All language subtitles for Walker, Texas Ranger S02E02 Storm Warning

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,880 --> 00:00:17,513 It's that crazy Ranger. 2 00:00:17,536 --> 00:00:18,473 I told you what he done 3 00:00:18,496 --> 00:00:20,393 up at the Wrecking Bar last Saturday? 4 00:00:20,416 --> 00:00:21,802 You sure that's him? 5 00:00:21,825 --> 00:00:23,050 THUG: Yeah. 6 00:00:23,073 --> 00:00:25,029 (rock music playing from inside building) 7 00:00:34,816 --> 00:00:41,543 (rock music continues) Resync By Chuck 8 00:00:43,905 --> 00:00:45,214 (indistinct chattering) 9 00:00:53,728 --> 00:00:54,841 I'm looking for Snake Larkin. 10 00:00:59,040 --> 00:01:00,490 Well, well, Curly. 11 00:01:00,513 --> 00:01:01,758 Long time, no see. 12 00:01:03,776 --> 00:01:05,663 Nobody gave you an invite, Walker. 13 00:01:08,193 --> 00:01:09,854 My badge is my invite, Curly. 14 00:01:11,937 --> 00:01:14,313 Does anyone here know Snake Larkin? 15 00:01:14,336 --> 00:01:16,287 He used to run with Blackjack. 16 00:01:18,048 --> 00:01:19,177 CURLY: Come on. 17 00:01:19,200 --> 00:01:20,937 Everybody in here used to run with Blackjack. 18 00:01:20,960 --> 00:01:22,878 We don't give up our own. 19 00:01:24,256 --> 00:01:28,297 I believe in family values, too, Curly, but... 20 00:01:28,320 --> 00:01:32,062 your idea of family sucks the high wind. 21 00:01:34,432 --> 00:01:35,871 (grunts) 22 00:01:37,791 --> 00:01:38,751 (screaming) 23 00:01:40,672 --> 00:01:41,982 Nice seeing you, Curly. 24 00:01:44,640 --> 00:01:45,577 (moaning) 25 00:01:45,600 --> 00:01:46,537 Where's Snake? 26 00:01:46,560 --> 00:01:48,234 Who's Snake? 27 00:01:48,257 --> 00:01:49,246 Never mind. 28 00:01:53,184 --> 00:01:54,527 (switchblade clicks open) 29 00:02:01,665 --> 00:02:03,506 (pinball bells and whistles ringing) 30 00:02:04,896 --> 00:02:06,047 For the last time. 31 00:02:07,040 --> 00:02:09,149 Where's Snake Larkin? 32 00:02:11,488 --> 00:02:13,214 SNAKE: Over here, Ranger. 33 00:02:25,761 --> 00:02:27,454 I'm Snake Larkin. 34 00:02:29,089 --> 00:02:31,230 ( upbeat action theme playing) 35 00:03:16,576 --> 00:03:17,897 TRIVETTE: I can't believe I did it. 36 00:03:17,920 --> 00:03:20,009 Somebody tell me why I was so stupid 37 00:03:20,032 --> 00:03:21,449 as to volunteer for this gig. 38 00:03:21,472 --> 00:03:23,017 Because you're a dedicated man, Trivette, 39 00:03:23,040 --> 00:03:24,617 and that's what it takes. 40 00:03:24,640 --> 00:03:25,737 No, no. 41 00:03:25,760 --> 00:03:27,370 Because I'm low man on the totem pole. 42 00:03:27,393 --> 00:03:29,919 Because I'm expendable, and 'cause you're not. 43 00:03:33,473 --> 00:03:36,233 Well, don't anybody just jump in and argue with me here. 44 00:03:36,256 --> 00:03:37,353 ALEX: Look. 45 00:03:37,376 --> 00:03:39,562 You both know I wasn't in favor of this. 46 00:03:39,585 --> 00:03:42,441 But you guys did a great job setting Trivette's cover. 47 00:03:42,464 --> 00:03:45,193 Blackjack's crew will get word to him about the bust, 48 00:03:45,216 --> 00:03:46,537 You'll go in with solid credentials, 49 00:03:46,560 --> 00:03:48,298 and that should make it easier to get next to him. 50 00:03:48,321 --> 00:03:49,706 Then we can find out if this drug ring 51 00:03:49,729 --> 00:03:51,039 is operating inside the prison. 52 00:03:52,448 --> 00:03:54,750 So when I'm done with this job, do I get paroled or what? 53 00:03:56,128 --> 00:03:57,194 Walker. 54 00:03:57,217 --> 00:03:58,953 Mm. 55 00:03:58,976 --> 00:04:00,074 Warden Sikes is in on this. 56 00:04:00,097 --> 00:04:02,442 If you have any trouble whatsoever, 57 00:04:02,465 --> 00:04:04,073 you just get to him. 58 00:04:04,096 --> 00:04:05,385 Is this just me, 59 00:04:05,408 --> 00:04:07,338 or is this beginning to sound like one of those movies 60 00:04:07,361 --> 00:04:09,674 where the brave reporter goes undercover in a prison, 61 00:04:09,697 --> 00:04:11,274 and the only person who knows about it 62 00:04:11,297 --> 00:04:12,809 happens to die of a heart attack, 63 00:04:12,832 --> 00:04:14,089 and then the brave reporter 64 00:04:14,112 --> 00:04:16,138 ends up spending his life doing life? 65 00:04:16,161 --> 00:04:17,962 Now you know the reason I didn't volunteer. 66 00:04:17,985 --> 00:04:20,074 You're really building my confidence. 67 00:04:20,097 --> 00:04:21,193 You better get down to holding. 68 00:04:21,216 --> 00:04:22,921 You're on the next bus to Huntsville, 69 00:04:22,944 --> 00:04:24,074 and it leaves within the hour. 70 00:04:24,097 --> 00:04:25,737 See, now, even a real convict has a chance 71 00:04:25,760 --> 00:04:27,017 to put his affairs in order. 72 00:04:27,040 --> 00:04:28,554 Well, if the affair you're talking about 73 00:04:28,577 --> 00:04:30,025 is Lainie the dispatcher, 74 00:04:30,048 --> 00:04:31,434 she'll be here when you get out. 75 00:04:31,457 --> 00:04:32,937 You see? He's loving this. 76 00:04:32,960 --> 00:04:34,057 Let's go. 77 00:04:34,080 --> 00:04:35,625 You guys can kid all you want. 78 00:04:35,649 --> 00:04:38,569 But what you're planning to do is extremely dangerous. 79 00:04:38,592 --> 00:04:40,104 If they even suspect that you're a plant, 80 00:04:40,127 --> 00:04:41,610 they won't hesitate to kill you. 81 00:04:41,633 --> 00:04:43,014 BOTH: Ooh. 82 00:04:52,033 --> 00:04:53,641 Hi, Cordell. 83 00:04:53,664 --> 00:04:55,369 I just wanted to check 84 00:04:55,392 --> 00:04:56,937 and see if your luck had changed yet. 85 00:04:56,960 --> 00:04:58,634 My luck had changed? 86 00:04:58,657 --> 00:04:59,654 Yeah. 87 00:05:02,560 --> 00:05:03,689 Dang it, C.D., 88 00:05:03,712 --> 00:05:05,385 I told you not to send me another chain letter. 89 00:05:05,409 --> 00:05:07,913 That's not an ordinary chain letter. 90 00:05:07,936 --> 00:05:11,817 That was written by a Peruvian monk in 1947. 91 00:05:11,840 --> 00:05:15,465 That very letter has been around the world nine times. 92 00:05:15,488 --> 00:05:18,313 Let it go around the world ten times without me. 93 00:05:18,336 --> 00:05:19,913 I know how you feel, Cordell. 94 00:05:19,936 --> 00:05:21,481 I was the same way. 95 00:05:21,504 --> 00:05:24,554 One time I passed four days. You know what happened to me? 96 00:05:24,577 --> 00:05:26,793 My business went to hell in a hand basket. 97 00:05:26,816 --> 00:05:28,682 Termites ate down my smokehouse. 98 00:05:28,705 --> 00:05:31,274 The IRS notified me that I was under audit. 99 00:05:31,297 --> 00:05:33,417 This is very, very strong medicine. 100 00:05:33,440 --> 00:05:34,602 TRIVETTE: Hey, Walker. 101 00:05:34,625 --> 00:05:36,658 You need a lucky rabbit's foot, like me, man. 102 00:05:38,496 --> 00:05:40,522 Yeah, lucky for you, not for the rabbit. 103 00:05:40,545 --> 00:05:42,186 C.D.: Look, Cordell, I'm begging you, 104 00:05:42,209 --> 00:05:44,105 the last guy that broke this chain 105 00:05:44,128 --> 00:05:46,441 had a hell of a lot of bad luck. 106 00:05:46,464 --> 00:05:48,201 Lightning struck a tree. 107 00:05:48,224 --> 00:05:49,450 The tree fell on his home. 108 00:05:49,473 --> 00:05:51,305 His wife was eating, and she swallowed 109 00:05:51,328 --> 00:05:52,490 an entire runaki. 110 00:05:52,513 --> 00:05:53,513 "Runaki"? 111 00:05:53,536 --> 00:05:55,593 Yeah, a piece of wood with meat on its end. 112 00:05:55,616 --> 00:05:56,745 "Rumaki," C.D. 113 00:05:56,768 --> 00:05:59,689 They spent $15,000 getting it out of her throat. 114 00:05:59,712 --> 00:06:01,513 Sounds critical, Walker. Better listen to him. 115 00:06:01,536 --> 00:06:02,793 Then let him send you one. 116 00:06:02,816 --> 00:06:04,458 C.D.: All right. Let's just put it this way. 117 00:06:04,481 --> 00:06:06,474 The good Lord put up the goal post. 118 00:06:06,497 --> 00:06:11,338 We can play this game any way we wanna play it. 119 00:06:11,361 --> 00:06:13,194 If you don't forward that letter, 120 00:06:13,217 --> 00:06:15,518 go ahead and tear it up. Just tear it up. 121 00:06:20,000 --> 00:06:22,537 ( rustic theme plays) Oh, my God, no. 122 00:06:22,560 --> 00:06:24,383 You're out of your mind. 123 00:06:27,424 --> 00:06:28,745 You must be out of your head. 124 00:06:28,768 --> 00:06:31,049 Do you realize what you've done? 125 00:06:31,072 --> 00:06:33,705 That's a very dangerous thing to be doing. 126 00:06:33,729 --> 00:06:34,921 (laughs) 127 00:06:34,944 --> 00:06:38,410 Dire circumstances can arise out of something like that. 128 00:06:38,433 --> 00:06:39,742 Say goodbye. 129 00:06:40,800 --> 00:06:43,625 Jimmy, stay away from him for ten days. 130 00:06:43,648 --> 00:06:45,470 He's poison. 131 00:06:48,385 --> 00:06:49,385 (chattering) 132 00:06:49,408 --> 00:06:50,345 Hey, Lainie. 133 00:06:50,368 --> 00:06:51,401 Hi, Trivette. 134 00:06:51,424 --> 00:06:53,162 I tried to call you last night for dinner. 135 00:06:53,185 --> 00:06:55,689 I was at my mom's. I got your message really late. 136 00:06:55,712 --> 00:06:57,033 What's up with the new look? 137 00:06:57,056 --> 00:06:58,569 I'm going... He's going away for a while. 138 00:06:58,592 --> 00:06:59,561 Away? 139 00:06:59,584 --> 00:07:01,065 Yeah. Say goodbye. 140 00:07:01,088 --> 00:07:02,922 Goodbye. I'll call you later! 141 00:07:02,945 --> 00:07:05,449 (thunder rumbling on TV) 142 00:07:05,472 --> 00:07:07,977 REPORTER: This footage, shot earlier in the day near Shreveport, 143 00:07:08,000 --> 00:07:09,320 shows rescue efforts in... 144 00:07:09,343 --> 00:07:11,785 We have this word just in from the coast guard. 145 00:07:11,808 --> 00:07:14,890 Hurricane Patty is expected to hit Galveston tonight. 146 00:07:14,913 --> 00:07:17,353 All coastal area residents are being advised 147 00:07:17,376 --> 00:07:19,785 to begin evacuating their homes. 148 00:07:19,809 --> 00:07:21,993 I don't want to go out in that. (security door buzzing) 149 00:07:22,016 --> 00:07:23,561 Man, why do we gotta go out in that? 150 00:07:23,584 --> 00:07:25,288 Hey, if you guys stop jerking around, 151 00:07:25,311 --> 00:07:26,729 we'll beat this storm. 152 00:07:26,752 --> 00:07:28,425 GOMEZ: Man, this ain't no storm. 153 00:07:28,449 --> 00:07:30,057 This is some killing waiting to happen. 154 00:07:30,080 --> 00:07:31,305 ROLLINS: That suits me fine. 155 00:07:31,328 --> 00:07:33,577 Quicker I die, the quicker I'm out of here. 156 00:07:33,600 --> 00:07:36,265 Yeah, well, after what you did to that family in Addison, 157 00:07:36,288 --> 00:07:38,601 you dying quick would suit a lot of people just fine. 158 00:07:38,624 --> 00:07:39,935 It was borin'. 159 00:07:41,280 --> 00:07:43,998 I was just killin' time. 160 00:07:45,664 --> 00:07:46,953 Walker. What you got? 161 00:07:46,976 --> 00:07:49,161 Happy camper for you. Going to Huntsville. 162 00:07:49,184 --> 00:07:51,370 Hey, you're just in time for the bus. What did this guy do? 163 00:07:51,393 --> 00:07:52,937 Killed three cops, 164 00:07:52,960 --> 00:07:54,857 two of 'em friends of mine. 165 00:07:54,880 --> 00:07:56,426 This one's personal. 166 00:07:56,449 --> 00:07:57,801 Put your junk on the counter. 167 00:07:57,824 --> 00:07:58,783 Now. 168 00:08:01,057 --> 00:08:03,753 Your mother ever teach you to say please, man? 169 00:08:03,776 --> 00:08:05,162 You know, it's gonna be a lot harder 170 00:08:05,185 --> 00:08:07,064 to say goodbye to you than I thought. 171 00:08:08,000 --> 00:08:09,119 Excuse us. 172 00:08:13,344 --> 00:08:14,840 INMATE: Hey, what are you doing? 173 00:08:16,639 --> 00:08:17,994 Hey, come on, man. 174 00:08:18,017 --> 00:08:19,177 Just hit him. 175 00:08:19,200 --> 00:08:21,034 (men shouting) I'm gonna break your face! 176 00:08:21,057 --> 00:08:22,078 Stay back. 177 00:08:23,200 --> 00:08:24,778 I'm enjoying this. 178 00:08:24,801 --> 00:08:26,505 Hit him with it! 179 00:08:26,528 --> 00:08:27,465 (inmates hollering) 180 00:08:27,488 --> 00:08:29,737 Okay, Snake. 181 00:08:29,760 --> 00:08:30,953 Right here. Swing it right here. 182 00:08:30,976 --> 00:08:32,030 Come on. 183 00:08:35,488 --> 00:08:36,894 TRIVETTE: You broke my nose! 184 00:08:38,849 --> 00:08:40,682 Dang, I didn't think I hit you that hard. 185 00:08:40,705 --> 00:08:42,441 Nyah-nyah, nyah-nyah-nyah. 186 00:08:42,464 --> 00:08:43,935 You pothead. 187 00:08:47,744 --> 00:08:49,705 He's ours now. Yeah, for life. 188 00:08:49,728 --> 00:08:50,718 Let's go. 189 00:08:51,937 --> 00:08:53,662 (thunder booming) 190 00:08:56,448 --> 00:08:57,481 Move it. 191 00:08:57,504 --> 00:08:59,391 (indistinct muttering) 192 00:09:09,472 --> 00:09:11,543 INMATE: It stinks on this bus, man. 193 00:09:14,400 --> 00:09:16,329 Hey, is there a problem back there? 194 00:09:16,352 --> 00:09:18,730 Anybody say there's a problem? INMATE 2: Come on, let's ride. 195 00:09:18,753 --> 00:09:19,817 INMATE 3: What's the hold up? 196 00:09:19,840 --> 00:09:20,810 No, there's no problem. 197 00:09:20,833 --> 00:09:22,597 All right, you guys, sit down. 198 00:09:22,720 --> 00:09:23,679 Move it. 199 00:09:24,480 --> 00:09:26,130 INMATE 3: Beat the storm. 200 00:09:44,929 --> 00:09:47,209 Keep her steady, Kyle, we're almost there. 201 00:09:47,232 --> 00:09:49,288 (crying) 202 00:09:49,311 --> 00:09:50,570 There's thunder and lightning. 203 00:09:50,593 --> 00:09:53,802 Man, I'm so scared. 204 00:09:53,825 --> 00:09:55,753 Yo, shut up, man. 205 00:09:55,776 --> 00:09:58,089 (whimpering): Leave me alone. 206 00:09:58,112 --> 00:09:59,614 Yo, man, somebody shut him up! 207 00:10:00,640 --> 00:10:01,641 GUARD: Hey. 208 00:10:01,664 --> 00:10:03,401 The two of you are out of population 209 00:10:03,424 --> 00:10:04,536 soon as we get there. 210 00:10:08,160 --> 00:10:09,630 It's all right, man. It's all right. 211 00:10:11,328 --> 00:10:12,361 GUARD: We're almost there. 212 00:10:12,384 --> 00:10:14,058 If we get there. 213 00:10:14,081 --> 00:10:16,298 We'll get there. Only ten more miles. 214 00:10:16,321 --> 00:10:17,450 Me and you, man. 215 00:10:17,473 --> 00:10:20,138 Me and you, brother. 216 00:10:20,161 --> 00:10:22,410 I love a man who can't get enough. 217 00:10:22,433 --> 00:10:24,457 Yo, man, I ain't givin' you nothing, fish-man. 218 00:10:24,480 --> 00:10:25,641 You a mama's boy. Shut up, man. 219 00:10:25,664 --> 00:10:26,602 Scared of a little rain? 220 00:10:26,625 --> 00:10:27,775 Man is smart. 221 00:10:30,176 --> 00:10:32,350 This storm's like a runaway freight train, 222 00:10:33,760 --> 00:10:35,145 tearing across this county, 223 00:10:35,168 --> 00:10:37,897 stomping and killing everything in its path. 224 00:10:37,920 --> 00:10:39,678 INMATE 4: Listen to that wind out there. 225 00:10:41,536 --> 00:10:44,041 Sounds like somebody's killing an animal. 226 00:10:44,064 --> 00:10:46,825 Probably the sound we'll be making when it catches us. 227 00:10:46,848 --> 00:10:48,105 GUARD: Okay, that's it. 228 00:10:48,128 --> 00:10:50,890 Shut up, look straight ahead. 229 00:10:50,913 --> 00:10:52,319 (thunder crashes) 230 00:10:53,185 --> 00:10:54,911 ( tense theme playing) 231 00:11:12,801 --> 00:11:14,366 (inmates shouting) 232 00:11:15,617 --> 00:11:17,770 ALL: Move! Move! Come on! Come on! 233 00:11:17,793 --> 00:11:19,913 Woo. Great! 234 00:11:19,936 --> 00:11:21,279 Let's go, let's go! 235 00:11:23,361 --> 00:11:26,441 How's it feel? Scared now, O'Malley? 236 00:11:26,464 --> 00:11:27,753 He'll just slow us down. 237 00:11:27,776 --> 00:11:30,249 He's our ticket out for down the line. 238 00:11:30,272 --> 00:11:31,753 I've got a family. 239 00:11:31,776 --> 00:11:33,642 We love you, too, O'Malley. 240 00:11:33,665 --> 00:11:34,602 Come on. 241 00:11:34,625 --> 00:11:35,584 Let's go. 242 00:11:40,385 --> 00:11:42,504 MALE REPORTER: Risen considerably. Business owners 243 00:11:42,527 --> 00:11:44,841 are trying to prepare for the coming storm. 244 00:11:44,864 --> 00:11:46,152 Just south of here, 245 00:11:46,175 --> 00:11:48,905 wind has been measured up to 60 miles an hour. 246 00:11:48,928 --> 00:11:51,081 Despite predictions, hurricane Patty 247 00:11:51,104 --> 00:11:53,193 smashed into Galveston early this evening, 248 00:11:53,216 --> 00:11:54,666 catching many residents by surprise. 249 00:11:54,689 --> 00:11:58,782 Winds have been estimated at 125 miles an hour. 250 00:11:59,808 --> 00:12:01,151 (clicks off) 251 00:12:01,632 --> 00:12:04,554 C.D., if I wasn't a man of great reason, 252 00:12:04,577 --> 00:12:06,505 I'd be tempted to lay this hurricane business 253 00:12:06,528 --> 00:12:08,233 at your doorstep. 254 00:12:08,256 --> 00:12:09,833 You and that chain letter. 255 00:12:09,856 --> 00:12:11,742 WALKER: Speaking of chain letters, 256 00:12:12,928 --> 00:12:14,121 why did you send me another one? 257 00:12:14,144 --> 00:12:15,434 That's not another one. 258 00:12:15,457 --> 00:12:18,921 This is a replacement of the one you accidentally tore up. 259 00:12:18,944 --> 00:12:21,385 C.D., you were a Ranger for 25 years? 260 00:12:21,408 --> 00:12:23,049 28 years, young lady, 261 00:12:23,072 --> 00:12:24,904 unless I've lost some years along the way. 262 00:12:24,927 --> 00:12:26,569 I should think you'd know the penalty 263 00:12:26,592 --> 00:12:27,658 for sending this stuff 264 00:12:27,681 --> 00:12:29,353 through the federal postal system. 265 00:12:29,376 --> 00:12:31,793 Clause five says, "Send no cash." 266 00:12:32,800 --> 00:12:34,153 Faith has no price. 267 00:12:34,176 --> 00:12:36,968 It's still emotional extortion. 268 00:12:36,991 --> 00:12:39,145 John Doe A inherited a million dollars, 269 00:12:39,168 --> 00:12:40,457 while John Doe B broke the chain 270 00:12:40,480 --> 00:12:41,669 and then died nine... 271 00:12:43,905 --> 00:12:45,022 days later. 272 00:12:45,920 --> 00:12:46,953 Well, garden seed. 273 00:12:46,976 --> 00:12:48,425 Look at that, Alex. 274 00:12:48,448 --> 00:12:49,929 Just look at that. 275 00:12:49,952 --> 00:12:52,407 And look at this roof. It's just like a sieve. 276 00:12:53,600 --> 00:12:54,537 That's proof. 277 00:12:54,560 --> 00:12:56,222 (laughs) 278 00:12:57,696 --> 00:12:59,241 WALKER: Don't argue with him, Alex. 279 00:12:59,264 --> 00:13:01,118 Since he's retired, his brain's gone sideways. 280 00:13:02,240 --> 00:13:03,647 (phone rings) 281 00:13:05,472 --> 00:13:07,657 Hello. C.D.'s. 282 00:13:07,680 --> 00:13:09,161 No, we're closed. 283 00:13:09,184 --> 00:13:10,442 What? 284 00:13:10,465 --> 00:13:12,958 All right, just a minute. Alex. 285 00:13:20,992 --> 00:13:22,057 Alex Cahill. 286 00:13:22,080 --> 00:13:23,040 Yes. 287 00:13:25,184 --> 00:13:26,121 What? 288 00:13:26,144 --> 00:13:27,977 ( ominous theme playing) 289 00:13:28,000 --> 00:13:29,630 Are you sure? 290 00:13:31,712 --> 00:13:33,822 When was the last time you talked to the warden? 291 00:13:34,911 --> 00:13:35,849 Try again. 292 00:13:35,872 --> 00:13:38,526 Yes, right now. Call me back. 293 00:13:39,968 --> 00:13:41,130 WALKER: What about the warden? 294 00:13:41,153 --> 00:13:42,185 Is Trivette okay? 295 00:13:42,208 --> 00:13:44,906 The bus... It never got there, Walker. 296 00:13:44,929 --> 00:13:47,433 They thought it would be late because of the storm, 297 00:13:47,456 --> 00:13:49,054 but it's three hours overdue. 298 00:13:50,272 --> 00:13:53,161 Where do you think you're going? 299 00:13:53,184 --> 00:13:54,537 Walker. 300 00:13:54,560 --> 00:13:55,914 (door opens) 301 00:13:55,937 --> 00:13:57,193 Walker, are you crazy? 302 00:13:57,216 --> 00:13:58,505 There's a hurricane out there! 303 00:13:58,528 --> 00:14:00,317 (door shuts) 304 00:14:02,016 --> 00:14:04,201 Uncle Ray, what can he hope to do? 305 00:14:04,224 --> 00:14:06,564 My son never hopes. He just does. 306 00:14:11,840 --> 00:14:14,344 When Cordell Walker saddles up to somethin', 307 00:14:14,367 --> 00:14:15,999 nobody can stop him. 308 00:14:18,080 --> 00:14:19,326 Not even the wrath of God. 309 00:14:23,329 --> 00:14:24,991 (thunder crashes) 310 00:14:33,152 --> 00:14:34,281 How you coming? 311 00:14:34,304 --> 00:14:36,490 Almost got everything boarded up out there. 312 00:14:36,513 --> 00:14:37,897 It's bad. Yeah. 313 00:14:37,920 --> 00:14:39,338 It's like a morgue up there. 314 00:14:39,361 --> 00:14:40,682 I guess everybody got out okay. 315 00:14:40,705 --> 00:14:43,273 Got out? When that trooper arrived, it was like a stampede. 316 00:14:43,296 --> 00:14:45,001 I'm not sure it was necessary to evacuate. 317 00:14:45,024 --> 00:14:46,185 Well, think of the complaints. 318 00:14:46,209 --> 00:14:47,593 As soon as the electricity goes, 319 00:14:47,616 --> 00:14:50,409 the elevator won't work. We won't be able to serve meals. 320 00:14:50,432 --> 00:14:51,720 Can you imagine the lawsuit 321 00:14:51,743 --> 00:14:53,161 if somebody got hit by flying glass? 322 00:14:53,184 --> 00:14:54,377 Did you see Robin leave? 323 00:14:54,400 --> 00:14:55,880 She probably left with her boyfriend. 324 00:14:55,903 --> 00:14:57,129 Mr. Charm. 325 00:14:57,152 --> 00:14:59,465 She picked him. I didn't. 326 00:14:59,488 --> 00:15:01,032 INMATE: Get him in here, get him in here. 327 00:15:01,055 --> 00:15:02,153 (inmates chattering) 328 00:15:02,176 --> 00:15:04,516 Come on, bust the door. 329 00:15:05,120 --> 00:15:07,774 ( distorted electric guitar playing) 330 00:15:10,720 --> 00:15:11,947 Good evening, folks. 331 00:15:15,424 --> 00:15:16,905 (screaming) 332 00:15:16,929 --> 00:15:18,462 ( tense theme playing) 333 00:15:27,360 --> 00:15:29,700 We'll take the bridal suite. 334 00:15:29,728 --> 00:15:31,017 And everything that goes with it. 335 00:15:31,040 --> 00:15:32,447 (chuckles) 336 00:15:58,881 --> 00:16:01,033 ROLLINS: There you go, new boy. 337 00:16:01,056 --> 00:16:02,569 Relax. 338 00:16:02,592 --> 00:16:03,742 Give us a big smile. 339 00:16:07,872 --> 00:16:09,854 Be stupid if you want to, Rollins, but not me. 340 00:16:12,512 --> 00:16:13,769 He's right, man. 341 00:16:13,792 --> 00:16:15,748 Shouldn't we post lookouts or somethin'? 342 00:16:17,536 --> 00:16:21,034 Hicks, you been institutionalized too long. 343 00:16:21,057 --> 00:16:23,550 We're five miles in the middle of nowhere. 344 00:16:24,800 --> 00:16:26,185 The only way cops are going to reach us 345 00:16:26,208 --> 00:16:28,489 is by tractor or submarine. 346 00:16:28,512 --> 00:16:30,856 Minute it lets up, we're out of here. 347 00:16:30,879 --> 00:16:33,097 While it keeps blowing, we're safe. 348 00:16:33,120 --> 00:16:37,001 Ain't no one's gonna be out looking for us tonight. 349 00:16:37,024 --> 00:16:39,102 ( ominous theme playing) 350 00:16:50,880 --> 00:16:53,033 So, what are your names? 351 00:16:53,056 --> 00:16:54,537 Dick Sant. 352 00:16:54,560 --> 00:16:55,645 I run this place. 353 00:16:56,896 --> 00:16:57,950 And your wife? 354 00:17:00,416 --> 00:17:01,438 Cathy. 355 00:17:06,272 --> 00:17:07,935 I'd like to hear her say it. 356 00:17:10,176 --> 00:17:12,169 I'm Catherine Sant. 357 00:17:12,192 --> 00:17:13,705 GOMEZ: You know, Catherine, 358 00:17:13,728 --> 00:17:17,674 you weren't married, I'd propose to you in a minute. Mm. 359 00:17:17,697 --> 00:17:20,233 ROLLINS: Don't worry, Mrs. Sant. No one's gonna hurt you. 360 00:17:20,256 --> 00:17:22,314 Soon as the storm's over, we'll be gone. 361 00:17:22,337 --> 00:17:25,118 But we'll need transportation. 362 00:17:26,849 --> 00:17:29,086 In the garage, there's a van and a pickup truck. Here. 363 00:17:31,968 --> 00:17:33,374 Fly. Fly. 364 00:17:34,560 --> 00:17:36,171 Here. Go check it out. 365 00:17:49,952 --> 00:17:51,065 Hey, bud. 366 00:17:52,512 --> 00:17:55,018 Ninety percent of all accidents happen in the home. 367 00:17:55,041 --> 00:17:58,142 ( rustic theme playing) 368 00:18:04,352 --> 00:18:05,673 Don't feel bad, old boy. 369 00:18:05,696 --> 00:18:07,844 The dumb ones always go first. 370 00:18:09,344 --> 00:18:11,742 ROLLINS: New boy, front and center. 371 00:18:14,176 --> 00:18:16,516 You want me for something, Rollins, you call me by my name: 372 00:18:19,200 --> 00:18:20,159 Snake. 373 00:18:23,488 --> 00:18:24,970 No offense meant. 374 00:18:24,993 --> 00:18:27,272 Seeing as how you and Gomez 375 00:18:27,295 --> 00:18:29,705 are gonna be the only two that are completely sober, 376 00:18:29,728 --> 00:18:31,561 and you get along so well, 377 00:18:31,584 --> 00:18:33,758 maybe you could go help keep an eye on our guest. 378 00:18:35,776 --> 00:18:36,713 Yeah, all right. 379 00:18:36,736 --> 00:18:38,366 I-I ain't want no fish. 380 00:18:39,712 --> 00:18:42,697 What you want is what I tell you. 381 00:18:42,720 --> 00:18:44,265 Now, take him inside. 382 00:18:44,289 --> 00:18:46,142 Get up. 383 00:18:47,648 --> 00:18:49,864 We don't want Mrs. Sant 384 00:18:49,887 --> 00:18:52,073 breathing the same air as scum like that. 385 00:18:52,096 --> 00:18:54,910 All right, so, what about hooking me up? 386 00:19:00,288 --> 00:19:02,814 Gomez has one. Should be enough. 387 00:19:04,384 --> 00:19:06,111 (Hicks crying) 388 00:19:09,888 --> 00:19:13,897 Now, Dick, Cathy, either of you care for a drink? 389 00:19:13,920 --> 00:19:15,390 ( ominous theme playing) 390 00:19:18,432 --> 00:19:19,817 Who you calling, fish? 391 00:19:19,840 --> 00:19:21,162 Tony's Pizza, man. I'm hungry. 392 00:19:21,185 --> 00:19:22,857 (laughs) 393 00:19:22,880 --> 00:19:25,029 That sounds good, O'Malley, doesn't it? 394 00:19:25,985 --> 00:19:27,625 You hungry, huh? 395 00:19:27,648 --> 00:19:30,103 Maybe you wanna eat this, huh? 396 00:19:30,912 --> 00:19:33,257 Look, all you guys have to do 397 00:19:33,280 --> 00:19:34,729 is just turn your head for five seconds, 398 00:19:34,752 --> 00:19:35,944 and I'm gone, okay? 399 00:19:35,967 --> 00:19:38,312 When this is all over, I'll tell them you helped me. 400 00:19:38,335 --> 00:19:39,272 Both of you. 401 00:19:39,295 --> 00:19:41,865 No kidding. Jeez, what a deal. 402 00:19:41,889 --> 00:19:43,689 That sounds good, 403 00:19:43,712 --> 00:19:45,993 huh, Snake? You gonna say something? 404 00:19:46,016 --> 00:19:47,326 Man, my stomach's talking. 405 00:19:48,960 --> 00:19:51,017 There's gotta be some grub in this place, man. 406 00:19:51,040 --> 00:19:52,201 What kind of hotel is this? 407 00:19:52,224 --> 00:19:53,161 Let me go check it out. 408 00:19:53,184 --> 00:19:54,825 No, I'll go. 409 00:19:54,848 --> 00:19:57,188 You wait, just like Rollins told you to, man. 410 00:20:00,385 --> 00:20:02,334 God, this whole thing's a nightmare. 411 00:20:04,225 --> 00:20:05,544 The only reason I took this job 412 00:20:05,567 --> 00:20:06,730 is 'cause of the recession. 413 00:20:06,753 --> 00:20:08,841 I mean... Shh! Take it easy. Take it easy. 414 00:20:08,864 --> 00:20:10,953 I'm one of the good guys. Not letting anything happen. 415 00:20:10,976 --> 00:20:12,105 Right, I'm a Texas Ranger. 416 00:20:12,128 --> 00:20:13,225 What? All right? 417 00:20:13,248 --> 00:20:14,793 Now, you gotta wait for your moment. 418 00:20:14,816 --> 00:20:16,041 You know the area very well? 419 00:20:16,064 --> 00:20:17,161 Do you know the area? Yes. 420 00:20:17,184 --> 00:20:18,569 You gotta get to a telephone. 421 00:20:18,592 --> 00:20:20,778 Watch out for Rollins and Gomez. 422 00:20:20,801 --> 00:20:22,057 Gomez is wired. Rollins is smart. 423 00:20:22,080 --> 00:20:23,039 Shh! 424 00:20:28,448 --> 00:20:29,929 Man, this place is huge. 425 00:20:29,952 --> 00:20:31,689 I can't find any kitchen. 426 00:20:31,712 --> 00:20:33,289 Have to tie a rope to myself. 427 00:20:33,312 --> 00:20:34,856 Otherwise I'll never find my way back. 428 00:20:34,879 --> 00:20:35,816 You didn't even go check. 429 00:20:35,839 --> 00:20:37,032 Let me go get some food. 430 00:20:37,055 --> 00:20:39,625 Yo, forget it, man, all right? Forget it, okay? 431 00:20:39,648 --> 00:20:40,683 ( ominous theme playing) 432 00:21:15,200 --> 00:21:16,414 (gun cocks) 433 00:21:26,688 --> 00:21:27,647 (gasps) 434 00:21:28,608 --> 00:21:29,865 Who are you? 435 00:21:29,888 --> 00:21:31,582 Walker, Texas Ranger. 436 00:21:32,512 --> 00:21:33,449 Who are you? 437 00:21:33,472 --> 00:21:36,318 Robin Henley. 438 00:21:37,440 --> 00:21:38,857 What do you think you're doing, Robin? 439 00:21:38,880 --> 00:21:40,617 (scoffs) 440 00:21:40,640 --> 00:21:42,857 That's a pretty dumb question for a Ranger. 441 00:21:42,880 --> 00:21:44,990 All right. Why are you doing it? 442 00:21:45,185 --> 00:21:46,153 It's none of your business. 443 00:21:46,176 --> 00:21:47,614 Please give me my gun back. 444 00:21:49,440 --> 00:21:50,697 Well, it is my business, 445 00:21:50,720 --> 00:21:53,001 but right now I don't have time to deal with it. 446 00:21:53,024 --> 00:21:55,369 This hotel's been taken over by a group of escaped convicts. 447 00:21:55,392 --> 00:21:56,745 They've got the owners hostage. 448 00:21:56,768 --> 00:21:57,994 Cathy and Dick? 449 00:21:58,017 --> 00:21:59,209 If that's their names. 450 00:21:59,232 --> 00:22:00,648 (crying) 451 00:22:00,671 --> 00:22:01,737 I can't take anymore of this. 452 00:22:01,760 --> 00:22:03,624 Just give me my gun back and leave me alone! 453 00:22:03,647 --> 00:22:04,585 Look. 454 00:22:04,608 --> 00:22:06,185 Right now I need your help. 455 00:22:06,208 --> 00:22:07,753 Now, are you willing to help me? 456 00:22:07,776 --> 00:22:10,025 What can I do? I'm a cripple. 457 00:22:10,048 --> 00:22:11,358 Your mind's not crippled. 458 00:22:13,504 --> 00:22:14,910 Okay? 459 00:22:23,007 --> 00:22:24,254 Oh, yeah. 460 00:22:40,704 --> 00:22:41,854 What are you doin'? 461 00:22:44,736 --> 00:22:45,898 Treasure huntin', man. 462 00:22:45,921 --> 00:22:48,831 So far I found $70 in petty cash. 463 00:22:49,856 --> 00:22:51,177 Seen Fly? 464 00:22:51,200 --> 00:22:53,096 No. Uh-uh. 465 00:22:53,119 --> 00:22:54,056 Sent him out to the garage 466 00:22:54,079 --> 00:22:56,073 over half-hour ago. 467 00:22:56,096 --> 00:22:57,534 (Cathy screaming) 468 00:23:00,288 --> 00:23:01,609 DICK: Let her go! 469 00:23:01,632 --> 00:23:04,734 You pig! You pig! 470 00:23:11,872 --> 00:23:12,831 TRIVETTE: Leave her. 471 00:23:13,761 --> 00:23:14,720 Rollins said... 472 00:23:16,384 --> 00:23:17,641 Rollins said leave her alone! 473 00:23:17,664 --> 00:23:19,465 (Cathy sobbing) 474 00:23:19,488 --> 00:23:20,969 Yeah, that's right. 475 00:23:20,992 --> 00:23:22,795 That's right. A man who listens. 476 00:23:23,776 --> 00:23:25,128 Next man touches Mrs. Sant's 477 00:23:25,151 --> 00:23:27,945 gonna be outside swimming back to Galveston. Understand? 478 00:23:27,968 --> 00:23:29,385 INMATE: Yeah, we understand. 479 00:23:29,409 --> 00:23:31,390 You want her all for yourself. 480 00:23:33,280 --> 00:23:34,814 ( action theme playing) 481 00:23:35,967 --> 00:23:37,438 (crashing and grunting) 482 00:23:39,488 --> 00:23:41,943 Get him! Get him! 483 00:23:43,969 --> 00:23:44,928 You told me... 484 00:23:48,673 --> 00:23:50,014 That's twice I've seen it now. 485 00:23:50,976 --> 00:23:52,166 You move like lightning, bucko. 486 00:23:54,912 --> 00:23:58,238 (whispers): I'll be back as soon as I can. 487 00:24:04,864 --> 00:24:06,026 (thunder crashing) 488 00:24:06,049 --> 00:24:08,574 Please let Cathy and Dick be all right. 489 00:24:14,784 --> 00:24:17,502 (muffled grunting) 490 00:24:27,680 --> 00:24:30,249 So tell me, mate. What'd you mean back there? 491 00:24:30,272 --> 00:24:33,470 What was all that "you said" guff? 492 00:24:36,383 --> 00:24:38,378 He said he'd kill me. 493 00:24:38,401 --> 00:24:40,799 (thunder crashing) 494 00:24:46,369 --> 00:24:49,097 Why don't we give O'Malley a taste of what it's like. 495 00:24:49,120 --> 00:24:51,369 Go stick him in the closet. 496 00:24:51,392 --> 00:24:54,174 A small, dark closet. 497 00:24:55,776 --> 00:24:57,962 As small and dark as I can find. 498 00:24:57,985 --> 00:24:59,551 (grunting) 499 00:25:01,377 --> 00:25:04,169 Hey. 500 00:25:04,192 --> 00:25:06,494 Where'd you get that speed of yours, bucko? 501 00:25:08,449 --> 00:25:12,329 High school football, bucko. 502 00:25:12,352 --> 00:25:14,025 You move at the speed of sound. 503 00:25:14,049 --> 00:25:16,389 Gonna have to keep my eye on you. 504 00:25:20,352 --> 00:25:21,865 Yeah. 505 00:25:21,888 --> 00:25:23,530 Yeah. 506 00:25:23,553 --> 00:25:26,121 Well, I understand that. Yeah. 507 00:25:26,144 --> 00:25:28,393 Just... Just keep trying to get through, will ya? 508 00:25:28,416 --> 00:25:31,166 Please. Yeah, much obliged. 509 00:25:35,040 --> 00:25:36,895 Still no word? 510 00:25:38,176 --> 00:25:41,289 Not from the bus or from Walker. 511 00:25:41,312 --> 00:25:45,023 Well, he'll need this fire when he returns. 512 00:25:46,208 --> 00:25:48,681 You're so sure he's gonna be okay. 513 00:25:48,704 --> 00:25:49,962 Look here, young lady. 514 00:25:49,985 --> 00:25:52,777 Washoe's in harmony with the spirits around him. 515 00:25:52,800 --> 00:25:54,506 They'll take care of him. 516 00:25:54,529 --> 00:25:58,313 What if... What if the prisoners got loose? 517 00:25:58,336 --> 00:26:00,169 Washoe's smarter and meaner 518 00:26:00,192 --> 00:26:02,217 than any prisoner I ever knew. 519 00:26:02,240 --> 00:26:03,850 If you're gonna waste your time worrying, 520 00:26:03,873 --> 00:26:04,927 worry about them. 521 00:26:08,320 --> 00:26:11,390 ( ominous theme playing) 522 00:26:14,464 --> 00:26:17,407 You're the ugliest sucker I've ever seen. 523 00:26:23,744 --> 00:26:25,598 (grunting, blows landing) 524 00:26:29,600 --> 00:26:30,857 Ah. 525 00:26:30,880 --> 00:26:32,329 You did a great job, Robin. 526 00:26:32,352 --> 00:26:34,026 Yeah, for a cripple. 527 00:26:34,049 --> 00:26:36,393 Why are you feeling so sorry for yourself? 528 00:26:36,416 --> 00:26:38,536 I mean, there's millions of handicapped people out there 529 00:26:38,559 --> 00:26:40,201 living very productive lives. 530 00:26:40,224 --> 00:26:42,121 I had a productive life. 531 00:26:42,144 --> 00:26:43,689 I was the resident golf pro 532 00:26:43,712 --> 00:26:46,024 at Cathy and Dick's hotel in Arizona. 533 00:26:46,047 --> 00:26:47,145 When the accident happened, 534 00:26:47,168 --> 00:26:49,065 my fiancé said he still loved me. 535 00:26:49,089 --> 00:26:50,602 We'd work through it together. 536 00:26:50,625 --> 00:26:53,502 I never heard from him again when I got out of the hospital. 537 00:27:16,992 --> 00:27:17,982 Jeez... 538 00:27:18,816 --> 00:27:19,849 Easy. 539 00:27:19,872 --> 00:27:21,545 (panting) 540 00:27:21,568 --> 00:27:22,825 You almost gave me a heart attack. 541 00:27:22,848 --> 00:27:24,553 Never relax, Trivette. It'll get you killed. 542 00:27:24,576 --> 00:27:25,928 Relax? Do I look relaxed to you? 543 00:27:25,951 --> 00:27:28,008 How are the hostages doing? 544 00:27:28,031 --> 00:27:29,065 Okay, so far. 545 00:27:29,088 --> 00:27:30,825 Well, we got another problem. 546 00:27:30,848 --> 00:27:33,065 There's a woman upstairs who's trying to commit suicide. 547 00:27:33,088 --> 00:27:34,794 You got to be kidding me. 548 00:27:34,817 --> 00:27:35,880 Yeah, she's in a wheelchair. 549 00:27:35,903 --> 00:27:37,289 Drunk driver hit her six months ago, 550 00:27:37,312 --> 00:27:38,313 and she can't move her legs. 551 00:27:38,336 --> 00:27:39,849 So, what are we gonna do about her? 552 00:27:39,872 --> 00:27:41,833 Well, I've got her calmed down for now. 553 00:27:41,856 --> 00:27:44,042 That's all we need is for those convicts 554 00:27:44,065 --> 00:27:46,408 to hear something and start searching this place. 555 00:27:46,431 --> 00:27:48,265 Especially since one of them's missing already. 556 00:27:48,288 --> 00:27:50,025 I don't suppose you know anything about that? 557 00:27:50,048 --> 00:27:51,081 About what? Hey! 558 00:27:51,104 --> 00:27:52,265 That's my butt down there, man. 559 00:27:52,288 --> 00:27:53,769 If you just keep pulling those guys out. 560 00:27:53,792 --> 00:27:55,273 When you just picking guys off... Okay. 561 00:27:55,296 --> 00:27:56,937 Where you headed? 562 00:27:56,960 --> 00:27:59,177 Rawlins or Rollins sent me to check on that guy. 563 00:27:59,200 --> 00:28:01,033 Rawlins, Rollins? How do you spell it? 564 00:28:01,056 --> 00:28:03,658 R-O... Only kidding. 565 00:28:03,681 --> 00:28:04,745 (sighs) 566 00:28:04,768 --> 00:28:06,089 Let me tell you something. 567 00:28:06,112 --> 00:28:08,585 That's the head honcho, and he needs his tires rotated. 568 00:28:08,608 --> 00:28:10,793 Then tell him that his buddy took off in the hotel van. 569 00:28:10,816 --> 00:28:11,998 Okay. 570 00:28:13,312 --> 00:28:14,697 When I see Rollins, 571 00:28:14,720 --> 00:28:16,745 I'm gonna rotate his tires for him... 572 00:28:16,768 --> 00:28:18,718 and clean his carburetor, to boot. 573 00:28:19,489 --> 00:28:20,829 I believe you. 574 00:28:23,263 --> 00:28:25,086 Write if you get work. 575 00:28:35,712 --> 00:28:38,014 (gun cocks) Hold it! 576 00:28:46,496 --> 00:28:48,222 Turn around. 577 00:28:50,496 --> 00:28:51,977 A Ranger. 578 00:28:52,000 --> 00:28:53,545 (laughing) 579 00:28:53,568 --> 00:28:56,777 Rollins is gonna want to talk to you. 580 00:28:56,800 --> 00:28:58,633 Let's go. 581 00:28:58,656 --> 00:29:02,687 ( suspenseful theme playing) 582 00:29:13,216 --> 00:29:14,334 (grunts) 583 00:29:14,976 --> 00:29:15,935 (Robin grunts) 584 00:29:20,864 --> 00:29:21,833 You okay? 585 00:29:21,856 --> 00:29:23,678 I'm fine. 586 00:29:24,512 --> 00:29:26,377 I can get up myself. 587 00:29:26,400 --> 00:29:28,009 I know you can. 588 00:29:28,032 --> 00:29:32,254 Then I wouldn't have got a chance to put my arms around you. 589 00:29:33,472 --> 00:29:36,895 (thunder rumbling) 590 00:29:39,296 --> 00:29:41,417 You two okay? 591 00:29:41,440 --> 00:29:43,967 (thunder crashing) 592 00:29:49,440 --> 00:29:50,857 You know, Dick, it occurs to me 593 00:29:50,880 --> 00:29:52,905 there must be a safe somewhere in this hotel 594 00:29:52,928 --> 00:29:56,201 with a considerable amount of cash in it. 595 00:29:56,224 --> 00:29:57,608 Am I right? 596 00:29:57,631 --> 00:30:00,873 It's just some petty cash. 597 00:30:00,896 --> 00:30:01,993 Would you be so kind 598 00:30:02,016 --> 00:30:03,306 as to go with those two gentlemen 599 00:30:03,329 --> 00:30:05,322 and get however much there is? 600 00:30:05,345 --> 00:30:06,751 Gomez, Hicks! 601 00:30:11,457 --> 00:30:13,321 ( ominous theme playing) 602 00:30:13,344 --> 00:30:15,913 Oh, don't worry, Dick. 603 00:30:15,936 --> 00:30:18,276 She'll be fine. You got my word on it. 604 00:30:21,057 --> 00:30:22,911 (Gomez and Hicks chattering) 605 00:30:28,288 --> 00:30:30,718 Spangler, go call your mother. 606 00:30:31,360 --> 00:30:33,288 My mother's dead. 607 00:30:33,311 --> 00:30:36,126 Well, go call her anyway. 608 00:30:46,688 --> 00:30:48,010 Look, Mrs. Sant. 609 00:30:48,033 --> 00:30:50,686 Cathy. I know you're upset. 610 00:30:53,920 --> 00:30:55,401 "We have no choice in the matter" 611 00:30:55,424 --> 00:30:57,385 is about how I can say it, Cathy girl. 612 00:30:57,408 --> 00:30:59,305 We're just human beings, 613 00:30:59,328 --> 00:31:01,641 just like you and your husband. Just men. 614 00:31:01,664 --> 00:31:03,934 Why don't you let us go. 615 00:31:16,992 --> 00:31:18,878 (whispering): Oh, Catherine. 616 00:31:21,441 --> 00:31:22,878 Pretty Catherine. 617 00:31:24,672 --> 00:31:26,143 Don't be afraid of me. 618 00:31:30,624 --> 00:31:32,862 Nothing happens if we don't want it to. 619 00:31:33,664 --> 00:31:34,776 Hey, Rollins. 620 00:31:35,711 --> 00:31:37,087 Can't find Fly, man. 621 00:31:37,792 --> 00:31:39,454 And your van's gone. 622 00:31:40,960 --> 00:31:43,198 (sobbing quietly) 623 00:31:47,553 --> 00:31:49,769 GOMEZ: Yo, Rollins! Rollins! 624 00:31:49,792 --> 00:31:51,902 Yo, Rollins. Man, we hit pay dirt. 625 00:31:52,576 --> 00:31:54,302 Five grand. 626 00:31:59,232 --> 00:32:00,809 Seems to me you underestimated 627 00:32:00,832 --> 00:32:03,368 the amount of cash in your safe, Dick. 628 00:32:03,391 --> 00:32:05,673 Good thing it wasn't intentional. 629 00:32:05,696 --> 00:32:07,529 Now, go sit with your wife. 630 00:32:07,552 --> 00:32:08,777 (sobbing) 631 00:32:08,800 --> 00:32:10,761 I can't take too much more of this storm, man. 632 00:32:10,784 --> 00:32:12,842 The sound's driving me nuts. Yo, man. 633 00:32:12,865 --> 00:32:14,761 You keep it up, knucklehead, I'm gonna slash you up. 634 00:32:14,784 --> 00:32:15,945 Why don't you chill, man. 635 00:32:15,968 --> 00:32:17,673 Yo, who you talkin' to, Snake? 636 00:32:17,696 --> 00:32:19,593 I'm just sayin' it's no time to lose your cool. 637 00:32:19,616 --> 00:32:21,034 And you don't need to mess with him. 638 00:32:21,057 --> 00:32:22,153 We're gonna be outta here soon. 639 00:32:22,176 --> 00:32:23,721 Oh, we gonna be outta here? Yo, man, 640 00:32:23,744 --> 00:32:26,090 two days ago you wasn't even alive to me. 641 00:32:26,113 --> 00:32:28,458 Now, I don't know who you are or why we brought you along... 642 00:32:28,481 --> 00:32:30,057 Stop pointing that knife at pe... 643 00:32:30,080 --> 00:32:31,785 What you gonna do, man? What you gonna do? 644 00:32:31,809 --> 00:32:32,810 (rustling nearby) 645 00:32:32,833 --> 00:32:34,217 Right. Hold it, everyone. Shut up! 646 00:32:34,240 --> 00:32:38,974 ( suspenseful theme playing) 647 00:32:40,961 --> 00:32:42,185 Go check it out. 648 00:32:42,208 --> 00:32:44,681 Come on, man. It's probably just the storm. 649 00:32:44,704 --> 00:32:46,280 Well, then it's just the storm. 650 00:32:46,303 --> 00:32:48,618 So go check it out. 651 00:32:48,641 --> 00:32:49,897 Yo, come on, you big knucklehead. 652 00:32:49,920 --> 00:32:51,148 Let's go. Let's move! 653 00:32:52,096 --> 00:32:53,865 Move, knucklehead! Let's go! 654 00:32:53,889 --> 00:32:55,497 Let's go! 655 00:32:55,520 --> 00:32:57,438 Go. Let's move. Move! 656 00:33:00,160 --> 00:33:03,262 (thunder crashing) 657 00:33:22,271 --> 00:33:24,650 ROBIN: You hungry? 658 00:33:25,984 --> 00:33:27,614 Hey! 659 00:33:31,808 --> 00:33:33,928 There's some chick in a wheelchair here. 660 00:33:33,951 --> 00:33:35,721 What are you talkin' about? Here in the hotel? 661 00:33:35,744 --> 00:33:37,545 Yeah. She just... She just smiled at me. 662 00:33:37,568 --> 00:33:39,870 Come on. Come on. Come on! 663 00:33:42,528 --> 00:33:43,849 You go that way. 664 00:33:43,872 --> 00:33:46,097 Hurry up. Go that way. All right! 665 00:33:52,224 --> 00:33:53,918 I'm not crazy. 666 00:33:55,968 --> 00:33:57,278 And just who are you? 667 00:33:58,688 --> 00:34:01,695 The last person you'll see before lights out. 668 00:34:02,816 --> 00:34:03,806 (gasps) 669 00:34:09,280 --> 00:34:10,782 Yes. 670 00:34:24,832 --> 00:34:26,857 What's going on? I-I don't know. 671 00:34:26,880 --> 00:34:29,066 It's Spangler. Span... He's wigging out. 672 00:34:29,089 --> 00:34:31,230 What? About what? Where's Tripp? 673 00:34:32,255 --> 00:34:33,674 What, he's gone too? 674 00:34:33,697 --> 00:34:35,816 GOMEZ: He said there's somebody else in the hotel. 675 00:34:35,839 --> 00:34:38,410 I knew it. That's what happened to Fly. 676 00:34:38,433 --> 00:34:40,169 Man, there ain't nobody else in this hotel. 677 00:34:40,192 --> 00:34:41,641 Yeah, yeah. H-he said there's some... 678 00:34:41,664 --> 00:34:43,145 chick in a wheelchair? 679 00:34:43,168 --> 00:34:45,129 Come on. Yeah, yeah. 680 00:34:45,152 --> 00:34:46,537 Man, that's what Spangler said, man. 681 00:34:46,560 --> 00:34:49,001 There's some... Some... Some invalid broad? 682 00:34:49,024 --> 00:34:51,657 Some invalid broad took out Fly and Spangler and Tripp. 683 00:34:51,680 --> 00:34:53,993 Man, get real. HICKS: You'd be surprised. 684 00:34:54,016 --> 00:34:56,873 Some people with wheelchairs, man, they black belts. 685 00:34:56,896 --> 00:34:59,945 They play basketball. I seen on Special Olympics. 686 00:34:59,968 --> 00:35:01,022 Shut up, you idiot! 687 00:35:06,784 --> 00:35:09,353 ( ominous theme playing) 688 00:35:09,376 --> 00:35:10,794 There's someone else in this hotel 689 00:35:10,817 --> 00:35:13,161 besides us, mates. 690 00:35:13,184 --> 00:35:16,233 So we're gonna search this place floor by floor... 691 00:35:16,256 --> 00:35:19,551 and kill anything that moves. 692 00:35:23,424 --> 00:35:25,726 (rain pattering) 693 00:35:27,456 --> 00:35:28,777 (thunder crashes) 694 00:35:28,800 --> 00:35:32,522 Okay. Tie the wire to that nail over there. 695 00:35:32,545 --> 00:35:33,737 I can't reach it. 696 00:35:33,760 --> 00:35:35,145 You sure? 697 00:35:35,169 --> 00:35:37,055 Yes, I'm sure. 698 00:35:43,744 --> 00:35:48,254 ( suspenseful theme playing) 699 00:36:04,320 --> 00:36:05,544 (thunder crashing) 700 00:36:05,567 --> 00:36:06,761 (creaking) 701 00:36:06,784 --> 00:36:08,458 Hey, there he is. 702 00:36:08,481 --> 00:36:10,600 Oh, jeez, I can't look. (laughing) 703 00:36:10,623 --> 00:36:11,913 You can't what? 704 00:36:11,936 --> 00:36:13,129 (grunts) 705 00:36:13,152 --> 00:36:15,294 Man, he... (groans) 706 00:36:17,408 --> 00:36:18,430 Thank you, God. 707 00:36:19,488 --> 00:36:20,991 (giggling) 708 00:36:22,528 --> 00:36:24,233 Hey, you should never relax, partner. 709 00:36:24,256 --> 00:36:25,662 It'll get you killed. 710 00:36:26,304 --> 00:36:27,720 Not a chance. 711 00:36:27,743 --> 00:36:28,798 Oh. 712 00:36:29,920 --> 00:36:31,422 Come meet a friend. 713 00:36:34,144 --> 00:36:36,073 Robin Henley, Major Trivette. 714 00:36:36,096 --> 00:36:37,417 TRIVETTE: Charmed. 715 00:36:37,440 --> 00:36:39,177 They're searching this place floor by floor. 716 00:36:39,200 --> 00:36:41,001 I came up the back stairs. A couple of other people 717 00:36:41,024 --> 00:36:42,345 took the elevator to three and four. 718 00:36:42,369 --> 00:36:44,874 (elevator bell dings) 719 00:36:44,897 --> 00:36:48,158 ( ominous theme playing) 720 00:36:55,200 --> 00:36:56,510 GOMEZ: What the hell? 721 00:37:03,231 --> 00:37:04,201 Hey, Snake! 722 00:37:04,224 --> 00:37:06,154 Snake, what the hell happened to him? 723 00:37:06,177 --> 00:37:07,562 Man, I don't know. We split up. 724 00:37:07,585 --> 00:37:08,649 I'm looking down here. 725 00:37:08,672 --> 00:37:10,185 He's supposed to be looking down... 726 00:37:10,209 --> 00:37:12,841 Oh, and you didn't see anything, and you didn't hear anything? 727 00:37:12,864 --> 00:37:15,465 No, man. I just talked to him a minute ago. 728 00:37:15,488 --> 00:37:16,714 Whoever got him must've 729 00:37:16,737 --> 00:37:18,345 went down the steps or down the elevator. 730 00:37:18,368 --> 00:37:19,881 Yeah, right. Unless you did it yourself. 731 00:37:19,904 --> 00:37:21,481 Oh, yeah, right, Gomez. 732 00:37:21,504 --> 00:37:23,817 Even if I did, man, at least you don't have to listen to him 733 00:37:23,840 --> 00:37:25,321 crying about the storm anymore. 734 00:37:25,344 --> 00:37:27,018 Get out of here. Hey, 735 00:37:27,041 --> 00:37:28,809 take him downstairs. I'm gonna go check up here. 736 00:37:28,832 --> 00:37:30,217 All right. 737 00:37:30,240 --> 00:37:31,454 Wow. 738 00:37:43,681 --> 00:37:45,801 Hey, that was pretty slick, Trivette. 739 00:37:45,824 --> 00:37:47,081 (door closes) 740 00:37:47,104 --> 00:37:49,450 Don't encourage him. Flattery goes to his head. 741 00:37:49,473 --> 00:37:50,441 (chuckles) 742 00:37:50,464 --> 00:37:51,657 Okay, now what? 743 00:37:51,680 --> 00:37:53,898 Well, I think it's time to go for the kill shot. 744 00:37:53,921 --> 00:37:55,018 Take Rollins out. 745 00:37:55,041 --> 00:37:56,682 Now, he's down there with the Sants. 746 00:37:56,705 --> 00:37:58,665 I don't know if we can get him before he gets them. 747 00:37:58,688 --> 00:38:00,489 When I was downstairs, I noticed the main breaker 748 00:38:00,512 --> 00:38:03,080 for the hotel's electrical system. 749 00:38:03,103 --> 00:38:04,618 You get back to Rollins, 750 00:38:04,641 --> 00:38:07,561 and at exactly 3:10, I'll pull the main. 751 00:38:07,584 --> 00:38:09,992 You grab Dick and Cathy and get the heck outta there. 752 00:38:10,015 --> 00:38:12,265 I'll count to ten and throw it back on. 753 00:38:12,288 --> 00:38:13,769 Is there anything I can do to help? 754 00:38:13,792 --> 00:38:17,225 ( tender theme playing) 755 00:38:17,248 --> 00:38:18,889 Robin, you've been a real trouper. 756 00:38:18,912 --> 00:38:21,321 I couldn't have done this without you. 757 00:38:21,344 --> 00:38:23,454 But now it's time for Trivette and I to finish it. 758 00:38:24,512 --> 00:38:26,346 So I'd like for you to wait here. 759 00:38:26,369 --> 00:38:27,389 Okay? 760 00:38:42,977 --> 00:38:45,097 What time do you got? Okay, I got 2:58. 761 00:38:45,120 --> 00:38:46,313 So I'll meet you downstairs at... 762 00:38:46,336 --> 00:38:48,105 (gun cocks) I got me two Texas Rangers. 763 00:38:48,129 --> 00:38:49,961 Back up, boys. 764 00:38:49,984 --> 00:38:52,297 Back up. 765 00:38:52,320 --> 00:38:53,598 Let me have your gun. 766 00:38:56,480 --> 00:38:58,570 Now, move. Move! 767 00:38:58,593 --> 00:39:00,169 Let's go. 768 00:39:00,192 --> 00:39:03,400 Got me two Texas Rangers here, huh? 769 00:39:03,423 --> 00:39:04,553 Okay, you guys. Right here. 770 00:39:04,576 --> 00:39:06,724 Down the stairs. Let's go. 771 00:39:09,983 --> 00:39:14,110 ( suspenseful theme playing) 772 00:39:15,904 --> 00:39:18,569 (thunder crashing) 773 00:39:18,592 --> 00:39:19,721 Hey, Rollins! 774 00:39:19,744 --> 00:39:20,840 Rollins, look what I got here. 775 00:39:20,863 --> 00:39:22,655 (laughing) 776 00:39:24,192 --> 00:39:25,417 We ain't dealing with no invalid 777 00:39:25,440 --> 00:39:27,593 in a wheelchair after all. 778 00:39:27,616 --> 00:39:29,764 (whispers): Robin? 779 00:39:32,897 --> 00:39:34,537 (grunting) 780 00:39:34,560 --> 00:39:35,562 Ohh! 781 00:39:35,585 --> 00:39:37,388 Well, well, look who we got here. 782 00:39:37,728 --> 00:39:39,102 (thunder crashing) 783 00:39:40,704 --> 00:39:43,817 A couple of living, breathing Texas Rangers. 784 00:39:43,840 --> 00:39:46,857 Oh. Man, you're not going paranoid on me like Gomez. 785 00:39:46,880 --> 00:39:48,873 Don't you recognize this guy? This guy brought me down 786 00:39:48,896 --> 00:39:50,857 from Fort Worth. 787 00:39:50,880 --> 00:39:53,407 Oh, yeah. I saw that little exhibition, remember? 788 00:39:54,304 --> 00:39:55,497 Fascinating, isn't it? 789 00:39:55,520 --> 00:39:58,153 Here we were, so trusting. 790 00:39:58,176 --> 00:40:01,130 So willing to share our fortune. 791 00:40:01,153 --> 00:40:02,793 And all the time there was a wolf among us 792 00:40:02,816 --> 00:40:04,489 in sheep's clothing. 793 00:40:04,512 --> 00:40:06,953 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 794 00:40:06,976 --> 00:40:11,486 ( suspenseful theme playing) 795 00:40:16,576 --> 00:40:17,833 Stinkin' snitch. You know, 796 00:40:17,856 --> 00:40:19,945 I knew there was something funny about this guy. 797 00:40:19,968 --> 00:40:23,561 You know, I'm truly sorry about this. 798 00:40:23,584 --> 00:40:25,630 Killing really wasn't part of my plan. 799 00:40:27,136 --> 00:40:28,895 (thunder crashing) 800 00:40:37,248 --> 00:40:39,582 Especially not you, Cathy girl. 801 00:40:40,895 --> 00:40:42,046 (grunting) 802 00:40:51,009 --> 00:40:52,094 (grunting) 803 00:40:52,607 --> 00:40:53,578 Ah! 804 00:40:53,601 --> 00:40:56,714 ( dramatic theme playing) 805 00:40:56,737 --> 00:40:58,153 Rollins! 806 00:40:58,176 --> 00:40:59,404 Hey, Rollins! 807 00:41:00,800 --> 00:41:02,686 (Walker and Rollins grunting) 808 00:41:15,360 --> 00:41:16,446 Arrhh! 809 00:41:22,657 --> 00:41:23,882 (Rollins yelling) 810 00:41:23,905 --> 00:41:25,033 (grunting) 811 00:41:25,056 --> 00:41:27,358 I'm gonna rip your bloody head off. 812 00:41:34,721 --> 00:41:36,510 Not quite that easy. 813 00:41:47,968 --> 00:41:50,175 (thunder crashing) 814 00:41:52,672 --> 00:41:55,262 (wheelchair approaching) 815 00:41:57,472 --> 00:41:58,888 (gasps) KATHY: Oh! 816 00:41:58,911 --> 00:42:01,193 Oh, thank God! 817 00:42:01,216 --> 00:42:02,942 Thank God. 818 00:42:06,016 --> 00:42:07,646 Thank God. 819 00:42:09,952 --> 00:42:11,593 What about it, Walker? 820 00:42:11,616 --> 00:42:13,225 You must've been as surprised as they were 821 00:42:13,248 --> 00:42:14,654 when those lights went out. 822 00:42:16,288 --> 00:42:17,865 No. 823 00:42:17,888 --> 00:42:20,586 Actually, I was counting on you. 824 00:42:20,609 --> 00:42:23,593 You're my secret weapon. 825 00:42:23,616 --> 00:42:25,257 Did you really think I could do it? 826 00:42:25,280 --> 00:42:27,081 Didn't you? 827 00:42:27,104 --> 00:42:30,282 ( tender theme playing) 828 00:42:30,305 --> 00:42:32,617 (crowd chattering) 829 00:42:32,640 --> 00:42:34,122 (country music playing over speaker) 830 00:42:34,145 --> 00:42:35,209 C.D.: Yes, sirree! 831 00:42:35,232 --> 00:42:38,121 That little lady knows that gourmet chili 832 00:42:38,144 --> 00:42:39,274 when she eats it. 833 00:42:39,297 --> 00:42:41,513 You bet your booty she does. 834 00:42:41,536 --> 00:42:43,721 Well, she's eating it like there's no tomorrow. 835 00:42:43,744 --> 00:42:45,545 Oh, there's a tomorrow. 836 00:42:45,568 --> 00:42:47,946 Plenty of them, as a matter of fact. 837 00:42:51,520 --> 00:42:53,097 Hey, C.D., how about another bowl? 838 00:42:53,120 --> 00:42:55,113 Yes, ma'am. We got ten gallons of it left. 839 00:42:55,136 --> 00:42:57,002 The kind Mama used to try to make but couldn't. 840 00:42:57,025 --> 00:42:58,537 Well, put some more pepper in it. 841 00:42:58,560 --> 00:42:59,912 You need to spice it up some. 842 00:42:59,935 --> 00:43:01,385 It'll put hair on your chest. 843 00:43:01,408 --> 00:43:02,636 You need that, don't you? 844 00:43:04,672 --> 00:43:06,441 Come on, Trivette. Aren't you even gonna try it? 845 00:43:06,464 --> 00:43:08,008 Are you kidding? No, no. 846 00:43:08,031 --> 00:43:10,153 I'm trying to figure out how you guys are eating any of it. 847 00:43:10,176 --> 00:43:11,657 Let me smell. 848 00:43:11,680 --> 00:43:13,758 Oh, man! Eww! 849 00:43:15,136 --> 00:43:17,289 If I eat that, I'm gonna get an angiogram. 850 00:43:17,312 --> 00:43:19,177 Well, you'll be eating a lot of it here real soon. 851 00:43:19,200 --> 00:43:20,362 Say what? 852 00:43:20,385 --> 00:43:22,185 You're going to Huntsville. 853 00:43:22,208 --> 00:43:24,777 We still have to bust that drug ring. 854 00:43:24,800 --> 00:43:26,121 Blackjack awaits your arrival. 855 00:43:26,144 --> 00:43:28,585 Oh, no, no, no, no. 856 00:43:28,608 --> 00:43:30,558 Oh, yes, yes, yes. 857 00:43:32,416 --> 00:43:35,049 You were the one that tore up the chain letter. 858 00:43:35,072 --> 00:43:36,009 Come on, criminal. 859 00:43:36,032 --> 00:43:38,686 (handcuff clicks) Aah! Get... 860 00:43:40,128 --> 00:43:41,960 TRIVETTE: Hey, don't laugh. 861 00:43:41,983 --> 00:43:43,786 Oh. Say goodbye. 862 00:43:44,065 --> 00:43:46,281 TRIVETTE: Hey, I'll call you! 863 00:43:46,304 --> 00:43:50,175 ( rustic theme playing) 864 00:43:56,735 --> 00:44:00,574 ( upbeat theme playing) 865 00:44:00,588 --> 00:44:05,383 Resync By Chuck 59526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.