32:35,200 Come on. Come on. Let's go, baby. 1372 01:32:36,280 --> 01:32:38,280 Ashley. 1373 01:32:38,360 --> 01:32:41,960 - Come on. Let's go celebrate. - Hey. Um, not now. 1374 01:32:42,040 --> 01:32:43,960 What's wrong with you? You look miserable. 1375 01:32:46,120 --> 01:32:48,720 Maggie, I think I've fallen for him. 1376 01:32:50,800 --> 01:32:54,960 That's great. What's the matter with that? 1377 01:32:55,040 --> 01:33:00,960 I don't know. I mean, the feelings I have generally lead toward kissing. 1378 01:33:01,040 --> 01:33:03,720 So kiss him. Kiss him! 1379 01:33:03,800 --> 01:33:06,240 I can't. 1380 01:33:06,320 --> 01:33:08,320 Oh, Ash. 1381 01:33:08,400 --> 01:33:11,560 Please don't tell me you still believe in that stuff. 1382 01:33:11,640 --> 01:33:14,080 More than ever. 1383 01:33:14,240 --> 01:33:16,480 And I can't not kiss him. 1384 01:33:20,480 --> 01:33:22,600 - I gotta go. - What? Where are you going? 1385 01:33:22,760 --> 01:33:24,240 Grand Central. 1386 01:33:24,320 --> 01:33:27,840 I'm gonna visit my parents for a bit. 1387 01:33:27,920 --> 01:33:31,680 I have to sort things out. Give me a hug, you. 1388 01:33:31,760 --> 01:33:34,240 Have fun, okay? And be careful. 1389 01:33:34,360 --> 01:33:36,280 Okay. 1390 01:33:37,920 --> 01:33:39,840 Bye. 1391 01:33:43,520 --> 01:33:45,920 Gather round. Gather round. 1392 01:34:00,800 --> 01:34:02,800 Of course. 1393 01:34:02,960 --> 01:34:05,440 You waitin' for a train? 1394 01:34:05,520 --> 01:34:08,960 I'm just saying if you are, you might as well give up now. 1395 01:34:09,040 --> 01:34:10,960 - Jake, please. - With your luck... 1396 01:34:11,040 --> 01:34:14,200 there's gonna be an announcement that due to some freak accident all trains have been canceled. 1397 01:34:14,280 --> 01:34:16,480 Then you're gonna go outside and wait for the bus... 1398 01:34:16,640 --> 01:34:20,320 at which point the acid rain will commence- perhaps even acid hail. 1399 01:34:20,400 --> 01:34:23,960 Listen, Jake. I can't see you. Okay? It's for your own good. 1400 01:34:24,040 --> 01:34:26,240 Luck changes, Ashley. 1401 01:34:26,320 --> 01:34:27,880 You know? 1402 01:34:27,960 --> 01:34:32,320 You know, I- I kissed this amazing girl at this masquerade party. 1403 01:34:32,400 --> 01:34:35,720 No. Listen. I swear I'm not crazy, okay? Our luck did get switched. 1404 01:34:35,800 --> 01:34:39,840 And it still is. Here. I dare you not to win. 1405 01:34:40,000 --> 01:34:43,240 So you think meeting me was unlucky? 1406 01:34:43,320 --> 01:34:47,160 No. God, I'm lucky to have met you. 1407 01:34:47,240 --> 01:34:49,320 Okay? But you deserve my luck. 1408 01:34:49,400 --> 01:34:53,320 - You put it to better use than I ever did. - Well, I don't want it anymore. 1409 01:34:53,400 --> 01:34:55,760 - Are you crazy? - I want you to have it. 1410 01:34:55,840 --> 01:34:59,000 - No. Go away. - It's been great... 1411 01:34:59,080 --> 01:35:01,080 but I'll be fine without it. 1412 01:35:03,680 --> 01:35:05,920 How do you know that? 1413 01:35:06,000 --> 01:35:08,520 Because I'll have you in my life. 1414 01:35:08,600 --> 01:35:12,920 A few bumps and bruises along the way are a small price to pay. 1415 01:35:26,720 --> 01:35:28,720 Tag. You're it. 1416 01:35:33,800 --> 01:35:37,400 Oh, no. You're not gettin' away with it that easy. 1417 01:35:40,800 --> 01:35:43,400 - Oh, yeah? - Not a chance. 1418 01:35:46,880 --> 01:35:49,320 So now who? 1419 01:35:49,400 --> 01:35:51,400 Who cares? 1420 01:35:55,000 --> 01:35:57,080 Ew! Gross! 1421 01:35:57,160 --> 01:35:59,920 You leave a kid sitting in a limo so you can make out? 1422 01:36:00,080 --> 01:36:02,920 You take me from a perfectly good party with really cute rock stars... 1423 01:36:03,080 --> 01:36:04,920 I pop a shoelace, swallow my gum... 1424 01:36:05,080 --> 01:36:09,240 and now I'm stuck here watching you two play tonsil hockey. 1425 01:36:09,320 --> 01:36:11,680 - Good grief! - Katy. 1426 01:36:13,920 --> 01:36:16,080 I am so glad you're here. 1427 01:36:17,680 --> 01:36:20,440 Why are you guys looking at me like this? 1428 01:36:20,520 --> 01:36:23,600 Hold still. Mmm! Mmm! Mmm! 1429 01:36:23,680 --> 01:36:26,840 Oh, I've been slimed! 1430 01:36:26,920 --> 01:36:29,840 - Try this. You'll like it. - It's fun. 1431 01:36:29,920 --> 01:36:31,920 Cool. 1432 01:36:35,120 --> 01:36:38,120 So, where were we just, like- 1433 01:36:38,200 --> 01:36:39,440 - Ow. - Ow. 1434 01:36:39,520 --> 01:36:42,960 Twenty-five bucks? No freakin' way. I'm rich! 1435 01:36:43,040 --> 01:36:45,120 Oh, yeah! I'm rich! 1436 01:36:45,280 --> 01:36:48,440 I'm taking the limo, okay? This I gotta show Grams. 1437 01:36:48,600 --> 01:36:51,280 I definitely hit the jackpot. 1438 01:36:51,360 --> 01:36:54,800 - Hey, Bernie! - Thank you. 1439 01:36:56,560 --> 01:36:58,480 She deserves it. 1440 01:36:58,560 --> 01:37:00,960 - Pizza? - You're on. 1441 01:37:03,120 --> 01:37:05,800 So, you think you can adjust to life without luck? 1442 01:37:05,880 --> 01:37:08,320 - Right now I've never felt luckier. - Me too. 1443 01:37:08,480 --> 01:37:10,880 - Do you believe in karma? - Karma? Ash, you kidding me? 1444 01:37:10,960 --> 01:37:14,880 One time I helped an old lady across the street. Next day, I found a hundred-dollar bill. 1445 01:37:14,960 --> 01:37:16,560 - Ash, that's luck. - Karma. 1446 01:37:16,640 --> 01:37:18,240 - It's luck. - Karma, karma, karma. 1447 01:37:18,320 --> 01:37:19,640 - Luck, luck, luck. - It's karma. 1448 01:37:19,800 --> 01:37:21,080 - It's luck. - Get the door. 1449 01:37:21,160 --> 01:37:25,160 Why, thank you. 1450 01:37:25,240 --> 01:37:27,480 Hey. Quarter. 1451 01:37:27,560 --> 01:37:29,480 Hmm. Seems we still have our luck. 1452 01:37:29,640 --> 01:37:32,080 - Who cares? - Absolutely. 1453 01:37:34,680 --> 01:37:37,240 Hey! Shut the valve! The pipe is broken.113305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.