Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:02,568
Previously on Cardinal...
2
00:00:02,569 --> 00:00:05,571
Just please tell me
why you're doing this.
3
00:00:05,572 --> 00:00:06,912
You should be happy.
4
00:00:07,074 --> 00:00:08,454
You were gonna die tonight.
5
00:00:09,403 --> 00:00:10,586
That's Katie's.
6
00:00:10,587 --> 00:00:11,911
Where did you find it?
7
00:00:11,912 --> 00:00:13,246
On Windigo island,
8
00:00:13,247 --> 00:00:14,247
near the mineshaft.
9
00:00:14,248 --> 00:00:15,748
She promised things
would return to normal
10
00:00:15,749 --> 00:00:16,749
when she's back in Financial.
11
00:00:16,750 --> 00:00:18,613
What do you mean, when
she's back in Financial?
12
00:00:18,614 --> 00:00:20,586
Her transfer to CIS,
it's some assignment.
13
00:00:20,587 --> 00:00:21,787
You didn't know that?
14
00:00:21,788 --> 00:00:24,123
My suspect cashed in
chips four nights ago.
15
00:00:24,124 --> 00:00:25,258
Do you think you could
16
00:00:25,259 --> 00:00:26,759
get your hands on some of the money?
17
00:00:26,760 --> 00:00:28,094
Just some serial numbers.
18
00:00:28,095 --> 00:00:30,118
That's fresh money,
straight from the bank.
19
00:00:30,119 --> 00:00:32,298
Why would you launder new bills?
20
00:00:32,299 --> 00:00:33,299
My wife
21
00:00:33,300 --> 00:00:35,101
has bipolar disorder.
22
00:00:35,102 --> 00:00:37,002
It's hard for Kelly
to see her like this.
23
00:00:38,105 --> 00:00:39,772
Woodrow "Woody" Baldwin.
24
00:00:39,773 --> 00:00:41,774
Our thief follows his targets home
25
00:00:41,775 --> 00:00:42,975
with their new stuff.
26
00:00:42,976 --> 00:00:44,577
Then he hits their house later.
27
00:00:44,945 --> 00:00:46,645
- Untie me! Untie me!
- Shh-shh-shh.
28
00:00:49,116 --> 00:00:50,416
I came for the guitar.
29
00:02:00,354 --> 00:02:01,654
Found his truck.
30
00:02:04,858 --> 00:02:06,158
Edie.
31
00:02:08,028 --> 00:02:09,495
It's okay. Hey.
32
00:02:10,864 --> 00:02:12,164
Nothing changes.
33
00:02:13,367 --> 00:02:14,907
We're still gonna finish Keith.
34
00:02:18,872 --> 00:02:20,339
We just can't do it here.
35
00:02:20,874 --> 00:02:22,208
Why not?
36
00:02:22,209 --> 00:02:23,509
Because of him.
37
00:02:23,877 --> 00:02:24,877
If someone misses him,
38
00:02:24,878 --> 00:02:25,878
if someone
39
00:02:25,879 --> 00:02:27,713
knows where he went last night.
40
00:02:27,714 --> 00:02:29,534
Maybe someone saw his truck out front.
41
00:02:30,217 --> 00:02:31,517
Can't take that chance.
42
00:02:33,420 --> 00:02:35,020
What are you looking at, Keith?
43
00:02:35,389 --> 00:02:36,689
Where will we go?
44
00:02:40,894 --> 00:02:42,728
I know a place. I do my photos there.
45
00:02:42,729 --> 00:02:44,230
It's safe. It's clean.
46
00:02:44,231 --> 00:02:45,531
No one's there.
47
00:02:49,903 --> 00:02:51,203
Eric?
48
00:02:51,405 --> 00:02:52,705
Eric.
49
00:02:53,240 --> 00:02:54,580
Maybe we should just stop.
50
00:02:56,076 --> 00:02:58,043
Maybe we should just be done.
51
00:03:02,082 --> 00:03:03,382
How does that go?
52
00:03:04,951 --> 00:03:06,252
I mean, how-how does that go?
53
00:03:06,253 --> 00:03:07,553
How does that go?
54
00:03:08,088 --> 00:03:09,588
We just wipe the slate clean?
55
00:03:57,971 --> 00:03:59,311
Just keep your head.
56
00:04:00,807 --> 00:04:01,974
It's just a normal day.
57
00:04:01,975 --> 00:04:03,809
You go to work, get the drugs.
58
00:04:03,810 --> 00:04:05,311
I'll get the new place set up.
59
00:04:05,312 --> 00:04:06,575
We'll take Keith there tonight,
60
00:04:06,576 --> 00:04:07,876
after dark, okay?
61
00:04:11,985 --> 00:04:13,365
There's no excuse.
62
00:04:14,321 --> 00:04:16,789
But right when we
decided to start trying,
63
00:04:18,859 --> 00:04:20,159
I got this assignment.
64
00:04:20,994 --> 00:04:22,534
I knew the transfer was coming.
65
00:04:24,998 --> 00:04:26,298
New department.
66
00:04:27,167 --> 00:04:28,467
New partner.
67
00:04:32,339 --> 00:04:33,806
It all felt like too much.
68
00:04:37,210 --> 00:04:38,830
So you started taking them again?
69
00:04:43,850 --> 00:04:45,150
I never stopped.
70
00:04:54,694 --> 00:04:55,994
I know it's wrong.
71
00:04:58,698 --> 00:05:00,833
You could have said
no to the assignment.
72
00:05:01,535 --> 00:05:02,835
It's a delay.
73
00:05:04,204 --> 00:05:05,538
That's all.
74
00:05:05,539 --> 00:05:06,839
Just to get through this.
75
00:05:12,379 --> 00:05:14,599
I'm tired of being the
one fighting for us, Lise.
76
00:05:19,052 --> 00:05:21,220
If this isn't something that you want,
77
00:05:21,221 --> 00:05:22,521
you need to say so.
78
00:05:27,594 --> 00:05:28,594
It is.
79
00:05:35,068 --> 00:05:36,936
I ran the numbers twice.
80
00:05:36,937 --> 00:05:38,404
The money Cardinal used to buy chips
81
00:05:38,405 --> 00:05:40,072
is straight from the bank.
82
00:05:40,073 --> 00:05:41,533
It doesn't come from Corbett.
83
00:05:42,075 --> 00:05:43,895
He's laundering his own money?
84
00:05:44,244 --> 00:05:45,578
Clean money?
85
00:05:45,579 --> 00:05:46,912
Why?
86
00:05:46,913 --> 00:05:48,113
Same reason you'd
87
00:05:48,114 --> 00:05:49,414
launder dirty money.
88
00:05:51,418 --> 00:05:53,085
You disrupt the
connection to the source.
89
00:05:53,086 --> 00:05:54,920
It means he's not getting payoffs.
90
00:05:54,921 --> 00:05:56,889
No, it means he's paying someone,
91
00:05:57,924 --> 00:06:00,593
someone he doesn't want
to be associated with.
92
00:06:00,594 --> 00:06:02,728
So he's covering his tracks.
93
00:06:03,930 --> 00:06:05,310
God, this is good, Delorme.
94
00:06:05,932 --> 00:06:07,232
This is confirmation.
95
00:06:07,634 --> 00:06:08,634
I don't see it.
96
00:06:08,635 --> 00:06:10,603
Look, Cardinal tipped off Corbett.
97
00:06:10,604 --> 00:06:11,904
That part we know.
98
00:06:12,439 --> 00:06:13,739
He got a cop killed.
99
00:06:13,940 --> 00:06:15,107
That's a hell of a secret.
100
00:06:15,108 --> 00:06:16,131
That's the kind of secret
101
00:06:16,132 --> 00:06:17,632
that you pay to keep quiet.
102
00:06:21,114 --> 00:06:22,948
Come on. What is it?
103
00:06:22,949 --> 00:06:24,249
I don't know.
104
00:06:26,786 --> 00:06:28,287
I've worked with Cardinal now.
105
00:06:35,295 --> 00:06:36,495
I wonder if he'd do it.
106
00:06:36,496 --> 00:06:38,330
You said it yourself.
107
00:06:38,331 --> 00:06:39,932
Would he doesn't matter.
108
00:06:49,309 --> 00:06:50,676
Because he did.
109
00:06:50,677 --> 00:06:52,811
You did good work, Delorme.
110
00:06:52,812 --> 00:06:54,480
You find out who this guy is paying off,
111
00:06:54,481 --> 00:06:55,481
we got him.
112
00:07:18,505 --> 00:07:19,805
John.
113
00:07:23,510 --> 00:07:25,730
You know how stupid it is to come here?
114
00:07:27,714 --> 00:07:29,014
How'd you find my house?
115
00:07:29,683 --> 00:07:31,183
Followed you from the station.
116
00:07:32,052 --> 00:07:33,352
Yesterday.
117
00:07:34,054 --> 00:07:35,914
Drove all over this pretty little town.
118
00:07:38,191 --> 00:07:39,931
You even know how to use that thing?
119
00:07:41,394 --> 00:07:43,328
Don't think it's very complicated.
120
00:08:20,734 --> 00:08:22,034
What's this?
121
00:08:22,068 --> 00:08:23,435
Everything I could manage
122
00:08:23,436 --> 00:08:25,037
short of selling my house.
123
00:08:26,406 --> 00:08:28,146
Will you walk out of here with that?
124
00:08:29,075 --> 00:08:30,575
I never want to see you again.
125
00:08:33,580 --> 00:08:34,920
Didn't agree to a buy-out.
126
00:08:35,749 --> 00:08:37,049
Six months ago,
127
00:08:40,086 --> 00:08:41,386
I caught this case.
128
00:08:42,789 --> 00:08:44,423
Katie Pine.
129
00:08:44,424 --> 00:08:46,291
A missing twelve-year-old girl.
130
00:08:46,292 --> 00:08:47,592
It was my job
131
00:08:48,428 --> 00:08:49,728
to find her.
132
00:08:51,931 --> 00:08:53,711
But I didn't ask the right questions,
133
00:08:54,601 --> 00:08:56,221
didn't look in the right corners.
134
00:08:59,439 --> 00:09:00,939
And the man who did that
135
00:09:04,310 --> 00:09:05,610
hasn't stopped.
136
00:09:08,782 --> 00:09:09,948
Are you
137
00:09:09,949 --> 00:09:11,450
trying to put this on me?
138
00:09:18,958 --> 00:09:20,459
I can't do this anymore.
139
00:09:22,796 --> 00:09:24,129
What about the dead cop?
140
00:09:24,130 --> 00:09:25,750
You don't care about him anymore?
141
00:09:28,802 --> 00:09:30,302
More than you'll ever know.
142
00:09:30,970 --> 00:09:32,270
So you'll keep paying.
143
00:09:33,306 --> 00:09:34,606
Or I'll tell the world.
144
00:09:35,308 --> 00:09:37,168
My partner's investigating me.
145
00:09:37,677 --> 00:09:38,977
If we keep this up,
146
00:09:40,013 --> 00:09:41,814
we'll be caught.
147
00:09:41,815 --> 00:09:43,148
I have no doubt.
148
00:09:43,149 --> 00:09:44,449
Is he any good?
149
00:09:46,519 --> 00:09:47,819
She is, yeah.
150
00:09:52,358 --> 00:09:53,658
And for a second there,
151
00:09:54,994 --> 00:09:57,830
I thought you were making
a plea from the heart
152
00:09:57,831 --> 00:09:59,832
but you're just afraid
of getting caught,
153
00:09:59,833 --> 00:10:01,834
just like everybody else.
154
00:10:01,835 --> 00:10:03,135
Take the money.
155
00:10:04,170 --> 00:10:06,004
Never come back.
156
00:11:27,676 --> 00:11:28,976
Hey kiddo.
157
00:11:30,937 --> 00:11:31,937
What? You're here-
158
00:11:31,938 --> 00:11:33,238
you're here now?
159
00:11:34,907 --> 00:11:35,907
Well I don't understand.
160
00:11:35,908 --> 00:11:37,208
I thought you were...
161
00:11:37,577 --> 00:11:38,877
what about class?
162
00:11:40,079 --> 00:11:41,079
Well sure, sure.
163
00:11:41,080 --> 00:11:42,747
I'll-I'll-I'll come pick you up.
164
00:11:42,748 --> 00:11:44,048
I'll be right there.
165
00:11:44,917 --> 00:11:46,217
Hey.
166
00:11:47,570 --> 00:11:49,170
You should have told me you were coming.
167
00:11:49,171 --> 00:11:50,638
I'd have got you a flight.
168
00:11:50,923 --> 00:11:52,724
You would have said not to come.
169
00:11:52,792 --> 00:11:53,792
That's okay.
170
00:11:53,793 --> 00:11:55,093
Anyway, I like the bus.
171
00:11:55,595 --> 00:11:56,895
Well it's just
172
00:11:57,263 --> 00:11:58,763
it's not a great time, Kel.
173
00:11:58,764 --> 00:11:59,764
I know.
174
00:11:59,765 --> 00:12:01,065
I saw the news.
175
00:12:01,601 --> 00:12:03,301
I thought you can use some company.
176
00:12:04,270 --> 00:12:05,570
Hey, what's a Form 1?
177
00:12:06,105 --> 00:12:07,405
Why do you ask?
178
00:12:08,274 --> 00:12:09,894
'Cause that's what mom is.
179
00:12:10,443 --> 00:12:12,666
According to the nurse who
wouldn't let me speak to her,
180
00:12:12,667 --> 00:12:13,967
she's a Form 1.
181
00:12:18,117 --> 00:12:19,417
It's just,
182
00:12:19,785 --> 00:12:22,120
it's just the way they-they keep track.
183
00:12:22,121 --> 00:12:23,421
Dad,
184
00:12:23,789 --> 00:12:25,290
I came all the way here.
185
00:12:28,828 --> 00:12:30,128
Form 1
186
00:12:31,464 --> 00:12:32,631
means that she's a,
187
00:12:32,632 --> 00:12:35,634
a danger to herself and
possibly to other people.
188
00:12:35,635 --> 00:12:39,938
So she's in the hospital involuntarily.
189
00:12:41,807 --> 00:12:43,942
So is it as bad as it's ever been?
190
00:12:45,622 --> 00:12:46,645
That's not what you said.
191
00:12:49,015 --> 00:12:50,015
I want to see her.
192
00:12:54,320 --> 00:12:55,620
Cardinal.
193
00:12:55,655 --> 00:12:57,322
White male, forties,
194
00:12:57,323 --> 00:12:59,991
dumped sometime last night
or early this morning.
195
00:12:59,992 --> 00:13:02,827
Well that's way too
old to be Keith London.
196
00:13:02,828 --> 00:13:04,329
So who is this?
197
00:13:04,330 --> 00:13:05,497
No ID yet,
198
00:13:05,498 --> 00:13:07,641
but I'm guessing it's
connected to the burnt out truck
199
00:13:07,642 --> 00:13:09,109
my boys found off Mukwa Road.
200
00:13:10,503 --> 00:13:11,836
Any sign of torture?
201
00:13:11,837 --> 00:13:13,672
It's hard to say yet.
202
00:13:13,673 --> 00:13:15,053
He's wrapped up pretty good
203
00:13:16,008 --> 00:13:18,142
but it does look like he was tortured.
204
00:13:21,380 --> 00:13:22,680
IDENT found it nearby.
205
00:13:25,351 --> 00:13:28,486
Our corpse has all ten of his
so they're running the print.
206
00:13:37,530 --> 00:13:39,510
Tell me you're up for
this right now, John.
207
00:13:45,705 --> 00:13:47,005
What's on your mind, Jer?
208
00:13:49,909 --> 00:13:51,543
If more had been done to stop this guy
209
00:13:51,544 --> 00:13:53,545
back when it was just an Indian girl,
210
00:13:53,546 --> 00:13:55,126
none of this would be happening.
211
00:13:56,749 --> 00:14:00,051
I defended you more times than you know.
212
00:14:00,052 --> 00:14:01,720
Even when it cost me.
213
00:14:01,721 --> 00:14:04,222
Said you were one of the good ones.
214
00:14:04,223 --> 00:14:05,523
Clean.
215
00:14:06,759 --> 00:14:08,059
Maybe I'm a fool.
216
00:14:15,601 --> 00:14:16,901
Your partner's here.
217
00:14:43,763 --> 00:14:45,063
Cardinal?
218
00:14:46,098 --> 00:14:47,398
It's our B&E suspect.
219
00:14:52,772 --> 00:14:54,072
It's Woody Baldwin.
220
00:15:40,319 --> 00:15:41,619
Dammit.
221
00:15:52,665 --> 00:15:53,965
Edie, what's going on?
222
00:15:54,834 --> 00:15:56,634
I-I dropped my earring.
223
00:15:58,170 --> 00:15:59,470
Jesus.
224
00:15:59,839 --> 00:16:01,139
There it is.
225
00:16:02,007 --> 00:16:03,307
What happened to you?
226
00:16:03,709 --> 00:16:05,643
It's, it's stupid, I
227
00:16:07,346 --> 00:16:08,880
tripped on the steps at my house.
228
00:16:08,881 --> 00:16:09,881
I, um,
229
00:16:09,882 --> 00:16:11,482
hit my head on the railing.
230
00:16:13,052 --> 00:16:14,652
You need to see a doctor.
231
00:16:15,554 --> 00:16:16,854
I did.
232
00:16:17,022 --> 00:16:18,322
He said I'm fine.
233
00:16:18,357 --> 00:16:19,524
You should go home.
234
00:16:19,525 --> 00:16:20,692
Rest.
235
00:16:20,693 --> 00:16:22,353
I'll get someone to cover for you.
236
00:16:23,195 --> 00:16:24,495
Okay.
237
00:16:35,207 --> 00:16:36,507
Hello.
238
00:16:40,546 --> 00:16:41,846
Here you go.
239
00:16:43,582 --> 00:16:44,882
I have some good news.
240
00:16:46,552 --> 00:16:47,719
Your daughter called.
241
00:16:47,720 --> 00:16:49,020
She's coming by.
242
00:16:50,556 --> 00:16:51,856
Kelly's here?
243
00:16:52,391 --> 00:16:54,425
And the doctor thinks
244
00:16:54,426 --> 00:16:55,560
it'll be
245
00:16:55,561 --> 00:16:57,461
nice for you to spend
some time together.
246
00:17:00,399 --> 00:17:03,735
She sounds so grown up.
247
00:17:03,736 --> 00:17:04,736
How old is she now?
248
00:17:04,737 --> 00:17:06,037
Um, sixteen?
249
00:17:09,575 --> 00:17:10,909
Catherine.
250
00:17:10,910 --> 00:17:12,210
She's seventeen.
251
00:17:14,246 --> 00:17:15,546
Well,
252
00:17:17,950 --> 00:17:19,550
it'll be nice to see her.
253
00:17:22,755 --> 00:17:24,055
Yeah, thanks.
254
00:17:26,258 --> 00:17:28,259
The finger belongs to Keith London.
255
00:17:28,260 --> 00:17:29,727
Make this make sense to me.
256
00:17:32,264 --> 00:17:33,298
Woody was on the job.
257
00:17:33,299 --> 00:17:34,299
He hit the wrong house.
258
00:17:34,300 --> 00:17:36,100
He paid with his life.
259
00:17:36,101 --> 00:17:37,268
This is a quick kill,
260
00:17:37,269 --> 00:17:38,569
hasty disposal.
261
00:17:38,938 --> 00:17:40,518
I think the killer was surprised
262
00:17:42,141 --> 00:17:43,141
and he's off plan.
263
00:17:43,142 --> 00:17:44,442
He'll make a mistake.
264
00:17:46,111 --> 00:17:47,571
Talk to Woody Baldwin's wife.
265
00:17:53,953 --> 00:17:55,453
I'm so sorry about last night.
266
00:17:56,733 --> 00:17:58,156
I don't know what Josh was thinking
267
00:17:58,157 --> 00:17:59,457
coming to your place.
268
00:18:01,293 --> 00:18:02,593
He told me he, um,
269
00:18:03,329 --> 00:18:04,963
he shared some stuff.
270
00:18:04,964 --> 00:18:06,264
It's none of my business.
271
00:18:07,266 --> 00:18:09,167
You must think I am an asshole.
272
00:18:09,168 --> 00:18:11,508
Whatever else is going on in your life,
273
00:18:13,472 --> 00:18:14,772
park it.
274
00:18:42,668 --> 00:18:45,003
Mrs. Baldwin, I'm Detective Cardinal
275
00:18:45,004 --> 00:18:46,971
and this is Detective Delorme.
276
00:18:53,012 --> 00:18:54,679
When he didn't come home, I
277
00:18:58,350 --> 00:18:59,817
we had had a disagreement
278
00:19:00,886 --> 00:19:03,187
and I just thought that
he was blowing off steam.
279
00:19:05,357 --> 00:19:08,359
Do you have any idea
where he went last night?
280
00:19:08,360 --> 00:19:09,827
No, no.
281
00:19:11,897 --> 00:19:13,197
Mrs. Baldwin,
282
00:19:15,367 --> 00:19:18,536
we think your husband
was working last night,
283
00:19:18,537 --> 00:19:19,917
that he was robbing houses.
284
00:19:22,541 --> 00:19:23,541
I don't know, I just-
285
00:19:23,542 --> 00:19:24,842
Mrs. Baldwin.
286
00:19:27,379 --> 00:19:28,913
We need to find who did this.
287
00:19:32,718 --> 00:19:35,219
I begged him to stop. I-I did, I just-
288
00:19:35,220 --> 00:19:37,388
We think it's possible
289
00:19:37,389 --> 00:19:40,191
that your husband broke
into that person's house.
290
00:19:48,400 --> 00:19:50,568
He checked things online.
291
00:19:50,569 --> 00:19:52,904
He researched them to
see what they were worth.
292
00:19:52,905 --> 00:19:54,008
Okay, here we are.
293
00:19:54,009 --> 00:19:55,309
Yesterday's history.
294
00:19:56,442 --> 00:19:58,776
A whole bunch of searches for Ovation,
295
00:19:58,777 --> 00:19:59,911
Keith's guitar.
296
00:19:59,912 --> 00:20:01,913
Okay, so he spots Keith with the guitar
297
00:20:01,914 --> 00:20:03,414
or spots the killer himself
298
00:20:03,415 --> 00:20:05,083
who's taken the guitar from Keith.
299
00:20:05,084 --> 00:20:06,284
Follows him home.
300
00:20:06,285 --> 00:20:08,453
We know Woody found
his targets at the mall.
301
00:20:08,454 --> 00:20:11,089
Why does the killer take
the guitar to the mall?
302
00:20:11,090 --> 00:20:12,090
Try to resell it?
303
00:20:12,091 --> 00:20:13,391
Get it appraised?
304
00:20:15,127 --> 00:20:17,261
There's a music store
at the South Ridge Mall.
305
00:20:18,931 --> 00:20:20,231
Catherine?
306
00:20:20,766 --> 00:20:22,146
You have a special visitor.
307
00:20:24,770 --> 00:20:25,770
Catherine?
308
00:20:38,618 --> 00:20:40,285
Maybe she's in the common room?
309
00:20:40,286 --> 00:20:41,786
No, I was just there.
310
00:20:46,792 --> 00:20:48,259
Catherine, are you in there?
311
00:21:00,640 --> 00:21:01,973
What? What is it?
312
00:21:01,974 --> 00:21:03,808
Her coat and boots are gone.
313
00:21:09,482 --> 00:21:10,649
- Hi. Can I help you?
- Hi.
314
00:21:10,650 --> 00:21:13,485
I'm Detective Delorme.
Detective Cardinal.
315
00:21:13,486 --> 00:21:15,320
We need to know if a customer brought in
316
00:21:15,321 --> 00:21:16,655
an Ovation guitar last night,
317
00:21:16,656 --> 00:21:18,823
maybe to sell or repair.
318
00:21:18,824 --> 00:21:21,493
No. Well, not a customer.
319
00:21:21,494 --> 00:21:22,694
Well you've seen one?
320
00:21:22,695 --> 00:21:24,329
Yeah. One of my staff just bought one,
321
00:21:24,330 --> 00:21:25,513
brought it in to restring it.
322
00:21:25,514 --> 00:21:26,364
Why? What's up?
323
00:21:26,365 --> 00:21:27,999
An employee? What's his name?
324
00:21:28,000 --> 00:21:29,300
Eric.
325
00:21:29,335 --> 00:21:30,335
Fraser.
326
00:21:30,336 --> 00:21:32,671
The guitar's hot, isn't it?
327
00:21:32,672 --> 00:21:34,005
Is, Eric here?
328
00:21:34,006 --> 00:21:36,007
No. Not till tomorrow.
329
00:21:36,008 --> 00:21:37,842
Look, I'm gonna need you to call him
330
00:21:37,843 --> 00:21:39,678
and tell him he has to come in to,
331
00:21:39,679 --> 00:21:40,979
to fill in for someone.
332
00:21:41,180 --> 00:21:42,180
I can't.
333
00:21:42,181 --> 00:21:43,848
He doesn't believe in cell phones.
334
00:21:43,849 --> 00:21:45,350
Some kinda, I don't know,
335
00:21:45,351 --> 00:21:47,218
philosophical objection.
336
00:21:47,219 --> 00:21:48,219
We'll need his address.
337
00:21:48,220 --> 00:21:49,521
Yeah. Sure. Give me a sec.
338
00:21:49,522 --> 00:21:52,023
Look, I'm gonna post someone here.
339
00:21:52,024 --> 00:21:55,026
If Eric happens to come
before the officer arrives,
340
00:21:55,027 --> 00:21:57,195
I want you not to tell him we were here.
341
00:21:57,196 --> 00:21:58,496
Do you understand?
342
00:21:58,531 --> 00:22:00,498
You just step away and call me.
343
00:22:02,535 --> 00:22:03,535
All right.
344
00:22:03,536 --> 00:22:04,869
I'll get a patrol here.
345
00:22:04,870 --> 00:22:05,870
Call Flower,
346
00:22:05,871 --> 00:22:07,372
see what CPIC has on Fraser.
347
00:22:13,546 --> 00:22:14,546
What?
348
00:22:19,251 --> 00:22:21,019
Katie Pine was here.
349
00:22:26,225 --> 00:22:27,525
We got him.
350
00:22:28,058 --> 00:22:29,090
Good afternoon.
351
00:22:29,091 --> 00:22:31,559
We begin this hour with breaking news.
352
00:22:31,560 --> 00:22:32,727
Algonquin Bay Police
353
00:22:32,728 --> 00:22:34,929
are investigating a suspicious death
354
00:22:34,930 --> 00:22:36,731
following the discovery of a man's body
355
00:22:36,732 --> 00:22:37,799
this morning.
356
00:22:37,800 --> 00:22:40,101
The man was found in the
woods near Hartley Road
357
00:22:40,102 --> 00:22:41,402
around 9 am
358
00:22:41,403 --> 00:22:43,571
and was pronounced dead at the scene.
359
00:22:43,572 --> 00:22:45,573
The victim's identity is being withheld
360
00:22:45,574 --> 00:22:47,775
but an ABPD spokesman described him as
361
00:22:47,776 --> 00:22:49,076
known to police.
362
00:22:50,245 --> 00:22:51,613
How could this happen?
363
00:22:51,614 --> 00:22:52,947
Don't worry, okay?
364
00:22:52,948 --> 00:22:54,248
We're gonna find her.
365
00:22:55,584 --> 00:22:57,251
Hey. I checked around the building.
366
00:22:57,252 --> 00:22:58,552
She's not on the grounds.
367
00:22:59,755 --> 00:23:01,255
Your mom's been doing really well.
368
00:23:01,256 --> 00:23:02,256
She'll be okay.
369
00:23:02,257 --> 00:23:03,777
Yeah, well, she couldn't have gone far
370
00:23:03,778 --> 00:23:05,612
but I'll drive around,
take a look around.
371
00:23:05,613 --> 00:23:06,727
I'm coming with you.
372
00:23:08,430 --> 00:23:09,597
Eric Fraser,
373
00:23:09,598 --> 00:23:10,765
two charges of mischief,
374
00:23:10,766 --> 00:23:11,933
one in Sault Ste. Marie,
375
00:23:11,934 --> 00:23:13,134
and one in Markham
376
00:23:13,135 --> 00:23:15,937
and two years ago a theft charge,
377
00:23:15,938 --> 00:23:17,238
Markham again.
378
00:23:19,108 --> 00:23:21,409
It got him ninety days in Algoma.
379
00:23:21,977 --> 00:23:23,277
Family?
380
00:23:23,445 --> 00:23:24,745
None listed.
381
00:23:28,283 --> 00:23:29,583
You've done this before?
382
00:23:30,786 --> 00:23:32,086
Lots of times.
383
00:23:33,322 --> 00:23:34,622
At the range.
384
00:23:35,288 --> 00:23:36,791
Yeah, saw him come in earlier.
385
00:23:36,792 --> 00:23:37,825
Why? Is he in,
386
00:23:37,826 --> 00:23:39,427
is he in some kind of trouble?
387
00:23:44,967 --> 00:23:46,267
He's right up there.
388
00:23:46,301 --> 00:23:47,601
Number four.
389
00:23:49,638 --> 00:23:51,338
- The doorbell doesn't work.
- Okay.
390
00:23:57,646 --> 00:23:58,946
Mr. Fraser?
391
00:24:03,519 --> 00:24:04,819
Mr. Fraser!
392
00:24:23,839 --> 00:24:25,139
No?
393
00:24:27,342 --> 00:24:28,642
No.
394
00:24:34,183 --> 00:24:36,184
It's too small.
395
00:24:36,185 --> 00:24:37,208
There's not enough space.
396
00:24:37,209 --> 00:24:38,509
No, and too public.
397
00:24:39,722 --> 00:24:43,024
Up and down those
stairs with his victims.
398
00:24:43,025 --> 00:24:46,027
No. He must have another space.
399
00:24:46,028 --> 00:24:47,328
Get a BOLO out.
400
00:24:48,063 --> 00:24:49,063
Yeah.
401
00:24:56,872 --> 00:24:58,039
Hello?
402
00:24:58,040 --> 00:24:59,507
Is the basement clean?
403
00:25:00,375 --> 00:25:01,676
Yeah.
404
00:25:01,677 --> 00:25:03,900
You flushed the drains?
You did everything I said?
405
00:25:03,901 --> 00:25:05,379
Yeah. I did.
406
00:25:05,380 --> 00:25:06,380
Listen to me.
407
00:25:06,381 --> 00:25:07,548
What's wrong?
408
00:25:07,549 --> 00:25:09,884
You need to get Keith out of your house.
409
00:25:09,885 --> 00:25:11,185
What?
410
00:25:12,221 --> 00:25:13,881
They found the thief's body.
411
00:25:15,557 --> 00:25:16,557
How?
412
00:25:16,558 --> 00:25:17,858
I don't know.
413
00:25:19,228 --> 00:25:21,362
But it could lead the
police to your place.
414
00:25:23,065 --> 00:25:24,365
Edie.
415
00:25:25,234 --> 00:25:26,534
Edie.
416
00:25:26,935 --> 00:25:29,270
It doesn't matter because
they won't find anything
417
00:25:29,271 --> 00:25:31,211
because you're gonna
get him out of there.
418
00:25:31,440 --> 00:25:32,740
I can't.
419
00:25:33,776 --> 00:25:35,076
I can't lift him.
420
00:25:37,246 --> 00:25:39,580
I'm twenty minutes away from your place.
421
00:25:39,581 --> 00:25:40,881
This has to happen now.
422
00:25:41,750 --> 00:25:43,050
You can do it.
423
00:25:45,420 --> 00:25:46,720
I believe in you.
424
00:25:57,633 --> 00:25:59,293
You can't blame yourself for this.
425
00:26:00,469 --> 00:26:01,769
I stress her out.
426
00:26:02,437 --> 00:26:05,106
Hey, everyone stresses out their mom.
427
00:26:05,107 --> 00:26:06,407
I know I do.
428
00:26:06,775 --> 00:26:08,742
Does your mom run off into the snow?
429
00:26:14,650 --> 00:26:15,950
Sorry. It's just...
430
00:26:17,953 --> 00:26:19,773
everyone thinks that they have advice.
431
00:26:23,125 --> 00:26:25,126
Fraser drives a red van.
432
00:26:25,127 --> 00:26:27,628
BOLO's gone out with the tags.
433
00:26:27,629 --> 00:26:29,130
Do you want an IDENT team here?
434
00:26:29,131 --> 00:26:30,298
Yeah.
435
00:26:30,299 --> 00:26:32,300
Why don't we park the
whole circus out front
436
00:26:32,301 --> 00:26:34,302
so he can see us from blocks away?
437
00:26:34,303 --> 00:26:35,603
Any other bright ideas?
438
00:26:37,472 --> 00:26:39,974
Hey. I'm just as frustrated as you are.
439
00:26:39,975 --> 00:26:41,275
Somehow I doubt it.
440
00:26:46,982 --> 00:26:48,605
Is there something on your mind?
441
00:26:48,606 --> 00:26:50,318
Yeah. That kid out there
442
00:26:50,319 --> 00:26:52,153
who's probably already dead
443
00:26:52,154 --> 00:26:54,655
and I'm gonna carry that
around for the rest of my days.
444
00:26:54,656 --> 00:26:55,656
Are you?
445
00:26:55,657 --> 00:26:56,858
Or are you moving on?
446
00:26:56,859 --> 00:26:58,459
What is this, a pain contest?
447
00:26:59,494 --> 00:27:00,761
Because I concede.
448
00:27:01,630 --> 00:27:02,830
You are an asshole,
449
00:27:02,831 --> 00:27:04,131
to answer your question.
450
00:27:05,334 --> 00:27:08,002
You don't back into this job, Delorme.
451
00:27:08,003 --> 00:27:09,170
You don't half ass it
452
00:27:09,171 --> 00:27:11,005
until something better comes along.
453
00:27:11,006 --> 00:27:12,340
Maybe that worked in Financial.
454
00:27:12,341 --> 00:27:13,641
Maybe it works at home.
455
00:27:14,877 --> 00:27:16,177
But not here.
456
00:27:18,013 --> 00:27:20,147
Because your focus is
one hundred percent.
457
00:27:24,019 --> 00:27:25,839
Whatever you think you're looking for,
458
00:27:26,688 --> 00:27:27,988
there's nothing to find.
459
00:27:31,560 --> 00:27:33,527
Where are you going?
460
00:27:33,528 --> 00:27:35,668
To call Eric Fraser's Parole Officer.
461
00:28:43,098 --> 00:28:44,932
All right, you got it.
462
00:28:49,104 --> 00:28:50,404
What's this?
463
00:28:51,606 --> 00:28:53,574
One batch labelled "October".
464
00:28:54,609 --> 00:28:55,909
That's Katie Pine.
465
00:28:57,112 --> 00:28:58,946
One labelled "January".
466
00:28:58,947 --> 00:29:00,247
Todd Curry.
467
00:29:03,652 --> 00:29:04,952
Nothing for this month.
468
00:29:05,287 --> 00:29:06,587
No Keith.
469
00:29:07,956 --> 00:29:09,536
He hasn't finished with him yet.
470
00:29:13,295 --> 00:29:14,635
And they're all close-ups.
471
00:29:14,796 --> 00:29:16,464
Could be taken anywhere.
472
00:29:16,465 --> 00:29:18,466
Yeah, but where does he process them?
473
00:29:18,467 --> 00:29:20,801
He needs space, power, water.
474
00:29:20,802 --> 00:29:22,269
Not some hole in the ground.
475
00:29:24,506 --> 00:29:25,806
What?
476
00:29:26,641 --> 00:29:28,544
Parole Officer said he
worked at the music store
477
00:29:28,545 --> 00:29:30,445
for the last eight
months and before that
478
00:29:31,680 --> 00:29:33,420
as a night guard at Holder Security.
479
00:29:35,183 --> 00:29:37,163
That's the same company
as Maureen LaBelle.
480
00:29:37,819 --> 00:29:39,820
That's where he spotted Billy LaBelle.
481
00:29:39,821 --> 00:29:42,990
And he'd have access to properties,
482
00:29:42,991 --> 00:29:45,159
empty buildings, warehouses.
483
00:29:45,160 --> 00:29:46,994
So we need a vacant space
484
00:29:46,995 --> 00:29:49,363
that was under contract
to Holder Security
485
00:29:49,364 --> 00:29:50,964
while Eric was working for them.
486
00:29:52,167 --> 00:29:53,467
There can't be that many.
487
00:30:01,376 --> 00:30:02,976
Please make it stop.
488
00:30:04,513 --> 00:30:07,014
Please. I'm scared.
489
00:30:17,514 --> 00:30:18,514
There. Stop. That's her.
490
00:30:28,692 --> 00:30:29,992
Mom?
491
00:30:31,228 --> 00:30:32,528
Honey?
492
00:30:33,063 --> 00:30:34,530
What are you doing here?
493
00:30:34,531 --> 00:30:35,831
Mom, you scared me.
494
00:30:38,068 --> 00:30:39,235
I just...
495
00:30:39,236 --> 00:30:40,836
I wanted to clear my head.
496
00:30:42,405 --> 00:30:44,265
I couldn't talk myself into going back.
497
00:30:46,543 --> 00:30:48,010
Your hands must be freezing.
498
00:30:55,051 --> 00:30:56,351
Restraints.
499
00:30:57,220 --> 00:30:58,687
From when they brought me in.
500
00:31:01,057 --> 00:31:02,917
You shouldn't have to see me like this.
501
00:31:14,404 --> 00:31:15,704
How's the ice this year?
502
00:31:20,243 --> 00:31:21,543
It was late.
503
00:31:22,579 --> 00:31:24,880
Fishing huts didn't go out
till the end of January.
504
00:31:28,084 --> 00:31:29,384
It looks solid now.
505
00:32:02,786 --> 00:32:04,086
He's here.
506
00:32:07,457 --> 00:32:09,291
Dispatch, this is DC Delorme.
507
00:32:09,292 --> 00:32:10,807
We need all available units
508
00:32:10,808 --> 00:32:13,110
to the Brandell School
on Kildare Avenue.
509
00:32:13,111 --> 00:32:14,111
Armed subject,
510
00:32:14,112 --> 00:32:15,112
possible hostage.
511
00:32:15,113 --> 00:32:16,280
We need full ERT.
512
00:34:54,105 --> 00:34:55,572
Please make it stop.
513
00:34:56,774 --> 00:34:57,774
Please.
514
00:35:09,120 --> 00:35:10,754
Please, I'm scared.
515
00:35:12,123 --> 00:35:13,423
Please stop.
516
00:35:19,297 --> 00:35:20,297
Please.
517
00:35:38,483 --> 00:35:39,983
Please, I'm scared.
518
00:35:41,652 --> 00:35:43,820
Please stop.
519
00:35:49,327 --> 00:35:50,550
It's in the vest!
520
00:35:50,551 --> 00:35:52,017
Go! Go!
521
00:38:07,965 --> 00:38:09,265
Eric.
522
00:38:13,004 --> 00:38:14,304
Where's Keith?
523
00:38:20,478 --> 00:38:21,778
Where's Keith?
524
00:39:00,017 --> 00:39:01,317
John!
525
00:39:17,680 --> 00:39:20,048
We checked every inch of the school.
526
00:39:20,049 --> 00:39:21,650
There's no sign of Keith London.
527
00:39:23,186 --> 00:39:24,926
We're looking for a body, aren't we?
528
00:39:28,024 --> 00:39:30,025
You should go to the hospital,
529
00:39:30,026 --> 00:39:31,326
get that looked at.
530
00:39:40,203 --> 00:39:41,503
You okay?
531
00:39:41,871 --> 00:39:43,171
Yeah. Nothing broken.
532
00:39:47,377 --> 00:39:49,378
He's gonna need a change of clothes.
533
00:39:49,379 --> 00:39:50,579
Yeah. I'll get it.
534
00:41:22,605 --> 00:41:24,105
Chateau Guay Motel.
535
00:41:50,967 --> 00:41:52,267
What happened?
536
00:41:53,970 --> 00:41:55,270
They got Eric.
537
00:42:00,310 --> 00:42:01,810
You don't have to do this.
538
00:42:04,514 --> 00:42:06,281
I could tell them that he hurt you.
539
00:42:09,485 --> 00:42:10,986
You can let me go.
540
00:42:16,659 --> 00:42:17,659
Please. Okay?
541
00:42:17,660 --> 00:42:18,960
You can let me go.
542
00:42:21,164 --> 00:42:22,164
Please.
543
00:42:31,507 --> 00:42:32,807
No.
544
00:42:33,843 --> 00:42:34,843
I can't.
545
00:42:40,047 --> 00:42:47,091
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
34837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.