All language subtitles for Getter Robo - 13 (DVD 480p) (mSubs) (NakamaSub)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,470 --> 00:00:04,130 /m/subs by Sasword Everything else: Deraku RAWs: Episode 13 2 00:00:04,130 --> 00:00:07,090 by Sasword /m/subs 3 00:00:08,350 --> 00:00:12,130 ROBO GETTER 4 00:00:12,230 --> 00:00:13,830 GAN! GAN! GAN! GAN! GAN! GAN! GAN! GAN! 5 00:00:13,840 --> 00:00:18,350 Wakai inochi ga makka ni moete, Youth burns with a crimson fire, 6 00:00:19,390 --> 00:00:24,770 GETTA SUPAAKU! Sora takaku! Getter Spark! Lighting up the skies! 7 00:00:25,810 --> 00:00:31,950 Mitaka gattai Getta Robo da Behold! The Transformation! Getter Robo! 8 00:00:31,980 --> 00:00:34,780 GATTSU! GATTSU! GETTA GATTSU! GUTS! GUTS! GETTER GUTS! 9 00:00:34,780 --> 00:00:41,160 Mittsu no kokoro ga hitotsu ni nareba If three hearts become as one 10 00:00:41,160 --> 00:00:47,300 Hitotsu no seigi wa hyakuman pawaa The justice of that single one will have one hundred times the power 11 00:00:47,330 --> 00:00:52,470 Aku o yurusuna GETTA PANCHI Never forgiving evil! GETTER PUNCH!! 12 00:00:53,420 --> 00:00:59,470 Getto! Getto! GETTA! GETTA ROBO! GET! GET! GETTER! GETTER ROBO! 13 00:01:18,910 --> 00:01:24,050 No matter what, first we need to crush Tokyo, if we want to capture Japan 14 00:01:24,050 --> 00:01:28,830 And to that end, we need to finish the construction on our underwater base immediately 15 00:01:28,830 --> 00:01:30,300 Yes, sir! 16 00:01:30,300 --> 00:01:35,240 If we just had that underwater base, we could plan our general assault on all fronts... 17 00:01:35,240 --> 00:01:37,070 And crushing Tokyo would be a simple task! 18 00:01:40,300 --> 00:01:42,740 Yes? This is the Saotome Laboratory 19 00:01:42,740 --> 00:01:45,200 Musashi's in the middle of training in the Getter at the moment 20 00:01:45,200 --> 00:01:49,210 We've got a big problem here, someone j-just showed up.. our Dojo.. c-causing us trouble-! 21 00:01:49,210 --> 00:01:50,920 A Dojo showed up? 22 00:01:50,920 --> 00:01:54,820 No, that's not what I meant. It's not a Dojo, it's that they're causing trouble at our Dojo! Trouble! 23 00:02:03,010 --> 00:02:05,500 And you say you're members of a Judo Club? 24 00:02:21,190 --> 00:02:24,260 Aren't there any tougher opponents than that? 25 00:02:24,260 --> 00:02:25,390 Here you are... 26 00:02:25,390 --> 00:02:26,770 Oh.. So you're better? 27 00:02:26,770 --> 00:02:29,330 N-No.. Not me.. Not at all. Just a second 28 00:02:29,330 --> 00:02:31,160 Hurry, Musashi.. Hurry up 29 00:02:31,160 --> 00:02:32,630 Here.. This way, right here 30 00:02:32,770 --> 00:02:38,600 DAISETSUZAN OROSHI One-point battle! Episode 13: 31 00:02:40,240 --> 00:02:42,040 Who the hell's the fatso? 32 00:02:42,040 --> 00:02:43,580 Shut up you goddamn telephone pole! 33 00:02:43,580 --> 00:02:46,150 I'm the leader of this Judo Club, Musashi Tomoe 34 00:02:46,150 --> 00:02:49,620 Well I'm the leader of the North High School's Judo Club.. Daijiro Iwakura 35 00:02:49,620 --> 00:02:53,850 I just thought I'd get a little bit of practice for the upcoming tournament 36 00:02:53,850 --> 00:02:56,600 Well if you want to train, how 'bout you do it in your own damn school!? 37 00:02:56,600 --> 00:03:00,100 Well unfortunately, I haven't found anyone that can even take a decent shot at me 38 00:03:00,100 --> 00:03:02,100 So by all means, let me see if you'd be a worthy opponent 39 00:03:02,100 --> 00:03:04,860 Alright sure. I'll take you down a notch 40 00:03:04,860 --> 00:03:06,430 W-Wait up, Musashi.. 41 00:03:06,430 --> 00:03:09,850 Some good timing, I was just thinking I wanted someone to spar with 42 00:03:14,310 --> 00:03:16,000 Here we go, c'mon! 43 00:03:20,450 --> 00:03:21,350 Musashi! 44 00:03:23,070 --> 00:03:25,480 We've got an emergency! C'mon let's go, and now! 45 00:03:25,480 --> 00:03:26,420 An emergency? 46 00:03:26,420 --> 00:03:29,550 Out on the bay, Michiru's Command Machine already left to check it out 47 00:03:29,550 --> 00:03:30,520 Alright let's go! 48 00:03:30,660 --> 00:03:32,540 Hey! So you're running away? 49 00:03:32,710 --> 00:03:33,430 What's that?! 50 00:03:33,430 --> 00:03:34,520 C'mon Musashi 51 00:03:36,800 --> 00:03:41,430 Guess that's as I'd expect of their captain. Looks like you figured out you can't match my strength 52 00:03:41,430 --> 00:03:42,900 Damnit... 53 00:03:46,300 --> 00:03:49,850 You fool! An accidental explosion during this crucial stage?! 54 00:03:49,850 --> 00:03:54,750 It can't be helped, do what you can to keep it hidden from the humans and finish quickly! 55 00:03:54,750 --> 00:03:56,190 Yes, sir 56 00:04:02,070 --> 00:04:04,530 I'll be arriving at the site momentarily 57 00:04:12,500 --> 00:04:17,770 Father, it looks like something definitely exploded here, all ocean life appears to have died off too 58 00:04:17,770 --> 00:04:19,740 ...Understood, Michiru 59 00:04:19,740 --> 00:04:22,470 Ryo and the rest should be arriving at the scene in no time 60 00:04:26,430 --> 00:04:27,810 Looks like that's them 61 00:04:27,810 --> 00:04:29,570 Eagle Machine, arriving at the scene 62 00:04:29,570 --> 00:04:31,730 This is the Jaguar Machine, I'm at the site too 63 00:04:37,710 --> 00:04:39,460 Ryo, where's Musashi at? 64 00:04:40,490 --> 00:04:42,210 Ryo, I don't see Musashi anywhere 65 00:04:44,870 --> 00:04:48,440 That dojo-troubling bastard, If it weren't for this emergency... 66 00:04:48,440 --> 00:04:51,240 I would've broken 5 or 6 of his ribs 67 00:04:51,790 --> 00:04:52,360 What the? 68 00:04:52,360 --> 00:04:53,800 - Musashi.. - Yeah? 69 00:04:53,800 --> 00:04:56,540 You got your course all messed up, you're in the wrong area! 70 00:04:56,540 --> 00:04:59,510 Sorry, I'm heading back right now 71 00:05:06,810 --> 00:05:08,810 Professor, we've got more trouble! 72 00:05:08,810 --> 00:05:13,320 Musashi, stay on standby over there. The Eagle and Jaguar Machines are en route to you 73 00:05:13,320 --> 00:05:14,810 Roger that 74 00:05:17,320 --> 00:05:20,580 It appears that the Getter Robot is heading to the new site 75 00:05:20,580 --> 00:05:23,580 So those fools have fallen for our diversionary tactics then 76 00:05:23,580 --> 00:05:24,650 Yes, sir 77 00:05:24,650 --> 00:05:27,570 And now's our chance to finish the construction of the base 78 00:05:27,570 --> 00:05:29,670 Just don't let anymore accidents or explosions occur 79 00:05:29,670 --> 00:05:30,950 Yes, I'm sorry sir 80 00:05:34,720 --> 00:05:36,470 You're all too slow 81 00:05:36,470 --> 00:05:38,860 He always gets carried away 82 00:05:38,860 --> 00:05:42,220 Alright, let's combine to Getter-3 to submerge and check it out 83 00:05:42,220 --> 00:05:44,220 Go for it... 84 00:05:44,220 --> 00:05:46,720 Musashi, by Getter-3 he means you! 85 00:05:47,500 --> 00:05:48,610 Whoops... 86 00:05:48,610 --> 00:05:51,470 Change, Getter-3! Switch On 87 00:06:04,730 --> 00:06:06,010 It's the dinosaur! 88 00:06:11,170 --> 00:06:13,460 Musashi, hurry up and surface! 89 00:06:16,480 --> 00:06:17,640 Damnit... 90 00:06:21,770 --> 00:06:23,270 You bastard! 91 00:06:24,940 --> 00:06:26,610 Think that'll do anything to me? 92 00:06:30,570 --> 00:06:34,290 Alright! Now to give him a taste of my Daisetsuzan Oroshi 93 00:06:34,290 --> 00:06:36,180 GETTER SMASH 94 00:06:40,750 --> 00:06:44,880 Wait!! Because of you bastards, I had to run from a fight! 95 00:06:49,630 --> 00:06:51,590 I said, WAIT! 96 00:06:57,530 --> 00:06:58,830 Here goes! 97 00:06:58,830 --> 00:07:03,000 DAISETSUZAN OROSHI! 98 00:07:05,820 --> 00:07:07,070 GETTER MISSILE! 99 00:07:11,990 --> 00:07:13,740 Musashi, why aren't you going after it? 100 00:07:13,740 --> 00:07:15,780 That cowardly bastard's... 101 00:07:15,780 --> 00:07:16,990 Cowardly? 102 00:07:16,990 --> 00:07:19,460 Yeah! The enemy wasn't fighting seriously 103 00:07:19,850 --> 00:07:22,890 Musashi, how do you know they weren't giving it their all? 104 00:07:22,890 --> 00:07:26,150 From the way it reacted when I grappled with it... 105 00:07:26,150 --> 00:07:28,290 That sounds just like a Judo contest! 106 00:07:28,290 --> 00:07:31,450 That's right though, I could tell because I have so much Judo experience 107 00:07:31,450 --> 00:07:34,230 But it could be he was just a really weak opponent 108 00:07:34,230 --> 00:07:36,530 No, Hayato. Even if he were weak... 109 00:07:36,530 --> 00:07:39,960 You can easily tell if the opponent isn't trying his hardest when you're throwing him 110 00:07:40,820 --> 00:07:42,960 Well we'll finish our Judo match soon enough 111 00:07:43,830 --> 00:07:45,880 I think Musashi could be right 112 00:07:46,250 --> 00:07:49,710 So then, you think the Dinosaur Empire was trying to pull the wool over our eyes? 113 00:07:50,820 --> 00:07:53,560 It's definitely a possibility that they were trying to camouflage their other activities 114 00:07:53,560 --> 00:07:56,150 If I'd known that was the case, I should've finished my fight with that jerk 115 00:07:56,150 --> 00:07:57,100 Who's he mean by that? 116 00:07:57,100 --> 00:07:58,470 Some rival of Musashi's... 117 00:07:58,930 --> 00:08:01,480 I'll settle the score with him at the competition 118 00:08:05,610 --> 00:08:06,730 I lost 119 00:08:06,730 --> 00:08:09,910 Idiot, you didn't do your best 120 00:08:09,910 --> 00:08:11,440 Don't do this... 121 00:08:11,440 --> 00:08:14,450 SOS, Musashi... SOS...! 122 00:08:23,630 --> 00:08:25,890 Why've all these explosions been occuring? 123 00:08:25,890 --> 00:08:27,920 And it's in another bay area this time too 124 00:08:28,560 --> 00:08:31,920 The tournament's just around the corner too. Can't they give me a little break at least? 125 00:08:40,610 --> 00:08:45,190 Seems our enemies have been busy out here... From the Pacific Ocean all the way to the Sea of Japan 126 00:08:47,530 --> 00:08:51,440 But however busy they've been, we still can't find even a hint of them around these sites 127 00:08:53,610 --> 00:08:57,070 Musashi, if you really want to sleep, turn on the damn automatic mode! 128 00:08:59,200 --> 00:09:01,750 I'm just not into these boring flights 129 00:09:04,300 --> 00:09:05,970 Pretty horrible what they've done here... 130 00:09:05,970 --> 00:09:07,420 Let's dive in and look 131 00:09:07,420 --> 00:09:09,800 Alright! Change, Getter-3! 132 00:09:17,640 --> 00:09:18,510 W-What?? 133 00:09:21,640 --> 00:09:23,030 A sunken ship...? 134 00:09:23,030 --> 00:09:24,310 Again? 135 00:09:24,310 --> 00:09:29,080 Hey, get out here! Hurry up and show yourself already so I can fight you! 136 00:09:29,080 --> 00:09:31,240 Isn't anyone here?! 137 00:09:32,200 --> 00:09:34,120 It's no use, let's just withdraw 138 00:09:34,120 --> 00:09:37,360 Damn. Another waste of time... 139 00:09:39,660 --> 00:09:41,840 What? Let you take a break? 140 00:09:41,840 --> 00:09:46,750 Sorry. But I wanna take that jerk down at the competition no matter what 141 00:09:50,300 --> 00:09:53,050 And for that reason, I've gotta start practicing more 142 00:09:53,050 --> 00:09:57,270 I see, so you don't have time to fool around with us is what you're saying? 143 00:09:57,270 --> 00:09:59,270 That's not what I meant... 144 00:10:00,770 --> 00:10:05,150 Of course, it goes without saying when the enemy really shows up I'll join you... 145 00:10:05,150 --> 00:10:06,940 So you mean you'll join us after they show up? 146 00:10:06,940 --> 00:10:08,220 Hayato... 147 00:10:09,700 --> 00:10:13,420 Hayato, why don't we let him? We three are a team after all 148 00:10:27,330 --> 00:10:31,640 Musashi, don't worry about the Getter, we'll handle things here. So do your best out there.. 149 00:10:31,640 --> 00:10:33,670 Thanks Ryo... 150 00:10:42,800 --> 00:10:45,730 You're saying Musashi's Bear Machine will be flying unmanned? 151 00:10:45,730 --> 00:10:50,530 That's ridiculous! Getter-3's the most powerful in the water, how could Musashi not be here? 152 00:10:50,930 --> 00:10:54,530 But the enemy's still hiding out there, and this competition's important to him 153 00:10:54,530 --> 00:10:57,200 We can't ask him to give it up just to wait with us 154 00:10:58,440 --> 00:10:59,440 Yeah, that's fine 155 00:10:59,440 --> 00:11:00,840 Father! 156 00:11:04,350 --> 00:11:06,750 Professor, reporting enemy activity in the Sagara Bay 157 00:11:06,750 --> 00:11:07,450 What? 158 00:11:23,030 --> 00:11:26,270 It would appear the Bear Machine's unmanned... 159 00:11:26,270 --> 00:11:29,530 Great! We'll give our full attention to this chance. Mesa, after them! 160 00:11:29,530 --> 00:11:32,530 Hayato, combine to Getter-2 and let's head down 161 00:11:32,530 --> 00:11:33,840 Roger! 162 00:11:33,840 --> 00:11:37,940 Change, Getter-2! Switch On 163 00:11:52,560 --> 00:11:54,220 Mesa, bury the Getter! 164 00:11:54,220 --> 00:11:56,460 MECHASAUR MESA Mesa, bury the Getter! 165 00:12:05,690 --> 00:12:08,760 Hayato, in this situation, it'd probably be best to cancel our combination and get out of here 166 00:12:08,760 --> 00:12:11,060 Alright! GETTER JUMP! 167 00:12:23,670 --> 00:12:27,950 Hayato.. at this rate we'll just get crushed by the water pressure! 168 00:12:51,360 --> 00:12:52,640 You alright?! 169 00:12:52,640 --> 00:12:54,020 This is nothing... 170 00:12:55,950 --> 00:12:59,940 Hayato, let's try pretending to be pulled down and breaking out 171 00:12:59,940 --> 00:13:01,690 Alright, let's give it a shot! 172 00:13:18,050 --> 00:13:19,790 Break out successful! 173 00:13:21,710 --> 00:13:23,680 You finally did it... 174 00:13:23,680 --> 00:13:27,570 Professor, Michiru, don't tell Musashi about what just happened please 175 00:13:27,570 --> 00:13:28,700 Ryo... 176 00:13:28,700 --> 00:13:31,620 I want him to be able to practice freely and not worry about it 177 00:13:36,390 --> 00:13:37,400 I'm back! 178 00:13:40,100 --> 00:13:42,460 What's wrong with the two of you? 179 00:13:42,460 --> 00:13:44,570 You get stuck on another wild goose chase today? 180 00:13:44,580 --> 00:13:45,820 You've-... 181 00:13:46,380 --> 00:13:48,950 How'd things go at the competition on your end? 182 00:13:48,950 --> 00:13:51,660 Well thanks to the two of you, it's been going great! 183 00:13:52,050 --> 00:13:56,420 Looks like it'll come down to just me and that Daijiro Iwakura 184 00:13:56,420 --> 00:13:58,380 Well we'll all come cheer you on 185 00:13:58,380 --> 00:14:01,590 Thanks. And of course you should come too Hayato, you will right? 186 00:14:01,590 --> 00:14:03,380 Yeah sure, so long as I'm still alive anyway 187 00:14:06,680 --> 00:14:10,060 Looks like the construction of our underwater base is proceeding as well as I'd hope 188 00:14:10,060 --> 00:14:13,220 But remain vigilant of the Getter 189 00:14:22,200 --> 00:14:24,970 Wow, they look pretty strong, don't they? You think Musashi'll be okay? 190 00:14:24,970 --> 00:14:26,610 Musashi's really confident too though 191 00:14:31,950 --> 00:14:34,210 Musashi, good luck! 192 00:14:34,210 --> 00:14:37,750 But man, Asama High School looks really weak from the front 193 00:14:37,750 --> 00:14:41,710 That's not very nice, Genki. Until you see the match, you can't tell if they're strong or not 194 00:14:41,710 --> 00:14:43,880 But he really does look weak... 195 00:14:46,060 --> 00:14:48,470 True, but until we actually see them go at it we really don't know 196 00:14:51,340 --> 00:14:52,890 Which reminds me of what we didn't do! 197 00:14:52,890 --> 00:14:53,770 Ryo...! 198 00:14:55,140 --> 00:14:56,190 Right here 199 00:14:56,190 --> 00:15:00,680 Now that you mention it, in the first accident, you never did get a chance to dive down and look 200 00:15:00,680 --> 00:15:06,050 And the enemy may have wanted to distract us from that by causing that 2nd and 3rd explosion 201 00:15:06,050 --> 00:15:10,010 Hmm, and so... you're saying you want to reinvestigate the original explosion then? 202 00:15:10,010 --> 00:15:11,040 Yes. 203 00:15:11,040 --> 00:15:13,760 Wouldn't it be better to wait for Musashi's match to end? 204 00:15:13,760 --> 00:15:16,600 I think the sooner the better personally 205 00:15:16,600 --> 00:15:18,120 I'm with you, Ryo 206 00:15:18,300 --> 00:15:20,260 Hayato, how's Musashi's match? 207 00:15:20,260 --> 00:15:22,880 I'm sure he's winning. His eyes look different 208 00:15:27,960 --> 00:15:29,060 One Point! 209 00:15:29,060 --> 00:15:30,470 He got it! 210 00:15:32,070 --> 00:15:35,230 Hey, where'd Ryo and Hayato disappear to? 211 00:15:35,230 --> 00:15:36,470 Over here 212 00:15:38,400 --> 00:15:40,990 Ryo, leave the Bear Machine behind and let's go check it out 213 00:15:40,990 --> 00:15:42,190 Alright, let's go! 214 00:15:44,730 --> 00:15:46,370 What? The Getter is? 215 00:15:46,370 --> 00:15:47,160 Yes, sir 216 00:15:47,160 --> 00:15:49,870 Be careful that you don't alert them to our presence here 217 00:15:49,870 --> 00:15:53,010 The base still isn't complete, so if they were to attack we'd stand to lose everything 218 00:15:53,010 --> 00:15:56,580 So if the Getter does end getting too close to us, use the Mechasaur Mesa and meet them head on 219 00:16:00,720 --> 00:16:04,910 The ocean depths... Hayato, I'm guessing the explosion happened fairly far down 220 00:16:04,910 --> 00:16:07,350 Which means they weren't really aiming for those ships? 221 00:16:07,350 --> 00:16:10,100 Yeah. As I guessed, it really looks like they're hiding something here 222 00:16:10,100 --> 00:16:13,350 Ryo, diving any deeper in the Getter would be too dangerous 223 00:16:13,350 --> 00:16:16,510 Damn! This'd be so simple if we just had Getter-3 224 00:16:20,640 --> 00:16:22,690 MISSILES, FIRE! 225 00:16:24,320 --> 00:16:26,400 No good... I didn't even scratch him 226 00:16:35,430 --> 00:16:36,160 One Point! 227 00:16:36,200 --> 00:16:39,010 All-Japan Champion! 228 00:16:39,010 --> 00:16:39,970 What?? 229 00:16:39,970 --> 00:16:41,700 That's what we'll call you if you win! 230 00:16:43,600 --> 00:16:45,150 Where're you going, Sis? 231 00:16:45,150 --> 00:16:46,080 Just a sec 232 00:16:46,380 --> 00:16:51,800 Where's everyone going? If they just stuck around a little it'd be time for the finals 233 00:16:55,650 --> 00:16:58,060 Damn... The missiles aren't having any effect at all 234 00:16:58,060 --> 00:17:00,570 Ryo, go ahead and begin the combination sequence with the Bear Machine 235 00:17:00,570 --> 00:17:02,430 No... That'd be impossible right now 236 00:17:02,430 --> 00:17:06,440 And if we don't get out of here... even with the Bear Machine we'll take heavy damage 237 00:17:09,870 --> 00:17:11,780 Damnit! Isn't Musashi done yet? 238 00:17:17,660 --> 00:17:20,560 Damn... We've got to do something to get out of here 239 00:17:20,560 --> 00:17:23,000 Ryo, Hayato.. Are you okay? 240 00:17:23,000 --> 00:17:26,520 Please confirm the location of the Mechasaur and prepare to fire missiles 241 00:17:26,520 --> 00:17:27,560 Roger! 242 00:17:33,150 --> 00:17:35,490 Alright! Got it now! 243 00:17:40,230 --> 00:17:42,660 Hayato, hold on! Don't move! 244 00:17:50,200 --> 00:17:51,500 Hayato, get out now!! 245 00:17:56,500 --> 00:17:59,910 Change, Getter-1! Switch On 246 00:18:13,970 --> 00:18:17,400 I'll go check if Musashi's match is over with and bring him back as quick as I can 247 00:18:17,400 --> 00:18:21,000 And, we're now moving into the deciding match of the Championship 248 00:18:21,000 --> 00:18:24,790 North High School's Daijiro Iwakura... 249 00:18:24,790 --> 00:18:27,850 and Asama High School, Musashi Tomoe 250 00:18:29,290 --> 00:18:31,730 Good luck, Musashi! 251 00:18:31,730 --> 00:18:35,400 Where'd everyone go? This is the most important part too... 252 00:18:40,330 --> 00:18:42,720 Ryo, it's all over if he drags us down there! 253 00:18:42,720 --> 00:18:44,130 Yeah, I know 254 00:18:44,130 --> 00:18:46,910 TOMAHAWK BOOMERANG! 255 00:18:51,640 --> 00:18:52,650 Damnit... 256 00:18:56,170 --> 00:19:00,930 Damn, so no one's even watching now that this competition's gotten serious... 257 00:19:03,180 --> 00:19:05,220 Maybe Ryo and them are... 258 00:19:06,100 --> 00:19:06,890 Got you! 259 00:19:20,510 --> 00:19:21,830 Daisetsuzan Oroshi? 260 00:19:21,830 --> 00:19:23,660 We've been waiting for it, Musashi! 261 00:19:52,980 --> 00:19:55,450 Yeah sure, so long as we're still alive anyway 262 00:19:55,450 --> 00:19:58,940 If we're still alive anyway... 263 00:20:04,910 --> 00:20:06,250 T-They're in danger!! 264 00:20:08,330 --> 00:20:09,870 Hey! You... 265 00:20:10,580 --> 00:20:12,800 Sorry... I've gotta run now 266 00:20:12,800 --> 00:20:15,640 But it'll be a forfeit if you leave now... 267 00:20:15,640 --> 00:20:17,340 Get too scared, Musashi? 268 00:20:17,820 --> 00:20:21,480 Say whatever you want, I've got bigger fish to fry 269 00:20:21,480 --> 00:20:22,340 Bye! 270 00:20:23,300 --> 00:20:24,990 Ryo, hurry up and cancel the combination 271 00:20:24,990 --> 00:20:28,720 If we switch back to the Getter Machines now, we'll get crushed by the water pressure. Take a look! 272 00:20:29,330 --> 00:20:30,810 Ryo, Hayato... 273 00:20:31,680 --> 00:20:34,740 Musashi's here now! So do what you can and combine to Getter-3 274 00:20:34,740 --> 00:20:37,520 But we can't even get out of here as things are 275 00:20:37,520 --> 00:20:40,490 Alright, well it's sink or swim! Hayato, let's go!! 276 00:20:40,490 --> 00:20:41,890 GETTER WING! 277 00:20:42,500 --> 00:20:44,200 GETTER BEAM! 278 00:20:48,790 --> 00:20:50,920 Hayato, change us over to Getter-3! 279 00:20:50,920 --> 00:20:51,830 Got it! 280 00:20:57,670 --> 00:21:00,800 This here's the real deciding match! 281 00:21:01,810 --> 00:21:04,300 - We're counting on you, Musashi - Just leave it to me! 282 00:21:04,300 --> 00:21:07,740 Change, Getter-3! Switch On 283 00:21:11,870 --> 00:21:13,660 Well bring it on already, Mechasaur! 284 00:21:17,920 --> 00:21:19,600 Here he comes... Alright! 285 00:21:19,600 --> 00:21:21,440 GETTER ATTACK! 286 00:21:28,240 --> 00:21:31,200 Damn... at this rate they'll discover our underwater base! 287 00:21:33,480 --> 00:21:34,850 An underwater base! 288 00:21:34,850 --> 00:21:37,210 Of course... So that's what they were trying to hide from us 289 00:21:38,050 --> 00:21:40,540 Drag them away! Don't let them get in the way of the construction of our base 290 00:21:47,900 --> 00:21:52,930 DAISETSUZAN OROSHI!!! 291 00:21:55,160 --> 00:21:56,250 GETTER MISSILE! 292 00:22:01,530 --> 00:22:03,510 Great! Now for one more! 293 00:22:03,510 --> 00:22:05,950 Wait a minute, Musashi. Let's take a look inside first, 294 00:22:05,950 --> 00:22:08,290 There could be something that'd provide us with new insights on the Dinosaur Empire 295 00:22:08,290 --> 00:22:10,070 Oh... that's right! Alright! 296 00:22:15,630 --> 00:22:17,630 Watch out, Musashi! Let's surface quick!! 297 00:22:17,630 --> 00:22:18,540 Ok! 298 00:22:24,560 --> 00:22:26,010 Good... Now cancel our combination 299 00:22:35,480 --> 00:22:39,730 Damn you, Gore. He must've blown that place up himself to keep us from discovering anything 300 00:22:41,140 --> 00:22:42,410 Congratulations, Musashi! 301 00:22:42,410 --> 00:22:44,110 Thanks... 302 00:22:45,500 --> 00:22:50,080 I present this certificate... To the Getter-3 Champion, Musashi Tomoe 303 00:22:50,080 --> 00:22:55,180 You may've forfeited the Judo competition, but you won the battle with the Dinosaur Empire!... 304 00:22:55,180 --> 00:22:56,950 And so I present this championship certificate 305 00:23:00,400 --> 00:23:01,070 Congratulations! 306 00:23:01,070 --> 00:23:02,260 Thanks! Congratulations! 307 00:23:02,260 --> 00:23:05,760 So Musashi... how did you know we were in danger? 308 00:23:05,760 --> 00:23:07,880 Just a gut feeling 309 00:23:09,520 --> 00:23:12,510 Musashi, looks like you've got another gut feeling 310 00:23:38,010 --> 00:23:43,750 Hikari wo ubatte bokura wo osou The light is taken from us and we're under attack... 311 00:23:43,750 --> 00:23:49,600 Akuma no Gooru no kuroi kage By the demonic Gore's black shadow. 312 00:23:49,600 --> 00:23:55,390 Ryo yo Hayato yo Musashi yo hashire! Ryo, Hayato, Musashi, run on! 313 00:23:55,390 --> 00:24:01,230 Ima da ima koso gattai da Now! Now's the time to combine! 314 00:24:01,230 --> 00:24:07,050 Chikyuu ni asa ga ko nakute mo Should morning never come again to Earth, 315 00:24:07,050 --> 00:24:12,850 Mittsu no yume de kagayakase Let these three's dreams shine on! 316 00:24:12,850 --> 00:24:18,770 Getta-1! Getta-2! Getta-3! Getter One! Getter Two! Getter Three! 317 00:24:18,770 --> 00:24:24,670 Getta Robo wa kyou mo yuku Getter Robo, keep flying onward.. 318 00:24:40,610 --> 00:24:43,520 In The Crimson Skies Risking Our Lives Next Episode: 319 00:24:58,470 --> 00:25:02,040 Next time on Getter Robo, "Risking our lives in the crimson skies!" 320 00:25:02,040 --> 00:25:05,540 Television Switch On! 26253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.