All language subtitles for Babel.E05[360p;450p;720p]-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,893 --> 00:00:11,728 Did you kill him because he was not your real brother? 2 00:00:11,728 --> 00:00:13,163 Because you didn't want him to take Geosan away? 3 00:00:13,163 --> 00:00:14,731 No! I said I didn't. 4 00:00:14,731 --> 00:00:17,401 Jeong Won then Oppa. Is it now my turn? 5 00:00:17,401 --> 00:00:20,670 Do you really hope that I act in line with Geosan's interests? 6 00:00:20,670 --> 00:00:22,439 Get your head on straight, Tae Yoo Ra! 7 00:00:22,439 --> 00:00:25,675 Cha Woo Hyeok is just a hunting dog I brought to protect the family. 8 00:00:25,675 --> 00:00:28,412 Now he's a crazy dog who snapped his own leash and is running wild. 9 00:00:28,412 --> 00:00:31,214 I did not kill my younger brother. 10 00:00:31,214 --> 00:00:33,984 I miss Min Ho so much. 11 00:00:33,984 --> 00:00:35,919 Min Ho 12 00:00:42,159 --> 00:00:44,161 Didn't I tell you I would handle everything? 13 00:00:44,161 --> 00:00:47,931 I told you I would make Geosan yours if you would just stay still. 14 00:00:48,632 --> 00:00:50,934 I will leave home for the time being. 15 00:00:50,934 --> 00:00:53,770 In a time like this, the family should be united. 16 00:00:53,770 --> 00:00:57,174 Have we ever been a part of this family? 17 00:00:57,174 --> 00:00:58,708 It was the same for Min Ho too. 18 00:00:58,708 --> 00:01:00,977 How much do you know? 19 00:01:00,977 --> 00:01:04,347 Thank you. I wanted to show you to my parents. 20 00:01:04,347 --> 00:01:06,683 Do you think they looked at me lovingly? 21 00:01:06,683 --> 00:01:08,018 I will wait. 22 00:01:08,018 --> 00:01:11,488 It's okay. It could take awhile. 23 00:01:15,358 --> 00:01:19,262 - Yes? - Mr. Han Jeong Wan, this is Jeong's Obstetrics-Gyenecology. 24 00:01:20,097 --> 00:01:21,631 Where is that? 25 00:01:21,631 --> 00:01:24,668 Is Han Jeong Wan here? 26 00:01:31,108 --> 00:01:36,079 It's been three months. So once the pregnancy stabilizes, you'll feel more comfortable. 27 00:01:37,013 --> 00:01:39,816 Now breathe comfortably. 28 00:01:42,853 --> 00:01:45,722 The heartbeat sounds really loud. 29 00:01:48,658 --> 00:01:50,694 It's healthy. 30 00:02:05,375 --> 00:02:08,478 Episode 5 31 00:02:36,940 --> 00:02:39,342 Oh? 32 00:02:48,418 --> 00:02:50,921 Jeong Won. 33 00:02:50,921 --> 00:02:52,455 Have you been waiting for me? 34 00:02:52,455 --> 00:02:54,891 I was on a long phone call at the office. 35 00:02:56,593 --> 00:02:59,095 I was about to be impressed. 36 00:03:00,931 --> 00:03:04,034 Have you seen my cellphone? 37 00:03:04,034 --> 00:03:06,336 That is... 38 00:03:07,370 --> 00:03:08,939 Jeong Won 39 00:03:09,639 --> 00:03:10,974 Yes? 40 00:03:23,553 --> 00:03:27,290 Oh, Mi Seon. Now? 41 00:03:27,857 --> 00:03:29,793 All right. 42 00:03:36,666 --> 00:03:39,936 It seems a bunch of customers suddenly came. 43 00:03:41,137 --> 00:03:43,273 I can't help it. 44 00:03:43,273 --> 00:03:44,975 It's okay. 45 00:03:46,142 --> 00:03:50,313 Wasn't there something you wanted to say to me before? 46 00:03:50,313 --> 00:03:52,816 Well, that's... 47 00:03:54,384 --> 00:03:56,152 I forgot! 48 00:03:57,354 --> 00:03:59,623 I wonder what it was. 49 00:03:59,623 --> 00:04:02,926 It probably wasn't important. 50 00:04:49,539 --> 00:04:51,841 Confusion 51 00:04:51,841 --> 00:04:54,477 Tower of Babel 52 00:04:59,916 --> 00:05:03,420 Hey, are you a tow truck? 53 00:05:04,154 --> 00:05:07,324 - What? Why do you keep dragging it out? 54 00:05:07,324 --> 00:05:10,960 When are you going to close the Geosan accident case? 55 00:05:11,594 --> 00:05:15,031 Has anything happened recently? You're like someone with a loose screw. 56 00:05:15,031 --> 00:05:18,868 It sucks. Totally. 57 00:05:20,070 --> 00:05:22,439 Saying that, could we have fought Geosan? 58 00:05:22,439 --> 00:05:25,608 You saw with your own eyes! Tae Soo Ho getting released. 59 00:05:25,608 --> 00:05:28,378 It went up in flames. It's over. 60 00:05:28,378 --> 00:05:30,780 Hey, you too. Pack up your stuff and go back to the station. 61 00:05:30,780 --> 00:05:33,917 Who are you to conclude that? You're not even a prosecutor. 62 00:05:33,917 --> 00:05:36,319 If you think about the years of experience, I'm half way to being a prosecutor. 63 00:05:36,319 --> 00:05:38,288 No, you're just about a prosecutor. 64 00:05:38,288 --> 00:05:39,556 - Right. - Yes! 65 00:05:39,556 --> 00:05:42,759 Hey, hey, hey. Why are you butting in? 66 00:05:42,759 --> 00:05:44,527 When elders are talking, that's rude. 67 00:05:44,527 --> 00:05:46,229 What are you saying. See here, 68 00:05:46,229 --> 00:05:49,265 You! You should be the one to stop showing off. Or else I'll kill you. 69 00:05:49,265 --> 00:05:50,967 Did you say that to me? 70 00:05:50,967 --> 00:05:51,501 Yes. 71 00:05:51,501 --> 00:05:53,737 You little punk. Your lips. I should just 72 00:05:53,737 --> 00:05:56,906 - What's wrong, what's wrong. - Can you handle me? Bring it on! 73 00:05:56,906 --> 00:05:58,308 Hey hey hey! 74 00:05:58,308 --> 00:05:59,976 Is this punk crazed? 75 00:05:59,976 --> 00:06:01,444 This bastard's so annoying. 76 00:06:01,444 --> 00:06:02,612 He's really gushing too much. I've had it. 77 00:06:02,612 --> 00:06:04,114 Please stop. 78 00:06:04,114 --> 00:06:07,450 Hey, hey, hey. 79 00:06:07,450 --> 00:06:08,818 Stop it! 80 00:06:08,818 --> 00:06:11,588 I said stop it! What are you doing now? 81 00:06:11,588 --> 00:06:13,356 Hitting with all your might, are you stupid? 82 00:06:13,356 --> 00:06:15,825 I said that's enough. 83 00:06:21,598 --> 00:06:23,533 Would you like to step out for a while? 84 00:06:24,401 --> 00:06:27,070 N-no. Not at all. 85 00:06:28,138 --> 00:06:30,240 What Prosecutor Kim said is correct. 86 00:06:30,240 --> 00:06:32,575 At a time like this we need to combine our strength. 87 00:06:33,410 --> 00:06:37,280 Starting now, we are going to do a complete re-investigation of Tae Soo Ho. 88 00:06:37,981 --> 00:06:40,350 Tae Soo Ho is still the most likely suspect. 89 00:06:40,350 --> 00:06:43,920 The arrest warrant was denied, but the charges have not been dismissed. 90 00:06:43,920 --> 00:06:46,990 Starting now, the detective team is to keep a close surveillance on Tae Soo Ho's associates. 91 00:06:46,990 --> 00:06:48,458 Are you talking about a stake-out? 92 00:06:48,458 --> 00:06:50,894 If any problem occurs, I'll handle it. 93 00:06:52,028 --> 00:06:56,900 Prosecutors' Team, please focus on tracking the whereabouts of the missing Jo Seong Hui. 94 00:06:57,567 --> 00:06:59,235 Yes. 95 00:07:01,938 --> 00:07:03,740 Is the meeting over? 96 00:07:03,740 --> 00:07:05,608 Yes, of course. 97 00:07:08,077 --> 00:07:11,915 I-I-I understand. Continue to report. 98 00:07:25,161 --> 00:07:27,864 Noona, about the Prosecutor... 99 00:07:27,864 --> 00:07:31,401 The investigation into Soo Ho is not closed. 100 00:07:32,268 --> 00:07:35,238 Cha Woo Hyeok must have sunk his teeth deep into it. 101 00:07:35,238 --> 00:07:37,707 They say the charges are not going to be dismissed 102 00:07:37,707 --> 00:07:40,210 and it seems the detectives are conducting a stake-out. 103 00:07:42,912 --> 00:07:44,948 Drive. 104 00:08:39,636 --> 00:08:42,739 Where is it? Where? 105 00:08:47,877 --> 00:08:51,881 Bonjip Daepo (Home-cooked Food) 106 00:08:59,822 --> 00:09:02,058 Why are you eating here? It looks filthy. 107 00:09:02,058 --> 00:09:04,060 Starting now, don't say a word. 108 00:09:04,060 --> 00:09:07,897 Today is a turning point in your life. 109 00:09:17,540 --> 00:09:19,309 What the heck. 110 00:09:21,477 --> 00:09:25,848 Although we'll know when they arrive, it'll be worth looking into. 111 00:09:25,848 --> 00:09:28,217 Here they come. 112 00:09:38,494 --> 00:09:40,196 Please have a seat. 113 00:09:57,280 --> 00:09:58,982 Please eat. 114 00:10:49,165 --> 00:10:52,235 In order to stabilize Geosan, 115 00:10:52,235 --> 00:10:57,840 I would like to turn over management to President Tae Soo Ho as soon as possible. 116 00:10:57,840 --> 00:11:04,313 In the current situation, isn't the Geosan Motors joint venture with India at risk of falling apart? 117 00:11:09,719 --> 00:11:15,158 Since there is no objection, I'll understand it to mean you all agree. 118 00:11:20,096 --> 00:11:24,133 Excuse me. But then... 119 00:11:25,468 --> 00:11:26,669 Then what? 120 00:11:26,669 --> 00:11:32,308 There are rumors circulating that the chairman's will has disappeared. 121 00:11:32,308 --> 00:11:38,247 If the chairman wrote his will to leave the shares to another member of the family, 122 00:11:38,247 --> 00:11:41,551 won't the succession be ambiguous? 123 00:11:47,990 --> 00:11:51,127 Someone else? Who? 124 00:11:51,127 --> 00:11:54,097 Min Ho? So what if that kid was mentioned in the will. 125 00:11:54,097 --> 00:11:56,966 Will you prop up a corpse in the chairman's seat? 126 00:11:57,600 --> 00:11:59,302 That's enough. 127 00:11:59,302 --> 00:12:00,903 Mom, you heard it too! 128 00:12:00,903 --> 00:12:02,905 Release your hands. 129 00:12:07,477 --> 00:12:09,112 Come in. 130 00:12:15,384 --> 00:12:17,420 Go and show them. 131 00:12:23,793 --> 00:12:25,461 Will 132 00:12:25,461 --> 00:12:27,263 Turn it. 133 00:12:30,900 --> 00:12:33,569 Look carefully, everyone. 134 00:12:34,971 --> 00:12:37,373 This is the final version of the chairman's last will. 135 00:12:37,373 --> 00:12:42,345 As you can see, there is a specific provision in the will 136 00:12:42,345 --> 00:12:46,015 that in the event the Chairman dies in an accident or becomes mentally incompetent, 137 00:12:46,015 --> 00:12:51,420 then all of his shares shall be transferred to President Tae Soo Ho." 138 00:12:53,689 --> 00:12:56,459 Testator: Tae Byeong Cheol Witness 1: Choi Byeong Wook 139 00:12:57,059 --> 00:13:00,329 Clause in Will: In the event the Testator dies or becomes incapacitated, 140 00:13:00,329 --> 00:13:03,432 "Testator devises all of his shares to his eldest son, Tae Soo Ho. 141 00:13:42,271 --> 00:13:44,740 Be thorough, Man. Don't even miss an ant. 142 00:13:44,740 --> 00:13:48,177 Yes, I'm shooting my best. 143 00:13:48,177 --> 00:13:52,448 But, isn't this a little weird? 144 00:13:52,448 --> 00:13:55,318 The case is too one-sided. 145 00:13:55,318 --> 00:14:00,890 Even though a warrant was denied, what the heck are we doing sticking around, like the way cicadas stick to trees? 146 00:14:00,890 --> 00:14:03,626 Is there something else you have to do instead? 147 00:14:05,628 --> 00:14:11,701 Team Leader, my gut instinct is telling me to investigate Han Jeong Won. 148 00:14:11,701 --> 00:14:14,570 Her alibi is not clear. 149 00:14:14,570 --> 00:14:17,206 Why aren't we investigating her? 150 00:14:17,707 --> 00:14:21,244 Maybe Han Jeong Won is the prosecutor's style. 151 00:14:22,278 --> 00:14:25,147 When you spout nonsense, does your instinct tell you you are correct? 152 00:14:25,147 --> 00:14:28,050 That hurt! You should stop hitting! 153 00:14:28,050 --> 00:14:30,486 It's Cha Woo Hyeok, the bulldog of the Seoul Western District Office of the Prosecutor. 154 00:14:30,486 --> 00:14:33,122 Shut your trap and stick to what you can do. Take good pictures. 155 00:14:34,190 --> 00:14:37,660 You're always talking bad behind people's backs. 156 00:14:43,099 --> 00:14:44,700 Dad. 157 00:14:45,401 --> 00:14:48,871 Dad. Dad. 158 00:14:48,871 --> 00:14:52,808 I''m sorry. I just aggravated you. 159 00:14:52,808 --> 00:14:54,710 Dad. 160 00:14:57,413 --> 00:14:59,282 Have you found it? 161 00:15:00,249 --> 00:15:05,187 It's not easy. Neither the secretary's office nor the legal team know a thing. 162 00:15:05,187 --> 00:15:06,289 About the content too? 163 00:15:06,289 --> 00:15:08,724 When they haven't seen it, how would they know the content? 164 00:15:08,724 --> 00:15:12,128 Who would know? It's not as though it had two feet to walk away. 165 00:15:12,128 --> 00:15:15,598 You know what will happen if someone else gets their hands on it first? 166 00:15:15,598 --> 00:15:17,700 Don't worry, Noona. I will... 167 00:15:17,700 --> 00:15:20,303 W-w-wait. 168 00:15:20,303 --> 00:15:25,675 Wh-what do you mean? If you have the will, what are you searching for? 169 00:15:29,211 --> 00:15:32,581 M-m-mom. No way! 170 00:15:32,581 --> 00:15:35,418 Don't worry. I am going to find it. 171 00:15:35,418 --> 00:15:37,253 Why didn't you tell me? Why? 172 00:15:37,253 --> 00:15:39,255 Letting you know wouldn't make any difference. 173 00:15:39,255 --> 00:15:41,090 Why am I always the only one who doesn't know? 174 00:15:41,090 --> 00:15:43,993 Because you don't listen and cause trouble. 175 00:15:47,396 --> 00:15:51,367 You could've become Geosan's owner just by sitting still, even if you had left Min Ho alone. 176 00:15:51,367 --> 00:15:55,671 Do you know how things got messed up because of you? Please do as you are told! 177 00:15:56,305 --> 00:16:00,643 I am not your puppet, Mother. 178 00:16:00,643 --> 00:16:04,947 I didn't kill Min Ho either. Whether or not you believe me, Mom! 179 00:16:06,749 --> 00:16:09,085 Shit! 180 00:16:15,424 --> 00:16:17,059 Oppa. 181 00:16:26,702 --> 00:16:29,271 Oppa looks very angry. 182 00:16:30,439 --> 00:16:33,309 You, join the company immediately. 183 00:16:33,309 --> 00:16:37,146 Again with that. I told you I don't want to. 184 00:16:38,047 --> 00:16:40,616 I'm not telling you to join because you're cute. 185 00:16:40,616 --> 00:16:44,687 Did you know Soo Ho's being re-investigated by the Prosecutors' Office? 186 00:16:46,122 --> 00:16:49,759 You resolve the problem you created. 187 00:16:49,759 --> 00:16:51,560 Says who? 188 00:16:53,129 --> 00:16:57,400 Explain. Why is Cha Woo Hyeok acting this way? 189 00:16:57,400 --> 00:16:59,402 You know, don't you? 190 00:17:11,347 --> 00:17:13,315 They're all the same. 191 00:17:14,283 --> 00:17:16,052 Find Jeong Won and bring her home. 192 00:17:16,052 --> 00:17:19,355 What? Suddenly what for? 193 00:17:19,355 --> 00:17:22,958 When I order you to, can't you just do it without any additional input? 194 00:17:26,595 --> 00:17:29,031 Tu Don Quixote. Spanish Restaurant 195 00:17:39,542 --> 00:17:41,210 Office Manager. 196 00:17:42,244 --> 00:17:45,614 - Yes, Office Manager. - It's about Tae Min Ho's personal assistant. 197 00:17:45,614 --> 00:17:49,852 He wasn't able to be contacted, so I left a voicemail and text, too. He ignored them all. 198 00:17:49,852 --> 00:17:52,955 I have a bad feeling. Like he's a wanted man. 199 00:17:52,955 --> 00:17:56,125 Please check if he has a criminal record and send me personal information. 200 00:17:56,125 --> 00:17:58,894 I emailed them before I called because I thought you would want them. 201 00:17:58,894 --> 00:18:01,130 Yes. Thank you. 202 00:18:02,798 --> 00:18:04,800 Autobiographical Information 203 00:18:08,270 --> 00:18:10,840 Name: Woo Seong—Blood type: O 204 00:18:28,357 --> 00:18:30,359 Tu Don Quijote A La Cocina 205 00:18:31,060 --> 00:18:33,028 - Taxi! - Oh? Woo Hyeok? 206 00:18:39,268 --> 00:18:40,936 Woo Hye-- 207 00:18:55,885 --> 00:18:57,987 The big madam has asked to see you. 208 00:18:57,987 --> 00:18:59,388 I do not wish to meet her. 209 00:18:59,388 --> 00:19:01,023 If you act like this, we are put in a difficult position, madame. 210 00:19:01,023 --> 00:19:02,958 Please move. 211 00:19:04,560 --> 00:19:07,329 Why are you doing this? Let go! 212 00:19:13,469 --> 00:19:15,471 57 WOO 4535 213 00:19:18,474 --> 00:19:20,209 U-turn only when indicated and after the walk signal. 214 00:19:23,412 --> 00:19:26,582 Driver, please hurry. 215 00:19:42,998 --> 00:19:44,900 U-turn at the signal and when given the walk signal. 216 00:20:11,660 --> 00:20:14,597 Such a bastard. 217 00:20:14,597 --> 00:20:20,569 Disrespecting someone? He's going to understand who he's messing with! 218 00:20:31,847 --> 00:20:33,449 Home 219 00:20:38,554 --> 00:20:41,490 Secretary Woo. It's me. 220 00:20:41,490 --> 00:20:42,825 What are you doing? 221 00:20:42,825 --> 00:20:45,928 If you placed an order, you need to pick up the delivery. 222 00:20:45,928 --> 00:20:48,464 Since you didn't pick it up. There's no other choice, but to deliver it. 223 00:20:48,464 --> 00:20:49,865 The order has been cancelled. 224 00:20:49,865 --> 00:20:51,100 What? 225 00:20:51,100 --> 00:20:52,968 Are you being like this because Tae Min Ho died? 226 00:20:52,968 --> 00:20:55,537 Damn, it makes no difference to me. 227 00:20:55,537 --> 00:20:57,940 Pick it up and give me my money. 228 00:20:57,940 --> 00:20:59,642 I don't need that stuff anymore. 229 00:20:59,642 --> 00:21:03,912 Don't talk dogcrap and give me my money. Damn. 230 00:21:03,946 --> 00:21:05,681 The money which Tae Moon Ho gave. 231 00:21:05,681 --> 00:21:08,050 You have it! 232 00:21:08,083 --> 00:21:13,289 An owner doesn't leave prey for the dog. 233 00:21:14,757 --> 00:21:18,060 Hello! Hello! Hey! 234 00:21:18,060 --> 00:21:21,797 Hello! That **! 235 00:21:51,627 --> 00:21:53,262 7 Dong 236 00:22:03,605 --> 00:22:05,674 Ricky? 237 00:22:07,242 --> 00:22:09,011 It's you. 238 00:22:53,522 --> 00:22:57,960 Are you saying Ricky was kidnapped by Tae Min Ho's personal assistant? Why? 239 00:23:00,095 --> 00:23:04,099 We have to catch either Ricky or Secretary Woo so we can find out. 240 00:23:04,099 --> 00:23:08,537 What a nasty turn of events. 241 00:23:10,639 --> 00:23:16,245 I don't know where she was going. She's made no contact using her cellphone. 242 00:23:32,294 --> 00:23:35,431 - Mother-in-law. - Sit. 243 00:23:38,434 --> 00:23:42,671 How was your experience leaving? Was it worth it? 244 00:23:42,671 --> 00:23:46,542 - Why did you summon me? - We should finish Min Ho's funeral. 245 00:23:46,542 --> 00:23:49,344 We can't leave it like that forever. 246 00:23:49,344 --> 00:23:51,980 Why are you doing this? 247 00:23:51,980 --> 00:23:55,284 You halted the funeral without discussing it with me. 248 00:23:55,350 --> 00:24:00,622 I think you changed a lot within a few days. 249 00:24:00,656 --> 00:24:04,092 Mother-in-law, I don't think you have changed at all. 250 00:24:14,703 --> 00:24:19,842 If you truly want to leave, we must have the funeral. 251 00:24:19,842 --> 00:24:23,445 That way, you can take over the succession to Father-in-law's estate. 252 00:24:24,313 --> 00:24:27,449 While eating our food, you've gotten a lot smarter. 253 00:24:28,951 --> 00:24:31,153 The role of living here which you want... 254 00:24:32,221 --> 00:24:35,691 I will fulfill it. In exchange, 255 00:24:36,692 --> 00:24:41,930 don't ever send anyone in the future to drag me back here. Never again. 256 00:24:44,500 --> 00:24:50,305 I'm disappointed. I still think of you as family. 257 00:24:51,039 --> 00:24:53,475 More than you didn't. 258 00:24:58,413 --> 00:25:02,451 I supposed that's why I shouldn't have allowed an entertainer into the household. 259 00:25:07,289 --> 00:25:09,124 Listen carefully. 260 00:25:10,526 --> 00:25:16,098 Don't you do anything without my permission. Nothing. 261 00:25:16,798 --> 00:25:18,300 Is that so? 262 00:25:19,334 --> 00:25:24,740 If I do, you're going to have to do everything which you can do. 263 00:25:52,634 --> 00:25:55,170 Why are you trying to have a baby already? 264 00:25:55,170 --> 00:25:57,306 Father-in-law also wants us to. 265 00:25:57,306 --> 00:25:59,241 That eccentric old man. 266 00:25:59,241 --> 00:26:02,177 To interfere to that extent in something like that... 267 00:26:02,177 --> 00:26:05,547 Both the Soo Ho couple and you are young, 268 00:26:05,547 --> 00:26:09,751 do you need to have it soon? What do you think? 269 00:26:09,751 --> 00:26:11,386 What? 270 00:26:13,989 --> 00:26:15,891 Yes. 271 00:26:26,101 --> 00:26:28,704 Do you think the same as her? 272 00:26:28,704 --> 00:26:33,775 - Huh? About what? - Kids. 273 00:26:34,476 --> 00:26:38,647 Why didn't you say anything to Mother? 274 00:26:38,647 --> 00:26:43,952 Although it's a chaebol family, do we have to obey the elder's orders even as to having children? 275 00:26:52,828 --> 00:26:55,497 There is something I couldn't tell you. 276 00:26:55,497 --> 00:26:59,434 When my child is born, 277 00:27:00,736 --> 00:27:03,939 I would like to receive people's blessing. 278 00:27:03,939 --> 00:27:10,912 But in this family there is no one whos want my dirty blood to be propagated. 279 00:27:10,912 --> 00:27:13,148 Min Ho. 280 00:27:21,423 --> 00:27:22,591 I... 281 00:27:25,260 --> 00:27:27,262 was born out of wedlock. 282 00:27:37,072 --> 00:27:38,740 That's why... 283 00:27:39,675 --> 00:27:42,244 that's why everyone... 284 00:27:42,244 --> 00:27:44,913 I didn't want to lose you. 285 00:27:55,657 --> 00:27:58,360 It's been very tough for you. 286 00:28:01,329 --> 00:28:03,098 I'm sorry 287 00:28:05,167 --> 00:28:07,369 and thank you. 288 00:29:04,159 --> 00:29:08,697 I was worried because I couldn't reach you. Where are you coming from? 289 00:29:10,565 --> 00:29:13,335 There was some business I had to take care of. 290 00:29:13,969 --> 00:29:15,904 When did you come? 291 00:29:15,904 --> 00:29:17,739 Jeong Won. 292 00:29:19,541 --> 00:29:20,942 Yes? 293 00:29:22,711 --> 00:29:25,247 How about dinner? 294 00:29:34,990 --> 00:29:37,125 Ta da. 295 00:29:37,125 --> 00:29:39,961 Where is ramen? Oh here. 296 00:29:39,961 --> 00:29:42,497 Will this ramen be enough for you? 297 00:29:42,497 --> 00:29:46,434 - I'll do it.- It won't take a long. Step out for a moment. 298 00:29:47,602 --> 00:29:50,005 Quickly. 299 00:29:51,740 --> 00:29:54,509 I'm just going to watch you here. 300 00:30:19,234 --> 00:30:21,469 My back is handsome, isn't it? 301 00:30:27,108 --> 00:30:30,245 When you stare at me like that, I get nervous. 302 00:31:01,476 --> 00:31:04,012 Don't stare at me. 303 00:31:04,012 --> 00:31:08,250 It's because you're pretty. You also stared at my back. 304 00:31:11,519 --> 00:31:14,489 Wow, goose bumps. 305 00:31:17,125 --> 00:31:22,464 Where have you been even without eating dinner? I was worried. 306 00:31:22,530 --> 00:31:26,134 Oh that... 307 00:31:26,134 --> 00:31:30,472 She had something to do. Eat quickly. 308 00:31:31,606 --> 00:31:36,878 Yeah, yeah. Eat, eat in a pretty way. 309 00:33:05,266 --> 00:33:07,736 Thank you 310 00:33:08,970 --> 00:33:10,872 for coming with me. 311 00:33:13,375 --> 00:33:16,778 I wanted to show you to my parents. 312 00:33:24,352 --> 00:33:27,589 Do you think they were pleased? 313 00:33:30,592 --> 00:33:33,128 Of course they were. 314 00:33:34,295 --> 00:33:35,897 Very much so. 315 00:33:57,819 --> 00:34:00,855 We are getting nowhere on locating Jo Seong Hui. 316 00:34:00,855 --> 00:34:04,959 No sign that she has used a credit card or cellphone and even searching CCTV files, 317 00:34:04,959 --> 00:34:07,729 there's been no success. 318 00:34:07,729 --> 00:34:11,366 Then, focus on Secretary Woo. 319 00:34:11,366 --> 00:34:13,768 - Secretary Woo? - Tae Min Ho's personal assistant. 320 00:34:13,768 --> 00:34:15,770 Ah. 321 00:34:16,671 --> 00:34:20,508 Although there is nothing definitively suspicious, when you look at his activities, a lot of them are fishy. 322 00:34:20,508 --> 00:34:22,444 Yes. 323 00:34:22,444 --> 00:34:26,815 We got photos of people entering and leaving Geosan yesterday. 324 00:34:29,417 --> 00:34:32,520 As you see, there was nothing more special than usual. 325 00:34:32,520 --> 00:34:36,424 They are the usual people who go to the Geosan family home all the time. 326 00:34:36,424 --> 00:34:40,361 Butlers, Chief secretary, delivery man. 327 00:34:40,361 --> 00:34:44,199 In the evening, Han Jeong Won came and left. 328 00:34:55,743 --> 00:34:58,379 This person is a gardener. 329 00:34:58,379 --> 00:35:02,951 And later, maids left to their each home. 330 00:35:14,262 --> 00:35:17,298 Yes. I secured it. 331 00:35:39,821 --> 00:35:41,990 Hypocrites. 332 00:35:42,924 --> 00:35:45,160 Lying turds. 333 00:35:45,160 --> 00:35:48,530 No, you can't come in. 334 00:35:48,530 --> 00:35:50,865 You can't come in. 335 00:35:51,733 --> 00:35:54,269 You can't come in. 336 00:35:56,704 --> 00:36:01,809 Tae Soo Ho. You are under emergency arrest for the murder of Tae Min Ho. 337 00:36:01,809 --> 00:36:04,979 Me? Again? 338 00:36:06,181 --> 00:36:08,183 Get out of the pool. 339 00:36:22,297 --> 00:36:24,098 Why? 340 00:36:26,167 --> 00:36:27,969 Huh? 341 00:36:27,969 --> 00:36:30,338 Why? 342 00:36:31,339 --> 00:36:33,942 Do you want to get me that badly? 343 00:36:34,943 --> 00:36:37,979 Then, come and get me. 344 00:36:56,331 --> 00:37:00,435 Cha Woo Hyeok. You too are the same. 345 00:37:01,836 --> 00:37:04,138 A lying turd. 346 00:37:23,758 --> 00:37:28,896 Attorney General... was just on the phone, but he keeps on not answering. 347 00:37:31,132 --> 00:37:33,167 That's enough. 348 00:37:50,518 --> 00:37:54,722 Search that side... 349 00:37:54,722 --> 00:37:57,292 Chief, look at this spot. 350 00:37:57,292 --> 00:38:01,963 - Why, did something come out? - Somehow, It's hollow inside. 351 00:38:16,678 --> 00:38:19,914 This is a USB. 352 00:38:37,231 --> 00:38:42,937 Have we done search and seizure only for one or two days? Line them up. Rows and columns. 353 00:38:53,748 --> 00:38:56,284 A search... I didn't want that. 354 00:38:56,284 --> 00:38:58,453 What's the evidence justifying a warrant-less exigent arrest? 355 00:38:58,453 --> 00:39:01,289 You know we're in the midst of an investigation. 356 00:39:01,289 --> 00:39:03,057 Department Chief! 357 00:39:07,328 --> 00:39:11,666 Don't tell anyone that you heard it from me. This investigation... 358 00:39:11,666 --> 00:39:15,169 Let's start again and the beginning, Tae Soo Ho. 359 00:39:17,472 --> 00:39:19,841 These are footprints which were at the scene of the murder. 360 00:39:19,841 --> 00:39:23,478 Tae Min Ho was murdered and until the security guards found him 361 00:39:23,478 --> 00:39:27,482 with the exception of the victim, this is evidence there was someone else at the scene. 362 00:39:27,482 --> 00:39:31,886 Either Tae Min Ho committed suicide or these are the suspect's ,right? 363 00:39:31,886 --> 00:39:34,322 So what? 364 00:39:49,737 --> 00:39:52,440 Yes, ma'am. Yes, I'll go now. 365 00:39:59,080 --> 00:40:01,783 Those were the shoes that Tae Soo Ho had worn not long ago. 366 00:40:01,783 --> 00:40:06,554 He ordered the butler to burn them in the morning of the incident day. 367 00:40:06,554 --> 00:40:09,157 After the gardener found them, 368 00:40:09,157 --> 00:40:12,193 he took them to wear himself. 369 00:40:12,193 --> 00:40:16,798 Tae Soo Ho, your shoes and the foot prints on the scene matched. 370 00:40:19,400 --> 00:40:21,602 This is the analysis result from the National Forensic Service that 371 00:40:21,602 --> 00:40:25,006 Tae Min Ho's blood reaction exists on those shoes. 372 00:40:31,279 --> 00:40:35,283 Where is there proof that those shoes belong to the President? 373 00:40:35,283 --> 00:40:37,852 The owner of those shoes could be the gardener from the beginning. 374 00:40:37,852 --> 00:40:42,723 Do you think he would use the shoes, that cost more than two million won, as working shoes? 375 00:40:42,723 --> 00:40:46,627 - That is...- B1923-C... 376 00:40:46,627 --> 00:40:50,264 - What is that? - These shoes' serial number. 377 00:40:55,136 --> 00:40:59,907 This is the credit card receipt that Tae Soo Ho personally signed when he bought them. 378 00:41:42,283 --> 00:41:45,219 Will you continue to take the Fifth? (assert the right to not answer questions) 379 00:41:51,659 --> 00:41:53,694 Tell him. 380 00:41:54,328 --> 00:41:56,397 I told you to tell him. 381 00:41:56,397 --> 00:41:59,200 We're in the prosecutor's office, President. 382 00:41:59,200 --> 00:42:02,770 - Well...- President.- Shut up, you bastard! 383 00:42:04,739 --> 00:42:07,575 Give me a drug. 384 00:42:07,575 --> 00:42:09,944 You know my condition. 385 00:42:09,944 --> 00:42:13,548 If you bring me a drug, I'll tell everything. 386 00:42:13,548 --> 00:42:16,584 - It's impossible.- You don't want to know the truth? 387 00:42:16,584 --> 00:42:19,887 I don't need to find anymore truth. 388 00:42:24,859 --> 00:42:28,729 After taking a break and calming down, let's start again. 389 00:42:30,231 --> 00:42:32,733 Hey, you fool idiot!! 390 00:42:34,669 --> 00:42:38,439 You don't know anything! I'm telling you don't know anything! 391 00:43:04,265 --> 00:43:06,934 I have something to tell you. 392 00:43:07,668 --> 00:43:09,670 Do it later. 393 00:43:13,407 --> 00:43:15,643 It's an important matter. 394 00:43:20,047 --> 00:43:23,351 Prosecutors found the USB that 395 00:43:23,351 --> 00:43:26,187 Soo Ho hid. 396 00:43:26,187 --> 00:43:28,789 What is in there? 397 00:43:30,291 --> 00:43:32,259 That is... 398 00:43:33,160 --> 00:43:36,197 Since you know it, that's why you came to me, isn't it? 399 00:43:39,000 --> 00:43:41,469 Solid evidence. 400 00:43:42,136 --> 00:43:44,038 Evidence? 401 00:43:45,072 --> 00:43:47,074 About what? 402 00:43:48,376 --> 00:43:51,979 The solid evidence that 403 00:43:51,979 --> 00:43:54,248 Soo Ho killed Brother-in-law. 404 00:43:55,316 --> 00:43:58,219 What kind of evidence..., I mean... 405 00:43:59,020 --> 00:44:01,322 How did you know that? 406 00:44:01,322 --> 00:44:05,126 - I'll talk about it later.- Tell me! 407 00:44:05,126 --> 00:44:08,629 I can't tell you about it right now. 408 00:44:11,265 --> 00:44:16,137 Instead of talking about that now... you can let it be taken away, right? 409 00:44:16,137 --> 00:44:20,474 If we can't take the USB away before a prosecutor checks it, 410 00:44:20,474 --> 00:44:24,679 Soo Ho won't get out of jail forever. 411 00:44:26,380 --> 00:44:30,151 For me, I can live without him, 412 00:44:30,785 --> 00:44:34,288 but for you, you can't live without him. 413 00:44:38,159 --> 00:44:40,428 USB? 414 00:44:40,428 --> 00:44:42,263 Hurry up. 415 00:44:58,846 --> 00:45:03,651 Seong Woo Barber Shop 416 00:45:10,024 --> 00:45:11,759 Should I have a shave done? 417 00:45:11,759 --> 00:45:14,195 Lunch Break 418 00:45:14,195 --> 00:45:17,298 What is this? 419 00:45:25,673 --> 00:45:27,775 Let me have a shave done. 420 00:45:27,775 --> 00:45:31,612 Right now, it's my lunch break so it's closed for a short time. 421 00:45:31,612 --> 00:45:34,515 You punk, what do you mean it's closed? 422 00:45:36,016 --> 00:45:39,153 You want this store closed forever? 423 00:45:40,588 --> 00:45:44,558 No. Have a seat. This way. 424 00:46:19,093 --> 00:46:22,329 What are you doing in the middle of shaving? 425 00:46:22,329 --> 00:46:23,898 Yes? 426 00:46:24,799 --> 00:46:28,469 Yes, I can. 427 00:46:32,640 --> 00:46:35,643 Right now, something urgent has come up. 428 00:46:35,643 --> 00:46:37,511 Please come back later. 429 00:46:39,680 --> 00:46:43,083 Huh? What is this? 430 00:46:43,083 --> 00:46:46,220 - Are you kidding me right now?- You little piece of shit. 431 00:46:57,565 --> 00:47:00,067 Seong Woo Barber Shop 432 00:47:00,067 --> 00:47:02,169 Lunch Break 433 00:47:09,910 --> 00:47:12,446 Closed 434 00:48:53,881 --> 00:48:56,517 12. USB Qty 1 435 00:49:26,380 --> 00:49:28,215 Have some. 436 00:49:30,250 --> 00:49:32,252 It looks delicious. 437 00:49:41,395 --> 00:49:46,200 Living happily is nothing special. 438 00:49:46,200 --> 00:49:48,102 Just eating delicious food, 439 00:49:48,102 --> 00:49:51,739 smiling and chatting with someone you like. 440 00:49:52,873 --> 00:49:54,908 What? Something happened? 441 00:49:54,908 --> 00:49:57,077 It's not me but you. 442 00:49:57,878 --> 00:50:00,614 You have something going on with Woo Hyeok, right? 443 00:50:02,149 --> 00:50:04,385 You're wrong. 444 00:50:04,385 --> 00:50:07,521 Don't fool me, you girl. 445 00:50:14,128 --> 00:50:18,766 Jeong Won, I don't know what's going on between you and him, 446 00:50:18,766 --> 00:50:23,737 but I just want you to be happy with Woo Hyeok. 447 00:50:26,073 --> 00:50:28,675 You deserve it. 448 00:50:38,152 --> 00:50:39,953 Wow. 449 00:50:40,587 --> 00:50:45,626 It's snowing! They're big snowflakes! 450 00:50:59,873 --> 00:51:01,642 Mi Seon. 451 00:51:04,344 --> 00:51:06,680 What should I do 452 00:51:06,680 --> 00:51:10,084 in order to be happy with Woo Hyeok? 453 00:51:15,456 --> 00:51:17,658 Do I deserve to be? 454 00:52:09,443 --> 00:52:11,979 Prosecutor Cha Woo Hyeok 455 00:53:01,161 --> 00:53:02,229 List of Seized Items 456 00:53:31,558 --> 00:53:33,260 Hold on a moment! 457 00:54:26,313 --> 00:54:28,382 Are you okay? 458 00:54:32,119 --> 00:54:34,121 Yes, I'm fine. 459 00:56:36,977 --> 00:56:39,246 - Congrats on you marriage.- Get inside. 460 00:56:40,580 --> 00:56:42,649 Hello. 461 00:56:42,649 --> 00:56:44,718 She is very pretty, isn't she? 462 00:56:58,331 --> 00:57:00,934 Prosecutor. 463 00:57:00,934 --> 00:57:02,702 Prosecutor! 464 00:57:03,904 --> 00:57:06,640 Don't let anyone in. 465 00:57:17,350 --> 00:57:19,886 Why do you have this? 466 00:57:19,886 --> 00:57:23,723 Ah, that... 467 00:57:25,592 --> 00:57:29,196 Did you watch it? I tried to hide it as deeply as possible. 468 00:57:30,530 --> 00:57:35,902 What are you guys doing? Are you guys still humans? 469 00:57:38,305 --> 00:57:40,340 Then what am I? 470 00:57:40,340 --> 00:57:43,777 Because of this, you killed Min Ho? Tell me! 471 00:57:43,777 --> 00:57:47,180 Tell me what else I don't know yet! 472 00:57:51,218 --> 00:57:53,854 I want to take a rest. 473 00:57:56,723 --> 00:57:58,692 Seoul Western District Prosecution Office 474 00:58:39,432 --> 00:58:44,738 Jeong Won! Jeong Won! 475 00:58:46,039 --> 00:58:52,546 ♫ You who were everything in my life ♫ 476 00:58:52,546 --> 00:58:58,118 Woo Hyeok.are going anywhere 477 00:58:58,118 --> 00:59:01,821 ♫ Untouchable you ♫ 478 00:59:01,821 --> 00:59:07,160 ♫ Now close the eyes of your mind ♫ 479 00:59:07,160 --> 00:59:11,431 ♫ Slowly ♫ 480 00:59:11,431 --> 00:59:16,036 ♫ Never cry ♫ 481 00:59:16,036 --> 00:59:21,841 ♫ Emotion which is constant love ♫ 482 00:59:21,841 --> 00:59:29,449 ♫ is left as existence in the empty heart ♫ 483 00:59:29,449 --> 00:59:35,589 ♫ The season which a beautiful time stayed in ♫ 484 00:59:35,589 --> 00:59:42,662 ♫ The season which won't return ♫ 485 00:59:42,662 --> 00:59:48,935 ♫ The season which a beautiful time stayed in ♫ 486 00:59:48,935 --> 00:59:55,208 ♫ The season which won't return ♫ 487 00:59:55,208 --> 01:00:06,886 The season which won't return ♫ 488 01:00:24,004 --> 01:00:26,106 What's matter? 489 01:00:36,282 --> 01:00:39,386 It snows a lot. 490 01:00:43,523 --> 01:00:46,760 Pardon? Did you say something? 491 01:00:57,170 --> 01:00:59,939 Hey! Catch him! 492 01:02:08,675 --> 01:02:10,410 Babel 493 01:02:10,410 --> 01:02:12,278 Tae Soo Ho tried to commit suicide. 494 01:02:12,278 --> 01:02:13,646 Did you really have to do this far? 495 01:02:13,646 --> 01:02:16,983 CCTV in the interrogation room was turned off even before we finished interrogating! 496 01:02:16,983 --> 01:02:19,152 If my Soo Ho can't get up, 497 01:02:19,152 --> 01:02:22,355 that punk also can't stand up on the ground again. 498 01:02:22,355 --> 01:02:25,258 Mom, I'll join the legal team at the Geosan. 499 01:02:25,258 --> 01:02:27,761 There was a theft. I think we have a spy inside our office. 500 01:02:27,761 --> 01:02:28,928 No way. 501 01:02:28,928 --> 01:02:31,331 Did you send someone to find this? 502 01:02:31,331 --> 01:02:33,967 This could also be a motive that Na Yeong Eun could kill Tae Min Ho. 503 01:02:33,967 --> 01:02:37,370 How about Jeong Won? What's difference between her and me? 504 01:02:37,370 --> 01:02:39,873 Cha Woo Hyeok... Proceed what we planned. 505 01:02:39,873 --> 01:02:41,141 Halt! 506 01:02:41,141 --> 01:02:42,208 Mom! 507 01:02:42,208 --> 01:02:46,379 Find him no matter what! You must find him even if you search all over! 508 01:02:46,379 --> 01:02:48,848 Woo Hyeok. 39189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.