All language subtitles for Rain.for.Christmas.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,611 --> 00:01:11,451 I thought I told you to call me before you land. 2 00:01:11,451 --> 00:01:13,709 I just got in the car, big sis. 3 00:01:13,709 --> 00:01:15,326 Plus, I know why you're calling. 4 00:01:15,326 --> 00:01:17,699 Well, how about you stop making me waste my minutes 5 00:01:17,699 --> 00:01:20,079 and just come home for Christmas like we asked. 6 00:01:20,079 --> 00:01:22,008 First off, we're not in middle school anymore 7 00:01:22,008 --> 00:01:23,614 when we had to wait until 9:00 PM 8 00:01:23,614 --> 00:01:25,141 for our minutes to be free. 9 00:01:25,141 --> 00:01:28,136 Second, I told you this isn't a good year for me. 10 00:01:28,136 --> 00:01:31,209 You guys could've easily come to Atlanta this Christmas. 11 00:01:31,209 --> 00:01:33,821 Now you know that Mama and Daddy is not leaving Grandpa 12 00:01:33,821 --> 00:01:36,716 at the nursing home for Christmas. 13 00:01:36,716 --> 00:01:40,196 Well, Chelsea's parents are coming here for Christmas. 14 00:01:40,196 --> 00:01:41,824 Chelsea. 15 00:01:41,824 --> 00:01:44,724 You mean the Chelsea that you claim is the one, 16 00:01:44,724 --> 00:01:47,003 but you haven't brought her home to meet us yet? 17 00:01:47,003 --> 00:01:48,064 That Chelsea? 18 00:01:48,064 --> 00:01:50,556 Listen, I promise you will meet her. 19 00:01:50,556 --> 00:01:53,214 You will come there after the holidays. 20 00:01:53,214 --> 00:01:55,414 Yeah, whatever. 21 00:01:55,414 --> 00:01:58,444 I love you. Tell Grandpa I said Merry Christmas. 22 00:01:58,444 --> 00:02:00,194 - Love you too. - Bye. 23 00:02:02,444 --> 00:02:03,653 Sorry about that. 24 00:02:03,653 --> 00:02:07,694 Oh, all good, boss. Spending the holidays at home? 25 00:02:07,694 --> 00:02:09,343 Yeah, my family wants me to come home, 26 00:02:09,343 --> 00:02:10,741 but I'm supposed to be meeting 27 00:02:10,741 --> 00:02:12,773 my girlfriend's people this Christmas. 28 00:02:12,773 --> 00:02:15,356 Oh. Meeting the in-laws, huh? 29 00:02:16,904 --> 00:02:20,141 Man, I remember when I finally met my mother-in-law. 30 00:02:20,141 --> 00:02:22,733 Boy, I was mad as hell, boy. 31 00:02:22,733 --> 00:02:27,333 - Wait, what? Why? - Shoulda gone for the mama. 32 00:02:27,333 --> 00:02:30,659 She was fine as hell, man. Know what I'm saying, brother? 33 00:02:30,659 --> 00:02:32,993 - Who, the mama? - Hell yeah. 34 00:02:34,011 --> 00:02:36,766 Shoot. What, uh, what Smokey say? 35 00:02:36,766 --> 00:02:39,366 The older the berry, the sweeter the juice? 36 00:02:39,366 --> 00:02:42,304 Nah, man. It's blacker, not older. 37 00:02:42,304 --> 00:02:44,471 Oh. Well, yo, she Black. 38 00:02:47,974 --> 00:02:51,141 She fine than a motherfucker too, boy. 39 00:02:52,661 --> 00:02:55,329 Boy, she you get them yams, boy. 40 00:03:12,014 --> 00:03:13,014 Mm. Right. 41 00:03:17,721 --> 00:03:18,554 Okay. 42 00:03:20,511 --> 00:03:23,233 Well, I'm so sorry to hear that, Mr. Wells, 43 00:03:23,233 --> 00:03:28,233 but I would be very happy to take care of that for you. 44 00:03:28,319 --> 00:03:30,529 Of course. You don't have to worry. 45 00:03:30,529 --> 00:03:33,828 My firm will handle everything. 46 00:03:33,828 --> 00:03:38,301 Okay. Well, Merry Christmas to you as well. Bye. 47 00:03:38,301 --> 00:03:40,418 Hey. What happened? 48 00:03:40,418 --> 00:03:43,246 So that company I've been trying to get for months 49 00:03:43,246 --> 00:03:44,574 finally reached back out. 50 00:03:44,574 --> 00:03:46,756 Apparently the firm they were using before 51 00:03:46,756 --> 00:03:49,331 doesn't wanna work over the holidays. 52 00:03:49,331 --> 00:03:53,099 So you're gonna be working over the holidays? 53 00:03:53,099 --> 00:03:56,544 Yeah, I can work in between. It's no big deal. 54 00:03:56,544 --> 00:04:00,824 Well, did you get a chance to read my script? Babe? 55 00:04:00,824 --> 00:04:02,526 - What? - Did you read my script? 56 00:04:02,526 --> 00:04:03,728 Oh. I'm so sorry. 57 00:04:03,896 --> 00:04:05,051 I've been busy. 58 00:04:07,641 --> 00:04:09,059 Seriously? - What? 59 00:04:09,981 --> 00:04:10,961 My parents just text 60 00:04:10,961 --> 00:04:14,033 and said they're not coming for Christmas. 61 00:04:14,033 --> 00:04:18,039 Dang. I know you were looking forward to seeing them. 62 00:04:18,039 --> 00:04:22,621 Yeah, well, probably would've been a distraction anyway. 63 00:04:22,621 --> 00:04:25,259 Well, Armani called me again disappointed. 64 00:04:25,259 --> 00:04:28,374 - Who? - My sister, Armani. 65 00:04:28,374 --> 00:04:31,171 Oh, right. Yes. Your sister. 66 00:04:31,171 --> 00:04:35,921 Yeah. I'm missing yet another Watkins family Christmas. 67 00:04:37,141 --> 00:04:39,451 How about we go to visit my family for Christmas? 68 00:04:39,451 --> 00:04:42,684 Uh, really? I still have so much work to do. 69 00:04:42,684 --> 00:04:44,169 You think we should? 70 00:04:44,169 --> 00:04:47,289 Well, I mean your parents aren't coming anymore 71 00:04:47,289 --> 00:04:49,874 and we're getting pretty serious. 72 00:04:49,874 --> 00:04:52,251 I think it's time you met my family. 73 00:04:52,251 --> 00:04:56,119 Okay, well, I guess I'll just bring my laptop 74 00:04:56,119 --> 00:04:57,741 and work from there. 75 00:04:57,741 --> 00:05:00,708 All right then. We'll go to Houston for Christmas. 76 00:05:00,708 --> 00:05:02,144 I just hope the weather's better there 77 00:05:02,144 --> 00:05:04,978 and it doesn't rain for Christmas. 78 00:05:20,701 --> 00:05:23,618 Don't be nervous. - I'm not nervous. 79 00:05:24,471 --> 00:05:27,184 They will love you. I promise. 80 00:05:27,184 --> 00:05:29,819 Well, just don't leave me alone. 81 00:05:29,819 --> 00:05:31,568 Baby. You'll be fine. 82 00:05:31,736 --> 00:05:32,569 I promise 83 00:05:34,143 --> 00:05:35,994 They gon' love you, girl. You cute. 84 00:05:35,994 --> 00:05:38,129 They gon' like you. They gon' like you. 85 00:05:38,129 --> 00:05:39,899 How, how y'all doing? Happy holidays. 86 00:05:39,899 --> 00:05:41,489 - Uh, you too. - Thank you. 87 00:05:41,489 --> 00:05:44,274 So, uh, y'all, y'all live here, y'all visiting? 88 00:05:44,274 --> 00:05:46,144 Yeah, we're here visiting my parents. 89 00:05:46,144 --> 00:05:47,264 It's her first time here. 90 00:05:47,264 --> 00:05:50,214 Oh, okay. Where y'all from? 91 00:05:50,214 --> 00:05:52,298 Uh, we're from Atlanta. 92 00:05:53,476 --> 00:05:55,309 Yo, y'all know Tyler Perry? 93 00:05:55,309 --> 00:05:57,516 No of him, but never met him before. 94 00:05:57,516 --> 00:06:02,516 Okay. Okay. I hear he got, like, a studio on every block. 95 00:06:02,641 --> 00:06:04,128 That's what they say. 96 00:06:04,128 --> 00:06:08,616 Anyway, didn't you say that it was the third to the left? 97 00:06:08,616 --> 00:06:12,476 Uh, yes, ma'am. Right there. Right there. 98 00:06:12,476 --> 00:06:14,844 All right, bet. Third to the left. 99 00:06:14,844 --> 00:06:17,819 On my first ride today, so we starting it off. 100 00:06:44,131 --> 00:06:45,298 Hey. So, look. 101 00:06:46,843 --> 00:06:48,934 I been trying to take my little transportation business 102 00:06:48,934 --> 00:06:49,988 a little more seriously, right? 103 00:06:49,988 --> 00:06:52,601 My cousin got a lot. He said I could use anything I want. 104 00:06:52,601 --> 00:06:54,176 Look, that's where I got this. 105 00:06:54,176 --> 00:06:57,354 So, look, take my card. My number on there. Use it. 106 00:06:57,354 --> 00:06:59,226 I'm doing two rides for $20, bro. 107 00:06:59,226 --> 00:07:02,218 You ain't even gotta go through the app. Hit me up. 108 00:07:02,218 --> 00:07:07,109 Hey. Yeah, y'all have a good day. Merry Christmas. 109 00:07:07,109 --> 00:07:09,609 Holler at your girl. I holler. 110 00:07:27,639 --> 00:07:32,304 Now look what the wind done blew in from ATL. 111 00:07:32,304 --> 00:07:33,501 Hey, big sis. 112 00:07:33,501 --> 00:07:34,479 Hey. Hey. You work with 113 00:07:34,648 --> 00:07:35,429 Tyler Perry yet? 114 00:07:35,429 --> 00:07:37,119 Why does everyone keep asking me that? 115 00:07:37,119 --> 00:07:39,074 Look, when you gon' put your sister in the movie? 116 00:07:39,074 --> 00:07:40,468 Uh, how about you stop smoking that weed 117 00:07:40,468 --> 00:07:42,654 and we'll talk about it. - Hey, hey, hey. Shh, now. 118 00:07:42,654 --> 00:07:45,253 Shoot. Look, y'all got here early. 119 00:07:45,253 --> 00:07:47,199 Yeah, those early flights be the cheap. 120 00:07:47,199 --> 00:07:49,126 Don't I know it. 121 00:07:49,959 --> 00:07:52,543 Oh, and who do we have here? 122 00:07:52,543 --> 00:07:53,934 This is my girlfriend Chelsea. 123 00:07:53,934 --> 00:07:56,136 Chelsea, this is my sister Armani. 124 00:07:56,136 --> 00:07:57,889 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 125 00:07:57,889 --> 00:07:59,554 Well, come on, 'cause Mama just made breakfast. 126 00:07:59,554 --> 00:08:00,971 I got it. Yeah. 127 00:08:07,293 --> 00:08:09,036 Mama, guess who's here. 128 00:08:09,036 --> 00:08:10,951 - Hey, Mom. - My baby. 129 00:08:10,951 --> 00:08:15,259 God has answered my prayers. My baby is home. 130 00:08:15,259 --> 00:08:17,139 Come on, Mom. Don't start that. 131 00:08:17,139 --> 00:08:18,589 Oh, what? 132 00:08:18,589 --> 00:08:20,339 It's not like every day that my son comes home 133 00:08:20,339 --> 00:08:21,439 for the holidays. 134 00:08:21,439 --> 00:08:23,198 It's not like when you were in college and used to come home 135 00:08:23,198 --> 00:08:24,209 and steal my groceries 136 00:08:24,209 --> 00:08:25,774 and have me wash your dirty underwear. 137 00:08:25,774 --> 00:08:28,013 - Mom, chill. - Oh, no. She not lying. 138 00:08:28,013 --> 00:08:29,633 Especially about the dirty underwear part. 139 00:08:29,633 --> 00:08:32,039 Ha ha. Very funny. 140 00:08:32,039 --> 00:08:34,954 Oh, I'm sorry. Um, this is my girlfriend Chelsea. 141 00:08:34,954 --> 00:08:35,664 Hi, Mrs. Watkins. 142 00:08:35,833 --> 00:08:36,896 It's nice to meet you. 143 00:08:36,896 --> 00:08:38,096 I've heard so much about you. 144 00:08:38,096 --> 00:08:40,656 Oh, well, I'm sorry I can't say the same, dear, 145 00:08:40,656 --> 00:08:43,434 but my son is very private that way. 146 00:08:43,434 --> 00:08:46,528 - Right. Um, where's Dad? - Oh, he's still sleeping. 147 00:08:46,528 --> 00:08:48,291 Poor thing worked so many hours just to make sure 148 00:08:48,291 --> 00:08:50,461 that he could be off until after the new year. 149 00:08:50,461 --> 00:08:52,191 We didn't know you were coming. 150 00:08:52,191 --> 00:08:53,679 Armani didn't tell you guys? 151 00:08:53,679 --> 00:08:55,869 I mean, I didn't wanna their hopes up 152 00:08:55,869 --> 00:08:58,581 since you said you weren't coming at first. 153 00:08:58,581 --> 00:09:00,901 Well, Chelsea's parents had a change of plan, 154 00:09:00,901 --> 00:09:03,758 so I had the idea for us to come here for Christmas. 155 00:09:03,758 --> 00:09:06,739 Well, I'm just glad you're home. 156 00:09:06,739 --> 00:09:07,911 So how was the flight? 157 00:09:07,911 --> 00:09:10,094 Oh, it was pretty good. We got bumped up to first class. 158 00:09:10,094 --> 00:09:12,974 - What? Y'all fancy. - Oh, Lord. 159 00:09:12,974 --> 00:09:14,534 Mama, did you break a nail? 160 00:09:14,534 --> 00:09:16,706 No, I'm outta pecans. 161 00:09:16,706 --> 00:09:18,566 Armani, I thought I told you to get some more. 162 00:09:18,566 --> 00:09:20,648 Ooh. Mama, I am so sorry. 163 00:09:20,816 --> 00:09:21,649 I forgot. 164 00:09:22,876 --> 00:09:25,786 I can go get you some more. You don't mind, do you, baby? 165 00:09:25,786 --> 00:09:29,644 Oh, I don't wanna be in your mom in Amara's way. 166 00:09:29,644 --> 00:09:32,061 My name's Armani. Ar-ma-ni. 167 00:09:34,866 --> 00:09:37,408 - My apologies. - She'll be fine, dear. 168 00:09:37,408 --> 00:09:38,328 You can help me in the kitchen 169 00:09:38,328 --> 00:09:39,716 and we'll get to know each other better. 170 00:09:39,716 --> 00:09:42,796 Yeah, she can get to know how to say my name. 171 00:09:42,796 --> 00:09:45,716 Thank you so much and we'll see you when you get back. 172 00:09:45,716 --> 00:09:49,139 All right. All right, baby. Have fun. Where are the keys? 173 00:09:49,139 --> 00:09:50,279 Oh, they're over there on the hook. 174 00:09:50,279 --> 00:09:51,851 And we'll send you a picture of the kind we need. 175 00:09:51,851 --> 00:09:52,684 Okay. 176 00:09:55,789 --> 00:09:58,596 So you're originally from Atlanta? 177 00:09:58,596 --> 00:10:00,393 Actually, no, I just moved there. 178 00:10:00,393 --> 00:10:02,138 I'm from Cincinnati, Ohio. 179 00:10:02,138 --> 00:10:04,834 Oh, Cincinnati. How's the weather there at this time? 180 00:10:34,349 --> 00:10:36,739 Hey, you need to pay attention to where you're going. 181 00:10:36,739 --> 00:10:39,881 - I was backing out first. - No, you weren't, actually. 182 00:10:39,881 --> 00:10:41,031 You need to get off your phone 183 00:10:41,031 --> 00:10:43,739 and pay attention to what you're doing. 184 00:11:24,918 --> 00:11:27,606 Ooh, you late. They need to hit you. 185 00:11:27,606 --> 00:11:29,103 Shush, you. 186 00:11:29,103 --> 00:11:30,929 Rain, what? 187 00:11:30,929 --> 00:11:32,808 I know I'm late. I'm sorry. 188 00:11:32,808 --> 00:11:34,218 I was almost in a car accident. 189 00:11:34,218 --> 00:11:37,246 - Oh, are you okay? - Yes, I'm fine. 190 00:11:37,246 --> 00:11:39,916 It was just some asshole rushing in the parking lot. 191 00:11:39,916 --> 00:11:41,496 Typical. Especially around the holidays. 192 00:11:41,496 --> 00:11:43,784 Well, listen, Mr. Watkins is waiting on you 193 00:11:43,784 --> 00:11:47,108 and you know he only wants you tending to him. 194 00:11:47,108 --> 00:11:50,508 So please don't make me fire you for his sake. 195 00:11:50,508 --> 00:11:52,718 I know. And I promise I won't be late again. 196 00:11:52,718 --> 00:11:53,971 - Okay. - I'll get right on that. 197 00:11:53,971 --> 00:11:55,339 Okay. 198 00:11:55,339 --> 00:11:57,921 And I'll deal with you later. 199 00:11:59,053 --> 00:12:01,811 Be nice. Be nice. Now what were you showing me earlier? 200 00:12:01,811 --> 00:12:06,033 I was showing you 201 00:12:06,033 --> 00:12:07,449 - Stop it. - Okay. 202 00:12:08,303 --> 00:12:11,301 Good morning, Mr. Watkins. How are you feeling today? 203 00:12:11,301 --> 00:12:13,746 Hey, Rain. I'm good, baby. 204 00:12:13,914 --> 00:12:14,848 I'm good. 205 00:12:14,848 --> 00:12:17,978 I, uh, feeling pretty good today. 206 00:12:17,978 --> 00:12:20,139 I was just sitting here thinking how nice it's gonna be 207 00:12:20,139 --> 00:12:22,689 to spend holidays with the family, you know? 208 00:12:22,689 --> 00:12:24,439 - That's good. - Yeah. 209 00:12:30,758 --> 00:12:35,591 Thank you, baby. You know, you sure remind me of my Grace. 210 00:12:37,658 --> 00:12:40,088 Yes. You tell me all the time. 211 00:12:40,088 --> 00:12:41,389 Yeah. 212 00:12:41,389 --> 00:12:43,969 Oh, she was the most beautiful woman in the world 213 00:12:43,969 --> 00:12:46,829 till she went on to be with the Lord. 214 00:12:46,829 --> 00:12:48,226 I'm so sorry to hear that. 215 00:12:48,226 --> 00:12:51,108 Oh, no, no, no. Don't be, don't be. 216 00:12:51,108 --> 00:12:54,966 She lived a beautiful life, you know, and we, 217 00:12:54,966 --> 00:12:58,563 we believed that life here on Earth was temporary, you know. 218 00:12:58,563 --> 00:13:01,843 What was important was eternal life with the Lord. 219 00:13:01,843 --> 00:13:03,093 Amen to that. 220 00:13:04,464 --> 00:13:05,296 Yeah. 221 00:13:06,384 --> 00:13:08,413 You know, Rain, 222 00:13:08,413 --> 00:13:11,613 I would really like to introduce you to my grandson. 223 00:13:11,613 --> 00:13:15,091 He needs a good woman in his life. 224 00:13:15,091 --> 00:13:19,174 Mr. Watkins, are you trying to play matchmaker? 225 00:13:20,734 --> 00:13:24,901 I'm good. Men just haven't been on my mind lately. 226 00:13:25,846 --> 00:13:27,514 You, you, uh, you, 227 00:13:30,436 --> 00:13:32,393 you like the ladies? 228 00:13:32,393 --> 00:13:34,924 I mean, no judgment, no judgment. 229 00:13:34,924 --> 00:13:36,553 If that's what you into. 230 00:13:36,553 --> 00:13:38,701 Different strokes for different folks, you know? 231 00:13:38,701 --> 00:13:41,118 No. No, sir. I, I like men. 232 00:13:44,616 --> 00:13:47,896 Just haven't had the best of luck with them, that's all. 233 00:13:47,896 --> 00:13:50,908 So I'm just focusing on myself for right now. 234 00:13:50,908 --> 00:13:55,314 Okay. I understand that. I understand that. All right. 235 00:13:55,314 --> 00:13:56,656 I'm gonna go check on Mrs. Turner 236 00:13:56,656 --> 00:13:58,186 and then I'll be back to check on you. 237 00:13:58,186 --> 00:13:59,269 Okay, babe. 238 00:14:04,281 --> 00:14:07,864 Ugh. What is taking him so long? 239 00:14:10,611 --> 00:14:13,361 - I'm back, Ma. - Ooh, about time. 240 00:14:14,914 --> 00:14:16,996 Lemme see. Ah, thank you. 241 00:14:18,781 --> 00:14:19,916 Did he get the right kind? 242 00:14:19,916 --> 00:14:23,134 Yes, Mama. I told you you wasn't a complete idiot. 243 00:14:23,134 --> 00:14:25,051 - Really? - Just saying. 244 00:14:26,684 --> 00:14:30,184 Did you get the coconut oil I asked for? 245 00:14:31,441 --> 00:14:33,524 - Yes, I did. - Thank you. 246 00:14:38,151 --> 00:14:40,244 Hey, Pop. Have you met Chelsea? 247 00:14:40,244 --> 00:14:44,911 Hey, son. Well, yeah, I did. Pretty young thing there. 248 00:14:45,803 --> 00:14:49,053 So, Miss Chelsea, can you cook? 249 00:14:49,053 --> 00:14:50,964 See, my mama would say that cooking 250 00:14:50,964 --> 00:14:52,801 is the way to a man's heart. 251 00:14:52,801 --> 00:14:54,943 Well, both of our jobs are very demanding, 252 00:14:54,943 --> 00:14:57,749 so she doesn't have time to cook much. 253 00:14:57,749 --> 00:15:00,249 Okay. So you're working now. 254 00:15:01,946 --> 00:15:04,484 Whatever happened to you wanting to become a filmmaker? 255 00:15:04,484 --> 00:15:07,143 'Cause I really enjoyed that indie film you did. 256 00:15:07,143 --> 00:15:09,724 Oh, he's not wasting his time with that anymore. 257 00:15:09,724 --> 00:15:11,364 I think we're getting a little too old 258 00:15:11,364 --> 00:15:13,744 to be chasing pipe dreams. 259 00:15:13,744 --> 00:15:17,411 I was talking to my son, pretty lady. Son? 260 00:15:18,533 --> 00:15:21,921 I still write from time to time. It's more of a hobby now. 261 00:15:21,921 --> 00:15:24,163 I just need to find some inspiration. 262 00:15:24,163 --> 00:15:26,079 A hobby. Interesting. 263 00:15:29,861 --> 00:15:33,213 So how long are you kids staying? 264 00:15:33,213 --> 00:15:35,109 'Cause see, your mama and I, 265 00:15:35,109 --> 00:15:37,221 we got used to y'all kids not being around here 266 00:15:37,221 --> 00:15:39,181 and we walk around here butt naked 267 00:15:39,181 --> 00:15:41,264 doing the freaky deaky. - All right, Dad, chill. 268 00:15:41,264 --> 00:15:43,691 That's not something I wanna imagine. 269 00:15:43,691 --> 00:15:48,144 Boy, please. How you think you and your sister got here? 270 00:15:48,144 --> 00:15:51,264 Back in the day, your mama was fertile. 271 00:15:51,264 --> 00:15:53,884 Got her pregnant on the first try. 272 00:15:53,884 --> 00:15:55,801 Bam. There goes Armani. 273 00:15:59,394 --> 00:16:01,728 Anyway, are you even trying? 274 00:16:02,799 --> 00:16:04,938 Because see, your mama and I, 275 00:16:04,938 --> 00:16:06,866 we wanna have some grandkids come over and visit 276 00:16:06,866 --> 00:16:08,534 every now and again. 277 00:16:10,253 --> 00:16:12,024 You not shooting blanks, are you? 278 00:16:12,024 --> 00:16:14,824 - Really, Pop? - James, leave them alone. 279 00:16:14,824 --> 00:16:16,684 You are gonna run them off. 280 00:16:16,684 --> 00:16:20,076 The boy know I'm just playing with him. 281 00:16:20,076 --> 00:16:25,076 You do have juice in your cup, right? You are a Watkins man. 282 00:16:25,316 --> 00:16:27,736 Baby, please ignore your father. 283 00:16:27,736 --> 00:16:28,876 You guys can go ahead and put your stuff 284 00:16:28,876 --> 00:16:30,793 in your old room, okay? 285 00:16:41,953 --> 00:16:44,944 What are you hitting me for? 286 00:16:44,944 --> 00:16:46,654 You need to be hitting your son 287 00:16:46,654 --> 00:16:50,659 for bringing that bougie ass girl home and she can't cook. 288 00:16:50,659 --> 00:16:53,848 Be nice. Okay? Why you gotta open your big mouth? 289 00:16:53,848 --> 00:16:57,103 Mm, I'll open up something else big 290 00:16:57,103 --> 00:16:58,676 if you keep hitting on me like that. 291 00:16:58,676 --> 00:16:59,776 Oh, really? 292 00:16:59,776 --> 00:17:01,736 You know I like that kinky shit. 293 00:17:01,736 --> 00:17:03,403 You know I do too. 294 00:17:06,873 --> 00:17:09,368 They all upstairs. 295 00:17:09,368 --> 00:17:13,229 Let's go to the bedroom. But you gotta, gotta keep quiet. 296 00:17:13,229 --> 00:17:14,349 - Okay. - No screaming. 297 00:17:14,349 --> 00:17:15,838 - I promise. - Okay. 298 00:17:15,838 --> 00:17:16,921 - Okay. - Ooh. 299 00:17:17,868 --> 00:17:21,034 - Lemme get that belt. - Oh, please do. 300 00:17:33,191 --> 00:17:37,704 Oh, wow. They still have my movie poster up. 301 00:17:37,704 --> 00:17:41,043 Um, maybe we should get a hotel. 302 00:17:41,043 --> 00:17:42,293 A hotel? Why? 303 00:17:43,584 --> 00:17:45,573 Well, you know how I am about where I lay my head 304 00:17:45,573 --> 00:17:48,791 and you probably had all kinds of girls in this bed. 305 00:17:48,791 --> 00:17:51,489 All right, listen, I never disrespected my parents' house. 306 00:17:51,489 --> 00:17:54,161 I always went to the lady's house. 307 00:17:54,161 --> 00:17:57,021 - Seriously? - Look, I'm joking, babe. 308 00:17:57,021 --> 00:17:59,441 Relax. Don't act like that. 309 00:17:59,441 --> 00:18:02,144 I just don't wanna spend unnecessary money. 310 00:18:02,144 --> 00:18:04,883 You act like I asked you to pay for it. 311 00:18:04,883 --> 00:18:07,384 Look, this bed is not big enough for the both of us. 312 00:18:07,384 --> 00:18:08,646 And quite frankly, 313 00:18:08,646 --> 00:18:10,184 I don't feel comfortable sleeping together 314 00:18:10,184 --> 00:18:11,264 in your parents' house. 315 00:18:11,264 --> 00:18:13,114 So where you gonna sleep? 316 00:18:13,114 --> 00:18:16,016 You seriously wanna sleep in separate rooms? 317 00:18:16,016 --> 00:18:18,266 Do you not know who I am? 318 00:18:19,238 --> 00:18:21,309 Fine, I'll just sleep in the guest room 319 00:18:21,309 --> 00:18:24,426 and I'll tell my mom to get the bed ready for me. 320 00:18:24,426 --> 00:18:26,596 - Thanks, baby. - Yeah. 321 00:18:26,596 --> 00:18:28,224 In the meantime, while we wait, 322 00:18:28,224 --> 00:18:31,314 I'd like to go visit my grandpa. 323 00:18:32,776 --> 00:18:35,194 Um, the pies are almost ready. 324 00:18:35,194 --> 00:18:36,503 I was gonna take one over 325 00:18:36,503 --> 00:18:38,313 to the nursing home and see Grandpa. 326 00:18:38,313 --> 00:18:40,071 Yeah, I was just telling Chelsea that. 327 00:18:40,071 --> 00:18:40,954 Oh. Well, I'll be 328 00:18:41,123 --> 00:18:42,233 waiting downstairs. 329 00:18:42,233 --> 00:18:43,233 All right. 330 00:18:46,661 --> 00:18:48,329 See you in a minute. 331 00:20:19,143 --> 00:20:22,226 Oh, Mrs. Turner, that is beautiful. 332 00:20:23,891 --> 00:20:27,521 - Miss Nita. - Wow. What a pleasant surpri- 333 00:20:27,521 --> 00:20:29,744 Malik Watkins, is that you? 334 00:20:29,744 --> 00:20:33,236 - Hey, Miss Nita. Yes, ma'am. - Oh. So good to see you. 335 00:20:33,236 --> 00:20:34,864 And you came home for Christmas. 336 00:20:34,864 --> 00:20:37,796 Oh, I know your mother's heart is just melting. 337 00:20:37,796 --> 00:20:40,066 Yes, she is. 338 00:20:40,066 --> 00:20:41,654 This is my girlfriend Chelsea. 339 00:20:41,654 --> 00:20:44,154 It's nice to meet you. 340 00:20:44,154 --> 00:20:47,496 Armani. Now is that your mother's famous pecan pie? 341 00:20:47,496 --> 00:20:50,751 Yes, it is. I bought some for the staff and for Grandpa. 342 00:20:50,751 --> 00:20:55,378 Oh, my God. Yes. Well, he is gonna love this surprise. 343 00:20:55,378 --> 00:20:57,061 Babe, can you wait out here with Armani? 344 00:20:57,061 --> 00:20:58,538 I kinda want to go in myself 345 00:20:58,538 --> 00:21:01,041 and surprise him and make sure he's up. 346 00:21:01,041 --> 00:21:01,874 Sure. 347 00:21:04,803 --> 00:21:08,069 - So, how's everything? - Everything's been good. Yes. 348 00:21:08,069 --> 00:21:09,166 You know I just finished law school. 349 00:21:09,166 --> 00:21:11,164 I heard. I know your mother is so proud of you. 350 00:21:11,164 --> 00:21:13,321 Yes. I'm preparing to take the bar exam. 351 00:21:13,321 --> 00:21:18,071 Girl, you gon' do that. 352 00:21:19,201 --> 00:21:20,596 Oh. 353 00:21:20,596 --> 00:21:22,713 I'm just so sorry. I'm so clumsy. 354 00:21:22,713 --> 00:21:24,806 Um, no worries. Are you okay? 355 00:21:24,806 --> 00:21:26,139 Yes, I'm fine. 356 00:21:27,934 --> 00:21:30,164 Seems like we keep bumping into each other. 357 00:21:30,164 --> 00:21:32,104 Malik. Boy, is that you? 358 00:21:32,104 --> 00:21:35,614 - Yeah, Grandpa. - Come on in here. 359 00:21:35,614 --> 00:21:38,466 Right. Man, you done got big. Looking good. 360 00:21:38,466 --> 00:21:40,801 So you're the grandson he's been talking about. 361 00:21:40,801 --> 00:21:43,701 Yes, I am. And you are? 362 00:21:43,701 --> 00:21:47,741 You don't recognize me? The parking lot this morning. 363 00:21:47,741 --> 00:21:49,899 You almost hit me with your car. 364 00:21:49,899 --> 00:21:53,121 Oh, that was you? I'm sorry about that. 365 00:21:53,121 --> 00:21:57,093 - Well, seems like we're even. - I didn't catch your name. 366 00:21:57,093 --> 00:22:00,259 Um, Rain, this is my grandson Malik. 367 00:22:01,579 --> 00:22:04,416 Malik, this is Rain, my nurse. 368 00:22:04,416 --> 00:22:05,756 It's nice to meet you, Rain. 369 00:22:05,756 --> 00:22:08,279 Likewise. 370 00:22:08,279 --> 00:22:10,298 Child, you need to get that checked out. 371 00:22:10,298 --> 00:22:12,218 What's wrong with your throat? 372 00:22:12,218 --> 00:22:15,188 Hey, baby, I was just about to come get you. 373 00:22:15,188 --> 00:22:17,938 - Hey, Rain. - Hey, Armani. 374 00:22:19,326 --> 00:22:21,026 Mr. Watkins, I'm gonna let you spend some time 375 00:22:21,026 --> 00:22:21,886 with your family. 376 00:22:21,886 --> 00:22:23,856 Oh, no, baby, you don't have to go. 377 00:22:23,856 --> 00:22:25,946 Plus, I still gotta tell you my story. 378 00:22:25,946 --> 00:22:29,029 You can tell me all about it later. 379 00:22:31,569 --> 00:22:33,761 Grandpa, I have someone I want you to meet. 380 00:22:33,761 --> 00:22:36,844 This is Chelsea. - Hey, baby. How you- 381 00:22:38,128 --> 00:22:41,063 Boy, is that your mama's pecan pie? 382 00:22:41,063 --> 00:22:43,679 Yes, it is, Grandpa. 383 00:22:43,679 --> 00:22:45,469 And my favorite granddaughter. 384 00:22:45,469 --> 00:22:46,898 Well, you know, when you the oldest, 385 00:22:46,898 --> 00:22:48,898 you always the favorite. 386 00:22:50,351 --> 00:22:53,864 So, tell me, how did y'all meet? 387 00:22:53,864 --> 00:22:56,844 Uh, California, three years ago. 388 00:22:56,844 --> 00:22:59,334 Um, Oakland, not LA. 389 00:22:59,334 --> 00:23:01,216 Everyone always assumes Los Angeles 390 00:23:01,216 --> 00:23:02,704 when you mention California. 391 00:23:02,704 --> 00:23:04,204 Oh, do they now? 392 00:23:05,089 --> 00:23:09,139 Um, Malik had an interview there for something. 393 00:23:09,139 --> 00:23:10,219 What was it again? 394 00:23:10,219 --> 00:23:12,789 I was trying to pitch one of my scripts. 395 00:23:12,789 --> 00:23:13,623 Right. 396 00:23:13,623 --> 00:23:15,694 So he was going on and on about this film thing 397 00:23:15,694 --> 00:23:16,774 and how slow it was. 398 00:23:16,774 --> 00:23:18,861 So I told him about what I do 399 00:23:18,861 --> 00:23:21,391 and how I could get him a job at my marketing firm. 400 00:23:21,391 --> 00:23:24,293 Oh. And how long have you been doing that? 401 00:23:24,293 --> 00:23:25,126 Mama. 402 00:23:27,818 --> 00:23:29,846 It's been a little over six years now. 403 00:23:29,846 --> 00:23:34,471 It's very successful. And Malik's always been so grateful. 404 00:23:34,471 --> 00:23:38,164 I'm just glad he is over this whole film dream. 405 00:23:38,164 --> 00:23:41,649 Well, that was a wonderful and beautiful story. Yeah. 406 00:23:41,649 --> 00:23:44,079 But wait, Malik, are you seriously trying to give up 407 00:23:44,079 --> 00:23:45,503 on your film career? 408 00:23:45,503 --> 00:23:48,124 I just don't have the passion for it anymore, Mom. 409 00:23:48,124 --> 00:23:51,134 After COVID hit it got hard to pay the bills. 410 00:23:51,134 --> 00:23:52,801 Hmm. I bet it did. 411 00:23:53,784 --> 00:23:58,201 Well, if you say so. Well, you ready for bed, dear? 412 00:24:00,406 --> 00:24:03,856 Y-yeah, yeah, yeah, let's do it. 413 00:24:03,856 --> 00:24:05,496 It's only like eight o'clock. 414 00:24:05,496 --> 00:24:07,376 It's okay. Mind your business. 415 00:24:07,376 --> 00:24:10,106 It's grown and sexy over here. All right? 416 00:24:10,106 --> 00:24:11,416 Well, we're gonna turn in. 417 00:24:11,416 --> 00:24:15,666 I'll see y'all in the morning, okay? Come on, baby. 418 00:24:17,446 --> 00:24:20,529 I think they like the story, right? 419 00:24:23,974 --> 00:24:27,731 Um, y'all might wanna go and shower. 420 00:24:27,731 --> 00:24:30,849 Get that airport stink off you. 421 00:24:30,849 --> 00:24:33,289 She's talking about you, not me. 422 00:24:33,289 --> 00:24:36,514 - Yeah, yeah. - All right, let's go. 423 00:24:36,514 --> 00:24:38,681 Mm-hm, mm-hm. Goodnight. 424 00:24:40,786 --> 00:24:43,653 It's not smelling first class. 425 00:25:17,118 --> 00:25:19,618 Oh, damn. This some good shit. 426 00:25:34,126 --> 00:25:36,851 What the hell? 427 00:25:40,086 --> 00:25:41,963 Fuck. Shit. 428 00:25:58,893 --> 00:26:01,143 What? What is it? 429 00:26:04,241 --> 00:26:06,741 Chelsea. What, what's wrong? 430 00:26:09,521 --> 00:26:12,596 - What happened? - Baby, what's wrong? 431 00:26:12,596 --> 00:26:14,486 The mirror. 432 00:26:14,486 --> 00:26:15,896 What? 433 00:26:15,896 --> 00:26:17,476 I was attacked. 434 00:26:17,476 --> 00:26:19,113 Oh, hell no. What? 435 00:26:19,113 --> 00:26:21,591 Why she got the mirror turned around like that? 436 00:26:21,591 --> 00:26:25,839 You can't have a mirror in the room where you sleep. 437 00:26:25,839 --> 00:26:28,611 Girl, you about to ruin my high. 438 00:26:28,611 --> 00:26:30,544 Girl, I know you are not smoking in my house. 439 00:26:30,544 --> 00:26:33,336 Oh, no, ma'am. I was smoking in the backyard. 440 00:26:33,336 --> 00:26:35,296 Sweetheart, what are you talking about? 441 00:26:35,296 --> 00:26:36,879 Baby, the mirror. 442 00:26:37,734 --> 00:26:41,954 Look, I cannot sleep in this room with that mirror. 443 00:26:41,954 --> 00:26:42,871 Oh, Lord. 444 00:26:44,094 --> 00:26:47,366 Malik, you done brought a crazy woman into this house. 445 00:26:47,366 --> 00:26:51,254 - Dad, chill out, please. - Boy. 446 00:26:51,254 --> 00:26:52,436 Okay. Okay. 447 00:26:52,436 --> 00:26:55,148 Chelsea, would you be okay if you slept in a room 448 00:26:55,148 --> 00:26:57,174 that didn't have any mirrors? 449 00:26:57,174 --> 00:27:00,736 Yes, please. I just, I can't be in this room anymore. 450 00:27:00,736 --> 00:27:02,934 Okay, that settles it. You can have Armani's room. 451 00:27:02,934 --> 00:27:04,601 Right. Wait, what? 452 00:27:05,934 --> 00:27:08,554 Um, are you sure? I don't wanna put anyone out. 453 00:27:08,554 --> 00:27:09,634 Yeah, Mama, are you sure? 454 00:27:09,634 --> 00:27:11,396 'Cause she will be putting me out. 455 00:27:11,396 --> 00:27:12,906 Well, she is our guest, dear, 456 00:27:12,906 --> 00:27:14,694 and we want her to be comfortable, right? 457 00:27:14,694 --> 00:27:16,994 But where am I supposed to sleep? 458 00:27:16,994 --> 00:27:18,341 The guest room. 459 00:27:18,341 --> 00:27:20,424 Armani, please, for me. 460 00:27:23,781 --> 00:27:24,614 Fine. 461 00:27:26,921 --> 00:27:29,339 Okay, let's get some sleep. 462 00:27:30,393 --> 00:27:33,781 Um, I'm not so sleepy anymore. 463 00:27:33,781 --> 00:27:38,614 Oh, okay. Well, I'm up for it. 464 00:27:40,409 --> 00:27:41,621 I'm sorry. 465 00:27:41,621 --> 00:27:44,704 It's fine. Everything will be fine. 466 00:27:48,794 --> 00:27:51,213 Mom, you really need to change out the mattress 467 00:27:51,213 --> 00:27:52,816 in that guest bedroom. 468 00:27:52,816 --> 00:27:55,536 - I'm sorry, dear, but... - It was so uncomfortable. 469 00:27:55,536 --> 00:27:58,504 Well, I'm glad you let our guest stay in your room, so. 470 00:27:58,504 --> 00:27:59,991 Good morning. 471 00:27:59,991 --> 00:28:03,514 There he is. Now you really slept in, huh? 472 00:28:03,514 --> 00:28:07,004 It's only eight. Has Chelsea come down yet? 473 00:28:07,004 --> 00:28:11,084 No. She's probably still sleeping in my comfortable bed. 474 00:28:11,084 --> 00:28:13,823 - Armani, cut it out. - Mama, no. Like- 475 00:28:13,823 --> 00:28:16,309 Yes, Mr. Wells, I sent over the first draft pitch 476 00:28:16,309 --> 00:28:17,733 for review last night. 477 00:28:17,733 --> 00:28:18,919 If you can, just take a look 478 00:28:18,919 --> 00:28:21,386 and I'll continue with your approval. 479 00:28:21,386 --> 00:28:23,134 Okay, great. Thank you. 480 00:28:23,303 --> 00:28:24,469 Good morning. 481 00:28:27,101 --> 00:28:29,823 - Morning, baby. - I'll see y'all later. 482 00:28:29,823 --> 00:28:31,406 Bye, Mom. - Oh, bye. 483 00:28:32,623 --> 00:28:33,494 Well, good morning. 484 00:28:33,494 --> 00:28:35,859 I see you're working hard for the holidays. 485 00:28:35,859 --> 00:28:39,349 Yeah, work doesn't stop just because it's Christmas. 486 00:28:39,349 --> 00:28:43,304 Well, are you hungry? Do you want something to eat? 487 00:28:43,304 --> 00:28:46,899 Oh, I'm very particular about what I eat for breakfast. 488 00:28:46,899 --> 00:28:48,164 Um, I can help you make the plates, Mo- 489 00:28:48,164 --> 00:28:51,746 Uh, uh, uh. I got you covered right here. 490 00:28:53,514 --> 00:28:56,178 All right. Here you go. 491 00:28:56,178 --> 00:28:57,329 So you still eat bacon 492 00:28:57,329 --> 00:28:59,159 or have you become one of those vegans? 493 00:28:59,159 --> 00:29:03,389 Um, he's trying to cut down on the pork and red meat. 494 00:29:03,389 --> 00:29:05,779 On his way to becoming a vegetarian like me. 495 00:29:05,779 --> 00:29:08,634 - Oh, really? - I'm not quite there yet, 496 00:29:08,634 --> 00:29:11,004 so I'll go ahead and enjoy this food. 497 00:29:11,004 --> 00:29:13,954 Go right ahead. Did you want me to get you a plate, dear? 498 00:29:13,954 --> 00:29:15,773 Um, maybe just some fruit. 499 00:29:15,773 --> 00:29:18,084 Well, I've got plenty in the fridge, so go help yourself. 500 00:29:18,084 --> 00:29:19,668 Thanks. 501 00:29:21,194 --> 00:29:22,644 Hey, after we finish eating, 502 00:29:22,644 --> 00:29:24,943 I was thinking of heading into town to explore 503 00:29:24,943 --> 00:29:26,263 for a little while. 504 00:29:26,263 --> 00:29:27,929 Is The Ultimate Kitchen still open? 505 00:29:27,929 --> 00:29:29,023 Oh, yeah. 506 00:29:29,023 --> 00:29:30,571 I'll definitely have to visit them. 507 00:29:30,571 --> 00:29:33,111 We're gonna go get some coffee. Do you need anything? 508 00:29:33,111 --> 00:29:35,453 No. You guys go right ahead and have some fun. 509 00:29:35,453 --> 00:29:37,241 I still gotta get over to your aunt and uncle's house 510 00:29:37,241 --> 00:29:38,729 and help them prep for Christmas. 511 00:29:38,729 --> 00:29:40,698 Don't overwork yourself, Mom. 512 00:29:40,698 --> 00:29:42,848 When I get back I need to talk to you and Dad. 513 00:29:42,848 --> 00:29:45,348 Oh, all right. See you soon. 514 00:29:48,486 --> 00:29:50,524 You're not seriously going to eat that, are you? 515 00:29:50,524 --> 00:29:52,106 My mom cooked it. 516 00:29:53,181 --> 00:29:54,014 Ugh. 517 00:30:51,841 --> 00:30:55,151 - Hey, Mama. - So it's all good? 518 00:30:55,151 --> 00:30:56,894 It's all done. Oil change is done. 519 00:30:56,894 --> 00:30:59,854 Line was crazy, but we got it done. 520 00:30:59,854 --> 00:31:03,254 Thanks, Tyson. You've always been my favorite son. 521 00:31:03,254 --> 00:31:04,546 I know, I know. 522 00:31:04,546 --> 00:31:07,504 Don't let your other kids hear you saying that. 523 00:31:07,504 --> 00:31:09,703 Malik? Malik Watkins? 524 00:31:09,703 --> 00:31:12,289 - Um... - Tyson. Tyson Gray. 525 00:31:12,289 --> 00:31:17,084 No way. Bro. I didn't even recognize you, bro. 526 00:31:17,084 --> 00:31:19,936 That's that all protein, no carbs diet. 527 00:31:19,936 --> 00:31:22,489 That's amazing, man. This is my girlfriend Chelsea. 528 00:31:22,489 --> 00:31:24,799 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 529 00:31:24,799 --> 00:31:27,744 So what you doing in Houston? I ain't seen you in years. 530 00:31:27,744 --> 00:31:29,836 You know, just in town for the holidays. 531 00:31:29,836 --> 00:31:31,694 Spending time with the family and everything. 532 00:31:31,694 --> 00:31:32,796 That's good, man. 533 00:31:32,796 --> 00:31:34,124 I'm glad you can still come home 534 00:31:34,124 --> 00:31:37,166 and you're not too busy with your big time movies. 535 00:31:37,166 --> 00:31:40,274 Nah, not that. I'm putting that business degree to use. 536 00:31:40,274 --> 00:31:43,771 I work for this financial firm. That's how I met Chelsea. 537 00:31:43,771 --> 00:31:47,991 Okay, okay. Good for you, man. Hey, let's sit and talk. 538 00:31:47,991 --> 00:31:49,119 We definitely gotta catch up. 539 00:31:49,119 --> 00:31:51,786 Yeah, we do. Let's do it, man. 540 00:31:55,841 --> 00:31:56,674 Got him. 541 00:31:59,306 --> 00:32:03,414 So what does he want to talk to us about? 542 00:32:03,414 --> 00:32:04,906 What do you think, James? 543 00:32:04,906 --> 00:32:06,691 He wants to ask for your mother's ring. 544 00:32:06,691 --> 00:32:11,239 Mm-mm. I, I just don't see what he sees in that woman. 545 00:32:11,239 --> 00:32:13,679 Now, see, I knew you didn't like her. 546 00:32:13,679 --> 00:32:16,179 Oh, it is not that I don't like her. 547 00:32:16,179 --> 00:32:20,711 She's a very attractive woman, and successful, obviously. 548 00:32:20,711 --> 00:32:24,498 But I don't recognize Malik anymore. 549 00:32:24,498 --> 00:32:28,846 I mean, when did he stop wanting to write and direct movies? 550 00:32:28,846 --> 00:32:30,024 I don't know. 551 00:32:30,024 --> 00:32:32,024 I feel like he's trying to change who he is 552 00:32:32,024 --> 00:32:33,498 to please this bougie ass woman. 553 00:32:33,498 --> 00:32:38,019 Yeah. See I thought he knew who he was and what he wanted. 554 00:32:38,019 --> 00:32:39,621 See, we Watkins men, 555 00:32:39,621 --> 00:32:43,244 we take pride in the foundation of family. 556 00:32:43,244 --> 00:32:45,041 My mom and dad laid it down for me 557 00:32:45,041 --> 00:32:48,296 and I was blessed to find you. 558 00:32:48,296 --> 00:32:51,906 I just, I just thought I had done that for our children. 559 00:32:51,906 --> 00:32:56,906 You have, honey. Malik is just lost. He'll figure it out. 560 00:32:57,326 --> 00:32:58,409 Yeah. Wait. 561 00:33:02,184 --> 00:33:05,684 Um, all the children are out of the house. 562 00:33:07,151 --> 00:33:07,984 Mm-hm. 563 00:33:09,551 --> 00:33:11,776 Now, how about you go and put on that red leather 564 00:33:11,776 --> 00:33:13,109 Mrs. Claus suit. 565 00:33:14,609 --> 00:33:17,241 So you want me to jingle your bells? 566 00:33:17,241 --> 00:33:19,421 Oh, I want you to do more than that. 567 00:33:19,421 --> 00:33:22,069 And I'ma kiss your mistletoe. 568 00:33:22,069 --> 00:33:25,308 Oh, my goodness. 569 00:33:25,308 --> 00:33:29,058 Ho, ho, ho. 570 00:33:30,644 --> 00:33:32,393 Back it up. Back it up. 571 00:33:32,561 --> 00:33:33,894 Slay on my way. 572 00:33:37,323 --> 00:33:39,331 - Hey, Rain. - Hey, Tyson. 573 00:33:39,331 --> 00:33:41,864 Have you met Malik and his girlfriend yet? 574 00:33:41,864 --> 00:33:45,004 Yes, I have actually. It's nice to see y'all again. 575 00:33:45,004 --> 00:33:46,534 Yeah, Rain takes care of my grandfather 576 00:33:46,534 --> 00:33:47,781 at the nursing home. 577 00:33:47,781 --> 00:33:50,711 That's right. I just came to get coffee for the staff. 578 00:33:50,711 --> 00:33:52,613 Well, that's nice of you. 579 00:33:52,613 --> 00:33:54,721 Rain, I know I'm gonna see you at Ultimate Kitchen 580 00:33:54,721 --> 00:33:56,601 for that karaoke night, right? 581 00:33:56,601 --> 00:33:59,314 - Wait, they still do that. - Man, every year. 582 00:33:59,314 --> 00:34:01,664 Ain't too much changed around here. 583 00:34:01,664 --> 00:34:02,771 I'll be there. 584 00:34:02,771 --> 00:34:05,756 Y'all should come out. It's really a lot of fun. 585 00:34:05,756 --> 00:34:06,829 I don't know about that. 586 00:34:06,829 --> 00:34:09,096 It sounds like a great idea. 587 00:34:09,096 --> 00:34:10,264 Okay, great. 588 00:34:11,454 --> 00:34:13,266 Hey, come on. It's gonna be fun. 589 00:34:13,266 --> 00:34:15,399 You know I don't sing in front of people. 590 00:34:42,174 --> 00:34:44,271 So are we headed home? 591 00:34:44,271 --> 00:34:47,706 No. I wanna go see my grandpa. 592 00:34:47,706 --> 00:34:50,454 I still have a lot of work to do. 593 00:34:50,623 --> 00:34:51,123 What? 594 00:34:53,266 --> 00:34:55,426 I don't get to come home that often. 595 00:34:55,426 --> 00:34:58,841 I don't wanna just sit in the house all day while you work. 596 00:34:58,841 --> 00:35:03,526 Well, you can go, babe. I'm not stopping you. 597 00:35:03,526 --> 00:35:05,854 What are you doing? 598 00:35:05,854 --> 00:35:09,749 Giving you the keys so you can drive home. 599 00:35:09,749 --> 00:35:13,896 Here's the address. I'll just Uber to see my grandpa. 600 00:35:13,896 --> 00:35:17,896 Fine. 601 00:35:59,659 --> 00:36:02,119 Ooh. Ow. 602 00:36:02,119 --> 00:36:03,536 Lemme help you. 603 00:36:05,258 --> 00:36:07,341 - Thank you. - No problem. 604 00:36:13,163 --> 00:36:15,394 Where's your girlfriend? 605 00:36:15,394 --> 00:36:17,776 Um, she has some work to finish up. 606 00:36:17,776 --> 00:36:22,429 I wanna go see my grandpa, so I told her I would just Uber. 607 00:36:22,429 --> 00:36:25,511 Mm. I don't mind giving you a ride. 608 00:36:26,444 --> 00:36:29,616 I don't know. Can I trust you? You did almost hit me. 609 00:36:29,616 --> 00:36:33,646 That was you. 610 00:36:33,646 --> 00:36:36,789 Look, do you want a ride or not? 611 00:36:36,789 --> 00:36:38,509 Yes. I would appreciate that. 612 00:36:38,678 --> 00:36:39,349 Thank you. 613 00:36:39,349 --> 00:36:42,324 Mm-hm. That's what I thought. 614 00:36:42,493 --> 00:36:43,609 Thank you. 615 00:37:19,564 --> 00:37:21,648 So how long are you in Houston? 616 00:37:21,648 --> 00:37:23,226 Just a couple days. 617 00:37:23,226 --> 00:37:25,026 How long have you been working with my grandpa? 618 00:37:25,026 --> 00:37:28,233 For the last three years. He's a joy to be around. 619 00:37:28,233 --> 00:37:32,156 Always talking about your family and his late wife. 620 00:37:32,156 --> 00:37:34,573 Yeah, Granny G. I miss her. 621 00:37:35,794 --> 00:37:38,203 I was always her favorite grandchild. 622 00:37:38,203 --> 00:37:42,203 Yeah? Don't let your sister hear you say that. 623 00:37:51,074 --> 00:37:52,324 You a writer? 624 00:37:53,234 --> 00:37:57,226 Nah, not really, but I'm a huge movie fanatic 625 00:37:57,226 --> 00:37:59,101 and I've always wanted to write one, 626 00:37:59,101 --> 00:38:02,073 but didn't really know where to start. 627 00:38:02,073 --> 00:38:04,623 So I ordered this book. 628 00:38:04,623 --> 00:38:07,373 Really? I'm a screenwriter too. 629 00:38:08,836 --> 00:38:10,994 I'm trying to do another film. 630 00:38:10,994 --> 00:38:12,701 Wait, you have a film out? 631 00:38:12,701 --> 00:38:15,143 That's amazing. What's the name of it? 632 00:38:15,143 --> 00:38:18,401 "The Ring Widow." It's a thriller. It's on Tubi. 633 00:38:18,401 --> 00:38:20,451 That's a huge accomplishment. 634 00:38:20,451 --> 00:38:23,451 Not a lot of people can say that. 635 00:38:23,451 --> 00:38:26,034 Yeah. I wrote another script. 636 00:38:27,004 --> 00:38:30,666 I need someone to read it and gimme some honest feedback. 637 00:38:30,666 --> 00:38:34,656 - I wouldn't mind reading it. - Really? 638 00:38:34,656 --> 00:38:36,199 Yes, of course. 639 00:38:36,199 --> 00:38:38,129 But I am a huge movie critic, 640 00:38:38,129 --> 00:38:41,031 so I'm definitely gonna be honest. 641 00:38:41,031 --> 00:38:43,281 I can appreciate honesty. 642 00:38:50,744 --> 00:38:52,454 No, I'm glad that you helping Aunt Lisa. 643 00:38:52,454 --> 00:38:54,093 Her stuff wasn't really good last year. 644 00:38:54,093 --> 00:38:56,296 I thought it was okay. She's getting better, so. 645 00:38:56,296 --> 00:38:58,396 Well, that's 'cause you helping her, Mama. 646 00:38:58,396 --> 00:39:02,526 We gotta give her a chance. Somehow she'll get it. 647 00:39:02,526 --> 00:39:03,359 Hey. Back? 648 00:39:04,296 --> 00:39:07,198 - Nope, just me. - Oh. Where's Malik? 649 00:39:07,198 --> 00:39:09,999 Um, he went to go visit his grandfather. 650 00:39:09,999 --> 00:39:12,906 And you didn't think to go with him? 651 00:39:12,906 --> 00:39:15,016 Well, I still have a lot of work to do. 652 00:39:15,016 --> 00:39:18,068 Plus, you know, the jet lag is starting to get to me, so. 653 00:39:18,068 --> 00:39:21,906 Girl, it's only an hour difference. 654 00:39:21,906 --> 00:39:23,959 So what did y'all do? 655 00:39:23,959 --> 00:39:26,369 Uh, we went to the Dandelion Cafe. 656 00:39:26,369 --> 00:39:28,779 We ran into someone you went to high school with, Armani. 657 00:39:28,779 --> 00:39:31,893 Um, I think his name was Tyson. 658 00:39:31,893 --> 00:39:33,643 Tyson? Tubby Tyson? 659 00:39:35,513 --> 00:39:37,311 Armani, don't be rude. 660 00:39:37,311 --> 00:39:38,641 No, Mama. I never called him that. 661 00:39:38,641 --> 00:39:40,059 That's what they called him in school. 662 00:39:40,059 --> 00:39:43,989 Oh, goodness. Yes, Tyson. We haven't seen him in so long. 663 00:39:43,989 --> 00:39:47,199 Honey, I can't find my belt. 664 00:39:47,199 --> 00:39:50,449 Okay, I'm coming, sweetie. Excuse me. 665 00:39:54,739 --> 00:39:58,499 Hey, look, I'm really sorry about taking over your room. 666 00:39:58,499 --> 00:40:01,843 I asked Malik about getting a hotel. 667 00:40:01,843 --> 00:40:06,056 Yeah. That probably woulda been a better fit for you. 668 00:40:06,056 --> 00:40:09,386 It's fine. - Why do you hate me so much? 669 00:40:09,386 --> 00:40:10,773 I said it's fine. 670 00:40:10,773 --> 00:40:13,903 Listen, the fact is I'm with your brother 671 00:40:13,903 --> 00:40:17,216 and I really don't care if you like me or not. 672 00:40:17,216 --> 00:40:18,656 Of course you do. 673 00:40:18,656 --> 00:40:23,324 Because if you didn't, you wouldn't be trying this hard. 674 00:40:28,714 --> 00:40:32,904 My jacket. 675 00:40:32,904 --> 00:40:35,064 So Mr. Watkins had his medicine 676 00:40:35,064 --> 00:40:36,666 and Mrs. Turner did as well, 677 00:40:36,666 --> 00:40:39,166 so all we need to do now is... 678 00:40:40,311 --> 00:40:43,909 Ooh, coffee. Nice. And it's hot. 679 00:40:43,909 --> 00:40:46,791 Yes. It's so cold out, I figured we could all use some. 680 00:40:46,791 --> 00:40:47,898 So sweet. 681 00:40:47,898 --> 00:40:50,653 Uh, Malik, I see you're back. 682 00:40:50,653 --> 00:40:54,403 Yes, ma'am. Gotta see him as much as I can. 683 00:40:57,094 --> 00:40:58,511 Hmm. Hey, girl. 684 00:41:00,004 --> 00:41:03,768 So, um, where's the snooty girlfriend? 685 00:41:03,768 --> 00:41:06,346 I don't know. And it's none of my business. 686 00:41:06,346 --> 00:41:08,534 And none of yours either, Miss Nosy. 687 00:41:08,534 --> 00:41:10,534 What? Me, nosy? Never. 688 00:41:11,616 --> 00:41:12,449 Girl. 689 00:41:22,739 --> 00:41:25,046 I am so sorry for interrupting. 690 00:41:25,046 --> 00:41:28,246 You not interrupting, baby. Come on in. 691 00:41:28,246 --> 00:41:31,914 Now I can finish telling you about my Grace. 692 00:41:34,879 --> 00:41:37,929 See, what Malik doesn't know 693 00:41:37,929 --> 00:41:40,254 is that when I first met his grandmother, 694 00:41:40,254 --> 00:41:42,921 she was actually seeing someone. 695 00:41:43,794 --> 00:41:46,574 Pops, you stole Granny G from someone? 696 00:41:46,574 --> 00:41:48,734 It wasn't like that. 697 00:41:48,734 --> 00:41:52,334 That fool wasn't right for her and she knew it. 698 00:41:52,334 --> 00:41:56,421 But the first time I ever put my eyes on her, 699 00:41:56,421 --> 00:41:58,921 I knew she was perfect for me. 700 00:42:00,221 --> 00:42:02,679 How did it happen? 701 00:42:02,679 --> 00:42:06,096 Funny thing is it almost didn't happen. 702 00:42:08,471 --> 00:42:12,343 You see, I almost let my fear get in the way 703 00:42:12,343 --> 00:42:14,259 of what God had for me. 704 00:42:16,669 --> 00:42:20,861 That woman made me feel like I could do anything 705 00:42:20,861 --> 00:42:22,694 that I put my mind to. 706 00:42:23,844 --> 00:42:27,661 But at that time I didn't even have a car. 707 00:42:27,661 --> 00:42:32,299 So I would walk miles to get to that cafe just to see her. 708 00:42:32,299 --> 00:42:35,273 You know that place down there that Mama G owns. 709 00:42:35,273 --> 00:42:37,271 I didn't know that place was open back then. 710 00:42:37,271 --> 00:42:40,403 Yeah. Just under a different name. 711 00:42:40,403 --> 00:42:42,171 You know, it's nice to have a place 712 00:42:42,171 --> 00:42:44,421 that we could call our own. 713 00:42:45,509 --> 00:42:49,176 I would walk there every day just to say hi. 714 00:42:50,466 --> 00:42:53,889 Never really had a real conversation with her. 715 00:42:53,889 --> 00:42:56,846 I was just waiting on my opportunity. 716 00:42:56,846 --> 00:43:00,569 - What a creep, Grandpa. - Stop. It's romantic. 717 00:43:00,569 --> 00:43:04,998 Yeah, maybe back then. In 2024, it's called stalking. 718 00:43:04,998 --> 00:43:09,094 Well, I tell you what, it's a good thing I was there. 719 00:43:09,094 --> 00:43:12,976 I was down there one day and they were arguing 720 00:43:12,976 --> 00:43:14,259 and I had to stop that joker 721 00:43:14,259 --> 00:43:16,594 from putting the hands on your grandma. 722 00:43:16,594 --> 00:43:17,678 Oh, my God. 723 00:43:18,969 --> 00:43:21,318 You never told me this story, Grandpa. 724 00:43:21,318 --> 00:43:24,099 It wasn't my story to tell. 725 00:43:24,099 --> 00:43:27,041 But after that I went there every day 726 00:43:27,041 --> 00:43:31,056 and I walked her home to make sure she got there safe. 727 00:43:31,056 --> 00:43:34,306 Until one day, a day I'll never forget, 728 00:43:36,038 --> 00:43:37,204 June 15, 1972, 729 00:43:40,774 --> 00:43:42,858 we shared our first kiss. 730 00:43:45,066 --> 00:43:47,448 That's beautiful, Mr. Watkins. 731 00:43:47,448 --> 00:43:51,426 I'm glad to see that a love like that still exists. 732 00:43:51,426 --> 00:43:53,776 It absolutely does. 733 00:43:53,776 --> 00:43:57,026 You just have to find the right person. 734 00:43:58,894 --> 00:44:02,568 Excuse me. Rain, Mrs. Turner needs your assistance. 735 00:44:02,568 --> 00:44:04,516 Okay, I'm coming. 736 00:44:04,516 --> 00:44:07,236 That's okay. We'll talk about it some more later. 737 00:44:07,236 --> 00:44:09,819 Thank you. That was a beautiful story. 738 00:44:18,724 --> 00:44:20,024 You all right? 739 00:44:20,024 --> 00:44:22,471 What? What's that look for? 740 00:44:22,471 --> 00:44:26,416 Boy, you look like that girl got your nose wide open. 741 00:44:26,416 --> 00:44:28,953 She's beautiful though, huh? 742 00:44:28,953 --> 00:44:33,536 Yeah, she got her head on straight. She has a good job. 743 00:44:34,884 --> 00:44:37,216 And she's got all her teeth. 744 00:44:38,073 --> 00:44:40,989 Yeah, she's definitely something. 745 00:44:46,596 --> 00:44:48,753 Okay, but if I had known I was gonna be doing 746 00:44:48,753 --> 00:44:53,753 all of this, then we coulda just had Christmas at my place. 747 00:44:54,346 --> 00:44:58,069 - Who's Mom talking to? - Uncle L Ray. 748 00:44:58,069 --> 00:45:00,071 Where's Chelsea? 749 00:45:00,071 --> 00:45:02,451 Probably somewhere still in my room. 750 00:45:02,451 --> 00:45:03,743 I'll go check on her. 751 00:45:03,743 --> 00:45:06,993 Nuh-uh. Chelsea, get down here, girl. 752 00:45:08,354 --> 00:45:10,539 I coulda done that, Pop. 753 00:45:10,539 --> 00:45:14,379 I know you could have. But this is my house, remember? 754 00:45:14,379 --> 00:45:15,941 I get to raise my voice. 755 00:45:15,941 --> 00:45:17,876 Mm. It is time for me to 756 00:45:18,044 --> 00:45:19,179 go back home. 757 00:45:19,179 --> 00:45:21,379 It's okay, baby girl. You good. 758 00:45:21,379 --> 00:45:25,139 - Hey, are you still working? - No. Not anymore. 759 00:45:25,139 --> 00:45:26,034 Why are you still in the room 760 00:45:26,034 --> 00:45:27,513 instead of out here with the family? 761 00:45:27,513 --> 00:45:31,179 Oh, 'cause she thinks she too good for us. 762 00:45:32,326 --> 00:45:33,541 That was your Uncle L Ray. 763 00:45:33,541 --> 00:45:36,699 He insisted that I bring that macaroni and cheese. 764 00:45:36,699 --> 00:45:39,013 Thank you, Lord. 765 00:45:39,013 --> 00:45:42,554 Now y'all know from last year, Aunt Lisa's, that wasn't it. 766 00:45:42,554 --> 00:45:43,624 Mm. At all. 767 00:45:43,793 --> 00:45:46,269 I told Mama that earlier. 768 00:45:46,269 --> 00:45:48,686 - So how's your grandfather? - He's good. 769 00:45:48,686 --> 00:45:50,891 He was telling Rain and I stories about Granny G. 770 00:45:50,891 --> 00:45:54,689 - Aw, how sweet. - Rain? You were with Rain? 771 00:45:54,689 --> 00:45:57,846 I wasn't with her. She does work there. 772 00:45:57,846 --> 00:46:00,239 She gave me a ride. 773 00:46:00,239 --> 00:46:02,379 I thought you said you were taking an Uber. 774 00:46:02,379 --> 00:46:04,978 She offered and was going there anyway. 775 00:46:04,978 --> 00:46:06,739 I figured why waste money. 776 00:46:06,739 --> 00:46:09,619 So what are your plans while you're here? 777 00:46:09,619 --> 00:46:11,339 I was thinking of going to the Ultimate Kitchen 778 00:46:11,339 --> 00:46:13,229 for Christmas karaoke night. 779 00:46:13,229 --> 00:46:14,998 Wait, that's still a thing? 780 00:46:14,998 --> 00:46:17,039 Of course that's still a thing. 781 00:46:17,039 --> 00:46:19,709 The three of you should go. That would be so fun. 782 00:46:19,709 --> 00:46:21,228 I don't think I'm gonna make it. 783 00:46:21,228 --> 00:46:24,731 I still have that deadline for that pitch, so. 784 00:46:24,731 --> 00:46:27,999 Baby, it's Christmas. Work can wait. 785 00:46:27,999 --> 00:46:30,673 These companies don't care about it being Christmas, 786 00:46:30,673 --> 00:46:33,124 and you know how important my job is to me. 787 00:46:33,124 --> 00:46:36,774 Fine. I guess we're going without you. 788 00:46:36,774 --> 00:46:38,456 All righty then. 789 00:47:29,031 --> 00:47:29,864 Okay. 790 00:47:31,268 --> 00:47:35,766 I'm really excited to try all these Houston spots. 791 00:47:35,766 --> 00:47:37,538 Okay. So where do you think you're going- 792 00:47:37,538 --> 00:47:39,191 - Hey, y'all. - Hey. 793 00:47:39,191 --> 00:47:41,109 Y'all finally made it. 794 00:47:41,109 --> 00:47:43,961 I wasn't sure whether you were gonna come or not. 795 00:47:43,961 --> 00:47:45,419 Well, it's tradition. 796 00:47:45,419 --> 00:47:49,296 I wanna do everything while I'm in town. 797 00:47:49,296 --> 00:47:50,556 Where's your girlfriend? 798 00:47:50,556 --> 00:47:52,988 Ugh, she didn't wanna come. 799 00:47:52,988 --> 00:47:56,123 She's too focused on work right now. 800 00:47:56,123 --> 00:47:58,694 Well, get ready to sing and have some fun. 801 00:47:58,694 --> 00:48:00,896 Yeah, if I get enough drinks in me, I'll be ready. 802 00:48:03,959 --> 00:48:05,624 What's going on, y'all? What's good, bro? 803 00:48:05,624 --> 00:48:07,511 Hey, what's up, Tyson? 804 00:48:07,511 --> 00:48:09,581 You remember my sister Armani, right? 805 00:48:09,581 --> 00:48:12,229 Armani. It's been a long time. 806 00:48:12,229 --> 00:48:13,811 Tyson. It sure has. 807 00:48:13,979 --> 00:48:15,479 You looking good. 808 00:48:17,673 --> 00:48:20,084 Thank you. You look good too. 809 00:48:20,084 --> 00:48:23,976 I mean, you always have, but you still do. 810 00:48:23,976 --> 00:48:25,724 Look. Okay. 811 00:48:25,724 --> 00:48:29,984 Anyways, Malik, you haven't met the rest of the crew. 812 00:48:29,984 --> 00:48:31,924 I know you remember Crystal. She just moved here. 813 00:48:31,924 --> 00:48:33,556 She works with me at the nursing home. 814 00:48:33,556 --> 00:48:35,171 And this is her boyfriend Brandon. 815 00:48:35,171 --> 00:48:37,133 - What's up, bro? - Nice to meet you. 816 00:48:37,133 --> 00:48:40,769 You know, I gotta say, this place is pretty crazy. 817 00:48:40,769 --> 00:48:42,901 I've never seen anything like this. 818 00:48:42,901 --> 00:48:45,941 Well, you know Houston. We put on for our city. 819 00:48:45,941 --> 00:48:50,156 - Yes. Right? - And I am loving it. 820 00:48:50,156 --> 00:48:52,996 So what's everybody go-to karaoke song? 821 00:48:52,996 --> 00:48:55,454 - Easy. "It's Christmas." - That was fast. 822 00:48:57,584 --> 00:48:59,354 We take our karaoke seriously. 823 00:48:59,354 --> 00:49:02,416 - Right? - What about you, Armani? 824 00:49:02,416 --> 00:49:05,916 I mean, any other time Beyonce, obvious. 825 00:49:08,536 --> 00:49:10,534 But for the holidays, 826 00:49:10,534 --> 00:49:13,896 "All I Want for Christmas is You." 827 00:49:13,896 --> 00:49:15,944 And what about you, Malik? 828 00:49:15,944 --> 00:49:17,528 Um, I don't know. 829 00:49:19,341 --> 00:49:20,719 What do you mean you don't know? 830 00:49:20,719 --> 00:49:22,941 I mean, it's been a long time since I've done this. 831 00:49:22,941 --> 00:49:24,216 Oh, we could change that tonight. 832 00:49:24,216 --> 00:49:25,049 Right? 833 00:49:25,049 --> 00:49:29,116 So, um, which one of y'all wants to go next? 834 00:49:29,116 --> 00:49:30,888 Well, I just went. 835 00:49:30,888 --> 00:49:35,803 All right, all right, all right Who's next, y'all? 836 00:49:38,591 --> 00:49:43,559 Uh, Malik. Is that Malik Watkins? Man, come on up here. 837 00:49:43,559 --> 00:49:45,226 Y'all giving up for Malik. 838 00:49:47,293 --> 00:49:49,923 Let's go, big dog. 839 00:49:50,091 --> 00:49:50,856 Big dog. 840 00:49:50,856 --> 00:49:54,806 Oh, y'all. Okay. I see we got a couple's duet. 841 00:49:54,806 --> 00:49:56,563 Oh, no, we're not a couple. 842 00:49:56,563 --> 00:49:58,789 He's just my singing partner for tonight. 843 00:49:58,789 --> 00:50:00,378 Okay, girl. Just say that. 844 00:50:00,378 --> 00:50:02,878 So what y'all gon' be singing? 845 00:50:05,449 --> 00:50:06,926 Bet that. Okay. 846 00:50:06,926 --> 00:50:10,531 Y'all go ahead and give it up for Rain and Malik. 847 00:50:34,596 --> 00:50:36,659 - You were incredible. - Thank you. 848 00:50:36,659 --> 00:50:38,164 Speaking of incredible, 849 00:50:38,164 --> 00:50:40,236 I finally had a chance to read your script. 850 00:50:40,236 --> 00:50:42,916 Please tell me you're gonna turn it into a movie. 851 00:50:42,916 --> 00:50:46,088 - Did you like it? - Like it? I loved it. 852 00:50:46,088 --> 00:50:48,784 It was something so different. 853 00:50:48,784 --> 00:50:51,551 I'm so tired of these same old movies. 854 00:50:51,551 --> 00:50:54,416 Like, nobody makes feel good stories anymore. You know? 855 00:50:54,416 --> 00:50:57,438 I feel that type of love exists only in movies though. 856 00:50:57,438 --> 00:51:00,246 I believe that type of love still exists. 857 00:51:00,246 --> 00:51:02,926 You just have to find it with the right person. 858 00:51:02,926 --> 00:51:05,306 Just like your grandparents. 859 00:51:05,306 --> 00:51:08,758 I would love to experience a love like that. 860 00:51:08,758 --> 00:51:09,591 Me too. 861 00:51:11,891 --> 00:51:15,473 Oh. 862 00:51:15,473 --> 00:51:19,774 Bro, come on before I throw up in Mama car. 863 00:51:19,774 --> 00:51:21,701 I should go and make sure she gets home safe 864 00:51:21,701 --> 00:51:23,201 and get back to... 865 00:51:24,229 --> 00:51:26,289 Get back to Chelsea? 866 00:51:26,289 --> 00:51:28,819 Right. Get back to Chelsea. 867 00:51:28,819 --> 00:51:30,709 Lemme know when you make it home safe. 868 00:51:30,709 --> 00:51:32,376 I will. Goodnight. 869 00:51:38,438 --> 00:51:39,636 Really? 870 00:51:39,636 --> 00:51:44,636 What? I didn't mean to cock block you. I'm sorry. Come on. 871 00:51:48,678 --> 00:51:50,678 - Seriously? - I'm sorry. 872 00:53:20,379 --> 00:53:21,629 No! 873 00:53:23,289 --> 00:53:25,314 What? What is it? 874 00:53:25,314 --> 00:53:28,013 It's gone. Everything is gone. 875 00:53:28,013 --> 00:53:29,384 What did happen now? 876 00:53:29,384 --> 00:53:30,544 What are you talking about? 877 00:53:30,544 --> 00:53:33,456 Last night, I finished everything. 878 00:53:33,456 --> 00:53:36,559 I must've fallen asleep and forgot to press save. 879 00:53:36,559 --> 00:53:37,476 Oh, damn. 880 00:53:38,871 --> 00:53:41,276 What am I gonna do? I'm so confused. 881 00:53:41,276 --> 00:53:44,546 I know I left my laptop open last night. 882 00:53:44,546 --> 00:53:46,013 I'm sorry, babe. 883 00:53:46,013 --> 00:53:47,759 I came in here to check on you last night 884 00:53:47,759 --> 00:53:50,714 and I closed the laptop for you. 885 00:53:50,714 --> 00:53:54,131 I didn't know you hadn't saved your work. 886 00:53:55,681 --> 00:53:57,914 - You idiot. - Excuse me? 887 00:53:57,914 --> 00:54:00,658 - How could you be so stupid? - Oh, hell no, Malik. 888 00:54:00,658 --> 00:54:02,274 She not about to be talking to you like- 889 00:54:02,274 --> 00:54:05,998 - I got this, Armani. - Oh, boy. 890 00:54:05,998 --> 00:54:08,998 Listen, I apologize for messing with your computer, 891 00:54:08,998 --> 00:54:11,091 but that doesn't give you a right to disrespect me. 892 00:54:11,091 --> 00:54:12,881 Especially in front of my sister. 893 00:54:12,881 --> 00:54:15,699 I have been working very hard 894 00:54:15,699 --> 00:54:17,351 and you don't even seem to care. 895 00:54:17,351 --> 00:54:19,851 Yeah, well, I can say the same for you. 896 00:54:19,851 --> 00:54:21,429 What is that supposed to mean? 897 00:54:21,429 --> 00:54:23,379 I've sacrificed so much for you 898 00:54:23,379 --> 00:54:25,411 to be the man you wanted me to be. 899 00:54:25,411 --> 00:54:30,324 I gave up my dreams for you, to support you. It's Christmas. 900 00:54:30,324 --> 00:54:32,006 This is the first time meeting my family 901 00:54:32,006 --> 00:54:34,488 and all you can do is care about work. 902 00:54:34,488 --> 00:54:37,208 I'm sorry I have my priorities together. 903 00:54:37,208 --> 00:54:39,319 Yeah, well, maybe that's the problem. 904 00:54:39,319 --> 00:54:41,248 We don't have the same priorities. 905 00:54:41,248 --> 00:54:44,498 Maybe you should go stay at that hotel. 906 00:56:16,634 --> 00:56:18,663 See, this is how you get in time out. 907 00:56:18,663 --> 00:56:21,409 'Cause you be putting all kinda craziness on the TV. 908 00:56:21,409 --> 00:56:23,029 Ain't nothing crazy about that. 909 00:56:23,029 --> 00:56:25,811 I can watch what I wanna watch. 910 00:56:25,811 --> 00:56:28,889 - Hey, Malik. - Hey. 911 00:56:28,889 --> 00:56:30,851 You okay? 912 00:56:30,851 --> 00:56:34,519 Uh, nevermind. I'm good. How's my grandpa? 913 00:56:35,859 --> 00:56:37,841 He just went down for a nap. 914 00:56:37,841 --> 00:56:40,998 Do you wanna come back in, like, an hour? 915 00:56:40,998 --> 00:56:44,954 Um, yeah, I'm, I'm sure I could find something to do. 916 00:56:44,954 --> 00:56:49,096 Um, I have an idea. I could really use your help. 917 00:56:49,096 --> 00:56:51,786 Unless you're too busy. 918 00:56:51,786 --> 00:56:53,694 Not at all. What's up? 919 00:56:53,694 --> 00:56:55,551 Well, every year I make cookies for the homeless 920 00:56:55,719 --> 00:56:56,084 shelter. 921 00:56:56,084 --> 00:56:58,006 You wanna help me batch them? 922 00:56:58,006 --> 00:57:01,098 - Okay, let's do it. - All right. 923 00:58:30,101 --> 00:58:32,541 I don't think I've laughed like that in a long time. 924 00:58:32,541 --> 00:58:34,741 Yeah, that was pretty fun. 925 00:58:34,741 --> 00:58:37,519 It kinda sucks you have to work on Christmas Eve. 926 00:58:37,519 --> 00:58:39,591 Yeah, well, I don't mind. 927 00:58:39,591 --> 00:58:40,854 It's not like I have any family 928 00:58:40,854 --> 00:58:43,203 to spend Christmas with anyway. 929 00:58:43,203 --> 00:58:46,286 - Why not? - I grew up in foster care. 930 00:58:47,311 --> 00:58:48,894 Moved around a lot. 931 00:58:49,941 --> 00:58:51,844 After I graduated from Hightower, 932 00:58:51,844 --> 00:58:54,201 I went to community college to get my basics out the way 933 00:58:54,201 --> 00:58:57,184 and then transferred and went to nursing school. 934 00:58:57,184 --> 00:58:58,893 And now here I am. 935 00:58:58,893 --> 00:59:02,643 Well, I think what you're doing is amazing. 936 00:59:04,471 --> 00:59:05,471 Excuse me. 937 00:59:07,018 --> 00:59:09,184 I'm so sorry to interrupt. 938 00:59:10,966 --> 00:59:12,594 I just thought you might wanna know 939 00:59:12,594 --> 00:59:14,996 that Mr. Watkins is awake now. 940 00:59:14,996 --> 00:59:17,286 Okay, great. I guess I can go see him now. 941 00:59:17,286 --> 00:59:18,119 Mm-hm. 942 00:59:23,784 --> 00:59:25,006 What? 943 00:59:25,006 --> 00:59:28,171 Girl, you are falling for him. 944 00:59:28,171 --> 00:59:31,989 No, I'm not. Plus, he has a girlfriend. 945 00:59:31,989 --> 00:59:34,728 Okay, but he's here with you. 946 00:59:34,728 --> 00:59:38,008 Plus, I saw what almost happened. 947 00:59:38,008 --> 00:59:41,204 All y'all was missing was some mistletoe. 948 00:59:41,204 --> 00:59:43,794 Okay. I'm gonna get back to work. 949 00:59:43,794 --> 00:59:46,128 Mm-hm. You do that, ma'am. 950 00:59:47,804 --> 00:59:50,804 Lovebirds. 951 00:59:56,171 --> 00:59:58,414 Ooh, I'm glad today is over. 952 00:59:58,414 --> 01:00:01,153 We did good, son. That's all that matters. We did good. 953 01:00:01,153 --> 01:00:03,546 And by the look of these receipts. 954 01:00:03,546 --> 01:00:04,534 Hey. 955 01:00:04,534 --> 01:00:07,244 Armani. Hey, beautiful. 956 01:00:07,244 --> 01:00:09,053 Hey, Mama G. 957 01:00:09,053 --> 01:00:11,929 - You look beautiful. - Thank you. 958 01:00:11,929 --> 01:00:16,164 Glad you took me up on my offer and, uh, met up. 959 01:00:16,164 --> 01:00:18,724 Well, I had such a good time the other night 960 01:00:18,724 --> 01:00:21,481 I definitely wanted to see you again. 961 01:00:21,481 --> 01:00:22,931 What can I get for you, honey? 962 01:00:22,931 --> 01:00:25,369 Um, I don't need anything. Y'all closing up. 963 01:00:25,369 --> 01:00:27,663 No, no, no. It's okay. 964 01:00:27,831 --> 01:00:28,959 It's okay. 965 01:00:28,959 --> 01:00:32,098 Um, maybe just a hot chocolate. 966 01:00:32,098 --> 01:00:35,298 Okay. And how about you? You want one too, son? 967 01:00:35,298 --> 01:00:37,936 - Yes, ma'am. - Coming right up. 968 01:00:37,936 --> 01:00:40,168 Thank you. 969 01:00:40,168 --> 01:00:42,751 Go get her. Get her. 970 01:00:48,893 --> 01:00:52,143 So what are your plans for Christmas? 971 01:00:53,251 --> 01:00:54,084 Not much. 972 01:00:54,084 --> 01:00:55,939 The, uh, the shop'll be closed, 973 01:00:55,939 --> 01:01:00,939 but my mom's not too big on celebrating since my dad passed. 974 01:01:01,839 --> 01:01:04,256 Oh. I'm sorry to hear that. 975 01:01:05,666 --> 01:01:09,964 It's all good. We're, uh, we're getting through it. 976 01:01:09,964 --> 01:01:11,784 - There you are. - Thank you. 977 01:01:11,784 --> 01:01:13,201 You're welcome. 978 01:01:17,233 --> 01:01:20,399 So, Miss Armani, what's up with you? 979 01:01:22,818 --> 01:01:27,124 Um, well, I actually just finished law school 980 01:01:27,124 --> 01:01:29,701 and I'm preparing to take the bar exam. 981 01:01:29,701 --> 01:01:31,049 Wow. Check you out. 982 01:01:31,218 --> 01:01:32,593 I'm scared of you. 983 01:01:32,593 --> 01:01:36,001 Oh, you should be. 984 01:01:36,001 --> 01:01:37,451 No, but for real. 985 01:01:37,451 --> 01:01:42,179 I can definitely see you being a badass district attorney. 986 01:01:42,179 --> 01:01:44,761 Yeah, that's the plan, but... 987 01:01:45,764 --> 01:01:49,554 I mean, I'm excited but nervous at the same time. 988 01:01:49,554 --> 01:01:53,221 Don't worry about that. You gon' do great. 989 01:01:57,231 --> 01:02:00,231 Right. 990 01:02:15,579 --> 01:02:19,718 Son, something bothering you? 991 01:02:19,718 --> 01:02:22,046 You done spent the whole day here. 992 01:02:22,046 --> 01:02:24,296 You running from something? 993 01:02:30,326 --> 01:02:31,866 I don't know. 994 01:02:31,866 --> 01:02:35,713 I'm really torn right now. Chelsea and I had a big fight. 995 01:02:35,713 --> 01:02:38,513 She's not really engaging with the family. 996 01:02:38,513 --> 01:02:41,981 She's so focused on work it's ridiculous. 997 01:02:41,981 --> 01:02:45,848 All I can tell you is to pay attention 998 01:02:45,848 --> 01:02:48,514 to what's right in front of you. 999 01:02:49,534 --> 01:02:51,616 Maya Angelo said it best, 1000 01:02:52,736 --> 01:02:56,896 "When somebody shows you who they are, believe 'em." 1001 01:02:56,896 --> 01:03:00,318 Now I'm not gonna be able to tell you how to handle this. 1002 01:03:00,318 --> 01:03:05,318 This is a lesson you gon' have to figure out on your own. 1003 01:03:05,698 --> 01:03:07,974 How did you know Granny G was the one? 1004 01:03:07,974 --> 01:03:10,559 Like, at what moment did you know? 1005 01:03:10,559 --> 01:03:13,139 Your grandmother paid attention to me. 1006 01:03:13,139 --> 01:03:17,826 She knew when I was upset. She knew how to make me laugh. 1007 01:03:17,826 --> 01:03:21,243 But most importantly, she believed in me. 1008 01:03:22,741 --> 01:03:24,658 But how did you know? 1009 01:03:28,591 --> 01:03:33,591 One evening, I was taking your grandmother on a date. 1010 01:03:33,681 --> 01:03:35,096 Anytime I went out with her, 1011 01:03:35,096 --> 01:03:38,274 I made sure I was a perfect gentleman. 1012 01:03:38,274 --> 01:03:41,741 So I opened her car door to let her in. 1013 01:03:41,741 --> 01:03:44,729 As I walked around to the other side, 1014 01:03:44,729 --> 01:03:46,896 she opened my door for me. 1015 01:03:47,798 --> 01:03:50,464 You see, it's the simple things. 1016 01:03:51,841 --> 01:03:53,674 But that's when I knew 1017 01:03:54,641 --> 01:03:58,204 that she was gonna be my Grace forever. 1018 01:03:58,204 --> 01:04:02,286 - Wow. That's when you knew? - That's when I know. 1019 01:04:03,579 --> 01:04:08,309 So what time are you picking me up for Christmas tomorrow? 1020 01:04:08,309 --> 01:04:10,219 I'll be here at 11:30. 1021 01:04:10,219 --> 01:04:12,204 Everyone is supposed to come around noon. 1022 01:04:12,204 --> 01:04:16,338 Hey, Mr. Watkins. 1023 01:04:16,338 --> 01:04:17,668 I'm about to head home for the night, 1024 01:04:17,668 --> 01:04:19,759 but I wanted to bring you some cookies before I left. 1025 01:04:19,759 --> 01:04:21,476 Oh, thank you. 1026 01:04:21,476 --> 01:04:23,081 Malik helped me make 'em. 1027 01:04:23,081 --> 01:04:27,551 Really? Guess my grandson's quite the help, huh? 1028 01:04:27,551 --> 01:04:28,384 Mm-hm. 1029 01:04:29,931 --> 01:04:34,931 Hey, Rain. What are your plans for Christmas tomorrow? 1030 01:04:35,101 --> 01:04:36,411 No plans. 1031 01:04:36,411 --> 01:04:39,534 Sounds like you oughta spend Christmas with us then. 1032 01:04:39,534 --> 01:04:41,521 That sounds like a great idea. 1033 01:04:41,521 --> 01:04:44,444 - I don't wanna intrude. - Nonsense. 1034 01:04:44,444 --> 01:04:47,576 There's gonna be plenty of food and plenty of fun. 1035 01:04:47,576 --> 01:04:51,226 You can ride with Malik and I when he picks me up tomorrow. 1036 01:04:51,226 --> 01:04:52,369 Are you sure? 1037 01:04:52,369 --> 01:04:55,613 Positive. I'll be here at 11:30. 1038 01:04:55,613 --> 01:05:00,363 Okay. I'll see y'all tomorrow. Y'all have a good night. 1039 01:05:27,281 --> 01:05:28,189 Hey, Mom. 1040 01:05:28,189 --> 01:05:30,606 Hey, baby. You okay? 1041 01:05:32,299 --> 01:05:35,428 I'll be all right. She still here? 1042 01:05:35,428 --> 01:05:39,184 No. She took an Uber. She said she was going to a hotel. 1043 01:05:39,184 --> 01:05:44,076 Well, it's probably for the best. Where is everyone? 1044 01:05:44,076 --> 01:05:45,214 Well, your dad's already asleep 1045 01:05:45,214 --> 01:05:48,381 and I don't know where your sister is. 1046 01:05:49,513 --> 01:05:52,164 I told Grandpa I'd pick him up at 11:30 tomorrow. 1047 01:05:52,164 --> 01:05:54,474 - Okay, sounds good. - Yeah. 1048 01:05:54,474 --> 01:05:58,056 Oh, and he invited his nurse Rain. Hope that's okay. 1049 01:05:58,056 --> 01:06:01,466 Oh, Rain. Now, she's a lovely girl. 1050 01:06:01,466 --> 01:06:03,534 Got her head on straight too. 1051 01:06:03,534 --> 01:06:06,458 He's always wanted you to meet her. 1052 01:06:06,458 --> 01:06:07,456 She'll be there tomorrow. 1053 01:06:07,456 --> 01:06:09,261 All right. Looking forward to it. 1054 01:06:33,168 --> 01:06:34,584 All right, Pop. 1055 01:06:34,584 --> 01:06:36,214 Hey, y'all ain't got the handle me like this. 1056 01:06:36,214 --> 01:06:37,789 I'm not no invalid. 1057 01:06:37,789 --> 01:06:40,204 Don't get zesty because your grandson is here. 1058 01:06:40,204 --> 01:06:43,804 Lord, I can't believe your daddy let you drive his car. 1059 01:06:43,804 --> 01:06:45,844 Y'all just hurry up and get me to the food. 1060 01:06:45,844 --> 01:06:50,844 All right, Grandpa. We're gonna get you to the food. Okay? 1061 01:06:52,753 --> 01:06:53,753 Thank you. 1062 01:07:17,284 --> 01:07:19,236 What? Is something on my face? 1063 01:07:19,236 --> 01:07:21,519 Nothing. Nothing at all. 1064 01:08:00,664 --> 01:08:03,926 - Hey, Merry Christmas. - Merry Christmas. 1065 01:08:03,926 --> 01:08:07,521 Merry Christmas. It is chili out there. 1066 01:08:07,521 --> 01:08:08,756 Oh, yes. 1067 01:08:08,756 --> 01:08:12,331 Oh, y'all bought gifts? I didn't get y'all nothing. 1068 01:08:12,331 --> 01:08:15,771 These are not for you. These are for my nieces. 1069 01:08:15,771 --> 01:08:16,994 Merry Christmas, girls. 1070 01:08:16,994 --> 01:08:18,841 - Thank you. - Thank you. 1071 01:08:18,841 --> 01:08:20,816 So where do you want me to put this food? 1072 01:08:20,816 --> 01:08:24,103 In the kitchen. Everything is almost ready. Come on. 1073 01:08:24,103 --> 01:08:26,519 - All right. - Let's go, babe. 1074 01:08:31,311 --> 01:08:33,896 So where is that nephew of mine? 1075 01:08:33,896 --> 01:08:35,996 Oh, he went to your dad. So they should be here soon. 1076 01:08:35,996 --> 01:08:38,099 - Oh, okay. - Wait, so you're telling me 1077 01:08:38,099 --> 01:08:40,319 we have to wait for them to eat? 1078 01:08:40,319 --> 01:08:41,841 Yeah, because I'm hungry. 1079 01:08:41,841 --> 01:08:45,209 Girl, hush. Don't act like we don't feed y'all. 1080 01:08:45,209 --> 01:08:48,513 I mean, if you think about it, you technically didn't 1081 01:08:48,513 --> 01:08:51,854 because you told us not to spoil our appetite. 1082 01:08:51,854 --> 01:08:55,119 - Lisa, they can eat. - They'll be all right. 1083 01:08:55,119 --> 01:08:56,409 Now y'all go into the living room 1084 01:08:56,409 --> 01:08:59,159 and wait until the food is ready. 1085 01:09:00,281 --> 01:09:03,789 They are so cute. 1086 01:09:03,789 --> 01:09:06,428 If it ain't my favorite brother. 1087 01:09:06,428 --> 01:09:09,011 L Ray, I'm your only brother. 1088 01:09:11,024 --> 01:09:16,024 Are you sure? Before Dad met Mom, he was a rolling stone. 1089 01:09:16,024 --> 01:09:18,929 I'm just kidding. Hey, got something for you over here. 1090 01:09:18,929 --> 01:09:20,949 You ain't gon' speak, L Ray? 1091 01:09:20,949 --> 01:09:23,771 Hey, sister-in-law. I saw you yesterday. 1092 01:09:23,771 --> 01:09:26,228 And, babe, I already gave your Christmas gift. 1093 01:09:29,729 --> 01:09:32,776 Okay. I see you got that good good. 1094 01:09:32,776 --> 01:09:34,493 Oh, yeah. It won't be a Christmas without this. 1095 01:09:34,493 --> 01:09:36,396 Oh, now y'all know it's too early for that. 1096 01:09:36,396 --> 01:09:37,229 Exactly. 1097 01:09:37,229 --> 01:09:39,366 Oh, it's five o'clock somewhere. 1098 01:09:39,366 --> 01:09:40,779 Merry Christmas, y'all. 1099 01:09:40,779 --> 01:09:42,389 Merry Christmas, baby. 1100 01:09:42,389 --> 01:09:43,664 Hey, butter head. 1101 01:09:43,664 --> 01:09:46,234 Uncle L Ray. When you gonna stop calling me that? 1102 01:09:46,234 --> 01:09:50,454 Never. You gon' always be my butter head. 1103 01:09:50,454 --> 01:09:53,598 Hey, bro, let's take this outside to the backyard 1104 01:09:53,598 --> 01:09:56,711 and let the ladies do their thing up in here. 1105 01:09:56,711 --> 01:09:58,831 All right, cool. Lead the way. 1106 01:09:58,831 --> 01:09:59,664 Boy, this your house. 1107 01:09:59,664 --> 01:10:01,174 Well, you on the way. 1108 01:10:01,174 --> 01:10:03,674 - Mm, yep. Fresh pecans. - Yes. 1109 01:10:04,641 --> 01:10:07,316 - So how have you been? - Girl, we've been all right. 1110 01:10:07,316 --> 01:10:10,491 I'm just so ready for Layla and Lauren to go back to school, 1111 01:10:10,491 --> 01:10:13,809 'cause all they wanna do is TikTok dances all day. 1112 01:10:13,809 --> 01:10:15,884 Oh, my God. 1113 01:10:15,884 --> 01:10:17,611 Well, just don't rush it. Okay? 1114 01:10:17,611 --> 01:10:20,268 I am so glad the kids are here for Christmas. 1115 01:10:20,268 --> 01:10:22,056 I mean, enjoy it while you can. 1116 01:10:22,056 --> 01:10:23,898 Because once they leave for college, 1117 01:10:23,898 --> 01:10:25,424 it's hard to get them to come home. 1118 01:10:25,424 --> 01:10:28,519 Aw. I know you're glad that Malik is home. 1119 01:10:28,519 --> 01:10:31,096 So has he found love yet? 1120 01:10:31,096 --> 01:10:32,478 Well, he brought a girl home. 1121 01:10:32,478 --> 01:10:33,809 Oh, really? 1122 01:10:33,809 --> 01:10:36,209 But she is not right for him at all. 1123 01:10:36,209 --> 01:10:38,556 And then they got into this whole argument 1124 01:10:38,556 --> 01:10:42,796 and she left yesterday. - An argument about what? 1125 01:10:42,796 --> 01:10:46,116 I don't know. Something about her computer. 1126 01:10:46,116 --> 01:10:48,379 She was disrespectful, I know that. 1127 01:10:48,379 --> 01:10:49,546 Oh, hell no. 1128 01:10:51,006 --> 01:10:54,258 But she left. I mean, good riddance. 1129 01:10:54,258 --> 01:10:58,249 She's definitely not Watkins wife material. 1130 01:10:58,249 --> 01:11:00,459 She was a pretty young thing though. 1131 01:11:00,459 --> 01:11:04,281 Had a little dunk on her, but she was stuck up and bougie. 1132 01:11:04,281 --> 01:11:06,711 Not right for Malik at all. 1133 01:11:06,711 --> 01:11:09,351 Well, I hate that for my nephew. 1134 01:11:09,351 --> 01:11:12,851 Yeah, me too. He'll be all right though. 1135 01:11:13,908 --> 01:11:17,558 Just, uh, the right one will come along. 1136 01:11:17,558 --> 01:11:18,474 Oh, yeah. 1137 01:11:27,324 --> 01:11:28,906 Leave me outside. 1138 01:11:33,458 --> 01:11:38,458 Girl, I can't wait to like. 1139 01:11:39,104 --> 01:11:41,881 Hey, everybody. Merry Christmas. 1140 01:11:41,881 --> 01:11:42,714 Hey, everyone. 1141 01:11:42,714 --> 01:11:44,494 Y'all finally made it. 1142 01:11:44,494 --> 01:11:46,994 Sound like them right there. 1143 01:11:48,226 --> 01:11:50,679 - You remember Rain, right? - Yes. Hey, beautiful. 1144 01:11:50,679 --> 01:11:53,181 Merry Christmas. - Merry Christmas. 1145 01:11:53,181 --> 01:11:54,583 Well, we have been waiting for y'all to get here 1146 01:11:54,583 --> 01:11:55,749 so we can eat. 1147 01:11:59,111 --> 01:12:01,619 - Hey, Pop. - What you say, son? 1148 01:12:01,619 --> 01:12:03,004 Oh, Merry Christmas to you. 1149 01:12:03,004 --> 01:12:04,906 Merry Christmas. Merry Christmas. 1150 01:12:04,906 --> 01:12:06,851 - What's up, Daddy? - Yeah, boy. 1151 01:12:06,851 --> 01:12:09,306 - Merry Christmas. - Doing all right? 1152 01:12:09,306 --> 01:12:10,426 Yeah. I'm dead on. 1153 01:12:10,426 --> 01:12:12,614 - We good. We good. - How you feeling? 1154 01:12:12,614 --> 01:12:14,734 I'm good. I'm good. It's good to see y'all. 1155 01:12:14,734 --> 01:12:16,481 Good to see you too, man. 1156 01:12:16,481 --> 01:12:18,766 Malik, can you get the door for me? 1157 01:12:18,766 --> 01:12:20,516 Yes, ma'am. 1158 01:12:27,691 --> 01:12:30,741 Merry Christmas. - Merry Christmas back. 1159 01:12:40,081 --> 01:12:41,746 Merry Christmas, everybody. 1160 01:12:41,746 --> 01:12:44,936 Merry Christmas. 1161 01:12:44,936 --> 01:12:46,164 Tyson. 1162 01:12:46,164 --> 01:12:48,576 I hope you don't mind. Malik invited me. 1163 01:12:48,576 --> 01:12:50,194 Oh, did he? 1164 01:12:50,194 --> 01:12:52,861 - These are for you. - Thank you. 1165 01:12:53,834 --> 01:12:56,274 Oh, my God. Is anyone else coming? 1166 01:12:56,274 --> 01:12:59,781 'Cause y'all really doing too much. I'm just trying to eat. 1167 01:12:59,781 --> 01:13:01,951 Well, all righty then. 1168 01:13:01,951 --> 01:13:03,124 Y'all come on. Let's eat. 1169 01:13:03,124 --> 01:13:05,169 Let's eat, y'all. 1170 01:13:12,974 --> 01:13:16,056 All right. You ready, baby? 1171 01:13:17,259 --> 01:13:19,426 - Ready. - Come on. 1172 01:13:24,273 --> 01:13:25,383 I can't believe you came all the way 1173 01:13:25,383 --> 01:13:26,539 from the south side. 1174 01:13:26,539 --> 01:13:29,194 He invited me, so I thought why not. 1175 01:13:29,194 --> 01:13:31,856 Lawrence Ray, I know you are not trying to touch the food 1176 01:13:31,856 --> 01:13:32,909 without us praying first. 1177 01:13:32,909 --> 01:13:34,494 Oh, yes, I am. I'm hungry. 1178 01:13:34,494 --> 01:13:37,076 Okay, well, then let us pray. 1179 01:13:39,326 --> 01:13:41,536 Dear Heavenly Father, we come to you now to say thank you 1180 01:13:41,536 --> 01:13:43,818 for this nourishing meal you have before us. 1181 01:13:43,818 --> 01:13:44,924 Bless the hands that have prepared it 1182 01:13:44,924 --> 01:13:46,734 and bless those that are less fortunate. 1183 01:13:46,734 --> 01:13:48,748 - Amen. - And, Father, we thank you 1184 01:13:48,748 --> 01:13:50,189 for bringing my family here safely. 1185 01:13:50,189 --> 01:13:51,023 But most of all, 1186 01:13:51,023 --> 01:13:54,524 I thank you for bringing my baby home for Christmas. 1187 01:13:54,524 --> 01:13:55,356 Amen. 1188 01:13:55,356 --> 01:13:56,956 Father, please open my son's eyes 1189 01:13:56,956 --> 01:13:58,314 to what's right in front of him 1190 01:13:58,314 --> 01:14:00,224 because sometimes we can't see the blessings 1191 01:14:00,224 --> 01:14:01,984 that you have for us, and God- 1192 01:14:01,984 --> 01:14:04,039 In Jesus name we pray. 1193 01:14:04,039 --> 01:14:05,849 Amen. 1194 01:14:05,849 --> 01:14:08,111 Look, you already blessed the food and everything. 1195 01:14:08,111 --> 01:14:10,614 So say the other stuff for your sister circle. 1196 01:14:10,614 --> 01:14:14,251 You old fool. 1197 01:14:14,251 --> 01:14:16,529 Hey, butter head. Can you pass the mac and cheese? 1198 01:14:16,529 --> 01:14:19,198 Uncle L Ray, you are embarrassing me. 1199 01:14:19,198 --> 01:14:23,031 Wait, who made the mac and cheese this year? 1200 01:14:23,961 --> 01:14:26,554 Y'all wrong for that. Why would y'all... 1201 01:14:26,554 --> 01:14:27,536 Y'all don't have to do me like that? 1202 01:14:27,536 --> 01:14:30,336 No. Look, Auntie, it was a little dry last year. 1203 01:14:30,336 --> 01:14:31,566 Oh, yes, it was. 1204 01:14:31,566 --> 01:14:33,626 Wait, wait. Why you call her butter head? 1205 01:14:33,626 --> 01:14:35,644 Oh, no. You ain't gotta ask him that. Mm-mm. 1206 01:14:35,644 --> 01:14:38,306 You wanna know why I call her butter head? Tell you why. 1207 01:14:38,306 --> 01:14:40,456 'Cause when she's a little girl, all she did was eat butter, 1208 01:14:40,456 --> 01:14:41,908 eat butter out the carton. 1209 01:14:41,908 --> 01:14:43,346 One day, she brought her little ass over here 1210 01:14:43,346 --> 01:14:45,191 and got in my refrigerator and got all the butter 1211 01:14:45,191 --> 01:14:48,158 all over her head and all over her face and everywhere. 1212 01:14:48,158 --> 01:14:50,339 So ever since then I been calling a butter head. 1213 01:14:50,339 --> 01:14:53,241 It took me a week 1214 01:14:53,241 --> 01:14:55,619 to get that butter smell out of her hair. 1215 01:14:55,619 --> 01:14:57,718 - Mama. - It's all harmless. 1216 01:14:57,718 --> 01:14:58,826 Oh, okay, okay, okay. 1217 01:14:58,826 --> 01:15:00,724 How about we tell some embarrassing stories about 1218 01:15:00,893 --> 01:15:01,189 Malik? 1219 01:15:01,189 --> 01:15:02,338 Hey, leave me outta this. 1220 01:15:02,338 --> 01:15:05,568 I think I've embarrassed myself enough this Christmas. 1221 01:15:05,568 --> 01:15:07,476 I would love to hear some stories. 1222 01:15:07,476 --> 01:15:08,599 He tell you he used to pee in the bed 1223 01:15:08,599 --> 01:15:10,221 till he was about six years old? 1224 01:15:10,221 --> 01:15:12,346 Ooh. 1225 01:15:12,346 --> 01:15:14,991 - Uncle L Ray. Really? - Yeah, really? 1226 01:15:14,991 --> 01:15:16,589 The boy had a serious problem. 1227 01:15:16,589 --> 01:15:18,904 Oh, look. That's why Mama had to watch 'em dirty draws. 1228 01:15:22,656 --> 01:15:26,074 - You grew out of it, right? - Yes, I did. 1229 01:15:28,903 --> 01:15:31,279 All right, while y'all having family time, 1230 01:15:31,279 --> 01:15:33,326 I'm just gonna go ahead and eat. 1231 01:15:33,326 --> 01:15:35,313 For only 30 cents a day. 1232 01:15:35,313 --> 01:15:37,098 Somebody feeds this baby. 1233 01:15:59,318 --> 01:16:02,239 He just went to bed for the night. 1234 01:16:02,239 --> 01:16:03,801 Thank you so much for inviting me 1235 01:16:03,801 --> 01:16:06,449 to spend Christmas with you and your family. 1236 01:16:06,449 --> 01:16:10,409 I have never had a family Christmas like that before. 1237 01:16:10,409 --> 01:16:12,959 I'm glad you enjoyed yourself. 1238 01:16:12,959 --> 01:16:16,374 Yeah. Your family seems like a lot of fun. 1239 01:16:16,374 --> 01:16:20,664 Yes, they are. They can be a bit crazy at times. 1240 01:16:20,664 --> 01:16:23,176 Yeah, but what's family without a little crazy, right? 1241 01:16:23,176 --> 01:16:25,009 Right. Listen, Rain. 1242 01:16:27,634 --> 01:16:29,561 I don't know how you felt the last couple days, 1243 01:16:29,561 --> 01:16:33,298 but this is the most fun I've had in a long time. 1244 01:16:33,298 --> 01:16:35,086 - Really? - Yes. 1245 01:16:35,086 --> 01:16:36,854 If you're interested, I think maybe you and I should- 1246 01:16:50,639 --> 01:16:52,639 Merry Christmas, baby. 1247 01:16:54,309 --> 01:16:57,589 Chelsea? What are you doing here? 1248 01:16:57,589 --> 01:17:00,516 I thought you'd be back to Atlanta by now. 1249 01:17:00,516 --> 01:17:05,016 I'm so sorry, baby. I messed up. And I see that now. 1250 01:17:06,016 --> 01:17:09,096 I just couldn't leave without you. 1251 01:17:09,096 --> 01:17:11,411 I'll let you two talk. 1252 01:17:11,411 --> 01:17:14,328 Yes. Please give us some privacy. 1253 01:17:21,133 --> 01:17:25,549 - How did you know I was here? - I have your location. 1254 01:17:26,424 --> 01:17:31,271 I missed you, baby. And I know I was being a bitch. 1255 01:17:31,271 --> 01:17:32,893 Your words, not mine. 1256 01:17:32,893 --> 01:17:36,476 Well, I just wanted to come and apologize 1257 01:17:37,384 --> 01:17:40,816 and ask you for a second chance. 1258 01:17:40,816 --> 01:17:43,984 - What about work? - I got it all done. 1259 01:17:44,934 --> 01:17:48,161 Now I can focus on you and our holiday. 1260 01:17:48,161 --> 01:17:51,744 We can go back home and get back to normal. 1261 01:18:12,551 --> 01:18:14,306 Hey, that was so beautiful, 1262 01:18:14,306 --> 01:18:15,743 but can I follow you outta here? 1263 01:18:15,743 --> 01:18:18,373 I was gonna reverse, but I ain't got no insurance. 1264 01:18:18,373 --> 01:18:19,871 I'm good? All right. 1265 01:18:20,039 --> 01:18:21,789 That's so beautiful. 1266 01:18:48,838 --> 01:18:52,164 Come in. 1267 01:18:52,164 --> 01:18:54,748 Hey. You headed out? 1268 01:18:55,786 --> 01:18:58,814 Yeah, I'm gonna take an Uber to the hotel to get Chelsea 1269 01:18:58,814 --> 01:19:00,814 and head to the airport. 1270 01:19:02,434 --> 01:19:04,606 Are you sure, Malik? 1271 01:19:04,606 --> 01:19:06,276 I mean, the connection 1272 01:19:06,276 --> 01:19:10,216 that you and Rain made was undeniable. 1273 01:19:10,216 --> 01:19:11,634 Everybody saw it. 1274 01:19:12,896 --> 01:19:14,564 If you pick Chelsea, 1275 01:19:15,606 --> 01:19:18,406 you ain't gon' be able to have no mirrors in your house. 1276 01:19:18,406 --> 01:19:20,871 Not funny. 1277 01:19:20,871 --> 01:19:23,361 It's a little funny. 1278 01:19:23,361 --> 01:19:26,094 But seriously, Mom and Dad may sugarcoat it, 1279 01:19:26,094 --> 01:19:29,053 but you know I'ma keep it real with you. 1280 01:19:29,053 --> 01:19:31,886 She said she's gonna work on it. 1281 01:19:32,724 --> 01:19:36,141 Yeah, but true love is hard to come by. 1282 01:19:39,009 --> 01:19:42,678 Granny G and Pop's story is one of a kind. 1283 01:19:42,678 --> 01:19:45,838 And Dad was lucky to find Mom. 1284 01:19:45,838 --> 01:19:49,588 So are you sure this Chelsea girl is the one? 1285 01:19:55,221 --> 01:19:58,936 I wanna at least give her a chance. 1286 01:19:58,936 --> 01:20:02,519 Okay. I just don't want you to regret it. 1287 01:20:03,468 --> 01:20:06,806 I appreciate you looking out, but I'm a big boy. 1288 01:20:06,806 --> 01:20:07,889 I'll be fine. 1289 01:20:09,276 --> 01:20:11,026 All right, big boy. 1290 01:20:13,854 --> 01:20:16,771 - Love you. - Love you too. 1291 01:20:28,724 --> 01:20:31,974 - There he is. - Gonna miss you. 1292 01:20:35,276 --> 01:20:37,053 All right, let us know when you make it. Okay? 1293 01:20:37,053 --> 01:20:39,941 I will, Mom. Thanks for everything, Pop. 1294 01:20:39,941 --> 01:20:41,971 You're welcome, son. 1295 01:20:41,971 --> 01:20:43,926 You just be sure to be safe 1296 01:20:43,926 --> 01:20:45,621 and have a fulfilling new year. 1297 01:20:45,621 --> 01:20:47,954 - Appreciate it. - All right. 1298 01:20:50,364 --> 01:20:51,243 Love you guys. 1299 01:20:51,243 --> 01:20:53,743 - Love you too. - Love you too. 1300 01:20:56,213 --> 01:20:59,124 You think he'll see the truth? 1301 01:20:59,124 --> 01:21:00,458 Yeah, he will. 1302 01:21:02,176 --> 01:21:05,343 I just hope it's before it's too late. 1303 01:21:08,738 --> 01:21:10,238 Guess what? - What? 1304 01:21:11,749 --> 01:21:14,816 We got one down and one to go. 1305 01:21:14,816 --> 01:21:18,249 Then it's back to butt naked time. 1306 01:21:18,249 --> 01:21:20,696 Well, you know I love it. 1307 01:21:20,696 --> 01:21:23,879 - Wanna get started now? - Oh, can we? 1308 01:21:23,879 --> 01:21:28,296 Armani. Girl, when you leaving? I'ma help you pack. 1309 01:21:42,199 --> 01:21:43,366 Hey. 1310 01:21:44,534 --> 01:21:46,794 Hey, babe. Are you on your way? 1311 01:21:46,794 --> 01:21:47,813 Yeah, I am. 1312 01:21:47,813 --> 01:21:51,654 Um, did you ever get a chance to read my script? 1313 01:21:51,654 --> 01:21:53,988 Yeah, I did. It was great. 1314 01:21:55,044 --> 01:21:58,894 Really? What did you like about it? 1315 01:21:58,894 --> 01:22:02,934 Everything. Somebody's definitely gonna buy it. 1316 01:22:02,934 --> 01:22:05,434 You didn't read it, did you? 1317 01:22:08,474 --> 01:22:10,306 Okay. I'm sorry, baby. 1318 01:22:10,474 --> 01:22:11,974 But I'll read it. 1319 01:22:15,019 --> 01:22:18,329 I mean, isn't it just a hobby now anyway? 1320 01:22:18,329 --> 01:22:21,209 Like, do I have to read it? 1321 01:22:21,209 --> 01:22:23,248 Why can't we just wait for somebody to buy it 1322 01:22:23,248 --> 01:22:26,448 and turn it into a movie and I'll watch the movie? 1323 01:22:26,448 --> 01:22:29,031 I'd rather be surprised anyway. 1324 01:22:31,689 --> 01:22:34,739 Really? You got me on pause? 1325 01:22:34,739 --> 01:22:35,926 I'm sorry, baby. 1326 01:22:35,926 --> 01:22:38,838 I need to respond to this email. 1327 01:22:38,838 --> 01:22:41,628 Why am I even trying? You're never gonna change. 1328 01:22:41,628 --> 01:22:44,716 You don't appreciate me or believe in me. 1329 01:22:44,716 --> 01:22:46,796 You sound ridiculous. 1330 01:22:46,796 --> 01:22:48,584 You know what? I'm not coming. 1331 01:22:48,584 --> 01:22:52,271 You can find your own way to the airport. I'm done. 1332 01:22:52,271 --> 01:22:54,214 Malik. You can't be serious. 1333 01:22:54,214 --> 01:22:57,604 I am. I'll come get my things after the new year. 1334 01:22:57,604 --> 01:22:59,021 Goodbye, Chelsea. 1335 01:22:59,884 --> 01:23:02,643 Hey, sir. Can you take me to a different location? 1336 01:23:02,643 --> 01:23:05,051 Uh, yeah. You just gotta update your address on the app. 1337 01:23:05,051 --> 01:23:06,633 But it's gonna cost you extra. 1338 01:23:06,633 --> 01:23:09,466 That's fine. You got it? 1339 01:23:12,264 --> 01:23:13,764 Got it. 1340 01:23:25,169 --> 01:23:27,753 Come on, Rain. Come on, Rain. 1341 01:23:56,561 --> 01:23:58,386 Rain. 1342 01:23:58,386 --> 01:24:01,234 What in the world? Malik, what's going on? 1343 01:24:01,234 --> 01:24:02,953 I need to talk to Rain. Where is she? 1344 01:24:02,953 --> 01:24:05,304 She's with your grandfather. 1345 01:24:05,304 --> 01:24:08,386 - Run, boy. - Better go get that girl. 1346 01:24:09,818 --> 01:24:11,809 He's looking cute too. 1347 01:24:11,809 --> 01:24:13,763 He all right. 1348 01:24:13,763 --> 01:24:16,284 Hi, may I speak to Devonte please? 1349 01:24:16,284 --> 01:24:18,784 You are speaking- - Rain! Rain. 1350 01:24:20,949 --> 01:24:23,006 Malik, what are you doing here? 1351 01:24:23,006 --> 01:24:25,509 Son, is everything all right? 1352 01:24:25,509 --> 01:24:27,589 Everything is perfect, Grandpa. 1353 01:24:27,589 --> 01:24:31,256 Everything right here, right now is perfect. 1354 01:24:34,166 --> 01:24:37,106 Malik, what's going on? Shouldn't you be with Chelsea? 1355 01:24:37,106 --> 01:24:41,686 No. I'm right where I wanna be. Right here with you. 1356 01:24:41,686 --> 01:24:45,546 Listen to me. I've never met anyone like you, Rain. 1357 01:24:45,546 --> 01:24:47,561 From the moment we got to know each other, 1358 01:24:47,561 --> 01:24:50,934 I realized how incredible you are. 1359 01:24:50,934 --> 01:24:54,354 You see things in me that I didn't even see in myself. 1360 01:24:54,354 --> 01:24:56,866 You helped me find my passion and love for writing again. 1361 01:24:56,866 --> 01:24:59,866 My family loves you. - Especially me. 1362 01:25:00,986 --> 01:25:03,583 Especially my grandpa. 1363 01:25:03,583 --> 01:25:05,104 You said that you believe the type of love 1364 01:25:05,104 --> 01:25:07,131 my Granny G and Grandpa had still exists 1365 01:25:07,131 --> 01:25:09,084 with the right person. 1366 01:25:09,084 --> 01:25:12,004 I believe you're the right person for me. 1367 01:25:12,004 --> 01:25:13,151 I wanted to tell you that, 1368 01:25:13,151 --> 01:25:17,551 but Chelsea came and I made the wrong decision. 1369 01:25:17,551 --> 01:25:20,169 Well, I'm not trying to be anyone's second choice. 1370 01:25:20,169 --> 01:25:23,641 You're not. And I'm sorry I made you feel that way. 1371 01:25:23,641 --> 01:25:25,089 I don't know what you wanted for Christmas, 1372 01:25:25,089 --> 01:25:28,561 but all I wanted for Christmas was you, Rain. 1373 01:25:28,561 --> 01:25:29,478 I love you. 1374 01:25:32,189 --> 01:25:35,229 - What do you say, sweetheart? - Really, Mr. Watkins? 1375 01:25:35,229 --> 01:25:37,313 The man talking to you. 1376 01:25:39,408 --> 01:25:40,824 I love you too. 1377 01:25:42,801 --> 01:25:44,883 I been waiting on this. 'Bout time. 1378 01:25:44,883 --> 01:25:46,941 I'ma y'all have your moment. 1379 01:25:46,941 --> 01:25:49,304 I was a little worried for a second. 1380 01:25:49,304 --> 01:25:50,791 I was never worried. 1381 01:25:50,791 --> 01:25:53,688 Boy, this boy got Watkins blood running through his veins. 1382 01:26:03,529 --> 01:26:05,139 Congratulations on passing the bar. 1383 01:26:05,139 --> 01:26:06,236 Thank you. 1384 01:26:06,236 --> 01:26:09,524 Lemme see this ring on your hand again, dear. 1385 01:26:09,524 --> 01:26:12,703 It's beautiful. I'm just so happy for you both. 1386 01:26:12,703 --> 01:26:14,208 We're so happy too. 1387 01:26:14,208 --> 01:26:18,993 Oh, lemme see. Oh, oh, my God. This is gorgeous. 1388 01:26:18,993 --> 01:26:22,064 Grandma G would be so proud. - Yes, she would. 1389 01:26:22,064 --> 01:26:24,966 Now, now, now, um, you know, when's the day? 1390 01:26:24,966 --> 01:26:27,483 'Cause I'm trying to get bridesmaid ready. 1391 01:26:27,483 --> 01:26:29,094 Wow. 1392 01:26:29,094 --> 01:26:32,773 I'm gonna be a bridesmaid, right? Come again, say what? 1393 01:26:32,773 --> 01:26:35,899 - Of course you are. - Okay. Just saying. 1394 01:26:35,899 --> 01:26:38,584 - Of course you are. - So when's the date? 1395 01:26:38,584 --> 01:26:40,524 We're thinking next year for Christmas. 1396 01:26:40,524 --> 01:26:43,194 A Christmas wedding sounds perfect. 1397 01:26:43,194 --> 01:26:44,846 - Yes. - Congratulations. 1398 01:26:44,846 --> 01:26:47,738 Now we just gotta get Armani married off. 1399 01:26:47,738 --> 01:26:49,509 No, I just passed the bar and- 1400 01:26:49,509 --> 01:26:52,091 Oh, I'm working on it. 1401 01:26:52,091 --> 01:26:54,124 Speak up here, brother. 1402 01:26:54,124 --> 01:26:55,996 Oh, hell no. Not my butter head. 1403 01:26:55,996 --> 01:26:58,881 Uncle L Ray. 1404 01:26:58,881 --> 01:27:01,131 Now, now, now, I think we'll all be okay 1405 01:27:01,131 --> 01:27:03,826 with a Watkins family wedding or two. 1406 01:27:03,826 --> 01:27:04,743 - Oh. - Ooh. 1407 01:27:05,801 --> 01:27:07,134 For Christmas? 1408 01:27:08,529 --> 01:27:10,954 Merry Christmas. 1409 01:27:27,401 --> 01:27:29,494 He looking cute too. 1410 01:27:29,494 --> 01:27:31,911 He all right. He all right. 1411 01:27:33,409 --> 01:27:36,279 Don't look like the last boy she was with. 1412 01:27:36,279 --> 01:27:37,571 I like that other one. 1413 01:27:37,571 --> 01:27:40,061 I wonder what he did. 1414 01:27:40,061 --> 01:27:41,903 He run like he Carl Lewis or something. 1415 01:27:41,903 --> 01:27:45,303 Well, I tell you what, I bet you he was cheating. 1416 01:27:46,136 --> 01:27:48,719 Mr. Wells, but I'd be very h- 1417 01:27:53,189 --> 01:27:55,759 I'd be very happy to help you. 1418 01:27:55,759 --> 01:27:56,671 You can help me in the kitchen 1419 01:27:56,671 --> 01:28:00,004 and we'll get to know each other better. 1420 01:28:02,621 --> 01:28:04,271 You are not supposed to leave yet. 1421 01:28:05,104 --> 01:28:07,684 So you originally from Atlanta? 1422 01:28:07,684 --> 01:28:09,054 Actually, no. 1423 01:28:09,054 --> 01:28:10,971 I just moved there from Cincinnati. 1424 01:28:10,971 --> 01:28:13,639 - Cincinnati. Okay. - Cut. 1425 01:28:18,669 --> 01:28:21,611 Oh, my bad. 1426 01:28:21,611 --> 01:28:23,778 Sorry. Scene 17, take two. 1427 01:28:26,364 --> 01:28:27,644 My favorite granddaughter. 1428 01:28:27,644 --> 01:28:30,426 Hey, listen. When you the oldest... 1429 01:28:30,426 --> 01:28:32,834 I don't even know what I wanna say. 1430 01:28:33,668 --> 01:28:35,583 Baby, what's up? Shoot. 1431 01:28:35,751 --> 01:28:36,501 Dang it. 1432 01:28:37,436 --> 01:28:41,498 But at least it didn't break. 1433 01:28:41,498 --> 01:28:44,073 You are so ready. 1434 01:28:51,696 --> 01:28:54,036 I ain't got no insurance. Lemme tell you something. 1435 01:28:54,036 --> 01:28:55,543 Don't break nothing in his house. 1436 01:28:55,543 --> 01:28:57,934 No got no insurance. 1437 01:28:58,994 --> 01:29:01,576 Quiet on set. 1438 01:29:08,906 --> 01:29:10,786 Something tell me you cheating. 1439 01:29:10,786 --> 01:29:12,149 Get the card out your sleeve. 1440 01:29:12,149 --> 01:29:12,983 I ain't got nothing. 1441 01:29:12,983 --> 01:29:13,816 Pull it out. 1442 01:29:13,816 --> 01:29:14,881 You always talking. 1443 01:29:14,881 --> 01:29:18,301 I get you. See you in the lunch room. 1444 01:29:18,301 --> 01:29:20,301 All right. Come on, woman. 1445 01:29:20,301 --> 01:29:23,324 Get you on your way when get in the shower. 1446 01:29:24,156 --> 01:29:27,156 Scene 32 Charlie, take two. 1447 01:29:27,156 --> 01:29:28,919 - Get. - Oh, God. 1448 01:29:32,693 --> 01:29:35,864 Scene 34 beta, take one. 1449 01:29:43,666 --> 01:29:45,148 - Damn, boy. - Dang it, hell. 1450 01:29:45,148 --> 01:29:48,064 What the heck happened? Oh, my God. 1451 01:29:50,506 --> 01:29:53,674 Maybe you should go stay at the hotel. 1452 01:29:57,536 --> 01:30:01,759 Uh-uh. Well, that's why your mother stink. 1453 01:30:05,406 --> 01:30:06,613 Gone. 1454 01:30:06,613 --> 01:30:09,504 Oh, Lord. What is she, she talking? 1455 01:30:09,504 --> 01:30:13,256 Wait. 1456 01:30:13,256 --> 01:30:14,419 What's your line after that? 1457 01:30:14,419 --> 01:30:15,314 What? What is it? 1458 01:30:15,314 --> 01:30:16,689 And after you say your line, I say, 1459 01:30:16,689 --> 01:30:17,523 "What are you talking about?" 1460 01:30:17,523 --> 01:30:19,586 Okay. I didn't wanna say the same thing he said. 1461 01:30:19,586 --> 01:30:21,838 What is it now? Okay. 1462 01:30:23,044 --> 01:30:25,889 She got lipstick on her teeth and it threw me off. 1463 01:30:26,723 --> 01:30:28,324 Oh, y'all started without me? 1464 01:30:28,324 --> 01:30:29,816 We saved you a little something. 1465 01:30:29,816 --> 01:30:31,338 Doctor said I could have a little taste. 1466 01:30:31,338 --> 01:30:33,139 A little bit? Just a little bit. 1467 01:30:33,139 --> 01:30:34,109 Just a little something. 1468 01:30:34,109 --> 01:30:36,411 On it. Get some little droppers. 1469 01:30:36,411 --> 01:30:37,744 Drop on your tongue a little bit. 1470 01:30:39,104 --> 01:30:41,863 And I'm sorry I made you feel that way. 1471 01:30:41,863 --> 01:30:43,201 I don't know what you wanted for Christmas, 1472 01:30:43,201 --> 01:30:46,414 but all I wanted for Christmas was you. 1473 01:30:46,414 --> 01:30:50,414 I love you, Rain. 1474 01:30:57,826 --> 01:31:00,158 He was just watching too. 1475 01:31:00,158 --> 01:31:01,408 For a second. 1476 01:31:03,971 --> 01:31:05,556 Got you, Daddy. 1477 01:31:05,556 --> 01:31:07,348 No, that's you. So when's the day? 1478 01:31:07,348 --> 01:31:11,074 Oh, shit. 1479 01:31:11,908 --> 01:31:14,324 Merry Christmas. 1480 01:31:16,653 --> 01:31:20,319 Wake your ass up. 110779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.