All language subtitles for Good.Girls.S01E03.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,382 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:01,430 --> 00:00:03,695 - I handled the mortgage. - How'd you do that? 3 00:00:03,742 --> 00:00:05,812 - This is a robbery. - No, I'm turning you in. 4 00:00:05,844 --> 00:00:07,068 - Boomer, please! - It is over! 5 00:00:07,093 --> 00:00:08,378 No, please! 6 00:00:10,078 --> 00:00:11,311 You can't leave me here forever. 7 00:00:11,335 --> 00:00:12,935 There he is. 8 00:00:12,960 --> 00:00:14,381 She's gonna cut his penis off. 9 00:00:14,395 --> 00:00:15,538 - Ooh! - What are you doing? 10 00:00:15,563 --> 00:00:18,428 Texting a picture of your penis to my daughter. 11 00:00:18,453 --> 00:00:20,499 - No. - If you go to the cops, 12 00:00:20,562 --> 00:00:22,621 - so will I. - Hell no. 13 00:00:22,677 --> 00:00:24,344 I mean, it was either you or my 11yearold. 14 00:00:24,346 --> 00:00:25,878 - You know? - Hostage peen. 15 00:00:25,880 --> 00:00:27,413 We'll put the vroom, vroom, 16 00:00:27,415 --> 00:00:28,715 vroom back in your engine. 17 00:00:28,717 --> 00:00:30,051 Do you think he's sleeping around? 18 00:00:30,075 --> 00:00:32,552 Your child bride wears very expensive underwear. 19 00:00:32,554 --> 00:00:33,854 It was stupid. 20 00:00:33,879 --> 00:00:37,013 Nancy and I are suing you for custody. 21 00:00:37,258 --> 00:00:39,325 Eculizumab. It improves renal function. 22 00:00:39,327 --> 00:00:41,728 It's also 10 grand a month out of pocket. 23 00:00:41,730 --> 00:00:43,963 - You're short. - You're an idiot. 24 00:00:43,965 --> 00:00:45,331 We're normal people. 25 00:00:45,333 --> 00:00:48,267 How many Jujubes did Jen take from Sam? 26 00:00:48,269 --> 00:00:50,036 - 36. - Kenny, go inside. 27 00:00:50,038 --> 00:00:51,671 But your friend's helping me. 28 00:00:51,673 --> 00:00:54,140 Maybe there's something you can help me out with. 29 00:00:54,142 --> 00:00:58,044 - What's that? - You ladies got passports? 30 00:01:02,917 --> 00:01:05,551 He wants us to pick something up for him in Canada. 31 00:01:05,553 --> 00:01:06,919 What? 32 00:01:06,921 --> 00:01:08,621 I thought we were done with this. 33 00:01:08,623 --> 00:01:10,323 He says it's better if we don't know. 34 00:01:13,728 --> 00:01:15,561 I mean, come on. 35 00:01:15,563 --> 00:01:18,631 - Guys, seriously? - Just say it. 36 00:01:18,633 --> 00:01:21,434 Drugs. Up our asses. 37 00:01:21,436 --> 00:01:23,002 - What? - Yeah. 38 00:01:23,004 --> 00:01:24,370 Otherwise you gotta swallow the baggie, 39 00:01:24,372 --> 00:01:26,072 which frankly seems even more uncomfortable. 40 00:01:26,074 --> 00:01:27,306 You know, I'd almost rather shove... 41 00:01:27,308 --> 00:01:29,042 No, nuh. That's not gonna happen. 42 00:01:29,044 --> 00:01:31,277 You'd rather just declare a kilo at customs? 43 00:01:31,279 --> 00:01:32,812 I don't wanna smuggle drugs at all. 44 00:01:32,814 --> 00:01:34,213 Don't say "kilo." 45 00:01:34,215 --> 00:01:36,049 Okay, when are we supposed to do this? 46 00:01:36,051 --> 00:01:37,650 - Friday. - Well, I can't Friday. 47 00:01:37,652 --> 00:01:39,452 I have a home visit for my custody case. 48 00:01:39,454 --> 00:01:41,654 So you're gonna tell the man with the crying skull tattoo 49 00:01:41,656 --> 00:01:43,489 that Friday doesn't work for you? 50 00:01:43,491 --> 00:01:45,625 Fine, but we have to be back in time for me to clean up 51 00:01:45,627 --> 00:01:47,493 and get all the drugs out of my cavities. 52 00:01:47,495 --> 00:01:49,429 He didn't say it was drugs, you guys. 53 00:01:49,431 --> 00:01:51,497 It... It could be something else, okay? 54 00:01:51,499 --> 00:01:54,567 - Like what? - Guns? 55 00:01:54,569 --> 00:01:57,336 - How is that better? - Can't fit up your ass. 56 00:01:57,338 --> 00:01:58,738 Mama? 57 00:01:58,740 --> 00:02:00,506 I had a nightmare. 58 00:02:01,543 --> 00:02:03,376 - Same. - I'm sorry, bubba. 59 00:02:03,378 --> 00:02:06,078 I'll come rub your back, okay? 60 00:02:07,349 --> 00:02:10,850 You guys, he said if we do this, 61 00:02:10,852 --> 00:02:12,685 he'll forget about the money. 62 00:02:13,254 --> 00:02:14,787 And we're done. 63 00:02:16,658 --> 00:02:17,991 It's over. 64 00:02:19,894 --> 00:02:21,527 What if we don't? 65 00:02:24,366 --> 00:02:26,432 That didn't seem like an option. 66 00:02:27,402 --> 00:02:29,035 Come on, sweetie. Let's go to bed. 67 00:02:31,239 --> 00:02:33,539 You ever seen "Locked Up Abroad?" 68 00:02:33,541 --> 00:02:35,541 No. 69 00:02:35,543 --> 00:02:36,676 Good. 70 00:02:44,352 --> 00:02:46,986 Sadie. Sadie, Sadie, Sadie, Sadie, 71 00:02:46,988 --> 00:02:48,755 Sadie, Sadie, Sadie, Sadie, Sadie. 72 00:02:50,158 --> 00:02:53,826 - Kids need sleep to grow. - Wah. 73 00:02:53,828 --> 00:02:55,161 Hey, hey, hey. Hey, hey. 74 00:02:55,163 --> 00:02:57,697 So what do you think they're gonna ask 75 00:02:57,699 --> 00:03:00,233 - on this home visit thing? - I don't know. 76 00:03:00,235 --> 00:03:03,136 No, but like, what do they wanna know? 77 00:03:03,138 --> 00:03:05,371 Just, like, if you're a good mom. 78 00:03:07,108 --> 00:03:09,308 So I shouldn't speak to them 79 00:03:09,310 --> 00:03:12,211 in my wee little leprechaun voice, then? 80 00:03:12,213 --> 00:03:14,847 Do you think that would embarrass my favorite child? 81 00:03:14,849 --> 00:03:18,484 - Yeah. - Yeah, okay. 82 00:03:18,486 --> 00:03:20,753 I just know your dad and Nancy are gonna be, like, 83 00:03:20,755 --> 00:03:24,057 - wearing slacks. - His and hers Dockers. 84 00:03:24,059 --> 00:03:26,292 Eww. Totally. 85 00:03:26,294 --> 00:03:30,496 - Nancy's planning a menu. - Wait, they're serving food? 86 00:03:30,498 --> 00:03:32,532 Scones. Like, a tea or something. 87 00:03:32,534 --> 00:03:34,534 Since when are they 80 and British? 88 00:03:40,141 --> 00:03:41,574 Hey, don't worry. 89 00:03:41,576 --> 00:03:43,676 I'm gonna totally slay this thing. 90 00:03:43,678 --> 00:03:45,812 You better. I like it here. 91 00:03:52,787 --> 00:03:56,956 Hi... Hey, what do I owe this pleasure? 92 00:03:57,136 --> 00:04:00,571 $4,000 we owe. The mortgage. 93 00:04:00,596 --> 00:04:02,261 We're going to default again this month. 94 00:04:02,263 --> 00:04:04,530 Wanna tell me how you paid for it last month? 95 00:04:04,532 --> 00:04:06,265 No, thank you. 96 00:04:06,267 --> 00:04:08,101 So I'll pool everything together, 97 00:04:08,103 --> 00:04:11,304 open all new accounts in my name, and I'll start fresh. 98 00:04:12,841 --> 00:04:16,109 - That's a great idea. - Thank you. 99 00:04:16,111 --> 00:04:19,363 I mean, it would be if it was possible. 100 00:04:19,588 --> 00:04:20,947 I have good credit. 101 00:04:20,949 --> 00:04:23,312 Yeah, I mean, you haven't had a job since high school 102 00:04:23,337 --> 00:04:25,273 in the DQ. So... 103 00:04:25,612 --> 00:04:27,734 Because I've been raising four children. 104 00:04:27,759 --> 00:04:30,298 Trust me, if I was the guy handing out credit, 105 00:04:30,323 --> 00:04:34,276 I... I mean, I would give you all the credit in the world. 106 00:04:38,269 --> 00:04:41,570 Look, I'm... I'm working on it. Like, our sales are up, 107 00:04:41,611 --> 00:04:43,578 and I feel really good. If you just... 108 00:04:43,580 --> 00:04:47,148 You know, if you give... me some time... 109 00:04:51,467 --> 00:04:53,000 You look so skinny. 110 00:04:54,357 --> 00:04:55,890 I was. 111 00:04:58,362 --> 00:04:59,695 You look happy. 112 00:05:02,766 --> 00:05:03,932 I was. 113 00:05:06,503 --> 00:05:09,737 Well, I gave it 20 years. 114 00:05:12,509 --> 00:05:13,675 That bad? 115 00:05:13,677 --> 00:05:15,443 You have no idea. 116 00:05:15,445 --> 00:05:17,412 I also think we should cross the border at Windsor. 117 00:05:17,414 --> 00:05:19,380 Their border patrol's super nice there. 118 00:05:19,382 --> 00:05:21,149 How do you know? 119 00:05:21,151 --> 00:05:23,585 Let's just say I made a lot of "field trips" 120 00:05:23,587 --> 00:05:27,055 - to "Canada" in "high school." - Why am I not surprised? 121 00:05:28,606 --> 00:05:31,738 - Anybody else? - No, I'm cutting back. 122 00:05:31,772 --> 00:05:33,199 Now's not the time. 123 00:05:33,224 --> 00:05:35,063 So we have the passports and we have directions. 124 00:05:35,065 --> 00:05:36,581 Now we just need a car. 125 00:05:36,606 --> 00:05:38,364 I would say we could take mine, but it got the boot. 126 00:05:38,388 --> 00:05:40,768 - How many tickets? - Six is apparently the cutoff. 127 00:05:40,770 --> 00:05:42,103 Now we know. 128 00:05:42,105 --> 00:05:44,672 Well, Stan needs ours for the kids. 129 00:05:44,674 --> 00:05:46,174 I don't want a bunch of heroin in my car. 130 00:05:46,176 --> 00:05:47,976 - I drive my kids in that car. - Good point. 131 00:05:47,978 --> 00:05:48,978 Could be residue. 132 00:05:50,847 --> 00:05:54,449 - We should just borrow a car. - Or we could just steal one. 133 00:05:54,451 --> 00:05:58,620 Or we could borrow it and bring it back, Bonnie. 134 00:05:58,622 --> 00:06:00,321 From who? 135 00:06:01,791 --> 00:06:04,359 "We've got Chevys. We've got Fords. 136 00:06:04,361 --> 00:06:06,361 - "We've got Chryslers, too." - No. 137 00:06:06,363 --> 00:06:08,229 "So come on down to Boland Motors..." 138 00:06:08,231 --> 00:06:09,864 - No, no, no, no, no, no, no. - "And we'll put 139 00:06:09,866 --> 00:06:12,621 the vroom, vroom, vroom back in your engine." 140 00:06:12,646 --> 00:06:13,912 I said, "no." 141 00:06:15,000 --> 00:06:21,074 142 00:06:23,000 --> 00:06:29,074 143 00:06:35,725 --> 00:06:37,425 Which one should we take? 144 00:06:37,427 --> 00:06:40,528 Ken doll! Barbie's home! 145 00:06:40,530 --> 00:06:42,730 Yeah, that won't attract any attention at all. 146 00:06:42,732 --> 00:06:44,832 We gotta keep it lowkey. 147 00:06:44,834 --> 00:06:48,436 If we were good people, we'd take a hybrid. 148 00:06:48,438 --> 00:06:53,474 - But we're not. - Ooh, responsive headlights. 149 00:06:53,476 --> 00:06:54,609 Dork. 150 00:06:54,611 --> 00:06:56,311 No, this is so helpful at night. 151 00:06:56,313 --> 00:06:58,212 Hey, check it out, you guys. Making it rain. 152 00:06:58,214 --> 00:06:59,781 Whoops. 153 00:06:59,783 --> 00:07:01,149 - I hit the panic. - Well, stop hitting panic! 154 00:07:01,151 --> 00:07:02,917 - My God! - Turn them off! 155 00:07:02,919 --> 00:07:04,819 - Push the same button! - You push the buttons, then! 156 00:07:04,821 --> 00:07:06,020 - Don't... - My God, Annie! 157 00:07:06,022 --> 00:07:07,055 - Come on! - Stop it! 158 00:07:21,935 --> 00:07:24,469 Here are your coupons. Have a fine and frugal morning. 159 00:07:26,583 --> 00:07:28,516 Saw you put in for a personal day. 160 00:07:28,551 --> 00:07:31,199 Hey, your bites are almost gone. 161 00:07:31,224 --> 00:07:33,221 We're doing inventory tomorrow. 162 00:07:33,246 --> 00:07:35,558 I was hoping they'd get infected and eat your face off. 163 00:07:35,625 --> 00:07:38,426 So you can't have the day off. 164 00:07:38,428 --> 00:07:41,512 - Unless... - Unless what? 165 00:07:41,752 --> 00:07:43,752 Tell me what you're doing tomorrow? 166 00:07:43,934 --> 00:07:45,300 It's personal. 167 00:07:45,302 --> 00:07:46,935 That's why it's called a personal day. 168 00:07:51,007 --> 00:07:53,208 Were you gonna hit a bank next? 169 00:07:53,210 --> 00:07:55,543 I mean, what, you think you're freaking "Oceans 11?" 170 00:07:55,545 --> 00:07:56,679 Well, guess what? 171 00:07:56,704 --> 00:07:58,771 The allgirl version of that movie is gonna suck. 172 00:07:58,959 --> 00:08:00,257 Yeah. 173 00:08:00,282 --> 00:08:03,437 'Cause we all know girls aren't funny. 174 00:08:03,920 --> 00:08:05,887 Mr. Petersen. 175 00:08:05,889 --> 00:08:07,413 We haven't seen you around much. 176 00:08:07,458 --> 00:08:09,658 I, took a bit of a camping trip. 177 00:08:09,660 --> 00:08:12,094 - We love camping. - Who doesn't? 178 00:08:12,096 --> 00:08:15,531 Hey, you should show them the pictures from your trip. 179 00:08:15,533 --> 00:08:17,066 I didn't take any. 180 00:08:17,068 --> 00:08:18,500 I'm sure you did. 181 00:08:18,502 --> 00:08:20,569 Actually my hands were pretty tied up. 182 00:08:20,571 --> 00:08:25,040 What about that one that you sent to my daughter? 183 00:08:25,042 --> 00:08:27,176 I'd love to see it. 184 00:08:29,980 --> 00:08:31,113 I don't wanna hold up the line. 185 00:08:31,115 --> 00:08:32,414 Okay. 186 00:08:32,416 --> 00:08:34,116 Come on through. Hey, thanks again 187 00:08:34,118 --> 00:08:35,958 for tomorrow, by the way. Really appreciate it. 188 00:08:39,223 --> 00:08:41,056 'Cause I know God has a plan for me. 189 00:08:42,927 --> 00:08:45,394 - And if I'm being honest... - Look alive, baby. 190 00:08:45,396 --> 00:08:46,729 - I'm up. - It probably does not 191 00:08:46,731 --> 00:08:49,465 - involve tequila. - Amen. 192 00:08:49,467 --> 00:08:51,433 Amen. Bless you, brother. 193 00:08:51,435 --> 00:08:53,669 - God is good. - All the time. 194 00:08:53,671 --> 00:08:56,105 Truly God is good. Is there anyone else 195 00:08:56,107 --> 00:08:58,440 who wants to testify today? Anybody at all? 196 00:08:58,442 --> 00:09:00,442 Right here. I would. 197 00:09:00,444 --> 00:09:03,278 Brother Stan. 198 00:09:04,281 --> 00:09:06,582 Hi, everybody. 199 00:09:08,319 --> 00:09:11,954 I know you all been praying for our little girl, Sara. 200 00:09:11,956 --> 00:09:15,023 It's been a long, hard road, and um... 201 00:09:15,025 --> 00:09:18,127 We just wanna say thank you 'cause we needed a miracle. 202 00:09:18,129 --> 00:09:20,829 And, And we got one. 203 00:09:22,233 --> 00:09:24,133 Baby girl's doing much better now. 204 00:09:24,135 --> 00:09:29,071 And, that's 'cause the... the money... 205 00:09:29,073 --> 00:09:31,974 The money that we needed to help her just, um... 206 00:09:31,976 --> 00:09:33,776 Now, you all know 207 00:09:33,778 --> 00:09:35,410 I'm skeptical, now. 208 00:09:35,412 --> 00:09:37,212 You know, I'm skeptical, but... 209 00:09:37,214 --> 00:09:39,281 That cash just showed up. It just appeared. 210 00:09:39,283 --> 00:09:40,816 All right. Other people wanna talk. 211 00:09:40,818 --> 00:09:44,186 Um... We've been coming here for a long time. 212 00:09:44,188 --> 00:09:46,355 So I don't know if the person who did this for us is here 213 00:09:46,357 --> 00:09:49,057 today in this congregation, but I hope someday 214 00:09:49,059 --> 00:09:50,959 I'll get the chance to meet you to say thank you 215 00:09:50,961 --> 00:09:52,494 for saving my family. 216 00:09:52,496 --> 00:09:54,930 All right, don't hog the mic. 217 00:09:56,100 --> 00:09:57,432 - The Lord is good. - Amen. 218 00:09:57,434 --> 00:10:00,269 My, my, my, my. 219 00:10:00,271 --> 00:10:02,004 It broke my heart. 220 00:10:03,607 --> 00:10:07,109 I couldn't see your little girl so sick like that. 221 00:10:12,082 --> 00:10:14,650 Sheila, are you for real? 222 00:10:14,652 --> 00:10:16,985 I don't want a bunch of attention. 223 00:10:16,987 --> 00:10:18,620 Well, it's too late, you angel. 224 00:10:18,622 --> 00:10:20,389 - Come here. - No. 225 00:10:20,391 --> 00:10:23,125 Come here. Come here. 226 00:10:24,261 --> 00:10:26,295 Praise God. Praise God! 227 00:10:26,297 --> 00:10:28,096 Amen. 228 00:10:28,098 --> 00:10:29,731 Let the church say Amen. 229 00:10:29,733 --> 00:10:31,333 Thank you. You saved our baby. 230 00:10:31,335 --> 00:10:33,120 Miracles do happen. Let the church say Amen. 231 00:10:33,145 --> 00:10:34,136 Amen. 232 00:10:34,138 --> 00:10:35,370 The woman gave us 10 grand. 233 00:10:35,372 --> 00:10:36,805 Yeah? What does she get for 20? 234 00:10:36,807 --> 00:10:39,041 Show me how I was supposed to do it. Show me. 235 00:10:39,043 --> 00:10:41,043 No, she wants a piece, and you know it. 236 00:10:41,045 --> 00:10:43,111 - Come on. - Yeah, since high school. 237 00:10:43,113 --> 00:10:45,437 And she's so fake with that, "I don't want attention." 238 00:10:45,462 --> 00:10:46,748 - Bitch, please. - Are you hearing 239 00:10:46,750 --> 00:10:48,083 - yourself right now? - And then you had to 240 00:10:48,085 --> 00:10:49,852 invite her over? What am I supposed to cook? 241 00:10:49,854 --> 00:10:52,711 Cook her spaghetti! What... What is wrong with you, 242 00:10:52,736 --> 00:10:54,489 - is what I'm asking. - Do not call me crazy. 243 00:10:54,491 --> 00:10:56,124 Well, if the shoe fits. 244 00:10:57,528 --> 00:10:59,995 Okay, I'll make this woman dinner. 245 00:10:59,997 --> 00:11:01,900 And when she comes over here, if she wants another hug, 246 00:11:01,924 --> 00:11:03,532 I'm gonna give her one of those, too. 247 00:11:03,534 --> 00:11:05,367 Okay, Ruby, she saved our kid's life. 248 00:11:05,369 --> 00:11:06,568 - Stan... - We couldn't. 249 00:11:09,038 --> 00:11:11,305 Am I wrong? Come on, Ruby. 250 00:11:13,177 --> 00:11:14,376 Am I wrong? 251 00:11:18,223 --> 00:11:19,755 No, you're not wrong. 252 00:11:23,784 --> 00:11:27,367 You know, you need to have some fun on your girls' trip, 'cause... 253 00:11:28,656 --> 00:11:30,256 you really need to chill. 254 00:11:35,817 --> 00:11:37,717 Don't hold the wheel like that. 255 00:11:37,720 --> 00:11:39,287 How am I holding it? 256 00:11:39,289 --> 00:11:41,155 Like you already have the drugs up your butt. 257 00:11:41,238 --> 00:11:43,963 You're about to cross the border into Canada. 258 00:11:44,246 --> 00:11:47,195 Please have your passports and all necessary documents ready... 259 00:11:47,197 --> 00:11:49,884 Do they pull you over on the way in? 260 00:11:49,909 --> 00:11:51,632 Well, if they do, it's not like we have anything 261 00:11:51,634 --> 00:11:52,900 in the car. Duh. 262 00:11:54,504 --> 00:11:56,804 I brought Stan's gun. 263 00:11:56,806 --> 00:11:58,839 - What? - What? 264 00:11:58,841 --> 00:12:00,308 Relax. It's in my purse, 265 00:12:00,310 --> 00:12:01,542 and it's not loaded. 266 00:12:01,544 --> 00:12:03,244 Why would you do that? 267 00:12:03,246 --> 00:12:05,112 I thought it was smart to bring protection. 268 00:12:05,114 --> 00:12:06,781 We're committing a crime in a foreign country. 269 00:12:06,783 --> 00:12:08,683 It's Canada! 270 00:12:08,685 --> 00:12:11,319 We're not meeting El Chapo in Guatemala here! 271 00:12:11,321 --> 00:12:14,388 - El Chapo's actually Mexico. - Jesus, whatever. 272 00:12:25,368 --> 00:12:28,135 What are we doing, you guys? This is so crazy. 273 00:12:28,137 --> 00:12:29,737 Yeah, it is. 274 00:12:29,739 --> 00:12:31,706 What if we get caught? 275 00:12:31,708 --> 00:12:33,774 I mean, it's not like we have a choice, right? 276 00:12:35,178 --> 00:12:38,946 - There's always a choice. - And then what? 277 00:12:38,948 --> 00:12:40,715 What happens when he shows up again? 278 00:12:40,717 --> 00:12:42,240 In front of our kids? 279 00:12:42,352 --> 00:12:44,585 Dude, it's never gonna end. 280 00:12:49,459 --> 00:12:51,868 Unless we end it. 281 00:12:52,462 --> 00:12:53,995 Tell me to turn around. 282 00:12:57,600 --> 00:12:59,000 Please say it. 283 00:12:59,002 --> 00:13:01,202 Please, please someone say it. 284 00:13:17,053 --> 00:13:19,420 Passports, please. 285 00:13:28,231 --> 00:13:30,164 Here you go. 286 00:13:30,166 --> 00:13:31,468 Have a nice day. 287 00:13:42,255 --> 00:13:43,947 Still think it's drugs? 288 00:13:44,002 --> 00:13:46,570 Worse. Scrapbooking. 289 00:13:50,843 --> 00:13:53,143 He said to go around the back. 290 00:14:16,435 --> 00:14:18,668 Damn. What's your problem? 291 00:14:18,705 --> 00:14:20,372 We're not at Lilith Fair right now. 292 00:14:20,405 --> 00:14:22,338 But wouldn't you rather be? 293 00:14:22,340 --> 00:14:24,440 Tough call. 294 00:14:25,243 --> 00:14:27,577 Damn, someone's in a mood. 295 00:14:27,579 --> 00:14:31,247 Going through something with Stan. 296 00:14:31,249 --> 00:14:33,115 What, did he rub your feet too much? 297 00:14:33,117 --> 00:14:35,017 Been hugging on you too hard? 298 00:14:36,220 --> 00:14:38,955 Some woman at church took credit for the money. 299 00:14:39,324 --> 00:14:41,757 Wait, for Sara? What, who? 300 00:14:41,759 --> 00:14:44,193 Some thirsty skank who's been after Stan for years. 301 00:14:44,195 --> 00:14:45,962 Damn. 302 00:14:45,964 --> 00:14:47,630 I mean, it's Stan. 303 00:14:47,632 --> 00:14:50,199 It's not like she actually has any kind of in. 304 00:14:50,201 --> 00:14:52,501 Yeah, but it's the fact that she has the nerve 305 00:14:52,503 --> 00:14:55,571 to think she does, and that's enough to bug. 306 00:14:55,573 --> 00:14:57,707 I feel you. 307 00:14:59,844 --> 00:15:01,277 All right. This doesn't look good. 308 00:15:05,550 --> 00:15:07,617 - So, what happened? - He doesn't have it. 309 00:15:07,619 --> 00:15:09,118 What do you mean, he doesn't have it? 310 00:15:09,120 --> 00:15:10,586 He doesn't have the package for us. 311 00:15:10,588 --> 00:15:12,254 He doesn't have it, or he won't give it to you? 312 00:15:12,256 --> 00:15:13,623 Why wouldn't he give it to me? 313 00:15:13,625 --> 00:15:15,291 Maybe he wants to keep it 314 00:15:15,293 --> 00:15:17,460 - for himself. - You think? 315 00:15:17,462 --> 00:15:19,161 Canadians. 316 00:15:19,163 --> 00:15:21,263 - What's his name? - Mike. 317 00:15:22,967 --> 00:15:26,602 - Wait, what are you doing? - Handling it. 318 00:15:26,604 --> 00:15:28,337 He really seemed like he didn't have... 319 00:15:29,574 --> 00:15:31,273 Well, what does she think she's gonna do? 320 00:15:32,143 --> 00:15:33,976 These boxes, put one of them... 321 00:15:33,978 --> 00:15:35,611 Half of them on the pallet, half of them on that pallet. 322 00:15:35,613 --> 00:15:36,679 - And there's some... - Hey. 323 00:15:36,681 --> 00:15:38,447 Beautiful day? 324 00:15:38,449 --> 00:15:40,249 Big Mike? Can I call you Big Mike? 325 00:15:40,251 --> 00:15:41,717 No, look, I already told your friend, I don't have... 326 00:15:41,719 --> 00:15:43,352 No, no, I know. She's so lame. 327 00:15:43,354 --> 00:15:45,421 She's not the one to talk to about this, okay? 328 00:15:45,423 --> 00:15:47,556 I know you see us, you think, "Hey." 329 00:15:47,558 --> 00:15:50,192 You... You think we're some lowhanging fruit, right? 330 00:15:50,194 --> 00:15:53,095 Little... Little pay day, a side hustle for you? 331 00:15:53,097 --> 00:15:54,577 Yeah, what are you gonna do about it? 332 00:15:56,200 --> 00:15:58,100 Hey, Mike. 333 00:15:58,102 --> 00:16:01,270 Just... Just humor me, okay? For a sec here? 334 00:16:01,272 --> 00:16:03,406 Do you have sisters? 335 00:16:03,408 --> 00:16:05,174 - Two. - Okay, all right. 336 00:16:05,176 --> 00:16:08,377 Well, what do they do? 337 00:16:08,379 --> 00:16:10,713 One's a receptionist, one's a teacher. 338 00:16:10,715 --> 00:16:12,982 Okay, well they sound like really nice, normal people. 339 00:16:12,984 --> 00:16:14,550 So just for a second, 340 00:16:14,552 --> 00:16:16,786 just picture them in our position, okay? 341 00:16:16,788 --> 00:16:18,054 They are terrified. 342 00:16:18,056 --> 00:16:19,822 They're in way over their heads. 343 00:16:19,824 --> 00:16:22,058 And they just need somebody to give them a break, okay? 344 00:16:22,060 --> 00:16:24,593 Otherwise they are totally screwed. 345 00:16:24,595 --> 00:16:28,330 Don't you wanna give your sisters a break, Mike? 346 00:16:28,332 --> 00:16:30,232 You don't wanna screw your sisters. 347 00:16:32,737 --> 00:16:34,537 I don't get it. I thought we were connecting. 348 00:16:34,539 --> 00:16:36,305 I mean, I was so nice. 349 00:16:36,307 --> 00:16:38,174 All right, well, nice isn't gonna cut it. 350 00:16:39,577 --> 00:16:41,177 Whoa! 351 00:16:41,179 --> 00:16:43,913 Are you serious? Don't point that at me. 352 00:16:43,915 --> 00:16:45,181 Relax. 353 00:16:45,183 --> 00:16:47,016 I'm just gonna scare him a little. 354 00:16:47,018 --> 00:16:48,217 - Damn, gangsta. - Relax. 355 00:16:48,219 --> 00:16:49,985 Who are you? 356 00:16:49,987 --> 00:16:51,253 I'll be right back. 357 00:17:06,738 --> 00:17:08,370 So, Mike, my friends... 358 00:17:08,372 --> 00:17:09,805 My god! 359 00:17:18,750 --> 00:17:20,649 - My God! - You shot him! 360 00:17:20,651 --> 00:17:22,218 I didn't mean to! 361 00:17:22,220 --> 00:17:23,652 I thought you said it wasn't loaded! 362 00:17:23,654 --> 00:17:25,321 There must have been one in the chamber! 363 00:17:25,323 --> 00:17:27,289 - You shot me in the foot! - I'm so sorry! 364 00:17:27,291 --> 00:17:28,758 - Big Mike! - What can I do? 365 00:17:28,760 --> 00:17:30,192 Stay away from me. Just stay away from me! 366 00:17:30,194 --> 00:17:32,161 Take what you came for and get out of here. 367 00:17:32,163 --> 00:17:33,629 The box is in back that way. 368 00:17:33,631 --> 00:17:34,864 - Okay, come on. - Okay. 369 00:17:36,934 --> 00:17:40,035 Forgive me, Lord Jesus. Have mercy on me. 370 00:17:40,037 --> 00:17:42,104 I did not mean to shoot that man. 371 00:17:42,106 --> 00:17:45,040 I pray to Thee for forgiveness for all my past transgressions. 372 00:17:45,042 --> 00:17:48,811 It just needs a BandAid. It was a graze. 373 00:17:48,813 --> 00:17:50,613 In the foot. 374 00:17:52,550 --> 00:17:55,284 He's being a baby. He's gonna live. 375 00:17:55,286 --> 00:17:57,887 May not walk again, but... 376 00:17:57,889 --> 00:18:01,023 He's about to get the best free care 377 00:18:01,025 --> 00:18:05,528 - socialized medicine can buy. - We should all be so lucky. 378 00:18:05,530 --> 00:18:07,530 I shot a man. 379 00:18:24,837 --> 00:18:25,969 Passports? 380 00:18:33,946 --> 00:18:35,412 - Quick trip. - Yeah. 381 00:18:35,414 --> 00:18:36,847 Just a little shopping. 382 00:18:36,849 --> 00:18:38,449 Have all the receipts for your purchases? 383 00:18:40,452 --> 00:18:42,085 That should be everything. 384 00:18:56,535 --> 00:19:00,036 Everything looks in order. Pull on over to lane three. 385 00:19:00,038 --> 00:19:01,838 - Is that the express lane? - Search and seizure. 386 00:19:01,840 --> 00:19:03,039 Just need to verify your purchases, 387 00:19:03,041 --> 00:19:04,074 and you're good to go. 388 00:19:13,085 --> 00:19:14,684 - Hi, little baby! - Miss! 389 00:19:14,686 --> 00:19:16,653 Please do not engage the dog. 390 00:19:20,492 --> 00:19:23,576 - No, no, no, no, no, no, no. - Hey, Brian. 391 00:19:23,655 --> 00:19:24,655 Box cutter. 392 00:19:32,774 --> 00:19:35,665 - What's that? - Jesus. 393 00:19:35,667 --> 00:19:38,605 - Jesus, Jesus, Jesus. - Give me. Right there. 394 00:19:41,272 --> 00:19:43,639 Be cool. 395 00:19:43,641 --> 00:19:44,843 What did they say? 396 00:19:47,145 --> 00:19:48,478 I don't know. 397 00:20:06,030 --> 00:20:07,471 Have a safe trip home. 398 00:20:07,496 --> 00:20:08,731 Thank you for your patience. 399 00:20:19,707 --> 00:20:21,907 That dog would have smelled drugs, right? 400 00:20:21,932 --> 00:20:23,379 - Yeah. - So what is it? 401 00:20:25,049 --> 00:20:26,382 Get in there. Come on. 402 00:20:28,153 --> 00:20:29,819 Is it... Is it on the inside? 403 00:20:29,821 --> 00:20:33,055 - I don't see anything. - No, I don't think so. 404 00:20:33,057 --> 00:20:34,457 - Guys... - It's gotta be inside then. 405 00:20:34,459 --> 00:20:35,992 It's wrapping paper. 406 00:20:35,994 --> 00:20:37,960 It's just wrapping paper. 407 00:20:44,102 --> 00:20:45,935 What? 408 00:20:56,571 --> 00:20:58,139 This is it? 409 00:20:59,023 --> 00:21:01,123 Are we supposed to knock or something? 410 00:21:05,873 --> 00:21:08,340 Okay. Okay. 411 00:21:37,655 --> 00:21:39,588 Holy mother. 412 00:21:50,269 --> 00:21:52,258 All right, ladies, this is gonna happen. 413 00:21:53,572 --> 00:21:54,572 Hang on. 414 00:21:59,285 --> 00:22:01,551 - Well, tell them we're at capacity, okay? - They don't wanna hear that. 415 00:22:01,575 --> 00:22:03,090 I don't care if that's what they wanna hear or not. 416 00:22:03,114 --> 00:22:04,418 It's gonna be happening. Look at this place. 417 00:22:04,442 --> 00:22:05,434 - We're already filled up. - Excuse me. 418 00:22:05,459 --> 00:22:06,443 - Hi. Excuse me. - We're moving double what we 419 00:22:06,468 --> 00:22:08,161 - did six months ago, and we're good. - Excuse me. 420 00:22:08,185 --> 00:22:09,841 I'm tired of dealing with him. I don't wanna deal with him anymore. 421 00:22:09,865 --> 00:22:11,916 - No, no, no, Hey, guys. - I just need to know we're good. 422 00:22:11,940 --> 00:22:13,181 If not, we renegotiate, okay? 423 00:22:13,206 --> 00:22:14,431 Start at 40 crates, go up only as needed. 424 00:22:14,455 --> 00:22:15,447 - 40? - Yeah. 425 00:22:15,472 --> 00:22:16,723 I need you to make a tally every 100,000. 426 00:22:16,747 --> 00:22:19,565 No one's gonna show up at my house, no guys, no guns? 427 00:22:19,628 --> 00:22:21,498 I can find ten different guys to do what they do. 428 00:22:21,522 --> 00:22:22,772 - I'll get on top of that. - All right. 429 00:22:22,796 --> 00:22:23,881 No, guys, in the back, let's keep it going. 430 00:22:23,905 --> 00:22:25,509 Let's keep it going. Yep, yep, yep. 431 00:22:26,027 --> 00:22:27,693 It's all good. 432 00:22:27,718 --> 00:22:29,447 Just make sure you keep an eye on your stacks. 433 00:22:29,471 --> 00:22:30,924 It's all gotta be tight, tight, tight. 434 00:22:30,948 --> 00:22:33,408 I want 100s here, 50s here. Okay, separate them. 435 00:22:33,433 --> 00:22:34,834 I don't want what happened last time, okay? 436 00:22:34,858 --> 00:22:36,724 No, I'm gonna need to hear you say it. 437 00:22:45,368 --> 00:22:46,734 We're good. 438 00:22:52,951 --> 00:22:54,450 - Can I get you anything else? - Yeah. 439 00:22:54,475 --> 00:22:55,801 We're gonna take another round 440 00:22:55,826 --> 00:22:57,492 of these pineapple margaritas, please? 441 00:22:57,517 --> 00:23:00,085 Extra strong this time. And then we also want one 442 00:23:00,087 --> 00:23:01,486 of those fried onion things that has, like, 443 00:23:01,488 --> 00:23:03,321 the arms that stick out. You know those? 444 00:23:03,323 --> 00:23:04,623 - Nachos! - Yes. 445 00:23:04,625 --> 00:23:07,945 Nachos, and, um, the, poppers. 446 00:23:07,970 --> 00:23:10,140 - Yeah. JalapeƱo poppers. - Two orders of those, please. 447 00:23:10,164 --> 00:23:12,497 - She's a lightweight. - Are we celebrating today, ladies? 448 00:23:12,499 --> 00:23:14,771 I would certainly say so. Yeah. 449 00:23:14,796 --> 00:23:16,401 - Yeah. - What's the special occasion? 450 00:23:16,403 --> 00:23:18,770 We just smuggled a bunch of counterfeit money 451 00:23:18,772 --> 00:23:21,339 over the Canadian border and escaped a violent street gang. 452 00:23:22,753 --> 00:23:24,981 - And no drugs in our butts. - No drugs in our butts! 453 00:23:25,006 --> 00:23:27,779 - Yay! - Yay, no drugs in our butts. 454 00:23:29,082 --> 00:23:31,516 Pretty special? 455 00:23:31,518 --> 00:23:33,485 - I'll put that right in. - Thank you. 456 00:23:33,487 --> 00:23:35,754 - She hates us. - No, I think she loves us. 457 00:23:35,756 --> 00:23:36,721 My God. How much money 458 00:23:36,723 --> 00:23:38,223 do you think that was? 459 00:23:38,225 --> 00:23:39,925 It was one bajillion dollars, actually. 460 00:23:39,927 --> 00:23:42,661 I've never seen that much cash in my life. 461 00:23:42,663 --> 00:23:45,297 I mean, fake money. But yeah. 462 00:23:45,299 --> 00:23:47,065 Well, I mean, it's real to somebody. 463 00:23:47,067 --> 00:23:49,701 Yeah, but it's no longer our problem. 464 00:23:50,704 --> 00:23:52,604 - Whoo! - So here's to going back 465 00:23:52,606 --> 00:23:54,372 - to normal life. - Yes. 466 00:23:54,374 --> 00:23:56,174 L'chaim to that. 467 00:23:56,205 --> 00:23:58,453 Yeah, to normal life. 468 00:23:58,478 --> 00:24:00,278 Normal life. 469 00:24:06,787 --> 00:24:07,919 You okay? 470 00:24:11,091 --> 00:24:12,091 Yeah. 471 00:24:14,494 --> 00:24:17,429 I think I'm gonna, um, call the kids, though. 472 00:24:17,431 --> 00:24:18,997 Boy, that reminds me. 473 00:24:18,999 --> 00:24:21,766 I... We should probably get the check with the food 474 00:24:21,768 --> 00:24:23,568 just 'cause, like, you know, to be safe. 475 00:24:23,570 --> 00:24:26,037 We have time. You'll get home. 476 00:24:26,039 --> 00:24:27,572 I know, it's just... 477 00:24:27,574 --> 00:24:29,808 I, like, really need this to go well. 478 00:24:29,810 --> 00:24:32,410 You know, like, it has to. 479 00:24:32,412 --> 00:24:35,180 It's gonna go great. You are a good mom. 480 00:24:35,182 --> 00:24:36,581 Just chill. 481 00:24:37,284 --> 00:24:39,451 Yeah, you're right. Thanks. 482 00:24:42,189 --> 00:24:43,521 I shot a man. 483 00:24:43,523 --> 00:24:45,790 - How are the kids? - Good, great. 484 00:24:45,792 --> 00:24:47,258 When... when are you coming back? 485 00:24:47,260 --> 00:24:50,095 I got a little bit of a situation here. 486 00:24:50,097 --> 00:24:51,696 - Yeah, what's going on? - Well, um, 487 00:24:51,698 --> 00:24:53,064 It's, it's the craziest thing. 488 00:24:53,066 --> 00:24:55,000 We got hit. 489 00:24:55,002 --> 00:24:56,735 I mean, I don't know how many cars, 490 00:24:56,737 --> 00:24:58,870 but we have a lot of police officers everywhere. 491 00:25:00,974 --> 00:25:02,440 We'll come right now. 492 00:25:07,014 --> 00:25:08,513 You guys, they know about the car. 493 00:25:11,451 --> 00:25:12,751 Check, please! 494 00:25:12,753 --> 00:25:15,387 We'll dump it on the side of the road. Let the cops do their job. 495 00:25:15,389 --> 00:25:16,488 Yeah, I mean, they already know it's stolen. 496 00:25:16,490 --> 00:25:18,289 No one suspects a thing. 497 00:25:18,291 --> 00:25:20,091 Hey, there's that empty parking lot off I94. 498 00:25:20,093 --> 00:25:21,393 You know, by the Chrysler plant? 499 00:25:21,395 --> 00:25:23,495 Yep, that's perfect. 500 00:25:25,298 --> 00:25:27,932 Hold up. You synched your phone? 501 00:25:27,934 --> 00:25:29,334 So? I mean, 502 00:25:29,336 --> 00:25:31,002 I wanted my music for the road trip. 503 00:25:31,004 --> 00:25:34,272 So it has your name and all of your contacts 504 00:25:34,274 --> 00:25:36,207 in a car that was reported stolen. 505 00:25:36,209 --> 00:25:39,010 - Okay, so we just unsynch it. - How do I do that? 506 00:25:39,012 --> 00:25:40,812 - You can't. - Of course you can. 507 00:25:40,814 --> 00:25:42,113 - Just... - No, Dean borrowed my minivan, 508 00:25:42,115 --> 00:25:43,648 like, once, and it still asks me 509 00:25:43,650 --> 00:25:45,016 if I wanna connect to his pocket rocket. 510 00:25:45,018 --> 00:25:46,518 Look, there. 511 00:25:46,520 --> 00:25:47,519 It's wiped. Go ahead. 512 00:25:47,521 --> 00:25:49,087 Restart the car. Go ahead. 513 00:25:54,861 --> 00:25:57,429 Yeah. 514 00:25:59,066 --> 00:26:00,565 Okay, you know, I'm thinking we may just have to reboot 515 00:26:00,567 --> 00:26:02,300 - the whole thing. - What are you... 516 00:26:02,302 --> 00:26:03,668 - What are you talking about? - The actual hard drive 517 00:26:03,670 --> 00:26:05,570 - of the actual car. - What? 518 00:26:05,572 --> 00:26:07,472 What are you even talking about? 519 00:26:07,474 --> 00:26:09,040 I don't know, I'm just saying words that I've heard before. 520 00:26:09,042 --> 00:26:12,644 - What now? - Well, we have to torch it. 521 00:26:12,646 --> 00:26:14,612 - You wanna blow up a car? - We're not doing that. 522 00:26:14,614 --> 00:26:17,248 Beth, it has my digital fingerprints on it! 523 00:26:17,250 --> 00:26:18,983 In the middle of rush hour traffic, 524 00:26:18,985 --> 00:26:22,153 - you wanna blow up a car. - Do you have a better idea? 525 00:26:27,160 --> 00:26:28,426 - You know, I just... - Nope. 526 00:26:31,231 --> 00:26:33,164 - I just wanna... - Nuh. 527 00:26:53,453 --> 00:26:55,220 Hello? 528 00:26:55,222 --> 00:26:59,290 Hello? Hello? 529 00:26:59,292 --> 00:27:03,228 Hello, did I lose you? Hello? 530 00:27:03,230 --> 00:27:04,896 Hello? 531 00:27:04,898 --> 00:27:06,531 Hi, it's Clare Davis. 532 00:27:06,533 --> 00:27:08,900 I'm here for your custody evaluation. 533 00:27:08,902 --> 00:27:10,902 Jesus, my God! My God! 534 00:27:10,904 --> 00:27:12,270 - Okay. - It's almost 7:00. 535 00:27:12,272 --> 00:27:14,038 Hi, hi, I'm so sorry. 536 00:27:14,040 --> 00:27:15,673 I'm just running a little bit late. 537 00:27:15,675 --> 00:27:19,110 I'm having a little bit of... Car trouble. 538 00:27:19,112 --> 00:27:20,645 Well, how far away are you? 539 00:27:20,647 --> 00:27:21,846 Not far! 540 00:27:34,690 --> 00:27:36,189 This is us at Six Flags. 541 00:27:36,222 --> 00:27:38,672 My mom looks kind of weird because she just barfed. 542 00:27:39,712 --> 00:27:43,593 Yeah, I, I always do after Big Blue, right? 543 00:27:43,649 --> 00:27:45,416 She still goes on it 544 00:27:45,418 --> 00:27:47,247 - with me anyway. - Hi. 545 00:27:47,302 --> 00:27:49,736 I'm Annie. I'm so, so, so sorry. 546 00:27:49,738 --> 00:27:54,707 I, am so late. My day just got crazy. 547 00:27:54,709 --> 00:27:56,008 How so? 548 00:27:56,010 --> 00:27:57,944 She does a lot of charity work. 549 00:27:57,946 --> 00:28:00,546 With kids. Yeah, I love kids. 550 00:28:00,548 --> 00:28:02,782 You know, sick kids. And healthy kids. 551 00:28:02,784 --> 00:28:04,350 I mean, who doesn't love healthy kids? 552 00:28:04,352 --> 00:28:06,953 Wow, I can't stop saying "kids." 553 00:28:06,955 --> 00:28:08,421 What kind of children do you work with? 554 00:28:08,423 --> 00:28:09,889 - Mentally disabled. - Cancer... 555 00:28:09,891 --> 00:28:11,858 Kind. 556 00:28:11,860 --> 00:28:16,062 Cancer and they are also mentally disabled, yeah. 557 00:28:16,064 --> 00:28:18,698 So it's really sad. 558 00:28:18,700 --> 00:28:22,435 Wow, yeah, well, you must be exhausted. 559 00:28:22,437 --> 00:28:24,403 Um, I'll make this quick. 560 00:28:24,405 --> 00:28:27,507 I just have a few standard questions. 561 00:28:27,509 --> 00:28:28,941 Shrimp? 562 00:28:36,985 --> 00:28:40,253 - Kids just went down. - Okay, good. 563 00:28:41,623 --> 00:28:43,256 Now we got business. 564 00:28:44,626 --> 00:28:46,793 Can we please do this tomorrow? 565 00:28:46,795 --> 00:28:47,994 Nope. 566 00:28:49,998 --> 00:28:53,099 I'm sorry. I overreacted. 567 00:28:53,101 --> 00:28:56,569 She can come over for dinner. Once, okay? 568 00:28:56,571 --> 00:28:57,703 Nope. 569 00:28:58,940 --> 00:29:00,640 What more do you want from me? 570 00:29:03,812 --> 00:29:06,445 Your hands where I can see them. 571 00:29:06,447 --> 00:29:09,115 Seriously? 572 00:29:09,117 --> 00:29:10,583 Yeah. 573 00:29:10,585 --> 00:29:13,085 Babe, I'm legit so tired. 574 00:29:13,087 --> 00:29:17,290 Yeah, but you just came back from a girls' trip. 575 00:29:17,292 --> 00:29:19,492 Trust me, it was not relaxing. 576 00:29:19,494 --> 00:29:21,194 You could just lie there. 577 00:29:28,269 --> 00:29:30,870 - I was stupid. - I know. 578 00:29:36,444 --> 00:29:37,777 I love you. 579 00:29:39,547 --> 00:29:40,913 I know. 580 00:29:43,751 --> 00:29:45,718 Neatest homework packets. 581 00:29:45,720 --> 00:29:47,225 What does that even mean, right? 582 00:29:47,250 --> 00:29:49,655 That means your daughter is one impressive young lady. 583 00:29:49,657 --> 00:29:51,457 Okay, I just need to take a quick peek 584 00:29:51,459 --> 00:29:54,227 in your mom's bedroom, and then I am out of here. 585 00:29:54,229 --> 00:29:56,829 - No, wait. - Sweetie! 586 00:29:56,831 --> 00:29:58,464 - My God! - What happened? 587 00:29:58,466 --> 00:29:59,665 - Nothing. - Okay, that doesn't look 588 00:29:59,667 --> 00:30:01,434 - like nothing. - It's fine. 589 00:30:01,436 --> 00:30:02,635 How long has this been bleeding like this? 590 00:30:02,637 --> 00:30:04,937 Since I made the shrimp. 591 00:30:04,939 --> 00:30:07,506 Okay, how long did you leave her alone today? 592 00:30:07,508 --> 00:30:09,342 I have to get you a BandAid. 593 00:30:09,344 --> 00:30:12,178 We don't have any. I already looked. 594 00:30:12,180 --> 00:30:14,313 If this is a latchkey situation, 595 00:30:14,315 --> 00:30:15,982 I'm gonna have to report it. 596 00:30:15,984 --> 00:30:18,251 - It's totally not. - Honey, it's okay, Sadie. 597 00:30:18,253 --> 00:30:21,087 - She never leaves me alone. - Sadie. 598 00:30:21,089 --> 00:30:24,790 Normally, I don't. But today I had to. 599 00:30:24,792 --> 00:30:26,759 I had something really important come up, 600 00:30:26,761 --> 00:30:28,694 and I... I just lost track of the time. 601 00:30:28,696 --> 00:30:32,632 Because of the mentally disabled cancer kids? 602 00:30:32,634 --> 00:30:34,467 Sadie, I have to take you to a hospital. 603 00:30:34,469 --> 00:30:35,902 I... I think you need stitches. 604 00:30:35,904 --> 00:30:39,872 Your car has the boot. The boot. 605 00:30:39,874 --> 00:30:42,241 Um... 606 00:30:42,243 --> 00:30:47,647 I'm kind of in between vehicles at the moment. 607 00:30:47,649 --> 00:30:50,182 Any chance you could give us a lift? 608 00:30:51,419 --> 00:30:53,920 Okay, come on, boo. My goodness. 609 00:30:55,857 --> 00:30:59,587 Ooh, your feet smell 610 00:30:59,612 --> 00:31:01,612 like you're a high school football player. 611 00:31:01,667 --> 00:31:05,702 Hey, I love you so much. 612 00:31:05,704 --> 00:31:08,105 You know that? 613 00:31:08,107 --> 00:31:10,507 I love you all the way to the moon and back. 614 00:31:15,547 --> 00:31:19,416 Hey. Good night, boo. 615 00:31:29,928 --> 00:31:33,530 Hey, would you mind if I steal some cold cuts? 616 00:31:33,532 --> 00:31:34,831 Getting pretty tired of eating 617 00:31:34,833 --> 00:31:36,767 hotel vending machine for dinner. 618 00:31:36,769 --> 00:31:37,769 Sure. 619 00:31:38,737 --> 00:31:40,036 Thanks. 620 00:31:42,374 --> 00:31:44,107 So, how many cars did they take? 621 00:31:44,109 --> 00:31:47,711 Don't know yet. Still doing intake. 622 00:31:47,713 --> 00:31:49,479 Which, of course, I have to pay for. 623 00:31:49,481 --> 00:31:50,881 What about insurance? 624 00:31:50,883 --> 00:31:53,250 Even with a claim, we take a hit. 625 00:31:53,252 --> 00:31:55,218 Sorry. 626 00:31:55,220 --> 00:31:57,587 It's not your fault. 627 00:31:58,724 --> 00:32:01,992 This is a lifesaver. Thank you. 628 00:32:01,994 --> 00:32:04,227 Hey, so... 629 00:32:06,231 --> 00:32:10,133 I have been thinking about our little sitch. 630 00:32:10,135 --> 00:32:12,736 And... 631 00:32:12,738 --> 00:32:17,941 If we were smart, we would get back together. 632 00:32:17,943 --> 00:32:19,009 Just hear me out. 633 00:32:19,011 --> 00:32:20,610 Okay, so look. 634 00:32:20,612 --> 00:32:23,880 I would totally wanna divorce my ass, too. 635 00:32:23,882 --> 00:32:26,149 But in the end, I wouldn't. 636 00:32:26,151 --> 00:32:27,884 I would not. 637 00:32:27,886 --> 00:32:29,052 Why not? 638 00:32:29,141 --> 00:32:30,774 Why not? 639 00:32:30,856 --> 00:32:34,291 Because of the ancient rule of two. 640 00:32:34,293 --> 00:32:36,460 - The ancient rule of two? - Yes. 641 00:32:36,462 --> 00:32:39,663 Two houses, two mortgages, two... two cable bills. 642 00:32:39,665 --> 00:32:40,964 Okay. 643 00:32:40,966 --> 00:32:42,432 Two water sewage garbage fees? 644 00:32:42,434 --> 00:32:44,134 I mean, that... that... that's craziness. 645 00:32:44,136 --> 00:32:45,535 Wow, it is so romantic, 646 00:32:45,537 --> 00:32:47,671 the way you're wooing me right now, honestly. 647 00:32:47,673 --> 00:32:49,172 I'm not wooing you. 648 00:32:49,174 --> 00:32:52,142 I'm begging you not to leave me. 649 00:32:52,144 --> 00:32:53,877 By way of sewage fees. 650 00:32:53,879 --> 00:32:56,313 Well, I was gonna mention 651 00:32:56,315 --> 00:32:58,181 that you are the love of my life. 652 00:32:58,183 --> 00:32:59,449 And that I wish everything could go back 653 00:32:59,451 --> 00:33:01,051 to the way it was. 654 00:33:01,053 --> 00:33:03,854 Because I had no damn idea how good I had it 655 00:33:03,856 --> 00:33:06,823 until it was gone, but then I thought that sounded 656 00:33:06,825 --> 00:33:09,793 kind of cheesy, so I decided to focus 657 00:33:09,795 --> 00:33:11,695 on the cable bill, 658 00:33:11,697 --> 00:33:13,964 which kind of isn't really playing out 659 00:33:13,966 --> 00:33:15,832 like I thought it was gonna. 660 00:33:18,570 --> 00:33:22,005 Look, I... I know you hate me right now. 661 00:33:24,676 --> 00:33:26,943 I don't hate you. 662 00:33:31,783 --> 00:33:33,316 Good. 663 00:33:34,620 --> 00:33:37,354 Look, I just... I just don't think we have 664 00:33:37,356 --> 00:33:39,322 much of a choice. 665 00:33:41,994 --> 00:33:43,560 There's always a choice. 666 00:35:28,376 --> 00:35:31,211 Hey, I'm gonna call that fancy lawyer. 667 00:35:31,642 --> 00:35:33,575 See if she can get us a doover. 668 00:35:37,114 --> 00:35:39,881 No shrimp this time. I'm gonna go big. 669 00:35:39,883 --> 00:35:42,084 Like crab legs. 670 00:35:49,460 --> 00:35:51,994 I'm sorry. 671 00:35:51,996 --> 00:35:54,262 I suck. 672 00:35:56,700 --> 00:35:58,834 Do you hear me? I... 673 00:35:58,836 --> 00:36:00,969 I said I'm sorry. 674 00:36:00,971 --> 00:36:02,704 I suck. 675 00:36:05,542 --> 00:36:06,975 Where were you? 676 00:36:08,833 --> 00:36:13,436 I had to do something really, really important. 677 00:36:13,438 --> 00:36:16,071 What's more important than me? 678 00:36:23,915 --> 00:36:27,850 There is literally nothing in my entire life 679 00:36:27,852 --> 00:36:30,886 that is more important to me than you. 680 00:36:30,888 --> 00:36:32,121 I'm going to bed. 681 00:36:36,727 --> 00:36:38,194 Tell me the Lord is good, now. 682 00:36:38,196 --> 00:36:39,728 He's good! 683 00:36:39,730 --> 00:36:41,530 He's good, I tell you. The Lord is good. 684 00:36:41,532 --> 00:36:42,898 Hey, man, is there anyone else 685 00:36:42,900 --> 00:36:44,500 who wants to testify this morning? 686 00:36:44,502 --> 00:36:45,701 Anybody? 687 00:36:45,703 --> 00:36:47,736 I would. 688 00:36:47,738 --> 00:36:50,840 - You would? - I would. 689 00:36:50,842 --> 00:36:52,007 Sister Ruby. 690 00:36:53,711 --> 00:36:55,511 Hello, everyone. 691 00:36:55,513 --> 00:37:00,149 Um, I would just like to follow up on the other day. 692 00:37:00,151 --> 00:37:02,618 To be totally honest, I am not feeling 693 00:37:02,620 --> 00:37:04,720 super good about it. 694 00:37:04,722 --> 00:37:09,391 Sheila, you went above and beyond for our little girl. 695 00:37:09,393 --> 00:37:11,594 I don't even know how you put together all that money. 696 00:37:11,596 --> 00:37:14,029 You're still at the salon, right? 697 00:37:15,066 --> 00:37:17,566 I've saved here and there over the years. 698 00:37:19,003 --> 00:37:21,136 Well, listen. 699 00:37:21,138 --> 00:37:25,307 I realize that I reacted badly. 700 00:37:25,309 --> 00:37:29,545 Because I have a hard time taking charity. 701 00:37:29,547 --> 00:37:31,547 Pride is a sin, as we all know. 702 00:37:31,549 --> 00:37:32,748 Amen. 703 00:37:32,750 --> 00:37:34,550 So I would just like to say something 704 00:37:34,552 --> 00:37:35,951 that I should have said before. 705 00:37:35,953 --> 00:37:38,053 Which is thank you. 706 00:37:38,055 --> 00:37:40,990 Thank you for the money. 707 00:37:40,992 --> 00:37:42,658 You're welcome. 708 00:37:43,761 --> 00:37:47,730 And thank you for offering to drive the kids 709 00:37:47,732 --> 00:37:49,431 home from school when I'm at work. 710 00:37:49,433 --> 00:37:51,400 And thanks for offering 711 00:37:51,402 --> 00:37:54,236 to babysit so that we can have a date night. 712 00:37:54,238 --> 00:37:58,574 And offering to do the laundry and, my God, the groceries. 713 00:37:58,576 --> 00:38:00,543 - At Whole Foods, no less. - Seriously? 714 00:38:00,545 --> 00:38:03,979 Because this woman... This woman only buys 715 00:38:03,981 --> 00:38:06,382 organic, people. 716 00:38:06,384 --> 00:38:07,950 I don't even know what to say. 717 00:38:07,952 --> 00:38:10,252 There's nothing to say. 718 00:38:10,254 --> 00:38:11,820 But thank you. 719 00:38:11,822 --> 00:38:13,789 Got it. 720 00:38:13,791 --> 00:38:15,224 I know you do. 721 00:38:15,226 --> 00:38:18,093 Praise the Lord. 722 00:38:18,095 --> 00:38:20,596 God bless you, Sheila. 723 00:38:20,598 --> 00:38:23,666 Sometimes our prayer simply needs to be "Lord Jesus", 724 00:38:23,668 --> 00:38:26,168 "help me to learn to be generous. 725 00:38:26,170 --> 00:38:29,638 To labor and to not seek reward." 726 00:38:29,640 --> 00:38:32,908 - Let us all simply say... - Amen. 727 00:38:47,091 --> 00:38:49,191 Well, look who's finally using the pen. 728 00:38:49,193 --> 00:38:52,394 Yeah, it just felt a little crispy. 729 00:38:52,396 --> 00:38:55,030 - Let me try. - No, I'm sure it's fine. 730 00:38:55,032 --> 00:38:56,265 - I mean... - Let me see. 731 00:39:17,989 --> 00:39:19,755 It's legit. 732 00:39:22,360 --> 00:39:24,660 Good thing, 'cause customer's long gone. 733 00:39:24,662 --> 00:39:28,697 Next time try checking before they leave the store. 734 00:39:28,699 --> 00:39:30,199 Good pro tip. 735 00:39:31,335 --> 00:39:36,071 Do anything fun on your day off? 736 00:39:36,073 --> 00:39:38,407 Just hung out with my kid. 737 00:39:38,485 --> 00:39:39,651 Is that all? 738 00:39:41,388 --> 00:39:44,456 Is there something you wanna ask me? 739 00:39:44,458 --> 00:39:46,257 Just making conversation. 740 00:40:35,742 --> 00:40:38,777 Sadie. Are you awake? 741 00:41:06,506 --> 00:41:10,642 You know the traditions is Jordans over a phone line, right? 742 00:41:10,644 --> 00:41:12,710 I only had pumps. 743 00:41:12,712 --> 00:41:14,379 Fair enough. 744 00:41:19,152 --> 00:41:22,000 So what'd you wanna talk to me about? 745 00:41:23,704 --> 00:41:25,894 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com. 746 00:41:26,305 --> 00:41:32,592 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com53453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.