All language subtitles for Tell.Me.Lies.S02E06.Do.Your.Dirty.Words.Come.Out.to.Play.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,710 Leo! Hey! 2 00:00:02,711 --> 00:00:05,838 That's Becca. We dated for a minute, but it was nothing serious. 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,131 She cheated on you? 4 00:00:07,132 --> 00:00:09,467 Lucy! I missed you so much. 5 00:00:09,468 --> 00:00:10,551 I'm so excited. 6 00:00:10,552 --> 00:00:13,346 Do you guys know this girl? She hooked up with my brother. 7 00:00:13,347 --> 00:00:15,181 She's claiming that she was, like, drugged. 8 00:00:15,182 --> 00:00:17,850 It's impossible for you to know what actually happened. You were not there. 9 00:00:17,851 --> 00:00:20,228 One of my sorority sisters sent out an email this morning. 10 00:00:20,229 --> 00:00:22,396 Pippa! It's like you don't listen to me. 11 00:00:22,397 --> 00:00:24,524 I'm having sex with Marianne's husband Oliver. 12 00:00:24,525 --> 00:00:26,442 - Pippa doesn't know. - Your friends missing you? 13 00:00:26,443 --> 00:00:28,694 I do feel kind of bad about Lucy. 14 00:00:28,695 --> 00:00:29,820 You told her you were with me? 15 00:00:29,821 --> 00:00:32,155 This doesn't work if I can't trust you. 16 00:00:32,156 --> 00:00:34,492 - You can trust me. - Is that your girlfriend? 17 00:00:34,493 --> 00:00:37,286 - No, we're just hanging out. - Is that what Molly thinks? 18 00:00:37,287 --> 00:00:38,871 I just can't stop thinking about Bree. 19 00:00:38,872 --> 00:00:40,331 S-See you around. 20 00:00:40,332 --> 00:00:42,208 Did you talk to your dad about your score yet? 21 00:00:42,209 --> 00:00:44,210 Yeah, he's really upset with me. 22 00:00:44,211 --> 00:00:46,504 You sure Diana's okay with me staying here this weekend? 23 00:00:46,505 --> 00:00:48,840 After everything Lucy said about you, 24 00:00:48,841 --> 00:00:51,759 I just thought you might at least be better looking. 25 00:00:51,760 --> 00:00:54,178 I know he's your brother, but he's a very bad person. 26 00:00:54,179 --> 00:00:56,305 - What did she say to you? - Someday I'm gonna find out 27 00:00:56,306 --> 00:00:57,557 what a bad person you are. 28 00:00:57,558 --> 00:00:59,475 Hey. I'm sure you've heard a lot of shit about me 29 00:00:59,476 --> 00:01:01,143 - from Lucy. - I just ran into Stephen, 30 00:01:01,144 --> 00:01:02,812 and he said a bunch of shit. 31 00:01:02,813 --> 00:01:04,105 He twists shit all the time! 32 00:01:04,106 --> 00:01:06,065 He just left me the most disgusting voicemail 33 00:01:06,066 --> 00:01:07,942 I've ever heard in my life. 34 00:01:07,943 --> 00:01:09,610 You talk to my sister last night, 35 00:01:09,611 --> 00:01:11,445 and now you're not gonna pick up your fucking phone? 36 00:01:11,446 --> 00:01:14,241 You're just a pointless fucking cunt! 37 00:01:21,206 --> 00:01:22,790 Listen to me. 38 00:01:22,791 --> 00:01:24,709 I'm getting married tomorrow. 39 00:01:24,710 --> 00:01:27,253 I have a chance to be happy, okay? Like, 40 00:01:27,254 --> 00:01:28,963 genuinely happy. 41 00:01:28,964 --> 00:01:31,549 This is my chance to have a family. 42 00:01:31,550 --> 00:01:34,136 To live a life that I don't feel like a fucking... 43 00:01:35,095 --> 00:01:38,139 visitor in. So, please just... 44 00:01:38,140 --> 00:01:39,725 just leave me alone. 45 00:01:41,059 --> 00:01:44,104 I wanna feel like a good person again. 46 00:01:45,898 --> 00:01:46,898 - Hey. - Hey. 47 00:01:46,899 --> 00:01:48,691 Jesus, Bree. 48 00:01:48,692 --> 00:01:50,359 You couldn't do that outside? 49 00:01:50,360 --> 00:01:53,654 I-I'm sorry, I just... I didn't want your mom to see me. 50 00:01:53,655 --> 00:01:56,616 I-I told her I quit six months ago. 51 00:01:56,617 --> 00:01:58,367 Alright, well, the, car's here. 52 00:01:58,368 --> 00:02:00,579 - Okay, I'll be there in a minute. Okay. - Alright. 53 00:02:01,914 --> 00:02:03,624 - Love you. - Love you. 54 00:02:27,314 --> 00:02:30,024 Jesus, don't... Sorry. 55 00:02:30,025 --> 00:02:32,693 - You're jumpy tonight. - I... No, I'm just... 56 00:02:32,694 --> 00:02:35,446 going over all the bridesmaid duties for tomorrow. 57 00:02:35,447 --> 00:02:37,533 Yeah, just... 58 00:02:39,076 --> 00:02:42,036 Hey. What's up, man. I meant to ask you... 59 00:02:42,037 --> 00:02:44,247 - Hey. - Hi, how you doing? 60 00:02:44,248 --> 00:02:45,331 - Okay. - Yeah? 61 00:02:45,332 --> 00:02:47,584 - You look so pretty. - Thank you. 62 00:02:54,049 --> 00:02:56,592 Hey, is, um, is Lydia coming tonight? 63 00:02:56,593 --> 00:02:58,511 No. She wasn't feeling well. 64 00:02:58,512 --> 00:03:00,346 She's staying at the hotel tonight, 65 00:03:00,347 --> 00:03:01,974 but she will be there tomorrow. 66 00:03:03,183 --> 00:03:04,183 Cool. 67 00:03:04,184 --> 00:03:06,144 - Good? Okay. - Yeah. 68 00:03:13,652 --> 00:03:16,445 Bree, did you... What is she doing here? 69 00:03:16,446 --> 00:03:17,948 Did you invite Diana? 70 00:03:19,199 --> 00:03:20,241 No! 71 00:03:20,242 --> 00:03:22,786 No, I haven't seen her in years. 72 00:03:25,956 --> 00:03:26,957 Hey. 73 00:03:28,083 --> 00:03:30,335 My God. No. 74 00:03:32,588 --> 00:03:34,006 Are we hallucinating? 75 00:03:36,341 --> 00:03:37,843 My God. 76 00:03:40,971 --> 00:03:43,264 - Hi. - Hi. 77 00:03:43,265 --> 00:03:45,266 Guys, meet Diana, 78 00:03:45,267 --> 00:03:47,518 the woman that I've been seeing. 79 00:03:47,519 --> 00:03:49,605 Hi. 80 00:03:51,106 --> 00:03:52,773 Wow! Wow. 81 00:03:52,774 --> 00:03:54,859 Thank you so much for coming. 82 00:03:54,860 --> 00:03:56,277 - Thank you. - Yeah. 83 00:03:56,278 --> 00:03:58,946 Congrats, I-I hope this is okay. 84 00:03:58,947 --> 00:04:00,949 Yeah, it's great. 85 00:04:02,242 --> 00:04:04,286 Lucy. You're looking well. 86 00:04:04,703 --> 00:04:06,705 Yeah, you... Yeah, so are you. 87 00:04:08,165 --> 00:04:11,918 So, I'm gonna go find our table and let you guys freely interrogate Pippa. 88 00:04:11,919 --> 00:04:14,755 Okay. 89 00:04:18,884 --> 00:04:20,468 - H-how? - How long? 90 00:04:20,469 --> 00:04:22,386 Wait, can you guys just be cool about this? 91 00:04:22,387 --> 00:04:24,890 Things are good with her. Like... 92 00:04:25,599 --> 00:04:27,309 Like, really good. 93 00:04:28,727 --> 00:04:30,019 - Yeah. - Okay. 94 00:04:30,020 --> 00:04:31,813 Obviously, if you're... if you're happy, 95 00:04:33,148 --> 00:04:35,691 - then we're happy. It's just... - So weird. 96 00:04:35,692 --> 00:04:37,026 - Yeah. - It's so weird. 97 00:04:37,027 --> 00:04:38,320 I know, I know. 98 00:04:44,076 --> 00:04:46,661 Wait, so, but how long have you two been together? 99 00:04:46,662 --> 00:04:50,290 Depends on who you ask. 100 00:04:52,334 --> 00:04:54,419 I'm gonna be that guy, sorry. 101 00:04:57,089 --> 00:05:00,675 During Bree and Evan's relationship, I watched how Evan, 102 00:05:00,676 --> 00:05:03,427 who was always the best guy out of any of us, 103 00:05:03,428 --> 00:05:05,388 became an even better guy. 104 00:05:05,389 --> 00:05:07,181 Since then, through everything, 105 00:05:07,182 --> 00:05:10,518 they have worked to be good to each other. 106 00:05:10,519 --> 00:05:13,230 They've kept making each other better. 107 00:05:13,939 --> 00:05:15,565 I never got how any relationship 108 00:05:15,566 --> 00:05:17,275 could be worth so much work, 109 00:05:17,276 --> 00:05:20,528 but Evan has always been smarter than me. 110 00:05:20,529 --> 00:05:23,991 He figured out early what makes it worth the effort. 111 00:05:25,617 --> 00:05:28,286 Finding that one person 112 00:05:28,287 --> 00:05:29,496 worth changing for. 113 00:05:30,873 --> 00:05:32,957 It took me a lot of false starts, 114 00:05:32,958 --> 00:05:35,710 a few big mistakes before I finally found my person worth changing for. 115 00:05:35,711 --> 00:05:37,962 She couldn't be here tonight, but... 116 00:05:37,963 --> 00:05:40,966 please relay how adoring I have been. 117 00:05:42,676 --> 00:05:44,803 No, Evan and Bree. 118 00:05:45,596 --> 00:05:47,139 Thank you for showing us 119 00:05:48,515 --> 00:05:49,516 why it's worth it. 120 00:05:52,019 --> 00:05:53,520 Evan and Bree! 121 00:05:53,937 --> 00:05:55,438 Evan and Bree! 122 00:05:55,439 --> 00:05:57,733 Cheers! 123 00:06:07,409 --> 00:06:08,911 Should we do some shots? 124 00:06:55,457 --> 00:06:56,792 Hi. 125 00:07:00,337 --> 00:07:02,339 I think I need some fresh air. 126 00:08:10,073 --> 00:08:11,783 - I'm gonna come. - Okay, God. 127 00:08:24,963 --> 00:08:28,091 Did you just protect my head? 128 00:08:33,805 --> 00:08:35,390 It's very sweet. 129 00:08:49,071 --> 00:08:51,782 Whoa. Snow is crazy. 130 00:08:52,616 --> 00:08:55,661 Seems like the whole school is gonna be stuck here this weekend. 131 00:08:57,412 --> 00:08:59,580 You're so smug! 132 00:08:59,581 --> 00:09:02,333 I feel like you, like, willed this weather to happen. 133 00:09:02,334 --> 00:09:03,668 I can't help it. 134 00:09:03,669 --> 00:09:06,420 I'm so relieved. I am so relieved. 135 00:09:06,421 --> 00:09:09,967 The idea of spending Thanksgiving with my mom and her boyfriend is... 136 00:09:10,926 --> 00:09:13,720 - just so awkward. - Yeah. 137 00:09:20,686 --> 00:09:23,188 You can answer that if you need to. 138 00:09:25,107 --> 00:09:27,192 Nah, it's, it's my mom. 139 00:09:29,486 --> 00:09:30,988 I'll deal with that later. 140 00:09:36,994 --> 00:09:38,245 Hey. 141 00:09:40,038 --> 00:09:41,497 Is everything okay? 142 00:09:41,498 --> 00:09:43,457 Yeah. 143 00:09:43,458 --> 00:09:46,502 Just puts me in a bad mood to talk about it. 144 00:09:46,503 --> 00:09:49,755 It's okay. You can get into a bad mood. 145 00:09:49,756 --> 00:09:51,340 I'll just get you back into a good mood. 146 00:09:51,341 --> 00:09:53,259 It's fine. 147 00:09:53,260 --> 00:09:55,511 It's not a big deal. I mean, I... 148 00:09:55,512 --> 00:09:59,516 I told you that my dad and I don't really get along. 149 00:09:59,975 --> 00:10:02,393 - Yeah, yeah. - So, 150 00:10:02,394 --> 00:10:04,980 it's just easier to avoid family stuff. 151 00:10:06,148 --> 00:10:09,234 And my mom's giving me a hard time about it. 152 00:10:10,402 --> 00:10:12,446 She wants me to make peace with him. 153 00:10:13,572 --> 00:10:16,158 Well, maybe that's not a bad thing. 154 00:10:17,492 --> 00:10:19,953 No, you don't know my dad. 155 00:10:20,913 --> 00:10:22,915 No, I know. I-I'm just saying... 156 00:10:23,832 --> 00:10:26,459 my dad was not perfect, 157 00:10:26,460 --> 00:10:29,253 but him dying was... 158 00:10:29,254 --> 00:10:32,132 the worst thing that's ever happened, and I-I just don't want you to... 159 00:10:32,966 --> 00:10:35,719 regret it someday if you don't forgive him. 160 00:10:38,680 --> 00:10:41,975 Look, I am really sorry about your dad 161 00:10:42,809 --> 00:10:46,562 but I need you to trust me when I tell you that it's not the same. 162 00:10:46,563 --> 00:10:50,150 Forgiving someone is a totally reasonable suggestion, but... 163 00:10:51,026 --> 00:10:55,155 some parents, they don't care if you forgive them or not. 164 00:10:58,158 --> 00:11:00,661 Sorry. I'm sorry. It... 165 00:11:01,745 --> 00:11:04,748 I-It's none of my business. I'm sorry. 166 00:11:11,839 --> 00:11:13,214 The drive here was terrible. 167 00:11:13,215 --> 00:11:15,341 If we left any later, we'd have been stuck at Baird. 168 00:11:15,342 --> 00:11:17,927 That would've been horrible. 169 00:11:17,928 --> 00:11:20,012 I better go. 170 00:11:20,013 --> 00:11:22,306 Listen, it's gonna be hard to talk. 171 00:11:22,307 --> 00:11:24,601 There's not a lot of privacy here. 172 00:11:26,520 --> 00:11:29,731 I get it. Have a good Thanksgiving. 173 00:11:30,941 --> 00:11:32,900 I miss you. 174 00:11:32,901 --> 00:11:34,987 I kind of miss you, too. 175 00:11:38,156 --> 00:11:40,658 Thanksgiving dinner's all sold out! 176 00:11:40,659 --> 00:11:42,201 Sorry, guys! 177 00:11:42,202 --> 00:11:44,120 I really need to break up with Molly. 178 00:11:44,121 --> 00:11:46,747 See, you say that, but then she comes over, 179 00:11:46,748 --> 00:11:48,499 and you get all domestic. 180 00:11:48,500 --> 00:11:50,209 I'm worried she thinks we're more than we are. 181 00:11:50,210 --> 00:11:52,545 - Like, girlfriend-boyfriend, - Maybe you should be, 182 00:11:52,546 --> 00:11:54,006 since you are. 183 00:11:55,007 --> 00:11:56,507 Hey, there's Bree. 184 00:11:56,508 --> 00:11:58,594 - You think we should say hi? - No. 185 00:11:59,344 --> 00:12:00,596 I'm gonna go say hi. 186 00:12:04,975 --> 00:12:06,393 Hey, Bree. 187 00:12:07,186 --> 00:12:08,686 - Hey. - How are you? 188 00:12:08,687 --> 00:12:10,980 - Hey. - I-It's been a minute. 189 00:12:10,981 --> 00:12:12,982 Good, yeah. 190 00:12:12,983 --> 00:12:14,984 Right now, a little disappointed 191 00:12:14,985 --> 00:12:17,778 - this Thanksgiving dinner is sold out. - Yeah. 192 00:12:17,779 --> 00:12:19,572 Vodka and ramen in the dorms it is. 193 00:12:19,573 --> 00:12:21,782 - Shit, that's bleak. - Yeah, well, my Thanksgiving plans 194 00:12:21,783 --> 00:12:23,868 have never been that fancy anyway. 195 00:12:23,869 --> 00:12:26,663 You know how I feel about the holidays. They're always sort of... 196 00:12:27,539 --> 00:12:29,582 - whatever. - Yeah, I know. 197 00:12:29,583 --> 00:12:32,210 Well, at least it's not Taco Bell with that weird neighbor kid though, right? 198 00:12:32,211 --> 00:12:35,796 Excuse me, that was one of the best Thanksgivings of my life. 199 00:12:35,797 --> 00:12:38,674 Anyway, I should break it to the girls. 200 00:12:38,675 --> 00:12:40,218 It's good to see you. 201 00:12:40,219 --> 00:12:41,802 Happy Thanksgiving. Happy Thanksgiving. 202 00:12:41,803 --> 00:12:43,931 Yeah, happy Thanks... happy Thanksgiving! 203 00:12:46,141 --> 00:12:48,392 Dude, she was so nice to me. 204 00:12:48,393 --> 00:12:50,269 - I think she wants to hang out. - What? 205 00:12:50,270 --> 00:12:52,146 You got that from that short conversation? 206 00:12:52,147 --> 00:12:54,649 Yeah, I can read her. Alright, I have an idea. 207 00:12:54,650 --> 00:12:58,486 We have Friendsgiving, and we invite her, since we're all stuck here anyways. 208 00:12:58,487 --> 00:13:01,239 - Seems like a lotta work for one person. - Well, she needs somewhere to go, 209 00:13:01,240 --> 00:13:02,824 and that place can be my house. 210 00:13:03,534 --> 00:13:06,495 Come on, man. Molly's on her way to Bedford. It's perfect! 211 00:13:07,079 --> 00:13:08,830 - Okay. - Let's do it. 212 00:13:09,915 --> 00:13:11,166 Okay. 213 00:13:13,502 --> 00:13:16,295 You would think that Oliver would be, like, 214 00:13:16,296 --> 00:13:18,965 a total food snob, but he loves Doritos. 215 00:13:18,966 --> 00:13:21,759 - So, h-he's gone all weekend? - Yeah. 216 00:13:21,760 --> 00:13:24,638 They're visiting some of Marianne's friends in Vermont. 217 00:13:26,390 --> 00:13:28,058 Probably won't hear from him much. 218 00:13:28,684 --> 00:13:31,519 - I'm sorry. - My God, it's fine. 219 00:13:31,520 --> 00:13:33,020 I wouldn't expect to. 220 00:13:33,021 --> 00:13:36,524 I mean, he's stuck in a house with a bunch of old people, probably, like, 221 00:13:36,525 --> 00:13:38,860 eating Cornish game hen or something. 222 00:13:38,861 --> 00:13:41,446 And I am here with this... 223 00:13:42,447 --> 00:13:44,074 feast. 224 00:13:48,495 --> 00:13:50,831 It's okay, I know the rules. 225 00:13:51,999 --> 00:13:54,500 Okay, hi! 226 00:13:54,501 --> 00:13:57,879 We've been invited to Evan's for Friendsgiving. 227 00:13:57,880 --> 00:13:59,922 Wrigley says they're planning a whole thing, 228 00:13:59,923 --> 00:14:02,425 like with... real food. 229 00:14:02,426 --> 00:14:04,886 Lots of real food! 230 00:14:04,887 --> 00:14:07,722 They look very skeptical, Wrigley. You're gonna have to convince them. 231 00:14:07,723 --> 00:14:10,266 Yeah, girls, we got tiny marshmallows, 232 00:14:10,267 --> 00:14:13,561 potatoes you can mash, a juicy turkey, yams.... 233 00:14:13,562 --> 00:14:15,229 Dude, send her a picture of the pie. 234 00:14:15,230 --> 00:14:17,190 Okay, I'm gonna text you a picture of this pie. 235 00:14:17,191 --> 00:14:18,399 Make sure she invites Bree! 236 00:14:18,400 --> 00:14:21,987 Okay! Um, I'm gonna mute you guys. Um... 237 00:14:23,864 --> 00:14:26,949 Honestly, they had me at tiny marshmallows. 238 00:14:26,950 --> 00:14:29,452 Are you serious? Bree doesn't wanna hang out with Evan. 239 00:14:29,453 --> 00:14:31,621 It... might be fun? 240 00:14:31,622 --> 00:14:34,540 Might be fun? Would you do Thanksgiving with your ex? 241 00:14:34,541 --> 00:14:38,170 I mean, we have no real food here and, honestly, 242 00:14:38,795 --> 00:14:40,631 it's kinda satisfying to see him grovel. 243 00:14:41,757 --> 00:14:43,382 I want the tiny marshmallows. 244 00:14:43,383 --> 00:14:46,553 - What about Stephen? - He's not going. I already checked. 245 00:14:50,849 --> 00:14:52,850 Yeah, okay, sure. Yeah, let's go, 246 00:14:52,851 --> 00:14:54,810 let's go do Thanksgiving with your ex-boyfriends. 247 00:14:54,811 --> 00:14:56,355 It's super normal. 248 00:14:57,439 --> 00:14:59,524 Alright, we're in. 249 00:14:59,525 --> 00:15:01,693 Yeah! Alright, okay. 250 00:15:07,824 --> 00:15:10,743 Are you sure you're not sleeping with Wrigley again? 251 00:15:10,744 --> 00:15:12,745 I promise. 252 00:15:12,746 --> 00:15:15,873 We just sleep next to each other, fully clothed. 253 00:15:15,874 --> 00:15:17,166 It is not sexual. 254 00:15:17,167 --> 00:15:20,086 Whatever you say. - Bree! 255 00:15:20,087 --> 00:15:22,880 It's really not like that. If I wanted to be sleeping with somebody, 256 00:15:22,881 --> 00:15:24,967 then I would be, but I don't. 257 00:15:34,810 --> 00:15:37,520 Hey! Where's your bag? You packed? 258 00:15:37,521 --> 00:15:39,689 No, we're not going to Connecticut. 259 00:15:39,690 --> 00:15:41,691 Why? Trains aren't canceled, we can make it. 260 00:15:41,692 --> 00:15:43,693 It's not transportation-dependent. 261 00:15:43,694 --> 00:15:45,696 I just... I'm done with my dad. 262 00:15:47,155 --> 00:15:48,823 We just had a huge fight. 263 00:15:48,824 --> 00:15:51,284 You've been having these stupid fights with him all month. 264 00:15:51,285 --> 00:15:53,494 This was worse. He started talking to me 265 00:15:53,495 --> 00:15:55,538 like he talks to my mother. 266 00:15:55,539 --> 00:15:57,999 Like I'm suddenly this complete disappointment 267 00:15:58,000 --> 00:16:00,209 because I failed the LSAT. 268 00:16:00,210 --> 00:16:02,420 He's never spoken to me like that before. 269 00:16:02,421 --> 00:16:04,213 Yeah, I get it, I get it. 270 00:16:04,214 --> 00:16:06,175 But we need your dad's help, Diana. 271 00:16:06,967 --> 00:16:08,759 I'm thinking beyond some petty argument. 272 00:16:08,760 --> 00:16:12,180 I'm thinking about o-our future. You gotta talk to him face-to-face. 273 00:16:12,181 --> 00:16:14,056 What, you want me to just grovel? 274 00:16:14,057 --> 00:16:15,725 A little bit, yeah! 275 00:16:15,726 --> 00:16:18,561 He does so much for you, Diana. He's just, he's blunt. 276 00:16:18,562 --> 00:16:20,396 And if he's talking to you like he talks to your mom, 277 00:16:20,397 --> 00:16:22,317 maybe that's because you're acting like your mom. 278 00:16:27,112 --> 00:16:28,113 Um... 279 00:16:29,990 --> 00:16:31,241 I love you. 280 00:16:32,326 --> 00:16:33,827 Just, y-you're not... 281 00:16:35,454 --> 00:16:38,165 acting like yourself lately. 282 00:16:39,541 --> 00:16:40,792 I know. 283 00:16:41,543 --> 00:16:42,586 I'm sorry. 284 00:16:45,297 --> 00:16:47,257 He doesn't want me to come home. 285 00:16:49,718 --> 00:16:50,969 Fine. 286 00:16:54,181 --> 00:16:57,267 We'll just, stay here then. 287 00:17:03,065 --> 00:17:05,275 Hey, it's Drew. Leave a message. 288 00:17:06,360 --> 00:17:08,194 Hey! It's me, your older brother 289 00:17:08,195 --> 00:17:09,779 whose calls you won't answer. 290 00:17:09,780 --> 00:17:11,656 Just calling to say happy Thanksgiving, 291 00:17:11,657 --> 00:17:13,825 asshole. 292 00:17:15,661 --> 00:17:18,204 No, I-I'm just kidding. I don't think you're, 293 00:17:18,205 --> 00:17:21,207 you're an asshole. I... 294 00:17:21,208 --> 00:17:24,710 Okay, hopefully you call me back some time. 295 00:17:24,711 --> 00:17:26,713 Bye. 296 00:17:29,383 --> 00:17:32,344 - Whoa! This looks labor-intensive. - Don't worry about it, I got it. 297 00:17:33,220 --> 00:17:36,014 You think I'm gonna let you destroy this bounty alone? 298 00:17:46,650 --> 00:17:48,484 Hey! What are you doing here? 299 00:17:48,485 --> 00:17:51,280 The roads are crazy out there, so I'm just gonna stay here. 300 00:18:10,757 --> 00:18:11,997 It's hot! It's hot! Be careful! 301 00:18:16,847 --> 00:18:19,807 Hey, do you think I should warn Bree that Molly's here. 302 00:18:19,808 --> 00:18:20,975 She might not come if she knew. 303 00:18:20,976 --> 00:18:22,810 Well, does Molly know that Bree's coming? 304 00:18:22,811 --> 00:18:24,812 Sh-should I tell her? 305 00:18:24,813 --> 00:18:26,230 You're a mess, Evan. 306 00:18:26,231 --> 00:18:27,900 Hey, do you have napkin rings? 307 00:18:28,609 --> 00:18:30,067 Should I have napkin rings? 308 00:18:30,068 --> 00:18:33,155 That's fine. How many people are coming over? 309 00:18:34,865 --> 00:18:38,911 Us, Leo, Pippa, Lucy... 310 00:18:39,661 --> 00:18:40,662 Um... 311 00:18:42,247 --> 00:18:45,626 Molly, I'm so sorry. I invited Bree, Evan's ex. 312 00:18:46,502 --> 00:18:47,503 She's coming today? 313 00:18:48,462 --> 00:18:49,713 Is that okay? 314 00:18:50,255 --> 00:18:51,757 Yeah, it's totally fine. 315 00:18:52,299 --> 00:18:53,884 You coulda told me yourself. 316 00:18:56,845 --> 00:18:59,388 I'm not gonna lie, I am enjoying your panic right now. 317 00:18:59,389 --> 00:19:01,099 Hello? 318 00:19:02,684 --> 00:19:04,644 - Hey! - Happy Thanksgiving. 319 00:19:04,645 --> 00:19:07,355 I'm sorry, we just kinda let ourselves in. 320 00:19:07,356 --> 00:19:10,274 - It's so fucking cold. - No worries, all good. 321 00:19:10,275 --> 00:19:12,318 - Hey, what's up, man? Happy Thanksgiving. - Hey! 322 00:19:12,319 --> 00:19:14,403 - Hey! - Hey! 323 00:19:14,404 --> 00:19:16,447 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 324 00:19:16,448 --> 00:19:18,783 - Hi! Happy Thanksgiving! - Hey. 325 00:19:18,784 --> 00:19:21,744 - Thanks for the invite. - Glad you came. 326 00:19:21,745 --> 00:19:23,955 Happy Thanksgiving! Aw... 327 00:19:23,956 --> 00:19:26,416 Everybody's in there... 328 00:19:30,921 --> 00:19:33,297 - Hey, I'm Molly. - Hi. Bree. 329 00:19:33,298 --> 00:19:35,174 You're Bree. It is so nice to meet you. 330 00:19:35,175 --> 00:19:36,718 How do you know Evan? 331 00:19:38,095 --> 00:19:39,429 We've been hanging out. 332 00:19:40,514 --> 00:19:42,015 Cool. 333 00:19:43,433 --> 00:19:44,643 Gobble, gobble! 334 00:19:46,979 --> 00:19:49,981 Does anyone know how to defrost this bad boy? 335 00:19:49,982 --> 00:19:52,484 Always so warm in here. 336 00:19:53,068 --> 00:19:55,027 Why don't you try the microwave? 337 00:19:55,028 --> 00:19:57,530 No, it's too small. Won't fit. 338 00:19:57,531 --> 00:19:59,323 I know what to do! I'm gonna have to fuck this bird! 339 00:19:59,324 --> 00:20:01,242 - Everyone stand back as I fuck the bird! - Wrigley, stop! 340 00:20:01,243 --> 00:20:02,869 We have to eat that! 341 00:20:02,870 --> 00:20:04,745 We don't wanna imagine your dick on it. 342 00:20:04,746 --> 00:20:07,039 What about a-a hair dryer or something? 343 00:20:07,040 --> 00:20:10,626 Why would Evan have a hair dryer? He doesn't really have hair. 344 00:20:10,627 --> 00:20:12,628 Hey, he has some hair. 345 00:20:12,629 --> 00:20:14,881 You know what? I think I left one in your bathroom 346 00:20:14,882 --> 00:20:18,385 so I'll just go get that. I remember where it is. 347 00:20:19,970 --> 00:20:21,555 That was lucky! Alright. 348 00:20:52,753 --> 00:20:54,337 Hey, you good? 349 00:20:54,338 --> 00:20:56,173 I've missed this hair dryer. 350 00:20:56,840 --> 00:20:58,466 You're always welcome to come and get it. 351 00:20:58,467 --> 00:21:00,385 Okay, okay, okay. 352 00:21:01,470 --> 00:21:04,347 You have to drink. Keep going. 353 00:21:04,348 --> 00:21:06,224 Alright, you're starting. Start, start, start. 354 00:21:06,225 --> 00:21:08,769 Go. Yeah... 355 00:21:12,439 --> 00:21:16,318 Hello! Happy Thanksgiving. 356 00:21:20,280 --> 00:21:22,866 Hey. Didn't know you were coming. 357 00:21:24,993 --> 00:21:28,956 Right, I forgot... I forgot I invited Stephen. 358 00:21:32,876 --> 00:21:35,504 All good. We have enough food. 359 00:21:37,381 --> 00:21:39,006 - Everyone's cool, right? - Yeah. 360 00:21:39,007 --> 00:21:42,009 I've had more fucked up Thanksgiving dinners than this. 361 00:21:42,010 --> 00:21:45,931 Diana, let me get that bag. Bring the... 362 00:21:50,477 --> 00:21:52,980 I need a drink. 363 00:21:55,274 --> 00:21:57,275 - Drink, drink, drink? - No, I'm okay. 364 00:21:57,276 --> 00:21:59,945 - Yes. - Yes! You got it. 365 00:22:01,446 --> 00:22:02,447 Alright. 366 00:22:05,784 --> 00:22:08,370 That was, quite an entrance. 367 00:22:12,499 --> 00:22:15,419 So, King's Cup, we've had a seven so far. 368 00:22:16,753 --> 00:22:18,754 - Cheers. - And happy Thanksgiving. 369 00:22:18,755 --> 00:22:21,424 - Happy Thanksgiving. - She did a 10. Maybe if you get another... 370 00:22:21,425 --> 00:22:24,511 - What is it? What are you staring at? - No, no, I'm not. It's... 371 00:22:25,512 --> 00:22:28,015 It's weird, Pippa and Diana are acting so friendly. 372 00:22:31,018 --> 00:22:32,019 Hey. 373 00:22:38,692 --> 00:22:40,067 What was that for? 374 00:22:40,068 --> 00:22:42,154 Because I don't have any Xanax. 375 00:22:43,071 --> 00:22:44,071 Alright, you go. 376 00:22:44,072 --> 00:22:46,449 - Yeah, get over here. - You gotta get the whole turkey. 377 00:22:46,450 --> 00:22:48,409 Gotta move it. Just gotta move the hair dryer over. 378 00:22:48,410 --> 00:22:50,620 If you move the hair dryer over... Just put it over here! 379 00:22:50,621 --> 00:22:53,080 I feel awkward with Lucy here. 380 00:22:53,081 --> 00:22:55,458 She hates me, and she really hates you. 381 00:22:55,459 --> 00:22:56,709 Okay, well, we're not leaving. 382 00:22:56,710 --> 00:22:58,794 I-I didn't say we should leave. 383 00:22:58,795 --> 00:23:01,172 Good 'cause your new daddy issues 384 00:23:01,173 --> 00:23:03,383 have eliminated any other option. 385 00:23:04,551 --> 00:23:07,470 - I said I was sorry already. - I was joking. 386 00:23:07,471 --> 00:23:08,805 Relax. 387 00:23:10,140 --> 00:23:12,350 Hey, Diana? Um, do you think you can help me 388 00:23:12,351 --> 00:23:14,394 make these box mashed potatoes? 389 00:23:16,230 --> 00:23:18,941 - Sure. - There we go! 390 00:23:19,858 --> 00:23:21,984 - Great job. - I don't know about this. 391 00:23:21,985 --> 00:23:24,321 Hey, guys. 392 00:23:25,864 --> 00:23:27,533 Wait. 393 00:23:28,867 --> 00:23:31,078 Okay. 394 00:23:33,413 --> 00:23:35,164 - Nice. - So cute. 395 00:23:35,165 --> 00:23:37,000 - You got it? - Yeah. 396 00:23:38,585 --> 00:23:41,420 - Okay, wait. - Sorry. 397 00:23:41,421 --> 00:23:42,714 Okay. 398 00:23:43,423 --> 00:23:46,093 That's a lot of... 399 00:23:46,510 --> 00:23:48,929 - I'm gonna go get some fresh air. - Alright. 400 00:23:49,721 --> 00:23:51,597 I'll come with you. 401 00:23:51,598 --> 00:23:54,685 Kind of smells like it, too. 402 00:23:55,853 --> 00:23:57,353 I think we did a great job though. 403 00:23:57,354 --> 00:23:58,438 I agree. 404 00:24:01,733 --> 00:24:04,277 Am I crazy, or is Pippa acting... 405 00:24:04,278 --> 00:24:05,862 super close with Diana? 406 00:24:05,863 --> 00:24:08,198 Yeah, it is a little weird. 407 00:24:08,907 --> 00:24:12,618 And what about her and Wrigley? They must be having sex, right? 408 00:24:12,619 --> 00:24:15,371 I don't think so, I think... No, I think she would tell us. 409 00:24:15,372 --> 00:24:17,456 Would she though? 410 00:24:17,457 --> 00:24:19,918 I mean, she's kind of been off all semester. 411 00:24:20,502 --> 00:24:23,754 Have you... Have you asked her what's up? 412 00:24:23,755 --> 00:24:26,425 I mean, she might just be going through something. 413 00:24:26,925 --> 00:24:28,969 She's been hard to talk to. 414 00:24:33,557 --> 00:24:35,433 Okay, I said that I wouldn't, 415 00:24:35,434 --> 00:24:38,519 but I sent Oliver a picture of myself, 416 00:24:38,520 --> 00:24:41,523 and he still hasn't answered, and now I feel fucking crazy. 417 00:24:42,566 --> 00:24:45,652 It's Thanksgiving, Bree. I-I'm sure he's just busy. 418 00:24:46,278 --> 00:24:47,653 They're not even American! 419 00:24:47,654 --> 00:24:49,656 Like, why the fuck do they care about Thanksgiving? 420 00:24:51,116 --> 00:24:54,577 Well, at least Evan's drooling all over you. 421 00:24:54,578 --> 00:24:57,122 I probably shouldn't torture him 422 00:24:57,706 --> 00:24:59,499 but I feel like he deserves it. 423 00:25:01,835 --> 00:25:03,170 It's a lot. 424 00:25:04,129 --> 00:25:06,506 I mean, I've never had the whole big family 425 00:25:06,507 --> 00:25:08,799 Thanksgiving reunion thing that everyone else has. 426 00:25:08,800 --> 00:25:12,262 And now, I can't even have Thanksgiving with my boyfriend. 427 00:25:12,804 --> 00:25:14,306 Boyfriend? 428 00:25:15,933 --> 00:25:17,892 You know what I mean. 429 00:25:17,893 --> 00:25:20,770 My God, it's, like, sub-zero out here. 430 00:25:20,771 --> 00:25:23,814 When did you start smoking? 431 00:25:23,815 --> 00:25:26,693 Everyone tries smoking in college. 432 00:25:29,112 --> 00:25:31,031 So, what are we gossiping about? 433 00:25:36,245 --> 00:25:37,662 Okay 434 00:25:37,663 --> 00:25:39,747 I feel like you guys are always talking about me. 435 00:25:39,748 --> 00:25:42,375 No, no, we're not. 436 00:25:42,376 --> 00:25:44,545 So then, what were you talking about? 437 00:25:47,130 --> 00:25:49,299 Lucy was wondering why you're hanging out with Diana. 438 00:25:52,511 --> 00:25:54,720 Sorry, I didn't think I was hanging out with her. 439 00:25:54,721 --> 00:25:57,098 - I was just being polite. - I-It's really okay. It's real... 440 00:25:57,099 --> 00:25:59,934 I'm... Let's just... It's fine. 441 00:25:59,935 --> 00:26:02,645 I just feel bad for her. 442 00:26:02,646 --> 00:26:04,940 Stephen is being so mean to her today. 443 00:26:06,066 --> 00:26:08,360 Yeah, Stephen's mean to a lot of people. 444 00:26:11,488 --> 00:26:12,739 Okay. 445 00:26:13,991 --> 00:26:16,159 I'm gonna go back inside. 446 00:26:22,749 --> 00:26:23,750 Sorry. 447 00:26:30,132 --> 00:26:31,175 Pippa? 448 00:26:32,050 --> 00:26:35,053 The potatoes are gray soup. I don't think that's right. 449 00:26:37,931 --> 00:26:39,933 I'm gonna... I'm gonna get a drink. 450 00:26:40,809 --> 00:26:44,438 - I win! I'm good at this. - You're so quick! 451 00:26:54,990 --> 00:26:56,699 - Hey, can you make stuffing? - What? 452 00:26:56,700 --> 00:26:59,410 - Can you make stuffing? - I can get you a beer. 453 00:26:59,411 --> 00:27:01,163 Or chop onions? 454 00:27:02,122 --> 00:27:03,957 Sure, yeah. 455 00:27:07,085 --> 00:27:08,086 Hey, guys. 456 00:27:14,843 --> 00:27:17,846 - Are we ever gonna eat? - Who can say? 457 00:27:23,310 --> 00:27:25,353 - Hey, where's Leo? - In the kitchen 458 00:27:25,354 --> 00:27:26,939 with Evan and Stephen. 459 00:27:35,739 --> 00:27:37,366 - Hi. - Hey. 460 00:27:37,866 --> 00:27:39,325 You're crying! 461 00:27:39,326 --> 00:27:42,912 - It's the onions. - Let me help. 462 00:27:42,913 --> 00:27:44,498 Leo, do you still talk to Becca? 463 00:27:47,918 --> 00:27:49,962 - His ex. - No yeah. Yeah, I know who Becca is. 464 00:27:51,255 --> 00:27:54,757 So you've talked about everything. That's very mature. 465 00:27:54,758 --> 00:27:57,844 - Dude, what are you doing? - Stephen, everyone has exes. 466 00:27:57,845 --> 00:27:59,846 Can you stop trying to start shit, please? 467 00:27:59,847 --> 00:28:01,932 I know. I know everyone has exes. 468 00:28:02,933 --> 00:28:04,892 I just didn't know if you knew the... 469 00:28:04,893 --> 00:28:06,770 specific history. 470 00:28:08,939 --> 00:28:11,066 Hey. Just ignore him. 471 00:28:19,241 --> 00:28:21,410 Alrighty. That's hot. 472 00:28:53,901 --> 00:28:55,776 Look, I-I wanna believe Caitie, 473 00:28:55,777 --> 00:28:57,612 but it's, like, really hard to prove rape accusations 474 00:28:57,613 --> 00:28:59,280 when, like, both of them were drunk, 475 00:28:59,281 --> 00:29:02,825 and, historically, nothing happens to a pledge with family money, so... 476 00:29:02,826 --> 00:29:04,369 You don't know that. 477 00:29:06,705 --> 00:29:09,166 Pippa, um, y-you wanna try this? 478 00:29:12,336 --> 00:29:15,547 Um, I have to pee. 479 00:29:23,222 --> 00:29:25,807 - Refill? - Yes, please. 480 00:29:28,852 --> 00:29:32,314 I-I hope this isn't awkward, but I have to ask. 481 00:29:32,898 --> 00:29:37,402 I was wondering if you had any, like, residual drama with Evan? 482 00:29:38,111 --> 00:29:40,905 No. No, not at all. 483 00:29:40,906 --> 00:29:42,907 Okay. 484 00:29:42,908 --> 00:29:46,953 Okay, I... Because I was sort of picking up on some vibes. 485 00:29:46,954 --> 00:29:49,080 No, I promise. 486 00:29:49,081 --> 00:29:51,875 I-I'm sorry if it seemed like that. 487 00:29:53,043 --> 00:29:55,920 Evan's just a really... 488 00:29:55,921 --> 00:29:58,924 nice guy. To everyone. 489 00:30:01,885 --> 00:30:03,387 So why'd you break up? 490 00:30:05,639 --> 00:30:07,224 We're just better as friends. 491 00:30:11,061 --> 00:30:14,439 And I'm seeing someone new, so you really have nothing to worry about. 492 00:30:15,315 --> 00:30:16,775 - R-really? - Yeah. 493 00:30:29,329 --> 00:30:32,165 I'm gonna check on the turkey real quick. 494 00:30:35,919 --> 00:30:37,378 - What? - Hey, um, 495 00:30:37,379 --> 00:30:40,214 what did, what did Stephen mean by the... 496 00:30:40,215 --> 00:30:42,134 history with Becca? 497 00:30:42,968 --> 00:30:44,343 I don't know. 498 00:30:44,344 --> 00:30:47,096 That she cheated on me or something? 499 00:30:47,097 --> 00:30:48,657 I don't know, he was just being a dick. 500 00:30:49,975 --> 00:30:52,268 Hey, Evan! Not to interrupt, um, 501 00:30:52,269 --> 00:30:55,229 Molly and Bree are talking. Probably about you. 502 00:30:55,230 --> 00:30:58,900 - How do you think it's going in there? - No one can cook. 503 00:30:58,901 --> 00:31:01,777 Hey, Molly! Can I borrow you? 504 00:31:01,778 --> 00:31:03,238 Yeah. 505 00:31:08,952 --> 00:31:10,494 Well, Bree's great. 506 00:31:10,495 --> 00:31:11,914 Why are you talking to her? 507 00:31:13,999 --> 00:31:15,791 Am I not supposed to be talking to her? 508 00:31:15,792 --> 00:31:18,711 Well, I just don't wanna rub it in her face. 509 00:31:18,712 --> 00:31:20,922 - Make her feel bad. - Why are you so worried? 510 00:31:20,923 --> 00:31:22,632 She's seeing someone. She's fine. 511 00:31:22,633 --> 00:31:24,258 What? 512 00:31:24,259 --> 00:31:26,459 No, Bree's not seeing anyone, I would've heard about it. 513 00:31:28,388 --> 00:31:29,847 Evan, should I even be here? 514 00:31:29,848 --> 00:31:31,224 Of course! 515 00:31:31,225 --> 00:31:33,018 Of course, what do you mean? 516 00:31:42,444 --> 00:31:45,239 Well, this fucking sucks. Alright, everybody get in here! 517 00:31:46,073 --> 00:31:47,074 Come on, get in here! 518 00:31:48,450 --> 00:31:49,951 It's time to play a game. 519 00:31:49,952 --> 00:31:51,744 We're gonna play Slap Shots. 520 00:31:51,745 --> 00:31:54,539 What is Slap Shots? 521 00:31:54,540 --> 00:31:57,542 We slap each other, and we take shots. 522 00:31:57,543 --> 00:31:59,585 Yeah, no, sorry, I'm not gonna play that. 523 00:31:59,586 --> 00:32:01,170 What's the matter, Leo? 524 00:32:01,171 --> 00:32:03,632 Can't handle a little controlled violence? 525 00:32:07,177 --> 00:32:09,179 Alright, yeah, let's play. 526 00:32:24,736 --> 00:32:27,488 Fucking god! Why'd you hit me? 527 00:32:27,489 --> 00:32:31,285 I'm supposed to! I'm sorry! 528 00:32:32,536 --> 00:32:35,122 - Slap shots! - Okay. 529 00:32:36,582 --> 00:32:39,250 No! 530 00:32:39,251 --> 00:32:41,336 - Okay. Payback. - Ready? 531 00:32:42,671 --> 00:32:44,173 Steady. 532 00:32:48,719 --> 00:32:50,344 Ooh! 533 00:32:50,345 --> 00:32:53,055 Bree! 534 00:32:53,056 --> 00:32:55,016 I wasn't finished with my shot. 535 00:32:55,017 --> 00:32:56,684 There's a lot of aggression between these two. 536 00:32:56,685 --> 00:32:58,228 Who's next? 537 00:33:00,314 --> 00:33:02,064 Wrigley? 538 00:33:02,065 --> 00:33:04,817 - I nominate you. - Yes, my lady. 539 00:33:04,818 --> 00:33:06,862 - Glass? - Yeah. 540 00:33:08,697 --> 00:33:10,199 Give it your all. 541 00:33:12,242 --> 00:33:14,745 Jesus Christ! 542 00:33:16,205 --> 00:33:19,081 Such a strong hand for such a slender arm. 543 00:33:19,082 --> 00:33:22,169 - Thank you! Here you go. - That was amazing. That was great. 544 00:33:23,003 --> 00:33:25,755 - You, my liege. - Fuck. 545 00:33:25,756 --> 00:33:28,508 Let me see your hand. It's red! 546 00:33:28,509 --> 00:33:31,220 Remember that I have strong affection for you. 547 00:33:32,054 --> 00:33:33,055 Yeah, yeah, yeah. 548 00:33:35,224 --> 00:33:37,142 Wait for it. 549 00:33:41,021 --> 00:33:42,606 Mwah! 550 00:33:43,273 --> 00:33:46,193 Here you go. 551 00:33:47,736 --> 00:33:50,822 Let me see. Who we got? 552 00:33:58,497 --> 00:33:59,915 Alright. 553 00:34:08,674 --> 00:34:10,050 Cheers. 554 00:34:16,890 --> 00:34:18,432 Jeez. 555 00:34:18,433 --> 00:34:20,268 Nice. Good one. 556 00:34:20,269 --> 00:34:22,145 - Good hit. Good hit. - Yeah. 557 00:34:29,319 --> 00:34:31,488 Yep. - Yeah? 558 00:34:36,451 --> 00:34:37,994 - You ready? - Yeah. 559 00:34:37,995 --> 00:34:42,081 Nah, I can't. I'm sorry. 560 00:34:42,082 --> 00:34:44,542 - Leo, what the hell! - I know. I'm sorry. 561 00:34:44,543 --> 00:34:46,627 - So lame! Okay. - Here. You take the bottle. 562 00:34:46,628 --> 00:34:49,214 Um, who has not been slapped yet? 563 00:34:53,302 --> 00:34:54,595 Okay. 564 00:35:01,476 --> 00:35:03,687 That's a lot. 565 00:35:06,356 --> 00:35:08,274 My God. Okay. 566 00:35:08,275 --> 00:35:10,234 Ready? 567 00:35:10,235 --> 00:35:12,237 Ready. 568 00:35:13,071 --> 00:35:15,157 - Spaghetti? - Stop! Just do it! 569 00:35:16,575 --> 00:35:18,327 Aw! 570 00:35:22,915 --> 00:35:24,582 Okay, I'm getting you back. 571 00:35:24,583 --> 00:35:26,335 What? What? 572 00:35:27,628 --> 00:35:29,588 You guys are trying to get me wasted. 573 00:35:39,806 --> 00:35:42,475 What the hell? That was like a real slap! 574 00:35:42,476 --> 00:35:43,768 I'm sorry! 575 00:35:43,769 --> 00:35:45,811 - I'm sorry! - Whoa! 576 00:35:45,812 --> 00:35:48,022 Do I have to wait for a shot, or can I just take one? 577 00:35:48,023 --> 00:35:51,109 My God. 578 00:35:52,861 --> 00:35:54,279 My... I'm so sorry. 579 00:35:56,615 --> 00:35:59,033 Okay, I can't... I can't slap you 'cause you're the host. 580 00:35:59,034 --> 00:36:01,370 - So who do you want me to slap? - Correct. Stephen. 581 00:36:02,162 --> 00:36:04,414 Okay, thank you. 582 00:36:05,249 --> 00:36:06,667 Okay, sure. Yeah. 583 00:36:12,172 --> 00:36:13,423 Dear. 584 00:36:20,472 --> 00:36:23,349 Sorry. Are you alright? 585 00:36:23,350 --> 00:36:26,394 That was a nice one. Good job. 586 00:36:26,395 --> 00:36:27,479 Nice! 587 00:36:30,148 --> 00:36:32,359 Dear. 588 00:36:41,785 --> 00:36:42,994 Come on. 589 00:36:42,995 --> 00:36:44,872 Trying to get me drunk? 590 00:37:07,269 --> 00:37:09,396 Strong arm. Took it well. 591 00:37:15,777 --> 00:37:17,112 Let me get you a shot. 592 00:37:20,240 --> 00:37:22,868 Leo. 593 00:37:50,270 --> 00:37:52,814 Aw. You're adorable. 594 00:37:55,108 --> 00:37:58,152 Keep the... Keep the sword sheathed, as they say. 595 00:37:58,153 --> 00:38:00,197 Ew, Wrigley. 596 00:38:06,245 --> 00:38:09,289 Alright, I'm gonna take a turn. 597 00:38:12,125 --> 00:38:14,043 Um... 598 00:38:14,044 --> 00:38:15,879 Sorry. 599 00:38:27,766 --> 00:38:28,766 Well. 600 00:38:28,767 --> 00:38:31,103 - Nice. - Boy. 601 00:38:32,354 --> 00:38:35,064 Um... Okay, who's next? 602 00:38:35,065 --> 00:38:36,149 Molly? 603 00:38:37,442 --> 00:38:39,444 Yeah. 604 00:38:46,201 --> 00:38:48,661 Molly, Bree was supposed to slap you! 605 00:38:48,662 --> 00:38:50,162 Fuck. 606 00:38:50,163 --> 00:38:51,747 My God. 607 00:38:51,748 --> 00:38:54,834 That's probably the turkey. 608 00:38:54,835 --> 00:38:57,753 Okay, I'm gonna help her. Maybe you guys can set the table or something. 609 00:38:57,754 --> 00:39:01,257 Um, I'm also gonna help with the, 610 00:39:01,258 --> 00:39:04,378 with the... I don't know. I'm just gonna get the fuck outta here, to be honest. 611 00:39:10,809 --> 00:39:13,103 - You okay? - Yeah, I'm fine. 612 00:39:21,820 --> 00:39:24,071 Lucy. Have you ever actually, 613 00:39:24,072 --> 00:39:26,866 - like, met Becca? - Dude, what's wrong with you? 614 00:39:26,867 --> 00:39:29,535 Seriously, why do you keep talking about shit that has nothing to do with you? 615 00:39:29,536 --> 00:39:31,121 Nothing to do with me? 616 00:39:32,039 --> 00:39:34,874 - So, you haven't told her? - Told me what? 617 00:39:34,875 --> 00:39:38,587 Why do you insist on being the most annoying person in every room, Stephen? 618 00:39:39,630 --> 00:39:41,507 It's not a big deal. 619 00:39:42,716 --> 00:39:45,551 I told you that Becca cheated on me my sophomore year. 620 00:39:45,552 --> 00:39:46,762 Yeah. 621 00:39:47,513 --> 00:39:49,597 Stephen was the person that she cheated on me with. 622 00:39:49,598 --> 00:39:53,351 It mattered at the time, but i-it doesn't now. 623 00:39:53,352 --> 00:39:56,521 Wait, St-Stephen slept with your ex-girlfriend? 624 00:39:56,522 --> 00:40:00,317 Yeah, I mean, at the time, I was deeply ashamed. 625 00:40:00,901 --> 00:40:02,944 I'm not sure how much of this is edible. 626 00:40:02,945 --> 00:40:05,238 Wh-Why didn't you tell me any of this before? 627 00:40:05,239 --> 00:40:06,531 We'll talk about it later. 628 00:40:06,532 --> 00:40:08,616 Well, Molly's gone, and I'm officially an asshole. 629 00:40:08,617 --> 00:40:11,285 Not to kick a man while he's down, but, yes, you are. 630 00:40:11,286 --> 00:40:12,995 I feel really weirded out right now. 631 00:40:12,996 --> 00:40:15,915 You realize this is what he wants. He's trying to upset you. 632 00:40:15,916 --> 00:40:17,917 Why would I ever wanna upset Lucy? 633 00:40:17,918 --> 00:40:19,877 What are they talking about? 634 00:40:19,878 --> 00:40:22,547 - Becca? - Why are we talking about Becca? 635 00:40:22,548 --> 00:40:25,341 - You knew about the Becca thing. - Of course, she knows! 636 00:40:25,342 --> 00:40:27,009 It's why she broke up with me sophomore year, 637 00:40:27,010 --> 00:40:29,887 and I had to spend all of last year trying to win her back. 638 00:40:29,888 --> 00:40:32,932 Can we drop this now, please? It's old news. 639 00:40:32,933 --> 00:40:35,643 So, this is why you started dating me in the first place? 640 00:40:35,644 --> 00:40:37,478 To get back at Stephen or something? 641 00:40:37,479 --> 00:40:40,273 Lucy, are you seriously asking me if I've been dating you 642 00:40:40,274 --> 00:40:41,941 for the last semester 643 00:40:41,942 --> 00:40:44,110 for some minor incident that happened two years ago? 644 00:40:44,111 --> 00:40:45,862 As I recall, it wasn't that minor. 645 00:40:45,863 --> 00:40:48,948 Alright, you gotta stop now, okay? Your obsession's pathetic. 646 00:40:48,949 --> 00:40:50,908 - Get out of his face. - Lucy's the one obsessed with me! 647 00:40:50,909 --> 00:40:53,119 - Okay. - She's acting all fucking clueless! 648 00:40:53,120 --> 00:40:55,040 Has she ever told you any of the shit she's done? 649 00:40:56,957 --> 00:40:58,041 Like what? 650 00:41:01,628 --> 00:41:03,088 Like the stuff with my sister. 651 00:41:03,964 --> 00:41:06,004 Halloween weekend, she didn't tell you what she did? 652 00:41:07,092 --> 00:41:08,301 - No. - Right, well, 653 00:41:08,302 --> 00:41:11,012 she verbally assaulted a 16-year-old, 654 00:41:11,013 --> 00:41:13,723 harassed her on Facebook, made her cry. 655 00:41:13,724 --> 00:41:16,642 God, y-you are a psychopath. D-Do you honestly think 656 00:41:16,643 --> 00:41:18,769 that people are just gonna put up with your bullshit forever? 657 00:41:18,770 --> 00:41:20,479 I cannot fucking wait 658 00:41:20,480 --> 00:41:22,732 for the day where you destroy every relationship you have, 659 00:41:22,733 --> 00:41:24,358 and you are completely fucking alone. 660 00:41:24,359 --> 00:41:26,944 'Cause you realize everyone's just waiting for you to fuck them over, right? 661 00:41:26,945 --> 00:41:29,572 Your friends, your sister, Diana. 662 00:41:29,573 --> 00:41:31,073 You do not speak for me, Lucy. 663 00:41:31,074 --> 00:41:33,784 Come o... Really, Diana? You think this guy, 664 00:41:33,785 --> 00:41:36,329 who's treated every other girl like shit, is gonna treat you differently? 665 00:41:36,330 --> 00:41:38,248 Some girls make it easy to treat them like shit. 666 00:41:39,124 --> 00:41:40,918 My God. 667 00:41:42,628 --> 00:41:43,837 You okay? 668 00:41:48,842 --> 00:41:49,843 Get the fuck outta here. 669 00:41:50,761 --> 00:41:53,555 - I'm sorry. - Get the fuck out, Lucy! 670 00:41:55,265 --> 00:41:58,352 - You alright? You okay? It's okay. - I'm fine, I'm fine. 671 00:41:59,978 --> 00:42:01,104 Leo. 672 00:42:02,231 --> 00:42:04,398 Leo, come on. Please don't go. Please. 673 00:42:04,399 --> 00:42:07,193 Are you fucking kidding me? What was that? 674 00:42:07,194 --> 00:42:10,404 I'm sorry. I-I apologized to Diana. I don't know what's wrong with me. 675 00:42:10,405 --> 00:42:14,450 Whatever this thing with you and Stephen, i-it... 676 00:42:14,451 --> 00:42:17,119 it's just too much. I-It's sick. 677 00:42:17,120 --> 00:42:18,788 He was doing this on purpose! 678 00:42:18,789 --> 00:42:21,499 He's trying to upset me. He's trying to do this to me. 679 00:42:21,500 --> 00:42:23,835 He! He didn't have to try very hard. 680 00:42:23,836 --> 00:42:27,880 Okay, I cannot stand Stephen, but it wasn't just Stephen in there. 681 00:42:27,881 --> 00:42:30,132 And if you say that you don't care about him, 682 00:42:30,133 --> 00:42:33,511 then why is it so easy for him to get under your skin? 683 00:42:33,512 --> 00:42:35,013 What about you? 684 00:42:35,556 --> 00:42:38,599 What about you carrying this secret grudge against him 685 00:42:38,600 --> 00:42:41,185 - and just lying to me about it? - I didn't tell you about Becca 686 00:42:41,186 --> 00:42:43,104 because it's not important. 687 00:42:43,105 --> 00:42:45,648 That is exactly what I'm talking about. You're hiding stuff from me, 688 00:42:45,649 --> 00:42:48,860 and then you have this detailed list of excuses of why you're hiding them from me. 689 00:42:48,861 --> 00:42:50,611 - What, like what? - L-Like that! 690 00:42:50,612 --> 00:42:54,282 Like the shit with you and Stephen, o-or the drama with your family, 691 00:42:54,283 --> 00:42:55,950 or why you headbutted someone. 692 00:42:55,951 --> 00:42:57,952 You j... You just slapped someone! 693 00:42:57,953 --> 00:43:00,788 That is not the same thing. That is not the same thing! 694 00:43:00,789 --> 00:43:02,790 Y-You've assaulted people, 695 00:43:02,791 --> 00:43:04,458 You assaulted someone right in front of me, 696 00:43:04,459 --> 00:43:07,128 and it's not like you ever gave me a real reason. 697 00:43:07,129 --> 00:43:10,256 You just brushed it off and told me you had anger problems, 698 00:43:10,257 --> 00:43:12,592 a-and what? I'm supposed to act 699 00:43:12,593 --> 00:43:15,053 like that's totally normal and I should just trust you? 700 00:43:24,605 --> 00:43:26,857 Okay. 701 00:43:30,027 --> 00:43:33,739 When I was a kid, my dad used to just come for me all the time. Like, physically. 702 00:43:34,990 --> 00:43:38,952 And then, he'd go after my mom. He just would never leave us alone. 703 00:43:40,412 --> 00:43:43,956 Until this one day, when I just couldn't take it anymore, 704 00:43:43,957 --> 00:43:46,167 and I hit him back. 705 00:43:46,168 --> 00:43:50,214 And, honestly, it was the first time that he finally left me alone. 706 00:43:52,132 --> 00:43:55,259 And so, this pattern started 707 00:43:55,260 --> 00:43:57,888 and I've been trying really fucking hard... 708 00:43:58,722 --> 00:44:02,684 to unlearn it. But, it's really hard to break a habit when, honestly, 709 00:44:03,519 --> 00:44:07,356 it's the only thing that ever worked in my house. 710 00:44:12,819 --> 00:44:15,613 - I'm sorry. I didn't know that. - It's not... 711 00:44:15,614 --> 00:44:18,700 You know what, Lucy, you j... you fight dirty. 712 00:44:21,245 --> 00:44:23,956 You use people's worst shit against them. 713 00:44:26,416 --> 00:44:29,711 I didn't know that's what I was doing. I'm not... 714 00:44:31,588 --> 00:44:33,590 I'm not trying to do that. 715 00:44:34,258 --> 00:44:36,051 Well, it's... 716 00:44:37,302 --> 00:44:41,139 obvious that this isn't about us anyway. 717 00:44:43,767 --> 00:44:46,353 Your head is just polluted with him. 718 00:44:49,022 --> 00:44:51,024 I don't think I can do this anymore. 719 00:44:51,942 --> 00:44:53,443 I just... 720 00:44:54,444 --> 00:44:56,154 it's not solid ground. 721 00:45:03,161 --> 00:45:05,163 If that's what you want. 722 00:45:43,869 --> 00:45:45,287 Hey. 723 00:45:46,371 --> 00:45:47,372 I'm gonna go. 724 00:45:47,873 --> 00:45:49,457 - I'll go with you. - No, it's... 725 00:45:49,458 --> 00:45:51,251 Stay, it's fine. 726 00:45:54,713 --> 00:45:56,881 Diana, I-I'm sorry again. 727 00:45:56,882 --> 00:45:58,550 Shh... 728 00:46:01,386 --> 00:46:03,388 You're such a fucking asshole, Stephen. 729 00:46:07,184 --> 00:46:09,686 Hey, can I talk to you for a second? 730 00:46:15,025 --> 00:46:17,528 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 731 00:46:19,655 --> 00:46:21,156 But, um... 732 00:46:25,285 --> 00:46:26,995 are you seeing someone? 733 00:46:34,336 --> 00:46:36,462 Yeah. I am. 734 00:46:36,463 --> 00:46:38,048 Fuck. 735 00:46:39,633 --> 00:46:41,134 Okay. 736 00:46:42,261 --> 00:46:43,971 Is it serious? 737 00:46:44,555 --> 00:46:45,555 Yes. 738 00:46:45,556 --> 00:46:47,932 We just broke up. How could it be serious? 739 00:46:47,933 --> 00:46:49,433 It's easy to move on 740 00:46:49,434 --> 00:46:52,646 when someone you trust totally disappoints you. 741 00:46:55,691 --> 00:46:56,774 Is it someone I know? 742 00:46:56,775 --> 00:46:58,526 It's not really your business. 743 00:46:58,527 --> 00:47:01,363 - So it is someone I know. - No. 744 00:47:02,030 --> 00:47:04,532 No, h-he's older. 745 00:47:04,533 --> 00:47:06,158 Stop asking me about him. 746 00:47:06,159 --> 00:47:08,661 Wait, no. Older like a... like a grad student-older? 747 00:47:08,662 --> 00:47:11,497 - No, he's not a grad student. - So what do you mean older? 748 00:47:11,498 --> 00:47:14,041 And why aren't you spending Thanksgiving with him then if it's so serious? 749 00:47:14,042 --> 00:47:17,045 Because he's an adult! Okay, he's got other shit to do. 750 00:47:18,672 --> 00:47:19,882 He's 45. 751 00:47:24,803 --> 00:47:26,930 He's 45 years old? 752 00:47:27,514 --> 00:47:28,765 Are you serious? 753 00:47:31,143 --> 00:47:33,145 Guys are the worst at your age. 754 00:47:35,063 --> 00:47:36,315 This is awful. 755 00:47:37,024 --> 00:47:39,025 - Don't judge me. - I'm not judging you, Bree. 756 00:47:39,026 --> 00:47:40,318 Yes, you are. 757 00:47:40,319 --> 00:47:42,696 No, I'm not. I'm worried about you. 758 00:47:45,365 --> 00:47:46,617 Why? 759 00:47:48,994 --> 00:47:51,078 Because I fucked up things with us. 760 00:47:51,079 --> 00:47:53,289 Okay? And now, some creep is trying to take advantage of you. 761 00:47:53,290 --> 00:47:55,083 He's not a creep! 762 00:47:56,376 --> 00:47:58,794 A normal 45-year-old man 763 00:47:58,795 --> 00:48:00,880 does not wanna date a 19-year-old. 764 00:48:00,881 --> 00:48:02,965 Okay, no, sorry. Okay. 765 00:48:02,966 --> 00:48:05,468 J-Just think about it, okay? 766 00:48:05,469 --> 00:48:07,304 With the way you grew up, 767 00:48:08,263 --> 00:48:10,933 he can probably tell that you're looking for a father figure. 768 00:48:13,185 --> 00:48:14,644 Fuck you! 769 00:48:14,645 --> 00:48:17,856 You're nowhere near as nice as you fucking think you are. 770 00:48:37,709 --> 00:48:39,711 I think the turkey's still raw. 771 00:48:54,184 --> 00:48:57,563 Hey, are you alright? I still cannot believe that Lucy did that to you. 772 00:48:58,188 --> 00:49:01,275 I can. I'm fine though. 773 00:49:06,196 --> 00:49:07,613 I feel like I should go home. 774 00:49:07,614 --> 00:49:09,949 No, stay. It's... It's late, 775 00:49:09,950 --> 00:49:12,910 and Stephen's got Evan on suicide watch. 776 00:49:12,911 --> 00:49:14,954 - We can't leave him alone. - Wow. 777 00:49:14,955 --> 00:49:18,041 Isn't Stephen just such a good friend? 778 00:49:23,881 --> 00:49:26,008 You know, he's not very nice to you. 779 00:49:28,135 --> 00:49:31,263 He's just upset with me because I fucked things up with my dad. 780 00:49:32,055 --> 00:49:33,348 It's a long story. 781 00:49:35,058 --> 00:49:37,894 We can be friends because we like each other, 782 00:49:37,895 --> 00:49:41,607 not just because we worry about each other, right? 783 00:49:44,526 --> 00:49:45,903 Yeah. 784 00:49:46,987 --> 00:49:48,280 Okay. 785 00:50:12,137 --> 00:50:13,472 Hi. 786 00:50:16,683 --> 00:50:18,185 I brought you some food. 787 00:50:18,769 --> 00:50:20,020 I'm not really hungry. 788 00:50:33,909 --> 00:50:35,285 How can I help? 789 00:50:42,376 --> 00:50:44,169 I'm just so sad. 790 00:51:47,524 --> 00:51:49,985 - Morning. - Hey, how you doing? 791 00:51:53,572 --> 00:51:54,573 Bad. 792 00:51:56,575 --> 00:51:59,368 You know, I keep trying not to upset people, 793 00:51:59,369 --> 00:52:02,205 and, somehow, I just end up upsetting them more. 794 00:52:02,206 --> 00:52:06,001 Yeah, I gave up on that a long time ago. Even my little sister hates me. 795 00:52:07,628 --> 00:52:11,590 I think I just stopped caring if people think I'm a piece of shit. 796 00:52:14,843 --> 00:52:17,930 I think you care more than you'd like to admit. 797 00:52:33,445 --> 00:52:35,489 - Hi. - How was your holiday? 798 00:52:36,823 --> 00:52:40,076 So fun. I'm still recovering. 799 00:52:40,077 --> 00:52:43,037 Sounds like it was better than mine then. 800 00:52:43,038 --> 00:52:44,289 I'm sorry to hear that. 801 00:52:45,832 --> 00:52:48,209 I've been thinking about you all weekend. 802 00:52:48,210 --> 00:52:49,795 That photo you sent... 803 00:52:50,379 --> 00:52:51,880 torture. 804 00:52:55,384 --> 00:52:57,553 What have you been thinking? 805 00:53:31,587 --> 00:53:33,839 How'd the rest of your night go? 806 00:53:37,843 --> 00:53:39,803 You win. 807 00:53:42,723 --> 00:53:46,226 Okay? Can it... Can it please be enough now? 808 00:53:47,895 --> 00:53:49,688 Can what be enough? 809 00:53:50,355 --> 00:53:52,357 I never wanted any of this. 810 00:53:54,276 --> 00:53:56,778 I didn't wanna be at war with you, Stephen. 811 00:53:59,364 --> 00:54:01,074 I-I loved you... 812 00:54:03,577 --> 00:54:06,078 even though I knew exactly who you were. 813 00:54:06,079 --> 00:54:07,873 A-All of the worst things about you. 814 00:54:11,543 --> 00:54:13,795 So why do you punish me for that? 59559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.