All language subtitles for Rain.for.Christmas.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD2.0.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,398 --> 00:00:22,280 ♪ Friends and family ♪ 2 00:00:22,280 --> 00:00:27,280 ♪ We need family ♪ 3 00:00:27,280 --> 00:00:29,763 ♪ Friends and family ♪ 4 00:00:29,763 --> 00:00:32,108 ♪ We need family ♪ 5 00:00:32,108 --> 00:00:35,048 ♪ We need Christmas ♪ 6 00:00:35,048 --> 00:00:44,887 ♪ It brings us ♪ ♪ Home for the holidays ♪ 7 00:00:44,887 --> 00:00:47,022 ♪ It brings us ♪ 8 00:00:47,022 --> 00:00:51,980 ♪ I ain't worried about the things I gotta do ♪ 9 00:00:51,980 --> 00:00:56,835 ♪ All I want you to know is how I love you, oh ♪ 10 00:00:56,835 --> 00:01:01,807 ♪ Spending time with family and with friends, yeah ♪ 11 00:01:01,807 --> 00:01:06,443 ♪ Keeping love together till the end, yeah, yeah ♪ 12 00:01:06,443 --> 00:01:08,595 ♪ 'Cause I ain't worried 'bout the days of year ♪ 13 00:01:08,595 --> 00:01:11,435 I thought I told you to call me before you land. 14 00:01:11,435 --> 00:01:13,693 I just got in the car, big sis. 15 00:01:13,693 --> 00:01:15,310 Plus, I know why you're calling. 16 00:01:15,310 --> 00:01:17,683 Well, how about you stop making me waste my minutes 17 00:01:17,683 --> 00:01:20,063 and just come home for Christmas like we asked. 18 00:01:20,063 --> 00:01:21,992 First off, we're not in middle school anymore 19 00:01:21,992 --> 00:01:23,598 when we had to wait until 9:00 PM 20 00:01:23,598 --> 00:01:25,125 for our minutes to be free. 21 00:01:25,125 --> 00:01:28,120 Second, I told you this isn't a good year for me. 22 00:01:28,120 --> 00:01:31,193 You guys could've easily come to Atlanta this Christmas. 23 00:01:31,193 --> 00:01:33,805 Now you know that Mama and Daddy is not leaving Grandpa 24 00:01:33,805 --> 00:01:36,700 at the nursing home for Christmas. 25 00:01:36,700 --> 00:01:40,180 Well, Chelsea's parents are coming here for Christmas. 26 00:01:40,180 --> 00:01:41,808 Chelsea. 27 00:01:41,808 --> 00:01:44,708 You mean the Chelsea that you claim is the one, 28 00:01:44,708 --> 00:01:46,987 but you haven't brought her home to meet us yet? 29 00:01:46,987 --> 00:01:48,048 That Chelsea? 30 00:01:48,048 --> 00:01:50,540 Listen, I promise you will meet her. 31 00:01:50,540 --> 00:01:53,198 You will come there after the holidays. 32 00:01:53,198 --> 00:01:55,398 Yeah, whatever. 33 00:01:55,398 --> 00:01:58,428 I love you. Tell Grandpa I said Merry Christmas. 34 00:01:58,428 --> 00:02:00,178 - Love you too. - Bye. 35 00:02:02,428 --> 00:02:03,637 Sorry about that. 36 00:02:03,637 --> 00:02:07,678 Oh, all good, boss. Spending the holidays at home? 37 00:02:07,678 --> 00:02:09,327 Yeah, my family wants me to come home, 38 00:02:09,327 --> 00:02:10,725 but I'm supposed to be meeting 39 00:02:10,725 --> 00:02:12,757 my girlfriend's people this Christmas. 40 00:02:12,757 --> 00:02:15,340 Oh. Meeting the in-laws, huh? 41 00:02:16,888 --> 00:02:20,125 Man, I remember when I finally met my mother-in-law. 42 00:02:20,125 --> 00:02:22,717 Boy, I was mad as hell, boy. 43 00:02:22,717 --> 00:02:27,317 - Wait, what? Why? - Shoulda gone for the mama. 44 00:02:27,317 --> 00:02:30,643 She was fine as hell, man. Know what I'm saying, brother? 45 00:02:30,643 --> 00:02:32,977 - Who, the mama? - Hell yeah. 46 00:02:33,995 --> 00:02:36,750 Shoot. What, uh, what Smokey say? 47 00:02:36,750 --> 00:02:39,350 The older the berry, the sweeter the juice? 48 00:02:39,350 --> 00:02:42,288 Nah, man. It's blacker, not older. 49 00:02:42,288 --> 00:02:44,455 Oh. Well, yo, she Black. 50 00:02:47,958 --> 00:02:51,125 She fine than a motherfucker too, boy. 51 00:02:52,645 --> 00:02:55,313 Boy, she you get them yams, boy. 52 00:03:11,998 --> 00:03:12,998 Mm. Right. 53 00:03:17,705 --> 00:03:18,538 Okay. 54 00:03:20,495 --> 00:03:23,217 Well, I'm so sorry to hear that, Mr. Wells, 55 00:03:23,217 --> 00:03:28,217 but I would be very happy to take care of that for you. 56 00:03:28,303 --> 00:03:30,513 Of course. You don't have to worry. 57 00:03:30,513 --> 00:03:33,812 My firm will handle everything. 58 00:03:33,812 --> 00:03:38,285 Okay. Well, Merry Christmas to you as well. Bye. 59 00:03:38,285 --> 00:03:40,402 Hey. What happened? 60 00:03:40,402 --> 00:03:43,230 So that company I've been trying to get for months 61 00:03:43,230 --> 00:03:44,558 finally reached back out. 62 00:03:44,558 --> 00:03:46,740 Apparently the firm they were using before 63 00:03:46,740 --> 00:03:49,315 doesn't wanna work over the holidays. 64 00:03:49,315 --> 00:03:53,083 So you're gonna be working over the holidays? 65 00:03:53,083 --> 00:03:56,528 Yeah, I can work in between. It's no big deal. 66 00:03:56,528 --> 00:04:00,808 Well, did you get a chance to read my script? Babe? 67 00:04:00,808 --> 00:04:02,510 - What? - Did you read my script? 68 00:04:02,510 --> 00:04:03,712 Oh. I'm so sorry. 69 00:04:03,880 --> 00:04:05,035 I've been busy. 70 00:04:07,625 --> 00:04:09,043 Seriously? - What? 71 00:04:09,965 --> 00:04:10,945 My parents just text 72 00:04:10,945 --> 00:04:14,017 and said they're not coming for Christmas. 73 00:04:14,017 --> 00:04:18,023 Dang. I know you were looking forward to seeing them. 74 00:04:18,023 --> 00:04:22,605 Yeah, well, probably would've been a distraction anyway. 75 00:04:22,605 --> 00:04:25,243 Well, Armani called me again disappointed. 76 00:04:25,243 --> 00:04:28,358 - Who? - My sister, Armani. 77 00:04:28,358 --> 00:04:31,155 Oh, right. Yes. Your sister. 78 00:04:31,155 --> 00:04:35,905 Yeah. I'm missing yet another Watkins family Christmas. 79 00:04:37,125 --> 00:04:39,435 How about we go to visit my family for Christmas? 80 00:04:39,435 --> 00:04:42,668 Uh, really? I still have so much work to do. 81 00:04:42,668 --> 00:04:44,153 You think we should? 82 00:04:44,153 --> 00:04:47,273 Well, I mean your parents aren't coming anymore 83 00:04:47,273 --> 00:04:49,858 and we're getting pretty serious. 84 00:04:49,858 --> 00:04:52,235 I think it's time you met my family. 85 00:04:52,235 --> 00:04:56,103 Okay, well, I guess I'll just bring my laptop 86 00:04:56,103 --> 00:04:57,725 and work from there. 87 00:04:57,725 --> 00:05:00,692 All right then. We'll go to Houston for Christmas. 88 00:05:00,692 --> 00:05:02,128 I just hope the weather's better there 89 00:05:02,128 --> 00:05:04,962 and it doesn't rain for Christmas. 90 00:05:20,685 --> 00:05:23,602 Don't be nervous. - I'm not nervous. 91 00:05:24,455 --> 00:05:27,168 They will love you. I promise. 92 00:05:27,168 --> 00:05:29,803 Well, just don't leave me alone. 93 00:05:29,803 --> 00:05:31,552 Baby. You'll be fine. 94 00:05:31,720 --> 00:05:32,553 I promise 95 00:05:34,127 --> 00:05:35,978 They gon' love you, girl. You cute. 96 00:05:35,978 --> 00:05:38,113 They gon' like you. They gon' like you. 97 00:05:38,113 --> 00:05:39,883 How, how y'all doing? Happy holidays. 98 00:05:39,883 --> 00:05:41,473 - Uh, you too. - Thank you. 99 00:05:41,473 --> 00:05:44,258 So, uh, y'all, y'all live here, y'all visiting? 100 00:05:44,258 --> 00:05:46,128 Yeah, we're here visiting my parents. 101 00:05:46,128 --> 00:05:47,248 It's her first time here. 102 00:05:47,248 --> 00:05:50,198 Oh, okay. Where y'all from? 103 00:05:50,198 --> 00:05:52,282 Uh, we're from Atlanta. 104 00:05:53,460 --> 00:05:55,293 Yo, y'all know Tyler Perry? 105 00:05:55,293 --> 00:05:57,500 No of him, but never met him before. 106 00:05:57,500 --> 00:06:02,500 Okay. Okay. I hear he got, like, a studio on every block. 107 00:06:02,625 --> 00:06:04,112 That's what they say. 108 00:06:04,112 --> 00:06:08,600 Anyway, didn't you say that it was the third to the left? 109 00:06:08,600 --> 00:06:12,460 Uh, yes, ma'am. Right there. Right there. 110 00:06:12,460 --> 00:06:14,828 All right, bet. Third to the left. 111 00:06:14,828 --> 00:06:17,803 On my first ride today, so we starting it off. 112 00:06:44,115 --> 00:06:45,282 Hey. So, look. 113 00:06:46,827 --> 00:06:48,918 I been trying to take my little transportation business 114 00:06:48,918 --> 00:06:49,972 a little more seriously, right? 115 00:06:49,972 --> 00:06:52,585 My cousin got a lot. He said I could use anything I want. 116 00:06:52,585 --> 00:06:54,160 Look, that's where I got this. 117 00:06:54,160 --> 00:06:57,338 So, look, take my card. My number on there. Use it. 118 00:06:57,338 --> 00:06:59,210 I'm doing two rides for $20, bro. 119 00:06:59,210 --> 00:07:02,202 You ain't even gotta go through the app. Hit me up. 120 00:07:02,202 --> 00:07:07,093 Hey. Yeah, y'all have a good day. Merry Christmas. 121 00:07:07,093 --> 00:07:09,593 Holler at your girl. I holler. 122 00:07:27,623 --> 00:07:32,288 Now look what the wind done blew in from ATL. 123 00:07:32,288 --> 00:07:33,485 Hey, big sis. 124 00:07:33,485 --> 00:07:34,463 Hey. Hey. You work with 125 00:07:34,632 --> 00:07:35,413 Tyler Perry yet? 126 00:07:35,413 --> 00:07:37,103 Why does everyone keep asking me that? 127 00:07:37,103 --> 00:07:39,058 Look, when you gon' put your sister in the movie? 128 00:07:39,058 --> 00:07:40,452 Uh, how about you stop smoking that weed 129 00:07:40,452 --> 00:07:42,638 and we'll talk about it. - Hey, hey, hey. Shh, now. 130 00:07:42,638 --> 00:07:45,237 Shoot. Look, y'all got here early. 131 00:07:45,237 --> 00:07:47,183 Yeah, those early flights be the cheap. 132 00:07:47,183 --> 00:07:49,110 Don't I know it. 133 00:07:49,943 --> 00:07:52,527 Oh, and who do we have here? 134 00:07:52,527 --> 00:07:53,918 This is my girlfriend Chelsea. 135 00:07:53,918 --> 00:07:56,120 Chelsea, this is my sister Armani. 136 00:07:56,120 --> 00:07:57,873 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 137 00:07:57,873 --> 00:07:59,538 Well, come on, 'cause Mama just made breakfast. 138 00:07:59,538 --> 00:08:00,955 I got it. Yeah. 139 00:08:07,277 --> 00:08:09,020 Mama, guess who's here. 140 00:08:09,020 --> 00:08:10,935 - Hey, Mom. - My baby. 141 00:08:10,935 --> 00:08:15,243 God has answered my prayers. My baby is home. 142 00:08:15,243 --> 00:08:17,123 Come on, Mom. Don't start that. 143 00:08:17,123 --> 00:08:18,573 Oh, what? 144 00:08:18,573 --> 00:08:20,323 It's not like every day that my son comes home 145 00:08:20,323 --> 00:08:21,423 for the holidays. 146 00:08:21,423 --> 00:08:23,182 It's not like when you were in college and used to come home 147 00:08:23,182 --> 00:08:24,193 and steal my groceries 148 00:08:24,193 --> 00:08:25,758 and have me wash your dirty underwear. 149 00:08:25,758 --> 00:08:27,997 - Mom, chill. - Oh, no. She not lying. 150 00:08:27,997 --> 00:08:29,617 Especially about the dirty underwear part. 151 00:08:29,617 --> 00:08:32,023 Ha ha. Very funny. 152 00:08:32,023 --> 00:08:34,938 Oh, I'm sorry. Um, this is my girlfriend Chelsea. 153 00:08:34,938 --> 00:08:35,648 Hi, Mrs. Watkins. 154 00:08:35,817 --> 00:08:36,880 It's nice to meet you. 155 00:08:36,880 --> 00:08:38,080 I've heard so much about you. 156 00:08:38,080 --> 00:08:40,640 Oh, well, I'm sorry I can't say the same, dear, 157 00:08:40,640 --> 00:08:43,418 but my son is very private that way. 158 00:08:43,418 --> 00:08:46,512 - Right. Um, where's Dad? - Oh, he's still sleeping. 159 00:08:46,512 --> 00:08:48,275 Poor thing worked so many hours just to make sure 160 00:08:48,275 --> 00:08:50,445 that he could be off until after the new year. 161 00:08:50,445 --> 00:08:52,175 We didn't know you were coming. 162 00:08:52,175 --> 00:08:53,663 Armani didn't tell you guys? 163 00:08:53,663 --> 00:08:55,853 I mean, I didn't wanna their hopes up 164 00:08:55,853 --> 00:08:58,565 since you said you weren't coming at first. 165 00:08:58,565 --> 00:09:00,885 Well, Chelsea's parents had a change of plan, 166 00:09:00,885 --> 00:09:03,742 so I had the idea for us to come here for Christmas. 167 00:09:03,742 --> 00:09:06,723 Well, I'm just glad you're home. 168 00:09:06,723 --> 00:09:07,895 So how was the flight? 169 00:09:07,895 --> 00:09:10,078 Oh, it was pretty good. We got bumped up to first class. 170 00:09:10,078 --> 00:09:12,958 - What? Y'all fancy. - Oh, Lord. 171 00:09:12,958 --> 00:09:14,518 Mama, did you break a nail? 172 00:09:14,518 --> 00:09:16,690 No, I'm outta pecans. 173 00:09:16,690 --> 00:09:18,550 Armani, I thought I told you to get some more. 174 00:09:18,550 --> 00:09:20,632 Ooh. Mama, I am so sorry. 175 00:09:20,800 --> 00:09:21,633 I forgot. 176 00:09:22,860 --> 00:09:25,770 I can go get you some more. You don't mind, do you, baby? 177 00:09:25,770 --> 00:09:29,628 Oh, I don't wanna be in your mom in Amara's way. 178 00:09:29,628 --> 00:09:32,045 My name's Armani. Ar-ma-ni. 179 00:09:34,850 --> 00:09:37,392 - My apologies. - She'll be fine, dear. 180 00:09:37,392 --> 00:09:38,312 You can help me in the kitchen 181 00:09:38,312 --> 00:09:39,700 and we'll get to know each other better. 182 00:09:39,700 --> 00:09:42,780 Yeah, she can get to know how to say my name. 183 00:09:42,780 --> 00:09:45,700 Thank you so much and we'll see you when you get back. 184 00:09:45,700 --> 00:09:49,123 All right. All right, baby. Have fun. Where are the keys? 185 00:09:49,123 --> 00:09:50,263 Oh, they're over there on the hook. 186 00:09:50,263 --> 00:09:51,835 And we'll send you a picture of the kind we need. 187 00:09:51,835 --> 00:09:52,668 Okay. 188 00:09:55,773 --> 00:09:58,580 So you're originally from Atlanta? 189 00:09:58,580 --> 00:10:00,377 Actually, no, I just moved there. 190 00:10:00,377 --> 00:10:02,122 I'm from Cincinnati, Ohio. 191 00:10:02,122 --> 00:10:04,818 Oh, Cincinnati. How's the weather there at this time? 192 00:10:34,333 --> 00:10:36,723 Hey, you need to pay attention to where you're going. 193 00:10:36,723 --> 00:10:39,865 - I was backing out first. - No, you weren't, actually. 194 00:10:39,865 --> 00:10:41,015 You need to get off your phone 195 00:10:41,015 --> 00:10:43,723 and pay attention to what you're doing. 196 00:11:24,902 --> 00:11:27,590 Ooh, you late. They need to hit you. 197 00:11:27,590 --> 00:11:29,087 Shush, you. 198 00:11:29,087 --> 00:11:30,913 Rain, what? 199 00:11:30,913 --> 00:11:32,792 I know I'm late. I'm sorry. 200 00:11:32,792 --> 00:11:34,202 I was almost in a car accident. 201 00:11:34,202 --> 00:11:37,230 - Oh, are you okay? - Yes, I'm fine. 202 00:11:37,230 --> 00:11:39,900 It was just some asshole rushing in the parking lot. 203 00:11:39,900 --> 00:11:41,480 Typical. Especially around the holidays. 204 00:11:41,480 --> 00:11:43,768 Well, listen, Mr. Watkins is waiting on you 205 00:11:43,768 --> 00:11:47,092 and you know he only wants you tending to him. 206 00:11:47,092 --> 00:11:50,492 So please don't make me fire you for his sake. 207 00:11:50,492 --> 00:11:52,702 I know. And I promise I won't be late again. 208 00:11:52,702 --> 00:11:53,955 - Okay. - I'll get right on that. 209 00:11:53,955 --> 00:11:55,323 Okay. 210 00:11:55,323 --> 00:11:57,905 And I'll deal with you later. 211 00:11:59,037 --> 00:12:01,795 Be nice. Be nice. Now what were you showing me earlier? 212 00:12:01,795 --> 00:12:06,017 I was showing you 213 00:12:06,017 --> 00:12:07,433 - Stop it. - Okay. 214 00:12:08,287 --> 00:12:11,285 Good morning, Mr. Watkins. How are you feeling today? 215 00:12:11,285 --> 00:12:13,730 Hey, Rain. I'm good, baby. 216 00:12:13,898 --> 00:12:14,832 I'm good. 217 00:12:14,832 --> 00:12:17,962 I, uh, feeling pretty good today. 218 00:12:17,962 --> 00:12:20,123 I was just sitting here thinking how nice it's gonna be 219 00:12:20,123 --> 00:12:22,673 to spend holidays with the family, you know? 220 00:12:22,673 --> 00:12:24,423 - That's good. - Yeah. 221 00:12:30,742 --> 00:12:35,575 Thank you, baby. You know, you sure remind me of my Grace. 222 00:12:37,642 --> 00:12:40,072 Yes. You tell me all the time. 223 00:12:40,072 --> 00:12:41,373 Yeah. 224 00:12:41,373 --> 00:12:43,953 Oh, she was the most beautiful woman in the world 225 00:12:43,953 --> 00:12:46,813 till she went on to be with the Lord. 226 00:12:46,813 --> 00:12:48,210 I'm so sorry to hear that. 227 00:12:48,210 --> 00:12:51,092 Oh, no, no, no. Don't be, don't be. 228 00:12:51,092 --> 00:12:54,950 She lived a beautiful life, you know, and we, 229 00:12:54,950 --> 00:12:58,547 we believed that life here on Earth was temporary, you know. 230 00:12:58,547 --> 00:13:01,827 What was important was eternal life with the Lord. 231 00:13:01,827 --> 00:13:03,077 Amen to that. 232 00:13:04,448 --> 00:13:05,280 Yeah. 233 00:13:06,368 --> 00:13:08,397 You know, Rain, 234 00:13:08,397 --> 00:13:11,597 I would really like to introduce you to my grandson. 235 00:13:11,597 --> 00:13:15,075 He needs a good woman in his life. 236 00:13:15,075 --> 00:13:19,158 Mr. Watkins, are you trying to play matchmaker? 237 00:13:20,718 --> 00:13:24,885 I'm good. Men just haven't been on my mind lately. 238 00:13:25,830 --> 00:13:27,498 You, you, uh, you, 239 00:13:30,420 --> 00:13:32,377 you like the ladies? 240 00:13:32,377 --> 00:13:34,908 I mean, no judgment, no judgment. 241 00:13:34,908 --> 00:13:36,537 If that's what you into. 242 00:13:36,537 --> 00:13:38,685 Different strokes for different folks, you know? 243 00:13:38,685 --> 00:13:41,102 No. No, sir. I, I like men. 244 00:13:44,600 --> 00:13:47,880 Just haven't had the best of luck with them, that's all. 245 00:13:47,880 --> 00:13:50,892 So I'm just focusing on myself for right now. 246 00:13:50,892 --> 00:13:55,298 Okay. I understand that. I understand that. All right. 247 00:13:55,298 --> 00:13:56,640 I'm gonna go check on Mrs. Turner 248 00:13:56,640 --> 00:13:58,170 and then I'll be back to check on you. 249 00:13:58,170 --> 00:13:59,253 Okay, babe. 250 00:14:04,265 --> 00:14:07,848 Ugh. What is taking him so long? 251 00:14:10,595 --> 00:14:13,345 - I'm back, Ma. - Ooh, about time. 252 00:14:14,898 --> 00:14:16,980 Lemme see. Ah, thank you. 253 00:14:18,765 --> 00:14:19,900 Did he get the right kind? 254 00:14:19,900 --> 00:14:23,118 Yes, Mama. I told you you wasn't a complete idiot. 255 00:14:23,118 --> 00:14:25,035 - Really? - Just saying. 256 00:14:26,668 --> 00:14:30,168 Did you get the coconut oil I asked for? 257 00:14:31,425 --> 00:14:33,508 - Yes, I did. - Thank you. 258 00:14:38,135 --> 00:14:40,228 Hey, Pop. Have you met Chelsea? 259 00:14:40,228 --> 00:14:44,895 Hey, son. Well, yeah, I did. Pretty young thing there. 260 00:14:45,787 --> 00:14:49,037 So, Miss Chelsea, can you cook? 261 00:14:49,037 --> 00:14:50,948 See, my mama would say that cooking 262 00:14:50,948 --> 00:14:52,785 is the way to a man's heart. 263 00:14:52,785 --> 00:14:54,927 Well, both of our jobs are very demanding, 264 00:14:54,927 --> 00:14:57,733 so she doesn't have time to cook much. 265 00:14:57,733 --> 00:15:00,233 Okay. So you're working now. 266 00:15:01,930 --> 00:15:04,468 Whatever happened to you wanting to become a filmmaker? 267 00:15:04,468 --> 00:15:07,127 'Cause I really enjoyed that indie film you did. 268 00:15:07,127 --> 00:15:09,708 Oh, he's not wasting his time with that anymore. 269 00:15:09,708 --> 00:15:11,348 I think we're getting a little too old 270 00:15:11,348 --> 00:15:13,728 to be chasing pipe dreams. 271 00:15:13,728 --> 00:15:17,395 I was talking to my son, pretty lady. Son? 272 00:15:18,517 --> 00:15:21,905 I still write from time to time. It's more of a hobby now. 273 00:15:21,905 --> 00:15:24,147 I just need to find some inspiration. 274 00:15:24,147 --> 00:15:26,063 A hobby. Interesting. 275 00:15:29,845 --> 00:15:33,197 So how long are you kids staying? 276 00:15:33,197 --> 00:15:35,093 'Cause see, your mama and I, 277 00:15:35,093 --> 00:15:37,205 we got used to y'all kids not being around here 278 00:15:37,205 --> 00:15:39,165 and we walk around here butt naked 279 00:15:39,165 --> 00:15:41,248 doing the freaky deaky. - All right, Dad, chill. 280 00:15:41,248 --> 00:15:43,675 That's not something I wanna imagine. 281 00:15:43,675 --> 00:15:48,128 Boy, please. How you think you and your sister got here? 282 00:15:48,128 --> 00:15:51,248 Back in the day, your mama was fertile. 283 00:15:51,248 --> 00:15:53,868 Got her pregnant on the first try. 284 00:15:53,868 --> 00:15:55,785 Bam. There goes Armani. 285 00:15:59,378 --> 00:16:01,712 Anyway, are you even trying? 286 00:16:02,783 --> 00:16:04,922 Because see, your mama and I, 287 00:16:04,922 --> 00:16:06,850 we wanna have some grandkids come over and visit 288 00:16:06,850 --> 00:16:08,518 every now and again. 289 00:16:10,237 --> 00:16:12,008 You not shooting blanks, are you? 290 00:16:12,008 --> 00:16:14,808 - Really, Pop? - James, leave them alone. 291 00:16:14,808 --> 00:16:16,668 You are gonna run them off. 292 00:16:16,668 --> 00:16:20,060 The boy know I'm just playing with him. 293 00:16:20,060 --> 00:16:25,060 You do have juice in your cup, right? You are a Watkins man. 294 00:16:25,300 --> 00:16:27,720 Baby, please ignore your father. 295 00:16:27,720 --> 00:16:28,860 You guys can go ahead and put your stuff 296 00:16:28,860 --> 00:16:30,777 in your old room, okay? 297 00:16:41,937 --> 00:16:44,928 What are you hitting me for? 298 00:16:44,928 --> 00:16:46,638 You need to be hitting your son 299 00:16:46,638 --> 00:16:50,643 for bringing that bougie ass girl home and she can't cook. 300 00:16:50,643 --> 00:16:53,832 Be nice. Okay? Why you gotta open your big mouth? 301 00:16:53,832 --> 00:16:57,087 Mm, I'll open up something else big 302 00:16:57,087 --> 00:16:58,660 if you keep hitting on me like that. 303 00:16:58,660 --> 00:16:59,760 Oh, really? 304 00:16:59,760 --> 00:17:01,720 You know I like that kinky shit. 305 00:17:01,720 --> 00:17:03,387 You know I do too. 306 00:17:06,857 --> 00:17:09,352 They all upstairs. 307 00:17:09,352 --> 00:17:13,213 Let's go to the bedroom. But you gotta, gotta keep quiet. 308 00:17:13,213 --> 00:17:14,333 - Okay. - No screaming. 309 00:17:14,333 --> 00:17:15,822 - I promise. - Okay. 310 00:17:15,822 --> 00:17:16,905 - Okay. - Ooh. 311 00:17:17,852 --> 00:17:21,018 - Lemme get that belt. - Oh, please do. 312 00:17:33,175 --> 00:17:37,688 Oh, wow. They still have my movie poster up. 313 00:17:37,688 --> 00:17:41,027 Um, maybe we should get a hotel. 314 00:17:41,027 --> 00:17:42,277 A hotel? Why? 315 00:17:43,568 --> 00:17:45,557 Well, you know how I am about where I lay my head 316 00:17:45,557 --> 00:17:48,775 and you probably had all kinds of girls in this bed. 317 00:17:48,775 --> 00:17:51,473 All right, listen, I never disrespected my parents' house. 318 00:17:51,473 --> 00:17:54,145 I always went to the lady's house. 319 00:17:54,145 --> 00:17:57,005 - Seriously? - Look, I'm joking, babe. 320 00:17:57,005 --> 00:17:59,425 Relax. Don't act like that. 321 00:17:59,425 --> 00:18:02,128 I just don't wanna spend unnecessary money. 322 00:18:02,128 --> 00:18:04,867 You act like I asked you to pay for it. 323 00:18:04,867 --> 00:18:07,368 Look, this bed is not big enough for the both of us. 324 00:18:07,368 --> 00:18:08,630 And quite frankly, 325 00:18:08,630 --> 00:18:10,168 I don't feel comfortable sleeping together 326 00:18:10,168 --> 00:18:11,248 in your parents' house. 327 00:18:11,248 --> 00:18:13,098 So where you gonna sleep? 328 00:18:13,098 --> 00:18:16,000 You seriously wanna sleep in separate rooms? 329 00:18:16,000 --> 00:18:18,250 Do you not know who I am? 330 00:18:19,222 --> 00:18:21,293 Fine, I'll just sleep in the guest room 331 00:18:21,293 --> 00:18:24,410 and I'll tell my mom to get the bed ready for me. 332 00:18:24,410 --> 00:18:26,580 - Thanks, baby. - Yeah. 333 00:18:26,580 --> 00:18:28,208 In the meantime, while we wait, 334 00:18:28,208 --> 00:18:31,298 I'd like to go visit my grandpa. 335 00:18:32,760 --> 00:18:35,178 Um, the pies are almost ready. 336 00:18:35,178 --> 00:18:36,487 I was gonna take one over 337 00:18:36,487 --> 00:18:38,297 to the nursing home and see Grandpa. 338 00:18:38,297 --> 00:18:40,055 Yeah, I was just telling Chelsea that. 339 00:18:40,055 --> 00:18:40,938 Oh. Well, I'll be 340 00:18:41,107 --> 00:18:42,217 waiting downstairs. 341 00:18:42,217 --> 00:18:43,217 All right. 342 00:18:46,645 --> 00:18:48,313 See you in a minute. 343 00:20:19,127 --> 00:20:22,210 Oh, Mrs. Turner, that is beautiful. 344 00:20:23,875 --> 00:20:27,505 - Miss Nita. - Wow. What a pleasant surpri- 345 00:20:27,505 --> 00:20:29,728 Malik Watkins, is that you? 346 00:20:29,728 --> 00:20:33,220 - Hey, Miss Nita. Yes, ma'am. - Oh. So good to see you. 347 00:20:33,220 --> 00:20:34,848 And you came home for Christmas. 348 00:20:34,848 --> 00:20:37,780 Oh, I know your mother's heart is just melting. 349 00:20:37,780 --> 00:20:40,050 Yes, she is. 350 00:20:40,050 --> 00:20:41,638 This is my girlfriend Chelsea. 351 00:20:41,638 --> 00:20:44,138 It's nice to meet you. 352 00:20:44,138 --> 00:20:47,480 Armani. Now is that your mother's famous pecan pie? 353 00:20:47,480 --> 00:20:50,735 Yes, it is. I bought some for the staff and for Grandpa. 354 00:20:50,735 --> 00:20:55,362 Oh, my God. Yes. Well, he is gonna love this surprise. 355 00:20:55,362 --> 00:20:57,045 Babe, can you wait out here with Armani? 356 00:20:57,045 --> 00:20:58,522 I kinda want to go in myself 357 00:20:58,522 --> 00:21:01,025 and surprise him and make sure he's up. 358 00:21:01,025 --> 00:21:01,858 Sure. 359 00:21:04,787 --> 00:21:08,053 - So, how's everything? - Everything's been good. Yes. 360 00:21:08,053 --> 00:21:09,150 You know I just finished law school. 361 00:21:09,150 --> 00:21:11,148 I heard. I know your mother is so proud of you. 362 00:21:11,148 --> 00:21:13,305 Yes. I'm preparing to take the bar exam. 363 00:21:13,305 --> 00:21:18,055 Girl, you gon' do that. 364 00:21:19,185 --> 00:21:20,580 Oh. 365 00:21:20,580 --> 00:21:22,697 I'm just so sorry. I'm so clumsy. 366 00:21:22,697 --> 00:21:24,790 Um, no worries. Are you okay? 367 00:21:24,790 --> 00:21:26,123 Yes, I'm fine. 368 00:21:27,918 --> 00:21:30,148 Seems like we keep bumping into each other. 369 00:21:30,148 --> 00:21:32,088 Malik. Boy, is that you? 370 00:21:32,088 --> 00:21:35,598 - Yeah, Grandpa. - Come on in here. 371 00:21:35,598 --> 00:21:38,450 Right. Man, you done got big. Looking good. 372 00:21:38,450 --> 00:21:40,785 So you're the grandson he's been talking about. 373 00:21:40,785 --> 00:21:43,685 Yes, I am. And you are? 374 00:21:43,685 --> 00:21:47,725 You don't recognize me? The parking lot this morning. 375 00:21:47,725 --> 00:21:49,883 You almost hit me with your car. 376 00:21:49,883 --> 00:21:53,105 Oh, that was you? I'm sorry about that. 377 00:21:53,105 --> 00:21:57,077 - Well, seems like we're even. - I didn't catch your name. 378 00:21:57,077 --> 00:22:00,243 Um, Rain, this is my grandson Malik. 379 00:22:01,563 --> 00:22:04,400 Malik, this is Rain, my nurse. 380 00:22:04,400 --> 00:22:05,740 It's nice to meet you, Rain. 381 00:22:05,740 --> 00:22:08,263 Likewise. 382 00:22:08,263 --> 00:22:10,282 Child, you need to get that checked out. 383 00:22:10,282 --> 00:22:12,202 What's wrong with your throat? 384 00:22:12,202 --> 00:22:15,172 Hey, baby, I was just about to come get you. 385 00:22:15,172 --> 00:22:17,922 - Hey, Rain. - Hey, Armani. 386 00:22:19,310 --> 00:22:21,010 Mr. Watkins, I'm gonna let you spend some time 387 00:22:21,010 --> 00:22:21,870 with your family. 388 00:22:21,870 --> 00:22:23,840 Oh, no, baby, you don't have to go. 389 00:22:23,840 --> 00:22:25,930 Plus, I still gotta tell you my story. 390 00:22:25,930 --> 00:22:29,013 You can tell me all about it later. 391 00:22:31,553 --> 00:22:33,745 Grandpa, I have someone I want you to meet. 392 00:22:33,745 --> 00:22:36,828 This is Chelsea. - Hey, baby. How you- 393 00:22:38,112 --> 00:22:41,047 Boy, is that your mama's pecan pie? 394 00:22:41,047 --> 00:22:43,663 Yes, it is, Grandpa. 395 00:22:43,663 --> 00:22:45,453 And my favorite granddaughter. 396 00:22:45,453 --> 00:22:46,882 Well, you know, when you the oldest, 397 00:22:46,882 --> 00:22:48,882 you always the favorite. 398 00:22:50,335 --> 00:22:53,848 So, tell me, how did y'all meet? 399 00:22:53,848 --> 00:22:56,828 Uh, California, three years ago. 400 00:22:56,828 --> 00:22:59,318 Um, Oakland, not LA. 401 00:22:59,318 --> 00:23:01,200 Everyone always assumes Los Angeles 402 00:23:01,200 --> 00:23:02,688 when you mention California. 403 00:23:02,688 --> 00:23:04,188 Oh, do they now? 404 00:23:05,073 --> 00:23:09,123 Um, Malik had an interview there for something. 405 00:23:09,123 --> 00:23:10,203 What was it again? 406 00:23:10,203 --> 00:23:12,773 I was trying to pitch one of my scripts. 407 00:23:12,773 --> 00:23:13,607 Right. 408 00:23:13,607 --> 00:23:15,678 So he was going on and on about this film thing 409 00:23:15,678 --> 00:23:16,758 and how slow it was. 410 00:23:16,758 --> 00:23:18,845 So I told him about what I do 411 00:23:18,845 --> 00:23:21,375 and how I could get him a job at my marketing firm. 412 00:23:21,375 --> 00:23:24,277 Oh. And how long have you been doing that? 413 00:23:24,277 --> 00:23:25,110 Mama. 414 00:23:27,802 --> 00:23:29,830 It's been a little over six years now. 415 00:23:29,830 --> 00:23:34,455 It's very successful. And Malik's always been so grateful. 416 00:23:34,455 --> 00:23:38,148 I'm just glad he is over this whole film dream. 417 00:23:38,148 --> 00:23:41,633 Well, that was a wonderful and beautiful story. Yeah. 418 00:23:41,633 --> 00:23:44,063 But wait, Malik, are you seriously trying to give up 419 00:23:44,063 --> 00:23:45,487 on your film career? 420 00:23:45,487 --> 00:23:48,108 I just don't have the passion for it anymore, Mom. 421 00:23:48,108 --> 00:23:51,118 After COVID hit it got hard to pay the bills. 422 00:23:51,118 --> 00:23:52,785 Hmm. I bet it did. 423 00:23:53,768 --> 00:23:58,185 Well, if you say so. Well, you ready for bed, dear? 424 00:24:00,390 --> 00:24:03,840 Y-yeah, yeah, yeah, let's do it. 425 00:24:03,840 --> 00:24:05,480 It's only like eight o'clock. 426 00:24:05,480 --> 00:24:07,360 It's okay. Mind your business. 427 00:24:07,360 --> 00:24:10,090 It's grown and sexy over here. All right? 428 00:24:10,090 --> 00:24:11,400 Well, we're gonna turn in. 429 00:24:11,400 --> 00:24:15,650 I'll see y'all in the morning, okay? Come on, baby. 430 00:24:17,430 --> 00:24:20,513 I think they like the story, right? 431 00:24:23,958 --> 00:24:27,715 Um, y'all might wanna go and shower. 432 00:24:27,715 --> 00:24:30,833 Get that airport stink off you. 433 00:24:30,833 --> 00:24:33,273 She's talking about you, not me. 434 00:24:33,273 --> 00:24:36,498 - Yeah, yeah. - All right, let's go. 435 00:24:36,498 --> 00:24:38,665 Mm-hm, mm-hm. Goodnight. 436 00:24:40,770 --> 00:24:43,637 It's not smelling first class. 437 00:25:17,102 --> 00:25:19,602 Oh, damn. This some good shit. 438 00:25:34,110 --> 00:25:36,835 What the hell? 439 00:25:40,070 --> 00:25:41,947 Fuck. Shit. 440 00:25:58,877 --> 00:26:01,127 What? What is it? 441 00:26:04,225 --> 00:26:06,725 Chelsea. What, what's wrong? 442 00:26:09,505 --> 00:26:12,580 - What happened? - Baby, what's wrong? 443 00:26:12,580 --> 00:26:14,470 The mirror. 444 00:26:14,470 --> 00:26:15,880 What? 445 00:26:15,880 --> 00:26:17,460 I was attacked. 446 00:26:17,460 --> 00:26:19,097 Oh, hell no. What? 447 00:26:19,097 --> 00:26:21,575 Why she got the mirror turned around like that? 448 00:26:21,575 --> 00:26:25,823 You can't have a mirror in the room where you sleep. 449 00:26:25,823 --> 00:26:28,595 Girl, you about to ruin my high. 450 00:26:28,595 --> 00:26:30,528 Girl, I know you are not smoking in my house. 451 00:26:30,528 --> 00:26:33,320 Oh, no, ma'am. I was smoking in the backyard. 452 00:26:33,320 --> 00:26:35,280 Sweetheart, what are you talking about? 453 00:26:35,280 --> 00:26:36,863 Baby, the mirror. 454 00:26:37,718 --> 00:26:41,938 Look, I cannot sleep in this room with that mirror. 455 00:26:41,938 --> 00:26:42,855 Oh, Lord. 456 00:26:44,078 --> 00:26:47,350 Malik, you done brought a crazy woman into this house. 457 00:26:47,350 --> 00:26:51,238 - Dad, chill out, please. - Boy. 458 00:26:51,238 --> 00:26:52,420 Okay. Okay. 459 00:26:52,420 --> 00:26:55,132 Chelsea, would you be okay if you slept in a room 460 00:26:55,132 --> 00:26:57,158 that didn't have any mirrors? 461 00:26:57,158 --> 00:27:00,720 Yes, please. I just, I can't be in this room anymore. 462 00:27:00,720 --> 00:27:02,918 Okay, that settles it. You can have Armani's room. 463 00:27:02,918 --> 00:27:04,585 Right. Wait, what? 464 00:27:05,918 --> 00:27:08,538 Um, are you sure? I don't wanna put anyone out. 465 00:27:08,538 --> 00:27:09,618 Yeah, Mama, are you sure? 466 00:27:09,618 --> 00:27:11,380 'Cause she will be putting me out. 467 00:27:11,380 --> 00:27:12,890 Well, she is our guest, dear, 468 00:27:12,890 --> 00:27:14,678 and we want her to be comfortable, right? 469 00:27:14,678 --> 00:27:16,978 But where am I supposed to sleep? 470 00:27:16,978 --> 00:27:18,325 The guest room. 471 00:27:18,325 --> 00:27:20,408 Armani, please, for me. 472 00:27:23,765 --> 00:27:24,598 Fine. 473 00:27:26,905 --> 00:27:29,323 Okay, let's get some sleep. 474 00:27:30,377 --> 00:27:33,765 Um, I'm not so sleepy anymore. 475 00:27:33,765 --> 00:27:38,598 Oh, okay. Well, I'm up for it. 476 00:27:40,393 --> 00:27:41,605 I'm sorry. 477 00:27:41,605 --> 00:27:44,688 It's fine. Everything will be fine. 478 00:27:48,778 --> 00:27:51,197 Mom, you really need to change out the mattress 479 00:27:51,197 --> 00:27:52,800 in that guest bedroom. 480 00:27:52,800 --> 00:27:55,520 - I'm sorry, dear, but... - It was so uncomfortable. 481 00:27:55,520 --> 00:27:58,488 Well, I'm glad you let our guest stay in your room, so. 482 00:27:58,488 --> 00:27:59,975 Good morning. 483 00:27:59,975 --> 00:28:03,498 There he is. Now you really slept in, huh? 484 00:28:03,498 --> 00:28:06,988 It's only eight. Has Chelsea come down yet? 485 00:28:06,988 --> 00:28:11,068 No. She's probably still sleeping in my comfortable bed. 486 00:28:11,068 --> 00:28:13,807 - Armani, cut it out. - Mama, no. Like- 487 00:28:13,807 --> 00:28:16,293 Yes, Mr. Wells, I sent over the first draft pitch 488 00:28:16,293 --> 00:28:17,717 for review last night. 489 00:28:17,717 --> 00:28:18,903 If you can, just take a look 490 00:28:18,903 --> 00:28:21,370 and I'll continue with your approval. 491 00:28:21,370 --> 00:28:23,118 Okay, great. Thank you. 492 00:28:23,287 --> 00:28:24,453 Good morning. 493 00:28:27,085 --> 00:28:29,807 - Morning, baby. - I'll see y'all later. 494 00:28:29,807 --> 00:28:31,390 Bye, Mom. - Oh, bye. 495 00:28:32,607 --> 00:28:33,478 Well, good morning. 496 00:28:33,478 --> 00:28:35,843 I see you're working hard for the holidays. 497 00:28:35,843 --> 00:28:39,333 Yeah, work doesn't stop just because it's Christmas. 498 00:28:39,333 --> 00:28:43,288 Well, are you hungry? Do you want something to eat? 499 00:28:43,288 --> 00:28:46,883 Oh, I'm very particular about what I eat for breakfast. 500 00:28:46,883 --> 00:28:48,148 Um, I can help you make the plates, Mo- 501 00:28:48,148 --> 00:28:51,730 Uh, uh, uh. I got you covered right here. 502 00:28:53,498 --> 00:28:56,162 All right. Here you go. 503 00:28:56,162 --> 00:28:57,313 So you still eat bacon 504 00:28:57,313 --> 00:28:59,143 or have you become one of those vegans? 505 00:28:59,143 --> 00:29:03,373 Um, he's trying to cut down on the pork and red meat. 506 00:29:03,373 --> 00:29:05,763 On his way to becoming a vegetarian like me. 507 00:29:05,763 --> 00:29:08,618 - Oh, really? - I'm not quite there yet, 508 00:29:08,618 --> 00:29:10,988 so I'll go ahead and enjoy this food. 509 00:29:10,988 --> 00:29:13,938 Go right ahead. Did you want me to get you a plate, dear? 510 00:29:13,938 --> 00:29:15,757 Um, maybe just some fruit. 511 00:29:15,757 --> 00:29:18,068 Well, I've got plenty in the fridge, so go help yourself. 512 00:29:18,068 --> 00:29:19,652 Thanks. 513 00:29:21,178 --> 00:29:22,628 Hey, after we finish eating, 514 00:29:22,628 --> 00:29:24,927 I was thinking of heading into town to explore 515 00:29:24,927 --> 00:29:26,247 for a little while. 516 00:29:26,247 --> 00:29:27,913 Is The Ultimate Kitchen still open? 517 00:29:27,913 --> 00:29:29,007 Oh, yeah. 518 00:29:29,007 --> 00:29:30,555 I'll definitely have to visit them. 519 00:29:30,555 --> 00:29:33,095 We're gonna go get some coffee. Do you need anything? 520 00:29:33,095 --> 00:29:35,437 No. You guys go right ahead and have some fun. 521 00:29:35,437 --> 00:29:37,225 I still gotta get over to your aunt and uncle's house 522 00:29:37,225 --> 00:29:38,713 and help them prep for Christmas. 523 00:29:38,713 --> 00:29:40,682 Don't overwork yourself, Mom. 524 00:29:40,682 --> 00:29:42,832 When I get back I need to talk to you and Dad. 525 00:29:42,832 --> 00:29:45,332 Oh, all right. See you soon. 526 00:29:48,470 --> 00:29:50,508 You're not seriously going to eat that, are you? 527 00:29:50,508 --> 00:29:52,090 My mom cooked it. 528 00:29:53,165 --> 00:29:53,998 Ugh. 529 00:30:04,658 --> 00:30:06,587 ♪ This is the moment we waited for ♪ 530 00:30:06,587 --> 00:30:08,535 ♪ Everything you want is right here ♪ 531 00:30:08,535 --> 00:30:10,493 ♪ We gon' give 'em what they came for ♪ 532 00:30:10,493 --> 00:30:12,348 ♪ We gon' take it up from last year ♪ 533 00:30:12,348 --> 00:30:14,168 ♪ Shooting my shot, boy, I'm long range ♪ 534 00:30:14,168 --> 00:30:16,098 ♪ Me and the team on the same page ♪ 535 00:30:16,098 --> 00:30:18,025 ♪ Stayed down, never switched up ♪ 536 00:30:18,025 --> 00:30:19,988 ♪ Only thing changed was the game ♪ 537 00:30:19,988 --> 00:30:21,368 ♪ I'm in the zone now ♪ 538 00:30:21,368 --> 00:30:23,332 ♪ Nothing can change what we on now ♪ 539 00:30:23,332 --> 00:30:25,167 ♪ When I pull up know it's going down ♪ 540 00:30:25,167 --> 00:30:27,207 ♪ Foot on the gas, ain't no slowing down ♪ 541 00:30:27,207 --> 00:30:28,920 ♪ Aiming for greatness, no settling ♪ 542 00:30:28,920 --> 00:30:30,867 ♪ Kick down the doors, they won't let me in ♪ 543 00:30:30,867 --> 00:30:32,575 ♪ Taking the worlds, yeah, I gotta win ♪ 544 00:30:32,575 --> 00:30:35,112 ♪ Watch me kick down that doors, they won't let me in ♪ 545 00:30:35,112 --> 00:30:38,073 ♪ Who running the game now, foot on ♪ 546 00:30:51,825 --> 00:30:55,135 - Hey, Mama. - So it's all good? 547 00:30:55,135 --> 00:30:56,878 It's all done. Oil change is done. 548 00:30:56,878 --> 00:30:59,838 Line was crazy, but we got it done. 549 00:30:59,838 --> 00:31:03,238 Thanks, Tyson. You've always been my favorite son. 550 00:31:03,238 --> 00:31:04,530 I know, I know. 551 00:31:04,530 --> 00:31:07,488 Don't let your other kids hear you saying that. 552 00:31:07,488 --> 00:31:09,687 Malik? Malik Watkins? 553 00:31:09,687 --> 00:31:12,273 - Um... - Tyson. Tyson Gray. 554 00:31:12,273 --> 00:31:17,068 No way. Bro. I didn't even recognize you, bro. 555 00:31:17,068 --> 00:31:19,920 That's that all protein, no carbs diet. 556 00:31:19,920 --> 00:31:22,473 That's amazing, man. This is my girlfriend Chelsea. 557 00:31:22,473 --> 00:31:24,783 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 558 00:31:24,783 --> 00:31:27,728 So what you doing in Houston? I ain't seen you in years. 559 00:31:27,728 --> 00:31:29,820 You know, just in town for the holidays. 560 00:31:29,820 --> 00:31:31,678 Spending time with the family and everything. 561 00:31:31,678 --> 00:31:32,780 That's good, man. 562 00:31:32,780 --> 00:31:34,108 I'm glad you can still come home 563 00:31:34,108 --> 00:31:37,150 and you're not too busy with your big time movies. 564 00:31:37,150 --> 00:31:40,258 Nah, not that. I'm putting that business degree to use. 565 00:31:40,258 --> 00:31:43,755 I work for this financial firm. That's how I met Chelsea. 566 00:31:43,755 --> 00:31:47,975 Okay, okay. Good for you, man. Hey, let's sit and talk. 567 00:31:47,975 --> 00:31:49,103 We definitely gotta catch up. 568 00:31:49,103 --> 00:31:51,770 Yeah, we do. Let's do it, man. 569 00:31:55,825 --> 00:31:56,658 Got him. 570 00:31:59,290 --> 00:32:03,398 So what does he want to talk to us about? 571 00:32:03,398 --> 00:32:04,890 What do you think, James? 572 00:32:04,890 --> 00:32:06,675 He wants to ask for your mother's ring. 573 00:32:06,675 --> 00:32:11,223 Mm-mm. I, I just don't see what he sees in that woman. 574 00:32:11,223 --> 00:32:13,663 Now, see, I knew you didn't like her. 575 00:32:13,663 --> 00:32:16,163 Oh, it is not that I don't like her. 576 00:32:16,163 --> 00:32:20,695 She's a very attractive woman, and successful, obviously. 577 00:32:20,695 --> 00:32:24,482 But I don't recognize Malik anymore. 578 00:32:24,482 --> 00:32:28,830 I mean, when did he stop wanting to write and direct movies? 579 00:32:28,830 --> 00:32:30,008 I don't know. 580 00:32:30,008 --> 00:32:32,008 I feel like he's trying to change who he is 581 00:32:32,008 --> 00:32:33,482 to please this bougie ass woman. 582 00:32:33,482 --> 00:32:38,003 Yeah. See I thought he knew who he was and what he wanted. 583 00:32:38,003 --> 00:32:39,605 See, we Watkins men, 584 00:32:39,605 --> 00:32:43,228 we take pride in the foundation of family. 585 00:32:43,228 --> 00:32:45,025 My mom and dad laid it down for me 586 00:32:45,025 --> 00:32:48,280 and I was blessed to find you. 587 00:32:48,280 --> 00:32:51,890 I just, I just thought I had done that for our children. 588 00:32:51,890 --> 00:32:56,890 You have, honey. Malik is just lost. He'll figure it out. 589 00:32:57,310 --> 00:32:58,393 Yeah. Wait. 590 00:33:02,168 --> 00:33:05,668 Um, all the children are out of the house. 591 00:33:07,135 --> 00:33:07,968 Mm-hm. 592 00:33:09,535 --> 00:33:11,760 Now, how about you go and put on that red leather 593 00:33:11,760 --> 00:33:13,093 Mrs. Claus suit. 594 00:33:14,593 --> 00:33:17,225 So you want me to jingle your bells? 595 00:33:17,225 --> 00:33:19,405 Oh, I want you to do more than that. 596 00:33:19,405 --> 00:33:22,053 And I'ma kiss your mistletoe. 597 00:33:22,053 --> 00:33:25,292 Oh, my goodness. 598 00:33:25,292 --> 00:33:29,042 Ho, ho, ho. 599 00:33:30,628 --> 00:33:32,377 Back it up. Back it up. 600 00:33:32,545 --> 00:33:33,878 Slay on my way. 601 00:33:37,307 --> 00:33:39,315 - Hey, Rain. - Hey, Tyson. 602 00:33:39,315 --> 00:33:41,848 Have you met Malik and his girlfriend yet? 603 00:33:41,848 --> 00:33:44,988 Yes, I have actually. It's nice to see y'all again. 604 00:33:44,988 --> 00:33:46,518 Yeah, Rain takes care of my grandfather 605 00:33:46,518 --> 00:33:47,765 at the nursing home. 606 00:33:47,765 --> 00:33:50,695 That's right. I just came to get coffee for the staff. 607 00:33:50,695 --> 00:33:52,597 Well, that's nice of you. 608 00:33:52,597 --> 00:33:54,705 Rain, I know I'm gonna see you at Ultimate Kitchen 609 00:33:54,705 --> 00:33:56,585 for that karaoke night, right? 610 00:33:56,585 --> 00:33:59,298 - Wait, they still do that. - Man, every year. 611 00:33:59,298 --> 00:34:01,648 Ain't too much changed around here. 612 00:34:01,648 --> 00:34:02,755 I'll be there. 613 00:34:02,755 --> 00:34:05,740 Y'all should come out. It's really a lot of fun. 614 00:34:05,740 --> 00:34:06,813 I don't know about that. 615 00:34:06,813 --> 00:34:09,080 It sounds like a great idea. 616 00:34:09,080 --> 00:34:10,248 Okay, great. 617 00:34:11,438 --> 00:34:13,250 Hey, come on. It's gonna be fun. 618 00:34:13,250 --> 00:34:15,383 You know I don't sing in front of people. 619 00:34:42,158 --> 00:34:44,255 So are we headed home? 620 00:34:44,255 --> 00:34:47,690 No. I wanna go see my grandpa. 621 00:34:47,690 --> 00:34:50,438 I still have a lot of work to do. 622 00:34:50,607 --> 00:34:51,107 What? 623 00:34:53,250 --> 00:34:55,410 I don't get to come home that often. 624 00:34:55,410 --> 00:34:58,825 I don't wanna just sit in the house all day while you work. 625 00:34:58,825 --> 00:35:03,510 Well, you can go, babe. I'm not stopping you. 626 00:35:03,510 --> 00:35:05,838 What are you doing? 627 00:35:05,838 --> 00:35:09,733 Giving you the keys so you can drive home. 628 00:35:09,733 --> 00:35:13,880 Here's the address. I'll just Uber to see my grandpa. 629 00:35:13,880 --> 00:35:17,880 Fine. 630 00:35:59,643 --> 00:36:02,103 Ooh. Ow. 631 00:36:02,103 --> 00:36:03,520 Lemme help you. 632 00:36:05,242 --> 00:36:07,325 - Thank you. - No problem. 633 00:36:13,147 --> 00:36:15,378 Where's your girlfriend? 634 00:36:15,378 --> 00:36:17,760 Um, she has some work to finish up. 635 00:36:17,760 --> 00:36:22,413 I wanna go see my grandpa, so I told her I would just Uber. 636 00:36:22,413 --> 00:36:25,495 Mm. I don't mind giving you a ride. 637 00:36:26,428 --> 00:36:29,600 I don't know. Can I trust you? You did almost hit me. 638 00:36:29,600 --> 00:36:33,630 That was you. 639 00:36:33,630 --> 00:36:36,773 Look, do you want a ride or not? 640 00:36:36,773 --> 00:36:38,493 Yes. I would appreciate that. 641 00:36:38,662 --> 00:36:39,333 Thank you. 642 00:36:39,333 --> 00:36:42,308 Mm-hm. That's what I thought. 643 00:36:42,477 --> 00:36:43,593 Thank you. 644 00:37:16,948 --> 00:37:19,548 ♪ Finally sitting by the fire ♪ 645 00:37:19,548 --> 00:37:21,632 So how long are you in Houston? 646 00:37:21,632 --> 00:37:23,210 Just a couple days. 647 00:37:23,210 --> 00:37:25,010 How long have you been working with my grandpa? 648 00:37:25,010 --> 00:37:28,217 For the last three years. He's a joy to be around. 649 00:37:28,217 --> 00:37:32,140 Always talking about your family and his late wife. 650 00:37:32,140 --> 00:37:34,557 Yeah, Granny G. I miss her. 651 00:37:35,778 --> 00:37:38,187 I was always her favorite grandchild. 652 00:37:38,187 --> 00:37:42,187 Yeah? Don't let your sister hear you say that. 653 00:37:51,058 --> 00:37:52,308 You a writer? 654 00:37:53,218 --> 00:37:57,210 Nah, not really, but I'm a huge movie fanatic 655 00:37:57,210 --> 00:37:59,085 and I've always wanted to write one, 656 00:37:59,085 --> 00:38:02,057 but didn't really know where to start. 657 00:38:02,057 --> 00:38:04,607 So I ordered this book. 658 00:38:04,607 --> 00:38:07,357 Really? I'm a screenwriter too. 659 00:38:08,820 --> 00:38:10,978 I'm trying to do another film. 660 00:38:10,978 --> 00:38:12,685 Wait, you have a film out? 661 00:38:12,685 --> 00:38:15,127 That's amazing. What's the name of it? 662 00:38:15,127 --> 00:38:18,385 "The Ring Widow." It's a thriller. It's on Tubi. 663 00:38:18,385 --> 00:38:20,435 That's a huge accomplishment. 664 00:38:20,435 --> 00:38:23,435 Not a lot of people can say that. 665 00:38:23,435 --> 00:38:26,018 Yeah. I wrote another script. 666 00:38:26,988 --> 00:38:30,650 I need someone to read it and gimme some honest feedback. 667 00:38:30,650 --> 00:38:34,640 - I wouldn't mind reading it. - Really? 668 00:38:34,640 --> 00:38:36,183 Yes, of course. 669 00:38:36,183 --> 00:38:38,113 But I am a huge movie critic, 670 00:38:38,113 --> 00:38:41,015 so I'm definitely gonna be honest. 671 00:38:41,015 --> 00:38:43,265 I can appreciate honesty. 672 00:38:45,150 --> 00:38:48,843 ♪ Right here, right here by my side ♪ 673 00:38:48,843 --> 00:38:50,728 ♪ Stay here for a lifetime ♪ 674 00:38:50,728 --> 00:38:52,438 No, I'm glad that you helping Aunt Lisa. 675 00:38:52,438 --> 00:38:54,077 Her stuff wasn't really good last year. 676 00:38:54,077 --> 00:38:56,280 I thought it was okay. She's getting better, so. 677 00:38:56,280 --> 00:38:58,380 Well, that's 'cause you helping her, Mama. 678 00:38:58,380 --> 00:39:02,510 We gotta give her a chance. Somehow she'll get it. 679 00:39:02,510 --> 00:39:03,343 Hey. Back? 680 00:39:04,280 --> 00:39:07,182 - Nope, just me. - Oh. Where's Malik? 681 00:39:07,182 --> 00:39:09,983 Um, he went to go visit his grandfather. 682 00:39:09,983 --> 00:39:12,890 And you didn't think to go with him? 683 00:39:12,890 --> 00:39:15,000 Well, I still have a lot of work to do. 684 00:39:15,000 --> 00:39:18,052 Plus, you know, the jet lag is starting to get to me, so. 685 00:39:18,052 --> 00:39:21,890 Girl, it's only an hour difference. 686 00:39:21,890 --> 00:39:23,943 So what did y'all do? 687 00:39:23,943 --> 00:39:26,353 Uh, we went to the Dandelion Cafe. 688 00:39:26,353 --> 00:39:28,763 We ran into someone you went to high school with, Armani. 689 00:39:28,763 --> 00:39:31,877 Um, I think his name was Tyson. 690 00:39:31,877 --> 00:39:33,627 Tyson? Tubby Tyson? 691 00:39:35,497 --> 00:39:37,295 Armani, don't be rude. 692 00:39:37,295 --> 00:39:38,625 No, Mama. I never called him that. 693 00:39:38,625 --> 00:39:40,043 That's what they called him in school. 694 00:39:40,043 --> 00:39:43,973 Oh, goodness. Yes, Tyson. We haven't seen him in so long. 695 00:39:43,973 --> 00:39:47,183 Honey, I can't find my belt. 696 00:39:47,183 --> 00:39:50,433 Okay, I'm coming, sweetie. Excuse me. 697 00:39:54,723 --> 00:39:58,483 Hey, look, I'm really sorry about taking over your room. 698 00:39:58,483 --> 00:40:01,827 I asked Malik about getting a hotel. 699 00:40:01,827 --> 00:40:06,040 Yeah. That probably woulda been a better fit for you. 700 00:40:06,040 --> 00:40:09,370 It's fine. - Why do you hate me so much? 701 00:40:09,370 --> 00:40:10,757 I said it's fine. 702 00:40:10,757 --> 00:40:13,887 Listen, the fact is I'm with your brother 703 00:40:13,887 --> 00:40:17,200 and I really don't care if you like me or not. 704 00:40:17,200 --> 00:40:18,640 Of course you do. 705 00:40:18,640 --> 00:40:23,308 Because if you didn't, you wouldn't be trying this hard. 706 00:40:28,698 --> 00:40:32,888 My jacket. 707 00:40:32,888 --> 00:40:35,048 So Mr. Watkins had his medicine 708 00:40:35,048 --> 00:40:36,650 and Mrs. Turner did as well, 709 00:40:36,650 --> 00:40:39,150 so all we need to do now is... 710 00:40:40,295 --> 00:40:43,893 Ooh, coffee. Nice. And it's hot. 711 00:40:43,893 --> 00:40:46,775 Yes. It's so cold out, I figured we could all use some. 712 00:40:46,775 --> 00:40:47,882 So sweet. 713 00:40:47,882 --> 00:40:50,637 Uh, Malik, I see you're back. 714 00:40:50,637 --> 00:40:54,387 Yes, ma'am. Gotta see him as much as I can. 715 00:40:57,078 --> 00:40:58,495 Hmm. Hey, girl. 716 00:40:59,988 --> 00:41:03,752 So, um, where's the snooty girlfriend? 717 00:41:03,752 --> 00:41:06,330 I don't know. And it's none of my business. 718 00:41:06,330 --> 00:41:08,518 And none of yours either, Miss Nosy. 719 00:41:08,518 --> 00:41:10,518 What? Me, nosy? Never. 720 00:41:11,600 --> 00:41:12,433 Girl. 721 00:41:22,723 --> 00:41:25,030 I am so sorry for interrupting. 722 00:41:25,030 --> 00:41:28,230 You not interrupting, baby. Come on in. 723 00:41:28,230 --> 00:41:31,898 Now I can finish telling you about my Grace. 724 00:41:34,863 --> 00:41:37,913 See, what Malik doesn't know 725 00:41:37,913 --> 00:41:40,238 is that when I first met his grandmother, 726 00:41:40,238 --> 00:41:42,905 she was actually seeing someone. 727 00:41:43,778 --> 00:41:46,558 Pops, you stole Granny G from someone? 728 00:41:46,558 --> 00:41:48,718 It wasn't like that. 729 00:41:48,718 --> 00:41:52,318 That fool wasn't right for her and she knew it. 730 00:41:52,318 --> 00:41:56,405 But the first time I ever put my eyes on her, 731 00:41:56,405 --> 00:41:58,905 I knew she was perfect for me. 732 00:42:00,205 --> 00:42:02,663 How did it happen? 733 00:42:02,663 --> 00:42:06,080 Funny thing is it almost didn't happen. 734 00:42:08,455 --> 00:42:12,327 You see, I almost let my fear get in the way 735 00:42:12,327 --> 00:42:14,243 of what God had for me. 736 00:42:16,653 --> 00:42:20,845 That woman made me feel like I could do anything 737 00:42:20,845 --> 00:42:22,678 that I put my mind to. 738 00:42:23,828 --> 00:42:27,645 But at that time I didn't even have a car. 739 00:42:27,645 --> 00:42:32,283 So I would walk miles to get to that cafe just to see her. 740 00:42:32,283 --> 00:42:35,257 You know that place down there that Mama G owns. 741 00:42:35,257 --> 00:42:37,255 I didn't know that place was open back then. 742 00:42:37,255 --> 00:42:40,387 Yeah. Just under a different name. 743 00:42:40,387 --> 00:42:42,155 You know, it's nice to have a place 744 00:42:42,155 --> 00:42:44,405 that we could call our own. 745 00:42:45,493 --> 00:42:49,160 I would walk there every day just to say hi. 746 00:42:50,450 --> 00:42:53,873 Never really had a real conversation with her. 747 00:42:53,873 --> 00:42:56,830 I was just waiting on my opportunity. 748 00:42:56,830 --> 00:43:00,553 - What a creep, Grandpa. - Stop. It's romantic. 749 00:43:00,553 --> 00:43:04,982 Yeah, maybe back then. In 2024, it's called stalking. 750 00:43:04,982 --> 00:43:09,078 Well, I tell you what, it's a good thing I was there. 751 00:43:09,078 --> 00:43:12,960 I was down there one day and they were arguing 752 00:43:12,960 --> 00:43:14,243 and I had to stop that joker 753 00:43:14,243 --> 00:43:16,578 from putting the hands on your grandma. 754 00:43:16,578 --> 00:43:17,662 Oh, my God. 755 00:43:18,953 --> 00:43:21,302 You never told me this story, Grandpa. 756 00:43:21,302 --> 00:43:24,083 It wasn't my story to tell. 757 00:43:24,083 --> 00:43:27,025 But after that I went there every day 758 00:43:27,025 --> 00:43:31,040 and I walked her home to make sure she got there safe. 759 00:43:31,040 --> 00:43:34,290 Until one day, a day I'll never forget, 760 00:43:36,022 --> 00:43:37,188 June 15, 1972, 761 00:43:40,758 --> 00:43:42,842 we shared our first kiss. 762 00:43:45,050 --> 00:43:47,432 That's beautiful, Mr. Watkins. 763 00:43:47,432 --> 00:43:51,410 I'm glad to see that a love like that still exists. 764 00:43:51,410 --> 00:43:53,760 It absolutely does. 765 00:43:53,760 --> 00:43:57,010 You just have to find the right person. 766 00:43:58,878 --> 00:44:02,552 Excuse me. Rain, Mrs. Turner needs your assistance. 767 00:44:02,552 --> 00:44:04,500 Okay, I'm coming. 768 00:44:04,500 --> 00:44:07,220 That's okay. We'll talk about it some more later. 769 00:44:07,220 --> 00:44:09,803 Thank you. That was a beautiful story. 770 00:44:18,708 --> 00:44:20,008 You all right? 771 00:44:20,008 --> 00:44:22,455 What? What's that look for? 772 00:44:22,455 --> 00:44:26,400 Boy, you look like that girl got your nose wide open. 773 00:44:26,400 --> 00:44:28,937 She's beautiful though, huh? 774 00:44:28,937 --> 00:44:33,520 Yeah, she got her head on straight. She has a good job. 775 00:44:34,868 --> 00:44:37,200 And she's got all her teeth. 776 00:44:38,057 --> 00:44:40,973 Yeah, she's definitely something. 777 00:44:46,580 --> 00:44:48,737 Okay, but if I had known I was gonna be doing 778 00:44:48,737 --> 00:44:53,737 all of this, then we coulda just had Christmas at my place. 779 00:44:54,330 --> 00:44:58,053 - Who's Mom talking to? - Uncle L Ray. 780 00:44:58,053 --> 00:45:00,055 Where's Chelsea? 781 00:45:00,055 --> 00:45:02,435 Probably somewhere still in my room. 782 00:45:02,435 --> 00:45:03,727 I'll go check on her. 783 00:45:03,727 --> 00:45:06,977 Nuh-uh. Chelsea, get down here, girl. 784 00:45:08,338 --> 00:45:10,523 I coulda done that, Pop. 785 00:45:10,523 --> 00:45:14,363 I know you could have. But this is my house, remember? 786 00:45:14,363 --> 00:45:15,925 I get to raise my voice. 787 00:45:15,925 --> 00:45:17,860 Mm. It is time for me to 788 00:45:18,028 --> 00:45:19,163 go back home. 789 00:45:19,163 --> 00:45:21,363 It's okay, baby girl. You good. 790 00:45:21,363 --> 00:45:25,123 - Hey, are you still working? - No. Not anymore. 791 00:45:25,123 --> 00:45:26,018 Why are you still in the room 792 00:45:26,018 --> 00:45:27,497 instead of out here with the family? 793 00:45:27,497 --> 00:45:31,163 Oh, 'cause she thinks she too good for us. 794 00:45:32,310 --> 00:45:33,525 That was your Uncle L Ray. 795 00:45:33,525 --> 00:45:36,683 He insisted that I bring that macaroni and cheese. 796 00:45:36,683 --> 00:45:38,997 Thank you, Lord. 797 00:45:38,997 --> 00:45:42,538 Now y'all know from last year, Aunt Lisa's, that wasn't it. 798 00:45:42,538 --> 00:45:43,608 Mm. At all. 799 00:45:43,777 --> 00:45:46,253 I told Mama that earlier. 800 00:45:46,253 --> 00:45:48,670 - So how's your grandfather? - He's good. 801 00:45:48,670 --> 00:45:50,875 He was telling Rain and I stories about Granny G. 802 00:45:50,875 --> 00:45:54,673 - Aw, how sweet. - Rain? You were with Rain? 803 00:45:54,673 --> 00:45:57,830 I wasn't with her. She does work there. 804 00:45:57,830 --> 00:46:00,223 She gave me a ride. 805 00:46:00,223 --> 00:46:02,363 I thought you said you were taking an Uber. 806 00:46:02,363 --> 00:46:04,962 She offered and was going there anyway. 807 00:46:04,962 --> 00:46:06,723 I figured why waste money. 808 00:46:06,723 --> 00:46:09,603 So what are your plans while you're here? 809 00:46:09,603 --> 00:46:11,323 I was thinking of going to the Ultimate Kitchen 810 00:46:11,323 --> 00:46:13,213 for Christmas karaoke night. 811 00:46:13,213 --> 00:46:14,982 Wait, that's still a thing? 812 00:46:14,982 --> 00:46:17,023 Of course that's still a thing. 813 00:46:17,023 --> 00:46:19,693 The three of you should go. That would be so fun. 814 00:46:19,693 --> 00:46:21,212 I don't think I'm gonna make it. 815 00:46:21,212 --> 00:46:24,715 I still have that deadline for that pitch, so. 816 00:46:24,715 --> 00:46:27,983 Baby, it's Christmas. Work can wait. 817 00:46:27,983 --> 00:46:30,657 These companies don't care about it being Christmas, 818 00:46:30,657 --> 00:46:33,108 and you know how important my job is to me. 819 00:46:33,108 --> 00:46:36,758 Fine. I guess we're going without you. 820 00:46:36,758 --> 00:46:38,440 All righty then. 821 00:47:01,640 --> 00:47:06,640 ♪ They always say this season is the best time of the year ♪ 822 00:47:06,875 --> 00:47:11,875 ♪ But I don't have no reason to celebrate without you here ♪ 823 00:47:12,000 --> 00:47:14,458 ♪ Seeing all the Christmas lights ♪ 824 00:47:14,458 --> 00:47:17,098 ♪ This cold weather just ain't right ♪ 825 00:47:17,098 --> 00:47:18,990 ♪ The feels really hit at night ♪ 826 00:47:18,990 --> 00:47:22,470 ♪ When you not in sight for me to hold you tight ♪ 827 00:47:22,470 --> 00:47:27,470 ♪ These feeling's on the PS5, but I just want you by my side ♪ 828 00:47:27,470 --> 00:47:29,015 ♪ Cruising with you when the sleigh bells ♪ 829 00:47:29,015 --> 00:47:29,848 Okay. 830 00:47:31,252 --> 00:47:35,750 I'm really excited to try all these Houston spots. 831 00:47:35,750 --> 00:47:37,522 Okay. So where do you think you're going- 832 00:47:37,522 --> 00:47:39,175 - Hey, y'all. - Hey. 833 00:47:39,175 --> 00:47:41,093 Y'all finally made it. 834 00:47:41,093 --> 00:47:43,945 I wasn't sure whether you were gonna come or not. 835 00:47:43,945 --> 00:47:45,403 Well, it's tradition. 836 00:47:45,403 --> 00:47:49,280 I wanna do everything while I'm in town. 837 00:47:49,280 --> 00:47:50,540 Where's your girlfriend? 838 00:47:50,540 --> 00:47:52,972 Ugh, she didn't wanna come. 839 00:47:52,972 --> 00:47:56,107 She's too focused on work right now. 840 00:47:56,107 --> 00:47:58,678 Well, get ready to sing and have some fun. 841 00:47:58,678 --> 00:48:00,880 Yeah, if I get enough drinks in me, I'll be ready. 842 00:48:03,943 --> 00:48:05,608 What's going on, y'all? What's good, bro? 843 00:48:05,608 --> 00:48:07,495 Hey, what's up, Tyson? 844 00:48:07,495 --> 00:48:09,565 You remember my sister Armani, right? 845 00:48:09,565 --> 00:48:12,213 Armani. It's been a long time. 846 00:48:12,213 --> 00:48:13,795 Tyson. It sure has. 847 00:48:13,963 --> 00:48:15,463 You looking good. 848 00:48:17,657 --> 00:48:20,068 Thank you. You look good too. 849 00:48:20,068 --> 00:48:23,960 I mean, you always have, but you still do. 850 00:48:23,960 --> 00:48:25,708 Look. Okay. 851 00:48:25,708 --> 00:48:29,968 Anyways, Malik, you haven't met the rest of the crew. 852 00:48:29,968 --> 00:48:31,908 I know you remember Crystal. She just moved here. 853 00:48:31,908 --> 00:48:33,540 She works with me at the nursing home. 854 00:48:33,540 --> 00:48:35,155 And this is her boyfriend Brandon. 855 00:48:35,155 --> 00:48:37,117 - What's up, bro? - Nice to meet you. 856 00:48:37,117 --> 00:48:40,753 You know, I gotta say, this place is pretty crazy. 857 00:48:40,753 --> 00:48:42,885 I've never seen anything like this. 858 00:48:42,885 --> 00:48:45,925 Well, you know Houston. We put on for our city. 859 00:48:45,925 --> 00:48:50,140 - Yes. Right? - And I am loving it. 860 00:48:50,140 --> 00:48:52,980 So what's everybody go-to karaoke song? 861 00:48:52,980 --> 00:48:55,438 - Easy. "It's Christmas." - That was fast. 862 00:48:57,568 --> 00:48:59,338 We take our karaoke seriously. 863 00:48:59,338 --> 00:49:02,400 - Right? - What about you, Armani? 864 00:49:02,400 --> 00:49:05,900 I mean, any other time Beyonce, obvious. 865 00:49:08,520 --> 00:49:10,518 But for the holidays, 866 00:49:10,518 --> 00:49:13,880 "All I Want for Christmas is You." 867 00:49:13,880 --> 00:49:15,928 And what about you, Malik? 868 00:49:15,928 --> 00:49:17,512 Um, I don't know. 869 00:49:19,325 --> 00:49:20,703 What do you mean you don't know? 870 00:49:20,703 --> 00:49:22,925 I mean, it's been a long time since I've done this. 871 00:49:22,925 --> 00:49:24,200 Oh, we could change that tonight. 872 00:49:24,200 --> 00:49:25,033 Right? 873 00:49:25,033 --> 00:49:29,100 So, um, which one of y'all wants to go next? 874 00:49:29,100 --> 00:49:30,872 Well, I just went. 875 00:49:30,872 --> 00:49:35,787 All right, all right, all right Who's next, y'all? 876 00:49:38,575 --> 00:49:43,543 Uh, Malik. Is that Malik Watkins? Man, come on up here. 877 00:49:43,543 --> 00:49:45,210 Y'all giving up for Malik. 878 00:49:47,277 --> 00:49:49,907 Let's go, big dog. 879 00:49:50,075 --> 00:49:50,840 Big dog. 880 00:49:50,840 --> 00:49:54,790 Oh, y'all. Okay. I see we got a couple's duet. 881 00:49:54,790 --> 00:49:56,547 Oh, no, we're not a couple. 882 00:49:56,547 --> 00:49:58,773 He's just my singing partner for tonight. 883 00:49:58,773 --> 00:50:00,362 Okay, girl. Just say that. 884 00:50:00,362 --> 00:50:02,862 So what y'all gon' be singing? 885 00:50:05,433 --> 00:50:06,910 Bet that. Okay. 886 00:50:06,910 --> 00:50:10,515 Y'all go ahead and give it up for Rain and Malik. 887 00:50:18,370 --> 00:50:23,370 ♪ You can see the sparkle in my eye ♪ 888 00:50:23,808 --> 00:50:28,808 ♪ With love all around it feels so right ♪ 889 00:50:29,050 --> 00:50:34,050 ♪ And I will take this opportunity to show you ♪ 890 00:50:34,580 --> 00:50:36,643 - You were incredible. - Thank you. 891 00:50:36,643 --> 00:50:38,148 Speaking of incredible, 892 00:50:38,148 --> 00:50:40,220 I finally had a chance to read your script. 893 00:50:40,220 --> 00:50:42,900 Please tell me you're gonna turn it into a movie. 894 00:50:42,900 --> 00:50:46,072 - Did you like it? - Like it? I loved it. 895 00:50:46,072 --> 00:50:48,768 It was something so different. 896 00:50:48,768 --> 00:50:51,535 I'm so tired of these same old movies. 897 00:50:51,535 --> 00:50:54,400 Like, nobody makes feel good stories anymore. You know? 898 00:50:54,400 --> 00:50:57,422 I feel that type of love exists only in movies though. 899 00:50:57,422 --> 00:51:00,230 I believe that type of love still exists. 900 00:51:00,230 --> 00:51:02,910 You just have to find it with the right person. 901 00:51:02,910 --> 00:51:05,290 Just like your grandparents. 902 00:51:05,290 --> 00:51:08,742 I would love to experience a love like that. 903 00:51:08,742 --> 00:51:09,575 Me too. 904 00:51:11,875 --> 00:51:15,457 Oh. 905 00:51:15,457 --> 00:51:19,758 Bro, come on before I throw up in Mama car. 906 00:51:19,758 --> 00:51:21,685 I should go and make sure she gets home safe 907 00:51:21,685 --> 00:51:23,185 and get back to... 908 00:51:24,213 --> 00:51:26,273 Get back to Chelsea? 909 00:51:26,273 --> 00:51:28,803 Right. Get back to Chelsea. 910 00:51:28,803 --> 00:51:30,693 Lemme know when you make it home safe. 911 00:51:30,693 --> 00:51:32,360 I will. Goodnight. 912 00:51:34,340 --> 00:51:38,422 ♪ 'Cause I am surrounded by all the people I love ♪ 913 00:51:38,422 --> 00:51:39,620 Really? 914 00:51:39,620 --> 00:51:44,620 What? I didn't mean to cock block you. I'm sorry. Come on. 915 00:51:48,662 --> 00:51:50,662 - Seriously? - I'm sorry. 916 00:51:54,052 --> 00:51:56,720 ♪ I feel you, baby ♪ 917 00:51:56,720 --> 00:52:01,180 ♪ And I will never take for granted ♪ 918 00:52:15,988 --> 00:52:20,988 ♪ Chestnuts roasting on an open fire ♪ 919 00:52:22,738 --> 00:52:27,738 ♪ Oh, Jack Frost nipping at your nose ♪ 920 00:52:28,635 --> 00:52:32,270 ♪ And Yule-tide carols ♪ 921 00:52:32,270 --> 00:52:35,580 ♪ Sung by a choir ♪ 922 00:52:35,580 --> 00:52:40,580 ♪ And folks dressed up like Eskimos ♪ 923 00:52:42,005 --> 00:52:44,280 ♪ Everybody know ♪ 924 00:52:44,280 --> 00:52:49,280 ♪ A turkey and some mistletoe ♪ 925 00:52:50,825 --> 00:52:55,825 ♪ Help to make the season bright ♪ 926 00:52:57,792 --> 00:53:02,792 ♪ Tiny tots with their eyes all aglow ♪ 927 00:53:03,223 --> 00:53:08,223 ♪ Will find it hard to sleep tonight ♪ 928 00:53:09,698 --> 00:53:14,698 ♪ They know that Santa is on his way ♪ 929 00:53:16,577 --> 00:53:20,363 ♪ He's loaded lots of toys and goodies on ♪ 930 00:53:20,363 --> 00:53:21,613 No! 931 00:53:23,273 --> 00:53:25,298 What? What is it? 932 00:53:25,298 --> 00:53:27,997 It's gone. Everything is gone. 933 00:53:27,997 --> 00:53:29,368 What did happen now? 934 00:53:29,368 --> 00:53:30,528 What are you talking about? 935 00:53:30,528 --> 00:53:33,440 Last night, I finished everything. 936 00:53:33,440 --> 00:53:36,543 I must've fallen asleep and forgot to press save. 937 00:53:36,543 --> 00:53:37,460 Oh, damn. 938 00:53:38,855 --> 00:53:41,260 What am I gonna do? I'm so confused. 939 00:53:41,260 --> 00:53:44,530 I know I left my laptop open last night. 940 00:53:44,530 --> 00:53:45,997 I'm sorry, babe. 941 00:53:45,997 --> 00:53:47,743 I came in here to check on you last night 942 00:53:47,743 --> 00:53:50,698 and I closed the laptop for you. 943 00:53:50,698 --> 00:53:54,115 I didn't know you hadn't saved your work. 944 00:53:55,665 --> 00:53:57,898 - You idiot. - Excuse me? 945 00:53:57,898 --> 00:54:00,642 - How could you be so stupid? - Oh, hell no, Malik. 946 00:54:00,642 --> 00:54:02,258 She not about to be talking to you like- 947 00:54:02,258 --> 00:54:05,982 - I got this, Armani. - Oh, boy. 948 00:54:05,982 --> 00:54:08,982 Listen, I apologize for messing with your computer, 949 00:54:08,982 --> 00:54:11,075 but that doesn't give you a right to disrespect me. 950 00:54:11,075 --> 00:54:12,865 Especially in front of my sister. 951 00:54:12,865 --> 00:54:15,683 I have been working very hard 952 00:54:15,683 --> 00:54:17,335 and you don't even seem to care. 953 00:54:17,335 --> 00:54:19,835 Yeah, well, I can say the same for you. 954 00:54:19,835 --> 00:54:21,413 What is that supposed to mean? 955 00:54:21,413 --> 00:54:23,363 I've sacrificed so much for you 956 00:54:23,363 --> 00:54:25,395 to be the man you wanted me to be. 957 00:54:25,395 --> 00:54:30,308 I gave up my dreams for you, to support you. It's Christmas. 958 00:54:30,308 --> 00:54:31,990 This is the first time meeting my family 959 00:54:31,990 --> 00:54:34,472 and all you can do is care about work. 960 00:54:34,472 --> 00:54:37,192 I'm sorry I have my priorities together. 961 00:54:37,192 --> 00:54:39,303 Yeah, well, maybe that's the problem. 962 00:54:39,303 --> 00:54:41,232 We don't have the same priorities. 963 00:54:41,232 --> 00:54:44,482 Maybe you should go stay at that hotel. 964 00:54:56,555 --> 00:54:58,923 ♪ Finally sitting by the fire ♪ 965 00:54:58,923 --> 00:55:01,383 ♪ Surrounded by the Christmas lights ♪ 966 00:55:01,383 --> 00:55:03,702 ♪ Could someone pass the apple cider ♪ 967 00:55:03,702 --> 00:55:05,725 ♪ This moment feels so right ♪ 968 00:55:05,725 --> 00:55:07,955 ♪ I don't ever wanna leave ♪ 969 00:55:07,955 --> 00:55:10,335 ♪ From my friends and family ♪ 970 00:55:10,335 --> 00:55:12,703 ♪ Love is blowing through the breeze ♪ 971 00:55:12,703 --> 00:55:17,125 ♪ Feels so good, I can't believe ♪ 972 00:55:17,125 --> 00:55:20,073 ♪ I'm just trying to be present in the moment ♪ 973 00:55:20,073 --> 00:55:22,403 ♪ I can feel your presence here, I know it ♪ 974 00:55:22,403 --> 00:55:26,835 ♪ Presence who we're sure they'll make a point ♪ 975 00:55:26,835 --> 00:55:30,432 ♪ Right here, right here by my side ♪ 976 00:55:30,432 --> 00:55:32,832 ♪ Stay here for a lifetime ♪ 977 00:55:32,832 --> 00:55:37,680 ♪ Blessings from my God, I know you're right here ♪ 978 00:55:37,680 --> 00:55:42,383 ♪ Right here by my side, stay here for a lifetime ♪ 979 00:55:42,383 --> 00:55:47,383 ♪ Blessings from my God, I know, know ♪ 980 00:55:51,425 --> 00:55:55,793 ♪ Oh, blessings from my God, I know ♪ 981 00:55:55,793 --> 00:56:00,073 ♪ If you could only see my heart ♪ 982 00:56:00,073 --> 00:56:05,073 ♪ And how I shine in all the time in ♪ 983 00:56:05,483 --> 00:56:10,195 ♪ Oh, I get my peace from knowing that you love me ♪ 984 00:56:10,195 --> 00:56:13,613 ♪ And I will never leave ♪ 985 00:56:16,618 --> 00:56:18,647 See, this is how you get in time out. 986 00:56:18,647 --> 00:56:21,393 'Cause you be putting all kinda craziness on the TV. 987 00:56:21,393 --> 00:56:23,013 Ain't nothing crazy about that. 988 00:56:23,013 --> 00:56:25,795 I can watch what I wanna watch. 989 00:56:25,795 --> 00:56:28,873 - Hey, Malik. - Hey. 990 00:56:28,873 --> 00:56:30,835 You okay? 991 00:56:30,835 --> 00:56:34,503 Uh, nevermind. I'm good. How's my grandpa? 992 00:56:35,843 --> 00:56:37,825 He just went down for a nap. 993 00:56:37,825 --> 00:56:40,982 Do you wanna come back in, like, an hour? 994 00:56:40,982 --> 00:56:44,938 Um, yeah, I'm, I'm sure I could find something to do. 995 00:56:44,938 --> 00:56:49,080 Um, I have an idea. I could really use your help. 996 00:56:49,080 --> 00:56:51,770 Unless you're too busy. 997 00:56:51,770 --> 00:56:53,678 Not at all. What's up? 998 00:56:53,678 --> 00:56:55,535 Well, every year I make cookies for the homeless 999 00:56:56,203 --> 00:56:57,990 You wanna help me batch them? 1000 00:56:57,990 --> 00:57:01,082 - Okay, let's do it. - All right. 1001 00:57:12,165 --> 00:57:17,165 ♪ I can't fight this feeling, feeling ♪ 1002 00:57:19,048 --> 00:57:24,048 ♪ I can't fight this feeling, feeling ♪ 1003 00:57:25,850 --> 00:57:28,070 ♪ I'm in for the ride ♪ 1004 00:57:28,070 --> 00:57:32,092 ♪ Baby, you and I got history ♪ 1005 00:57:32,092 --> 00:57:37,092 ♪ Are we meant to be or is it all a lie ♪ 1006 00:57:37,315 --> 00:57:41,035 ♪ Read between the lines and this ain't it ♪ 1007 00:57:41,035 --> 00:57:44,028 ♪ Ain't how it supposed to be, no ♪ 1008 00:57:44,028 --> 00:57:48,153 ♪ You know that I want it, but I can feel your vibe ♪ 1009 00:57:48,153 --> 00:57:50,450 ♪ You keep pulling, pushing on me ♪ 1010 00:57:50,450 --> 00:57:52,618 ♪ All this time I sacrificed ♪ 1011 00:57:52,618 --> 00:57:55,292 ♪ But you want it when you want it ♪ 1012 00:57:55,292 --> 00:58:00,107 ♪ It's only when it's right for you ♪ 1013 00:58:00,107 --> 00:58:04,645 ♪ I just got this feeling that I'm in too deep ♪ 1014 00:58:04,645 --> 00:58:09,258 ♪ I just got this feeling you gon' take and leave ♪ 1015 00:58:09,258 --> 00:58:13,912 ♪ I just got this feeling you don't say what you mean ♪ 1016 00:58:13,912 --> 00:58:18,418 ♪ I just hate this feeling, but I can't fight this feeling ♪ 1017 00:58:18,418 --> 00:58:23,025 ♪ I can't fight this feeling no more ♪ 1018 00:58:23,025 --> 00:58:25,320 ♪ Called it how it is ♪ 1019 00:58:25,320 --> 00:58:30,085 ♪ Why you keep on making a fool of me ♪ 1020 00:58:30,085 --> 00:58:32,525 I don't think I've laughed like that in a long time. 1021 00:58:32,525 --> 00:58:34,725 Yeah, that was pretty fun. 1022 00:58:34,725 --> 00:58:37,503 It kinda sucks you have to work on Christmas Eve. 1023 00:58:37,503 --> 00:58:39,575 Yeah, well, I don't mind. 1024 00:58:39,575 --> 00:58:40,838 It's not like I have any family 1025 00:58:40,838 --> 00:58:43,187 to spend Christmas with anyway. 1026 00:58:43,187 --> 00:58:46,270 - Why not? - I grew up in foster care. 1027 00:58:47,295 --> 00:58:48,878 Moved around a lot. 1028 00:58:49,925 --> 00:58:51,828 After I graduated from Hightower, 1029 00:58:51,828 --> 00:58:54,185 I went to community college to get my basics out the way 1030 00:58:54,185 --> 00:58:57,168 and then transferred and went to nursing school. 1031 00:58:57,168 --> 00:58:58,877 And now here I am. 1032 00:58:58,877 --> 00:59:02,627 Well, I think what you're doing is amazing. 1033 00:59:04,455 --> 00:59:05,455 Excuse me. 1034 00:59:07,002 --> 00:59:09,168 I'm so sorry to interrupt. 1035 00:59:10,950 --> 00:59:12,578 I just thought you might wanna know 1036 00:59:12,578 --> 00:59:14,980 that Mr. Watkins is awake now. 1037 00:59:14,980 --> 00:59:17,270 Okay, great. I guess I can go see him now. 1038 00:59:17,270 --> 00:59:18,103 Mm-hm. 1039 00:59:23,768 --> 00:59:24,990 What? 1040 00:59:24,990 --> 00:59:28,155 Girl, you are falling for him. 1041 00:59:28,155 --> 00:59:31,973 No, I'm not. Plus, he has a girlfriend. 1042 00:59:31,973 --> 00:59:34,712 Okay, but he's here with you. 1043 00:59:34,712 --> 00:59:37,992 Plus, I saw what almost happened. 1044 00:59:37,992 --> 00:59:41,188 All y'all was missing was some mistletoe. 1045 00:59:41,188 --> 00:59:43,778 Okay. I'm gonna get back to work. 1046 00:59:43,778 --> 00:59:46,112 Mm-hm. You do that, ma'am. 1047 00:59:47,788 --> 00:59:50,788 Lovebirds. 1048 00:59:56,155 --> 00:59:58,398 Ooh, I'm glad today is over. 1049 00:59:58,398 --> 01:00:01,137 We did good, son. That's all that matters. We did good. 1050 01:00:01,137 --> 01:00:03,530 And by the look of these receipts. 1051 01:00:03,530 --> 01:00:04,518 Hey. 1052 01:00:04,518 --> 01:00:07,228 Armani. Hey, beautiful. 1053 01:00:07,228 --> 01:00:09,037 Hey, Mama G. 1054 01:00:09,037 --> 01:00:11,913 - You look beautiful. - Thank you. 1055 01:00:11,913 --> 01:00:16,148 Glad you took me up on my offer and, uh, met up. 1056 01:00:16,148 --> 01:00:18,708 Well, I had such a good time the other night 1057 01:00:18,708 --> 01:00:21,465 I definitely wanted to see you again. 1058 01:00:21,465 --> 01:00:22,915 What can I get for you, honey? 1059 01:00:22,915 --> 01:00:25,353 Um, I don't need anything. Y'all closing up. 1060 01:00:25,353 --> 01:00:27,647 No, no, no. It's okay. 1061 01:00:27,815 --> 01:00:28,943 It's okay. 1062 01:00:28,943 --> 01:00:32,082 Um, maybe just a hot chocolate. 1063 01:00:32,082 --> 01:00:35,282 Okay. And how about you? You want one too, son? 1064 01:00:35,282 --> 01:00:37,920 - Yes, ma'am. - Coming right up. 1065 01:00:37,920 --> 01:00:40,152 Thank you. 1066 01:00:40,152 --> 01:00:42,735 Go get her. Get her. 1067 01:00:48,877 --> 01:00:52,127 So what are your plans for Christmas? 1068 01:00:53,235 --> 01:00:54,068 Not much. 1069 01:00:54,068 --> 01:00:55,923 The, uh, the shop'll be closed, 1070 01:00:55,923 --> 01:01:00,923 but my mom's not too big on celebrating since my dad passed. 1071 01:01:01,823 --> 01:01:04,240 Oh. I'm sorry to hear that. 1072 01:01:05,650 --> 01:01:09,948 It's all good. We're, uh, we're getting through it. 1073 01:01:09,948 --> 01:01:11,768 - There you are. - Thank you. 1074 01:01:11,768 --> 01:01:13,185 You're welcome. 1075 01:01:17,217 --> 01:01:20,383 So, Miss Armani, what's up with you? 1076 01:01:22,802 --> 01:01:27,108 Um, well, I actually just finished law school 1077 01:01:27,108 --> 01:01:29,685 and I'm preparing to take the bar exam. 1078 01:01:29,685 --> 01:01:31,033 Wow. Check you out. 1079 01:01:31,202 --> 01:01:32,577 I'm scared of you. 1080 01:01:32,577 --> 01:01:35,985 Oh, you should be. 1081 01:01:35,985 --> 01:01:37,435 No, but for real. 1082 01:01:37,435 --> 01:01:42,163 I can definitely see you being a badass district attorney. 1083 01:01:42,163 --> 01:01:44,745 Yeah, that's the plan, but... 1084 01:01:45,748 --> 01:01:49,538 I mean, I'm excited but nervous at the same time. 1085 01:01:49,538 --> 01:01:53,205 Don't worry about that. You gon' do great. 1086 01:01:57,215 --> 01:02:00,215 Right. 1087 01:02:15,563 --> 01:02:19,702 Son, something bothering you? 1088 01:02:19,702 --> 01:02:22,030 You done spent the whole day here. 1089 01:02:22,030 --> 01:02:24,280 You running from something? 1090 01:02:30,310 --> 01:02:31,850 I don't know. 1091 01:02:31,850 --> 01:02:35,697 I'm really torn right now. Chelsea and I had a big fight. 1092 01:02:35,697 --> 01:02:38,497 She's not really engaging with the family. 1093 01:02:38,497 --> 01:02:41,965 She's so focused on work it's ridiculous. 1094 01:02:41,965 --> 01:02:45,832 All I can tell you is to pay attention 1095 01:02:45,832 --> 01:02:48,498 to what's right in front of you. 1096 01:02:49,518 --> 01:02:51,600 Maya Angelo said it best, 1097 01:02:52,720 --> 01:02:56,880 "When somebody shows you who they are, believe 'em." 1098 01:02:56,880 --> 01:03:00,302 Now I'm not gonna be able to tell you how to handle this. 1099 01:03:00,302 --> 01:03:05,302 This is a lesson you gon' have to figure out on your own. 1100 01:03:05,682 --> 01:03:07,958 How did you know Granny G was the one? 1101 01:03:07,958 --> 01:03:10,543 Like, at what moment did you know? 1102 01:03:10,543 --> 01:03:13,123 Your grandmother paid attention to me. 1103 01:03:13,123 --> 01:03:17,810 She knew when I was upset. She knew how to make me laugh. 1104 01:03:17,810 --> 01:03:21,227 But most importantly, she believed in me. 1105 01:03:22,725 --> 01:03:24,642 But how did you know? 1106 01:03:28,575 --> 01:03:33,575 One evening, I was taking your grandmother on a date. 1107 01:03:33,665 --> 01:03:35,080 Anytime I went out with her, 1108 01:03:35,080 --> 01:03:38,258 I made sure I was a perfect gentleman. 1109 01:03:38,258 --> 01:03:41,725 So I opened her car door to let her in. 1110 01:03:41,725 --> 01:03:44,713 As I walked around to the other side, 1111 01:03:44,713 --> 01:03:46,880 she opened my door for me. 1112 01:03:47,782 --> 01:03:50,448 You see, it's the simple things. 1113 01:03:51,825 --> 01:03:53,658 But that's when I knew 1114 01:03:54,625 --> 01:03:58,188 that she was gonna be my Grace forever. 1115 01:03:58,188 --> 01:04:02,270 - Wow. That's when you knew? - That's when I know. 1116 01:04:03,563 --> 01:04:08,293 So what time are you picking me up for Christmas tomorrow? 1117 01:04:08,293 --> 01:04:10,203 I'll be here at 11:30. 1118 01:04:10,203 --> 01:04:12,188 Everyone is supposed to come around noon. 1119 01:04:12,188 --> 01:04:16,322 Hey, Mr. Watkins. 1120 01:04:16,322 --> 01:04:17,652 I'm about to head home for the night, 1121 01:04:17,652 --> 01:04:19,743 but I wanted to bring you some cookies before I left. 1122 01:04:19,743 --> 01:04:21,460 Oh, thank you. 1123 01:04:21,460 --> 01:04:23,065 Malik helped me make 'em. 1124 01:04:23,065 --> 01:04:27,535 Really? Guess my grandson's quite the help, huh? 1125 01:04:27,535 --> 01:04:28,368 Mm-hm. 1126 01:04:29,915 --> 01:04:34,915 Hey, Rain. What are your plans for Christmas tomorrow? 1127 01:04:35,085 --> 01:04:36,395 No plans. 1128 01:04:36,395 --> 01:04:39,518 Sounds like you oughta spend Christmas with us then. 1129 01:04:39,518 --> 01:04:41,505 That sounds like a great idea. 1130 01:04:41,505 --> 01:04:44,428 - I don't wanna intrude. - Nonsense. 1131 01:04:44,428 --> 01:04:47,560 There's gonna be plenty of food and plenty of fun. 1132 01:04:47,560 --> 01:04:51,210 You can ride with Malik and I when he picks me up tomorrow. 1133 01:04:51,210 --> 01:04:52,353 Are you sure? 1134 01:04:52,353 --> 01:04:55,597 Positive. I'll be here at 11:30. 1135 01:04:55,597 --> 01:05:00,347 Okay. I'll see y'all tomorrow. Y'all have a good night. 1136 01:05:27,265 --> 01:05:28,173 Hey, Mom. 1137 01:05:28,173 --> 01:05:30,590 Hey, baby. You okay? 1138 01:05:32,283 --> 01:05:35,412 I'll be all right. She still here? 1139 01:05:35,412 --> 01:05:39,168 No. She took an Uber. She said she was going to a hotel. 1140 01:05:39,168 --> 01:05:44,060 Well, it's probably for the best. Where is everyone? 1141 01:05:44,060 --> 01:05:45,198 Well, your dad's already asleep 1142 01:05:45,198 --> 01:05:48,365 and I don't know where your sister is. 1143 01:05:49,497 --> 01:05:52,148 I told Grandpa I'd pick him up at 11:30 tomorrow. 1144 01:05:52,148 --> 01:05:54,458 - Okay, sounds good. - Yeah. 1145 01:05:54,458 --> 01:05:58,040 Oh, and he invited his nurse Rain. Hope that's okay. 1146 01:05:58,040 --> 01:06:01,450 Oh, Rain. Now, she's a lovely girl. 1147 01:06:01,450 --> 01:06:03,518 Got her head on straight too. 1148 01:06:03,518 --> 01:06:06,442 He's always wanted you to meet her. 1149 01:06:06,442 --> 01:06:07,440 She'll be there tomorrow. 1150 01:06:07,440 --> 01:06:09,245 All right. Looking forward to it. 1151 01:06:33,152 --> 01:06:34,568 All right, Pop. 1152 01:06:34,568 --> 01:06:36,198 Hey, y'all ain't got the handle me like this. 1153 01:06:36,198 --> 01:06:37,773 I'm not no invalid. 1154 01:06:37,773 --> 01:06:40,188 Don't get zesty because your grandson is here. 1155 01:06:40,188 --> 01:06:43,788 Lord, I can't believe your daddy let you drive his car. 1156 01:06:43,788 --> 01:06:45,828 Y'all just hurry up and get me to the food. 1157 01:06:45,828 --> 01:06:50,828 All right, Grandpa. We're gonna get you to the food. Okay? 1158 01:06:52,737 --> 01:06:53,737 Thank you. 1159 01:07:17,268 --> 01:07:19,220 What? Is something on my face? 1160 01:07:19,220 --> 01:07:21,503 Nothing. Nothing at all. 1161 01:08:00,648 --> 01:08:03,910 - Hey, Merry Christmas. - Merry Christmas. 1162 01:08:03,910 --> 01:08:07,505 Merry Christmas. It is chili out there. 1163 01:08:07,505 --> 01:08:08,740 Oh, yes. 1164 01:08:08,740 --> 01:08:12,315 Oh, y'all bought gifts? I didn't get y'all nothing. 1165 01:08:12,315 --> 01:08:15,755 These are not for you. These are for my nieces. 1166 01:08:15,755 --> 01:08:16,978 Merry Christmas, girls. 1167 01:08:16,978 --> 01:08:18,825 - Thank you. - Thank you. 1168 01:08:18,825 --> 01:08:20,800 So where do you want me to put this food? 1169 01:08:20,800 --> 01:08:24,087 In the kitchen. Everything is almost ready. Come on. 1170 01:08:24,087 --> 01:08:26,503 - All right. - Let's go, babe. 1171 01:08:31,295 --> 01:08:33,880 So where is that nephew of mine? 1172 01:08:33,880 --> 01:08:35,980 Oh, he went to your dad. So they should be here soon. 1173 01:08:35,980 --> 01:08:38,083 - Oh, okay. - Wait, so you're telling me 1174 01:08:38,083 --> 01:08:40,303 we have to wait for them to eat? 1175 01:08:40,303 --> 01:08:41,825 Yeah, because I'm hungry. 1176 01:08:41,825 --> 01:08:45,193 Girl, hush. Don't act like we don't feed y'all. 1177 01:08:45,193 --> 01:08:48,497 I mean, if you think about it, you technically didn't 1178 01:08:48,497 --> 01:08:51,838 because you told us not to spoil our appetite. 1179 01:08:51,838 --> 01:08:55,103 - Lisa, they can eat. - They'll be all right. 1180 01:08:55,103 --> 01:08:56,393 Now y'all go into the living room 1181 01:08:56,393 --> 01:08:59,143 and wait until the food is ready. 1182 01:09:00,265 --> 01:09:03,773 They are so cute. 1183 01:09:03,773 --> 01:09:06,412 If it ain't my favorite brother. 1184 01:09:06,412 --> 01:09:08,995 L Ray, I'm your only brother. 1185 01:09:11,008 --> 01:09:16,008 Are you sure? Before Dad met Mom, he was a rolling stone. 1186 01:09:16,008 --> 01:09:18,913 I'm just kidding. Hey, got something for you over here. 1187 01:09:18,913 --> 01:09:20,933 You ain't gon' speak, L Ray? 1188 01:09:20,933 --> 01:09:23,755 Hey, sister-in-law. I saw you yesterday. 1189 01:09:23,755 --> 01:09:26,212 And, babe, I already gave your Christmas gift. 1190 01:09:26,212 --> 01:09:29,713 TMI. 1191 01:09:29,713 --> 01:09:32,760 Okay. I see you got that good good. 1192 01:09:32,760 --> 01:09:34,477 Oh, yeah. It won't be a Christmas without this. 1193 01:09:34,477 --> 01:09:36,380 Oh, now y'all know it's too early for that. 1194 01:09:36,380 --> 01:09:37,213 Exactly. 1195 01:09:37,213 --> 01:09:39,350 Oh, it's five o'clock somewhere. 1196 01:09:39,350 --> 01:09:40,763 Merry Christmas, y'all. 1197 01:09:40,763 --> 01:09:42,373 Merry Christmas, baby. 1198 01:09:42,373 --> 01:09:43,648 Hey, butter head. 1199 01:09:43,648 --> 01:09:46,218 Uncle L Ray. When you gonna stop calling me that? 1200 01:09:46,218 --> 01:09:50,438 Never. You gon' always be my butter head. 1201 01:09:50,438 --> 01:09:53,582 Hey, bro, let's take this outside to the backyard 1202 01:09:53,582 --> 01:09:56,695 and let the ladies do their thing up in here. 1203 01:09:56,695 --> 01:09:58,815 All right, cool. Lead the way. 1204 01:09:58,815 --> 01:09:59,648 Boy, this your house. 1205 01:09:59,648 --> 01:10:01,158 Well, you on the way. 1206 01:10:01,158 --> 01:10:03,658 - Mm, yep. Fresh pecans. - Yes. 1207 01:10:04,625 --> 01:10:07,300 - So how have you been? - Girl, we've been all right. 1208 01:10:07,300 --> 01:10:10,475 I'm just so ready for Layla and Lauren to go back to school, 1209 01:10:10,475 --> 01:10:13,793 'cause all they wanna do is TikTok dances all day. 1210 01:10:13,793 --> 01:10:15,868 Oh, my God. 1211 01:10:15,868 --> 01:10:17,595 Well, just don't rush it. Okay? 1212 01:10:17,595 --> 01:10:20,252 I am so glad the kids are here for Christmas. 1213 01:10:20,252 --> 01:10:22,040 I mean, enjoy it while you can. 1214 01:10:22,040 --> 01:10:23,882 Because once they leave for college, 1215 01:10:23,882 --> 01:10:25,408 it's hard to get them to come home. 1216 01:10:25,408 --> 01:10:28,503 Aw. I know you're glad that Malik is home. 1217 01:10:28,503 --> 01:10:31,080 So has he found love yet? 1218 01:10:31,080 --> 01:10:32,462 Well, he brought a girl home. 1219 01:10:32,462 --> 01:10:33,793 Oh, really? 1220 01:10:33,793 --> 01:10:36,193 But she is not right for him at all. 1221 01:10:36,193 --> 01:10:38,540 And then they got into this whole argument 1222 01:10:38,540 --> 01:10:42,780 and she left yesterday. - An argument about what? 1223 01:10:42,780 --> 01:10:46,100 I don't know. Something about her computer. 1224 01:10:46,100 --> 01:10:48,363 She was disrespectful, I know that. 1225 01:10:48,363 --> 01:10:49,530 Oh, hell no. 1226 01:10:50,990 --> 01:10:54,242 But she left. I mean, good riddance. 1227 01:10:54,242 --> 01:10:58,233 She's definitely not Watkins wife material. 1228 01:10:58,233 --> 01:11:00,443 She was a pretty young thing though. 1229 01:11:00,443 --> 01:11:04,265 Had a little dunk on her, but she was stuck up and bougie. 1230 01:11:04,265 --> 01:11:06,695 Not right for Malik at all. 1231 01:11:06,695 --> 01:11:09,335 Well, I hate that for my nephew. 1232 01:11:09,335 --> 01:11:12,835 Yeah, me too. He'll be all right though. 1233 01:11:13,892 --> 01:11:17,542 Just, uh, the right one will come along. 1234 01:11:17,542 --> 01:11:18,458 Oh, yeah. 1235 01:11:27,308 --> 01:11:28,890 Leave me outside. 1236 01:11:33,442 --> 01:11:38,442 Girl, I can't wait to like (indistinct). 1237 01:11:39,088 --> 01:11:41,865 Hey, everybody. Merry Christmas. 1238 01:11:41,865 --> 01:11:42,698 Hey, everyone. 1239 01:11:42,698 --> 01:11:44,478 Y'all finally made it. 1240 01:11:44,478 --> 01:11:46,978 Sound like them right there. 1241 01:11:48,210 --> 01:11:50,663 - You remember Rain, right? - Yes. Hey, beautiful. 1242 01:11:50,663 --> 01:11:53,165 Merry Christmas. - Merry Christmas. 1243 01:11:53,165 --> 01:11:54,567 Well, we have been waiting for y'all to get here 1244 01:11:54,567 --> 01:11:55,733 so we can eat. 1245 01:11:59,095 --> 01:12:01,603 - Hey, Pop. - What you say, son? 1246 01:12:01,603 --> 01:12:02,988 Oh, Merry Christmas to you. 1247 01:12:02,988 --> 01:12:04,890 Merry Christmas. Merry Christmas. 1248 01:12:04,890 --> 01:12:06,835 - What's up, Daddy? - Yeah, boy. 1249 01:12:06,835 --> 01:12:09,290 - Merry Christmas. - Doing all right? 1250 01:12:09,290 --> 01:12:10,410 Yeah. I'm dead on. 1251 01:12:10,410 --> 01:12:12,598 - We good. We good. - How you feeling? 1252 01:12:12,598 --> 01:12:14,718 I'm good. I'm good. It's good to see y'all. 1253 01:12:14,718 --> 01:12:16,465 Good to see you too, man. 1254 01:12:16,465 --> 01:12:18,750 Malik, can you get the door for me? 1255 01:12:18,750 --> 01:12:20,500 Yes, ma'am. 1256 01:12:27,675 --> 01:12:30,725 Merry Christmas. - Merry Christmas back. 1257 01:12:40,065 --> 01:12:41,730 Merry Christmas, everybody. 1258 01:12:41,730 --> 01:12:44,920 Merry Christmas. 1259 01:12:44,920 --> 01:12:46,148 Tyson. 1260 01:12:46,148 --> 01:12:48,560 I hope you don't mind. Malik invited me. 1261 01:12:48,560 --> 01:12:50,178 Oh, did he? 1262 01:12:50,178 --> 01:12:52,845 - These are for you. - Thank you. 1263 01:12:53,818 --> 01:12:56,258 Oh, my God. Is anyone else coming? 1264 01:12:56,258 --> 01:12:59,765 'Cause y'all really doing too much. I'm just trying to eat. 1265 01:12:59,765 --> 01:13:01,935 Well, all righty then. 1266 01:13:01,935 --> 01:13:03,108 Y'all come on. Let's eat. 1267 01:13:03,108 --> 01:13:05,153 Let's eat, y'all. 1268 01:13:12,958 --> 01:13:16,040 All right. You ready, baby? 1269 01:13:17,243 --> 01:13:19,410 - Ready. - Come on. 1270 01:13:24,257 --> 01:13:25,367 I can't believe you came all the way 1271 01:13:25,367 --> 01:13:26,523 from the south side. 1272 01:13:26,523 --> 01:13:29,178 He invited me, so I thought why not. 1273 01:13:29,178 --> 01:13:31,840 Lawrence Ray, I know you are not trying to touch the food 1274 01:13:31,840 --> 01:13:32,893 without us praying first. 1275 01:13:32,893 --> 01:13:34,478 Oh, yes, I am. I'm hungry. 1276 01:13:34,478 --> 01:13:37,060 Okay, well, then let us pray. 1277 01:13:39,310 --> 01:13:41,520 Dear Heavenly Father, we come to you now to say thank you 1278 01:13:41,520 --> 01:13:43,802 for this nourishing meal you have before us. 1279 01:13:43,802 --> 01:13:44,908 Bless the hands that have prepared it 1280 01:13:44,908 --> 01:13:46,718 and bless those that are less fortunate. 1281 01:13:46,718 --> 01:13:48,732 - Amen. - And, Father, we thank you 1282 01:13:48,732 --> 01:13:50,173 for bringing my family here safely. 1283 01:13:50,173 --> 01:13:51,007 But most of all, 1284 01:13:51,007 --> 01:13:54,508 I thank you for bringing my baby home for Christmas. 1285 01:13:54,508 --> 01:13:55,340 Amen. 1286 01:13:55,340 --> 01:13:56,940 Father, please open my son's eyes 1287 01:13:56,940 --> 01:13:58,298 to what's right in front of him 1288 01:13:58,298 --> 01:14:00,208 because sometimes we can't see the blessings 1289 01:14:00,208 --> 01:14:01,968 that you have for us, and God- 1290 01:14:01,968 --> 01:14:04,023 In Jesus name we pray. 1291 01:14:04,023 --> 01:14:05,833 Amen. 1292 01:14:05,833 --> 01:14:08,095 Look, you already blessed the food and everything. 1293 01:14:08,095 --> 01:14:10,598 So say the other stuff for your sister circle. 1294 01:14:10,598 --> 01:14:14,235 You old fool. 1295 01:14:14,235 --> 01:14:16,513 Hey, butter head. Can you pass the mac and cheese? 1296 01:14:16,513 --> 01:14:19,182 Uncle L Ray, you are embarrassing me. 1297 01:14:19,182 --> 01:14:23,015 Wait, who made the mac and cheese this year? 1298 01:14:23,945 --> 01:14:26,538 Y'all wrong for that. Why would y'all... 1299 01:14:26,538 --> 01:14:27,520 Y'all don't have to do me like that? 1300 01:14:27,520 --> 01:14:30,320 No. Look, Auntie, it was a little dry last year. 1301 01:14:30,320 --> 01:14:31,550 Oh, yes, it was. 1302 01:14:31,550 --> 01:14:33,610 Wait, wait. Why you call her butter head? 1303 01:14:33,610 --> 01:14:35,628 Oh, no. You ain't gotta ask him that. Mm-mm. 1304 01:14:35,628 --> 01:14:38,290 You wanna know why I call her butter head? Tell you why. 1305 01:14:38,290 --> 01:14:40,440 'Cause when she's a little girl, all she did was eat butter, 1306 01:14:40,440 --> 01:14:41,892 eat butter out the carton. 1307 01:14:41,892 --> 01:14:43,330 One day, she brought her little ass over here 1308 01:14:43,330 --> 01:14:45,175 and got in my refrigerator and got all the butter 1309 01:14:45,175 --> 01:14:48,142 all over her head and all over her face and everywhere. 1310 01:14:48,142 --> 01:14:50,323 So ever since then I been calling a butter head. 1311 01:14:50,323 --> 01:14:53,225 It took me a week 1312 01:14:53,225 --> 01:14:55,603 to get that butter smell out of her hair. 1313 01:14:55,603 --> 01:14:57,702 - Mama. - It's all harmless. 1314 01:14:57,702 --> 01:14:58,810 Oh, okay, okay, okay. 1315 01:14:58,810 --> 01:15:00,708 How about we tell some embarrassing stories about 1316 01:15:01,377 --> 01:15:02,322 Hey, leave me outta this. 1317 01:15:02,322 --> 01:15:05,552 I think I've embarrassed myself enough this Christmas. 1318 01:15:05,552 --> 01:15:07,460 I would love to hear some stories. 1319 01:15:07,460 --> 01:15:08,583 He tell you he used to pee in the bed 1320 01:15:08,583 --> 01:15:10,205 till he was about six years old? 1321 01:15:10,205 --> 01:15:12,330 Ooh. 1322 01:15:12,330 --> 01:15:14,975 - Uncle L Ray. Really? - Yeah, really? 1323 01:15:14,975 --> 01:15:16,573 The boy had a serious problem. 1324 01:15:16,573 --> 01:15:18,888 Oh, look. That's why Mama had to watch 'em dirty draws. 1325 01:15:22,640 --> 01:15:26,058 - You grew out of it, right? - Yes, I did. 1326 01:15:28,887 --> 01:15:31,263 All right, while y'all having family time, 1327 01:15:31,263 --> 01:15:33,310 I'm just gonna go ahead and eat. 1328 01:15:33,310 --> 01:15:35,297 For only 30 cents a day. 1329 01:15:35,297 --> 01:15:37,082 Somebody feeds this baby. 1330 01:15:44,563 --> 01:15:49,563 ♪ I can't fight this feeling, feeling ♪ 1331 01:15:51,438 --> 01:15:55,938 ♪ I can't fight this feeling, feeling ♪ 1332 01:15:59,302 --> 01:16:02,223 He just went to bed for the night. 1333 01:16:02,223 --> 01:16:03,785 Thank you so much for inviting me 1334 01:16:03,785 --> 01:16:06,433 to spend Christmas with you and your family. 1335 01:16:06,433 --> 01:16:10,393 I have never had a family Christmas like that before. 1336 01:16:10,393 --> 01:16:12,943 I'm glad you enjoyed yourself. 1337 01:16:12,943 --> 01:16:16,358 Yeah. Your family seems like a lot of fun. 1338 01:16:16,358 --> 01:16:20,648 Yes, they are. They can be a bit crazy at times. 1339 01:16:20,648 --> 01:16:23,160 Yeah, but what's family without a little crazy, right? 1340 01:16:23,160 --> 01:16:24,993 Right. Listen, Rain. 1341 01:16:27,618 --> 01:16:29,545 I don't know how you felt the last couple days, 1342 01:16:29,545 --> 01:16:33,282 but this is the most fun I've had in a long time. 1343 01:16:33,282 --> 01:16:35,070 - Really? - Yes. 1344 01:16:35,070 --> 01:16:36,838 If you're interested, I think maybe you and I should- 1345 01:16:41,708 --> 01:16:46,330 ♪ I just got this feeling you don't say what you mean ♪ 1346 01:16:46,330 --> 01:16:50,623 ♪ I just hate this feeling, but I can't fight this feeling ♪ 1347 01:16:50,623 --> 01:16:52,623 Merry Christmas, baby. 1348 01:16:54,293 --> 01:16:57,573 Chelsea? What are you doing here? 1349 01:16:57,573 --> 01:17:00,500 I thought you'd be back to Atlanta by now. 1350 01:17:00,500 --> 01:17:05,000 I'm so sorry, baby. I messed up. And I see that now. 1351 01:17:06,000 --> 01:17:09,080 I just couldn't leave without you. 1352 01:17:09,080 --> 01:17:11,395 I'll let you two talk. 1353 01:17:11,395 --> 01:17:14,312 Yes. Please give us some privacy. 1354 01:17:21,117 --> 01:17:25,533 - How did you know I was here? - I have your location. 1355 01:17:26,408 --> 01:17:31,255 I missed you, baby. And I know I was being a bitch. 1356 01:17:31,255 --> 01:17:32,877 Your words, not mine. 1357 01:17:32,877 --> 01:17:36,460 Well, I just wanted to come and apologize 1358 01:17:37,368 --> 01:17:40,800 and ask you for a second chance. 1359 01:17:40,800 --> 01:17:43,968 - What about work? - I got it all done. 1360 01:17:44,918 --> 01:17:48,145 Now I can focus on you and our holiday. 1361 01:17:48,145 --> 01:17:51,728 We can go back home and get back to normal. 1362 01:18:12,535 --> 01:18:14,290 Hey, that was so beautiful, 1363 01:18:14,290 --> 01:18:15,727 but can I follow you outta here? 1364 01:18:15,727 --> 01:18:18,357 I was gonna reverse, but I ain't got no insurance. 1365 01:18:18,357 --> 01:18:19,855 I'm good? All right. 1366 01:18:20,023 --> 01:18:21,773 That's so beautiful. 1367 01:18:32,055 --> 01:18:36,563 ♪ I just hate this feeling, but I can't fight this feeling ♪ 1368 01:18:36,563 --> 01:18:48,822 ♪ I can't fight this feeling ♪ 1369 01:18:48,822 --> 01:18:52,148 Come in. 1370 01:18:52,148 --> 01:18:54,732 Hey. You headed out? 1371 01:18:55,770 --> 01:18:58,798 Yeah, I'm gonna take an Uber to the hotel to get Chelsea 1372 01:18:58,798 --> 01:19:00,798 and head to the airport. 1373 01:19:02,418 --> 01:19:04,590 Are you sure, Malik? 1374 01:19:04,590 --> 01:19:06,260 I mean, the connection 1375 01:19:06,260 --> 01:19:10,200 that you and Rain made was undeniable. 1376 01:19:10,200 --> 01:19:11,618 Everybody saw it. 1377 01:19:12,880 --> 01:19:14,548 If you pick Chelsea, 1378 01:19:15,590 --> 01:19:18,390 you ain't gon' be able to have no mirrors in your house. 1379 01:19:18,390 --> 01:19:20,855 Not funny. 1380 01:19:20,855 --> 01:19:23,345 It's a little funny. 1381 01:19:23,345 --> 01:19:26,078 But seriously, Mom and Dad may sugarcoat it, 1382 01:19:26,078 --> 01:19:29,037 but you know I'ma keep it real with you. 1383 01:19:29,037 --> 01:19:31,870 She said she's gonna work on it. 1384 01:19:32,708 --> 01:19:36,125 Yeah, but true love is hard to come by. 1385 01:19:38,993 --> 01:19:42,662 Granny G and Pop's story is one of a kind. 1386 01:19:42,662 --> 01:19:45,822 And Dad was lucky to find Mom. 1387 01:19:45,822 --> 01:19:49,572 So are you sure this Chelsea girl is the one? 1388 01:19:55,205 --> 01:19:58,920 I wanna at least give her a chance. 1389 01:19:58,920 --> 01:20:02,503 Okay. I just don't want you to regret it. 1390 01:20:03,452 --> 01:20:06,790 I appreciate you looking out, but I'm a big boy. 1391 01:20:06,790 --> 01:20:07,873 I'll be fine. 1392 01:20:09,260 --> 01:20:11,010 All right, big boy. 1393 01:20:13,838 --> 01:20:16,755 - Love you. - Love you too. 1394 01:20:28,708 --> 01:20:31,958 - There he is. - Gonna miss you. 1395 01:20:35,260 --> 01:20:37,037 All right, let us know when you make it. Okay? 1396 01:20:37,037 --> 01:20:39,925 I will, Mom. Thanks for everything, Pop. 1397 01:20:39,925 --> 01:20:41,955 You're welcome, son. 1398 01:20:41,955 --> 01:20:43,910 You just be sure to be safe 1399 01:20:43,910 --> 01:20:45,605 and have a fulfilling new year. 1400 01:20:45,605 --> 01:20:47,938 - Appreciate it. - All right. 1401 01:20:50,348 --> 01:20:51,227 Love you guys. 1402 01:20:51,227 --> 01:20:53,727 - Love you too. - Love you too. 1403 01:20:56,197 --> 01:20:59,108 You think he'll see the truth? 1404 01:20:59,108 --> 01:21:00,442 Yeah, he will. 1405 01:21:02,160 --> 01:21:05,327 I just hope it's before it's too late. 1406 01:21:08,722 --> 01:21:10,222 Guess what? - What? 1407 01:21:11,733 --> 01:21:14,800 We got one down and one to go. 1408 01:21:14,800 --> 01:21:18,233 Then it's back to butt naked time. 1409 01:21:18,233 --> 01:21:20,680 Well, you know I love it. 1410 01:21:20,680 --> 01:21:23,863 - Wanna get started now? - Oh, can we? 1411 01:21:23,863 --> 01:21:28,280 Armani. Girl, when you leaving? I'ma help you pack. 1412 01:21:42,183 --> 01:21:43,350 Hey. 1413 01:21:44,518 --> 01:21:46,778 Hey, babe. Are you on your way? 1414 01:21:46,778 --> 01:21:47,797 Yeah, I am. 1415 01:21:47,797 --> 01:21:51,638 Um, did you ever get a chance to read my script? 1416 01:21:51,638 --> 01:21:53,972 Yeah, I did. It was great. 1417 01:21:55,028 --> 01:21:58,878 Really? What did you like about it? 1418 01:21:58,878 --> 01:22:02,918 Everything. Somebody's definitely gonna buy it. 1419 01:22:02,918 --> 01:22:05,418 You didn't read it, did you? 1420 01:22:08,458 --> 01:22:10,290 Okay. I'm sorry, baby. 1421 01:22:10,458 --> 01:22:11,958 But I'll read it. 1422 01:22:15,003 --> 01:22:18,313 I mean, isn't it just a hobby now anyway? 1423 01:22:18,313 --> 01:22:21,193 Like, do I have to read it? 1424 01:22:21,193 --> 01:22:23,232 Why can't we just wait for somebody to buy it 1425 01:22:23,232 --> 01:22:26,432 and turn it into a movie and I'll watch the movie? 1426 01:22:26,432 --> 01:22:29,015 I'd rather be surprised anyway. 1427 01:22:31,673 --> 01:22:34,723 Really? You got me on pause? 1428 01:22:34,723 --> 01:22:35,910 I'm sorry, baby. 1429 01:22:35,910 --> 01:22:38,822 I need to respond to this email. 1430 01:22:38,822 --> 01:22:41,612 Why am I even trying? You're never gonna change. 1431 01:22:41,612 --> 01:22:44,700 You don't appreciate me or believe in me. 1432 01:22:44,700 --> 01:22:46,780 You sound ridiculous. 1433 01:22:46,780 --> 01:22:48,568 You know what? I'm not coming. 1434 01:22:48,568 --> 01:22:52,255 You can find your own way to the airport. I'm done. 1435 01:22:52,255 --> 01:22:54,198 Malik. You can't be serious. 1436 01:22:54,198 --> 01:22:57,588 I am. I'll come get my things after the new year. 1437 01:22:57,588 --> 01:22:59,005 Goodbye, Chelsea. 1438 01:22:59,868 --> 01:23:02,627 Hey, sir. Can you take me to a different location? 1439 01:23:02,627 --> 01:23:05,035 Uh, yeah. You just gotta update your address on the app. 1440 01:23:05,035 --> 01:23:06,617 But it's gonna cost you extra. 1441 01:23:06,617 --> 01:23:09,450 That's fine. You got it? 1442 01:23:12,248 --> 01:23:13,748 Got it. 1443 01:23:25,153 --> 01:23:27,737 Come on, Rain. Come on, Rain. 1444 01:23:43,765 --> 01:23:46,870 ♪ Baby, I'm headed to you ♪ 1445 01:23:46,870 --> 01:23:48,683 ♪ Don't want gifts this year ♪ 1446 01:23:48,683 --> 01:23:50,615 ♪ Just one I'll be near ♪ 1447 01:23:50,615 --> 01:23:54,558 ♪ Keep the diamonds and pearls, yeah, it's true ♪ 1448 01:23:54,558 --> 01:23:56,545 ♪ On this holiday ♪ 1449 01:23:56,545 --> 01:23:58,370 Rain. 1450 01:23:58,370 --> 01:24:01,218 What in the world? Malik, what's going on? 1451 01:24:01,218 --> 01:24:02,937 I need to talk to Rain. Where is she? 1452 01:24:02,937 --> 01:24:05,288 She's with your grandfather. 1453 01:24:05,288 --> 01:24:08,370 - Run, boy. - Better go get that girl. 1454 01:24:09,802 --> 01:24:11,793 He's looking cute too. 1455 01:24:11,793 --> 01:24:13,747 He all right. 1456 01:24:13,747 --> 01:24:16,268 Hi, may I speak to Devonte please? 1457 01:24:16,268 --> 01:24:18,768 You are speaking- - Rain! Rain. 1458 01:24:20,933 --> 01:24:22,990 Malik, what are you doing here? 1459 01:24:22,990 --> 01:24:25,493 Son, is everything all right? 1460 01:24:25,493 --> 01:24:27,573 Everything is perfect, Grandpa. 1461 01:24:27,573 --> 01:24:31,240 Everything right here, right now is perfect. 1462 01:24:34,150 --> 01:24:37,090 Malik, what's going on? Shouldn't you be with Chelsea? 1463 01:24:37,090 --> 01:24:41,670 No. I'm right where I wanna be. Right here with you. 1464 01:24:41,670 --> 01:24:45,530 Listen to me. I've never met anyone like you, Rain. 1465 01:24:45,530 --> 01:24:47,545 From the moment we got to know each other, 1466 01:24:47,545 --> 01:24:50,918 I realized how incredible you are. 1467 01:24:50,918 --> 01:24:54,338 You see things in me that I didn't even see in myself. 1468 01:24:54,338 --> 01:24:56,850 You helped me find my passion and love for writing again. 1469 01:24:56,850 --> 01:24:59,850 My family loves you. - Especially me. 1470 01:25:00,970 --> 01:25:03,567 Especially my grandpa. 1471 01:25:03,567 --> 01:25:05,088 You said that you believe the type of love 1472 01:25:05,088 --> 01:25:07,115 my Granny G and Grandpa had still exists 1473 01:25:07,115 --> 01:25:09,068 with the right person. 1474 01:25:09,068 --> 01:25:11,988 I believe you're the right person for me. 1475 01:25:11,988 --> 01:25:13,135 I wanted to tell you that, 1476 01:25:13,135 --> 01:25:17,535 but Chelsea came and I made the wrong decision. 1477 01:25:17,535 --> 01:25:20,153 Well, I'm not trying to be anyone's second choice. 1478 01:25:20,153 --> 01:25:23,625 You're not. And I'm sorry I made you feel that way. 1479 01:25:23,625 --> 01:25:25,073 I don't know what you wanted for Christmas, 1480 01:25:25,073 --> 01:25:28,545 but all I wanted for Christmas was you, Rain. 1481 01:25:28,545 --> 01:25:29,462 I love you. 1482 01:25:32,173 --> 01:25:35,213 - What do you say, sweetheart? - Really, Mr. Watkins? 1483 01:25:35,213 --> 01:25:37,297 The man talking to you. 1484 01:25:39,392 --> 01:25:40,808 I love you too. 1485 01:25:42,785 --> 01:25:44,867 I been waiting on this. 'Bout time. 1486 01:25:44,867 --> 01:25:46,925 I'ma y'all have your moment. 1487 01:25:46,925 --> 01:25:49,288 I was a little worried for a second. 1488 01:25:49,288 --> 01:25:50,775 I was never worried. 1489 01:25:50,775 --> 01:25:53,672 Boy, this boy got Watkins blood running through his veins. 1490 01:25:57,115 --> 01:26:00,593 ♪ Christmas ♪ 1491 01:26:00,593 --> 01:26:03,513 ♪ For Christmas ♪ 1492 01:26:03,513 --> 01:26:05,123 Congratulations on passing the bar. 1493 01:26:05,123 --> 01:26:06,220 Thank you. 1494 01:26:06,220 --> 01:26:09,508 Lemme see this ring on your hand again, dear. 1495 01:26:09,508 --> 01:26:12,687 It's beautiful. I'm just so happy for you both. 1496 01:26:12,687 --> 01:26:14,192 We're so happy too. 1497 01:26:14,192 --> 01:26:18,977 Oh, lemme see. Oh, oh, my God. This is gorgeous. 1498 01:26:18,977 --> 01:26:22,048 Grandma G would be so proud. - Yes, she would. 1499 01:26:22,048 --> 01:26:24,950 Now, now, now, um, you know, when's the day? 1500 01:26:24,950 --> 01:26:27,467 'Cause I'm trying to get bridesmaid ready. 1501 01:26:27,467 --> 01:26:29,078 Wow. 1502 01:26:29,078 --> 01:26:32,757 I'm gonna be a bridesmaid, right? Come again, say what? 1503 01:26:32,757 --> 01:26:35,883 - Of course you are. - Okay. Just saying. 1504 01:26:35,883 --> 01:26:38,568 - Of course you are. - So when's the date? 1505 01:26:38,568 --> 01:26:40,508 We're thinking next year for Christmas. 1506 01:26:40,508 --> 01:26:43,178 A Christmas wedding sounds perfect. 1507 01:26:43,178 --> 01:26:44,830 - Yes. - Congratulations. 1508 01:26:44,830 --> 01:26:47,722 Now we just gotta get Armani married off. 1509 01:26:47,722 --> 01:26:49,493 No, I just passed the bar and- 1510 01:26:49,493 --> 01:26:52,075 Oh, I'm working on it. 1511 01:26:52,075 --> 01:26:54,108 Speak up here, brother. 1512 01:26:54,108 --> 01:26:55,980 Oh, hell no. Not my butter head. 1513 01:26:55,980 --> 01:26:58,865 Uncle L Ray. 1514 01:26:58,865 --> 01:27:01,115 Now, now, now, I think we'll all be okay 1515 01:27:01,115 --> 01:27:03,810 with a Watkins family wedding or two. 1516 01:27:03,810 --> 01:27:04,727 - Oh. - Ooh. 1517 01:27:05,785 --> 01:27:07,118 For Christmas? 1518 01:27:08,513 --> 01:27:10,938 Merry Christmas. 1519 01:27:12,700 --> 01:27:17,518 ♪ Friends and family, we need family ♪ 1520 01:27:17,518 --> 01:27:20,498 ♪ We need Christmas ♪ 1521 01:27:20,498 --> 01:27:25,297 ♪ It brings us ♪ ♪ Home for the holidays ♪ 1522 01:27:27,385 --> 01:27:29,478 He looking cute too. 1523 01:27:29,478 --> 01:27:31,895 He all right. He all right. 1524 01:27:33,393 --> 01:27:36,263 Don't look like the last boy she was with. 1525 01:27:36,263 --> 01:27:37,555 I like that other one. 1526 01:27:37,555 --> 01:27:40,045 I wonder what he did. 1527 01:27:40,045 --> 01:27:41,887 He run like he Carl Lewis or something. 1528 01:27:41,887 --> 01:27:45,287 Well, I tell you what, I bet you he was cheating. 1529 01:27:46,120 --> 01:27:48,703 Mr. Wells, but I'd be very h- 1530 01:27:53,173 --> 01:27:55,743 I'd be very happy to help you. 1531 01:27:55,743 --> 01:27:56,655 You can help me in the kitchen 1532 01:27:56,655 --> 01:27:59,988 and we'll get to know each other better. 1533 01:28:02,605 --> 01:28:04,255 You are not supposed to leave yet. 1534 01:28:05,088 --> 01:28:07,668 So you originally from Atlanta? 1535 01:28:07,668 --> 01:28:09,038 Actually, no. 1536 01:28:09,038 --> 01:28:10,955 I just moved there from Cincinnati. 1537 01:28:10,955 --> 01:28:13,623 - Cincinnati. Okay. - Cut. 1538 01:28:18,653 --> 01:28:21,595 Oh, my bad. 1539 01:28:21,595 --> 01:28:23,762 Sorry. Scene 17, take two. 1540 01:28:26,348 --> 01:28:27,628 My favorite granddaughter. 1541 01:28:27,628 --> 01:28:30,410 Hey, listen. When you the oldest... 1542 01:28:30,410 --> 01:28:32,818 I don't even know what I wanna say. 1543 01:28:33,652 --> 01:28:35,567 Baby, what's up? Shoot. 1544 01:28:35,735 --> 01:28:36,485 Dang it. 1545 01:28:37,420 --> 01:28:41,482 But at least it didn't break. 1546 01:28:41,482 --> 01:28:44,057 You are so ready. 1547 01:28:51,680 --> 01:28:54,020 I ain't got no insurance. Lemme tell you something. 1548 01:28:54,020 --> 01:28:55,527 Don't break nothing in his house. 1549 01:28:55,527 --> 01:28:57,918 No got no insurance. 1550 01:28:58,978 --> 01:29:01,560 Quiet on set. 1551 01:29:08,890 --> 01:29:10,770 Something tell me you cheating. 1552 01:29:10,770 --> 01:29:12,133 Get the card out your sleeve. 1553 01:29:12,133 --> 01:29:12,967 I ain't got nothing. 1554 01:29:12,967 --> 01:29:13,800 Pull it out. 1555 01:29:13,800 --> 01:29:14,865 You always talking. 1556 01:29:14,865 --> 01:29:18,285 I get you. See you in the lunch room. 1557 01:29:18,285 --> 01:29:20,285 All right. Come on, woman. 1558 01:29:20,285 --> 01:29:23,308 Get you on your way when get in the shower. 1559 01:29:24,140 --> 01:29:27,140 Scene 32 Charlie, take two. 1560 01:29:27,140 --> 01:29:28,903 - Get. - Oh, God. 1561 01:29:32,677 --> 01:29:35,848 Scene 34 beta, take one. 1562 01:29:35,848 --> 01:29:39,660 ♪ Slay, slay, slay. Slay, slay, slay ♪ 1563 01:29:39,660 --> 01:29:41,632 ♪ Slay your movers ♪ 1564 01:29:43,650 --> 01:29:45,132 - Damn, boy. - Dang it, hell. 1565 01:29:45,132 --> 01:29:48,048 What the heck happened? Oh, my God. 1566 01:29:50,490 --> 01:29:53,658 Maybe you should go stay at the hotel. 1567 01:29:57,520 --> 01:30:01,743 Uh-uh. Well, that's why your mother stink. 1568 01:30:05,390 --> 01:30:06,597 Gone. 1569 01:30:06,597 --> 01:30:09,488 Oh, Lord. What is she, she talking? 1570 01:30:09,488 --> 01:30:13,240 Wait. 1571 01:30:13,240 --> 01:30:14,403 What's your line after that? 1572 01:30:14,403 --> 01:30:15,298 What? What is it? 1573 01:30:15,298 --> 01:30:16,673 And after you say your line, I say, 1574 01:30:16,673 --> 01:30:17,507 "What are you talking about?" 1575 01:30:17,507 --> 01:30:19,570 Okay. I didn't wanna say the same thing he said. 1576 01:30:19,570 --> 01:30:21,822 What is it now? Okay. 1577 01:30:23,028 --> 01:30:25,873 She got lipstick on her teeth and it threw me off. 1578 01:30:26,707 --> 01:30:28,308 Oh, y'all started without me? 1579 01:30:28,308 --> 01:30:29,800 We saved you a little something. 1580 01:30:29,800 --> 01:30:31,322 Doctor said I could have a little taste. 1581 01:30:31,322 --> 01:30:33,123 A little bit? Just a little bit. 1582 01:30:33,123 --> 01:30:34,093 Just a little something. 1583 01:30:34,093 --> 01:30:36,395 On it. Get some little droppers. 1584 01:30:36,395 --> 01:30:37,728 Drop on your tongue a little bit. 1585 01:30:39,088 --> 01:30:41,847 And I'm sorry I made you feel that way. 1586 01:30:41,847 --> 01:30:43,185 I don't know what you wanted for Christmas, 1587 01:30:43,185 --> 01:30:46,398 but all I wanted for Christmas was you. 1588 01:30:46,398 --> 01:30:50,398 I love you, Rain. 1589 01:30:57,810 --> 01:31:00,142 He was just watching too. 1590 01:31:00,142 --> 01:31:01,392 For a second. 1591 01:31:03,955 --> 01:31:05,540 Got you, Daddy. 1592 01:31:05,540 --> 01:31:07,332 No, that's you. So when's the day? 1593 01:31:07,332 --> 01:31:11,058 Oh, shit. 1594 01:31:11,892 --> 01:31:14,308 Merry Christmas. 1595 01:31:16,637 --> 01:31:20,303 Wake your ass up. 120395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.