All language subtitles for The.Diplomat.US.S02E01.720p.WEBRip.x264[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,361 --> 00:00:09,488 - [flames crackling] - [glass shatters] 2 00:00:14,660 --> 00:00:18,831 - [man speaking indistinctly over radio] - [sirens wailing] 3 00:00:20,291 --> 00:00:21,834 [EMT 1] What's your name? 4 00:00:23,753 --> 00:00:26,463 - Take a deep breath. - [EMT 2] Can't get a blood pressure. 5 00:00:26,464 --> 00:00:29,507 Can you look at me? Look at me, right here. That's very good. 6 00:00:29,508 --> 00:00:30,967 [EMT 2] Heart rate's spiking. 7 00:00:30,968 --> 00:00:33,261 - [EMT 1] Can you tell me your name? - Ronnie. 8 00:00:33,262 --> 00:00:35,096 - Can you open your mouth, Ronnie? - No. 9 00:00:35,097 --> 00:00:36,766 I want to be sure you can breathe. 10 00:00:37,349 --> 00:00:39,309 - Does it hurt to move it? - Yeah. 11 00:00:39,310 --> 00:00:42,645 - [EMT 2] Fractured ribs on the left side. - [EMT 1] Out of the way, please! Door! 12 00:00:42,646 --> 00:00:46,024 - [Kate] No, I have that information. - [Kapoor] We know one of them was killed. 13 00:00:46,025 --> 00:00:49,110 - Do we have a name? - Three are injured, one deceased. 14 00:00:49,111 --> 00:00:52,197 - [Kate] No, we're still in Paris. - [Austin] I'd love a name. 15 00:00:52,198 --> 00:00:55,325 {\an8}The Foreign Secretary was called away. This is Aaron Brayer. 16 00:00:55,326 --> 00:00:57,243 {\an8}I have that. I'd like to know which one. 17 00:00:57,244 --> 00:00:59,662 {\an8}- [Austin] Where's Sunil? - [Brayer] On his way. 18 00:00:59,663 --> 00:01:01,498 {\an8}Head of Station's in the safe room. 19 00:01:01,499 --> 00:01:03,166 {\an8}Met Police said it was an IED. 20 00:01:03,167 --> 00:01:04,876 {\an8}- Ambassador, could you follow me? - Yes? 21 00:01:04,877 --> 00:01:06,669 {\an8}No, I'm at the British Embassy in Beirut. 22 00:01:06,670 --> 00:01:07,629 - [Mills] Paris. - Paris. 23 00:01:07,630 --> 00:01:10,049 Ma'am! If I could take that. 24 00:01:11,092 --> 00:01:12,133 - Hang on. - [woman] Sorry-- 25 00:01:12,134 --> 00:01:13,593 Three Americans were blown up. 26 00:01:13,594 --> 00:01:16,471 I have to call the secretary of state, Ops Center, and White House. 27 00:01:16,472 --> 00:01:18,682 - You're not taking my phone. - [woman] It's not yours. 28 00:01:19,183 --> 00:01:20,059 It's mine. 29 00:01:22,103 --> 00:01:23,312 I'll call you right back. 30 00:01:27,858 --> 00:01:29,527 [phone beeping] 31 00:01:30,236 --> 00:01:31,112 Hi. 32 00:01:31,779 --> 00:01:34,531 [Billie] We can't send earthquake aid to Jakarta if he doesn't ask. 33 00:01:34,532 --> 00:01:36,199 - Oh, he will. - And when he does? 34 00:01:36,200 --> 00:01:38,618 3,000 people are buried alive. Think he's not gonna ask? 35 00:01:38,619 --> 00:01:39,828 [Post] We're guessing 4,000. 36 00:01:39,829 --> 00:01:42,956 If he doesn't ask us for a task force, it's not aid, it's boots on the ground. 37 00:01:42,957 --> 00:01:44,082 Sorry to barge in. 38 00:01:44,083 --> 00:01:45,458 Explosion in Central London. 39 00:01:45,459 --> 00:01:47,544 - Three of ours were hit. And a British MP. - Tourists? 40 00:01:47,545 --> 00:01:49,212 - Foreign Service. - [Post] Terrorists? 41 00:01:49,213 --> 00:01:51,172 [Danny] Secretary of state's on his way. 42 00:01:51,173 --> 00:01:54,050 - [Post] Tell Sheila I'll be there. - [Rayburn] Airports open in Jakarta? 43 00:01:54,051 --> 00:01:56,678 [Post] Yes, but the roads are scrambled. It's gonna be slow-going. 44 00:01:56,679 --> 00:01:58,429 We set up a cordon around the blast site, 45 00:01:58,430 --> 00:02:01,724 but the Met evacuated the street in case of a second explosion. 46 00:02:01,725 --> 00:02:05,019 Whoever planted the device likely left the area with the evacuees. 47 00:02:05,020 --> 00:02:08,106 - Can we find the home secretary? - He's joining right now, sir. 48 00:02:08,107 --> 00:02:10,150 Louisa? Any updates on names? 49 00:02:10,151 --> 00:02:11,276 Still waiting. 50 00:02:11,277 --> 00:02:14,821 I'd like to be able to tell the ambassador whether her husband is alive or dead. 51 00:02:14,822 --> 00:02:16,657 Yes, I'm right here. 52 00:02:18,617 --> 00:02:20,160 I'm so terribly sorry. 53 00:02:20,161 --> 00:02:23,538 [Kate] We don't know who they were after, but if 3 out of 4 were American FSOs, 54 00:02:23,539 --> 00:02:25,915 we alert embassy staff they're a possible target. 55 00:02:25,916 --> 00:02:28,042 [woman] Staffers are asking if they should pack bags. 56 00:02:28,043 --> 00:02:30,336 No, she should make that clear at the EAC. Yeah. Exactly. 57 00:02:30,337 --> 00:02:31,504 [staffer] Excuse me. Sorry. 58 00:02:31,505 --> 00:02:33,924 The foreign secretary asked me to share this with you. 59 00:02:39,597 --> 00:02:40,597 Yeah. 60 00:02:40,598 --> 00:02:41,848 [somber music playing] 61 00:02:41,849 --> 00:02:46,228 Yeah. Alert in large crowds, review your personal security plans, 62 00:02:46,979 --> 00:02:48,731 stay in contact with family. 63 00:02:49,231 --> 00:02:51,400 [staffer] Ma'am, Mr. Wyler's surgeons are on the phone. 64 00:02:54,028 --> 00:02:59,074 Regarding our discussions on the bridge, perhaps between ourselves just now. 65 00:02:59,575 --> 00:03:01,910 If members of my government are involved, it could be anyone. 66 00:03:01,911 --> 00:03:04,120 - Yeah. - Difficult to know where to begin. 67 00:03:04,121 --> 00:03:06,123 - Not today's problem. - Kate. 68 00:03:10,794 --> 00:03:14,673 The Tory party has, on occasion, received donations from Russian sources. 69 00:03:15,174 --> 00:03:19,135 An effort organized primarily by Merritt Grove. 70 00:03:19,136 --> 00:03:20,846 [music ends] 71 00:03:22,056 --> 00:03:23,723 What does "Russian sources" mean? 72 00:03:23,724 --> 00:03:25,559 People like Roman Lenkov. 73 00:03:26,518 --> 00:03:29,480 If you were the British PM and you want something from Lenkov... 74 00:03:30,689 --> 00:03:32,066 You ask Merritt Grove. 75 00:03:34,693 --> 00:03:37,779 We've got an RAF plane waiting. They're drafty, but they'll get you there. 76 00:03:37,780 --> 00:03:40,823 - [Dennison] Thanks for your hospitality. - [Brayer] Chief of staff for you. 77 00:03:40,824 --> 00:03:44,203 - Excuse me. - If there's anything else at all I can do... 78 00:03:47,581 --> 00:03:48,958 How tall are you? 79 00:03:51,252 --> 00:03:53,336 [staffer] Ma'am, Mr. Wyler's surgeons are on the phone. 80 00:03:53,337 --> 00:03:56,589 [surgeon 1] There are significant risks to the procedure itself. 81 00:03:56,590 --> 00:03:59,217 - [Kate] What does that mean? - He may not survive the procedure. 82 00:03:59,218 --> 00:04:02,930 [surgeon 2] He may not survive without it. Ambassador, we need your consent. 83 00:04:05,307 --> 00:04:06,225 Thank you. 84 00:04:08,310 --> 00:04:09,853 - May I help you? - I'm good. 85 00:04:13,983 --> 00:04:15,526 [belt jangling] 86 00:04:24,410 --> 00:04:25,619 [grunting softly] 87 00:04:30,457 --> 00:04:32,375 - [grunting] - [fabric ripping] 88 00:04:32,376 --> 00:04:33,918 [intriguing music playing] 89 00:04:33,919 --> 00:04:38,048 {\an8}- [jet engine powering down] - [man speaking indistinctly over PA] 90 00:04:44,596 --> 00:04:46,431 [journalist] ...the risk of secondary devices, 91 00:04:46,432 --> 00:04:47,850 Commissioner Hammond would like... 92 00:04:49,768 --> 00:04:52,228 The surgeon would like to talk to you as soon as possible. 93 00:04:52,229 --> 00:04:53,187 Ronnie and Stuart? 94 00:04:53,188 --> 00:04:55,857 Mr. Hayford's in the operating theater. Lost a good deal of blood. 95 00:04:55,858 --> 00:04:57,775 Ronnie sustained a serious blow to the head. 96 00:04:57,776 --> 00:05:01,154 The neurosurgeon's already begun. They say he's quite good. 97 00:05:01,155 --> 00:05:04,866 [Kapoor] Greg would like to release this to the EU and OSCE, pending your approval. 98 00:05:04,867 --> 00:05:05,951 Yeah. 99 00:05:23,677 --> 00:05:24,928 [car door slams] 100 00:05:26,764 --> 00:05:28,139 - [Alysse] Ma'am. - [music ends] 101 00:05:28,140 --> 00:05:29,515 Ambassador Wyler. 102 00:05:29,516 --> 00:05:31,768 Mr. Malakov is the head of surgery. 103 00:05:31,769 --> 00:05:35,229 He and the chief of medicine are waiting to talk to you upstairs. Follow me. 104 00:05:35,230 --> 00:05:36,522 - Who are you? - Neil Barrow. 105 00:05:36,523 --> 00:05:38,775 - [Alysse] Stacy's office. - I'm your direct line to Stacy. 106 00:05:38,776 --> 00:05:40,735 - Stacy... - Head of the political section. 107 00:05:40,736 --> 00:05:43,488 - Where is she? - She didn't want to leave the embassy. 108 00:05:43,489 --> 00:05:47,117 You were gone, so Stuart was chargé. But now Stuart is... 109 00:05:48,786 --> 00:05:50,244 So Stacy's chargé. 110 00:05:50,245 --> 00:05:51,246 Where's Ms. Park? 111 00:05:52,414 --> 00:05:54,666 - Why don't we take you to-- - I need Ms. Park now. 112 00:05:55,584 --> 00:05:56,418 Go. 113 00:06:08,347 --> 00:06:10,890 [security guard on radio] W3 has a pedestrian inquiry regarding 114 00:06:10,891 --> 00:06:14,019 a disturbance at the East Gate. Can we advise on the East Gate? 115 00:06:15,521 --> 00:06:18,022 Lenkov put together the attack on the carrier. 116 00:06:18,023 --> 00:06:20,025 But the Kremlin did not hire him. 117 00:06:20,526 --> 00:06:22,236 I think the prime minister did. 118 00:06:23,278 --> 00:06:24,779 - Whoa. - Of this country. 119 00:06:24,780 --> 00:06:25,822 Slow down. 120 00:06:25,823 --> 00:06:28,449 They are British police. This is a British hospital. 121 00:06:28,450 --> 00:06:30,535 Our people are not safe here. 122 00:06:30,536 --> 00:06:33,329 Kate, you think the British prime minister-- 123 00:06:33,330 --> 00:06:36,874 Ordered a strike on his own warship, which may or may not be connected 124 00:06:36,875 --> 00:06:39,294 to the bomb that just went off in his own city. 125 00:06:39,962 --> 00:06:41,379 You think he ordered that too? 126 00:06:41,380 --> 00:06:44,507 I think the call is coming from inside the house. 127 00:06:44,508 --> 00:06:48,761 And three Americans, including my husband, just got blown up inside the house. 128 00:06:48,762 --> 00:06:50,848 [ominous music playing] 129 00:06:55,602 --> 00:06:56,728 Lock down the hospital. 130 00:06:57,855 --> 00:07:00,441 [dramatic music playing] 131 00:07:03,986 --> 00:07:05,319 HMI6 are here to brief. 132 00:07:05,320 --> 00:07:06,237 And Reese? 133 00:07:06,238 --> 00:07:08,699 On his way. Road closures near the blast site. 134 00:07:09,366 --> 00:07:11,409 [music fades out] 135 00:07:11,410 --> 00:07:14,454 I understand you have a meeting with the prime minister, so I'll dive in. 136 00:07:14,455 --> 00:07:15,788 Do I? 137 00:07:15,789 --> 00:07:18,082 No one has claimed credit, 138 00:07:18,083 --> 00:07:21,294 aside from a troll farm in North Macedonia. 139 00:07:21,295 --> 00:07:23,546 - It's not your lot? - Russians don't bomb London. 140 00:07:23,547 --> 00:07:25,923 They poison. Or toss someone off a terrace. 141 00:07:25,924 --> 00:07:28,676 - But not this. - We've got a few pieces of the device. 142 00:07:28,677 --> 00:07:31,262 We'll know more when we've analyzed the residue. 143 00:07:31,263 --> 00:07:32,680 He'd like you at Number Ten. 144 00:07:32,681 --> 00:07:34,266 Tom and I will be right there. 145 00:07:37,394 --> 00:07:39,897 [siren wailing in the distance] 146 00:07:45,486 --> 00:07:48,906 French intelligence thinks that we're going to kill Roman Lenkov. 147 00:07:49,656 --> 00:07:50,491 We're not. 148 00:07:51,867 --> 00:07:53,744 - Are we? - I'm asking you. 149 00:07:54,745 --> 00:07:55,579 Sir... 150 00:07:56,580 --> 00:08:00,458 Special Forces intending to make an arrest, but the target grows violent. 151 00:08:00,459 --> 00:08:02,960 - It's two o'clock. - Who can give an order like that? 152 00:08:02,961 --> 00:08:07,298 20 pounds of ammonium nitrate and fuel oil have just detonated in Notting Hill, 153 00:08:07,299 --> 00:08:09,133 an MP is dead, 154 00:08:09,134 --> 00:08:13,930 and the prime minister wants us chasing around after Margaret Roylin for a confab. 155 00:08:13,931 --> 00:08:16,349 - I can't-- - He's talking with Margaret Roylin? 156 00:08:16,350 --> 00:08:19,268 No, that's the issue. The police can't find her. 157 00:08:19,269 --> 00:08:22,313 He tried to get MI5 onto it, but Pemberton told him to bugger off, 158 00:08:22,314 --> 00:08:24,982 and he's terrified of women, so it worked. 159 00:08:24,983 --> 00:08:26,652 And now he's on me. 160 00:08:27,361 --> 00:08:29,070 - Not my lane. - [knock on door] 161 00:08:29,071 --> 00:08:29,988 Mm-hmm? 162 00:08:31,406 --> 00:08:32,908 I'm so sorry, sir. The prime minister. 163 00:08:41,083 --> 00:08:43,168 Lenkov can tell us who hired him. 164 00:08:45,087 --> 00:08:46,213 We need him alive. 165 00:08:47,714 --> 00:08:49,257 [surgeon] The team at the blast site 166 00:08:49,258 --> 00:08:52,094 had to remove some shrapnel near Mr. Wyler's liver. 167 00:08:52,594 --> 00:08:56,430 We didn't find any foreign bodies in the organ, but the trauma is extensive. 168 00:08:56,431 --> 00:09:00,851 We've laid hemostatic material on the tear and packed the wound, 169 00:09:00,852 --> 00:09:02,645 but he's not out of the woods yet. 170 00:09:02,646 --> 00:09:05,606 The laceration is an urgent concern. 171 00:09:05,607 --> 00:09:09,402 We need to control the bleed before I can explore the extent of the damage. 172 00:09:09,403 --> 00:09:13,281 When he stabilizes, I'll be able to assess whether or not a repair is-- 173 00:09:13,282 --> 00:09:15,033 [whispering indistinctly] 174 00:09:17,369 --> 00:09:18,495 Excuse me. 175 00:09:19,121 --> 00:09:21,664 - [machine beeping in distance] - [door opens and closes] 176 00:09:21,665 --> 00:09:22,874 What's happening? 177 00:09:25,168 --> 00:09:27,044 - What's happened? - [man] Second bleed. 178 00:09:27,045 --> 00:09:30,131 I pulled the packs for a look. The tear is bigger than we thought. 179 00:09:30,132 --> 00:09:34,093 [woman] We're pushing vasopressors and platelets. His vitals are in his boots. 180 00:09:34,094 --> 00:09:36,888 [surgeon] Clamp please. Do we have enough suction? 181 00:09:41,310 --> 00:09:44,354 Pemberton is up there. As is Mrs. Trowbridge. 182 00:09:44,938 --> 00:09:47,607 [Trowbridge] How many times will we have members of Parliament 183 00:09:47,608 --> 00:09:49,859 butchered in the street before you see fit to protect us? 184 00:09:49,860 --> 00:09:51,068 - [Pemberton] We did. - Did you? 185 00:09:51,069 --> 00:09:52,820 Or did you give them panic buttons 186 00:09:52,821 --> 00:09:55,072 and toughened glass and dreamcatchers? 187 00:09:55,073 --> 00:09:57,325 - Hoping that would do the trick? - [Pemberton] Sir. 188 00:09:57,326 --> 00:10:00,536 [Trowbridge] You stripped Whitehall of its bins, in case of bombs. 189 00:10:00,537 --> 00:10:02,788 Now tourists strew the streets with rubbish, 190 00:10:02,789 --> 00:10:05,333 while Grove is splattered all over the pavement! 191 00:10:05,334 --> 00:10:07,918 Specialist officers have secured remains of the device. 192 00:10:07,919 --> 00:10:11,839 We're analyzing residue and such. We'll know more in the morning. 193 00:10:11,840 --> 00:10:13,090 Morning is too late. 194 00:10:13,091 --> 00:10:17,261 By morning, my parliament will have buried itself alive in some secure cubbyhole, 195 00:10:17,262 --> 00:10:19,765 and the work of government will grind to a halt. 196 00:10:20,974 --> 00:10:22,142 Merritt Grove! 197 00:10:22,726 --> 00:10:25,311 In life, a toff so flimsy no one challenged his seat 198 00:10:25,312 --> 00:10:26,979 'cause they forgot he was in it. 199 00:10:26,980 --> 00:10:30,691 In death, the fucking grain of sand that'll break the machine of state. 200 00:10:30,692 --> 00:10:34,487 - Apologies. I'll need to step out. - By all means. Don't let us keep you. 201 00:10:34,488 --> 00:10:35,656 Sit down. 202 00:10:38,659 --> 00:10:40,327 Thank you, Mrs. Trowbridge. 203 00:10:42,913 --> 00:10:45,873 Our initial assessment says this is an isolated incident, 204 00:10:45,874 --> 00:10:47,500 but it's too early to say. 205 00:10:47,501 --> 00:10:50,920 We're cross-checking CCTV with security services to see-- 206 00:10:50,921 --> 00:10:52,171 Where's Tom Libby? 207 00:10:52,172 --> 00:10:54,757 - I've asked him-- - I asked him to step into my office! 208 00:10:54,758 --> 00:10:56,342 - Nicol... - I'm herding cats! 209 00:10:56,343 --> 00:11:00,137 - I wasn't unclear. They were to come here! - If you want them all, call a COBRA. 210 00:11:00,138 --> 00:11:02,349 Jesus Christ, call a fucking COBRA? 211 00:11:05,060 --> 00:11:05,894 Call a COBRA. 212 00:11:07,688 --> 00:11:11,315 This was the Russians. You know that. Grove was swimming in filthy rubles. 213 00:11:11,316 --> 00:11:13,734 It's not ill of the dead. The Times knows that. 214 00:11:13,735 --> 00:11:16,529 - We're looking at the Russians. - Where the hell were you? 215 00:11:16,530 --> 00:11:18,490 Paris. Minister of the Interior. 216 00:11:19,074 --> 00:11:20,575 - And? - She said yes. 217 00:11:21,159 --> 00:11:23,327 - With a scowl? - The ambassador closed the deal. 218 00:11:23,328 --> 00:11:26,038 Didn't mention anything untoward of the minister's face. 219 00:11:26,039 --> 00:11:27,082 The American? 220 00:11:27,666 --> 00:11:31,086 - Ambassador Wyler. - Fucking hell. She must've been a puddle. 221 00:11:31,670 --> 00:11:33,713 Did her husband have ties with the Kremlin? 222 00:11:33,714 --> 00:11:34,631 No. 223 00:11:35,549 --> 00:11:39,051 Why was Grove loitering with him and a couple of American dogsbodies 224 00:11:39,052 --> 00:11:41,095 by a car packed with dry powder? 225 00:11:41,096 --> 00:11:43,556 You've called a COBRA. Let them go work for a minute. 226 00:11:43,557 --> 00:11:45,142 Or they'll have nothing to say. 227 00:11:46,476 --> 00:11:47,936 [Austin] Thank you, Mrs. Trowbridge. 228 00:11:49,438 --> 00:11:52,273 [woman on PA] Please be aware that the fourth floor has been restricted 229 00:11:52,274 --> 00:11:54,316 to essential use only... 230 00:11:54,317 --> 00:11:55,234 Anything on Hal? 231 00:11:55,235 --> 00:11:56,945 They're all still in surgery. 232 00:12:00,031 --> 00:12:00,866 In here. 233 00:12:08,248 --> 00:12:09,458 I need some more context. 234 00:12:10,041 --> 00:12:11,125 Are we secure? 235 00:12:11,126 --> 00:12:12,043 Yeah. 236 00:12:13,378 --> 00:12:16,422 I talked to the minister of the interior in Paris. 237 00:12:16,423 --> 00:12:18,340 [sighs] Are you sure we're secure? 238 00:12:18,341 --> 00:12:22,344 Physically. I guess it's possible someone has audio surveillance in here. 239 00:12:22,345 --> 00:12:25,265 If we set up a SCIF, it'll look like we have something to hide. 240 00:12:27,392 --> 00:12:28,518 Do we? 241 00:12:35,567 --> 00:12:37,277 [marker squeaking] 242 00:12:38,320 --> 00:12:41,740 The French think it isn't gonna be an arrest. It's gonna be a... 243 00:12:43,992 --> 00:12:45,911 French intelligence thinks they're gonna... 244 00:12:46,661 --> 00:12:47,996 [imitates gunshot] 245 00:12:49,206 --> 00:12:50,415 The Russians? 246 00:12:53,251 --> 00:12:55,378 [marker squeaking] 247 00:12:56,880 --> 00:13:00,634 They don't do that. When they want to do that, they ask us to do it. 248 00:13:01,718 --> 00:13:06,222 If they arrest this one, he will say who hired him. 249 00:13:06,223 --> 00:13:09,434 They don't want that if they hired him. 250 00:13:15,982 --> 00:13:19,819 When he heard about the plan to arrest this one, he was furious. 251 00:13:19,820 --> 00:13:24,407 The next day, he changed his mind. He loved it, because he changed the plan. 252 00:13:26,201 --> 00:13:27,077 Okay, what else? 253 00:13:27,702 --> 00:13:28,703 What else? 254 00:13:29,204 --> 00:13:33,999 A bomb and a member of Parliament who raised money from this one for this one, 255 00:13:34,000 --> 00:13:36,002 and is now... [imitates explosion] 256 00:13:37,087 --> 00:13:39,004 Is Lee Harvey Oswald my anesthesiologist? 257 00:13:39,005 --> 00:13:42,884 Don't act like I'm a fucking lunatic. You need to investigate him. 258 00:13:46,513 --> 00:13:48,265 The last time we surveilled a... 259 00:13:51,893 --> 00:13:53,186 It almost ended NATO. 260 00:13:55,897 --> 00:13:58,984 Everything is pointing to him. 261 00:14:02,445 --> 00:14:05,407 I should have knocked. Mr. Wyler is out of surgery. 262 00:14:08,702 --> 00:14:09,536 The next one. 263 00:14:14,207 --> 00:14:15,165 [exhales sharply] 264 00:14:15,166 --> 00:14:17,252 [machine beeping softly] 265 00:14:28,263 --> 00:14:30,515 [door opens and closes] 266 00:14:47,574 --> 00:14:49,576 [machine continues beeping softly] 267 00:15:04,799 --> 00:15:05,926 Can you hear me? 268 00:15:13,099 --> 00:15:14,643 [whispering] Are you awake? 269 00:15:19,356 --> 00:15:20,357 I don't know. 270 00:15:28,782 --> 00:15:29,616 [sobbing softly] 271 00:15:32,452 --> 00:15:35,622 - [Kate crying] - [Hal groans] 272 00:15:58,728 --> 00:16:00,188 - Hey. - What happened? 273 00:16:00,855 --> 00:16:01,856 No news. 274 00:16:03,483 --> 00:16:05,442 - Stuart? - Still in surgery. 275 00:16:05,443 --> 00:16:08,487 They took a break. His blood pressure has been unstable. 276 00:16:08,488 --> 00:16:09,698 What does that mean? 277 00:16:10,740 --> 00:16:12,200 He almost bled out on the table. 278 00:16:15,203 --> 00:16:16,413 They got him back. 279 00:16:17,247 --> 00:16:20,249 They have to go back in, but he can't handle it yet. 280 00:16:20,250 --> 00:16:22,002 So they're sort of stuck. 281 00:16:23,294 --> 00:16:25,130 - Can I see him? - You can't see him. 282 00:16:26,923 --> 00:16:29,300 - How is Ronnie? - Still in the OR. 283 00:16:32,637 --> 00:16:33,721 Oh, Byron! 284 00:16:33,722 --> 00:16:35,347 Good morning, Mrs. Munning. 285 00:16:35,348 --> 00:16:37,349 We've come to pay a visit to Mr. Wyler. 286 00:16:37,350 --> 00:16:39,518 Mr. Wyler is much improved. 287 00:16:39,519 --> 00:16:41,979 But it'll be some time until you can see him. 288 00:16:41,980 --> 00:16:42,896 Why is that? 289 00:16:42,897 --> 00:16:44,648 Temporary security measure. 290 00:16:44,649 --> 00:16:46,442 We'll be up and down in a flash. 291 00:16:46,443 --> 00:16:48,068 The whole ward is in lockdown. 292 00:16:48,069 --> 00:16:50,821 Only a handful of authorized personnel are allowed through. 293 00:16:50,822 --> 00:16:52,698 It's just flowers. 294 00:16:52,699 --> 00:16:54,242 And a care basket. 295 00:16:55,201 --> 00:16:56,036 Cashews. 296 00:16:56,911 --> 00:16:59,789 Wish I could help. I'm not allowed up there either. 297 00:17:00,707 --> 00:17:01,707 What, no one? 298 00:17:01,708 --> 00:17:03,877 No one... British. 299 00:17:05,211 --> 00:17:06,212 [sighs] 300 00:17:13,636 --> 00:17:14,971 [clears throat] 301 00:17:32,489 --> 00:17:35,240 - Who did you speak to? - I don't think you want to know. 302 00:17:35,241 --> 00:17:36,158 - Wallace? - No. 303 00:17:36,159 --> 00:17:37,618 I'd like to know who. 304 00:17:37,619 --> 00:17:38,745 I see that. 305 00:17:40,205 --> 00:17:41,039 So I'm right. 306 00:17:42,082 --> 00:17:44,583 If I was wrong, it wouldn't matter who you spoke to. 307 00:17:44,584 --> 00:17:45,668 No, it wouldn't. 308 00:17:48,880 --> 00:17:50,464 They'll go to arrest Lenkov, 309 00:17:50,465 --> 00:17:54,593 who will no doubt resist, and be accidentally killed in the tussle. 310 00:17:54,594 --> 00:17:55,761 Is it an order? 311 00:17:55,762 --> 00:17:57,054 No, of course not. 312 00:17:57,055 --> 00:18:00,767 "Mind your manners. Don't want anyone getting hurt. But if they turn on you..." 313 00:18:02,435 --> 00:18:03,393 [knock on door] 314 00:18:03,394 --> 00:18:05,729 - Five minutes, please. - Mrs. Trowbridge is here, 315 00:18:05,730 --> 00:18:07,439 and is eager to speak with you. 316 00:18:07,440 --> 00:18:09,775 - Morning, Tom. - Nice to see you, ma'am. 317 00:18:09,776 --> 00:18:11,401 You were finished, weren't you? 318 00:18:11,402 --> 00:18:12,694 Not entirely. 319 00:18:12,695 --> 00:18:14,030 I'll give him right back. 320 00:18:25,750 --> 00:18:26,876 [door opens] 321 00:18:29,379 --> 00:18:31,965 The Harridan of Highgate is yet to reappear. 322 00:18:33,466 --> 00:18:34,300 Roylin? 323 00:18:35,385 --> 00:18:38,429 You came up with the name. Don't give me that flummoxed face. 324 00:18:39,514 --> 00:18:41,098 Hecate of Highgate. 325 00:18:41,099 --> 00:18:42,016 Ah! 326 00:18:42,725 --> 00:18:43,685 This is cold. 327 00:18:45,103 --> 00:18:48,939 As I understand it, the King's Guard and the Gurkhas are on the case. 328 00:18:48,940 --> 00:18:51,234 Don't be smug. Tom was asked as a friend. 329 00:18:51,985 --> 00:18:53,652 To find Roylin? 330 00:18:53,653 --> 00:18:55,071 As a personal favor. 331 00:18:56,030 --> 00:18:59,658 Philippa as well. I should've known she wouldn't have a sense of humor. 332 00:18:59,659 --> 00:19:02,495 And am I being asked, as a friend? 333 00:19:05,081 --> 00:19:07,082 Do you know how Nicol and I met? 334 00:19:07,083 --> 00:19:09,001 Uh, you were students? 335 00:19:09,002 --> 00:19:14,006 He was. I was his lecturer. He was studying Pushkin. 336 00:19:14,007 --> 00:19:18,344 Taking my History of Political Thought class to get his mother off his back. 337 00:19:18,928 --> 00:19:22,974 She hoped it would inspire him to take an interest in the world. 338 00:19:23,558 --> 00:19:25,434 - Did it? - Something did. 339 00:19:25,435 --> 00:19:26,685 Hm. 340 00:19:26,686 --> 00:19:27,769 He's a collaborator. 341 00:19:27,770 --> 00:19:31,315 Everyone mocks him for calling Margaret before he thinks a thought, 342 00:19:31,316 --> 00:19:34,819 but there's nothing more wise than knowing you do not know. 343 00:19:35,403 --> 00:19:39,281 It was me, for years, telling him what not to say. 344 00:19:39,282 --> 00:19:42,326 Then the police were called by the old bag next door 345 00:19:42,327 --> 00:19:45,705 who claimed she couldn't sleep through the relentless quarrelling. 346 00:19:46,206 --> 00:19:48,166 So we found Margaret. 347 00:19:50,210 --> 00:19:52,295 - An elegant solution. - It is. 348 00:19:53,421 --> 00:19:55,673 He has plenty of qualified advisors. 349 00:19:56,257 --> 00:19:57,550 Like you? 350 00:19:58,426 --> 00:20:01,888 Austin, the only thing we can count on is that you'll stab him in the front. 351 00:20:04,891 --> 00:20:08,894 Do you know what you'll despise more than Margaret Roylin's muckraking, 352 00:20:08,895 --> 00:20:12,106 hate-mongering, race-baiting rhetoric? 353 00:20:14,484 --> 00:20:15,652 Mine. 354 00:20:21,241 --> 00:20:24,243 Austin would like you to help him find Margaret Roylin. 355 00:20:24,244 --> 00:20:26,788 Tom, be a doll and see what you can do. 356 00:20:30,917 --> 00:20:33,211 He had somebody bomb his own ship? 357 00:20:34,337 --> 00:20:36,421 - Trowbridge? - Right now, they're just dots. 358 00:20:36,422 --> 00:20:38,800 - They may not be connected. - Jesus. 359 00:20:41,302 --> 00:20:42,970 What did he say to you? Grove? 360 00:20:42,971 --> 00:20:45,306 Nothing, and I never talked to the guy. 361 00:20:46,140 --> 00:20:49,686 By the time I got there, he was already charging away from the restaurant. 362 00:20:50,186 --> 00:20:53,355 Stuart and Ronnie bobbing in his wake like a couple of fucking... 363 00:20:53,356 --> 00:20:54,399 [inhales deeply] 364 00:20:55,191 --> 00:20:56,359 [sighs] 365 00:21:00,989 --> 00:21:03,950 Are they gonna tell us when they're out of surgery? 366 00:21:05,618 --> 00:21:06,786 Yeah. 367 00:21:07,662 --> 00:21:10,831 What did he say to you at Chatham House? Grove? 368 00:21:10,832 --> 00:21:12,332 [sighs] 369 00:21:12,333 --> 00:21:15,627 He, uh... He wanted to talk to me somewhere quiet. 370 00:21:15,628 --> 00:21:17,714 It was right after the speech. 371 00:21:19,590 --> 00:21:21,509 Who else knew you were meeting him? 372 00:21:22,510 --> 00:21:26,639 I told you, you told Stuart, he told Ronnie. 373 00:21:33,396 --> 00:21:35,023 I told Margaret Roylin. 374 00:21:38,609 --> 00:21:40,361 - When you were in Paris? - Yes. 375 00:21:40,862 --> 00:21:41,737 What did she say? 376 00:21:41,738 --> 00:21:44,823 She said, "I'm gonna tell the prime minister to kill that guy." 377 00:21:44,824 --> 00:21:47,492 - Did she ask a lot of questions? - She's not gonna tell me! 378 00:21:47,493 --> 00:21:49,786 She's gonna hang up the phone, call Trowbridge, 379 00:21:49,787 --> 00:21:53,290 and tell him his friend Merritt Grove, who introduced him to Lenkov, 380 00:21:53,291 --> 00:21:55,042 is going to the Americans. 381 00:21:55,043 --> 00:21:56,251 [Hal] For what? 382 00:21:56,252 --> 00:21:57,627 Asylum? 383 00:21:57,628 --> 00:22:00,505 It's what I would do, if I helped the PM run a false flag op, 384 00:22:00,506 --> 00:22:03,175 and I was worried that Lenkov was gonna narc on me. 385 00:22:03,176 --> 00:22:05,136 I really want you to think for a second. 386 00:22:07,013 --> 00:22:08,598 What did she actually say? 387 00:22:10,183 --> 00:22:11,433 [sighs] 388 00:22:11,434 --> 00:22:15,103 She said he's a batty old guy. 389 00:22:15,104 --> 00:22:18,316 She said don't worry about it. Send somebody else. 390 00:22:20,318 --> 00:22:21,693 - And I did. - [knock on door] 391 00:22:21,694 --> 00:22:23,071 I sent Stuart. 392 00:22:25,365 --> 00:22:28,284 Whitehall's calling a COBRA meeting. They want you both there. 393 00:22:28,785 --> 00:22:30,160 What's a COBRA? 394 00:22:30,161 --> 00:22:31,119 Emergency meeting. 395 00:22:31,120 --> 00:22:33,205 - Heads of all the agencies. - And Americans? 396 00:22:33,206 --> 00:22:34,749 When we have skin in the game. 397 00:22:37,126 --> 00:22:40,213 I'm sorry. That was poorly put. Walk me out? 398 00:22:41,923 --> 00:22:42,924 Go. 399 00:22:43,466 --> 00:22:44,342 No. 400 00:22:45,802 --> 00:22:47,845 Kate... [groans] 401 00:22:48,763 --> 00:22:51,891 It's not your fault. I don't care who you called. Go. 402 00:22:54,394 --> 00:22:55,978 I need to nap. Go. 403 00:22:58,773 --> 00:23:00,775 [all chattering] 404 00:23:07,698 --> 00:23:08,865 Sir, could I have a word? 405 00:23:08,866 --> 00:23:12,995 Mrs. Wyler, what a terrible tragedy. If there's anything at all that I can do. 406 00:23:14,205 --> 00:23:15,039 Thank you. 407 00:23:15,706 --> 00:23:16,749 What have we got? 408 00:23:18,042 --> 00:23:20,710 Counter-terrorism have completed a sweep of the site. 409 00:23:20,711 --> 00:23:21,795 Terrorism? 410 00:23:21,796 --> 00:23:24,841 A non-state actor is the likely culprit. 411 00:23:25,341 --> 00:23:27,300 The American ambassador was nearly widowed. 412 00:23:27,301 --> 00:23:30,679 Will you do her the honor of skipping past the safe harbor hedges? 413 00:23:30,680 --> 00:23:31,930 - This was Russia. - Sir-- 414 00:23:31,931 --> 00:23:35,183 They blew up our aircraft carrier, and we did a dignified nothing. 415 00:23:35,184 --> 00:23:39,021 Not so much as a mention to the British people that it was the Russians. 416 00:23:40,064 --> 00:23:45,110 Apologies. Certainly not your fault, but this is what happens. 417 00:23:45,111 --> 00:23:47,404 They've attacked us at sea and at home. 418 00:23:47,405 --> 00:23:50,533 Two attacks would be tantamount to a declaration of war. 419 00:23:51,117 --> 00:23:53,243 Even Russia is unlikely to be that reckless. 420 00:23:53,244 --> 00:23:55,328 [Trowbridge] They would. They have no red lines. 421 00:23:55,329 --> 00:23:58,039 They escalate in order to de-escalate. 422 00:23:58,040 --> 00:24:00,876 Philippa, you are eager to speak. 423 00:24:00,877 --> 00:24:03,044 Do not let me bar the way to your advancement. 424 00:24:03,045 --> 00:24:06,131 - I would prefer in private. - As would I. We're both disappointed. 425 00:24:06,132 --> 00:24:07,842 Pull up your trousers and speak. 426 00:24:09,343 --> 00:24:12,388 The forensic explosives laboratory analyzed residue from the blast. 427 00:24:13,097 --> 00:24:14,891 The housing, the fuel, the accelerant... 428 00:24:16,642 --> 00:24:19,270 None bear the hallmarks of a Russian device. 429 00:24:20,354 --> 00:24:21,438 - Iran? - No. 430 00:24:21,439 --> 00:24:25,610 You're not Islamophobic if you call a spade a spade. Is it Syrian? 431 00:24:28,321 --> 00:24:29,447 It is British. 432 00:24:35,912 --> 00:24:36,746 My office. 433 00:24:47,381 --> 00:24:51,594 Ambassador Wyler, the foreign secretary asked for a moment of your time. 434 00:24:53,888 --> 00:24:56,598 - [Kate] I'll meet you at the hospital. - No. 435 00:24:56,599 --> 00:24:58,016 If this was an inside job, 436 00:24:58,017 --> 00:25:00,769 you're not meeting alone with a very powerful insider. 437 00:25:00,770 --> 00:25:03,730 He's the one who warned me about Trowbridge in the first place. 438 00:25:03,731 --> 00:25:04,982 Great. I feel better. 439 00:25:05,483 --> 00:25:07,526 He's not gonna say a word with you there. 440 00:25:07,527 --> 00:25:08,819 Then this'll be quick. 441 00:25:10,196 --> 00:25:11,364 [phone ringing] 442 00:25:15,493 --> 00:25:16,494 She knows. 443 00:25:17,495 --> 00:25:19,330 We said we'd keep the circle small. 444 00:25:20,164 --> 00:25:20,998 I'm small. 445 00:25:26,796 --> 00:25:27,880 How're they doing? 446 00:25:29,298 --> 00:25:30,716 Hal's okay. He's awake. 447 00:25:31,717 --> 00:25:34,010 Uh, Ronnie and Stuart are both still in surgery. 448 00:25:34,011 --> 00:25:35,887 Stuart's blood pressure keeps dropping. 449 00:25:35,888 --> 00:25:37,931 They took a break. He's about to go back in. 450 00:25:37,932 --> 00:25:38,849 - He is? - Yes. 451 00:25:42,728 --> 00:25:47,817 It was a British device, which introduces the possibility of a British perpetrator. 452 00:25:50,486 --> 00:25:52,029 Thank you for your insight. 453 00:25:52,905 --> 00:25:55,115 He's like that. She's trying to help. 454 00:25:55,116 --> 00:25:56,783 You said yourself, 455 00:25:56,784 --> 00:25:59,119 you can't run around the building asking your colleagues 456 00:25:59,120 --> 00:26:02,080 if they think your head of government shot up his own ship. 457 00:26:02,081 --> 00:26:05,126 - They may be involved. - Margaret Roylin is missing. 458 00:26:07,712 --> 00:26:08,837 Define "missing." 459 00:26:08,838 --> 00:26:12,049 Immediately after the attack, the prime minister called her. 460 00:26:12,550 --> 00:26:14,343 He was unable to make contact. 461 00:26:15,011 --> 00:26:18,930 He grew increasingly agitated. So he sent a car to her home. 462 00:26:18,931 --> 00:26:21,099 Her telephone is there. She is not. 463 00:26:21,100 --> 00:26:23,685 - Her cell phone? - She's not in her cottage. 464 00:26:23,686 --> 00:26:26,104 She's not with her cousin Audra in Southampton. 465 00:26:26,105 --> 00:26:28,106 If she had returned home, we'd know. 466 00:26:28,107 --> 00:26:31,526 Because in a gross misappropriation of resources, 467 00:26:31,527 --> 00:26:35,239 the prime minister has officers perched on her doorstep. 468 00:26:37,908 --> 00:26:39,868 [newscaster] All of the police reiterated 469 00:26:39,869 --> 00:26:42,455 that the area around the street was evacuated... 470 00:26:47,418 --> 00:26:48,252 Is he asleep? 471 00:26:48,794 --> 00:26:50,795 - [Hal groans] Are they out? - Excuse me? 472 00:26:50,796 --> 00:26:53,298 - Stuart and Ronnie. - No. 473 00:26:53,299 --> 00:26:55,759 I want someone to come and wake me up when they are. 474 00:26:55,760 --> 00:26:58,261 Okay, that's not why I'm here. 475 00:26:58,262 --> 00:26:59,847 If you're actually awake. 476 00:27:01,390 --> 00:27:03,558 More and more all the time. [groans] 477 00:27:03,559 --> 00:27:06,853 Sorry. The embassy's releasing a statement about the incident. 478 00:27:06,854 --> 00:27:10,775 I wanted to make sure you're good with us using your name and a photo. 479 00:27:12,109 --> 00:27:13,736 Yeah, let me take a look. 480 00:27:16,447 --> 00:27:17,280 [Hal grunts] 481 00:27:17,281 --> 00:27:18,866 - Do you want a sip? - Yeah. 482 00:27:24,705 --> 00:27:27,124 You're kind of why I joined the Foreign Service. 483 00:27:29,251 --> 00:27:30,627 So when did you join? 484 00:27:30,628 --> 00:27:33,881 Four years ago. London's my second post. 485 00:27:34,382 --> 00:27:35,800 Kyrgyzstan, before this. 486 00:27:36,384 --> 00:27:37,384 Well, that's a jump. 487 00:27:37,385 --> 00:27:39,929 Yeah. Makes my parents feel better. 488 00:27:41,347 --> 00:27:44,016 I mean, until today. 489 00:27:46,060 --> 00:27:49,647 It'll be on the embassy news and events page. 490 00:27:52,692 --> 00:27:53,734 Scroll up. 491 00:27:55,111 --> 00:27:57,320 Other way. You scrolled the wrong way. It's up. 492 00:27:57,321 --> 00:27:58,530 That's from Paris? 493 00:27:58,531 --> 00:28:00,116 - [intriguing music playing] - Yeah. 494 00:28:03,285 --> 00:28:04,203 Here we are. 495 00:28:22,805 --> 00:28:24,432 - You want to walk? - Yeah. 496 00:28:27,893 --> 00:28:29,310 [music fades out] 497 00:28:29,311 --> 00:28:33,524 - Okay, all this is speculative. - [Kate] Totally. 498 00:28:34,525 --> 00:28:38,278 It is possible that the prime minister got Roylin and Grove 499 00:28:38,279 --> 00:28:41,239 to help him stage an attack on his own carrier, 500 00:28:41,240 --> 00:28:43,701 and Grove hooked him up with Lenkov. 501 00:28:44,410 --> 00:28:46,995 We know Grove got blown up with a British device. 502 00:28:46,996 --> 00:28:50,331 We think Lenkov might get killed by British Special Forces, 503 00:28:50,332 --> 00:28:51,958 and Roylin's missing. 504 00:28:51,959 --> 00:28:53,460 Do you think she's dead? 505 00:28:53,461 --> 00:28:54,879 I have no idea. 506 00:28:55,880 --> 00:29:01,093 - You think Trowbridge is-- - He might be... cleaning house. 507 00:29:02,094 --> 00:29:04,429 He has half his government looking for her. 508 00:29:04,430 --> 00:29:06,849 Which is what you do if you don't wanna look guilty. 509 00:29:08,184 --> 00:29:11,771 Or she's anywhere in the world. People forget their phones. 510 00:29:13,189 --> 00:29:15,190 Or it's Trowbridge. 511 00:29:15,191 --> 00:29:17,902 - And he's trying to kill her too. - I'm gonna get into it. 512 00:29:19,195 --> 00:29:20,029 How? 513 00:29:21,113 --> 00:29:23,740 I would love to create some distance between this and you. 514 00:29:23,741 --> 00:29:25,742 You pulled me out to have a chat about it. 515 00:29:25,743 --> 00:29:27,870 When I know something more, I'll tell you. 516 00:29:28,496 --> 00:29:31,290 - We have a deal with this country. - We don't investigate them. 517 00:29:32,625 --> 00:29:34,501 Somebody's gonna get fired for this. 518 00:29:34,502 --> 00:29:38,588 Maybe it's a corrupt head of state. Probably, it's me or you. 519 00:29:38,589 --> 00:29:39,798 I'm okay with me. 520 00:29:39,799 --> 00:29:40,840 You shouldn't be. 521 00:29:40,841 --> 00:29:43,176 You're a public representative of the United States. 522 00:29:43,177 --> 00:29:45,638 I get fired, it's a secret. 523 00:29:46,138 --> 00:29:51,352 You get fired, we look like the vampires everybody says we are. 524 00:29:52,436 --> 00:29:55,064 Let me do this. Carefully. 525 00:29:57,483 --> 00:29:58,442 Fine. 526 00:30:00,236 --> 00:30:03,238 Your husband and people got hurt. You haven't slept in a long time. 527 00:30:03,239 --> 00:30:04,280 - Don't do that. - What? 528 00:30:04,281 --> 00:30:05,865 Don't make this about my husband. 529 00:30:05,866 --> 00:30:09,786 He walks into bombs all the time. Ronnie and fucking Stuart? 530 00:30:09,787 --> 00:30:11,329 - Yeah. - My job is to-- 531 00:30:11,330 --> 00:30:13,290 We're doing it. It's gonna take a minute. 532 00:30:29,181 --> 00:30:31,809 - [Kate] You should go home. - The White House is calling. 533 00:30:34,478 --> 00:30:35,311 [Billie] Hi, there. 534 00:30:35,312 --> 00:30:36,939 - Good morning. - Not really. 535 00:30:37,940 --> 00:30:41,150 It doesn't look like it was intended to be a mass casualty event. 536 00:30:41,151 --> 00:30:43,279 I don't need you to give me a briefing. 537 00:30:44,738 --> 00:30:45,822 Hal's fine. 538 00:30:45,823 --> 00:30:49,325 Ronnie's procedure is slow-going, but they expected that. 539 00:30:49,326 --> 00:30:51,995 Stuart... We haven't had an update in an hour, but-- 540 00:30:51,996 --> 00:30:54,456 But another one should come in 10 minutes. I got it. 541 00:30:55,499 --> 00:30:56,584 Okay, how can I help? 542 00:30:57,710 --> 00:31:00,879 I need to tell Stuart's mom that I spoke to the ambassador directly. 543 00:31:00,880 --> 00:31:02,590 It'll make her feel better. 544 00:31:03,090 --> 00:31:04,967 I mean, not better. 545 00:31:05,509 --> 00:31:06,343 Yeah. 546 00:31:07,761 --> 00:31:08,679 How are you? 547 00:31:09,597 --> 00:31:13,391 The president flew in a task force to the earthquake in Indonesia. 548 00:31:13,392 --> 00:31:15,059 I need to find someone in Jakarta 549 00:31:15,060 --> 00:31:18,355 who can authorize the request for American aid before the aid arrives. 550 00:31:19,231 --> 00:31:21,190 He couldn't wait for the request to come in? 551 00:31:21,191 --> 00:31:23,026 He couldn't do anything about the bomb 552 00:31:23,027 --> 00:31:25,779 that hit his people in London, so no, he couldn't wait. 553 00:31:28,532 --> 00:31:30,075 How long have you known him? 554 00:31:31,493 --> 00:31:32,328 Stuart? 555 00:31:33,203 --> 00:31:34,455 Twenty-three years. 556 00:31:38,834 --> 00:31:40,002 Anything you need. 557 00:31:40,586 --> 00:31:41,462 Yep. 558 00:31:47,760 --> 00:31:49,886 Who picked the restaurant? You or Grove? 559 00:31:49,887 --> 00:31:52,013 - He did. - It's not a quiet place. 560 00:31:52,014 --> 00:31:54,515 You said he wanted to talk someplace quiet. 561 00:31:54,516 --> 00:31:55,433 Mm-hmm. 562 00:31:55,434 --> 00:31:56,851 You're interrogating him? 563 00:31:56,852 --> 00:31:59,063 She should do it while it's fresh in my mind. 564 00:31:59,563 --> 00:32:00,730 This is totally warm. 565 00:32:00,731 --> 00:32:03,317 You have to tell them if it's not cold anymore! 566 00:32:06,445 --> 00:32:07,488 Ooh. 567 00:32:08,322 --> 00:32:10,157 Did she tell you about Roylin? 568 00:32:10,950 --> 00:32:11,866 No. 569 00:32:11,867 --> 00:32:13,202 MIA. 570 00:32:14,912 --> 00:32:15,828 Says who? 571 00:32:15,829 --> 00:32:16,830 Dennison. 572 00:32:19,750 --> 00:32:21,585 She thinks he's in on it. 573 00:32:22,169 --> 00:32:24,546 Anybody's in on it, if it's an inside job. 574 00:32:28,384 --> 00:32:30,094 I don't trust him. Do you? 575 00:32:32,096 --> 00:32:32,929 [door opens] 576 00:32:32,930 --> 00:32:35,223 Ambassador, Mr. Hayford's surgeon wanted a word. 577 00:32:35,224 --> 00:32:37,100 - I'll go. - No, it's okay. I got it. 578 00:32:37,101 --> 00:32:38,602 Hey, let her. 579 00:32:39,103 --> 00:32:39,936 He's my guy. 580 00:32:39,937 --> 00:32:41,689 Katherine... 581 00:32:44,358 --> 00:32:45,400 [door closes] 582 00:32:45,401 --> 00:32:46,443 He's her guy. 583 00:32:51,782 --> 00:32:52,992 They're... ? 584 00:32:53,701 --> 00:32:54,618 No. 585 00:32:56,912 --> 00:32:59,956 How... How did you know? How did you know before I knew? 586 00:32:59,957 --> 00:33:02,668 You're the boss. Everyone knows everything before you. 587 00:33:03,919 --> 00:33:06,504 - How does the geometry even work? - With those two? 588 00:33:06,505 --> 00:33:09,091 He's like nine feet tall and she's just-- 589 00:33:11,802 --> 00:33:12,720 You and Stuart? 590 00:33:13,637 --> 00:33:16,139 - How the fuck do you not tell me that? - Hey. 591 00:33:16,140 --> 00:33:18,391 - Uh... - [Kate] Oh my God, it's okay. 592 00:33:18,392 --> 00:33:20,935 Me, of all people. I mean... 593 00:33:20,936 --> 00:33:23,438 Ma'am, Stuart is still unconscious. 594 00:33:23,439 --> 00:33:26,149 But the procedure went well. He should be awake soon. 595 00:33:26,150 --> 00:33:27,276 That's great. 596 00:33:28,736 --> 00:33:29,737 Ronnie's dead. 597 00:33:40,581 --> 00:33:43,000 [melancholy music playing] 598 00:34:07,566 --> 00:34:09,568 [music fades out] 599 00:34:13,906 --> 00:34:16,032 - Jesus Christ. - Yeah. 600 00:34:16,033 --> 00:34:17,076 Doesn't get easier. 601 00:34:18,035 --> 00:34:18,869 No. 602 00:34:21,955 --> 00:34:26,209 - You first or me? The parents. - I'll go first. 603 00:34:26,210 --> 00:34:28,045 They'll wanna remember talking to you. 604 00:34:28,879 --> 00:34:29,713 Yeah. 605 00:34:32,091 --> 00:34:32,925 How is Hal? 606 00:34:34,593 --> 00:34:35,677 He's okay. 607 00:34:36,762 --> 00:34:39,138 You and I have tried to kill him. It's hard to do. 608 00:34:39,139 --> 00:34:41,975 [scoffs] That's the God's honest truth. 609 00:34:46,021 --> 00:34:48,065 He walks away from these things. 610 00:34:49,399 --> 00:34:51,400 I don't know why a 28-year-old-- 611 00:34:51,401 --> 00:34:52,820 Don't do that to yourself. 612 00:34:54,863 --> 00:34:56,406 And don't do it to him. 613 00:34:57,157 --> 00:34:58,699 He's the bane of my existence, 614 00:34:58,700 --> 00:35:02,578 but he's never wanted anything other than life-altering solutions 615 00:35:02,579 --> 00:35:04,748 for a bunch of people he's never met. 616 00:35:07,084 --> 00:35:08,085 Thank you, sir. 617 00:35:11,130 --> 00:35:12,840 Thank you for your service. 618 00:35:26,103 --> 00:35:27,104 What's your name? 619 00:35:27,813 --> 00:35:28,647 Neil. 620 00:35:31,608 --> 00:35:32,693 Is that a... 621 00:35:33,318 --> 00:35:34,194 Yeah. 622 00:35:37,573 --> 00:35:39,991 I'm so sorry, guys... 623 00:35:39,992 --> 00:35:42,077 [all chattering indistinctly] 624 00:35:43,370 --> 00:35:45,372 [Neil whispering] 625 00:35:57,217 --> 00:35:59,219 [chattering fades out] 626 00:36:02,347 --> 00:36:04,349 [breathes deeply] 627 00:36:08,687 --> 00:36:09,855 [door closes] 628 00:36:10,731 --> 00:36:12,733 - [line rings] - [clears throat] 629 00:36:16,486 --> 00:36:17,821 [call connects] 630 00:36:18,739 --> 00:36:21,616 Mrs. Buckhurst, I'm Ambassador Wyler. 631 00:36:21,617 --> 00:36:24,118 I work with Ronnie at Embassy London. 632 00:36:24,119 --> 00:36:26,538 - [Mrs. Buckhurst speaking indistinctly] - Yes. 633 00:36:32,127 --> 00:36:34,545 That's very kind. 634 00:36:34,546 --> 00:36:36,965 - Ma'am-- - [Mrs. Buckhurst continues speaking] 635 00:36:40,093 --> 00:36:44,181 Mrs. Buckhurst, I'm afraid I have some very bad news. 636 00:37:07,162 --> 00:37:08,330 [phone buzzes] 637 00:37:21,009 --> 00:37:23,387 Ambassador, Stuart Hayford is awake. 638 00:37:27,599 --> 00:37:28,975 Stuart Hayford. 639 00:37:28,976 --> 00:37:31,144 Excellent. What's my name? 640 00:37:31,895 --> 00:37:32,979 Dr. Kesten. 641 00:37:32,980 --> 00:37:35,232 Flying colors. What's her name? 642 00:37:37,276 --> 00:37:39,193 - Pi. - Okay. 643 00:37:39,194 --> 00:37:40,362 Eidra Park. 644 00:37:40,821 --> 00:37:42,154 - Is he right? - Yes. 645 00:37:42,155 --> 00:37:43,197 But I call her Pi. 646 00:37:43,198 --> 00:37:44,615 I think he got what it means. 647 00:37:44,616 --> 00:37:45,908 - Like the number. - Ah. 648 00:37:45,909 --> 00:37:48,286 Because she's little, but she goes on forever. 649 00:37:48,287 --> 00:37:50,162 Oh, no. No. 650 00:37:50,163 --> 00:37:51,914 - What? - Private. 651 00:37:51,915 --> 00:37:54,418 - I think he's going to be just fine. - I'm not. 652 00:37:55,002 --> 00:37:58,337 'Cause we had a fight, and I'm in the doghouse. 653 00:37:58,338 --> 00:38:02,801 But maybe if you get hit by a car, it's a get-out-of-jail-free card. 654 00:38:04,803 --> 00:38:06,346 It wasn't a car accident. 655 00:38:10,767 --> 00:38:12,436 [Dr. Kesten] Things will be fuzzy for a bit. 656 00:38:13,020 --> 00:38:14,270 To be expected. 657 00:38:14,271 --> 00:38:15,397 I'll be back. 658 00:38:16,023 --> 00:38:16,857 Thank you. 659 00:38:20,152 --> 00:38:21,068 [door closes] 660 00:38:21,069 --> 00:38:23,529 And a piece of metal, presumably from the vehicle, 661 00:38:23,530 --> 00:38:26,198 was lodged just up against his femoral artery, 662 00:38:26,199 --> 00:38:28,784 which made the removal quite tricky. We were able to... 663 00:38:28,785 --> 00:38:30,495 Ronnie was... 664 00:38:31,955 --> 00:38:33,831 was injured very badly. 665 00:38:33,832 --> 00:38:36,959 The surgeons operated for almost 11 hours. 666 00:38:36,960 --> 00:38:39,463 There was a lot of bleeding inside the skull. 667 00:38:39,963 --> 00:38:40,964 There was... 668 00:38:42,507 --> 00:38:44,509 [melancholy music playing] 669 00:38:47,679 --> 00:38:51,641 ...a lot of damage, and they really tried. 670 00:38:52,517 --> 00:38:54,686 But Ronnie didn't make it. 671 00:38:55,937 --> 00:38:57,522 Ronnie was in the restaurant. 672 00:38:58,190 --> 00:39:00,816 After that, there was an explosion. 673 00:39:00,817 --> 00:39:04,446 - On the street, you said. Right. - Yes. It was a car bomb. 674 00:39:05,113 --> 00:39:06,740 Ronnie wasn't on the street. 675 00:39:07,240 --> 00:39:10,535 Mr. Grove left the restaurant, and Ronnie followed him. 676 00:39:11,161 --> 00:39:11,995 Why? 677 00:39:12,621 --> 00:39:13,455 I don't know. 678 00:39:14,498 --> 00:39:16,583 No, that's not what happened. 679 00:39:18,460 --> 00:39:19,960 Grove walked to his car... 680 00:39:19,961 --> 00:39:20,878 Eidra. 681 00:39:20,879 --> 00:39:23,381 ...and the car exploded. Ronnie was right next to him. 682 00:39:23,382 --> 00:39:26,008 Ronnie wasn't even out there. I was on the street. 683 00:39:26,009 --> 00:39:26,927 You were. 684 00:39:27,511 --> 00:39:30,012 I was right there. I was talking to the guy. 685 00:39:30,013 --> 00:39:30,930 You were. 686 00:39:30,931 --> 00:39:32,348 Ronnie was inside. 687 00:39:32,349 --> 00:39:35,017 - I want you to listen to me. - Ronnie wasn't even there. 688 00:39:35,018 --> 00:39:37,104 Ronnie didn't make it. 689 00:39:49,116 --> 00:39:51,283 [music fades out] 690 00:39:51,284 --> 00:39:52,661 [phone rings] 691 00:39:53,829 --> 00:39:55,247 Ward two, may I help you? 692 00:40:00,669 --> 00:40:02,504 All right. Let me see what I can do. 693 00:40:06,299 --> 00:40:07,758 - Call for the ambassador. - The press? 694 00:40:07,759 --> 00:40:09,136 Claims to be a friend. 695 00:40:14,433 --> 00:40:18,895 Anne Legrande Armstrong. Is that a friend of the ambassador's? 696 00:40:20,397 --> 00:40:22,773 - What? - Legendre. Not Legrande. 697 00:40:22,774 --> 00:40:25,484 - Okay, well, she's on the phone. - She's not. 698 00:40:25,485 --> 00:40:27,529 What do I get out of making this up? 699 00:40:28,113 --> 00:40:30,281 Anne Legendre Armstrong was the only woman 700 00:40:30,282 --> 00:40:32,324 to serve as ambassador to the Court of St. James's 701 00:40:32,325 --> 00:40:33,826 before Kate Wyler. 702 00:40:33,827 --> 00:40:36,746 She's not on the phone. She's been dead for 15 years. 703 00:40:39,791 --> 00:40:43,294 I'm going to find the ambassador. Need you to keep that person on the line. 704 00:40:43,295 --> 00:40:47,298 Tell her the ambassador is on her way. It might take a minute, but she's coming. 705 00:40:47,299 --> 00:40:48,591 I'm sorry to trouble you. 706 00:40:48,592 --> 00:40:51,636 [woman] Would you mind holding for a moment while we fetch the ambassador? 707 00:40:52,137 --> 00:40:52,971 I can wait. 708 00:40:53,805 --> 00:40:55,265 It's no trouble at all. 709 00:40:57,642 --> 00:40:59,644 [theme music playing] 710 00:43:27,250 --> 00:43:29,252 [music fades out] 51939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.