All language subtitles for Parents.For.Christmas.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD2.0.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,223 --> 00:01:58,226 Mr. Stevens, why are you wearing those? 2 00:01:58,226 --> 00:02:00,297 You don't wear glasses. 3 00:02:00,297 --> 00:02:02,575 I don't know why I'm wearing these. 4 00:02:02,575 --> 00:02:06,614 Look, I'm just trying to lighten the mood, okay? 5 00:02:06,614 --> 00:02:08,063 It breaks my heart that you two 6 00:02:08,063 --> 00:02:10,549 weren't chosen for the holidays again. 7 00:02:10,549 --> 00:02:12,758 You don't have to feel sorry for us. 8 00:02:12,758 --> 00:02:14,311 We're used to being let down. 9 00:02:14,311 --> 00:02:18,419 Why a family wouldn't want you two girls blows my mind. 10 00:02:19,351 --> 00:02:20,593 I'm sorry. 11 00:02:20,593 --> 00:02:23,734 We're stuck here until we age out. 12 00:02:23,734 --> 00:02:25,529 No one wants the big kids. 13 00:02:26,427 --> 00:02:28,498 Look, just don't give up hope. 14 00:02:28,498 --> 00:02:32,157 The New Year's coming, families are gonna want to adopt. 15 00:02:32,157 --> 00:02:35,781 The perfect family could still be out there for you two. 16 00:02:35,781 --> 00:02:37,990 And you can't forget Fat Daddy. 17 00:02:37,990 --> 00:02:40,579 He'd be here all alone if it wasn't for you two girls. 18 00:02:40,579 --> 00:02:42,926 Thank goodness we didn't get adopted. 19 00:02:42,926 --> 00:02:45,515 Fat Daddy's always been there for us. 20 00:02:45,515 --> 00:02:47,172 We need to be there for him. 21 00:02:47,172 --> 00:02:49,829 And you can't forget the snowman. 22 00:02:49,829 --> 00:02:52,073 The snowman needs you and you can't, 23 00:02:52,073 --> 00:02:54,489 oh, that's not the snowman. 24 00:02:54,489 --> 00:02:58,183 The snowman and you can't forget Santa. 25 00:02:58,183 --> 00:03:00,150 We all need you this Christmas. 26 00:03:02,394 --> 00:03:03,222 Wait. 27 00:03:04,534 --> 00:03:05,362 He's coming. 28 00:03:12,197 --> 00:03:14,820 Fat Daddy. 29 00:03:14,820 --> 00:03:15,821 There he is. 30 00:03:15,821 --> 00:03:17,754 He came to see you two girls. 31 00:03:18,651 --> 00:03:19,721 Up here, Fat Daddy. 32 00:03:21,240 --> 00:03:24,519 We're gonna be here with you for Christmas, aren't we girls? 33 00:03:26,935 --> 00:03:28,661 Hey, Fat Daddy. 34 00:03:28,661 --> 00:03:29,593 I love you. 35 00:03:31,077 --> 00:03:32,389 You're so sweet. 36 00:03:45,782 --> 00:03:47,266 Hey buddy. 37 00:03:47,266 --> 00:03:50,476 Maybe we can go down to the children's home this year. 38 00:03:51,546 --> 00:03:53,652 Would you like to meet the kiddos? 39 00:03:57,656 --> 00:03:59,416 A new child for the holidays? 40 00:04:00,659 --> 00:04:02,454 What kind of foster parent turns a child in 41 00:04:02,454 --> 00:04:04,973 for the holidays, right before Christmas? 42 00:04:06,630 --> 00:04:08,356 Okay, yeah, I do have the room. 43 00:04:08,356 --> 00:04:10,703 Most of the kids were adopted. 44 00:04:10,703 --> 00:04:12,049 Yeah, I have two remaining. 45 00:04:14,431 --> 00:04:15,639 Trouble? 46 00:04:15,639 --> 00:04:16,502 Hmm. 47 00:04:17,779 --> 00:04:19,850 What kind of trouble are we talking about here? 48 00:04:21,335 --> 00:04:23,820 Oh, [laughs] oh wow. 49 00:04:23,820 --> 00:04:26,236 Well I have security, I think we can handle her. 50 00:04:27,444 --> 00:04:29,860 Okay, I'll be here in the morning. 51 00:04:30,792 --> 00:04:32,380 9:00 a.m. 52 00:04:32,380 --> 00:04:33,726 That'll be fine. 53 00:04:37,074 --> 00:04:39,249 I have something I need to tell you. 54 00:04:39,249 --> 00:04:41,838 The Johnsons were going to adopt me 55 00:04:41,838 --> 00:04:44,047 but I told them that I wouldn't leave without you, 56 00:04:44,047 --> 00:04:46,187 that they would've had to adopt both of us. 57 00:04:47,084 --> 00:04:49,017 So that's why I'm still here. 58 00:04:49,017 --> 00:04:50,260 What? 59 00:04:50,260 --> 00:04:51,951 Why would you do that? 60 00:04:51,951 --> 00:04:54,540 You had a chance to have a family, 61 00:04:54,540 --> 00:04:57,336 to have a home, a real Christmas. 62 00:04:57,336 --> 00:04:59,614 You should have went with them. 63 00:04:59,614 --> 00:05:01,271 You are my family. 64 00:05:01,271 --> 00:05:05,068 I couldn't leave without you and I never will. 65 00:05:05,068 --> 00:05:06,966 We're gonna be okay. 66 00:05:06,966 --> 00:05:11,385 We have our own little family with Fat Daddy. 67 00:05:18,357 --> 00:05:20,670 This might, oh. 68 00:05:20,670 --> 00:05:22,844 I didn't mean to rip that. 69 00:05:24,984 --> 00:05:27,504 I wonder if this is gonna work? 70 00:05:28,781 --> 00:05:29,610 Yeah. 71 00:05:31,612 --> 00:05:32,440 Okay. 72 00:05:33,821 --> 00:05:36,720 Maybe this, this will cheer 'em up. 73 00:05:40,241 --> 00:05:41,484 Ah man. 74 00:05:46,489 --> 00:05:47,352 Hmm. 75 00:05:48,974 --> 00:05:50,147 No, maybe not. 76 00:06:01,745 --> 00:06:03,160 Nah. 77 00:06:10,927 --> 00:06:13,930 It was a long day, Fat Daddy 78 00:06:13,930 --> 00:06:15,932 and it's gonna be a longer day tomorrow. 79 00:06:17,899 --> 00:06:19,280 How's your dinner, boy, hmm? 80 00:06:22,248 --> 00:06:25,010 It's about time for me to go get my dinner. 81 00:06:26,805 --> 00:06:28,462 Officer Longbutt. 82 00:06:30,153 --> 00:06:32,362 Go ahead, Patrick. 83 00:06:32,362 --> 00:06:34,502 I'm calling it a night. 84 00:06:34,502 --> 00:06:35,365 So you're on. 85 00:06:37,643 --> 00:06:38,437 Sleep tight, don't let the bed bugs bite. 86 00:06:42,441 --> 00:06:43,856 Let's go. 87 00:06:53,728 --> 00:06:56,075 How long is this gonna take? 88 00:06:56,075 --> 00:06:58,699 I want to tell you that your outfit is amazing. 89 00:06:58,699 --> 00:07:00,217 Where did you get that? 90 00:07:00,217 --> 00:07:01,184 I stole it. 91 00:07:02,530 --> 00:07:04,670 Okay, well I wore this shirt because of your name. 92 00:07:04,670 --> 00:07:07,155 Cactuses, Arizona. 93 00:07:07,155 --> 00:07:09,917 Just for the record, I despise the heat 94 00:07:09,917 --> 00:07:12,126 and I don't even like that name. 95 00:07:12,126 --> 00:07:13,886 Tell me about yourself. 96 00:07:13,886 --> 00:07:17,062 Don't you have all the information in your case file? 97 00:07:17,062 --> 00:07:19,029 I do have your information in the case file 98 00:07:19,029 --> 00:07:23,620 but figured if I was less formal, you'd be less nervous. 99 00:07:24,897 --> 00:07:28,176 I'm not the one who's nervous here, you are. 100 00:07:33,285 --> 00:07:35,598 - Are you okay? - What do you mean? 101 00:07:35,598 --> 00:07:37,807 You think I'm sick, don't you? 102 00:07:37,807 --> 00:07:39,084 I'm not saying you're sick. 103 00:07:39,084 --> 00:07:40,603 I just wanted to know if you were okay. 104 00:07:41,983 --> 00:07:44,399 What have you been eating? 105 00:07:44,399 --> 00:07:47,437 Beans, morning, noon and night. 106 00:07:47,437 --> 00:07:50,129 Don't worry, your issues are gonna be gone soon. 107 00:07:50,129 --> 00:07:51,752 What issues? 108 00:07:51,752 --> 00:07:53,892 I'm not saying you have issues. 109 00:07:53,892 --> 00:07:56,101 I'm just talking about, you know. 110 00:07:56,101 --> 00:07:58,137 No, I don't know. 111 00:07:58,137 --> 00:07:59,138 That thing. 112 00:08:05,282 --> 00:08:06,629 Well, you don't have to eat beans here. 113 00:08:06,629 --> 00:08:08,562 We don't eat beans here. 114 00:08:08,562 --> 00:08:11,668 We have great meal options, you're gonna love them. 115 00:08:11,668 --> 00:08:12,497 Hold on a second. 116 00:08:22,334 --> 00:08:25,613 Sorry, my allergies are bothering me. 117 00:08:25,613 --> 00:08:29,099 Okay, so let's get back focus here. 118 00:08:29,099 --> 00:08:31,757 Now you're in a good place, okay? 119 00:08:31,757 --> 00:08:33,138 We're all family here. 120 00:08:33,138 --> 00:08:36,141 I actually have two girls that are still here 121 00:08:36,141 --> 00:08:39,489 and I think you all will be wonderful friends. 122 00:08:39,489 --> 00:08:41,284 I don't have friends 123 00:08:41,284 --> 00:08:43,079 and I sure as heck don't want 'em neither. 124 00:08:43,079 --> 00:08:45,460 I know you've had a hard life but there's still a chance 125 00:08:45,460 --> 00:08:48,222 after the Christmas break you could be adopted. 126 00:08:48,222 --> 00:08:49,810 I'm 16. 127 00:08:49,810 --> 00:08:51,708 It's over for me, pal. 128 00:08:51,708 --> 00:08:54,021 On a serious note, I don't want you running away. 129 00:08:54,021 --> 00:08:55,436 I don't want you sneaking out. 130 00:08:55,436 --> 00:08:58,612 Just give it a chance, I think you can be happy here 131 00:08:58,612 --> 00:09:00,130 and that's gonna be difficult anyway. 132 00:09:00,130 --> 00:09:02,995 We have security patrolling the campus. 133 00:09:02,995 --> 00:09:04,652 Officer Longbutt's one of the best 134 00:09:04,652 --> 00:09:08,173 security guards we've ever had and to be honest, 135 00:09:08,173 --> 00:09:10,382 I don't think you could slip one by him anyway. 136 00:09:10,382 --> 00:09:13,454 I like having a bed and food to eat 137 00:09:13,454 --> 00:09:16,940 but don't expect to see me skipping around singing. 138 00:09:20,737 --> 00:09:23,429 I'm going to introduce you to the girls 139 00:09:23,429 --> 00:09:25,915 and have them show you around, okay? 140 00:09:25,915 --> 00:09:28,020 Whatever, you're the boss. 141 00:09:30,609 --> 00:09:32,991 I can't believe it's four days 'til Christmas. 142 00:09:34,717 --> 00:09:37,720 I'm so tired of being depressed. 143 00:09:37,720 --> 00:09:42,448 All I can think about is families having meals together, 144 00:09:42,448 --> 00:09:46,832 exchanging gifts, decorating the tree. 145 00:09:46,832 --> 00:09:50,318 I mean, we have a tree here but it's just for show. 146 00:09:50,318 --> 00:09:54,081 There's no ornaments on it, no gifts underneath it. 147 00:09:54,081 --> 00:09:56,773 How are we ever gonna have a real Christmas? 148 00:09:56,773 --> 00:09:59,362 I guess when we age out of here 149 00:09:59,362 --> 00:10:01,467 and get a family of our own one day. 150 00:10:01,467 --> 00:10:04,298 We have each other and we have Fat Daddy. 151 00:10:04,298 --> 00:10:05,575 You know what? 152 00:10:05,575 --> 00:10:08,682 Let's make a pact, that we'll be sisters forever 153 00:10:08,682 --> 00:10:10,407 even when we leave this place. 154 00:10:10,407 --> 00:10:12,064 We'll always stick together. 155 00:10:12,064 --> 00:10:15,654 - Yeah, sisters forever. - Sisters forever. 156 00:10:15,654 --> 00:10:18,450 Hey girls, I have someone I want you to meet, come on. 157 00:10:23,282 --> 00:10:26,009 Arizona, meet Emma and Bailey. 158 00:10:27,217 --> 00:10:28,529 Ew. 159 00:10:28,529 --> 00:10:30,393 I want you three to get along 160 00:10:30,393 --> 00:10:32,498 and I want you two to show her around the orphanage. 161 00:10:32,498 --> 00:10:33,361 All right. 162 00:10:36,848 --> 00:10:37,642 Come on. 163 00:10:40,334 --> 00:10:42,716 Okay, here's your room. 164 00:10:42,716 --> 00:10:44,614 This is where you're gonna be staying. 165 00:10:46,305 --> 00:10:48,514 Ugh, this place is horrible. 166 00:10:48,514 --> 00:10:50,551 What do you expect? 167 00:10:50,551 --> 00:10:53,727 This is an orphanage, nothing here is new. 168 00:10:53,727 --> 00:10:55,038 It's not a mansion. 169 00:10:55,038 --> 00:10:58,145 So you two are my maids then, right? 170 00:10:58,145 --> 00:10:59,836 My room service? 171 00:10:59,836 --> 00:11:01,838 No, we're just- 172 00:11:01,838 --> 00:11:03,702 Wait, the first thing I need you to do 173 00:11:03,702 --> 00:11:06,947 is wash my stolen clothes. - You stole those? 174 00:11:06,947 --> 00:11:09,846 Mm hmm, and then we need to get these covers washed 175 00:11:09,846 --> 00:11:12,435 'cause who knows how many snotty-nosed kids 176 00:11:12,435 --> 00:11:14,299 such as yourself have slept here. 177 00:11:14,299 --> 00:11:17,716 We're not your maids and we're not room service either. 178 00:11:17,716 --> 00:11:20,132 This is your room, the bathroom's down the hall. 179 00:11:20,132 --> 00:11:23,273 Meals get fed three times a day in the cafeteria. 180 00:11:23,273 --> 00:11:24,619 I like beans. 181 00:11:25,551 --> 00:11:27,070 But you can just call me Arizona. 182 00:11:28,244 --> 00:11:29,866 But don't because I hate that name. 183 00:11:29,866 --> 00:11:31,696 Then what are we supposed to call you? 184 00:11:31,696 --> 00:11:33,249 The Bean Queen? 185 00:11:33,249 --> 00:11:34,250 Whatever you want. 186 00:11:37,425 --> 00:11:38,737 It's getting harder. 187 00:11:38,737 --> 00:11:41,188 I've never seen that type of workout before. 188 00:11:44,087 --> 00:11:47,332 Mr. Stevens, why are you interrupting my workout? 189 00:11:47,332 --> 00:11:49,058 Sorry to interrupt your workout 190 00:11:50,473 --> 00:11:52,578 but I have something I need to speak with you about. 191 00:11:52,578 --> 00:11:54,373 We have a new girl. 192 00:11:54,373 --> 00:11:57,135 Her name is Arizona and she might be trouble. 193 00:11:57,135 --> 00:11:58,067 A new girl, huh? 194 00:11:59,585 --> 00:12:02,105 She's named after a country. 195 00:12:02,105 --> 00:12:03,520 What kind of name is that? 196 00:12:03,520 --> 00:12:04,832 In her case file, 197 00:12:06,351 --> 00:12:10,217 it says she has snuck out 1000 times. 198 00:12:10,217 --> 00:12:11,943 Trouble is my mother's name. 199 00:12:12,944 --> 00:12:14,186 I'm familiar with it. 200 00:12:14,186 --> 00:12:15,843 I don't want her sneaking out. 201 00:12:15,843 --> 00:12:18,328 Well you don't worry, Mr. Stevens. 202 00:12:18,328 --> 00:12:20,330 I really need you on this one. 203 00:12:20,330 --> 00:12:21,297 Look at this bod. 204 00:12:22,470 --> 00:12:24,714 You see it? - Yeah, yeah, I see it. 205 00:12:24,714 --> 00:12:28,166 I've been working out for 57 years 206 00:12:28,166 --> 00:12:30,030 and that's what this bod shows. 207 00:12:30,030 --> 00:12:31,963 I know, okay, please stop. 208 00:12:31,963 --> 00:12:35,138 Don't worry about her sneaking out. 209 00:12:35,138 --> 00:12:37,658 I'm really gonna need you to step up your game. 210 00:12:37,658 --> 00:12:39,177 I'm on my top game. 211 00:12:40,178 --> 00:12:42,836 No worries, Mr. Stevens. 212 00:12:42,836 --> 00:12:44,078 Remember, 213 00:12:44,078 --> 00:12:46,115 57 years. 214 00:12:46,115 --> 00:12:49,359 57 years, no one's ever gotten past me. 215 00:12:49,359 --> 00:12:52,190 Look at this bod, I'm ready. 216 00:12:52,190 --> 00:12:54,054 Yeah, I can see it. 217 00:12:54,054 --> 00:12:58,921 Let me get back to my workout working this bod. 218 00:12:58,921 --> 00:13:00,785 I'm gonna go another 57 years. 219 00:13:07,722 --> 00:13:09,517 Have a good day, Officer Longbutt. 220 00:13:09,517 --> 00:13:11,761 The bar's supposed to be here. 221 00:13:14,833 --> 00:13:19,804 Have you a good one, Mr. Stevens. 222 00:13:26,949 --> 00:13:30,228 So how long have you two been here? 223 00:13:30,228 --> 00:13:32,540 We've been here three years 224 00:13:32,540 --> 00:13:35,440 and we'll probably be here until we age out. 225 00:13:35,440 --> 00:13:37,166 Well, that makes three of us. 226 00:13:37,166 --> 00:13:39,651 I've been in and out of homes my whole life. 227 00:13:39,651 --> 00:13:41,860 You've only been here for three years. 228 00:13:43,413 --> 00:13:44,242 Sit. 229 00:13:45,588 --> 00:13:47,210 Tell me about the people who work here. 230 00:13:47,210 --> 00:13:50,662 Well, there's Harriet, the chef. 231 00:13:50,662 --> 00:13:54,217 But I'll warn you, she's beyond weird. 232 00:13:54,217 --> 00:13:56,219 Terrifying, actually. 233 00:13:57,462 --> 00:13:59,360 I'm surprised she hasn't poisoned us yet. 234 00:13:59,360 --> 00:14:00,672 Who cares about all that? 235 00:14:00,672 --> 00:14:02,398 Just tell me the important stuff. 236 00:14:02,398 --> 00:14:04,572 Does she have beans? - You're in luck. 237 00:14:04,572 --> 00:14:07,127 We had beans with our meal last Friday. 238 00:14:07,127 --> 00:14:07,990 Ooh. 239 00:14:08,956 --> 00:14:11,821 I can taste them now. 240 00:14:11,821 --> 00:14:12,926 Jackpot. 241 00:14:13,858 --> 00:14:15,687 And then there's the janitor 242 00:14:15,687 --> 00:14:20,692 who always wears sunglasses, even indoors 243 00:14:20,692 --> 00:14:22,936 and all I can say is this. 244 00:14:22,936 --> 00:14:25,800 He loves cleaning the bathroom. 245 00:14:25,800 --> 00:14:28,665 Who loves cleaning the bathrooms? 246 00:14:28,665 --> 00:14:33,670 That's the worst job ever, especially after a bean supper. 247 00:14:34,361 --> 00:14:36,294 We had Margaret 248 00:14:36,294 --> 00:14:39,849 but we scared her every day until she left. 249 00:14:39,849 --> 00:14:41,886 Oh, that's my type of talk. 250 00:14:41,886 --> 00:14:44,060 We might be getting along after all. 251 00:14:44,060 --> 00:14:46,821 Yes, but we can only have so much fun 252 00:14:46,821 --> 00:14:49,134 because of Officer Longbutt. 253 00:14:51,412 --> 00:14:55,554 He's security and it's impossible to slip one past him. 254 00:14:55,554 --> 00:14:57,694 Is that really his name? 255 00:14:57,694 --> 00:14:59,179 That is really his name. 256 00:14:59,179 --> 00:15:02,596 What's the story with that goofball, Mr. Stevens? 257 00:15:02,596 --> 00:15:06,082 Well, he was just a clerk but after Margaret left, 258 00:15:06,082 --> 00:15:07,635 there was no one else to give it to. 259 00:15:07,635 --> 00:15:09,775 So he was made head of the children's home. 260 00:15:09,775 --> 00:15:13,262 Well, he's annoying sometimes but he doesn't mean to be. 261 00:15:13,262 --> 00:15:14,884 He really just wants us to be happy 262 00:15:14,884 --> 00:15:17,266 and he tries hard to make it good for us. 263 00:15:17,266 --> 00:15:19,026 That's not bad. 264 00:15:19,026 --> 00:15:21,063 Only a few employees. 265 00:15:21,063 --> 00:15:23,306 It'd be easy to sneak out of this place. 266 00:15:23,306 --> 00:15:25,930 Wait a second, do you hear that? 267 00:15:25,930 --> 00:15:28,001 That's Fat Daddy 268 00:15:28,001 --> 00:15:32,108 and he makes staying here worthwhile. 269 00:15:34,697 --> 00:15:36,561 He's pretty much a part of our family. 270 00:15:39,288 --> 00:15:42,222 He's a cat, if you didn't know. 271 00:15:42,222 --> 00:15:44,224 There's a cat? 272 00:15:44,224 --> 00:15:48,780 I love cats as much as I love beans. 273 00:15:48,780 --> 00:15:52,818 My life might not be totally pointless after all. 274 00:15:55,960 --> 00:15:57,651 What's that smell? 275 00:16:02,621 --> 00:16:05,452 If you're done bothering me, room service, 276 00:16:05,452 --> 00:16:09,904 maids, whatever you are, I'd like to rest. 277 00:16:11,630 --> 00:16:14,288 We're not your maids or room service 278 00:16:15,186 --> 00:16:17,084 and by the way, you stink. 279 00:16:17,084 --> 00:16:18,913 You should probably take a shower. 280 00:16:24,471 --> 00:16:26,542 I think I made a good first impression. 281 00:16:37,622 --> 00:16:39,693 Margaret hired you, right? 282 00:16:39,693 --> 00:16:42,454 Okay, I wasn't here when she hired you, what's your name? 283 00:16:42,454 --> 00:16:44,629 My name 284 00:16:44,629 --> 00:16:46,389 is Di-Reha. 285 00:16:47,425 --> 00:16:48,771 Okay. 286 00:16:48,771 --> 00:16:51,049 I'm sorry, I'm sorry. 287 00:16:52,602 --> 00:16:56,710 Is that your full first name, was your last name included? 288 00:16:57,952 --> 00:17:00,369 Apparently, I mean, you're doing a good job. 289 00:17:00,369 --> 00:17:02,060 I see you're resting. 290 00:17:04,994 --> 00:17:07,134 Do you like working here? 291 00:17:07,134 --> 00:17:10,379 I love cleaning the bathroom. 292 00:17:10,379 --> 00:17:11,897 Well, keep up the good work. 293 00:17:55,182 --> 00:17:56,080 No beans. 294 00:18:18,619 --> 00:18:21,415 What are you doing in my kitchen? 295 00:18:21,415 --> 00:18:23,624 I can see all things. 296 00:18:23,624 --> 00:18:27,318 I was just looking for some beans, I'm hungry. 297 00:18:27,318 --> 00:18:29,216 You will wait for your food. 298 00:18:29,216 --> 00:18:31,425 I am in charge of the meals here. 299 00:18:31,425 --> 00:18:32,978 How'd you see me? 300 00:18:32,978 --> 00:18:35,671 They say I have eyes in the back of my head. 301 00:18:35,671 --> 00:18:36,948 The children don't decide 302 00:18:36,948 --> 00:18:38,846 and they don't snoop around my kitchen. 303 00:18:40,089 --> 00:18:43,817 No germs are allowed in my kitchen. 304 00:18:46,130 --> 00:18:46,992 Ugh. 305 00:18:48,546 --> 00:18:49,374 Gross. 306 00:18:57,071 --> 00:18:59,695 Now it's time for you to leave. 307 00:19:02,560 --> 00:19:05,597 Wait a minute, you do smell very good. 308 00:19:05,597 --> 00:19:08,152 Okay, look, I won't come back in the kitchen. 309 00:19:08,152 --> 00:19:09,912 You are bigger than normal children here. 310 00:19:09,912 --> 00:19:12,949 You have a lot of meat on your bones. 311 00:19:12,949 --> 00:19:17,299 Hmm. 312 00:19:17,299 --> 00:19:18,886 I just don't know, Freddy. 313 00:19:18,886 --> 00:19:21,406 I think you're gonna scare 'em 314 00:19:22,614 --> 00:19:25,169 but I think you're gonna be my best option. 315 00:19:25,169 --> 00:19:26,894 Can't fail with a reindeer, huh? 316 00:19:38,354 --> 00:19:39,252 Reindeer it is. 317 00:19:40,598 --> 00:19:43,635 If Fat Daddy did this, it'd be so cute. 318 00:19:43,635 --> 00:19:47,191 Am I bigger than most children who have come through here? 319 00:19:47,191 --> 00:19:48,295 What's wrong? 320 00:19:48,295 --> 00:19:50,332 You look like you saw Santa Claus. 321 00:19:50,332 --> 00:19:52,506 I snuck into the kitchen looking for beans 322 00:19:52,506 --> 00:19:54,888 and I was sure she didn't see me. 323 00:19:54,888 --> 00:19:57,580 But boom, doomsday. 324 00:19:57,580 --> 00:19:59,237 She caught me. 325 00:19:59,237 --> 00:20:01,998 Did she report you to Mr. Stevens? 326 00:20:01,998 --> 00:20:03,414 No. 327 00:20:03,414 --> 00:20:05,209 Even worse. 328 00:20:05,209 --> 00:20:07,763 I think she wanted to cook me. 329 00:20:07,763 --> 00:20:10,835 That's silly, why would she do that? 330 00:20:10,835 --> 00:20:14,873 Because I have a lot of meat on my bones. 331 00:20:14,873 --> 00:20:17,807 Miss tough girl looks scared. 332 00:20:17,807 --> 00:20:20,293 I ain't scared of nothing. 333 00:20:20,293 --> 00:20:21,328 Oh yeah? 334 00:20:21,328 --> 00:20:22,985 Prove it. 335 00:20:22,985 --> 00:20:24,366 I got one for you. 336 00:20:24,366 --> 00:20:27,334 Last Christmas, it was 3:00 a.m. 337 00:20:27,334 --> 00:20:31,407 and I was in one of the darkest subways in America. 338 00:20:31,407 --> 00:20:33,478 I was gonna sneak on the train that night 339 00:20:33,478 --> 00:20:35,549 and leave that place behind. 340 00:20:36,481 --> 00:20:38,000 It was so dark, I couldn't even 341 00:20:38,000 --> 00:20:40,796 see my hand in front of my own face. 342 00:20:40,796 --> 00:20:45,559 I was hiding in the shadows, waiting to make my move 343 00:20:45,559 --> 00:20:50,530 and then I looked down and I saw a trash bag. 344 00:20:51,427 --> 00:20:52,877 My heart started beating. 345 00:20:52,877 --> 00:20:55,224 I was having trouble breathing. 346 00:20:55,224 --> 00:20:57,364 I knew something was in that bag 347 00:20:57,364 --> 00:20:59,470 that would change my life forever. 348 00:21:00,402 --> 00:21:03,508 But I didn't run, I went for it. 349 00:21:04,751 --> 00:21:07,926 I slowly reached down and opened the bag 350 00:21:07,926 --> 00:21:11,171 and out jumped a rat with teeth big enough 351 00:21:11,171 --> 00:21:14,485 it could chew through your big toe with one bite. 352 00:21:14,485 --> 00:21:18,454 I opened the bag even wider and inside I saw- 353 00:21:18,454 --> 00:21:20,525 What, what'd you see? 354 00:21:20,525 --> 00:21:21,526 Tell us. 355 00:21:22,803 --> 00:21:27,567 ♪ Six baby diapers, five pungent toe rings ♪ 356 00:21:28,740 --> 00:21:30,846 ♪ Four zombie dolls, three hairnets ♪ 357 00:21:30,846 --> 00:21:35,851 ♪ Two chewed up gloves and a picture of a girl that ♪ 358 00:21:36,472 --> 00:21:37,956 looked like me. 359 00:21:37,956 --> 00:21:38,819 Ew. 360 00:21:39,717 --> 00:21:41,408 That's gross. 361 00:21:41,408 --> 00:21:44,342 Not so much the other stuff, but the picture. 362 00:21:44,342 --> 00:21:47,656 Real funny but that's not all. 363 00:21:48,657 --> 00:21:50,728 The train was about to leave. 364 00:21:50,728 --> 00:21:55,249 I ran to get on it but I slipped on some ice 365 00:21:55,249 --> 00:21:58,839 and I went nose-deep into those diapers 366 00:21:58,839 --> 00:22:02,326 and I didn't even go to the bathroom to clean my face up. 367 00:22:02,326 --> 00:22:04,673 I got on that train 368 00:22:04,673 --> 00:22:08,055 and there's nothing scarier than that, girls. 369 00:22:12,957 --> 00:22:15,339 Who was that? - That's just the janitor. 370 00:22:17,202 --> 00:22:19,895 Intruder, intruder alert. 371 00:22:21,897 --> 00:22:25,901 Patrick, it's an intruder, intruder. 372 00:22:30,526 --> 00:22:32,701 Mr. Stevens, I have an intruder. 373 00:22:35,289 --> 00:22:37,706 Officer Longbutt, it's me. 374 00:22:37,706 --> 00:22:38,914 Mr. Stevens? 375 00:22:42,055 --> 00:22:43,988 Girls, I tried to surprise you. 376 00:22:43,988 --> 00:22:48,164 Well, I guess you can't get nothing past Officer Longbutt. 377 00:22:48,164 --> 00:22:51,236 Can't anybody get any sleep around here? 378 00:23:11,981 --> 00:23:13,673 So what happened to Margaret? 379 00:23:13,673 --> 00:23:15,675 I'm sorry, she quit. 380 00:23:15,675 --> 00:23:18,712 Oh no, why would she do that? 381 00:23:18,712 --> 00:23:20,196 I guess you could say she got tired 382 00:23:20,196 --> 00:23:21,957 of all the pranks they were pulling on her. 383 00:23:21,957 --> 00:23:22,923 That's too bad. 384 00:23:24,235 --> 00:23:25,512 I'm the new director now. 385 00:23:25,512 --> 00:23:27,928 I guess I should say congratulations. 386 00:23:27,928 --> 00:23:30,206 Well, I don't know if it's a congratulations or 387 00:23:30,206 --> 00:23:33,624 if it's 'cause they can't find anybody else to do the job. 388 00:23:35,246 --> 00:23:37,800 How did the children feel about it? 389 00:23:37,800 --> 00:23:40,389 Well most of the kids were adopted this year, 390 00:23:40,389 --> 00:23:42,218 so no one's really gonna miss her. 391 00:23:42,218 --> 00:23:43,875 That's good to hear. 392 00:23:43,875 --> 00:23:45,532 Emma and Bailey are still here. 393 00:23:47,396 --> 00:23:50,330 I just don't understand why no one ever wants the big kids. 394 00:23:52,574 --> 00:23:54,472 These poor girls can never find a home. 395 00:23:57,302 --> 00:23:59,166 This is their third Christmas with me. 396 00:24:02,169 --> 00:24:03,688 Why not the older children? 397 00:24:03,688 --> 00:24:07,796 There's no snotty noses, no diapers to change, no tantrums. 398 00:24:10,384 --> 00:24:13,318 I just have to find a way to show them 399 00:24:13,318 --> 00:24:15,113 that there's nothing wrong with them 400 00:24:15,113 --> 00:24:17,806 and that they can still be happy. 401 00:24:17,806 --> 00:24:20,843 I have to make Christmas good for them this year. 402 00:24:20,843 --> 00:24:22,742 I don't know how I'm gonna do that. 403 00:24:22,742 --> 00:24:24,640 How about instead of me bringing Christmas 404 00:24:24,640 --> 00:24:27,885 to them this year, you bring 'em out to my farm? 405 00:24:27,885 --> 00:24:29,196 Maybe a change of venue 406 00:24:29,196 --> 00:24:30,991 and some fresh air will do 'em all some good. 407 00:24:30,991 --> 00:24:31,889 That's perfect. 408 00:24:34,063 --> 00:24:36,307 Thanks for always being here for the kids. 409 00:24:36,307 --> 00:24:37,308 It's my pleasure. 410 00:24:41,312 --> 00:24:43,797 I'm sorry, I lost my train of thought. 411 00:24:43,797 --> 00:24:47,629 Why did you come here again? - To get the Christmas list. 412 00:24:47,629 --> 00:24:49,078 Okay. 413 00:24:53,289 --> 00:24:55,222 Have a good day. 414 00:24:55,222 --> 00:24:56,430 I'll see you around. 415 00:24:57,431 --> 00:24:59,433 Where are you going, child? 416 00:24:59,433 --> 00:25:02,816 I'm just going to the bathroom, is that illegal now? 417 00:25:02,816 --> 00:25:07,062 I'm keeping a close eye on you. 418 00:25:07,062 --> 00:25:08,408 That's creepy. 419 00:25:08,408 --> 00:25:11,238 Just don't do it when I'm in the bathroom. 420 00:25:11,238 --> 00:25:12,205 You know what? 421 00:25:12,205 --> 00:25:13,655 If you think you're gonna keep 422 00:25:13,655 --> 00:25:16,589 eyes on me all the time, you're wrong. 423 00:25:16,589 --> 00:25:18,556 I'm gonna beat you. 424 00:25:18,556 --> 00:25:22,180 In 57 years, I've never lost at anything. 425 00:25:23,250 --> 00:25:25,321 You never lost at anything, huh? 426 00:25:25,321 --> 00:25:27,496 How about a hotdog eating contest? 427 00:25:27,496 --> 00:25:28,532 - Nope. - Board games? 428 00:25:28,532 --> 00:25:29,947 - Next. - Card games? 429 00:25:29,947 --> 00:25:31,017 No. 430 00:25:31,017 --> 00:25:33,709 - Swimsuit competition? - Never. 431 00:25:33,709 --> 00:25:36,470 All right then, I challenge you 432 00:25:36,470 --> 00:25:39,025 to a game of pool in the game room. 433 00:25:39,025 --> 00:25:39,888 You're on. 434 00:25:41,061 --> 00:25:43,408 I never back down from a challenge. 435 00:25:43,408 --> 00:25:44,582 Get ready to lose. 436 00:25:45,514 --> 00:25:48,034 And in case you haven't heard, 437 00:25:48,034 --> 00:25:51,106 I'm bringing 57 years of experience. 438 00:25:51,106 --> 00:25:52,486 Oh yeah? 439 00:25:52,486 --> 00:25:55,697 Well I'm bringing 16 years of a hard knock life 440 00:25:55,697 --> 00:25:58,147 with a masters of street smarts. 441 00:26:00,115 --> 00:26:00,943 Get ready 442 00:26:02,324 --> 00:26:05,258 'cause I'm getting ready right now. 443 00:26:06,535 --> 00:26:07,640 You're up. 444 00:26:21,895 --> 00:26:23,828 I think I pulled something. 445 00:26:23,828 --> 00:26:24,657 Your turn. 446 00:26:26,590 --> 00:26:28,384 Oh, that was bad. 447 00:26:28,384 --> 00:26:30,179 That was real bad. 448 00:26:30,179 --> 00:26:32,596 Did you see how bad that was? 449 00:26:48,232 --> 00:26:53,202 Oh yeah. 450 00:26:53,202 --> 00:26:55,929 In, in, in. 451 00:26:55,929 --> 00:26:56,965 I'm on fire. 452 00:27:11,289 --> 00:27:16,294 I'm not even gonna look. 453 00:27:18,331 --> 00:27:23,336 Wait. 454 00:27:29,376 --> 00:27:30,205 Boo. 455 00:27:33,864 --> 00:27:35,003 Come to papa. 456 00:27:36,936 --> 00:27:37,764 Yeah. 457 00:27:47,601 --> 00:27:49,293 You think that's bad? 458 00:28:10,003 --> 00:28:13,075 After 57 years, 459 00:28:13,075 --> 00:28:16,596 how does it feel to finally have lost? 460 00:28:24,121 --> 00:28:25,294 I told you I could beat ya. 461 00:28:25,294 --> 00:28:26,848 You might have won this round 462 00:28:27,918 --> 00:28:30,023 but you won't win the next one. 463 00:28:30,023 --> 00:28:31,059 Oh, mm. 464 00:28:33,544 --> 00:28:35,546 Oh, these are the best. 465 00:28:35,546 --> 00:28:38,618 Oh, I'm sorry, were you hungry? 466 00:28:38,618 --> 00:28:40,654 That's too bad. 467 00:28:40,654 --> 00:28:44,658 Mm. 468 00:28:56,498 --> 00:29:00,053 She likes beans, so she's gonna get 'em. 469 00:29:12,100 --> 00:29:14,758 Let's see her fart her way out of this one. 470 00:29:32,948 --> 00:29:34,536 They found beans. 471 00:29:35,433 --> 00:29:37,988 This is the greatest prank ever. 472 00:29:39,334 --> 00:29:41,543 I guess I have to give them credit. 473 00:29:45,133 --> 00:29:45,961 Wow. 474 00:29:50,828 --> 00:29:51,656 Oh. 475 00:29:53,175 --> 00:29:55,419 Maybe they aren't so dumb after all. 476 00:30:36,356 --> 00:30:38,358 Help, there's a fire! 477 00:30:38,358 --> 00:30:39,773 - Arizona. - Help me, please! 478 00:30:39,773 --> 00:30:42,431 - She's yelling for help. - Help, there's a fire! 479 00:30:42,431 --> 00:30:45,641 Help me, please open the door! 480 00:30:45,641 --> 00:30:47,022 - Stop. - Stop. 481 00:30:59,379 --> 00:31:01,002 Your turn. 482 00:31:15,361 --> 00:31:18,226 How'd you get your outfit cleaned so fast? 483 00:31:18,226 --> 00:31:21,367 One of my foster parents owned a laundromat. 484 00:31:21,367 --> 00:31:23,127 I guess you didn't clean it good enough 485 00:31:23,127 --> 00:31:25,923 'cause it still smells like beans. 486 00:31:25,923 --> 00:31:27,028 How long did it take you 487 00:31:27,028 --> 00:31:29,306 to dry off from your early shower? 488 00:31:29,306 --> 00:31:30,652 Ugh. 489 00:31:30,652 --> 00:31:33,758 You know, I'm gonna call an early truce. 490 00:31:33,758 --> 00:31:37,245 That bean prank was the best prank I've ever experienced. 491 00:31:38,108 --> 00:31:39,661 Brilliant. 492 00:31:39,661 --> 00:31:42,457 So because it's the holiday season, 493 00:31:42,457 --> 00:31:44,838 I'm going to let you into my gang. 494 00:31:44,838 --> 00:31:47,807 How can you have a gang if you're only one person? 495 00:31:47,807 --> 00:31:50,983 Because now there's three of us. 496 00:31:50,983 --> 00:31:53,537 Well, we were talking it over 497 00:31:53,537 --> 00:31:56,367 and we do think the water gun was awesome. 498 00:31:57,299 --> 00:31:58,956 But where'd you get it? 499 00:31:58,956 --> 00:32:02,718 I stole it from Officer Longbutt's office. 500 00:32:02,718 --> 00:32:06,446 We've been trying to sneak into his office for years. 501 00:32:07,827 --> 00:32:10,795 Okay, you got two new gang members. 502 00:32:10,795 --> 00:32:11,865 It was you. 503 00:32:14,661 --> 00:32:17,526 You drank my yak milk, I knew it was you. 504 00:32:18,458 --> 00:32:22,117 I'm gonna keep my eyes on you. 505 00:32:24,292 --> 00:32:25,845 You rotten, 506 00:32:25,845 --> 00:32:26,708 nasty, 507 00:32:27,985 --> 00:32:30,022 smelly, 508 00:32:30,022 --> 00:32:31,299 furry 509 00:32:31,299 --> 00:32:32,196 little rascal. 510 00:32:33,715 --> 00:32:35,165 What was that? 511 00:32:35,165 --> 00:32:36,545 Was that a threat? 512 00:32:36,545 --> 00:32:38,133 You back up. 513 00:32:38,133 --> 00:32:40,722 Don't get into my personal space 514 00:32:40,722 --> 00:32:43,967 or I will have the right to use force. 515 00:32:51,560 --> 00:32:53,977 Leave him alone, Officer Longbutt. 516 00:32:55,530 --> 00:32:56,324 Ah. 517 00:33:08,439 --> 00:33:09,993 I wish we could do something different 518 00:33:09,993 --> 00:33:11,856 for Christmas this year. 519 00:33:11,856 --> 00:33:14,342 I don't think board games are gonna cut it. 520 00:33:14,342 --> 00:33:17,690 And board games are fun but it's hard to stay happy 521 00:33:17,690 --> 00:33:21,728 when everyone else got a family for Christmas and we didn't. 522 00:33:21,728 --> 00:33:25,560 Well, that's what the orphanage life is all about, girls. 523 00:33:25,560 --> 00:33:28,218 I got used to it a long time ago. 524 00:33:29,771 --> 00:33:30,979 We were the only ones who didn't. 525 00:33:30,979 --> 00:33:33,775 Hey girls, I got great news. 526 00:33:33,775 --> 00:33:35,190 Really? 527 00:33:35,190 --> 00:33:37,951 What, are we free to leave and never come back? 528 00:33:37,951 --> 00:33:39,229 No. 529 00:33:39,229 --> 00:33:41,300 Christmas is gonna be awesome this year. 530 00:33:41,300 --> 00:33:43,474 I have a special trip planned. 531 00:33:43,474 --> 00:33:45,752 Where to, a cemetery? 532 00:33:45,752 --> 00:33:47,306 Noel was in my office 533 00:33:47,306 --> 00:33:52,035 and she offered to bring you to her farm for Christmas. 534 00:33:53,553 --> 00:33:55,176 Ugh. 535 00:33:55,176 --> 00:33:57,040 Are they gonna have horses there? 536 00:33:57,040 --> 00:33:59,007 Yes, she has horses. 537 00:33:59,007 --> 00:34:01,699 Will she have a bunch of animals to pet? 538 00:34:01,699 --> 00:34:03,563 There are gonna be a bunch of animals 539 00:34:03,563 --> 00:34:06,187 and I'm sure she's gonna let us pet 'em. 540 00:34:06,187 --> 00:34:08,637 - Yay, yay. - Yes. 541 00:34:08,637 --> 00:34:11,778 Dang, I was hoping for a bean farm. 542 00:34:11,778 --> 00:34:13,366 I've been trying to think of something 543 00:34:13,366 --> 00:34:15,541 to cheer you girls up for Christmas 544 00:34:15,541 --> 00:34:18,751 and this is gonna be better than board games. 545 00:34:18,751 --> 00:34:21,305 She's gonna have Christmas lights, snacks, 546 00:34:21,305 --> 00:34:24,860 animals, fun things we can all do together 547 00:34:24,860 --> 00:34:27,035 and she has gifts for you three. 548 00:34:27,932 --> 00:34:29,658 And you three try to plan on 549 00:34:29,658 --> 00:34:31,867 how you're gonna be on your best behavior. 550 00:34:34,007 --> 00:34:37,632 Maybe I'll get a new iPhone. 551 00:34:52,716 --> 00:34:53,786 Whoa. 552 00:34:53,786 --> 00:34:55,684 Nice shades. 553 00:34:55,684 --> 00:34:56,754 What's your name? 554 00:34:58,101 --> 00:34:59,205 My name 555 00:35:00,931 --> 00:35:01,828 is Di-Reha. 556 00:35:06,902 --> 00:35:08,973 That's your name? 557 00:35:08,973 --> 00:35:11,493 Well, my name is 558 00:35:11,493 --> 00:35:12,356 Arizona. 559 00:35:14,669 --> 00:35:15,497 I love 560 00:35:16,705 --> 00:35:18,259 cleaning the bathroom. 561 00:35:18,259 --> 00:35:21,124 You love cleaning the bathrooms? 562 00:35:21,124 --> 00:35:25,024 But that's the worst place in the whole orphanage. 563 00:35:26,715 --> 00:35:29,132 You don't talk much, do you? 564 00:35:32,583 --> 00:35:36,656 Well, have fun cleaning the bathroom. 565 00:35:43,732 --> 00:35:45,734 - Patrick. - Hi, Patrick. 566 00:35:45,734 --> 00:35:46,597 Oh, hey Noel. 567 00:35:48,392 --> 00:35:50,394 How are you? - I'm fine, thanks. 568 00:35:50,394 --> 00:35:52,431 How are you? - I'm doing fine. 569 00:35:52,431 --> 00:35:54,087 I'm just tidying up a little bit. 570 00:35:54,087 --> 00:35:56,331 I was getting the Christmas list together. 571 00:35:56,331 --> 00:35:57,160 Di-Reha. 572 00:35:58,368 --> 00:36:00,542 No, no, no, I don't have- - Diarrhea? 573 00:36:00,542 --> 00:36:01,819 No. 574 00:36:01,819 --> 00:36:03,096 Excuse me, I'm sorry. 575 00:36:03,096 --> 00:36:05,375 Do you have a problem? 576 00:36:05,375 --> 00:36:07,031 I don't have a problem. 577 00:36:07,031 --> 00:36:09,241 Do I need to let you go? 578 00:36:09,241 --> 00:36:13,106 No, I was getting something out of the trash. 579 00:36:13,106 --> 00:36:16,489 The janitor sometimes goes to the office 580 00:36:16,489 --> 00:36:19,596 and he throws things away that he's not supposed to. 581 00:36:19,596 --> 00:36:20,873 Oh. 582 00:36:20,873 --> 00:36:24,394 No, his name is Di-Reha or Dia-Rhea. 583 00:36:24,394 --> 00:36:25,705 That's a very unusual name. 584 00:36:25,705 --> 00:36:26,775 Margaret hired him. 585 00:36:27,845 --> 00:36:29,916 I don't have diarrhea, I'm fine. 586 00:36:29,916 --> 00:36:31,539 Anyway, let's change the subject. 587 00:36:32,712 --> 00:36:34,127 Hey, you know what? 588 00:36:34,127 --> 00:36:36,475 I got a new coffee maker, you wanna try it out? 589 00:36:38,787 --> 00:36:40,444 - Sure? - Come on by. 590 00:36:46,036 --> 00:36:49,488 And here is where we keep the hoard of clothes. 591 00:36:49,488 --> 00:36:52,111 You can look around and maybe find yourself an outfit 592 00:36:52,111 --> 00:36:54,631 so you can finally take that off and get clean. 593 00:36:55,563 --> 00:36:57,358 What's the matter with this? 594 00:36:57,358 --> 00:36:59,118 It's not like I smell bad. 595 00:36:59,118 --> 00:37:00,084 Ugh. 596 00:37:00,084 --> 00:37:01,362 Well if you smell that bad, 597 00:37:01,362 --> 00:37:03,571 security can smell you from a mile away. 598 00:37:03,571 --> 00:37:05,124 How will you ever escape? 599 00:37:05,124 --> 00:37:06,677 I guess you're right. 600 00:37:06,677 --> 00:37:10,888 Fine, I'll change and you can wash these when I'm done. 601 00:37:10,888 --> 00:37:11,855 Ugh. 602 00:37:11,855 --> 00:37:12,718 Whatever. 603 00:38:52,818 --> 00:38:55,752 They don't call me a trend-setter for nothing. 604 00:39:03,967 --> 00:39:07,004 So, do you two remember any Christmases from your childhood? 605 00:39:08,178 --> 00:39:09,835 No, not really. 606 00:39:09,835 --> 00:39:11,457 That's too bad. 607 00:39:11,457 --> 00:39:13,528 I can't remember a lot either. 608 00:39:13,528 --> 00:39:16,497 But I do remember quite a few foster parents 609 00:39:16,497 --> 00:39:18,326 but they were no good. 610 00:39:18,326 --> 00:39:21,571 They always just used me for chores and dumped me off. 611 00:39:21,571 --> 00:39:24,194 I have no memory of parents. 612 00:39:24,194 --> 00:39:27,680 The only family I've ever really had is Emma 613 00:39:29,406 --> 00:39:33,168 and I guess you could say I've always liked Patrick. 614 00:39:33,168 --> 00:39:35,101 He's kind of been like a father to us. 615 00:39:36,171 --> 00:39:37,483 Well, I do have this. 616 00:39:39,002 --> 00:39:41,625 It's one of the only memories I have from my childhood. 617 00:39:42,661 --> 00:39:44,663 I used to sit all alone outside 618 00:39:44,663 --> 00:39:46,492 and play with my plastic animals. 619 00:39:47,838 --> 00:39:49,909 They were like the only friends and family I had. 620 00:39:53,016 --> 00:39:54,604 Enough of the mushy stuff. 621 00:39:54,604 --> 00:39:56,226 Let's have some fun. 622 00:39:56,226 --> 00:39:58,193 I saw Patrick going to that attic 623 00:39:58,193 --> 00:40:00,264 with a bunch of Christmas stuff. 624 00:40:00,264 --> 00:40:02,991 Let's go up there and see what we can find. 625 00:40:02,991 --> 00:40:04,545 Okay. 626 00:40:04,545 --> 00:40:05,408 Let's do it. 627 00:40:12,656 --> 00:40:13,519 Shh. 628 00:40:27,913 --> 00:40:29,673 Wow, it's a big attic. 629 00:40:31,157 --> 00:40:33,366 - A lot of stuff in here. - This must be years worth. 630 00:40:33,366 --> 00:40:34,851 Let's see what we can find. 631 00:40:45,240 --> 00:40:46,863 I found some Halloween stuff. 632 00:40:46,863 --> 00:40:49,106 - Great. - You hit the jackpot. 633 00:40:49,106 --> 00:40:52,247 We can use that to scare security and maybe even Patrick. 634 00:40:55,250 --> 00:40:57,218 You're pretty good with that broom. 635 00:40:59,323 --> 00:41:03,983 But I've been trained in the broom for many, many years. 636 00:41:03,983 --> 00:41:05,191 Give it to me. 637 00:41:06,399 --> 00:41:07,642 Let me show you 638 00:41:08,885 --> 00:41:10,438 how to use a broom. 639 00:41:12,267 --> 00:41:13,096 Step back. 640 00:41:14,546 --> 00:41:15,374 Step back. 641 00:41:17,100 --> 00:41:19,171 This is how you use a broom. 642 00:41:19,171 --> 00:41:22,933 This is the beginning and this is the after. 643 00:41:33,772 --> 00:41:34,635 That hurt. 644 00:41:41,538 --> 00:41:42,505 Ow, my knee. 645 00:41:50,720 --> 00:41:54,551 And then you keep sweeping, don't be slipping. 646 00:41:54,551 --> 00:41:58,693 Then you keep your balance, then you sweep your way up. 647 00:41:58,693 --> 00:42:00,868 That's how you use a broom. 648 00:42:05,493 --> 00:42:06,839 Ooh. 649 00:42:06,839 --> 00:42:08,669 But Mr. Longbutt, I... 650 00:42:11,741 --> 00:42:15,434 I love that you have 57 years of experience. 651 00:42:16,677 --> 00:42:17,885 What is that? 652 00:42:20,335 --> 00:42:22,234 Is that security? 653 00:42:30,414 --> 00:42:32,624 Oh, thank you, thank you. 654 00:42:35,143 --> 00:42:38,112 That means I would be a good guy. 655 00:42:38,112 --> 00:42:39,320 Oh. 656 00:42:39,320 --> 00:42:41,978 Who's he talking to? 657 00:42:41,978 --> 00:42:44,290 Oh yes, my dear. 658 00:42:44,290 --> 00:42:47,949 Especially because of the 57 years. 659 00:42:49,779 --> 00:42:52,333 I like an older man. 660 00:42:52,333 --> 00:42:57,062 I will take you out to get some yak milk and a burger. 661 00:42:57,994 --> 00:42:59,167 Maybe a cheesesteak. 662 00:43:00,479 --> 00:43:03,171 Oh, that would be lovely, Officer Longbutt. 663 00:43:06,071 --> 00:43:07,762 Oh. 664 00:43:07,762 --> 00:43:08,936 Get outta here. 665 00:43:08,936 --> 00:43:12,111 I was just inspecting the the few toys 666 00:43:12,111 --> 00:43:15,356 that we do have to make sure they're operational 667 00:43:15,356 --> 00:43:17,289 and that there's no choking hazards. 668 00:43:17,289 --> 00:43:18,911 Sure, you're right. 669 00:43:18,911 --> 00:43:22,432 I've got you now, Officer Longbutt. 670 00:43:26,539 --> 00:43:29,853 I finally have something on him. 671 00:43:29,853 --> 00:43:31,648 Sorry to bother you again, Noel. 672 00:43:31,648 --> 00:43:33,167 Yes? 673 00:43:33,167 --> 00:43:35,272 But I have a new girl that just enrolled in the home 674 00:43:35,272 --> 00:43:37,240 and I wanted to know if it was okay 675 00:43:37,240 --> 00:43:39,587 if I could bring her to the farm also? 676 00:43:39,587 --> 00:43:40,450 Oh. 677 00:43:41,347 --> 00:43:42,970 Yes, that's fine, that's fine. 678 00:43:42,970 --> 00:43:45,317 - Great, you're the best. - Anytime. 679 00:43:48,285 --> 00:43:49,528 I think it's time we put 680 00:43:49,528 --> 00:43:52,048 some of those Halloween decorations to use. 681 00:43:52,048 --> 00:43:53,463 What's your plan? 682 00:43:57,432 --> 00:43:58,364 This 683 00:43:59,503 --> 00:44:00,781 is my plan. 684 00:44:00,781 --> 00:44:01,644 Follow me. 685 00:44:20,732 --> 00:44:23,389 Come on, don't be scared. 686 00:44:23,389 --> 00:44:24,356 I'm not scared. 687 00:44:28,325 --> 00:44:30,017 I'm gonna put it right in front of the door 688 00:44:30,017 --> 00:44:32,467 so it's the first thing he sees when he walks in. 689 00:44:36,092 --> 00:44:40,683 Hey, he left the keys in his locker, let look inside. 690 00:44:43,686 --> 00:44:46,309 I told you he played with dolls, I told you. 691 00:44:48,863 --> 00:44:52,936 It's his mom, she looks just like him. 692 00:44:54,662 --> 00:44:56,077 Let's just get outta here, come on. 693 00:44:58,597 --> 00:45:02,118 Wait for it, wait for it. 694 00:45:02,118 --> 00:45:03,498 Help! 695 00:45:06,053 --> 00:45:08,641 No! 696 00:45:38,257 --> 00:45:40,501 It's a doll. 697 00:45:40,501 --> 00:45:43,676 Those girls will pay for this. 698 00:45:43,676 --> 00:45:44,816 I'm gonna report them. 699 00:46:05,388 --> 00:46:06,216 No. 700 00:46:07,839 --> 00:46:09,806 No, I can't fit in that. 701 00:46:11,566 --> 00:46:13,637 You are bigger than normal children. 702 00:46:13,637 --> 00:46:17,641 I'm not bigger than most children. 703 00:46:17,641 --> 00:46:22,129 You have a lot of meat on your bones. 704 00:46:22,129 --> 00:46:24,165 Noel, I didn't expect you. 705 00:46:24,165 --> 00:46:26,098 What a pleasant surprise. 706 00:46:26,098 --> 00:46:28,273 Oh, I thought you invited me over 707 00:46:28,273 --> 00:46:29,653 to see the coffee machine. 708 00:46:29,653 --> 00:46:32,415 Well, I did but I didn't think I pulled that off. 709 00:46:32,415 --> 00:46:35,280 I mean, I didn't think you were gonna come by for coffee. 710 00:46:35,280 --> 00:46:36,591 Can I make you a cup? 711 00:46:36,591 --> 00:46:38,731 I'd love that, thank you. 712 00:46:38,731 --> 00:46:41,424 I don't know about you but I'm super excited. 713 00:46:41,424 --> 00:46:43,909 This new machine is super fast. 714 00:46:43,909 --> 00:46:46,084 I've only used the old school coffee pot. 715 00:46:46,084 --> 00:46:48,638 Wait 'til you see this thing in action. 716 00:46:48,638 --> 00:46:52,021 You just open it up, you throw the cup in there, 717 00:46:53,677 --> 00:46:57,302 you throw it down, you put the cup there, 718 00:46:57,302 --> 00:47:00,270 you push this button and it comes out right away 719 00:47:00,270 --> 00:47:02,825 and it shows you little cute pictures and everything. 720 00:47:02,825 --> 00:47:03,929 Are you ready? 721 00:47:03,929 --> 00:47:04,792 Yeah. 722 00:47:05,793 --> 00:47:07,243 And 723 00:47:07,243 --> 00:47:09,383 voila. - That's it? 724 00:47:09,383 --> 00:47:10,971 Yeah. 725 00:47:10,971 --> 00:47:11,799 Oh yeah. 726 00:47:13,180 --> 00:47:14,077 Very fancy. 727 00:47:18,288 --> 00:47:19,911 These little pictures, see 'em? 728 00:47:19,911 --> 00:47:22,534 - Yeah. - Brewing. 729 00:47:22,534 --> 00:47:23,811 There it goes. 730 00:47:23,811 --> 00:47:25,192 Look at these little pictures 731 00:47:25,192 --> 00:47:29,161 of coffee beans or whatever they are. 732 00:47:29,161 --> 00:47:30,024 Yeah. 733 00:47:35,754 --> 00:47:37,445 - Here you go. - Thank you. 734 00:47:37,445 --> 00:47:39,723 You get the first cup from the new machine. 735 00:47:41,104 --> 00:47:42,657 How about I make a cup of coffee 736 00:47:42,657 --> 00:47:45,281 and we sit down in the lobby and talk a little bit longer? 737 00:47:46,765 --> 00:47:48,663 Have a seat, get comfortable. 738 00:47:50,286 --> 00:47:51,804 I'm so glad you came by. 739 00:47:53,254 --> 00:47:56,706 The girls were so excited about the trip to the farm. 740 00:47:56,706 --> 00:47:58,639 It cheered 'em right up. - That's great. 741 00:48:00,675 --> 00:48:01,538 I'm excited too. 742 00:48:02,401 --> 00:48:04,058 I'm so glad. 743 00:48:04,058 --> 00:48:05,784 I've never been to a farm. 744 00:48:05,784 --> 00:48:07,061 Really? 745 00:48:07,061 --> 00:48:08,580 - And I do love animals. - Oh. 746 00:48:10,651 --> 00:48:11,859 Are you gonna have horses? 747 00:48:11,859 --> 00:48:13,378 Because I told the girls 748 00:48:13,378 --> 00:48:15,138 you're gonna have horses and I didn't really even know. 749 00:48:15,138 --> 00:48:16,312 I do have a lot of horses. 750 00:48:16,312 --> 00:48:18,728 - Really, can you ride 'em? - Yes. 751 00:48:20,212 --> 00:48:22,387 You won't catch me on a horse, I'm too scared. 752 00:48:25,114 --> 00:48:27,875 You know when Christmas is over, I'd love to have 'em 753 00:48:27,875 --> 00:48:30,188 over to the farm anytime they're feeling down. 754 00:48:31,361 --> 00:48:33,294 I mean, you're truly an angel. 755 00:48:33,294 --> 00:48:35,503 I don't know about that. 756 00:48:35,503 --> 00:48:37,402 So what are your plans for Christmas? 757 00:48:37,402 --> 00:48:39,162 I'll just be home alone 758 00:48:39,162 --> 00:48:41,406 watching Christmas movies by the fire. 759 00:48:44,478 --> 00:48:48,068 Noel, I'm madly in love with you. 760 00:48:48,068 --> 00:48:50,553 Oh Patrick, I love you too. 761 00:48:52,106 --> 00:48:52,969 What about you? 762 00:48:54,902 --> 00:48:57,456 Patrick? - Oh, I'm sorry. 763 00:48:57,456 --> 00:48:59,389 I'm just gonna be spending it with the girls. 764 00:48:59,389 --> 00:49:01,081 I was supposed to spend it with my father 765 00:49:01,081 --> 00:49:03,876 but someone's gotta be here for 'em, you know? 766 00:49:05,085 --> 00:49:06,776 Hey, we should do this more often. 767 00:49:13,576 --> 00:49:17,545 I wanna love you, Fat Daddy, but I'm scared. 768 00:49:18,822 --> 00:49:21,549 I usually avoid getting too attached to people 769 00:49:21,549 --> 00:49:23,241 so I don't get my heart broken. 770 00:49:24,345 --> 00:49:26,451 I had a cat before. 771 00:49:26,451 --> 00:49:28,487 At a foster home I stayed at, 772 00:49:28,487 --> 00:49:32,871 they had a cat named Oscar and we did everything together 773 00:49:32,871 --> 00:49:35,701 and every night, he would sleep on my chest and purr. 774 00:49:36,771 --> 00:49:38,739 It was the happiest time of my life. 775 00:49:39,982 --> 00:49:43,054 But one night, I heard them talking. 776 00:49:43,054 --> 00:49:45,159 They said they wanted a younger child. 777 00:49:46,505 --> 00:49:49,543 So the next morning, Oscar and I had to say goodbye 778 00:49:50,923 --> 00:49:54,686 and I'll never forget driving away 779 00:49:54,686 --> 00:49:57,240 and watching him through the window, 780 00:49:57,240 --> 00:49:59,277 knowing that I'd never see him again. 781 00:50:04,109 --> 00:50:05,697 So give me some time, Fat Daddy. 782 00:50:09,045 --> 00:50:12,014 Officer Longbutt, sorry I'm late. 783 00:50:13,394 --> 00:50:16,639 So how is everything? - It has been very quiet. 784 00:50:16,639 --> 00:50:18,917 I don't have much in my monthly report 785 00:50:20,470 --> 00:50:23,059 other than routine patrol. 786 00:50:23,059 --> 00:50:24,509 I've been meaning to ask you, 787 00:50:24,509 --> 00:50:26,373 have you had any issues with the new girl? 788 00:50:26,373 --> 00:50:27,512 None, nothing at all. 789 00:50:28,685 --> 00:50:30,032 Nothing to report. - Good. 790 00:50:31,412 --> 00:50:33,276 Well, it looks like we were able to keep Arizona 791 00:50:33,276 --> 00:50:37,142 happy enough not to sneak out or cause any trouble. 792 00:50:37,142 --> 00:50:39,455 Whatever you say, sir. 793 00:50:39,455 --> 00:50:41,284 I wanted to give you a heads up. 794 00:50:41,284 --> 00:50:43,907 I'm gonna be taking the kids to a farm, 795 00:50:43,907 --> 00:50:45,806 so it's gonna be extra quiet for you. 796 00:50:45,806 --> 00:50:47,980 You can use this time to catch up on paperwork. 797 00:50:47,980 --> 00:50:50,983 I do need to do some catching up, sir. 798 00:50:50,983 --> 00:50:52,433 That would be good. 799 00:50:53,745 --> 00:50:54,539 What do you got there? 800 00:50:54,539 --> 00:50:56,437 Nothing, nothing sir. 801 00:50:58,163 --> 00:51:00,579 I'm ready to get back on duty. 802 00:51:00,579 --> 00:51:02,892 Well, I'll keep you posted if anything changes. 803 00:51:02,892 --> 00:51:04,756 So you can get back to your patrol. 804 00:51:04,756 --> 00:51:05,619 Okay. 805 00:51:08,035 --> 00:51:11,487 Wait a minute, no she didn't. 806 00:51:11,487 --> 00:51:13,696 No, she didn't go there. 807 00:51:13,696 --> 00:51:16,837 She came here to this office. 808 00:51:16,837 --> 00:51:18,839 That's what happened to my water gun. 809 00:51:19,702 --> 00:51:20,806 I have her now. 810 00:51:22,739 --> 00:51:25,052 These pictures are amazing. 811 00:51:25,052 --> 00:51:26,743 I wish I could draw like that. 812 00:51:28,055 --> 00:51:30,299 Yeah, where's Arizona? 813 00:51:30,299 --> 00:51:32,197 What's taking her so long? 814 00:51:32,197 --> 00:51:33,578 I don't know. 815 00:51:33,578 --> 00:51:35,821 She's probably sneaking around the kitchen again. 816 00:51:35,821 --> 00:51:39,239 I'm right here and guess what? 817 00:51:39,239 --> 00:51:41,827 It's time for me to sneak out. 818 00:51:41,827 --> 00:51:43,243 Sneak out where? 819 00:51:44,313 --> 00:51:45,659 It's top secret. 820 00:51:47,937 --> 00:51:49,352 Ugh. 821 00:51:49,352 --> 00:51:51,251 Let's see if she can get past security. 822 00:51:53,011 --> 00:51:55,669 Stop right there, young lady. 823 00:51:55,669 --> 00:51:59,051 Security is here. - Hello, Officer Longbutt. 824 00:51:59,051 --> 00:52:00,708 I caught you, child. 825 00:52:00,708 --> 00:52:02,089 You snuck out. 826 00:52:02,089 --> 00:52:04,298 You don't have any proof I was sneaking out. 827 00:52:04,298 --> 00:52:06,749 I'm just enjoying the nice weather. 828 00:52:06,749 --> 00:52:08,302 And that's not all. 829 00:52:08,302 --> 00:52:12,617 On the video footage, I saw you, you stole my water gun. 830 00:52:12,617 --> 00:52:15,102 I didn't steal it, I was borrowing it. 831 00:52:15,102 --> 00:52:16,690 I had some cleaning to do. 832 00:52:16,690 --> 00:52:18,105 That's the last straw. 833 00:52:18,105 --> 00:52:22,799 I think we need to have a visit with Mr. Stevens. 834 00:52:24,180 --> 00:52:25,906 I think it's time you stopped playing with dolls. 835 00:52:25,906 --> 00:52:28,288 Shh, don't, keep it down. 836 00:52:28,288 --> 00:52:31,394 Someone might hear you, child. 837 00:52:31,394 --> 00:52:32,982 Look, let's make a deal. 838 00:52:32,982 --> 00:52:37,193 I won't say anything as long as you keep this a secret. 839 00:52:37,193 --> 00:52:39,161 I just have one question. 840 00:52:39,161 --> 00:52:43,751 Have you been playing with dolls for 57 years? 841 00:52:47,686 --> 00:52:49,550 Anyways, if you don't mind, 842 00:52:49,550 --> 00:52:52,070 I have places to go and people to see. 843 00:53:00,768 --> 00:53:02,391 You're right, Fat Daddy. 844 00:53:02,391 --> 00:53:03,771 I need to make a change. 845 00:53:06,981 --> 00:53:08,604 Here's your outfit. 846 00:53:08,604 --> 00:53:10,192 I thought I'd clean it for you so you'd have 847 00:53:10,192 --> 00:53:12,918 something awesome to wear when we go on our trip. 848 00:53:12,918 --> 00:53:15,438 Whoa, what's with the treasure? 849 00:53:15,438 --> 00:53:19,718 This is all my loot that I've borrowed over the years 850 00:53:19,718 --> 00:53:22,514 but I'm feeling kind of bad about it now. 851 00:53:22,514 --> 00:53:25,276 Well if you feel bad about it, then why'd you do it? 852 00:53:25,276 --> 00:53:27,450 I guess I was just getting revenge 853 00:53:27,450 --> 00:53:30,453 on the world because no one ever wanted me. 854 00:53:33,974 --> 00:53:37,874 Well, we want you and I have something to offer you. 855 00:53:39,186 --> 00:53:42,051 - What's the offer? - We have a sisters pact. 856 00:53:42,051 --> 00:53:43,673 That means when we age out, 857 00:53:43,673 --> 00:53:45,572 we're always gonna stick together, 858 00:53:45,572 --> 00:53:49,127 get our own place and celebrate Thanksgivings, birthdays, 859 00:53:49,127 --> 00:53:52,613 Christmases and all the holidays together, always. 860 00:53:53,994 --> 00:53:57,584 That means no one gets adopted without the others. 861 00:53:57,584 --> 00:53:59,620 It's why we're still here 862 00:53:59,620 --> 00:54:02,968 because we refuse to let 'em separate us. 863 00:54:02,968 --> 00:54:05,523 In short, we're sisters forever. 864 00:54:06,627 --> 00:54:08,698 Sisters forever? 865 00:54:08,698 --> 00:54:11,874 Wow, I always wanted sisters. 866 00:54:11,874 --> 00:54:16,568 But no more stealing 'cause it's just not right. 867 00:54:16,568 --> 00:54:18,329 We only want to do good. 868 00:54:18,329 --> 00:54:19,606 Got it. 869 00:54:19,606 --> 00:54:21,849 But that's all right 'cause I'll think of 870 00:54:21,849 --> 00:54:25,163 other ways we can take over the world. 871 00:54:28,925 --> 00:54:31,203 Sisters forever. 872 00:54:36,105 --> 00:54:37,934 Oh my. - You widdle cutey cutes. 873 00:54:39,488 --> 00:54:40,592 Oh boy . 874 00:54:40,592 --> 00:54:41,766 I want to start by telling 875 00:54:41,766 --> 00:54:43,526 you girls how proud I am of you. 876 00:54:44,838 --> 00:54:47,254 You were disappointed for the holiday season 877 00:54:47,254 --> 00:54:49,463 but you didn't let it beat you. 878 00:54:49,463 --> 00:54:50,361 You had hope. 879 00:54:51,603 --> 00:54:53,467 You had room in your hearts for happiness 880 00:54:54,744 --> 00:54:55,883 and that makes me happy 881 00:54:57,126 --> 00:54:59,611 and I'm so happy you all became good friends. 882 00:55:00,819 --> 00:55:02,304 I knew you could do it. 883 00:55:03,408 --> 00:55:05,099 All right, tomorrow's our big day. 884 00:55:05,099 --> 00:55:07,930 It's our trip to the farm, are you excited? 885 00:55:07,930 --> 00:55:09,552 I can't wait to see the horse 886 00:55:09,552 --> 00:55:11,623 and give it a big hug and kiss. 887 00:55:11,623 --> 00:55:15,178 I haven't been able to sleep since you told us, 888 00:55:15,178 --> 00:55:18,354 thinking about what kinds of animals she could have. 889 00:55:18,354 --> 00:55:21,012 I guess I could use some fresh air. 890 00:55:21,012 --> 00:55:23,221 Speaking of fresh air, how's your issue been? 891 00:55:23,221 --> 00:55:25,257 I don't have any issues. 892 00:55:25,257 --> 00:55:27,743 No, no, you know. 893 00:55:27,743 --> 00:55:29,676 I'm not saying you have issues, you remember. 894 00:55:29,676 --> 00:55:31,091 She doesn't remember. 895 00:55:32,264 --> 00:55:34,612 You know, since we changed your diet. 896 00:55:34,612 --> 00:55:37,235 What are you saying, I need to go on a diet? 897 00:55:37,235 --> 00:55:39,133 No, I'm not saying you need a diet. 898 00:55:44,967 --> 00:55:46,175 What's happening here? 899 00:55:47,832 --> 00:55:49,178 Ugh, what's this, an invasion? 900 00:55:49,178 --> 00:55:51,318 Wait, you had- - No. 901 00:55:51,318 --> 00:55:53,562 I've been teaching 'em my moves. 902 00:55:53,562 --> 00:55:54,425 Beans. 903 00:55:55,633 --> 00:55:57,669 How'd you get beans? 904 00:55:57,669 --> 00:56:00,431 Well, we've gotta go get ready for tomorrow. 905 00:56:00,431 --> 00:56:02,605 Catch you later, Mr. Stevens. 906 00:56:58,247 --> 00:57:00,422 I'm hoping there'll be some beans there. 907 00:57:00,422 --> 00:57:03,735 - Can't wait for those horses. - Animals. 908 00:57:06,324 --> 00:57:08,844 Welcome, what do you girls wanna do first? 909 00:57:08,844 --> 00:57:11,018 - Animals! - Animals it is. 910 00:57:14,712 --> 00:57:15,540 Baa. 911 00:57:56,478 --> 00:57:59,688 ♪ There were candy canes and jingling chimes ♪ 912 00:57:59,688 --> 00:58:02,242 ♪ Christmas in the good old times ♪ 913 00:58:02,242 --> 00:58:05,556 ♪ When the snow fell down on a fireplace space ♪ 914 00:58:05,556 --> 00:58:08,835 ♪ Christmas in the olden days ♪ 915 00:58:08,835 --> 00:58:11,596 ♪ Horns and candles, heartfelt cards ♪ 916 00:58:11,596 --> 00:58:14,461 ♪ Evening bright all over the stars ♪ 917 00:58:14,461 --> 00:58:17,602 ♪ You can sing along to carols and rhymes ♪ 918 00:58:17,602 --> 00:58:20,916 ♪ Christmas in the good old times ♪ 919 00:58:20,916 --> 00:58:25,921 ♪ Let's revive this Christmas vibe ♪ 920 00:58:27,025 --> 00:58:31,720 ♪ Share the love you feel inside ♪ 921 00:58:32,962 --> 00:58:35,689 ♪ Roasting chestnuts on an open fire ♪ 922 00:58:35,689 --> 00:58:38,623 ♪ Christmas in the good old times ♪ 923 00:58:38,623 --> 00:58:41,764 ♪ Homemade gifts and wooden sleighs ♪ 924 00:58:41,764 --> 00:58:45,388 ♪ Christmas in those golden days ♪ 925 00:59:06,824 --> 00:59:09,102 He's got it bad. 926 00:59:09,102 --> 00:59:10,103 Has what? 927 00:59:11,138 --> 00:59:13,485 A case of the love flu. 928 00:59:13,485 --> 00:59:14,832 You think so? 929 00:59:14,832 --> 00:59:16,143 Of course. 930 00:59:16,143 --> 00:59:18,456 I've seen it lots of times. 931 00:59:18,456 --> 00:59:20,665 My last director was so in love 932 00:59:20,665 --> 00:59:24,082 with the case manager but she never told him. 933 00:59:24,082 --> 00:59:26,637 Just imagine her despair when he ran off 934 00:59:26,637 --> 00:59:28,915 with the IT girl to get married. 935 00:59:28,915 --> 00:59:32,159 Too bad for her, she should have spoken up. 936 00:59:32,159 --> 00:59:35,335 Yep, you snooze, you lose. 937 00:59:35,335 --> 00:59:37,786 Grownups are so weird. 938 00:59:37,786 --> 00:59:41,755 They're always laughing and giggling. 939 00:59:41,755 --> 00:59:44,275 I mean, why don't you just come out and say it? 940 00:59:44,275 --> 00:59:46,035 "I love you." 941 00:59:47,140 --> 00:59:49,107 Fear of rejection I guess. 942 00:59:49,107 --> 00:59:50,764 Orphans know it best. 943 00:59:50,764 --> 00:59:53,353 Oh, I got rejected again. 944 00:59:53,353 --> 00:59:54,803 What's new, right? 945 00:59:57,944 --> 01:00:00,015 We could teach them a thing or two. 946 01:00:00,015 --> 01:00:02,845 We should, we should help them get together. 947 01:00:02,845 --> 01:00:04,536 Why would we do that? 948 01:00:04,536 --> 01:00:06,608 We should prank 'em. 949 01:00:06,608 --> 01:00:10,232 We could find mistletoe and set them up to kiss. 950 01:00:10,232 --> 01:00:12,234 Yes, then they would realize 951 01:00:12,234 --> 01:00:14,132 their undying love for each other. 952 01:00:14,995 --> 01:00:15,789 Puke. 953 01:00:15,789 --> 01:00:16,652 Ugh. 954 01:00:20,173 --> 01:00:21,830 Come on, we can't let him 955 01:00:21,830 --> 01:00:24,211 keep embarrassing himself like that. 956 01:00:25,868 --> 01:00:28,043 Yeah, pretty pathetic. 957 01:00:28,043 --> 01:00:29,941 All right, I'm in. 958 01:00:36,016 --> 01:00:37,293 So, 959 01:00:37,293 --> 01:00:39,192 Mr. Stevens. 960 01:00:39,192 --> 01:00:41,090 He's nice, isn't he? 961 01:00:41,090 --> 01:00:42,540 Oh, he's very nice. 962 01:00:42,540 --> 01:00:44,646 You two got a little thing going or something? 963 01:00:44,646 --> 01:00:46,199 We're just friends. 964 01:00:46,199 --> 01:00:50,617 So if he asked you out on a date, would you say yes? 965 01:00:54,138 --> 01:00:56,278 I suppose I would. 966 01:00:56,278 --> 01:00:57,969 I think he likes you. 967 01:00:57,969 --> 01:01:01,524 You know, we've been friends for three years now 968 01:01:01,524 --> 01:01:03,906 and he's never asked me out or anything. 969 01:01:03,906 --> 01:01:07,047 So I don't really think he is interested. 970 01:01:07,047 --> 01:01:09,049 Maybe he's too scared to say anything. 971 01:01:09,947 --> 01:01:12,156 Maybe you should ask him. 972 01:01:12,156 --> 01:01:14,917 Oh no, I could never do that. 973 01:01:14,917 --> 01:01:17,092 Oh, does that mean you like him? 974 01:01:17,092 --> 01:01:18,438 Oh, shh. 975 01:01:18,438 --> 01:01:20,854 So why aren't you married, Mr. Stevens? 976 01:01:20,854 --> 01:01:22,856 I don't know, I just haven't had the time, you know? 977 01:01:22,856 --> 01:01:26,066 All I do is work and I don't really go 978 01:01:26,066 --> 01:01:29,138 to the places where people mingle, you know? 979 01:01:30,174 --> 01:01:32,486 So what do you think of Noel? 980 01:01:32,486 --> 01:01:36,249 Isn't she sweet and pretty and kind? 981 01:01:36,249 --> 01:01:40,253 Noel's a really good woman but she's out of my league. 982 01:01:41,944 --> 01:01:45,568 I couldn't try to have a conversation like that with Noel. 983 01:01:45,568 --> 01:01:47,467 She'd probably think I'm weird. 984 01:01:47,467 --> 01:01:49,572 Well, I really think she likes you. 985 01:01:49,572 --> 01:01:51,609 Why do you think that? 986 01:01:51,609 --> 01:01:54,612 Don't you see it in the way she smiles at you? 987 01:01:54,612 --> 01:01:57,477 How her eyes sparkle when you're together? 988 01:01:57,477 --> 01:02:00,100 She blushes every time you're near. 989 01:02:00,100 --> 01:02:02,171 She does those things? 990 01:02:02,171 --> 01:02:03,828 I've been totally clueless. 991 01:02:05,657 --> 01:02:08,039 I really like her but I've been afraid to tell her. 992 01:02:08,039 --> 01:02:09,869 I think you should go for it. 993 01:02:09,869 --> 01:02:11,767 You should tell her how you feel. 994 01:02:11,767 --> 01:02:13,286 I wouldn't know what to say. 995 01:02:14,183 --> 01:02:15,702 I might be too nervous for that. 996 01:02:16,807 --> 01:02:17,739 What if I blow it? 997 01:02:19,016 --> 01:02:20,983 I could lose my only friend. 998 01:02:20,983 --> 01:02:23,296 No, you wouldn't lose her as a friend. 999 01:02:23,296 --> 01:02:24,676 She's too nice for that. 1000 01:02:24,676 --> 01:02:26,609 I'm kinda nervous just thinking about that 1001 01:02:26,609 --> 01:02:30,096 but I would like to tell her how I feel. 1002 01:02:30,096 --> 01:02:31,787 It is Christmas. 1003 01:02:31,787 --> 01:02:34,652 I guess Christmas would be the best time to do it. 1004 01:02:34,652 --> 01:02:35,929 I think you're right. 1005 01:02:35,929 --> 01:02:37,931 Well, it's about time to go, you ready? 1006 01:02:37,931 --> 01:02:39,105 Yeah. 1007 01:02:39,105 --> 01:02:39,899 Let's go see what they're doing. 1008 01:02:39,899 --> 01:02:41,038 All right. 1009 01:02:41,038 --> 01:02:42,936 I'm so glad you girls came out. 1010 01:02:43,868 --> 01:02:45,525 I had a wonderful day with you. 1011 01:02:45,525 --> 01:02:47,527 Thanks for having us, Miss Noel. 1012 01:02:47,527 --> 01:02:48,839 You're welcome. 1013 01:02:48,839 --> 01:02:51,013 Let's do this again next year. 1014 01:02:51,013 --> 01:02:52,981 All right. 1015 01:03:03,543 --> 01:03:05,925 It was a wonderful night, thank you for everything. 1016 01:03:05,925 --> 01:03:07,823 You're welcome. 1017 01:03:07,823 --> 01:03:09,376 Guess I'll see you next year, huh? 1018 01:03:14,899 --> 01:03:16,487 Bye. 1019 01:03:23,459 --> 01:03:25,634 That might've been the best day of my life. 1020 01:03:25,634 --> 01:03:29,189 I've never had a foster parent take me to a farm ever. 1021 01:03:30,121 --> 01:03:32,710 Those horses were so amazing. 1022 01:03:32,710 --> 01:03:34,781 I loved that sheep. 1023 01:03:34,781 --> 01:03:38,129 He's the coolest cat there is. 1024 01:03:38,129 --> 01:03:40,235 He's not a cat, he's a sheep. 1025 01:03:40,235 --> 01:03:41,823 What does that even mean? 1026 01:03:41,823 --> 01:03:45,033 That just means he's cool, he's hip, he's fab, he's fire. 1027 01:03:45,033 --> 01:03:47,276 Now do you understand? 1028 01:03:47,276 --> 01:03:48,899 I think we're all just tired. 1029 01:03:48,899 --> 01:03:52,247 It's been a long day, we should probably get some sleep 1030 01:03:52,247 --> 01:03:54,387 and you should probably take a shower. 1031 01:03:58,874 --> 01:04:00,427 I don't smell bad. 1032 01:04:00,427 --> 01:04:02,982 ♪ Much mistletoeing and hearts will be glowing ♪ 1033 01:04:02,982 --> 01:04:06,675 ♪ When loved ones are near ♪ 1034 01:04:06,675 --> 01:04:11,576 ♪ It's the most wonderful time of the year ♪ 1035 01:04:15,442 --> 01:04:16,892 It's that time already, huh? 1036 01:04:18,480 --> 01:04:21,517 Look, please don't throw away my important stuff. 1037 01:04:21,517 --> 01:04:24,313 You know we've talked about this before. 1038 01:04:24,313 --> 01:04:26,522 I'm gonna take these board games to the girls. 1039 01:04:26,522 --> 01:04:27,420 You have at it. 1040 01:04:49,200 --> 01:04:51,030 I know how it feels to break 1041 01:04:51,030 --> 01:04:54,240 your favorite pair of sunglasses. 1042 01:04:54,240 --> 01:04:57,415 Almost like watching the scoop on an ice cream cone 1043 01:04:57,415 --> 01:05:00,694 plop to the pavement on the hottest day of summer. 1044 01:05:03,559 --> 01:05:08,081 You can borrow these but a word of advice. 1045 01:05:08,081 --> 01:05:10,877 Don't wear sunglasses indoors next time. 1046 01:06:18,531 --> 01:06:20,498 I say we stop messing around. 1047 01:06:20,498 --> 01:06:22,466 It's time to force our hand. 1048 01:06:22,466 --> 01:06:24,123 I like your spirit. 1049 01:06:24,123 --> 01:06:26,884 You're right, if we leave it up to them to take a hint, 1050 01:06:26,884 --> 01:06:29,024 it's never gonna happen. 1051 01:06:29,024 --> 01:06:32,062 We need to march right in there and tell it like it is. 1052 01:06:32,062 --> 01:06:33,339 Yeah. 1053 01:06:34,478 --> 01:06:39,172 I have a plan. 1054 01:06:39,172 --> 01:06:40,829 Yeah. 1055 01:06:40,829 --> 01:06:41,692 Charge! 1056 01:06:45,006 --> 01:06:46,386 How can I help you girls? 1057 01:06:47,663 --> 01:06:50,287 Okay Patrick, it's time to cut the crap. 1058 01:06:51,219 --> 01:06:52,599 I'm sorry, wait, wait. 1059 01:06:52,599 --> 01:06:54,843 I told 'em bring the beans back and if you want, 1060 01:06:54,843 --> 01:06:56,948 we could plant a whole garden of beans. 1061 01:06:58,053 --> 01:06:59,020 A garden of beans? 1062 01:06:59,917 --> 01:07:02,057 No, this is about Noel. 1063 01:07:02,057 --> 01:07:03,300 Noel? 1064 01:07:03,300 --> 01:07:04,956 We've been trying to set you two up 1065 01:07:04,956 --> 01:07:07,062 and let you think that you did it on your own. 1066 01:07:07,062 --> 01:07:08,650 But this is ridiculous. 1067 01:07:08,650 --> 01:07:10,790 You'll never figure it out. 1068 01:07:10,790 --> 01:07:13,551 It's time to take a lesson from us kids. 1069 01:07:13,551 --> 01:07:14,828 What do you want from me? 1070 01:07:14,828 --> 01:07:17,624 I don't know how to ask her out, I can't do it. 1071 01:07:17,624 --> 01:07:20,351 Listen, we already have everything planned. 1072 01:07:20,351 --> 01:07:23,941 You're gonna call Noel and tell her we have a request 1073 01:07:23,941 --> 01:07:28,152 to spend Christmas Eve in a real home for Christmas. 1074 01:07:28,152 --> 01:07:31,880 She can't say no to three little orphans 1075 01:07:33,916 --> 01:07:35,677 and here's the catch. 1076 01:07:35,677 --> 01:07:38,128 You have to be there to watch us 1077 01:07:38,128 --> 01:07:41,441 because we can be mischievous. 1078 01:07:41,441 --> 01:07:42,684 Am I right, girls? 1079 01:07:43,995 --> 01:07:45,376 I can't ask her to do this. 1080 01:07:45,376 --> 01:07:47,930 People have traditions, things they do on Christmas. 1081 01:07:47,930 --> 01:07:48,897 I don't want to bother her. 1082 01:07:48,897 --> 01:07:50,140 You said she won't have 1083 01:07:50,140 --> 01:07:52,866 any family coming over for Christmas. 1084 01:07:52,866 --> 01:07:55,352 She'll be all alone. 1085 01:07:55,352 --> 01:07:58,700 And you're gonna do it, or else. 1086 01:07:58,700 --> 01:07:59,977 Or else what? 1087 01:08:00,874 --> 01:08:02,531 Okay. 1088 01:08:02,531 --> 01:08:05,569 Yes, stop, okay, I get it, I get the point. 1089 01:08:05,569 --> 01:08:06,915 I'll call her. 1090 01:08:06,915 --> 01:08:08,710 That's what I thought. 1091 01:08:12,748 --> 01:08:15,475 And remember, this might be your only chance, 1092 01:08:15,475 --> 01:08:18,064 so don't blow it. 1093 01:08:18,064 --> 01:08:22,758 Hi Noel, I have a special request from the girls 1094 01:08:22,758 --> 01:08:24,484 and if you're not comfortable with this, 1095 01:08:24,484 --> 01:08:26,624 it's okay for you to say no. 1096 01:08:26,624 --> 01:08:29,040 I think they'll understand. 1097 01:08:29,040 --> 01:08:32,147 I mean, they really would love it if you said yes. 1098 01:08:32,147 --> 01:08:35,116 Okay, they want to have Christmas Eve at the farm. 1099 01:08:35,116 --> 01:08:37,773 They want to wake up to presents in the morning. 1100 01:08:37,773 --> 01:08:39,913 They want to have a real home. 1101 01:08:39,913 --> 01:08:42,709 They want to feel like they have a family for Christmas. 1102 01:08:44,228 --> 01:08:46,748 She said yes, she said yes. 1103 01:08:46,748 --> 01:08:50,200 Okay, legally I have to be there with them. 1104 01:08:50,200 --> 01:08:52,685 So is there a place for me to stay too? 1105 01:08:52,685 --> 01:08:54,031 And if there's not, it's okay. 1106 01:08:54,031 --> 01:08:57,034 I'll sleep in the car or maybe a broom closet. 1107 01:08:58,518 --> 01:09:01,142 I'll just be a fly on the wall, act like I'm not even there. 1108 01:09:01,142 --> 01:09:03,178 Lock me in the closet if you want to. 1109 01:09:04,386 --> 01:09:06,492 Okay, great, six o'clock. 1110 01:09:09,115 --> 01:09:12,843 I better, yeah, I better go check on what that was. 1111 01:09:12,843 --> 01:09:13,671 Bye now. 1112 01:09:15,259 --> 01:09:17,744 We did it, we did it. - Yes! 1113 01:09:17,744 --> 01:09:21,196 See? 1114 01:10:03,721 --> 01:10:05,585 Isn't it beautiful? 1115 01:10:05,585 --> 01:10:08,761 A Christmas tree in the window of a home. 1116 01:10:08,761 --> 01:10:10,832 I don't think people realize how lucky 1117 01:10:10,832 --> 01:10:13,904 they are to have a home with a Christmas tree. 1118 01:10:13,904 --> 01:10:17,735 Keep your heart guarded, it's only for tonight. 1119 01:10:17,735 --> 01:10:21,325 I know, but it'll be the best night of my life. 1120 01:10:22,326 --> 01:10:23,672 We've got each other. 1121 01:10:23,672 --> 01:10:26,606 We made a pact to always stick together. 1122 01:10:26,606 --> 01:10:28,712 Let's enjoy this as if it were real. 1123 01:10:31,991 --> 01:10:33,372 All right, hit my music. 1124 01:10:36,444 --> 01:10:39,895 ♪ Yeah Santa, I'll call him Big Red ♪ 1125 01:10:39,895 --> 01:10:43,244 ♪ I call it how I see it 'cause he's overfed ♪ 1126 01:10:43,244 --> 01:10:46,419 ♪ Too many cookies, will he explode ♪ 1127 01:10:46,419 --> 01:10:49,595 ♪ I saw him eat a whole box, it was mighty bold ♪ 1128 01:10:49,595 --> 01:10:52,874 ♪ He overeats in his sleep 'til his belly gives in ♪ 1129 01:10:52,874 --> 01:10:56,049 ♪ He walks away weak 'cause he's laying on a stretcher ♪ 1130 01:10:56,049 --> 01:10:59,398 ♪ He must not have heard of three square meals ♪ 1131 01:10:59,398 --> 01:11:01,779 ♪ When it's time to eat, you can count on him ♪ 1132 01:11:03,333 --> 01:11:05,852 Hey, who turned the music off? 1133 01:11:07,129 --> 01:11:08,338 It's been really nice 1134 01:11:08,338 --> 01:11:10,271 spending time with you outside of work. 1135 01:11:10,271 --> 01:11:12,307 Every time I'm around you, I feel happy. 1136 01:11:13,929 --> 01:11:16,553 I haven't felt like this for a long, long time. 1137 01:11:16,553 --> 01:11:20,281 You always make me smile, no matter where we are. 1138 01:11:20,281 --> 01:11:21,661 You know what? 1139 01:11:21,661 --> 01:11:23,732 Maybe I can come by and help you out on the farm. 1140 01:11:23,732 --> 01:11:27,011 A pretty woman like yourself shouldn't be mucking stalls. 1141 01:11:27,011 --> 01:11:28,910 You have your hands full at work. 1142 01:11:28,910 --> 01:11:31,119 How would you have time to come by? 1143 01:11:31,119 --> 01:11:32,534 I would make time for you. 1144 01:11:33,501 --> 01:11:34,847 You would? 1145 01:11:34,847 --> 01:11:37,228 I just have to spill the beans. 1146 01:11:37,228 --> 01:11:38,954 We've been friends for a long time 1147 01:11:40,508 --> 01:11:45,098 but ever since that first day, I've been in love with you. 1148 01:11:45,754 --> 01:11:47,135 Oh, Patrick. 1149 01:11:47,135 --> 01:11:49,033 I feel the same way. 1150 01:11:49,033 --> 01:11:50,759 You're everything I love 1151 01:11:50,759 --> 01:11:52,416 and everything that makes me happy 1152 01:11:53,728 --> 01:11:55,661 and I wanna spend the rest of my life with you 1153 01:11:55,661 --> 01:11:59,147 and I love you, Noel, with all of my heart 1154 01:12:00,355 --> 01:12:02,323 and I'd marry you tomorrow if you let me. 1155 01:12:04,290 --> 01:12:05,671 I don't know about that. 1156 01:12:07,535 --> 01:12:10,261 I mean, I'd imagine the church will be closed tomorrow 1157 01:12:10,261 --> 01:12:13,610 for Christmas day but maybe the day after that. 1158 01:12:14,818 --> 01:12:18,062 I just have one request, well maybe three. 1159 01:12:18,062 --> 01:12:19,340 Anything for you. 1160 01:12:29,626 --> 01:12:30,834 This is something I got 1161 01:12:30,834 --> 01:12:33,043 for all of you girls to open together. 1162 01:12:37,634 --> 01:12:38,842 You know what? 1163 01:12:38,842 --> 01:12:41,534 I'm not the best reader, you read it to us. 1164 01:12:41,534 --> 01:12:44,330 "I couldn't bear the thought of three little girls 1165 01:12:44,330 --> 01:12:47,989 not having a home of their very own on Christmas day 1166 01:12:47,989 --> 01:12:50,854 and I couldn't bear the thought of you going back 1167 01:12:50,854 --> 01:12:53,753 after having fallen in love with each one of you. 1168 01:12:58,896 --> 01:13:01,658 I hope that you will accept my gift this year, 1169 01:13:01,658 --> 01:13:06,387 my heart and my promise to love you for the rest of my life. 1170 01:13:06,387 --> 01:13:10,805 Not just me, but Patrick and I have decided to get married 1171 01:13:10,805 --> 01:13:12,082 and we want to give you 1172 01:13:15,188 --> 01:13:17,259 parents for Christmas." 1173 01:13:37,348 --> 01:13:38,453 Come here, Fat Daddy. 1174 01:13:39,868 --> 01:13:40,731 Don't worry. 1175 01:13:41,974 --> 01:13:44,942 Fat Daddy is gonna live with us from now on. 1176 01:13:44,942 --> 01:13:46,219 Yay! 1177 01:13:48,014 --> 01:13:48,843 Oh. 1178 01:13:55,125 --> 01:13:57,023 I thought we were leaving for the farm. 1179 01:13:57,023 --> 01:13:58,991 Where are you going? 1180 01:13:58,991 --> 01:14:00,924 I'm heading to the office, remember? 1181 01:14:00,924 --> 01:14:02,960 There's a new girl coming this morning. 1182 01:14:02,960 --> 01:14:05,963 When I'm done, we're all gonna head to the farm, I promise. 1183 01:14:09,553 --> 01:14:10,416 Arizona? 1184 01:14:10,416 --> 01:14:11,693 You were just downstairs. 1185 01:14:13,695 --> 01:14:16,629 Nah man, my name is Phoenix. 1186 01:14:21,185 --> 01:14:22,808 Phoenix, Arizona? 1187 01:14:26,708 --> 01:14:29,366 You wouldn't happen to have a twin sister, would you? 1188 01:14:29,366 --> 01:14:30,678 Yeah, bruh. 1189 01:14:30,678 --> 01:14:33,612 You know how it goes, it was in my record. 1190 01:14:33,612 --> 01:14:35,441 We got separated at birth. 1191 01:14:40,308 --> 01:14:41,654 It's your lucky day, kid. 1192 01:14:43,276 --> 01:14:45,969 I have someone I would like you to meet. 1193 01:14:45,969 --> 01:14:47,039 Gimme a second. 1194 01:14:51,181 --> 01:14:53,079 Oh, Arizona. 1195 01:14:53,079 --> 01:14:54,667 Come to my office immediately. 1196 01:14:55,875 --> 01:14:57,014 You're in trouble. 85593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.