All language subtitles for ZEIT.Verbrechen.S01E04.German.1080p.WEB.x264-WvF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,640 --> 00:00:16,000 (elektrisches Surren) 2 00:00:16,000 --> 00:00:16,520 (elektrisches Surren) 3 00:00:20,360 --> 00:00:22,000 (metallische Schläge) 4 00:00:22,000 --> 00:00:22,280 (metallische Schläge) 5 00:00:25,480 --> 00:00:26,000 (unheimliche Musik) 6 00:00:26,000 --> 00:00:27,400 (unheimliche Musik) 7 00:00:45,360 --> 00:00:46,000 (spricht Twi) 8 00:00:46,000 --> 00:00:47,280 (spricht Twi) 9 00:00:55,160 --> 00:00:56,000 (Mann) Hey, hey! 10 00:00:56,000 --> 00:00:56,880 (Mann) Hey, hey! 11 00:00:59,240 --> 00:01:00,000 (Männer rufen aufgeregt) 12 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 (Männer rufen aufgeregt) 13 00:01:02,280 --> 00:01:04,000 (treibende Musik) 14 00:01:04,000 --> 00:01:04,160 (treibende Musik) 15 00:01:10,080 --> 00:01:12,000 (Männer rufen auf Twi) 16 00:01:12,000 --> 00:01:12,360 (Männer rufen auf Twi) 17 00:01:12,640 --> 00:01:14,000 (entfernte Rufe) 18 00:01:14,000 --> 00:01:14,520 (entfernte Rufe) 19 00:01:32,880 --> 00:01:34,000 (spannungsvolle Musik) 20 00:01:34,000 --> 00:01:34,760 (spannungsvolle Musik) 21 00:01:46,640 --> 00:01:48,000 (Mann) Scheiße! 22 00:01:48,000 --> 00:01:48,080 (Mann) Scheiße! 23 00:01:55,680 --> 00:01:56,000 (ausgelassene Blasmusik) 24 00:01:56,000 --> 00:01:57,640 (ausgelassene Blasmusik) 25 00:02:18,440 --> 00:02:20,000 (schwelende Musik überlagert Blasmusik) 26 00:02:20,000 --> 00:02:20,840 (schwelende Musik überlagert Blasmusik) 27 00:02:26,560 --> 00:02:28,000 (Klagerufe) 28 00:02:28,000 --> 00:02:28,480 (Klagerufe) 29 00:02:28,680 --> 00:02:30,000 (Frauen wimmern) 30 00:02:30,000 --> 00:02:30,560 (Frauen wimmern) 31 00:02:34,480 --> 00:02:36,000 (sie trillern) 32 00:02:36,000 --> 00:02:36,440 (sie trillern) 33 00:03:17,800 --> 00:03:18,000 (beklemmende Musik) 34 00:03:18,000 --> 00:03:19,040 (beklemmende Musik) 35 00:03:40,760 --> 00:03:42,000 (beklemmende Musik läuft weiter) 36 00:03:42,000 --> 00:03:43,200 (beklemmende Musik läuft weiter) 37 00:04:04,080 --> 00:04:05,520 (Motor wird gestartet) 38 00:04:13,680 --> 00:04:14,000 (Handy vibriert) 39 00:04:14,000 --> 00:04:15,600 (Handy vibriert) 40 00:05:14,440 --> 00:05:15,880 Scheiße. 41 00:05:28,040 --> 00:05:30,000 (Funkgerät rauscht) 42 00:05:30,000 --> 00:05:30,080 (Funkgerät rauscht) 43 00:05:56,040 --> 00:05:57,960 (unbehagliche Musik) 44 00:06:00,880 --> 00:06:02,000 (herannahendes Auto) 45 00:06:02,000 --> 00:06:02,840 (herannahendes Auto) 46 00:06:11,440 --> 00:06:12,000 (sie keucht panisch, schreit auf) 47 00:06:12,000 --> 00:06:13,560 (sie keucht panisch, schreit auf) 48 00:06:15,680 --> 00:06:16,000 (schepperndes Krachen) 49 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 (schepperndes Krachen) 50 00:06:18,000 --> 00:06:18,320 (schepperndes Krachen) 51 00:06:18,480 --> 00:06:20,000 (Zischen) 52 00:06:20,000 --> 00:06:20,440 (Zischen) 53 00:06:52,000 --> 00:06:53,920 (Freiton) 54 00:07:22,240 --> 00:07:24,000 Hast du ne Spur. 55 00:07:24,000 --> 00:07:24,160 Hast du ne Spur. 56 00:07:25,040 --> 00:07:26,000 Wird schwierig. 57 00:07:26,000 --> 00:07:26,520 Wird schwierig. 58 00:07:27,600 --> 00:07:28,000 -Was soll das heißen? -Na ja... 59 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 -Was soll das heißen? -Na ja... 60 00:07:30,000 --> 00:07:30,640 -Was soll das heißen? -Na ja... 61 00:07:31,440 --> 00:07:32,000 Handy geklaut, kleiner Unfall, kurze Auszeit... 62 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 Handy geklaut, kleiner Unfall, kurze Auszeit... 63 00:07:34,000 --> 00:07:35,040 Handy geklaut, kleiner Unfall, kurze Auszeit... 64 00:07:35,720 --> 00:07:36,000 Mir sind da die Hände gebunden. 65 00:07:36,000 --> 00:07:37,520 Mir sind da die Hände gebunden. 66 00:07:37,680 --> 00:07:38,000 Vielleicht solltest du eine Vermisstenanzeige aufgeben. 67 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Vielleicht solltest du eine Vermisstenanzeige aufgeben. 68 00:07:40,000 --> 00:07:40,720 Vielleicht solltest du eine Vermisstenanzeige aufgeben. 69 00:07:41,640 --> 00:07:42,000 Warum hörst du mir nicht zu? 70 00:07:42,000 --> 00:07:43,520 Warum hörst du mir nicht zu? 71 00:07:43,680 --> 00:07:44,000 Zweieinhalb Tage ohne ein einziges Wort. 72 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Zweieinhalb Tage ohne ein einziges Wort. 73 00:07:46,000 --> 00:07:46,320 Zweieinhalb Tage ohne ein einziges Wort. 74 00:07:49,640 --> 00:07:50,000 Du, hör mal... 75 00:07:50,000 --> 00:07:51,040 Du, hör mal... 76 00:07:51,320 --> 00:07:52,000 Kann es sein, dass du dich da ein bisschen verrennst? 77 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Kann es sein, dass du dich da ein bisschen verrennst? 78 00:07:54,000 --> 00:07:54,520 Kann es sein, dass du dich da ein bisschen verrennst? 79 00:07:54,680 --> 00:07:56,000 Ich kann dir da wirklich nicht helfen, Ralf. 80 00:07:56,000 --> 00:07:56,640 Ich kann dir da wirklich nicht helfen, Ralf. 81 00:07:58,000 --> 00:07:59,200 Schau es dir mal an. 82 00:07:59,960 --> 00:08:00,000 Bitte. 83 00:08:00,000 --> 00:08:01,400 Bitte. 84 00:08:09,160 --> 00:08:10,000 (Anrufsignal) 85 00:08:10,000 --> 00:08:11,080 (Anrufsignal) 86 00:09:06,920 --> 00:09:08,000 (Mausklicken) 87 00:09:08,000 --> 00:09:08,840 (Mausklicken) 88 00:09:13,160 --> 00:09:14,000 (dumpfe bedrückende Musik) 89 00:09:14,000 --> 00:09:15,080 (dumpfe bedrückende Musik) 90 00:09:23,800 --> 00:09:24,000 Wow. 91 00:09:24,000 --> 00:09:25,400 Wow. 92 00:09:25,680 --> 00:09:26,000 -Jetzt wird es ernst. -(Ralf lacht) 93 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 -Jetzt wird es ernst. -(Ralf lacht) 94 00:09:28,000 --> 00:09:28,120 -Jetzt wird es ernst. -(Ralf lacht) 95 00:09:28,360 --> 00:09:30,000 Ich kann es nicht glauben, dass es gleich so weit ist. Endlich. 96 00:09:30,000 --> 00:09:31,920 Ich kann es nicht glauben, dass es gleich so weit ist. Endlich. 97 00:09:33,120 --> 00:09:34,000 -Besser spät als nie. -Hm? 98 00:09:34,000 --> 00:09:35,520 -Besser spät als nie. -Hm? 99 00:09:37,640 --> 00:09:38,000 Nicht in den falschen Hals bekommen. Ich war auch ein Spätzünder. 100 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Nicht in den falschen Hals bekommen. Ich war auch ein Spätzünder. 101 00:09:40,000 --> 00:09:41,320 Nicht in den falschen Hals bekommen. Ich war auch ein Spätzünder. 102 00:09:41,520 --> 00:09:42,000 Ich habe mit 40 das erste Mal geheiratet. 103 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Ich habe mit 40 das erste Mal geheiratet. 104 00:09:44,000 --> 00:09:44,440 Ich habe mit 40 das erste Mal geheiratet. 105 00:09:44,600 --> 00:09:45,560 Nein. 106 00:09:46,120 --> 00:09:48,000 Ich bin ein alter Hase. Ich mache das zum fünften Mal. 107 00:09:48,000 --> 00:09:49,040 Ich bin ein alter Hase. Ich mache das zum fünften Mal. 108 00:09:49,200 --> 00:09:50,000 (Handy vibriert) 109 00:09:50,000 --> 00:09:50,840 (Handy vibriert) 110 00:09:53,200 --> 00:09:54,000 'tschuldigung, ich muss da leider ran. 111 00:09:54,000 --> 00:09:55,520 'tschuldigung, ich muss da leider ran. 112 00:09:55,640 --> 00:09:56,000 Kein Ding. 113 00:09:56,000 --> 00:09:57,120 Kein Ding. 114 00:10:09,720 --> 00:10:10,000 (Jubelrufe) 115 00:10:10,000 --> 00:10:11,320 (Jubelrufe) 116 00:10:55,280 --> 00:10:56,000 Guten Tag. 117 00:10:56,000 --> 00:10:56,640 Guten Tag. 118 00:11:07,240 --> 00:11:08,000 (monotones Piepen) 119 00:11:08,000 --> 00:11:08,440 (monotones Piepen) 120 00:11:08,600 --> 00:11:10,000 (pochender Herzschlag) 121 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 (pochender Herzschlag) 122 00:12:22,920 --> 00:12:24,000 (pulsierende Musik) 123 00:12:24,000 --> 00:12:25,040 (pulsierende Musik) 124 00:12:27,120 --> 00:12:28,000 (sie keucht panisch) 125 00:12:28,000 --> 00:12:29,320 (sie keucht panisch) 126 00:12:39,160 --> 00:12:40,000 (Hupen) 127 00:12:40,000 --> 00:12:40,920 (Hupen) 128 00:13:51,480 --> 00:13:52,000 (sie atmet zittrig) 129 00:13:52,000 --> 00:13:53,760 (sie atmet zittrig) 130 00:15:05,920 --> 00:15:06,000 (Besetzton) 131 00:15:06,000 --> 00:15:07,920 (Besetzton) 132 00:15:11,560 --> 00:15:12,000 Scheiße. 133 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 Scheiße. 134 00:15:13,960 --> 00:15:14,000 (rasante Musik) 135 00:15:14,000 --> 00:15:15,920 (rasante Musik) 136 00:17:59,400 --> 00:18:00,000 (schwellende Musik) 137 00:18:00,000 --> 00:18:01,400 (schwellende Musik) 138 00:19:07,920 --> 00:19:08,000 -(Klingeln) -(Postbote) Ralf Meierhof? 139 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 -(Klingeln) -(Postbote) Ralf Meierhof? 140 00:19:10,000 --> 00:19:10,320 -(Klingeln) -(Postbote) Ralf Meierhof? 141 00:19:11,720 --> 00:19:12,000 Päckchen, aus Ghana. 142 00:19:12,000 --> 00:19:13,920 Päckchen, aus Ghana. 143 00:19:14,120 --> 00:19:16,000 (ruhige Musik) 144 00:19:28,160 --> 00:19:30,000 (Nachrichtenton) 145 00:19:30,000 --> 00:19:30,040 (Nachrichtenton) 146 00:21:12,840 --> 00:21:14,000 (Telefonklingeln) 147 00:21:14,000 --> 00:21:14,720 (Telefonklingeln) 148 00:21:38,120 --> 00:21:40,000 (Nachrichtenton) 149 00:21:40,000 --> 00:21:40,040 (Nachrichtenton) 150 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 ALLES ERLEDIGT. ICH KANN ES NICHT ERWARTEN, MEIN HELD. 151 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 ALLES ERLEDIGT. ICH KANN ES NICHT ERWARTEN, MEIN HELD. 152 00:21:48,000 --> 00:21:48,200 ALLES ERLEDIGT. ICH KANN ES NICHT ERWARTEN, MEIN HELD. 153 00:21:55,640 --> 00:21:56,000 (Piepsen) 154 00:21:56,000 --> 00:21:57,560 (Piepsen) 155 00:22:03,440 --> 00:22:04,000 Äh, der Kasseler ist doch im Angebot, oder? 156 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 Äh, der Kasseler ist doch im Angebot, oder? 157 00:22:06,000 --> 00:22:06,520 Äh, der Kasseler ist doch im Angebot, oder? 158 00:22:08,400 --> 00:22:10,000 -Hä? -Der Kasseler ist im Angebot. 159 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 -Hä? -Der Kasseler ist im Angebot. 160 00:22:12,000 --> 00:22:12,240 -Hä? -Der Kasseler ist im Angebot. 161 00:22:12,360 --> 00:22:14,000 Also steht zumindest im Prospekt. 162 00:22:14,000 --> 00:22:14,320 Also steht zumindest im Prospekt. 163 00:22:14,520 --> 00:22:16,000 Hier, Fleisch... 164 00:22:16,000 --> 00:22:16,120 Hier, Fleisch... 165 00:22:17,240 --> 00:22:18,000 Niloufar, 500 Gramm Kasseler aus der Frischetheke im Angebot? 166 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 Niloufar, 500 Gramm Kasseler aus der Frischetheke im Angebot? 167 00:22:20,000 --> 00:22:21,040 Niloufar, 500 Gramm Kasseler aus der Frischetheke im Angebot? 168 00:22:21,240 --> 00:22:22,000 -(Niloufar) Ich gucke. -Sonst... 169 00:22:22,000 --> 00:22:22,840 -(Niloufar) Ich gucke. -Sonst... 170 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 Papa? Was machst du denn hier? 171 00:22:26,000 --> 00:22:26,200 Papa? Was machst du denn hier? 172 00:22:27,480 --> 00:22:28,000 Ah, Susanne. 173 00:22:28,000 --> 00:22:29,480 Ah, Susanne. 174 00:22:29,680 --> 00:22:30,000 Ähm, hallo. Sag doch was, wenn du auf der Ecke bist. 175 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 Ähm, hallo. Sag doch was, wenn du auf der Ecke bist. 176 00:22:32,000 --> 00:22:32,960 Ähm, hallo. Sag doch was, wenn du auf der Ecke bist. 177 00:22:33,040 --> 00:22:34,000 -War doch nicht geplant. -Ja. 178 00:22:34,000 --> 00:22:34,640 -War doch nicht geplant. -Ja. 179 00:22:34,840 --> 00:22:36,000 Ich kaufe nur schnell ein. Wie geht's den Kleinen? 180 00:22:36,000 --> 00:22:37,480 Ich kaufe nur schnell ein. Wie geht's den Kleinen? 181 00:22:37,680 --> 00:22:38,000 Ja, gut. 182 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 Ja, gut. 183 00:22:39,160 --> 00:22:40,000 Der Kleine wurde fünf letzte Woche. Wir haben gefeiert. 184 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 Der Kleine wurde fünf letzte Woche. Wir haben gefeiert. 185 00:22:42,000 --> 00:22:42,280 Der Kleine wurde fünf letzte Woche. Wir haben gefeiert. 186 00:22:42,400 --> 00:22:44,000 Also habe ich übrigens nicht vergessen. 187 00:22:44,000 --> 00:22:44,840 Also habe ich übrigens nicht vergessen. 188 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 Nicht schlimm. Wie geht's dir denn? 189 00:22:46,000 --> 00:22:47,080 Nicht schlimm. Wie geht's dir denn? 190 00:22:47,280 --> 00:22:48,000 Alles gut, alles gut. 191 00:22:48,000 --> 00:22:49,200 Alles gut, alles gut. 192 00:22:49,320 --> 00:22:50,000 Wirklich, Papa? 193 00:22:50,000 --> 00:22:50,920 Wirklich, Papa? 194 00:22:51,400 --> 00:22:52,000 Ich bin glücklich. Es ist schön mit Earlie. 195 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 Ich bin glücklich. Es ist schön mit Earlie. 196 00:22:55,280 --> 00:22:56,000 -Ah ja. -Mhm. 197 00:22:56,000 --> 00:22:56,400 -Ah ja. -Mhm. 198 00:22:56,600 --> 00:22:58,000 (Niloufar) Kasseler nicht im Angebot. 199 00:22:58,000 --> 00:22:58,840 (Niloufar) Kasseler nicht im Angebot. 200 00:22:59,600 --> 00:23:00,000 Kasseler nicht im Angebot. Großes Sorry. 201 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 Kasseler nicht im Angebot. Großes Sorry. 202 00:23:02,000 --> 00:23:02,200 Kasseler nicht im Angebot. Großes Sorry. 203 00:23:02,400 --> 00:23:04,000 Wollt ihr Weihnachten zu mir kommen? Ich koche uns was. 204 00:23:04,000 --> 00:23:05,520 Wollt ihr Weihnachten zu mir kommen? Ich koche uns was. 205 00:23:05,720 --> 00:23:06,000 Papa, ich rufe dich an. Ich muss zum Wagen. 206 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 Papa, ich rufe dich an. Ich muss zum Wagen. 207 00:23:08,000 --> 00:23:08,440 Papa, ich rufe dich an. Ich muss zum Wagen. 208 00:23:09,480 --> 00:23:10,000 Ja, ist mir scheißegal. Ich zahle mit Karte. 209 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 Ja, ist mir scheißegal. Ich zahle mit Karte. 210 00:23:12,000 --> 00:23:12,600 Ja, ist mir scheißegal. Ich zahle mit Karte. 211 00:24:04,040 --> 00:24:05,960 (Stimmen aus TV) 212 00:25:02,840 --> 00:25:04,000 (schwelende Musik) 213 00:25:04,000 --> 00:25:04,800 (schwelende Musik) 214 00:25:24,560 --> 00:25:26,000 (Türöffner summt) 215 00:25:26,000 --> 00:25:26,480 (Türöffner summt) 216 00:26:11,640 --> 00:26:12,000 (flirrende Klänge) 217 00:26:12,000 --> 00:26:13,560 (flirrende Klänge) 218 00:27:08,400 --> 00:27:10,000 (unbehagliche Musik) 219 00:27:10,000 --> 00:27:10,400 (unbehagliche Musik) 220 00:27:17,160 --> 00:27:18,000 (energiegeladene Musik) 221 00:27:18,000 --> 00:27:19,600 (energiegeladene Musik) 222 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 GERICHTSHOF TESTAMENT 223 00:27:38,000 --> 00:27:38,560 GERICHTSHOF TESTAMENT 224 00:28:29,200 --> 00:28:30,000 (energiegeladene Musik) 225 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 (energiegeladene Musik) 226 00:28:38,640 --> 00:28:40,000 (Ralf) Das ist alles viel komplizierter, als es aussieht. 227 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 (Ralf) Das ist alles viel komplizierter, als es aussieht. 228 00:28:42,200 --> 00:28:44,000 Und du warst die ganze Zeit in Kontakt mit ihr? 229 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 Und du warst die ganze Zeit in Kontakt mit ihr? 230 00:28:46,000 --> 00:28:46,280 Und du warst die ganze Zeit in Kontakt mit ihr? 231 00:28:47,480 --> 00:28:48,000 Das ist Ghana. Die Krankenhäuser da kannst du dir ja vorstellen. 232 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 Das ist Ghana. Die Krankenhäuser da kannst du dir ja vorstellen. 233 00:28:50,000 --> 00:28:51,080 Das ist Ghana. Die Krankenhäuser da kannst du dir ja vorstellen. 234 00:28:51,800 --> 00:28:52,000 Da ist nichts mit Krankenversicherung. Guck mal hier. 235 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 Da ist nichts mit Krankenversicherung. Guck mal hier. 236 00:28:54,000 --> 00:28:54,600 Da ist nichts mit Krankenversicherung. Guck mal hier. 237 00:28:56,640 --> 00:28:58,000 (er schluchzt leise) 238 00:28:58,000 --> 00:28:58,120 (er schluchzt leise) 239 00:28:59,080 --> 00:29:00,000 Ich habe mir die größten Sorgen gemacht. 240 00:29:00,000 --> 00:29:01,400 Ich habe mir die größten Sorgen gemacht. 241 00:29:06,120 --> 00:29:08,000 Und ihr Scheißerbe aus dem Land rauszukriegen, ist... 242 00:29:08,000 --> 00:29:09,800 Und ihr Scheißerbe aus dem Land rauszukriegen, ist... 243 00:29:10,360 --> 00:29:12,000 Das ist so wahnsinnig kompliziert. 244 00:29:12,000 --> 00:29:12,400 Das ist so wahnsinnig kompliziert. 245 00:29:14,960 --> 00:29:16,000 Nach dem Unfall ging alles bergab. 246 00:29:16,000 --> 00:29:17,320 Nach dem Unfall ging alles bergab. 247 00:29:19,320 --> 00:29:20,000 Sie hat sich immer weniger gemeldet, und dann... 248 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 Sie hat sich immer weniger gemeldet, und dann... 249 00:29:24,680 --> 00:29:26,000 (erstickt) Hier. 250 00:29:26,000 --> 00:29:26,280 (erstickt) Hier. 251 00:29:40,960 --> 00:29:42,000 Papa, die ganze Geschichte macht halt gar keinen Sinn. 252 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 Papa, die ganze Geschichte macht halt gar keinen Sinn. 253 00:29:44,000 --> 00:29:44,440 Papa, die ganze Geschichte macht halt gar keinen Sinn. 254 00:29:45,000 --> 00:29:46,000 Ich habe... Ich habe diesem Mr Saw von Anfang an nicht vertraut. 255 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 Ich habe... Ich habe diesem Mr Saw von Anfang an nicht vertraut. 256 00:29:48,000 --> 00:29:49,040 Ich habe... Ich habe diesem Mr Saw von Anfang an nicht vertraut. 257 00:29:50,200 --> 00:29:52,000 -Wer soll dieses Foto gemacht haben? -Woher soll ich das wissen? 258 00:29:52,000 --> 00:29:53,600 -Wer soll dieses Foto gemacht haben? -Woher soll ich das wissen? 259 00:29:53,840 --> 00:29:54,000 Ich versuche, dir zu helfen. 260 00:29:54,000 --> 00:29:55,800 Ich versuche, dir zu helfen. 261 00:29:56,680 --> 00:29:58,000 Diese Earlie ist eine amerikanische Pornodarstellerin. 262 00:29:58,000 --> 00:29:59,560 Diese Earlie ist eine amerikanische Pornodarstellerin. 263 00:29:59,680 --> 00:30:00,000 Jemand hat ihre Identität geklaut und nutzt ihre Bilder. 264 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 Jemand hat ihre Identität geklaut und nutzt ihre Bilder. 265 00:30:02,000 --> 00:30:02,520 Jemand hat ihre Identität geklaut und nutzt ihre Bilder. 266 00:30:02,680 --> 00:30:04,000 Du kannst es dir einfach nicht vorstellen. 267 00:30:04,000 --> 00:30:05,320 Du kannst es dir einfach nicht vorstellen. 268 00:30:07,120 --> 00:30:08,000 Dass jemand deinen Vater lieben kann. 269 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 Dass jemand deinen Vater lieben kann. 270 00:30:10,440 --> 00:30:12,000 Das kann gar nicht sein. 271 00:30:12,000 --> 00:30:12,200 Das kann gar nicht sein. 272 00:30:14,200 --> 00:30:16,000 Dass eine emotional intelligente Frau wie Earlie 273 00:30:16,000 --> 00:30:16,720 Dass eine emotional intelligente Frau wie Earlie 274 00:30:16,840 --> 00:30:18,000 auf mich zugeht, weil wir uns spüren. 275 00:30:18,000 --> 00:30:18,800 auf mich zugeht, weil wir uns spüren. 276 00:30:20,400 --> 00:30:22,000 Das darf es einfach nicht geben. 277 00:30:22,000 --> 00:30:22,200 Das darf es einfach nicht geben. 278 00:30:26,440 --> 00:30:28,000 Wie mit Monika. Nach ihrem Tod war dir niemand mehr gut genug. 279 00:30:28,000 --> 00:30:29,840 Wie mit Monika. Nach ihrem Tod war dir niemand mehr gut genug. 280 00:30:30,480 --> 00:30:32,000 Jede Frau, die ich in mein Herz geschlossen habe seitdem... 281 00:30:32,000 --> 00:30:33,480 Jede Frau, die ich in mein Herz geschlossen habe seitdem... 282 00:30:33,640 --> 00:30:34,000 Gudrun, Iris, Gerlinde, du fandest eine bescheuerte als die andere. 283 00:30:34,000 --> 00:30:36,000 Gudrun, Iris, Gerlinde, du fandest eine bescheuerte als die andere. 284 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 Gudrun, Iris, Gerlinde, du fandest eine bescheuerte als die andere. 285 00:30:37,200 --> 00:30:38,000 Was soll dein Vater noch machen? 286 00:30:38,000 --> 00:30:38,920 Was soll dein Vater noch machen? 287 00:30:39,080 --> 00:30:40,000 Guck doch. Das sieht doch alles total unecht aus. 288 00:30:40,000 --> 00:30:41,640 Guck doch. Das sieht doch alles total unecht aus. 289 00:30:41,800 --> 00:30:42,000 Und die Nachrichten. Welche Stimme klingt denn so? 290 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 Und die Nachrichten. Welche Stimme klingt denn so? 291 00:30:44,000 --> 00:30:44,360 Und die Nachrichten. Welche Stimme klingt denn so? 292 00:30:44,640 --> 00:30:46,000 -Papa. -Ach komm. 293 00:30:46,000 --> 00:30:46,240 -Papa. -Ach komm. 294 00:30:47,920 --> 00:30:48,000 Aber sie ist auch dumm. 295 00:30:48,000 --> 00:30:49,440 Aber sie ist auch dumm. 296 00:30:49,600 --> 00:30:50,000 Was ihr Vater mit ihr gemacht hat, passt auf keine Kuhhaut. 297 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 Was ihr Vater mit ihr gemacht hat, passt auf keine Kuhhaut. 298 00:30:52,000 --> 00:30:52,280 Was ihr Vater mit ihr gemacht hat, passt auf keine Kuhhaut. 299 00:30:52,480 --> 00:30:54,000 Die ist ein Mädchen geblieben. 300 00:30:54,000 --> 00:30:54,080 Die ist ein Mädchen geblieben. 301 00:30:54,240 --> 00:30:56,000 Jetzt lässt sie sich auf Männer ein, die ihr eh nur an die Wäsche wollen. 302 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 Jetzt lässt sie sich auf Männer ein, die ihr eh nur an die Wäsche wollen. 303 00:30:58,200 --> 00:31:00,000 Diese Gedanken machen mich rammdösig. Ralf, hör auf zu unken. 304 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 Diese Gedanken machen mich rammdösig. Ralf, hör auf zu unken. 305 00:31:02,000 --> 00:31:02,240 Diese Gedanken machen mich rammdösig. Ralf, hör auf zu unken. 306 00:31:02,440 --> 00:31:04,000 Das ist Küchenpsychologie. Du musst sie vom diesem Mr Saw... 307 00:31:04,000 --> 00:31:05,800 Das ist Küchenpsychologie. Du musst sie vom diesem Mr Saw... 308 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 Jetzt hör doch mal auf! 309 00:31:08,000 --> 00:31:08,240 Jetzt hör doch mal auf! 310 00:31:09,960 --> 00:31:10,000 Du hast das halbe Haus verkauft. 311 00:31:10,000 --> 00:31:11,680 Du hast das halbe Haus verkauft. 312 00:31:11,840 --> 00:31:12,000 Du verballerst dein Geld für etwas Telefonsex 313 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 Du verballerst dein Geld für etwas Telefonsex 314 00:31:14,000 --> 00:31:14,440 Du verballerst dein Geld für etwas Telefonsex 315 00:31:14,560 --> 00:31:16,000 und schlecht bearbeitete Bilder. 316 00:31:16,000 --> 00:31:16,720 und schlecht bearbeitete Bilder. 317 00:31:16,840 --> 00:31:18,000 Für eine Frau, die du nie gesehen hast. 318 00:31:18,000 --> 00:31:18,800 Für eine Frau, die du nie gesehen hast. 319 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 Ich weiß nicht mehr, was ich mit dir machen soll. 320 00:31:20,000 --> 00:31:21,520 Ich weiß nicht mehr, was ich mit dir machen soll. 321 00:31:23,240 --> 00:31:24,000 Was soll ich machen, Papa? 322 00:31:24,000 --> 00:31:25,120 Was soll ich machen, Papa? 323 00:31:27,080 --> 00:31:28,000 Susanne... 324 00:31:28,000 --> 00:31:28,520 Susanne... 325 00:31:32,640 --> 00:31:34,000 Ich brauche... 326 00:31:34,000 --> 00:31:34,080 Ich brauche... 327 00:31:35,160 --> 00:31:36,000 25.000 Euro... 328 00:31:36,000 --> 00:31:37,280 25.000 Euro... 329 00:31:38,360 --> 00:31:40,000 um Earlie freizukaufen. 330 00:31:40,000 --> 00:31:40,240 um Earlie freizukaufen. 331 00:31:40,440 --> 00:31:41,840 Alles klar. 332 00:31:42,800 --> 00:31:44,000 Ich gehe jetzt. Ist auch schon spät. 333 00:31:44,000 --> 00:31:45,040 Ich gehe jetzt. Ist auch schon spät. 334 00:31:48,920 --> 00:31:50,000 Tschüss. 335 00:31:50,000 --> 00:31:50,320 Tschüss. 336 00:31:51,560 --> 00:31:52,000 Susanne? Susanne. 337 00:31:52,000 --> 00:31:53,240 Susanne? Susanne. 338 00:31:55,240 --> 00:31:56,000 Bitte versprichst du mir... 339 00:31:56,000 --> 00:31:57,000 Bitte versprichst du mir... 340 00:31:57,880 --> 00:31:58,000 dass du mit niemandem über diese Sache sprichst? 341 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 dass du mit niemandem über diese Sache sprichst? 342 00:32:00,000 --> 00:32:01,520 dass du mit niemandem über diese Sache sprichst? 343 00:32:01,800 --> 00:32:02,000 Es muss dir nicht peinlich sein. Es kann jedem passieren... 344 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 Es muss dir nicht peinlich sein. Es kann jedem passieren... 345 00:32:04,000 --> 00:32:05,240 Es muss dir nicht peinlich sein. Es kann jedem passieren... 346 00:32:05,440 --> 00:32:06,000 Es könnte Earlie nur noch mehr gefährden. 347 00:32:06,000 --> 00:32:08,000 Es könnte Earlie nur noch mehr gefährden. 348 00:32:08,000 --> 00:32:08,440 Es könnte Earlie nur noch mehr gefährden. 349 00:33:50,080 --> 00:33:52,000 (Ralf ächzt) 350 00:34:27,280 --> 00:34:28,000 (schwelende Musik) 351 00:34:28,000 --> 00:34:29,240 (schwelende Musik) 352 00:34:35,360 --> 00:34:36,000 (er stöhnt erregt) 353 00:34:36,000 --> 00:34:37,000 (er stöhnt erregt) 354 00:34:42,600 --> 00:34:44,000 (entferntes Feuerwerk) 355 00:34:44,000 --> 00:34:44,520 (entferntes Feuerwerk) 356 00:34:56,160 --> 00:34:58,000 (lautes Knallen, Zischen) 357 00:34:58,000 --> 00:34:58,200 (lautes Knallen, Zischen) 358 00:35:27,680 --> 00:35:28,000 (entferntes Feuerwerk) 359 00:35:28,000 --> 00:35:29,680 (entferntes Feuerwerk) 360 00:35:33,280 --> 00:35:34,000 (entferntes Hupkonzert) 361 00:35:34,000 --> 00:35:35,200 (entferntes Hupkonzert) 362 00:35:42,160 --> 00:35:44,000 (es läuft entspannte Popmusik) 363 00:35:44,000 --> 00:35:44,560 (es läuft entspannte Popmusik) 364 00:35:47,520 --> 00:35:48,000 (Lied: "Something" von Gyakie) 365 00:35:48,000 --> 00:35:49,440 (Lied: "Something" von Gyakie) 366 00:37:41,680 --> 00:37:42,000 (lautes Knallen) 367 00:37:42,000 --> 00:37:43,640 (lautes Knallen) 368 00:37:44,400 --> 00:37:46,000 (rhythmische Popmusik) 369 00:37:46,000 --> 00:37:46,280 (rhythmische Popmusik) 370 00:37:49,400 --> 00:37:50,000 (Lied: "Kabaré Atèr" von Patrick Manent) 371 00:37:50,000 --> 00:37:51,800 (Lied: "Kabaré Atèr" von Patrick Manent) 372 00:38:20,120 --> 00:38:22,000 (dunkle Musik) 373 00:38:22,000 --> 00:38:22,040 (dunkle Musik) 374 00:38:43,720 --> 00:38:44,000 (Feuerwerk) 375 00:38:44,000 --> 00:38:45,640 (Feuerwerk) 376 00:39:17,360 --> 00:39:18,000 (angespannte traditionelle Musik) 377 00:39:18,000 --> 00:39:19,240 (angespannte traditionelle Musik) 378 00:40:59,840 --> 00:41:00,000 -(Ralf) Hey. -Hallo. 379 00:41:00,000 --> 00:41:01,720 -(Ralf) Hey. -Hallo. 380 00:41:01,920 --> 00:41:02,000 Hallo. 381 00:41:02,000 --> 00:41:03,440 Hallo. 382 00:41:03,680 --> 00:41:04,000 (Ralf räuspert sich) 383 00:41:04,000 --> 00:41:05,560 (Ralf räuspert sich) 384 00:41:05,720 --> 00:41:06,000 Ich wusste nicht, dass du kommst. Wir hätten zusammen fahren können. 385 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 Ich wusste nicht, dass du kommst. Wir hätten zusammen fahren können. 386 00:41:08,000 --> 00:41:08,880 Ich wusste nicht, dass du kommst. Wir hätten zusammen fahren können. 387 00:41:09,040 --> 00:41:10,000 Äh, ich habe ein Auto, also kein Problem. 388 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 Äh, ich habe ein Auto, also kein Problem. 389 00:41:12,000 --> 00:41:12,160 Äh, ich habe ein Auto, also kein Problem. 390 00:41:18,400 --> 00:41:20,000 -Was guckst du so überrascht? -Hm? 391 00:41:20,000 --> 00:41:20,280 -Was guckst du so überrascht? -Hm? 392 00:41:20,440 --> 00:41:22,000 Also, ich wollte auch mal wieder vorbeischauen. 393 00:41:22,000 --> 00:41:23,160 Also, ich wollte auch mal wieder vorbeischauen. 394 00:41:24,600 --> 00:41:25,560 Ja. 395 00:41:34,240 --> 00:41:35,720 (Susanne) Warte mal. 396 00:41:42,080 --> 00:41:43,520 Hey, Moni. 397 00:41:45,040 --> 00:41:46,000 Wie geht's dir da unten? 398 00:41:46,000 --> 00:41:46,840 Wie geht's dir da unten? 399 00:41:48,120 --> 00:41:49,560 Ist für dich. 400 00:43:03,400 --> 00:43:04,000 (lebhaftes Stimmengewirr) 401 00:43:04,000 --> 00:43:05,360 (lebhaftes Stimmengewirr) 402 00:43:23,920 --> 00:43:24,000 (Handy vibriert) 403 00:43:24,000 --> 00:43:25,760 (Handy vibriert) 404 00:43:31,400 --> 00:43:32,000 (Kisi) Hallo. 405 00:43:32,000 --> 00:43:32,840 (Kisi) Hallo. 406 00:44:55,120 --> 00:44:56,000 (Verkehrslärm) 407 00:44:56,000 --> 00:44:57,080 (Verkehrslärm) 408 00:45:05,440 --> 00:45:06,000 (Freiton) 409 00:45:06,000 --> 00:45:07,360 (Freiton) 410 00:45:12,400 --> 00:45:14,000 (Mailbox) Hier ist die Mailbox von Ralf Meierhof. 411 00:45:14,000 --> 00:45:14,800 (Mailbox) Hier ist die Mailbox von Ralf Meierhof. 412 00:45:14,960 --> 00:45:16,000 Hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piep, danke. 413 00:45:16,000 --> 00:45:17,840 Hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piep, danke. 414 00:45:43,680 --> 00:45:44,000 (er atmet zittrig) 415 00:45:44,000 --> 00:45:45,600 (er atmet zittrig) 416 00:45:58,800 --> 00:46:00,000 (Fangesänge im TV) 417 00:46:00,000 --> 00:46:00,720 (Fangesänge im TV) 418 00:46:07,880 --> 00:46:08,000 (Handy vibriert) 419 00:46:08,000 --> 00:46:09,800 (Handy vibriert) 420 00:48:01,840 --> 00:48:02,000 (angespannte Musik) 421 00:48:02,000 --> 00:48:03,720 (angespannte Musik) 422 00:48:06,760 --> 00:48:08,000 Gut, gut. 423 00:48:08,000 --> 00:48:08,520 Gut, gut. 424 00:48:11,520 --> 00:48:12,000 Hat mich gefreut, mein Lieber. 425 00:48:12,000 --> 00:48:13,320 Hat mich gefreut, mein Lieber. 426 00:48:34,880 --> 00:48:36,000 (entfernter Flugzeugmotorenlärm) 427 00:48:36,000 --> 00:48:36,800 (entfernter Flugzeugmotorenlärm) 428 00:48:39,520 --> 00:48:40,000 (Nachrichtenton) 429 00:48:40,000 --> 00:48:41,320 (Nachrichtenton) 430 00:49:17,120 --> 00:49:18,000 Hey. 431 00:49:18,000 --> 00:49:18,840 Hey. 432 00:49:19,000 --> 00:49:20,000 Susanne, ich wollte mich nur kurz gemeldet haben. 433 00:49:20,000 --> 00:49:21,720 Susanne, ich wollte mich nur kurz gemeldet haben. 434 00:49:23,360 --> 00:49:24,000 Ich hole sie gleich ab. 435 00:49:24,000 --> 00:49:24,920 Ich hole sie gleich ab. 436 00:49:26,040 --> 00:49:28,000 Vielleicht kommen wir am Wochenende vorbei. 437 00:49:28,000 --> 00:49:28,400 Vielleicht kommen wir am Wochenende vorbei. 438 00:49:28,560 --> 00:49:30,000 Ich bringe Kuchen mit. 439 00:49:30,000 --> 00:49:30,080 Ich bringe Kuchen mit. 440 00:49:32,440 --> 00:49:34,000 (Flughafendurchsage) 441 00:49:34,000 --> 00:49:34,360 (Flughafendurchsage) 442 00:49:34,520 --> 00:49:36,000 (geschäftiges Stimmengewirr) 443 00:49:36,000 --> 00:49:36,440 (geschäftiges Stimmengewirr) 444 00:49:41,360 --> 00:49:42,000 (Freudenschreie) 445 00:49:42,000 --> 00:49:43,280 (Freudenschreie) 446 00:49:47,520 --> 00:49:48,000 (Mann) It's so nice to see you. 447 00:49:48,000 --> 00:49:49,520 (Mann) It's so nice to see you. 448 00:49:59,840 --> 00:50:00,000 -(Frau) Hi, hallo, na? -(Frau 2) Lass dich drücken. 449 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 -(Frau) Hi, hallo, na? -(Frau 2) Lass dich drücken. 450 00:50:02,000 --> 00:50:02,360 -(Frau) Hi, hallo, na? -(Frau 2) Lass dich drücken. 451 00:50:02,520 --> 00:50:04,000 (Frau 3) Ah, welcome. 452 00:50:04,000 --> 00:50:04,240 (Frau 3) Ah, welcome. 453 00:50:56,560 --> 00:50:58,000 (bedrückende Musik) 454 00:50:58,000 --> 00:50:58,960 (bedrückende Musik) 455 00:50:59,200 --> 00:51:00,000 (entfernte Möwenschreie) 456 00:51:00,000 --> 00:51:01,120 (entfernte Möwenschreie) 457 00:51:49,840 --> 00:51:50,000 (bedrückende Musik läuft weiter) 458 00:51:50,000 --> 00:51:52,000 (bedrückende Musik läuft weiter) 459 00:51:52,000 --> 00:51:52,240 (bedrückende Musik läuft weiter) 460 00:52:39,120 --> 00:52:40,000 (sie kichert) 461 00:52:40,000 --> 00:52:41,040 (sie kichert) 462 00:53:14,120 --> 00:53:16,000 (sanfte Musik) 463 00:53:16,000 --> 00:53:16,040 (sanfte Musik) 464 00:53:40,840 --> 00:53:42,000 (Meeresrauschen) 465 00:53:42,000 --> 00:53:44,000 (Meeresrauschen) 466 00:53:44,000 --> 00:53:44,040 (Meeresrauschen) 467 00:53:46,520 --> 00:53:48,000 (schwermütige Musik) 468 00:53:48,000 --> 00:53:49,400 (schwermütige Musik) 31222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.