All language subtitles for Botched.S05E16.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,066 [Dr. Nassif] Montana, here we are. 2 00:00:08,100 --> 00:00:09,533 [Dr. Dubrow] Something very peaceful about this. 3 00:00:09,567 --> 00:00:12,467 If I only could not have this image in my mind. 4 00:00:12,500 --> 00:00:14,500 If Brad Pitt had breasts. 5 00:00:14,533 --> 00:00:17,166 These are pecs made of pure muscle. 6 00:00:17,200 --> 00:00:19,767 I mean, Terry, do you even lift, bro? 7 00:00:20,000 --> 00:00:23,333 I was about 14 years old on the back of a motorcycle. 8 00:00:23,367 --> 00:00:26,133 My face hit a fence at 50 miles per hour. 9 00:00:26,166 --> 00:00:28,467 It split me from here, all the way down 10 00:00:28,500 --> 00:00:30,133 to the back of my throat. 11 00:00:30,166 --> 00:00:32,500 So half my jaw dropped in my mouth. 12 00:00:32,533 --> 00:00:34,567 Oh, if I try to re-fracture your bones, 13 00:00:34,600 --> 00:00:37,500 do anything like that, there's a very high likelihood 14 00:00:37,533 --> 00:00:40,400 that your bone would just collapse in. 15 00:00:40,433 --> 00:00:44,533 I went in for a mommy makeover, and came out a hot mess. 16 00:00:44,567 --> 00:00:47,500 I opened my bra and one of my nipples was black. 17 00:00:47,533 --> 00:00:48,467 Jeepers. 18 00:00:48,500 --> 00:00:49,433 And what'd they do? 19 00:00:49,467 --> 00:00:50,400 They put ice on it. 20 00:00:50,433 --> 00:00:52,533 Let's make it worse. 21 00:00:52,567 --> 00:00:55,133 [Dr. Dubrow] This guy, who did this operation was in a hurry. 22 00:00:55,166 --> 00:01:00,100 It was discount plastic surgery at its worst. 23 00:01:00,133 --> 00:01:01,433 ♪ I wanna be sexy ♪ 24 00:01:01,467 --> 00:01:03,400 ♪ Sexy, sexy ♪ 25 00:01:03,433 --> 00:01:05,233 ♪ I wanna be hot ♪ 26 00:01:05,266 --> 00:01:06,400 ♪ Hot, hot ♪ 27 00:01:06,433 --> 00:01:10,533 ♪ Fix me, make me beautiful ♪ 28 00:01:10,567 --> 00:01:13,166 ♪ I wanna perfect ♪ 29 00:01:15,567 --> 00:01:19,033 Uh-oh, what are we doing? 30 00:01:19,066 --> 00:01:21,200 Bzzzz! 31 00:01:22,467 --> 00:01:25,033 This is a fly fishing hat. 32 00:01:25,066 --> 00:01:28,667 I'm so excited that we're gonna actually do a man trip. 33 00:01:28,700 --> 00:01:30,567 Fishing. Yeah, brother. 34 00:01:30,600 --> 00:01:32,400 Outside, fishing. 35 00:01:32,433 --> 00:01:35,433 I would consider myself outdoorsy. 36 00:01:35,467 --> 00:01:38,033 Just as long as it doesn't involve going outside. 37 00:01:38,066 --> 00:01:41,133 Well last I checked, they actually have fish in restaurants. 38 00:01:41,166 --> 00:01:43,567 You don't actually have to go get them yourself. 39 00:01:43,600 --> 00:01:45,200 We're gonna have a good time. 40 00:01:45,233 --> 00:01:47,300 Can you take that hat off please? 41 00:01:47,333 --> 00:01:49,367 All right. How's my hair? 42 00:01:49,400 --> 00:01:51,233 It's great, your hair's great. Put the hat away. 43 00:01:51,266 --> 00:01:52,467 Okay. By the way, 44 00:01:52,500 --> 00:01:53,567 while we're out there. Yeah? 45 00:01:53,600 --> 00:01:55,166 We're gonna go see a patient. 46 00:01:55,200 --> 00:01:57,166 It's a nasal case. 47 00:01:57,200 --> 00:01:58,433 Apparently some trauma. 48 00:01:58,467 --> 00:02:01,467 The young lady was involved in some accident. 49 00:02:01,500 --> 00:02:03,467 I think a motorcycle or something. 50 00:02:03,500 --> 00:02:05,266 And she needs our help. 51 00:02:05,300 --> 00:02:06,333 Okay, great. Okay? 52 00:02:06,367 --> 00:02:07,600 Yeah. 53 00:02:07,633 --> 00:02:10,266 Terry, bro road trip. 54 00:02:10,300 --> 00:02:11,467 I'm excited. Ooh. 55 00:02:11,500 --> 00:02:13,567 Terry Dubrow is going on a bro road trip. 56 00:02:22,533 --> 00:02:24,333 My name is Heather. 57 00:02:24,367 --> 00:02:28,567 My face hit a fence at 50 miles per hour and it got crushed. 58 00:02:29,533 --> 00:02:31,266 I was a pretty active kid. 59 00:02:31,300 --> 00:02:32,200 Really outgoing. 60 00:02:32,233 --> 00:02:33,467 I had tons of friends. 61 00:02:33,500 --> 00:02:36,567 When I was 14, I was doing a school project 62 00:02:36,600 --> 00:02:38,166 with a classmate of mine. 63 00:02:38,200 --> 00:02:39,567 She had some friends of hers come over, 64 00:02:39,600 --> 00:02:41,633 and they started riding a motorcycle around, 65 00:02:41,667 --> 00:02:43,600 and they wanted to give me a ride. 66 00:02:43,633 --> 00:02:45,500 And then, all I remember is just 67 00:02:45,533 --> 00:02:48,367 taking off super fast down the road. 68 00:02:48,400 --> 00:02:49,600 We ended up hitting the fence 69 00:02:49,633 --> 00:02:52,166 that was at the dead end of the road. 70 00:02:52,200 --> 00:02:55,500 The next thing I remember was waking up in the hospital. 71 00:02:55,533 --> 00:02:58,567 I was so scared I was gonna die that night. 72 00:02:58,600 --> 00:03:01,600 My face just hurt so bad. 73 00:03:01,633 --> 00:03:03,667 And I remember looking in the mirror. 74 00:03:03,700 --> 00:03:05,633 I didn't even recognize who I was looking at. 75 00:03:05,667 --> 00:03:08,667 I got split from the tip of my nose, 76 00:03:08,700 --> 00:03:11,367 all the way down to the back of the throat. 77 00:03:11,400 --> 00:03:14,367 Busted up my nose, broken bones. 78 00:03:14,400 --> 00:03:17,433 Broke most of the teeth in the front of my mouth. 79 00:03:17,467 --> 00:03:19,433 Split the roof of my mouth all the way down 80 00:03:19,467 --> 00:03:21,100 to the back of my throat. 81 00:03:21,133 --> 00:03:23,433 Crushed all the bones in my cheek bone, 82 00:03:23,467 --> 00:03:25,433 under my eye socket. 83 00:03:25,467 --> 00:03:27,667 I had stitches 84 00:03:27,700 --> 00:03:29,266 all over. 85 00:03:29,300 --> 00:03:31,533 Initially it was 400 stitches inside and out. 86 00:03:31,567 --> 00:03:33,467 I looked like a monster. 87 00:03:33,500 --> 00:03:37,200 Over the next 11 years, I've had over 10 surgeries 88 00:03:37,233 --> 00:03:38,633 just to make everything work again. 89 00:03:38,667 --> 00:03:41,500 My sinuses had to be rebuilt inside. 90 00:03:41,533 --> 00:03:44,700 I had to get numerous eyelid surgeries 91 00:03:44,734 --> 00:03:46,500 just to have my eye function, 92 00:03:46,533 --> 00:03:49,533 'cause I could never close my eye all the way. 93 00:03:49,567 --> 00:03:51,667 Even after all the surgeries I've had, 94 00:03:51,700 --> 00:03:55,734 I'm still left with not being able to breath properly, 95 00:03:55,767 --> 00:03:59,400 all these scars on my face, and a crooked nose. 96 00:03:59,433 --> 00:04:02,233 I went from this fun, outgoing person, 97 00:04:02,266 --> 00:04:04,433 to pretty much just being a shut-in. 98 00:04:04,467 --> 00:04:07,400 Always wanting to be indoors and covered up all the time 99 00:04:07,433 --> 00:04:13,633 because when people ask me about the scars on my face, 100 00:04:13,667 --> 00:04:17,233 it makes me have to relive that moment again, over and over. 101 00:04:17,266 --> 00:04:19,500 [birds chirping] 102 00:04:19,533 --> 00:04:22,567 At home, I really enjoy painting 103 00:04:22,600 --> 00:04:26,400 because I can just block out anything that's bothering me. 104 00:04:26,433 --> 00:04:29,333 I've always dreamed about selling my art in a gallery 105 00:04:29,367 --> 00:04:31,166 or putting it on display. 106 00:04:31,200 --> 00:04:35,200 But having all these scars on my face, 107 00:04:35,233 --> 00:04:38,433 I always feel like people would probably be staring at them 108 00:04:38,467 --> 00:04:40,500 and wonder how I've gotten them. 109 00:04:40,533 --> 00:04:44,433 Dr. Dubrow and Dr, Nassif, the doctors from L.A. 110 00:04:44,467 --> 00:04:46,400 [Tabitha] Oh? They're coming to my house. 111 00:04:46,433 --> 00:04:49,333 Coming here to Montana of all places, you know? 112 00:04:49,367 --> 00:04:51,367 [Tabitha] Nice! For a consultation. 113 00:04:51,400 --> 00:04:56,500 For the doctors to potentially remove the scars from my face, 114 00:04:56,533 --> 00:04:59,467 fix my breathing and my nose, 115 00:04:59,500 --> 00:05:02,033 it's gonna help me feel more confident. 116 00:05:02,066 --> 00:05:04,367 So nervous, but I'm so excited, you know? 117 00:05:04,400 --> 00:05:06,667 Hopefully they can help me with what I've got going on. 118 00:05:06,700 --> 00:05:10,467 I feel like I could accomplish so much more 119 00:05:10,500 --> 00:05:12,734 being that bubbly and outgoing person again. 120 00:05:12,767 --> 00:05:15,400 This is my last chance for hope. 121 00:05:22,500 --> 00:05:24,467 [Dr. Nassif] Montana, here we are. 122 00:05:24,500 --> 00:05:25,400 [Dr. Dubrow] Wow. Was that beautiful? 123 00:05:25,433 --> 00:05:26,467 I like this. Yeah. 124 00:05:26,500 --> 00:05:28,367 So I like the outdoor things. 125 00:05:28,400 --> 00:05:30,367 I like riding in one of those ATVs. 126 00:05:30,400 --> 00:05:31,767 I like horseback riding. 127 00:05:32,000 --> 00:05:33,367 I like fishing. 128 00:05:33,400 --> 00:05:35,367 As a child, I always wanted to fly fish. 129 00:05:35,400 --> 00:05:37,300 [imitating the whoosh of a fishing line] 130 00:05:37,333 --> 00:05:39,000 It's like an art form. You see, now how come both your hands 131 00:05:39,033 --> 00:05:41,033 are not on the steering wheel? Doing it with my knees. 132 00:05:41,066 --> 00:05:42,400 Look, there's no one around here. 133 00:05:50,667 --> 00:05:52,400 Hey guys, come over here. 134 00:05:54,667 --> 00:05:56,500 I'm Paul. I'm Dane. 135 00:05:56,533 --> 00:05:57,567 Hey, Dane. Dane! 136 00:05:57,600 --> 00:05:58,734 Yep. Hey Dane, I'm Terry. 137 00:05:58,767 --> 00:06:00,233 How are ya? How's it going? 138 00:06:00,266 --> 00:06:01,500 Let's put these things on. 139 00:06:01,533 --> 00:06:03,033 So, these are called waders, huh? 140 00:06:03,066 --> 00:06:04,767 These are waders. So, these are gonna keep you dry. 141 00:06:05,000 --> 00:06:08,066 I might be interested in going fly fishing. 142 00:06:08,100 --> 00:06:11,033 Also I might be interested in watching fly fishing 143 00:06:11,066 --> 00:06:14,000 from my hotel room, on TV, 144 00:06:14,033 --> 00:06:15,533 and then quickly changing the channel. 145 00:06:15,567 --> 00:06:17,767 Let's get our rod ready, maybe this one here. 146 00:06:18,000 --> 00:06:19,700 Hold on one second. What? 147 00:06:19,734 --> 00:06:22,000 I gotta, I'm getting too hot. 148 00:06:22,033 --> 00:06:23,300 Oh no. 149 00:06:23,333 --> 00:06:24,400 It's too hot. Seriously? 150 00:06:24,433 --> 00:06:26,000 Hold that for me. Oh, my God. 151 00:06:26,033 --> 00:06:28,433 Here, do me a favor. Oh, my God. 152 00:06:28,467 --> 00:06:29,700 Just reach that in there. Are you serious? 153 00:06:29,734 --> 00:06:31,400 Just reach that. Well, I can tell you 154 00:06:31,433 --> 00:06:33,266 we'll be catching no female fish today. 155 00:06:33,300 --> 00:06:35,500 That's for sure. This'll scare them right away. 156 00:06:35,533 --> 00:06:36,767 [Dane chuckles] Dude, it's too hot. 157 00:06:37,000 --> 00:06:39,533 What's goin' on there? Trouser trout? 158 00:06:39,567 --> 00:06:40,700 Paul taking his shirt off, 159 00:06:40,734 --> 00:06:42,567 I realized there's no way 160 00:06:42,600 --> 00:06:44,500 I'm gonna catch more fish than him. 161 00:06:44,533 --> 00:06:48,600 All he has to do is stick his head in the water and he wins. 162 00:06:48,633 --> 00:06:50,033 Something very peaceful about this. 163 00:06:50,066 --> 00:06:53,433 If only I could not have this image in my mind. 164 00:06:53,467 --> 00:06:55,367 [Dane laughs] 165 00:06:55,400 --> 00:06:56,734 You look like-- 166 00:06:56,767 --> 00:06:58,567 Is that it? You know-- 167 00:06:58,600 --> 00:07:00,400 That's it, yeah. The first time I saw Playboy, 168 00:07:00,433 --> 00:07:02,567 it was the exact opposite feeling I had. 169 00:07:03,600 --> 00:07:05,033 I hope you didn't get any. 170 00:07:05,066 --> 00:07:07,033 I hope you're not getting turned on. 171 00:07:07,066 --> 00:07:08,567 Just cast right here. Cast right here. 172 00:07:08,600 --> 00:07:10,600 Boy, you're just like Brad Pitt 173 00:07:10,633 --> 00:07:11,600 in River Runs Through It, 174 00:07:11,633 --> 00:07:14,700 except if Brad Pitt had breasts. 175 00:07:14,734 --> 00:07:16,100 [Dane laughs loudly] 176 00:07:16,133 --> 00:07:17,033 Brad Tit. 177 00:07:17,066 --> 00:07:18,633 Brad Tit, right here. 178 00:07:21,500 --> 00:07:23,600 [Dr. Nassif] These two guys are clearly jealous. 179 00:07:23,633 --> 00:07:26,066 These are pecs made of pure muscle. 180 00:07:26,100 --> 00:07:29,000 I mean, Terry, do you even lift, bro? 181 00:07:29,033 --> 00:07:30,767 [Dr. Dubrow] Paul, how do you do this? [Dr. Nassif] You really 182 00:07:31,000 --> 00:07:34,400 have a fish? [Dr. Dubrow] I got a fish. 183 00:07:34,433 --> 00:07:36,033 Oh, you're getting them. Slowly but surely. 184 00:07:36,066 --> 00:07:37,633 [Dane hollers] 185 00:07:37,667 --> 00:07:39,066 I'm gonna lose 'em for ya. 186 00:07:39,100 --> 00:07:40,500 [everyone laughs] 187 00:07:43,200 --> 00:07:45,533 Look what I caught! 188 00:07:45,567 --> 00:07:47,100 Paul, look what I caught. 189 00:07:49,500 --> 00:07:50,600 Take a picture. Good catch! 190 00:07:50,633 --> 00:07:52,600 Thank you. Biggest one of the day. 191 00:07:52,633 --> 00:07:54,333 Come on. 192 00:07:54,367 --> 00:07:56,066 By the way, why would anybody do this 193 00:07:56,100 --> 00:07:57,367 when there's a fish restaurant down the street? 194 00:07:57,400 --> 00:07:58,767 [Dane laughs] 195 00:07:59,000 --> 00:08:00,700 These are all pieces of tip cartilage. 196 00:08:00,734 --> 00:08:03,433 Ooh, like eggshells in there. Yep. 197 00:08:03,467 --> 00:08:04,734 What he's going to try to do 198 00:08:04,767 --> 00:08:07,467 is put Humpty Dumpty back together again. 199 00:08:07,500 --> 00:08:10,433 Ironic is that he's kind of shaped like Humpty Dumpty. 200 00:08:10,467 --> 00:08:11,633 [Heather and Terry laugh] 201 00:08:14,700 --> 00:08:17,166 ♪ I wanna be perfect ♪ 202 00:08:23,100 --> 00:08:24,100 [woman] Hi! 203 00:08:24,133 --> 00:08:25,467 Let me know if I can help you. 204 00:08:25,500 --> 00:08:26,633 [Sonya] Thank you. [Tom] Thank you. 205 00:08:26,667 --> 00:08:27,734 And none of these will work 206 00:08:27,767 --> 00:08:29,033 because they're all low-waisted, 207 00:08:29,066 --> 00:08:31,533 and it's gonna hurt my stomach. 208 00:08:31,567 --> 00:08:35,066 My name is Sonya, and I went in for a mommy makeover 209 00:08:35,100 --> 00:08:38,000 and came out a hot mess. 210 00:08:38,033 --> 00:08:40,533 When I was little I was outgoing, 211 00:08:40,567 --> 00:08:42,133 the star, center of attention. 212 00:08:42,166 --> 00:08:44,400 I wanted all eyes on me. 213 00:08:44,433 --> 00:08:49,533 As a preteen with double D's it got me lots of attention. 214 00:08:49,567 --> 00:08:52,533 Probably the wrong attention, but I liked my boobs. 215 00:08:52,567 --> 00:08:54,200 Actually, I loved 'em. 216 00:08:54,233 --> 00:09:00,700 At 16, I decided to go on a hot date and got pregnant. 217 00:09:00,734 --> 00:09:02,767 First time having sex. 218 00:09:03,000 --> 00:09:06,100 Over the next 15 years I had seven children. 219 00:09:06,133 --> 00:09:09,166 Having so many kids, my weight has fluctuated. 220 00:09:09,200 --> 00:09:12,166 High, low, losing weight, gaining weight. 221 00:09:12,200 --> 00:09:16,166 After having my twins in 2016, 222 00:09:16,200 --> 00:09:21,000 I reached my highest weight of 307 pounds. 223 00:09:21,033 --> 00:09:22,700 I felt like an Oompa Loompa. 224 00:09:22,734 --> 00:09:26,033 I decided to have a gastric sleeve. 225 00:09:26,066 --> 00:09:29,533 I've lost 170 pounds total. 226 00:09:29,567 --> 00:09:32,033 A whole person, a whole plus-sized person. 227 00:09:32,066 --> 00:09:35,166 After losing all that weight, I had a lot of loose skin. 228 00:09:35,200 --> 00:09:37,567 It looked like a mudslide. 229 00:09:37,600 --> 00:09:39,500 I went to the doctor in Miami, 230 00:09:39,533 --> 00:09:43,066 because he was a lot cheaper than the California doctors. 231 00:09:43,100 --> 00:09:44,767 I wanted skin removal, 232 00:09:45,000 --> 00:09:49,200 but I was actually sold a mommy makeover. 233 00:09:49,233 --> 00:09:52,734 So, did you bring me here because you wanna hike again? 234 00:09:52,767 --> 00:09:56,600 Hopefully it won't be like last time. 235 00:09:56,633 --> 00:09:58,066 You seemed like you were trying to avoid me. 236 00:09:58,100 --> 00:09:59,700 I just feel like you're ashamed of how I look, 237 00:09:59,734 --> 00:10:02,066 so I kinda don't wanna be next to you sometimes. 238 00:10:02,100 --> 00:10:04,600 I'm not ashamed, you're just mean. 239 00:10:04,633 --> 00:10:06,200 Well, wouldn't you be mean? 240 00:10:06,233 --> 00:10:07,633 I don't think so. 241 00:10:07,667 --> 00:10:09,633 The doctor never asked me what I wanted. 242 00:10:09,667 --> 00:10:15,200 He basically said hi, lifted my boobs, said we can do this. 243 00:10:15,233 --> 00:10:18,533 And after waking up from surgery I just felt it in my gut 244 00:10:18,567 --> 00:10:20,533 that something was wrong with my breast. 245 00:10:20,567 --> 00:10:23,133 I went to the restroom and I looked, 246 00:10:23,166 --> 00:10:28,100 and I noticed my right nipple, black. 247 00:10:28,133 --> 00:10:29,600 I showed the doctor. 248 00:10:29,633 --> 00:10:31,633 He brushed it off like it was nothing, 249 00:10:31,667 --> 00:10:35,633 and he basically said put ice, massage it. 250 00:10:35,667 --> 00:10:38,100 A few days later I went in again. 251 00:10:38,133 --> 00:10:41,567 This time, my boob was inflamed and he said 252 00:10:41,600 --> 00:10:43,633 you need to be admitted into the emergency room. 253 00:10:43,667 --> 00:10:46,500 After being in the hospital for a few days, 254 00:10:46,533 --> 00:10:50,767 the surgeon removed my areola, nipple, and implant. 255 00:10:51,000 --> 00:10:52,533 And when I woke up, 256 00:10:52,567 --> 00:10:55,533 where the areola and nipple were was gone. 257 00:10:55,567 --> 00:10:57,734 I could see this meat, flesh. 258 00:10:57,767 --> 00:11:00,300 Then everything started changing on my stomach. 259 00:11:00,333 --> 00:11:02,600 A drain fell out, and then the openings 260 00:11:02,633 --> 00:11:04,100 just started opening. 261 00:11:04,133 --> 00:11:06,033 I felt like I was gonna die in that hospital. 262 00:11:10,033 --> 00:11:13,066 Feel like I have a butt right here. 263 00:11:13,100 --> 00:11:15,133 After three months of healing, 264 00:11:15,166 --> 00:11:17,600 my body looks worse than when I went in. 265 00:11:17,633 --> 00:11:19,066 I don't wanna be seen like this. 266 00:11:19,100 --> 00:11:21,166 I can imagine you standing next to me. 267 00:11:21,200 --> 00:11:23,166 I'm sure you don't wanna be seen with me like this either. 268 00:11:27,633 --> 00:11:30,734 I love you, but right now you make me miserable. 269 00:11:30,767 --> 00:11:33,266 I make myself miserable with everything going on, 270 00:11:33,300 --> 00:11:35,133 and I take it out on you. 271 00:11:35,166 --> 00:11:37,300 When I got home I pushed everyone away. 272 00:11:37,333 --> 00:11:39,667 I didn't want to be seen. 273 00:11:39,700 --> 00:11:41,000 I didn't wanna to be talked to. 274 00:11:41,033 --> 00:11:42,133 I didn't want to be touched. 275 00:11:42,166 --> 00:11:43,533 I didn't want hugs. 276 00:11:43,567 --> 00:11:45,333 I spend my days in bed. 277 00:11:45,367 --> 00:11:48,367 I don't wake up to get my kids ready for school. 278 00:11:48,400 --> 00:11:50,300 I don't wanna participate in anything. 279 00:11:50,333 --> 00:11:52,000 I'm just not there. 280 00:11:52,033 --> 00:11:55,033 I want the happy-go-lucky, bubbly, excited, 281 00:11:55,066 --> 00:11:57,033 fun to be around, center of attention, 282 00:11:57,066 --> 00:11:58,400 all eyes on me chick back. 283 00:11:58,433 --> 00:12:01,633 I'm confident that Dr. Nassif and Dr. Dubrow 284 00:12:01,667 --> 00:12:04,700 can help me because they got the hands for it. 285 00:12:05,734 --> 00:12:07,233 Let's go, babe. 286 00:12:07,266 --> 00:12:08,633 You know, we could do this another time. 287 00:12:08,667 --> 00:12:10,333 When I got some nice boobies. 288 00:12:16,066 --> 00:12:18,066 [Dr. Nassif] Montana's big nickname, 289 00:12:18,100 --> 00:12:20,667 Big Sky Country or Treasure State. 290 00:12:20,700 --> 00:12:23,066 You can use the word ditch to order a drink. 291 00:12:23,100 --> 00:12:25,300 It means with water. So, let me have a whiskey ditch. 292 00:12:25,333 --> 00:12:27,200 A whiskey ditch? 293 00:12:27,233 --> 00:12:30,233 I'mma have one a 'em. Not whiskey dick. 294 00:12:30,266 --> 00:12:31,734 Whiskey ditch. [chuckles] 295 00:12:31,767 --> 00:12:34,200 No, Terry, a whiskey dick is what you have 296 00:12:34,233 --> 00:12:36,300 after one drink, my friend. 297 00:12:36,333 --> 00:12:37,600 We're seeing a patient named Heather. 298 00:12:37,633 --> 00:12:39,066 Remind me what Heather has? 299 00:12:39,100 --> 00:12:41,033 Heather got into a motorcycle accident. 300 00:12:41,066 --> 00:12:43,133 Numerous surgeries on her face and her nose. 301 00:12:43,166 --> 00:12:44,400 Right. Apparently, from the trauma 302 00:12:44,433 --> 00:12:47,266 that she went through, she needs us. 303 00:12:49,200 --> 00:12:50,367 Hey, look-it, they're on the porch. 304 00:12:50,400 --> 00:12:52,133 [Dr. Dubrow] Oh, is that the family? 305 00:12:52,166 --> 00:12:53,266 Who's that? Looks like mom's over there. 306 00:12:56,367 --> 00:12:58,400 Heather! Welcome to Montana! 307 00:12:58,433 --> 00:13:00,133 Nice to meet you. Nice to finally meet you. 308 00:13:00,166 --> 00:13:02,000 Terry Dubrow, nice to meet you. 309 00:13:02,033 --> 00:13:03,734 Nice to meet you, Dr. Dubrow. So glad you guys made it. 310 00:13:03,767 --> 00:13:06,433 Let's go inside. Oh, thank you. 311 00:13:08,333 --> 00:13:10,367 Oh! 312 00:13:10,400 --> 00:13:11,400 Look at that! Yeah! 313 00:13:11,433 --> 00:13:12,767 [everyone laughs] 314 00:13:13,000 --> 00:13:14,100 Huckleberry. Huckleberry, Montana. 315 00:13:14,133 --> 00:13:16,066 Huckleberry treat there. Oh! 316 00:13:16,100 --> 00:13:18,433 This consultation means the world to me. 317 00:13:18,467 --> 00:13:21,033 I can't wait to see what they're gonna have to say. 318 00:13:21,066 --> 00:13:22,734 We know a little bit about your story. 319 00:13:22,767 --> 00:13:24,100 Okay. Can you enlighten us 320 00:13:24,133 --> 00:13:25,266 and tell us exactly what happened? 321 00:13:25,300 --> 00:13:26,433 I know when you were young? 322 00:13:26,467 --> 00:13:29,033 I was about 14 years old. 323 00:13:29,066 --> 00:13:30,633 I ended up on the back of a motorcycle, 324 00:13:30,667 --> 00:13:32,333 riding on it my first time. 325 00:13:32,367 --> 00:13:34,233 It was at night, and the last thing I remember 326 00:13:34,266 --> 00:13:39,734 is just taking off as fast as you can and hitting the fence. 327 00:13:39,767 --> 00:13:41,400 It split me from here 328 00:13:41,433 --> 00:13:43,633 all the way down to the back of my throat. 329 00:13:43,667 --> 00:13:46,333 So, half my jaw dropped in my mouth, 330 00:13:46,367 --> 00:13:47,767 and it crushed my cheekbone 331 00:13:48,000 --> 00:13:50,333 under my eye as well, completely. 332 00:13:50,367 --> 00:13:51,700 What kind of fence did you run into? 333 00:13:51,734 --> 00:13:53,700 Oh, a chain link fence. 334 00:13:53,734 --> 00:13:55,133 Yup, yup. Oh! 335 00:13:55,166 --> 00:13:57,066 I was about a foot away from a telephone pole. 336 00:13:57,100 --> 00:13:58,333 I didn't think I was gonna ever 337 00:13:58,367 --> 00:14:00,033 look the same again, you know? 338 00:14:00,066 --> 00:14:02,300 'Cause I had stitches, and I was bruised, 339 00:14:02,333 --> 00:14:03,667 you know, on my face. 340 00:14:03,700 --> 00:14:05,500 It's hard to talk about. [laughs] 341 00:14:05,533 --> 00:14:07,500 [Dr. Dubrow] Yeah. I go back to that, you know? 342 00:14:07,533 --> 00:14:09,433 You had how many surgeries on your nose? 343 00:14:09,467 --> 00:14:12,133 I'd say at least three. At least three. 344 00:14:12,166 --> 00:14:14,300 Nasal surgeries? [Heather] Nasal surgeries. 345 00:14:14,333 --> 00:14:16,400 It's so caved in on this side 346 00:14:16,433 --> 00:14:19,000 that when I'm breathing I can't even breathe. 347 00:14:19,033 --> 00:14:20,467 [sniffs] Normally. 348 00:14:20,500 --> 00:14:23,000 We see a lot of patients that have had trauma like this. 349 00:14:23,033 --> 00:14:24,667 And when they have the scars, 350 00:14:24,700 --> 00:14:26,467 and every time you look it reminds you. 351 00:14:26,500 --> 00:14:28,166 Causes a little bit of PTSD, 352 00:14:28,200 --> 00:14:30,166 posttraumatic stress disorder, sometimes. 353 00:14:30,200 --> 00:14:32,433 What Heather went through was extremely traumatic, 354 00:14:32,467 --> 00:14:36,333 and it's something I'm sure she doesn't want to relive. 355 00:14:36,367 --> 00:14:38,433 Do you have any, a photo album, or anything like that? 356 00:14:38,467 --> 00:14:40,233 For us to look at. I do. 357 00:14:40,266 --> 00:14:42,233 I don't know. It's actually 358 00:14:42,266 --> 00:14:44,200 a photo box over there. But I think there's some pictures over here. 359 00:14:44,233 --> 00:14:46,200 If we could do something to help her, 360 00:14:46,233 --> 00:14:49,133 that might help erase some of these horrible memories 361 00:14:49,166 --> 00:14:51,734 of what she had happened to her. Oh, I just saw a photo! 362 00:14:51,767 --> 00:14:54,400 Let me see. Oh, I just saw the photo. Oh, yeah. Be careful. 363 00:14:54,433 --> 00:14:56,500 This is the injury. [Dr. Nassif] So this is with... 364 00:14:56,533 --> 00:14:59,033 [Heather] That's it. Okay, so your mouth is, 365 00:14:59,066 --> 00:15:00,533 your lip is completely split open? 366 00:15:00,567 --> 00:15:02,367 Your teeth? Everything, all the way up. 367 00:15:02,400 --> 00:15:05,133 Looking at these pictures, now it's starting to make sense. 368 00:15:05,166 --> 00:15:07,433 Heather was a really young girl when this happened, 369 00:15:07,467 --> 00:15:09,500 and looks mean everything at this time. 370 00:15:09,533 --> 00:15:11,433 And she was traumatized. 371 00:15:11,467 --> 00:15:13,266 Despite the good job that the doctors did, 372 00:15:13,300 --> 00:15:15,233 you can tell that Heather's been through 373 00:15:15,266 --> 00:15:17,467 many reconstructive surgeries and still doesn't look good. 374 00:15:17,500 --> 00:15:19,300 And that's one of the things 375 00:15:19,333 --> 00:15:21,100 that she's really self-conscious about, 376 00:15:21,133 --> 00:15:22,467 so if we can do something to help her there, 377 00:15:22,500 --> 00:15:24,233 that'd be fantastic for Heather. 378 00:15:24,266 --> 00:15:26,467 We have a pretty good enough history. 379 00:15:26,500 --> 00:15:28,100 Yeah. [Heather] Okay. 380 00:15:28,133 --> 00:15:29,367 And our next step is really to examine you. 381 00:15:29,400 --> 00:15:30,767 Sounds good. [Dr. Nassif] All right. 382 00:15:31,000 --> 00:15:32,433 Let's do it. Let's do it, yup. 383 00:15:32,467 --> 00:15:34,467 We need to evaluate Heather's nose, and her eye, 384 00:15:34,500 --> 00:15:39,000 and the scars on her face so we can see how can we help her. 385 00:15:39,033 --> 00:15:40,300 Close your eyes tight. 386 00:15:40,333 --> 00:15:43,266 Look up, open your mouth. 387 00:15:43,300 --> 00:15:44,500 Are you messing with me? No, no we're not. 388 00:15:44,533 --> 00:15:46,200 [Heather chuckles] Okay. 389 00:15:46,233 --> 00:15:47,300 I actually really want you. [Heather] Okay. 390 00:15:47,333 --> 00:15:49,066 Go like that with your nose. 391 00:15:49,100 --> 00:15:50,533 [Heather] When the doctors were asking me to pout 392 00:15:50,567 --> 00:15:53,066 and move my face in all these weird positions, 393 00:15:53,100 --> 00:15:55,533 the only time I do that is when silly play with the kids. 394 00:15:55,567 --> 00:15:58,500 Let's look at this first. 395 00:15:58,533 --> 00:16:00,467 These are all pieces of tip cartilage. 396 00:16:00,500 --> 00:16:01,600 [Dr. Dubrow] Yeah. 397 00:16:01,633 --> 00:16:04,533 Here, why don't you feel that? 398 00:16:04,567 --> 00:16:07,200 Ooh, it's like eggshells in there. 399 00:16:07,233 --> 00:16:09,500 [Dr. Dubrow] When a patient has had a very significant 400 00:16:09,533 --> 00:16:12,500 traumatic injury to their nose, 401 00:16:12,533 --> 00:16:16,467 sometimes the nasal bones splay open 402 00:16:16,500 --> 00:16:18,767 and are broken like an eggshell. 403 00:16:19,000 --> 00:16:20,367 Look at this, the medial bone here. 404 00:16:20,400 --> 00:16:21,467 Let's pull 'em down. 405 00:16:21,500 --> 00:16:23,433 Very significant, very. 406 00:16:23,467 --> 00:16:25,200 So, one thing that he's pointing out 407 00:16:25,233 --> 00:16:26,567 is the inside corner of your eye, on the lower. 408 00:16:26,600 --> 00:16:28,166 It's pulling down. It's pulling down. 409 00:16:28,200 --> 00:16:29,367 So, you have dry eyes. 410 00:16:29,400 --> 00:16:30,500 I do, I tear up. You do? 411 00:16:30,533 --> 00:16:31,500 You tear? Mm-hm. 412 00:16:31,533 --> 00:16:33,233 So that's not good. 413 00:16:33,266 --> 00:16:35,000 Did they do anything with the corner of your eye? 414 00:16:35,033 --> 00:16:37,467 They took out skin from under here, inside there. 415 00:16:37,500 --> 00:16:39,433 They sliced that and put it under here, 416 00:16:39,467 --> 00:16:42,133 which made this tighter. 417 00:16:42,166 --> 00:16:43,500 And now my eyes don't close all the way. 418 00:16:43,533 --> 00:16:45,166 So I always tear up. 419 00:16:45,200 --> 00:16:46,300 Oh, your eyes don't close all the way? 420 00:16:46,333 --> 00:16:47,433 No, they don't. 421 00:16:47,467 --> 00:16:48,400 So that's not good. 422 00:16:48,433 --> 00:16:49,400 I know! Fine. 423 00:16:49,433 --> 00:16:51,033 I know. 424 00:16:51,066 --> 00:16:52,567 If we play on this side, and try to work 425 00:16:52,600 --> 00:16:54,133 under bulk in this fat, 426 00:16:54,166 --> 00:16:55,333 and there's a muscle underneath there, 427 00:16:55,367 --> 00:16:56,400 that muscle can get injured. 428 00:16:56,433 --> 00:16:58,266 That can hurt your cornea. 429 00:16:58,300 --> 00:17:01,500 At this point, I wanna say let's leave your eye alone. 430 00:17:01,533 --> 00:17:03,567 [Heather] I'm really disappointed that the doctors 431 00:17:03,600 --> 00:17:06,467 can't do anything about the scars under my right eye. 432 00:17:06,500 --> 00:17:09,500 I was really hoping to correct the darkness under there 433 00:17:09,533 --> 00:17:12,400 so it doesn't look like I'm facing a black eye every day. 434 00:17:12,433 --> 00:17:15,467 The cartilage in your nose has been pretty much destroyed. 435 00:17:15,500 --> 00:17:16,533 Mm-hm. 436 00:17:16,567 --> 00:17:18,133 So, we have to be very careful. 437 00:17:18,166 --> 00:17:19,667 If I try to re-fracture your bones, 438 00:17:19,700 --> 00:17:22,266 do anything like that, there's a very high likelihood 439 00:17:22,300 --> 00:17:23,600 that your bone will just collapse in. 440 00:17:26,100 --> 00:17:27,567 Even if everything goes smoothly, 441 00:17:27,600 --> 00:17:31,633 and you heal properly, and I were to do this perfectly, 442 00:17:31,667 --> 00:17:33,467 you still may not like the result. 443 00:17:39,100 --> 00:17:41,600 ♪ I wanna be perfect ♪ 444 00:17:41,633 --> 00:17:43,433 If I try to re-fracture your bones, 445 00:17:43,467 --> 00:17:46,233 do anything like that, there's a very high likelihood 446 00:17:46,266 --> 00:17:48,633 that your bone will just collapse in. 447 00:17:48,667 --> 00:17:52,400 [Heather] When the doctors tell me that my nose is broken in pieces, 448 00:17:52,433 --> 00:17:55,367 it made me really nervous, and I'm really hoping that they're gonna be able 449 00:17:55,400 --> 00:17:57,300 to put all this back together. 450 00:17:57,333 --> 00:17:58,600 Going back to the aesthetic aspect. 451 00:17:58,633 --> 00:18:00,467 All right. It's never gonna be perfect. 452 00:18:00,500 --> 00:18:02,200 [sighs] I understand. 453 00:18:02,233 --> 00:18:03,533 [Dr. Nassif] This is your fourth surgery. 454 00:18:03,567 --> 00:18:04,600 I know. That's okay. But you're gonna 455 00:18:04,633 --> 00:18:06,734 have a better nose. Yep. 456 00:18:06,767 --> 00:18:08,533 If you can help me breathe better, that's gonna be great. 457 00:18:08,567 --> 00:18:10,467 That is our goal. That's gonna be amazing. 458 00:18:10,500 --> 00:18:13,433 So, does that all make sense to you? It all makes sense. 459 00:18:13,467 --> 00:18:15,600 [Dr. Nassif] You can tell that Heather's had her nasal bones 460 00:18:15,633 --> 00:18:19,100 fractured in multiple small pieces. 461 00:18:19,133 --> 00:18:22,500 It does make me nervous about how can I fix this. 462 00:18:22,533 --> 00:18:24,667 What he's going to try to do is, essentially, 463 00:18:24,700 --> 00:18:27,333 put Humpty Dumpty back together again. 464 00:18:27,367 --> 00:18:28,700 And what I find ironic is that 465 00:18:28,734 --> 00:18:31,166 he's kind of shaped like Humpty Dumpty. 466 00:18:31,200 --> 00:18:32,734 [everyone laughs] 467 00:18:32,767 --> 00:18:34,467 You know, I used to wear jackets like that 468 00:18:34,500 --> 00:18:36,367 with collars like that back in the '70s. 469 00:18:37,333 --> 00:18:39,600 Lemme tell ya that. 470 00:18:39,633 --> 00:18:42,667 [Dr. Nassif] After examining Heather, there really is a lot of damage, 471 00:18:42,700 --> 00:18:44,400 and this is a complex case. 472 00:18:44,433 --> 00:18:46,700 I hope after fixing her nose that this can help 473 00:18:46,734 --> 00:18:49,400 ease some of the emotional trauma 474 00:18:49,433 --> 00:18:51,166 that Heather is going through. 475 00:18:55,700 --> 00:18:57,367 [Dr. Dubrow] Have you ever seen a picture of yourself 476 00:18:57,400 --> 00:18:59,166 doing an activity many years ago 477 00:18:59,200 --> 00:19:00,734 that you thought at the time was cool 478 00:19:00,767 --> 00:19:02,667 and then, in retrospect, now you think, oh my God? 479 00:19:02,700 --> 00:19:04,266 You're almost embarrassed about it. 480 00:19:04,300 --> 00:19:05,700 Well, what did you do? 481 00:19:05,734 --> 00:19:07,500 No, you know this Ferrari that you drive now? 482 00:19:07,533 --> 00:19:09,600 Haven't you ever seen a guy in a Ferrari, 483 00:19:09,633 --> 00:19:11,433 you look over and it's always an old dude? 484 00:19:13,567 --> 00:19:15,200 So what are you saying? 485 00:19:15,233 --> 00:19:17,400 You're saying I look too old in my Ferrari? 486 00:19:17,433 --> 00:19:19,166 I look 42. 487 00:19:19,200 --> 00:19:20,600 Okay, but the point is-- A 42 year old looking guy 488 00:19:20,633 --> 00:19:22,667 can't drive a Ferrari? 489 00:19:22,700 --> 00:19:25,433 I'll admit it, Paul looks 42. 490 00:19:25,467 --> 00:19:27,533 A really [bleep] old 42. 491 00:19:27,567 --> 00:19:28,767 [Paul imitating an engine rev] 492 00:19:29,000 --> 00:19:30,433 Alright, enough of the Ferrari noise. 493 00:19:30,467 --> 00:19:32,333 Our next patient's name is Sonya. 494 00:19:32,367 --> 00:19:34,600 Sonya lost a bunch of weight, 495 00:19:34,633 --> 00:19:36,467 and then had the usual. [Dr. Nassif] Oh, jeepers. 496 00:19:36,500 --> 00:19:39,266 Lax skin, both in the chest and abdominal area. 497 00:19:39,300 --> 00:19:41,500 I know, I don't know what that skin is. 498 00:19:41,533 --> 00:19:43,533 And the abdominal contour is 499 00:19:43,567 --> 00:19:45,300 [Dr. Nassif] Like a big ledge. [Dr. Dubrow] All right. 500 00:19:45,333 --> 00:19:46,567 Can you please send in Sonya? 501 00:19:48,600 --> 00:19:50,600 Hi, Sonya, Dr. Nassif. Hi. 502 00:19:50,633 --> 00:19:52,333 Terry Dubrow, how are ya? 503 00:19:52,367 --> 00:19:54,367 Have a seat. 504 00:19:54,400 --> 00:19:55,600 So, Sonya. 505 00:19:55,633 --> 00:19:56,633 Yes. 506 00:19:56,667 --> 00:19:59,467 How did you get to this point? 507 00:19:59,500 --> 00:20:02,266 I gained a lot of weight throughout my pregnancies. 508 00:20:02,300 --> 00:20:03,500 I had seven kids. 509 00:20:03,533 --> 00:20:05,533 You have seven kids? [Sonya] Mm-hm. 510 00:20:05,567 --> 00:20:06,667 [Dr. Dubrow] How old are you right now? 511 00:20:06,700 --> 00:20:08,767 34. Wow. 512 00:20:09,000 --> 00:20:13,333 You had surgery in Florida, but you live in California, yes? 513 00:20:13,367 --> 00:20:14,667 Why did you have surgery in Florida? 514 00:20:14,700 --> 00:20:16,633 Because it costs an arm and a leg here. 515 00:20:16,667 --> 00:20:17,567 Plastic surgeon? 516 00:20:17,600 --> 00:20:19,600 He said. 517 00:20:19,633 --> 00:20:21,333 So you didn't check the credentials at all, on the doctor? 518 00:20:21,367 --> 00:20:23,633 Uh-uh. He's not board-certified. 519 00:20:23,667 --> 00:20:25,734 You should always be able to answer the question 520 00:20:25,767 --> 00:20:28,467 as to whether your doctor is board certified or not, 521 00:20:28,500 --> 00:20:30,200 because that's indicative of the fact 522 00:20:30,233 --> 00:20:31,767 that you're doing proper research 523 00:20:32,000 --> 00:20:33,467 before selecting your doctor, 524 00:20:33,500 --> 00:20:35,633 because plastic surgery, at the end of the day, 525 00:20:35,667 --> 00:20:40,033 is real surgery and often it can be real dangerous. 526 00:20:40,066 --> 00:20:42,533 So he's probably not even a plastic surgeon. 527 00:20:42,567 --> 00:20:43,734 Probably was a general surgeon. 528 00:20:43,767 --> 00:20:45,300 And then what happened? 529 00:20:45,333 --> 00:20:47,600 I came out of surgery, and I opened my bra, 530 00:20:47,633 --> 00:20:50,500 and one of my nipples was black. 531 00:20:50,533 --> 00:20:52,600 So he immediately bumped up the blood supply? 532 00:20:52,633 --> 00:20:54,066 And what'd they do? He brushed it off. 533 00:20:54,100 --> 00:20:55,633 It was normal, put ice on it. 534 00:20:55,667 --> 00:20:57,300 Put ice on it?! 535 00:20:57,333 --> 00:20:58,367 [Sonya] Sure did. Let's make it worse. 536 00:20:58,400 --> 00:20:59,667 Put ice on it. 537 00:20:59,700 --> 00:21:02,500 Putting ice on a nipple that's turning black 538 00:21:02,533 --> 00:21:04,333 is the last thing you wanna do. 539 00:21:04,367 --> 00:21:06,066 You wanna increase the blood flow, 540 00:21:06,100 --> 00:21:09,233 but putting ice on it is gonna constrict the blood flow, 541 00:21:09,266 --> 00:21:11,700 making it harder for oxygen to go through, 542 00:21:11,734 --> 00:21:14,300 making it more difficult for the nipple to stay alive. 543 00:21:14,333 --> 00:21:17,433 Putting ice on a black nipple 544 00:21:17,467 --> 00:21:19,633 is neither diagnosing nor treating. 545 00:21:19,667 --> 00:21:24,333 We call that, in plastic surgery, malpractice. 546 00:21:27,100 --> 00:21:29,033 I came back a few days later, 547 00:21:29,066 --> 00:21:31,667 and he said you gotta go admit yourself 548 00:21:31,700 --> 00:21:33,467 into the emergency room. 549 00:21:33,500 --> 00:21:34,667 What, when you were red and infected? 550 00:21:34,700 --> 00:21:36,533 Huge. [Dr. Dubrow] The right breast? 551 00:21:36,567 --> 00:21:37,433 The right breast. [Dr. Dubrow] Yeah. 552 00:21:37,467 --> 00:21:39,266 I was there for a month. 553 00:21:39,300 --> 00:21:40,633 Jeepers. 554 00:21:40,667 --> 00:21:42,300 [Dr. Dubrow] Okay, and how did the tummy look? 555 00:21:42,333 --> 00:21:44,066 Like I came out with a butt on my stomach, no joke. 556 00:21:44,100 --> 00:21:45,400 Okay, boy, this must have been 557 00:21:45,433 --> 00:21:46,633 a strain on your relationship, huh? 558 00:21:46,667 --> 00:21:48,667 Well, I turned into a royal pain in the ass. 559 00:21:48,700 --> 00:21:51,333 You did? Did she? 560 00:21:51,367 --> 00:21:52,467 [Sonya] I did. 561 00:21:52,500 --> 00:21:54,033 So, I'm gonna ask you a question. 562 00:21:54,066 --> 00:21:56,667 Her right breast, she has her nipple, 563 00:21:56,700 --> 00:22:00,066 and she has a very uneven tummy tuck. 564 00:22:00,100 --> 00:22:02,467 Does that make you not wanna touch her? 565 00:22:02,500 --> 00:22:06,000 It's not as attractive, no. 566 00:22:06,033 --> 00:22:07,500 When she was heavy she was happy. 567 00:22:11,467 --> 00:22:13,700 And maybe 'cause she's unhappy with herself, 568 00:22:13,734 --> 00:22:16,433 she takes it out on me. 569 00:22:16,467 --> 00:22:17,333 Is that your perspective? 570 00:22:17,367 --> 00:22:18,700 Yeah, I look a mess. 571 00:22:18,734 --> 00:22:20,133 [Dr. Dubrow] Do you take it out on him? 572 00:22:20,166 --> 00:22:21,567 I do. Are you gonna support her 573 00:22:21,600 --> 00:22:23,633 if she has another surgery? Of course. 574 00:22:23,667 --> 00:22:25,633 I preferred Sonya when I first met her, 575 00:22:25,667 --> 00:22:27,433 when she was heavier. 576 00:22:27,467 --> 00:22:29,033 Particularly 'cause she was happier. 577 00:22:29,066 --> 00:22:30,633 I'm in love with her. I care about her. 578 00:22:30,667 --> 00:22:33,600 I'm hoping this'll bring her back to being happy. 579 00:22:33,633 --> 00:22:35,467 By the way, 99% of the people 580 00:22:35,500 --> 00:22:36,734 sitting in that chair right now 581 00:22:36,767 --> 00:22:38,633 would say it doesn't bother me. 582 00:22:38,667 --> 00:22:40,367 I love her for her. 583 00:22:40,400 --> 00:22:43,033 You're maybe the first one in a long, long time 584 00:22:43,066 --> 00:22:45,433 who's actually being honest about that. 585 00:22:45,467 --> 00:22:47,433 Listen. You... 586 00:22:47,467 --> 00:22:49,667 are a tough case. 587 00:22:49,700 --> 00:22:52,700 So, let's go examine you. 588 00:22:52,734 --> 00:22:55,166 The Sonya Tom fell in love with was outgoing, 589 00:22:55,200 --> 00:22:57,767 was bubbly, was fun, was playful. 590 00:22:58,000 --> 00:23:00,066 We had so much fun together. 591 00:23:00,100 --> 00:23:02,600 But losing all this weight and ending up 592 00:23:02,633 --> 00:23:06,600 with a deformed body, I'm not a nice person right now. 593 00:23:06,633 --> 00:23:08,166 Yeah, he doesn't deserve that. 594 00:23:08,200 --> 00:23:09,567 He's an awesome man. 595 00:23:09,600 --> 00:23:11,467 So let's look at the chest first, okay? 596 00:23:11,500 --> 00:23:13,033 Let's put your hair back. 597 00:23:13,066 --> 00:23:16,433 So you have a breast implant in place that's soft. 598 00:23:16,467 --> 00:23:18,166 This one is a problem child. 599 00:23:18,200 --> 00:23:20,600 You only have a fraction of your areola. 600 00:23:20,633 --> 00:23:23,600 Probably the best thing to do is remove the skin graft, 601 00:23:23,633 --> 00:23:25,734 and try to put a big implant in there, 602 00:23:25,767 --> 00:23:27,633 and expand up your regular breast skin. 603 00:23:27,667 --> 00:23:30,700 'Cause the skin graft is necessarily so usable. 604 00:23:30,734 --> 00:23:32,600 And then when it comes to your tummy, do me a favor. 605 00:23:32,633 --> 00:23:34,066 Stand up for a second. 606 00:23:34,100 --> 00:23:36,533 The problem with the abdomen is that 607 00:23:36,567 --> 00:23:39,700 she's got this pubic area that's contracted upwards. 608 00:23:39,734 --> 00:23:41,633 So it's pulled up the height of 609 00:23:41,667 --> 00:23:43,066 your belly button, right? [Sonya] Yeah. 610 00:23:43,100 --> 00:23:45,567 And your belly button is gone. 611 00:23:45,600 --> 00:23:47,633 It's just a basically a scar. 612 00:23:47,667 --> 00:23:49,567 I mean, this looks like work that was done 613 00:23:49,600 --> 00:23:52,567 by a surgeon who read a couple 614 00:23:52,600 --> 00:23:55,400 of plastic surgery textbooks, to be honest. You know? [Sonya laughs] 615 00:23:55,433 --> 00:23:57,734 [Dr. Nassif] Terry does a lot of difficult cases. 616 00:23:57,767 --> 00:23:59,633 But looking at Sonya's findings, 617 00:23:59,667 --> 00:24:03,133 I've no clue how he's gonna be able to repair this. 618 00:24:03,166 --> 00:24:04,767 This is tricky. 619 00:24:05,000 --> 00:24:07,467 Okay, so here's the thing, Sonya. 620 00:24:07,500 --> 00:24:10,600 Even if everything goes smoothly, and you heal properly, 621 00:24:10,633 --> 00:24:14,667 and I were to do this perfectly, 622 00:24:14,700 --> 00:24:17,233 you still may not like the result. 623 00:24:17,266 --> 00:24:18,767 [Sonya] I hope the surgery's gonna help me 624 00:24:19,000 --> 00:24:20,633 be a good person that I was 625 00:24:20,667 --> 00:24:23,767 prior to this nightmare that I've been through. 626 00:24:24,000 --> 00:24:25,667 Well, I worked hard to lose weight 627 00:24:25,700 --> 00:24:28,100 to have the body that I wanted, to be healthy. 628 00:24:28,133 --> 00:24:29,700 And I saved my money. 629 00:24:29,734 --> 00:24:35,533 I have seven kids, it wasn't easy to save money. 630 00:24:35,567 --> 00:24:37,033 You're mad at the universe 631 00:24:37,066 --> 00:24:38,433 for this complication. I'm mad at me. 632 00:24:38,467 --> 00:24:40,667 I feel selfish that I used that money 633 00:24:40,700 --> 00:24:42,600 on myself and this happened. 634 00:24:46,100 --> 00:24:51,400 So, this is my feeling on this, okay? 635 00:24:51,433 --> 00:24:53,667 I think we can go ahead and do this together. [Sonya] Okay. 636 00:24:53,700 --> 00:24:56,000 Okay? Pleasure meeting you guys. 637 00:24:56,033 --> 00:24:57,633 Thank you very much. [Dr. Dubrow] You're welcome. 638 00:24:59,700 --> 00:25:01,467 [Tom] You happy? I am. 639 00:25:01,500 --> 00:25:03,033 What do you think about the results not being perfect? 640 00:25:03,066 --> 00:25:06,567 Then you're just stuck with a hot mess. 641 00:25:06,600 --> 00:25:07,567 [laughs] 642 00:25:07,600 --> 00:25:08,667 You still love me though, right? 643 00:25:08,700 --> 00:25:11,066 Mm-hm. 'Kay. 644 00:25:11,100 --> 00:25:14,734 [Dr. Dubrow] This guy who did this operation was in a hurry. 645 00:25:14,767 --> 00:25:17,767 It was discount plastic surgery at its worst. 646 00:25:22,066 --> 00:25:23,734 ♪ I wanna be perfect ♪ 647 00:25:29,734 --> 00:25:31,734 I'm so nervous. Yeah? 648 00:25:31,767 --> 00:25:33,200 Yeah, what if I have 649 00:25:33,233 --> 00:25:35,700 the same result as last time, if not worse? 650 00:25:35,734 --> 00:25:38,066 I do hope that this is the final chapter 651 00:25:38,100 --> 00:25:41,066 to my weight loss surgery nightmare. 652 00:25:41,100 --> 00:25:42,667 I'm sick of hiding, I'm ready to like, 653 00:25:42,700 --> 00:25:45,500 you know, show all these goodies. 654 00:25:45,533 --> 00:25:46,633 How are you? [Sonya] Good, how are you? 655 00:25:46,667 --> 00:25:48,734 I'm good. 656 00:25:48,767 --> 00:25:50,567 Sonya's been through a lot. 657 00:25:50,600 --> 00:25:51,700 She had a gastric sleeve, 658 00:25:51,734 --> 00:25:53,633 lost a ton of weight. Mm-hm. 659 00:25:53,667 --> 00:25:56,166 And then had a mommy makeover. 660 00:25:56,200 --> 00:25:57,333 [Sonya] I did. 661 00:25:57,367 --> 00:25:59,200 But it was like a Frankenmommy makeover. 662 00:25:59,233 --> 00:26:00,633 [laughs] You're right. 663 00:26:00,667 --> 00:26:02,100 Right? 664 00:26:02,133 --> 00:26:05,166 Sonya worked really hard to get her body 665 00:26:05,200 --> 00:26:08,767 where she wanted it to be after 160 lb weight loss. 666 00:26:09,000 --> 00:26:12,300 What I'm hoping is that I can be the final step 667 00:26:12,333 --> 00:26:16,133 to make that major transformation that that makes her feel good 668 00:26:16,166 --> 00:26:19,000 and is in line with how much hard work she's put in. 669 00:26:24,066 --> 00:26:25,767 [Dr. Dubrow] I'll begin Sonya's surgery today 670 00:26:26,000 --> 00:26:28,266 by removing the skin graft on her right breast, 671 00:26:28,300 --> 00:26:31,266 then manipulate the remaining tissue of the breast envelope, 672 00:26:31,300 --> 00:26:33,333 insert a new implant to give her a nice shape 673 00:26:33,367 --> 00:26:35,567 while also performing a lift. 674 00:26:35,600 --> 00:26:38,667 For the left breast, I will perform an areola reduction, 675 00:26:38,700 --> 00:26:40,333 then replace her current implant 676 00:26:40,367 --> 00:26:43,300 with a smaller size to give her breasts symmetry. 677 00:26:43,333 --> 00:26:45,233 Then I'll move on to her tummy, 678 00:26:45,266 --> 00:26:47,367 and making an incision at the bottom of her abdomen, 679 00:26:47,400 --> 00:26:50,533 I'll create a new belly button, tighten her abdominal wall, 680 00:26:50,567 --> 00:26:55,066 and remove excess skin to achieve a more natural contour. 681 00:26:55,100 --> 00:26:57,667 Okay, let's remove the skin graft. 682 00:26:57,700 --> 00:27:00,633 It's a patch, it served its purpose, 683 00:27:00,667 --> 00:27:02,000 it allowed her to close her wound, 684 00:27:02,033 --> 00:27:04,033 but this thing has gotta go. 685 00:27:04,066 --> 00:27:09,000 Look at this, that gigantic wound on her thigh, 686 00:27:09,033 --> 00:27:14,633 that donor site could get a skin graft this big. 687 00:27:14,667 --> 00:27:15,700 Yeah. It's a long way to go 688 00:27:15,734 --> 00:27:18,767 for this very short slide. 689 00:27:19,000 --> 00:27:20,233 So, now I'm gonna go in 690 00:27:20,266 --> 00:27:24,633 and see what the old implant pocket looks like. 691 00:27:24,667 --> 00:27:26,300 So, I can't find the old pocket. 692 00:27:26,333 --> 00:27:29,600 It's been obliterated by the inflammation. 693 00:27:29,633 --> 00:27:31,400 That's a mess in here, man. 694 00:27:31,433 --> 00:27:34,600 I can't find Sonya's right breast pocket. 695 00:27:34,633 --> 00:27:37,066 But that's okay because I'd rather create 696 00:27:37,100 --> 00:27:40,767 a new breast pocket that wasn't subjected 697 00:27:41,000 --> 00:27:43,400 to the complications she suffered previously, 698 00:27:43,433 --> 00:27:45,300 and will potentially increase the chances 699 00:27:45,333 --> 00:27:48,000 that she'll heal without any problem. 700 00:27:48,033 --> 00:27:49,400 Thank you. 701 00:27:49,433 --> 00:27:52,633 Okay, so we're gonna use a 310 CC 702 00:27:52,667 --> 00:27:54,700 ultra high profile implant. 703 00:27:54,734 --> 00:27:58,367 And this is the side we will try to match the left side to. 704 00:28:02,633 --> 00:28:04,633 So the good news is we have a good, 705 00:28:04,667 --> 00:28:07,633 really good soft tissue pad overlying this implant. 706 00:28:07,667 --> 00:28:10,667 Okay, let's go off to the left side. 707 00:28:10,700 --> 00:28:14,400 Now, let's go in the pocket. 708 00:28:14,433 --> 00:28:16,200 Okay. 709 00:28:16,233 --> 00:28:19,066 Here's the implant. 710 00:28:19,100 --> 00:28:21,734 Implant is a, wow. 711 00:28:21,767 --> 00:28:26,200 Big one. Big one, 650 CC implant. 712 00:28:26,233 --> 00:28:28,300 That's a big implant to put in someone 713 00:28:28,333 --> 00:28:30,100 with a lot of breast tissue. 714 00:28:30,133 --> 00:28:32,200 So, that put a lot of pressure 715 00:28:32,233 --> 00:28:34,433 on the underlying nipple on the other side. 716 00:28:34,467 --> 00:28:37,367 Plus, we had a pocket that goes 717 00:28:37,400 --> 00:28:40,300 all the way up into her armpit. 718 00:28:40,333 --> 00:28:43,667 This guy opened up this entire pit area. 719 00:28:45,233 --> 00:28:46,433 Look at that. 720 00:28:46,467 --> 00:28:48,233 All the way up there. 721 00:28:48,266 --> 00:28:51,367 This guy who did this operation was in a hurry. 722 00:28:51,400 --> 00:28:55,233 It was discount plastic surgery at its worst. 723 00:28:55,266 --> 00:28:58,300 I can't believe the size of Sonya's breast implant pocket. 724 00:28:58,333 --> 00:29:02,233 That's indicative of a surgeon who clearly was in a hurry, 725 00:29:02,266 --> 00:29:05,400 and just opened up everything and threw an implant in there 726 00:29:05,433 --> 00:29:07,433 to try to move on to the next procedure. 727 00:29:07,467 --> 00:29:09,233 Okay, we've got good symmetry 728 00:29:09,266 --> 00:29:10,467 between the right and left breast. 729 00:29:10,500 --> 00:29:12,500 We got the left pocket tightened very nicely 730 00:29:12,533 --> 00:29:15,667 around a new, smaller implant. 731 00:29:15,700 --> 00:29:17,433 Okay, that's good. 732 00:29:17,467 --> 00:29:19,100 Oh, I don't even wanna think about 733 00:29:19,133 --> 00:29:21,467 what we have in store for us here in the abdomen. 734 00:29:21,500 --> 00:29:24,233 If you thought the breast was hard, just wait for this. 735 00:29:24,266 --> 00:29:26,100 After seeing the level 736 00:29:26,133 --> 00:29:29,300 of what we call technical misadventure in Sonya's breasts, 737 00:29:29,333 --> 00:29:31,400 I'm actually a little afraid to go down to her abdomen. 738 00:29:31,433 --> 00:29:34,700 I have no idea what I'm gonna find there. 739 00:29:34,734 --> 00:29:36,500 The challenge here is to try to release everything 740 00:29:36,533 --> 00:29:39,166 to get the pubic area back to where it was, 741 00:29:39,200 --> 00:29:41,767 'cause he pulled it very high. 742 00:29:42,000 --> 00:29:43,500 Look at that, it's been pulled up for so long that now, 743 00:29:43,533 --> 00:29:45,066 when you release it, 744 00:29:45,100 --> 00:29:51,300 it's this strange, lax, wrinkled skin. 745 00:29:51,333 --> 00:29:53,467 This case just got significantly worse. 746 00:29:58,233 --> 00:29:59,734 So, we flexed her. 747 00:29:59,767 --> 00:30:03,300 Now we're trying to make the skin nice and tight 748 00:30:03,333 --> 00:30:06,066 without pulling the pubic skin up too much. 749 00:30:06,100 --> 00:30:10,734 My challenge with lowering Sonya's pubic incision is that, 750 00:30:10,767 --> 00:30:14,700 as I lower the pubic skin, I'm making it more lax, 751 00:30:14,734 --> 00:30:18,200 essentially, trading one problem for another. 752 00:30:18,233 --> 00:30:20,433 Okay, so we've restored the pubic area 753 00:30:20,467 --> 00:30:22,100 to its normal anatomy. 754 00:30:22,133 --> 00:30:23,200 That's good. 755 00:30:23,233 --> 00:30:26,500 We've removed all the old, icky, 756 00:30:26,533 --> 00:30:29,367 soft tissue that basically scarred down. 757 00:30:29,400 --> 00:30:32,767 Then we also have to make a belly button, 758 00:30:33,000 --> 00:30:35,233 which is not an easy thing to do. 759 00:30:44,600 --> 00:30:46,200 That will be a belly button. 760 00:30:46,233 --> 00:30:48,567 We've basically given her a normal abdomen. 761 00:30:48,600 --> 00:30:50,066 Mm-hm. Okay. 762 00:30:50,100 --> 00:30:51,233 I'm really happy with this. 763 00:30:51,266 --> 00:30:53,066 The breasts are symmetrical. 764 00:30:53,100 --> 00:30:54,200 They're a nice size. 765 00:30:54,233 --> 00:30:56,033 They have a very good shape. 766 00:30:56,066 --> 00:30:58,066 The abdominal wall is completely normal. 767 00:30:58,100 --> 00:30:59,333 It looks like a regular tummy tuck. 768 00:30:59,367 --> 00:31:01,467 There's no central scar. 769 00:31:01,500 --> 00:31:05,734 Her pubic area's completely, normally, totally restored. 770 00:31:05,767 --> 00:31:08,033 I think we should close, yeah? Yes. 771 00:31:08,066 --> 00:31:09,767 Are we good? Closing? 772 00:31:10,000 --> 00:31:11,500 It's closing time. 773 00:31:11,533 --> 00:31:13,367 [Dr. Nassif] Guess what we're gonna do today? 774 00:31:13,400 --> 00:31:15,367 We're gonna work on your right eye. 775 00:31:15,400 --> 00:31:17,500 That fullness is grafted fat. 776 00:31:17,533 --> 00:31:19,100 That is a huge fat pad. 777 00:31:19,133 --> 00:31:21,266 One wrong move, boom, the eye is gone. 778 00:31:21,300 --> 00:31:23,066 She's blind. 779 00:31:27,033 --> 00:31:31,000 ♪ I wanna be perfect ♪ 780 00:31:31,033 --> 00:31:34,400 Young lady! Hello, Dr. Nassif. 781 00:31:34,433 --> 00:31:36,467 We're not in Montana anymore! 782 00:31:36,500 --> 00:31:38,600 Are you ready for this? I'm so ready. 783 00:31:38,633 --> 00:31:40,567 I have the easy part, are you ready for the-- 784 00:31:40,600 --> 00:31:42,333 Of course I am. My goodness. Okay. 785 00:31:42,367 --> 00:31:44,600 Let's take your glasses off. Okay. 786 00:31:44,633 --> 00:31:47,367 I've been through so many surgeries since the day of my accident, 787 00:31:47,400 --> 00:31:50,600 but I've been waiting years for the opportunity I'm having today, 788 00:31:50,633 --> 00:31:53,400 and I'll finally be able to put the past behind me. 789 00:31:53,433 --> 00:31:56,667 So, you know when we were talking about your eye? 790 00:31:56,700 --> 00:31:59,633 Mm-hm. And just going, and going. 791 00:31:59,667 --> 00:32:02,400 What can I do, but then I was worried about the medial part. 792 00:32:02,433 --> 00:32:05,467 So, guess what we're gonna do today? 793 00:32:05,500 --> 00:32:08,300 What is it? We're gonna work on your right eye. 794 00:32:08,333 --> 00:32:12,667 Really? So, Dr. Massry, a buddy of mine, colleague, 795 00:32:12,700 --> 00:32:14,600 you know, he's gonna come in and help me. Okay. 796 00:32:14,633 --> 00:32:17,633 Do you have any questions at all? No questions. 797 00:32:17,667 --> 00:32:20,667 Today is Heather's fourth rhinoplasty. 798 00:32:20,700 --> 00:32:23,433 She's had multiple facial procedures. 799 00:32:23,467 --> 00:32:25,266 You know, I really hope this is Heather's last surgery, 800 00:32:25,300 --> 00:32:28,333 because we wanna put this motorcycle incident behind her. 801 00:32:34,200 --> 00:32:36,567 Heather will be having multiple surgeries today. 802 00:32:36,600 --> 00:32:39,300 My team will begin by harvesting rib from her chest 803 00:32:39,333 --> 00:32:41,200 while I open up her nose. 804 00:32:41,233 --> 00:32:43,600 I'll perform a turbinoplasty for better airflow, 805 00:32:43,633 --> 00:32:48,200 and we will then lower her tip and open up the nostrils with composite grafts. 806 00:32:48,233 --> 00:32:52,333 Moving on to her right eye, we'll start by making an incision inside the eyelids, 807 00:32:52,367 --> 00:32:54,500 and identify the grafted fat, 808 00:32:54,533 --> 00:32:58,200 and dissect it from the muscle or natural tissue. 809 00:32:58,233 --> 00:33:00,266 Next, we'll middle the corner of the eyelids 810 00:33:00,300 --> 00:33:02,300 by performing a tarsorrhaphy, 811 00:33:02,333 --> 00:33:05,266 partially sewing the upper and lower lids together 812 00:33:05,300 --> 00:33:08,066 to help lift the eye and give her more symmetry. 813 00:33:08,100 --> 00:33:11,133 We're making our incision for our rhinoplasty. 814 00:33:11,166 --> 00:33:14,300 Already, I can tell right now, there's already a lot of scar tissue. 815 00:33:14,333 --> 00:33:17,400 Skin is thin, yeah. See, that's what's scary about this, 816 00:33:17,433 --> 00:33:19,633 'cause of her multiple surgeries, you know, 817 00:33:19,667 --> 00:33:24,667 just one little too superficial snip and then were too low. 818 00:33:24,700 --> 00:33:28,567 Heather's skin is extremely thin from her previous surgeries, 819 00:33:28,600 --> 00:33:30,567 and that means we have to really be careful 820 00:33:30,600 --> 00:33:34,166 when we're elevating the flap, because one wrong move 821 00:33:34,200 --> 00:33:38,133 and my scissors pokes right through her skin, and that will create a scar. 822 00:33:38,166 --> 00:33:40,600 And now, we're gonna dissect the rest of the nose, 823 00:33:40,633 --> 00:33:42,500 and then start the reconstruction. 824 00:33:42,533 --> 00:33:47,433 Oh, those are huge phenodes, huge, bony spur 825 00:33:47,467 --> 00:33:50,233 impinging the hole, left airway. 826 00:33:50,266 --> 00:33:52,633 Okay, it's really important we get these spreader grafts 827 00:33:52,667 --> 00:33:56,300 absolutely perfect, 'cause this is the key to making her nose straight. 828 00:33:56,333 --> 00:33:58,667 By just elevating the spreader grafts a little bit more, 829 00:33:58,700 --> 00:34:01,667 we'll have a better aesthetic dorsal line 830 00:34:01,700 --> 00:34:03,667 right down the straight part of the nose. 831 00:34:03,700 --> 00:34:06,467 Okay, her airway's gonna be a lot better, look. 832 00:34:06,500 --> 00:34:08,433 We opened up the whole nostril. 833 00:34:08,467 --> 00:34:09,633 Dr. Massry and I have been talking about Heather's eyes, 834 00:34:09,667 --> 00:34:12,200 and we formulized a plan. 835 00:34:12,233 --> 00:34:14,667 So, she got a vertical cut right through 836 00:34:14,700 --> 00:34:16,600 her lower eyelid margin. 837 00:34:16,633 --> 00:34:19,433 Just think, if that woulda went a little bit deeper, 838 00:34:19,467 --> 00:34:21,467 boom, the eye is gone. She's blind. 839 00:34:21,500 --> 00:34:23,700 That fullness is grafted fat. 840 00:34:23,734 --> 00:34:27,333 The implantation of dermis fat graft, or via injected. 841 00:34:27,367 --> 00:34:28,700 That is a huge fat pad. 842 00:34:28,734 --> 00:34:31,700 When you're de-bulking an eyelid area 843 00:34:31,734 --> 00:34:35,166 that has had fat transplants, it's very hard to judge this. 844 00:34:35,200 --> 00:34:37,500 So, you gotta take out a little bit, take out a lot, 845 00:34:37,533 --> 00:34:39,333 then you have to reevaluate the area, 846 00:34:39,367 --> 00:34:40,633 and make sure you actually don't overdo it. 847 00:34:40,667 --> 00:34:42,500 Guy, you did a great job on that eye. 848 00:34:42,533 --> 00:34:44,200 Pretty much matches the left side. 849 00:34:44,233 --> 00:34:45,667 Awesome, now it's really up to Heather. 850 00:34:45,700 --> 00:34:46,767 She's gotta heal well. 851 00:34:51,600 --> 00:34:53,467 [Dr. Dubrow] Hello. How are you? [Sonya] Hi. 852 00:34:53,500 --> 00:34:57,767 How are you doing? How are you? In a little bit of pain. 853 00:34:58,000 --> 00:35:01,700 I'm feeling a little nervous that maybe Dr. Dubrow couldn't fix my left boob. 854 00:35:01,734 --> 00:35:06,266 It'd be really devastating, because this is my last stop. 855 00:35:06,300 --> 00:35:10,567 If Dr. Dubrow can't fix it, then that's it. It's a done deal. 856 00:35:10,600 --> 00:35:13,533 I'm seriously sort of almost afraid to look. 857 00:35:13,567 --> 00:35:15,600 [Sonya] I'm afraid! 'Cause there's so much stuff 858 00:35:15,633 --> 00:35:18,667 that could be wrong, you know? 859 00:35:18,700 --> 00:35:21,600 That-- Let's just not look, let's just assume it's fine 860 00:35:21,633 --> 00:35:24,633 and put ice on it. Right? 861 00:35:24,667 --> 00:35:28,767 Because Sonya had such significant problems with her original surgery, 862 00:35:29,000 --> 00:35:31,734 I wanna make sure I don't repeat those same mistakes. 863 00:35:31,767 --> 00:35:33,533 So, I'm gonna look very carefully 864 00:35:33,567 --> 00:35:36,333 at the health and viability of her nipple. 865 00:35:36,367 --> 00:35:38,300 I wanna make sure her wounds are intact, 866 00:35:38,333 --> 00:35:41,266 and make sure her overall health status is good. 867 00:35:41,300 --> 00:35:43,333 The chance this belly button will make it 868 00:35:43,367 --> 00:35:45,767 is severely reduced, because it isn't a real belly button. 869 00:35:46,000 --> 00:35:50,734 Right. 870 00:35:50,767 --> 00:35:53,667 It's alive! [everyone chuckles] 871 00:35:53,700 --> 00:35:55,600 Wow, Dr. Dubrow made my belly button, 872 00:35:55,633 --> 00:35:56,734 so I'm super stoked about that. 873 00:35:56,767 --> 00:36:00,500 Now I can show off my belly. 874 00:36:00,533 --> 00:36:02,500 Yeah. Nice. 875 00:36:04,734 --> 00:36:06,533 Doesn't she look good? 876 00:36:06,567 --> 00:36:08,600 Sonya's previous surgical trauma 877 00:36:08,633 --> 00:36:11,734 caused so much of an impairment in blood supply, 878 00:36:11,767 --> 00:36:13,567 her risks were very high. 879 00:36:13,600 --> 00:36:15,367 But seeing how she's healing now, 880 00:36:15,400 --> 00:36:19,467 it's pretty clear that it was worth the risk, 881 00:36:19,500 --> 00:36:22,700 and she may actually have a very good surgical result. 882 00:36:22,734 --> 00:36:25,700 Thanks so much, doctor. Appreciate it so much. You're welcome. 883 00:36:33,734 --> 00:36:36,033 It's been a while since your mom's thrown a party. 884 00:36:36,066 --> 00:36:38,233 Yeah, since my 18th birthday. 885 00:36:38,266 --> 00:36:41,233 I'm glad that Sonya's finally 886 00:36:41,266 --> 00:36:42,767 done recovering from her surgery. 887 00:36:43,000 --> 00:36:45,400 We have not been arguing and fighting as much, 888 00:36:45,433 --> 00:36:46,700 and her relationship with her children 889 00:36:46,734 --> 00:36:49,734 is getting to be more closer. 890 00:36:49,767 --> 00:36:53,266 [Sonya] I've been waiting two years to celebrate this moment. 891 00:36:53,300 --> 00:36:55,500 Before, I just wanted to be left alone, 892 00:36:55,533 --> 00:36:59,700 not bothered, not seen, my door closed to my room. 893 00:36:59,734 --> 00:37:02,667 Now, when I look in the mirror I see someone that's confident. 894 00:37:02,700 --> 00:37:05,667 I feel alive, and I feel like getting up and doing things. 895 00:37:05,700 --> 00:37:07,700 I'm ready to be the life of the party again. 896 00:37:13,367 --> 00:37:16,467 [crowd applauds and cheers] 897 00:37:27,700 --> 00:37:29,467 [woman] Sonya looks amazing. 898 00:37:29,500 --> 00:37:32,066 I can't believe what a great job they did. 899 00:37:32,100 --> 00:37:34,700 She definitely has that sparkle in her eye 900 00:37:34,734 --> 00:37:37,133 that she didn't have on the last surgery, 901 00:37:37,166 --> 00:37:39,333 and she looks a lot more confident. 902 00:37:39,367 --> 00:37:42,567 I wanna thank you guys all for being here 903 00:37:42,600 --> 00:37:44,567 for the end of my horror story, 904 00:37:44,600 --> 00:37:48,700 and the beginning of my new chapter. 905 00:37:48,734 --> 00:37:50,667 These are happy tears, right? 906 00:37:50,700 --> 00:37:52,300 'Cause you're excited it's over with? 907 00:37:52,333 --> 00:37:53,567 Yes! 908 00:37:53,600 --> 00:37:55,333 [Stephanie laughs] It's okay, Sonya. 909 00:37:55,367 --> 00:37:58,600 Look at you, you look so beautiful. 910 00:37:58,633 --> 00:38:00,333 Thank you. Don't cry! 911 00:38:00,367 --> 00:38:04,000 [Sonya sobs] Don't cry, I love you. 912 00:38:04,033 --> 00:38:07,333 Don't cry, it's okay. 913 00:38:07,367 --> 00:38:11,100 Before surgery, my body looked like a melting mudslide. 914 00:38:11,133 --> 00:38:14,066 It was bumpy, lumpy, and disfigured. 915 00:38:14,100 --> 00:38:16,567 But now, thanks to Dr. Dubrow, 916 00:38:16,600 --> 00:38:18,734 my breasts are symmetrical, 917 00:38:18,767 --> 00:38:21,400 and my excess flabby skin is gone. 918 00:38:21,433 --> 00:38:23,767 I'm back to my sassy, outgoing self. 919 00:38:24,000 --> 00:38:28,166 Give some skin. Give some skin. Good job! 920 00:38:28,200 --> 00:38:30,133 [Dr. Nassif] Heather's day one check-in, we're gonna make sure 921 00:38:30,166 --> 00:38:31,700 that the splints and everything is intact. 922 00:38:31,734 --> 00:38:33,066 You had a huge bone. 923 00:38:33,100 --> 00:38:35,500 It was like a huge rock, almost, in there. 924 00:38:35,533 --> 00:38:36,767 So I took that out. Wow. 925 00:38:40,000 --> 00:38:42,133 ♪ I wanna be perfect ♪ 926 00:38:43,767 --> 00:38:46,467 [Dr. Nassif] Hello, young lady. Hi. 927 00:38:46,500 --> 00:38:48,667 Good to see you again. How are you feeling? 928 00:38:48,700 --> 00:38:51,633 Sore. Lemme take a look at you. 929 00:38:51,667 --> 00:38:53,667 Alright. Grab my headlight, Dr. Cabin. 930 00:38:53,700 --> 00:38:55,667 Mm-hm. Dr. Cabin. 931 00:38:55,700 --> 00:38:57,133 Heather's day one check-in, 932 00:38:57,166 --> 00:38:58,567 we're gonna make sure that the stitch 933 00:38:58,600 --> 00:39:00,000 that's holding up the eye is intact, 934 00:39:00,033 --> 00:39:01,400 that everything looks okay, 935 00:39:01,433 --> 00:39:02,567 that she can see out of the eye, 936 00:39:02,600 --> 00:39:04,033 that her nose, dressing, 937 00:39:04,066 --> 00:39:05,533 and splints and everything is intact. 938 00:39:05,567 --> 00:39:08,400 Let's talk about the rib. Rib went fine. Okay. 939 00:39:08,433 --> 00:39:10,033 You're gonna be sore. Yep. 940 00:39:10,066 --> 00:39:12,000 But remember, you still have to do 941 00:39:12,033 --> 00:39:13,166 a lot of deep breathing. Okay. 942 00:39:13,200 --> 00:39:15,233 So, the eye, it went great. 943 00:39:15,266 --> 00:39:16,233 [Heather] Oh, good. 944 00:39:16,266 --> 00:39:18,567 So, the whole thing got lifted. 945 00:39:18,600 --> 00:39:21,533 Made the corner, which was rounded. 946 00:39:21,567 --> 00:39:23,233 [Heather] Yes. Longer. 947 00:39:23,266 --> 00:39:24,734 [Heather] Okay. And more symmetric to make it look 948 00:39:24,767 --> 00:39:26,233 like the other side. It makes me so happy. 949 00:39:26,266 --> 00:39:27,767 And this is something called a fra stitch. 950 00:39:28,000 --> 00:39:29,233 It doesn't look pretty. 951 00:39:29,266 --> 00:39:30,600 [Heather] No, it doesn't look pretty. 952 00:39:30,633 --> 00:39:32,033 But it's pulling your lower eyelid up. 953 00:39:32,066 --> 00:39:34,066 Close your eye for me. 954 00:39:34,100 --> 00:39:36,066 You should be able to close your eye. 955 00:39:36,100 --> 00:39:37,734 We just gotta make sure that it heals okay. 956 00:39:37,767 --> 00:39:39,700 Okay. 957 00:39:39,734 --> 00:39:43,667 You had a huge bone called a septal bony spur 958 00:39:43,700 --> 00:39:45,567 in your left airway. Oh, God. 959 00:39:45,600 --> 00:39:47,600 It was like a huge rock, almost, in there. 960 00:39:47,633 --> 00:39:49,166 Wow. So I took that out. 961 00:39:49,200 --> 00:39:50,767 So, that's gonna help with your breathing. 962 00:39:51,000 --> 00:39:55,433 On your left, you're right, we put a huge spreader graft, 963 00:39:55,467 --> 00:39:57,700 which is a piece of graft to open up the left side, 964 00:39:57,734 --> 00:40:00,734 and I also took a piece of shaved cartilage, 965 00:40:00,767 --> 00:40:02,000 and we put that also on your left side 966 00:40:02,033 --> 00:40:04,066 to make it more symmetric. 967 00:40:04,100 --> 00:40:06,567 Wow. We fixed it. 968 00:40:06,600 --> 00:40:08,133 And you tip looks cuter, 969 00:40:08,166 --> 00:40:09,767 prettier, nicer. Cute! 970 00:40:10,000 --> 00:40:12,133 Now that I have a little cute round tipped nose? 971 00:40:12,166 --> 00:40:13,266 You should, when you heal. 972 00:40:13,300 --> 00:40:15,066 Your nose should be fantastic. Aww! 973 00:40:15,100 --> 00:40:16,600 Eskimo kisses are gonna be a whole new thing for me. 974 00:40:16,633 --> 00:40:18,200 [Kevin laughs] It won't be for a while. 975 00:40:18,233 --> 00:40:20,500 Don't you dare touch her nose. [Heather] I know. 976 00:40:20,533 --> 00:40:22,700 [Dr. Nassif] We need to follow up with Heather a lot 977 00:40:22,734 --> 00:40:24,200 to make sure she's doing well. 978 00:40:24,233 --> 00:40:25,734 Give me a month, and then you can do 979 00:40:25,767 --> 00:40:28,600 as many Eskimo kisses as you want. 980 00:40:28,633 --> 00:40:30,600 Put on this whole nasal dressing. [Heather] Okay. 981 00:40:30,633 --> 00:40:33,667 And then I'm gonna see you back next week. 982 00:40:33,700 --> 00:40:36,567 Hurry up and heal, 'cause when you get back to Montana, 983 00:40:36,600 --> 00:40:39,734 you know what you're gonna send me? A piece of art for this wall. 984 00:40:39,767 --> 00:40:41,600 [both] That's right. I'll see you guys later. 985 00:40:41,633 --> 00:40:44,100 Thank you so much, Dr. Nassif. Thank you. Okay. 986 00:40:44,133 --> 00:40:45,600 I can't thank you enough. Bye-bye. 987 00:40:45,633 --> 00:40:47,767 Thank you, Dr. Cabin. Thank you, I'll see ya. 988 00:40:53,200 --> 00:40:55,600 [Heather] I'm really excited, because I'm on my way 989 00:40:55,633 --> 00:40:58,100 to display my art at a gallery. 990 00:40:58,133 --> 00:41:01,066 Since my accident, I would have never pictured myself 991 00:41:01,100 --> 00:41:02,734 being here, in this moment. 992 00:41:02,767 --> 00:41:05,100 All the pain, and all the surgeries, 993 00:41:05,133 --> 00:41:08,100 and the emotional roller coaster, it's been all worth it. 994 00:41:08,133 --> 00:41:09,767 It feels really good. 995 00:41:13,767 --> 00:41:16,300 [girl] Look at how she drew the mountains. 996 00:41:16,333 --> 00:41:18,066 Did Mommy did that one? 997 00:41:18,100 --> 00:41:20,000 [Kevin] She did every one of 'em. 998 00:41:20,033 --> 00:41:22,200 I'm so excited to see Mommy. 999 00:41:22,233 --> 00:41:25,033 Aw, she's comin' soon. 1000 00:41:31,333 --> 00:41:33,500 Mommy's here. Mom! 1001 00:41:33,533 --> 00:41:34,533 Oh, my goodness. Wow! 1002 00:41:34,567 --> 00:41:36,000 Hi, guys! 1003 00:41:36,033 --> 00:41:40,166 Hi! Hi! Hi! 1004 00:41:40,200 --> 00:41:41,700 Hi, sweetie. 1005 00:41:44,033 --> 00:41:45,300 Wow. Yeah? 1006 00:41:45,333 --> 00:41:46,700 Yeah. You think so? 1007 00:41:46,734 --> 00:41:48,066 I don't know, big difference. 1008 00:41:48,100 --> 00:41:50,033 This is amazing. Thank you. 1009 00:41:50,066 --> 00:41:52,000 It's amazing how supportive you've been through all this. 1010 00:41:52,033 --> 00:41:53,533 So, thank you. 1011 00:41:53,567 --> 00:41:55,700 [chuckles] That was the easy part. 1012 00:41:55,734 --> 00:41:59,133 Yeah, it was, I guess. Yeah. That was the easy part. 1013 00:41:59,166 --> 00:42:01,700 [Heather] Before my surgery, a motorcycle accident 1014 00:42:01,734 --> 00:42:04,533 had made my face look unrecognizable. 1015 00:42:04,567 --> 00:42:07,100 Now, since my surgery, I can breathe normally, 1016 00:42:07,133 --> 00:42:09,767 and the skin under my eye looks completely normal. 1017 00:42:10,000 --> 00:42:12,734 And I can finally close my eye all the way. 1018 00:42:12,767 --> 00:42:17,266 My face is no longer a reminder of my painful past. 1019 00:42:17,300 --> 00:42:19,000 Can you breathe better? 1020 00:42:19,033 --> 00:42:20,667 I can breathe so much better. 1021 00:42:20,700 --> 00:42:23,600 It's amazing. Try. 1022 00:42:23,633 --> 00:42:24,734 [inhales deeply and sighs] 1023 00:42:24,767 --> 00:42:26,633 [everyone laughs] 1024 00:42:26,667 --> 00:42:29,333 Pretty nice, huh? Yeah. 1025 00:42:29,367 --> 00:42:31,300 [Kevin] Heather looks just so amazing. 1026 00:42:31,333 --> 00:42:33,767 I'm just so proud of her, all she's overcome. 1027 00:42:34,000 --> 00:42:36,000 Now she's doing her artwork all the time, 1028 00:42:36,033 --> 00:42:37,633 and really going forward with all of her dreams. 1029 00:42:37,667 --> 00:42:40,700 What was your inspiration behind that? 1030 00:42:40,734 --> 00:42:44,734 Fire, is it fire? Yep, it's a bird in flight, 1031 00:42:44,767 --> 00:42:47,700 trying to escape the wildfire along with your life. 1032 00:42:47,734 --> 00:42:49,133 You know, you're trying to get away 1033 00:42:49,166 --> 00:42:50,767 from anything bad coming your way. 1034 00:42:51,000 --> 00:42:52,300 Of course. Yeah. 1035 00:42:52,333 --> 00:42:54,033 Very nice. Yeah, I'm glad you like it. 1036 00:42:54,066 --> 00:42:56,667 If it wasn't for Dr. Dubrow and Dr. Nassif, 1037 00:42:56,700 --> 00:42:59,233 I don't think I would have ever been able to breathe again. 1038 00:42:59,266 --> 00:43:01,734 I feel so thankful that they've helped me. 1039 00:43:02,000 --> 00:43:04,734 Are you gonna be an artist like Mom when you grow up? 1040 00:43:04,767 --> 00:43:06,300 Yeah! [Kevin and Heather] Yeah? 1041 00:43:06,333 --> 00:43:08,767 [Heather laughs] Woo! 1042 00:43:09,000 --> 00:43:11,133 [woman] I told him I would like a reduction, 1043 00:43:11,166 --> 00:43:14,200 and the doctor put breast implants in without my knowledge. 1044 00:43:14,233 --> 00:43:16,066 They called me Pitney Whitney. 1045 00:43:16,100 --> 00:43:17,633 This is the one of concern. 1046 00:43:17,667 --> 00:43:19,333 That needs to come off, like now. 1047 00:43:19,367 --> 00:43:21,767 If it grows it goes. 1048 00:43:22,000 --> 00:43:24,300 This is my husband. 15-year age difference. 1049 00:43:24,333 --> 00:43:26,300 [woman] I'm not offended if anybody calls me a cougar. 1050 00:43:26,333 --> 00:43:28,333 Men do it all the time. 1051 00:43:28,367 --> 00:43:30,000 For me to pull the muscles that much further, 1052 00:43:30,033 --> 00:43:31,300 the risk is the nerve. 1053 00:43:31,333 --> 00:43:34,100 Hold on, stop. Oh, Jesus! 1054 00:43:34,133 --> 00:43:37,200 This is the last person in the world you'd want implants in. 1055 00:43:37,233 --> 00:43:39,066 Oh [bleep]! 77093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.