Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,223 --> 00:01:58,226
Mr. Stevens, why
are you wearing those?
2
00:01:58,226 --> 00:02:00,297
You don't wear glasses.
3
00:02:00,297 --> 00:02:02,575
I don't know why
I'm wearing these.
4
00:02:02,575 --> 00:02:06,614
Look, I'm just trying to
lighten the mood, okay?
5
00:02:06,614 --> 00:02:08,063
It breaks my heart that you two
6
00:02:08,063 --> 00:02:10,549
weren't chosen for
the holidays again.
7
00:02:10,549 --> 00:02:12,758
You don't have to
feel sorry for us.
8
00:02:12,758 --> 00:02:14,311
We're used to being let down.
9
00:02:14,311 --> 00:02:18,419
Why a family wouldn't want
you two girls blows my mind.
10
00:02:19,351 --> 00:02:20,593
I'm sorry.
11
00:02:20,593 --> 00:02:23,734
We're stuck here
until we age out.
12
00:02:23,734 --> 00:02:25,529
No one wants the big kids.
13
00:02:26,427 --> 00:02:28,498
Look, just don't give up hope.
14
00:02:28,498 --> 00:02:32,157
The New Year's coming, families
are gonna want to adopt.
15
00:02:32,157 --> 00:02:35,781
The perfect family could still
be out there for you two.
16
00:02:35,781 --> 00:02:37,990
And you can't forget Fat Daddy.
17
00:02:37,990 --> 00:02:40,579
He'd be here all alone if
it wasn't for you two girls.
18
00:02:40,579 --> 00:02:42,926
Thank goodness we
didn't get adopted.
19
00:02:42,926 --> 00:02:45,515
Fat Daddy's always
been there for us.
20
00:02:45,515 --> 00:02:47,172
We need to be there for him.
21
00:02:47,172 --> 00:02:49,829
And you can't
forget the snowman.
22
00:02:49,829 --> 00:02:52,073
The snowman needs
you and you can't,
23
00:02:52,073 --> 00:02:54,489
oh, that's not the snowman.
24
00:02:54,489 --> 00:02:58,183
The snowman and you
can't forget Santa.
25
00:02:58,183 --> 00:03:00,150
We all need you this Christmas.
26
00:03:02,394 --> 00:03:03,222
Wait.
27
00:03:04,534 --> 00:03:05,362
He's coming.
28
00:03:12,197 --> 00:03:14,820
Fat Daddy.
29
00:03:14,820 --> 00:03:15,821
There he is.
30
00:03:15,821 --> 00:03:17,754
He came to see you two girls.
31
00:03:18,651 --> 00:03:19,721
Up here, Fat Daddy.
32
00:03:21,240 --> 00:03:24,519
We're gonna be here with you
for Christmas, aren't we girls?
33
00:03:26,935 --> 00:03:28,661
Hey, Fat Daddy.
34
00:03:28,661 --> 00:03:29,593
I love you.
35
00:03:31,077 --> 00:03:32,389
You're so sweet.
36
00:03:45,782 --> 00:03:47,266
Hey buddy.
37
00:03:47,266 --> 00:03:50,476
Maybe we can go down to the
children's home this year.
38
00:03:51,546 --> 00:03:53,652
Would you like to
meet the kiddos?
39
00:03:57,656 --> 00:03:59,416
A new child for the holidays?
40
00:04:00,659 --> 00:04:02,454
What kind of foster
parent turns a child in
41
00:04:02,454 --> 00:04:04,973
for the holidays,
right before Christmas?
42
00:04:06,630 --> 00:04:08,356
Okay, yeah, I do have the room.
43
00:04:08,356 --> 00:04:10,703
Most of the kids were adopted.
44
00:04:10,703 --> 00:04:12,049
Yeah, I have two remaining.
45
00:04:14,431 --> 00:04:15,639
Trouble?
46
00:04:15,639 --> 00:04:16,502
Hmm.
47
00:04:17,779 --> 00:04:19,850
What kind of trouble are
we talking about here?
48
00:04:21,335 --> 00:04:23,820
Oh, [laughs] oh wow.
49
00:04:23,820 --> 00:04:26,236
Well I have security, I
think we can handle her.
50
00:04:27,444 --> 00:04:29,860
Okay, I'll be here
in the morning.
51
00:04:30,792 --> 00:04:32,380
9:00 a.m.
52
00:04:32,380 --> 00:04:33,726
That'll be fine.
53
00:04:37,074 --> 00:04:39,249
I have something
I need to tell you.
54
00:04:39,249 --> 00:04:41,838
The Johnsons were
going to adopt me
55
00:04:41,838 --> 00:04:44,047
but I told them that I
wouldn't leave without you,
56
00:04:44,047 --> 00:04:46,187
that they would've had
to adopt both of us.
57
00:04:47,084 --> 00:04:49,017
So that's why I'm still here.
58
00:04:49,017 --> 00:04:50,260
What?
59
00:04:50,260 --> 00:04:51,951
Why would you do that?
60
00:04:51,951 --> 00:04:54,540
You had a chance
to have a family,
61
00:04:54,540 --> 00:04:57,336
to have a home,
a real Christmas.
62
00:04:57,336 --> 00:04:59,614
You should have went with them.
63
00:04:59,614 --> 00:05:01,271
You are my family.
64
00:05:01,271 --> 00:05:05,068
I couldn't leave without
you and I never will.
65
00:05:05,068 --> 00:05:06,966
We're gonna be okay.
66
00:05:06,966 --> 00:05:11,385
We have our own little
family with Fat Daddy.
67
00:05:18,357 --> 00:05:20,670
This might, oh.
68
00:05:20,670 --> 00:05:22,844
I didn't mean to rip that.
69
00:05:24,984 --> 00:05:27,504
I wonder if this is gonna work?
70
00:05:28,781 --> 00:05:29,610
Yeah.
71
00:05:31,612 --> 00:05:32,440
Okay.
72
00:05:33,821 --> 00:05:36,720
Maybe this, this
will cheer 'em up.
73
00:05:40,241 --> 00:05:41,484
Ah man.
74
00:05:46,489 --> 00:05:47,352
Hmm.
75
00:05:48,974 --> 00:05:50,147
No, maybe not.
76
00:06:01,745 --> 00:06:03,160
Nah.
77
00:06:10,927 --> 00:06:13,930
It was a long day, Fat Daddy
78
00:06:13,930 --> 00:06:15,932
and it's gonna be a
longer day tomorrow.
79
00:06:17,899 --> 00:06:19,280
How's your dinner, boy, hmm?
80
00:06:22,248 --> 00:06:25,010
It's about time for me
to go get my dinner.
81
00:06:26,805 --> 00:06:28,462
Officer Longbutt.
82
00:06:30,153 --> 00:06:32,362
Go ahead, Patrick.
83
00:06:32,362 --> 00:06:34,502
I'm calling it a night.
84
00:06:34,502 --> 00:06:35,365
So you're on.
85
00:06:37,643 --> 00:06:38,437
Sleep tight,
don't let the bed bugs bite.
86
00:06:42,441 --> 00:06:43,856
Let's go.
87
00:06:53,728 --> 00:06:56,075
How long is this gonna take?
88
00:06:56,075 --> 00:06:58,699
I want to tell you that
your outfit is amazing.
89
00:06:58,699 --> 00:07:00,217
Where did you get that?
90
00:07:00,217 --> 00:07:01,184
I stole it.
91
00:07:02,530 --> 00:07:04,670
Okay, well I wore this
shirt because of your name.
92
00:07:04,670 --> 00:07:07,155
Cactuses, Arizona.
93
00:07:07,155 --> 00:07:09,917
Just for the record,
I despise the heat
94
00:07:09,917 --> 00:07:12,126
and I don't even like that name.
95
00:07:12,126 --> 00:07:13,886
Tell me about yourself.
96
00:07:13,886 --> 00:07:17,062
Don't you have all the
information in your case file?
97
00:07:17,062 --> 00:07:19,029
I do have your
information in the case file
98
00:07:19,029 --> 00:07:23,620
but figured if I was less
formal, you'd be less nervous.
99
00:07:24,897 --> 00:07:28,176
I'm not the one who's
nervous here, you are.
100
00:07:33,285 --> 00:07:35,598
- Are you okay?
- What do you mean?
101
00:07:35,598 --> 00:07:37,807
You think I'm sick, don't you?
102
00:07:37,807 --> 00:07:39,084
I'm not saying you're sick.
103
00:07:39,084 --> 00:07:40,603
I just wanted to know
if you were okay.
104
00:07:41,983 --> 00:07:44,399
What have you been eating?
105
00:07:44,399 --> 00:07:47,437
Beans, morning,
noon and night.
106
00:07:47,437 --> 00:07:50,129
Don't worry, your issues
are gonna be gone soon.
107
00:07:50,129 --> 00:07:51,752
What issues?
108
00:07:51,752 --> 00:07:53,892
I'm not saying
you have issues.
109
00:07:53,892 --> 00:07:56,101
I'm just talking
about, you know.
110
00:07:56,101 --> 00:07:58,137
No, I don't know.
111
00:07:58,137 --> 00:07:59,138
That thing.
112
00:08:05,282 --> 00:08:06,629
Well, you don't have
to eat beans here.
113
00:08:06,629 --> 00:08:08,562
We don't eat beans here.
114
00:08:08,562 --> 00:08:11,668
We have great meal options,
you're gonna love them.
115
00:08:11,668 --> 00:08:12,497
Hold on a second.
116
00:08:22,334 --> 00:08:25,613
Sorry, my allergies
are bothering me.
117
00:08:25,613 --> 00:08:29,099
Okay, so let's get
back focus here.
118
00:08:29,099 --> 00:08:31,757
Now you're in a
good place, okay?
119
00:08:31,757 --> 00:08:33,138
We're all family here.
120
00:08:33,138 --> 00:08:36,141
I actually have two
girls that are still here
121
00:08:36,141 --> 00:08:39,489
and I think you all will
be wonderful friends.
122
00:08:39,489 --> 00:08:41,284
I don't have friends
123
00:08:41,284 --> 00:08:43,079
and I sure as heck
don't want 'em neither.
124
00:08:43,079 --> 00:08:45,460
I know you've had a hard
life but there's still a chance
125
00:08:45,460 --> 00:08:48,222
after the Christmas break
you could be adopted.
126
00:08:48,222 --> 00:08:49,810
I'm 16.
127
00:08:49,810 --> 00:08:51,708
It's over for me, pal.
128
00:08:51,708 --> 00:08:54,021
On a serious note, I
don't want you running away.
129
00:08:54,021 --> 00:08:55,436
I don't want you sneaking out.
130
00:08:55,436 --> 00:08:58,612
Just give it a chance, I
think you can be happy here
131
00:08:58,612 --> 00:09:00,130
and that's gonna be
difficult anyway.
132
00:09:00,130 --> 00:09:02,995
We have security
patrolling the campus.
133
00:09:02,995 --> 00:09:04,652
Officer Longbutt's
one of the best
134
00:09:04,652 --> 00:09:08,173
security guards we've
ever had and to be honest,
135
00:09:08,173 --> 00:09:10,382
I don't think you could
slip one by him anyway.
136
00:09:10,382 --> 00:09:13,454
I like having a
bed and food to eat
137
00:09:13,454 --> 00:09:16,940
but don't expect to see me
skipping around singing.
138
00:09:20,737 --> 00:09:23,429
I'm going to introduce
you to the girls
139
00:09:23,429 --> 00:09:25,915
and have them show
you around, okay?
140
00:09:25,915 --> 00:09:28,020
Whatever, you're the boss.
141
00:09:30,609 --> 00:09:32,991
I can't believe it's
four days 'til Christmas.
142
00:09:34,717 --> 00:09:37,720
I'm so tired of being depressed.
143
00:09:37,720 --> 00:09:42,448
All I can think about is
families having meals together,
144
00:09:42,448 --> 00:09:46,832
exchanging gifts,
decorating the tree.
145
00:09:46,832 --> 00:09:50,318
I mean, we have a tree here
but it's just for show.
146
00:09:50,318 --> 00:09:54,081
There's no ornaments on
it, no gifts underneath it.
147
00:09:54,081 --> 00:09:56,773
How are we ever gonna
have a real Christmas?
148
00:09:56,773 --> 00:09:59,362
I guess when we
age out of here
149
00:09:59,362 --> 00:10:01,467
and get a family
of our own one day.
150
00:10:01,467 --> 00:10:04,298
We have each other
and we have Fat Daddy.
151
00:10:04,298 --> 00:10:05,575
You know what?
152
00:10:05,575 --> 00:10:08,682
Let's make a pact, that
we'll be sisters forever
153
00:10:08,682 --> 00:10:10,407
even when we leave this place.
154
00:10:10,407 --> 00:10:12,064
We'll always stick together.
155
00:10:12,064 --> 00:10:15,654
- Yeah, sisters forever.
- Sisters forever.
156
00:10:15,654 --> 00:10:18,450
Hey girls, I have someone
I want you to meet, come on.
157
00:10:23,282 --> 00:10:26,009
Arizona, meet Emma and Bailey.
158
00:10:27,217 --> 00:10:28,529
Ew.
159
00:10:28,529 --> 00:10:30,393
I want you three to get along
160
00:10:30,393 --> 00:10:32,498
and I want you two to show
her around the orphanage.
161
00:10:32,498 --> 00:10:33,361
All right.
162
00:10:36,848 --> 00:10:37,642
Come on.
163
00:10:40,334 --> 00:10:42,716
Okay, here's your room.
164
00:10:42,716 --> 00:10:44,614
This is where you're
gonna be staying.
165
00:10:46,305 --> 00:10:48,514
Ugh, this place is horrible.
166
00:10:48,514 --> 00:10:50,551
What do you expect?
167
00:10:50,551 --> 00:10:53,727
This is an orphanage,
nothing here is new.
168
00:10:53,727 --> 00:10:55,038
It's not a mansion.
169
00:10:55,038 --> 00:10:58,145
So you two are my
maids then, right?
170
00:10:58,145 --> 00:10:59,836
My room service?
171
00:10:59,836 --> 00:11:01,838
No, we're just-
172
00:11:01,838 --> 00:11:03,702
Wait, the first
thing I need you to do
173
00:11:03,702 --> 00:11:06,947
is wash my stolen clothes.
- You stole those?
174
00:11:06,947 --> 00:11:09,846
Mm hmm, and then we need
to get these covers washed
175
00:11:09,846 --> 00:11:12,435
'cause who knows how
many snotty-nosed kids
176
00:11:12,435 --> 00:11:14,299
such as yourself
have slept here.
177
00:11:14,299 --> 00:11:17,716
We're not your maids and
we're not room service either.
178
00:11:17,716 --> 00:11:20,132
This is your room, the
bathroom's down the hall.
179
00:11:20,132 --> 00:11:23,273
Meals get fed three times
a day in the cafeteria.
180
00:11:23,273 --> 00:11:24,619
I like beans.
181
00:11:25,551 --> 00:11:27,070
But you can just
call me Arizona.
182
00:11:28,244 --> 00:11:29,866
But don't because
I hate that name.
183
00:11:29,866 --> 00:11:31,696
Then what are we
supposed to call you?
184
00:11:31,696 --> 00:11:33,249
The Bean Queen?
185
00:11:33,249 --> 00:11:34,250
Whatever you want.
186
00:11:37,425 --> 00:11:38,737
It's getting harder.
187
00:11:38,737 --> 00:11:41,188
I've never seen that
type of workout before.
188
00:11:44,087 --> 00:11:47,332
Mr. Stevens, why are you
interrupting my workout?
189
00:11:47,332 --> 00:11:49,058
Sorry to interrupt
your workout
190
00:11:50,473 --> 00:11:52,578
but I have something I need
to speak with you about.
191
00:11:52,578 --> 00:11:54,373
We have a new girl.
192
00:11:54,373 --> 00:11:57,135
Her name is Arizona and
she might be trouble.
193
00:11:57,135 --> 00:11:58,067
A new girl, huh?
194
00:11:59,585 --> 00:12:02,105
She's named after a country.
195
00:12:02,105 --> 00:12:03,520
What kind of name is that?
196
00:12:03,520 --> 00:12:04,832
In her case file,
197
00:12:06,351 --> 00:12:10,217
it says she has
snuck out 1000 times.
198
00:12:10,217 --> 00:12:11,943
Trouble is my mother's name.
199
00:12:12,944 --> 00:12:14,186
I'm familiar with it.
200
00:12:14,186 --> 00:12:15,843
I don't want her sneaking out.
201
00:12:15,843 --> 00:12:18,328
Well you don't
worry, Mr. Stevens.
202
00:12:18,328 --> 00:12:20,330
I really need you on this one.
203
00:12:20,330 --> 00:12:21,297
Look at this bod.
204
00:12:22,470 --> 00:12:24,714
You see it?
- Yeah, yeah, I see it.
205
00:12:24,714 --> 00:12:28,166
I've been working
out for 57 years
206
00:12:28,166 --> 00:12:30,030
and that's what this bod shows.
207
00:12:30,030 --> 00:12:31,963
I know, okay, please stop.
208
00:12:31,963 --> 00:12:35,138
Don't worry about
her sneaking out.
209
00:12:35,138 --> 00:12:37,658
I'm really gonna need
you to step up your game.
210
00:12:37,658 --> 00:12:39,177
I'm on my top game.
211
00:12:40,178 --> 00:12:42,836
No worries, Mr. Stevens.
212
00:12:42,836 --> 00:12:44,078
Remember,
213
00:12:44,078 --> 00:12:46,115
57 years.
214
00:12:46,115 --> 00:12:49,359
57 years, no one's
ever gotten past me.
215
00:12:49,359 --> 00:12:52,190
Look at this bod, I'm ready.
216
00:12:52,190 --> 00:12:54,054
Yeah, I can see it.
217
00:12:54,054 --> 00:12:58,921
Let me get back to my
workout working this bod.
218
00:12:58,921 --> 00:13:00,785
I'm gonna go another 57 years.
219
00:13:07,722 --> 00:13:09,517
Have a good day,
Officer Longbutt.
220
00:13:09,517 --> 00:13:11,761
The bar's supposed to be here.
221
00:13:14,833 --> 00:13:19,804
Have you a good
one, Mr. Stevens.
222
00:13:26,949 --> 00:13:30,228
So how long have
you two been here?
223
00:13:30,228 --> 00:13:32,540
We've been here three years
224
00:13:32,540 --> 00:13:35,440
and we'll probably be
here until we age out.
225
00:13:35,440 --> 00:13:37,166
Well, that makes three of us.
226
00:13:37,166 --> 00:13:39,651
I've been in and out
of homes my whole life.
227
00:13:39,651 --> 00:13:41,860
You've only been
here for three years.
228
00:13:43,413 --> 00:13:44,242
Sit.
229
00:13:45,588 --> 00:13:47,210
Tell me about the
people who work here.
230
00:13:47,210 --> 00:13:50,662
Well, there's
Harriet, the chef.
231
00:13:50,662 --> 00:13:54,217
But I'll warn you,
she's beyond weird.
232
00:13:54,217 --> 00:13:56,219
Terrifying, actually.
233
00:13:57,462 --> 00:13:59,360
I'm surprised she
hasn't poisoned us yet.
234
00:13:59,360 --> 00:14:00,672
Who cares about all that?
235
00:14:00,672 --> 00:14:02,398
Just tell me the
important stuff.
236
00:14:02,398 --> 00:14:04,572
Does she have beans?
- You're in luck.
237
00:14:04,572 --> 00:14:07,127
We had beans with
our meal last Friday.
238
00:14:07,127 --> 00:14:07,990
Ooh.
239
00:14:08,956 --> 00:14:11,821
I can taste them now.
240
00:14:11,821 --> 00:14:12,926
Jackpot.
241
00:14:13,858 --> 00:14:15,687
And then there's the janitor
242
00:14:15,687 --> 00:14:20,692
who always wears
sunglasses, even indoors
243
00:14:20,692 --> 00:14:22,936
and all I can say is this.
244
00:14:22,936 --> 00:14:25,800
He loves cleaning the bathroom.
245
00:14:25,800 --> 00:14:28,665
Who loves cleaning
the bathrooms?
246
00:14:28,665 --> 00:14:33,670
That's the worst job ever,
especially after a bean supper.
247
00:14:34,361 --> 00:14:36,294
We had Margaret
248
00:14:36,294 --> 00:14:39,849
but we scared her every
day until she left.
249
00:14:39,849 --> 00:14:41,886
Oh, that's my type of talk.
250
00:14:41,886 --> 00:14:44,060
We might be getting
along after all.
251
00:14:44,060 --> 00:14:46,821
Yes, but we can
only have so much fun
252
00:14:46,821 --> 00:14:49,134
because of Officer Longbutt.
253
00:14:51,412 --> 00:14:55,554
He's security and it's
impossible to slip one past him.
254
00:14:55,554 --> 00:14:57,694
Is that really his name?
255
00:14:57,694 --> 00:14:59,179
That is really his name.
256
00:14:59,179 --> 00:15:02,596
What's the story with
that goofball, Mr. Stevens?
257
00:15:02,596 --> 00:15:06,082
Well, he was just a clerk
but after Margaret left,
258
00:15:06,082 --> 00:15:07,635
there was no one
else to give it to.
259
00:15:07,635 --> 00:15:09,775
So he was made head of
the children's home.
260
00:15:09,775 --> 00:15:13,262
Well, he's annoying sometimes
but he doesn't mean to be.
261
00:15:13,262 --> 00:15:14,884
He really just
wants us to be happy
262
00:15:14,884 --> 00:15:17,266
and he tries hard to
make it good for us.
263
00:15:17,266 --> 00:15:19,026
That's not bad.
264
00:15:19,026 --> 00:15:21,063
Only a few employees.
265
00:15:21,063 --> 00:15:23,306
It'd be easy to sneak
out of this place.
266
00:15:23,306 --> 00:15:25,930
Wait a second,
do you hear that?
267
00:15:25,930 --> 00:15:28,001
That's Fat Daddy
268
00:15:28,001 --> 00:15:32,108
and he makes staying
here worthwhile.
269
00:15:34,697 --> 00:15:36,561
He's pretty much a
part of our family.
270
00:15:39,288 --> 00:15:42,222
He's a cat, if you didn't know.
271
00:15:42,222 --> 00:15:44,224
There's a cat?
272
00:15:44,224 --> 00:15:48,780
I love cats as much
as I love beans.
273
00:15:48,780 --> 00:15:52,818
My life might not be
totally pointless after all.
274
00:15:55,960 --> 00:15:57,651
What's that smell?
275
00:16:02,621 --> 00:16:05,452
If you're done bothering
me, room service,
276
00:16:05,452 --> 00:16:09,904
maids, whatever you
are, I'd like to rest.
277
00:16:11,630 --> 00:16:14,288
We're not your
maids or room service
278
00:16:15,186 --> 00:16:17,084
and by the way, you stink.
279
00:16:17,084 --> 00:16:18,913
You should probably
take a shower.
280
00:16:24,471 --> 00:16:26,542
I think I made a
good first impression.
281
00:16:37,622 --> 00:16:39,693
Margaret hired you, right?
282
00:16:39,693 --> 00:16:42,454
Okay, I wasn't here when she
hired you, what's your name?
283
00:16:42,454 --> 00:16:44,629
My name
284
00:16:44,629 --> 00:16:46,389
is Di-Reha.
285
00:16:47,425 --> 00:16:48,771
Okay.
286
00:16:48,771 --> 00:16:51,049
I'm sorry, I'm sorry.
287
00:16:52,602 --> 00:16:56,710
Is that your full first name,
was your last name included?
288
00:16:57,952 --> 00:17:00,369
Apparently, I mean,
you're doing a good job.
289
00:17:00,369 --> 00:17:02,060
I see you're resting.
290
00:17:04,994 --> 00:17:07,134
Do you like working here?
291
00:17:07,134 --> 00:17:10,379
I love cleaning the bathroom.
292
00:17:10,379 --> 00:17:11,897
Well, keep up the good work.
293
00:17:55,182 --> 00:17:56,080
No beans.
294
00:18:18,619 --> 00:18:21,415
What are
you doing in my kitchen?
295
00:18:21,415 --> 00:18:23,624
I can see all things.
296
00:18:23,624 --> 00:18:27,318
I was just looking for
some beans, I'm hungry.
297
00:18:27,318 --> 00:18:29,216
You will
wait for your food.
298
00:18:29,216 --> 00:18:31,425
I am in charge of
the meals here.
299
00:18:31,425 --> 00:18:32,978
How'd you see me?
300
00:18:32,978 --> 00:18:35,671
They say I have
eyes in the back of my head.
301
00:18:35,671 --> 00:18:36,948
The children don't decide
302
00:18:36,948 --> 00:18:38,846
and they don't snoop
around my kitchen.
303
00:18:40,089 --> 00:18:43,817
No germs are allowed in
my kitchen.
304
00:18:46,130 --> 00:18:46,992
Ugh.
305
00:18:48,546 --> 00:18:49,374
Gross.
306
00:18:57,071 --> 00:18:59,695
Now it's
time for you to leave.
307
00:19:02,560 --> 00:19:05,597
Wait a minute, you
do smell very good.
308
00:19:05,597 --> 00:19:08,152
Okay, look, I won't
come back in the kitchen.
309
00:19:08,152 --> 00:19:09,912
You are bigger
than normal children here.
310
00:19:09,912 --> 00:19:12,949
You have a lot of
meat on your bones.
311
00:19:12,949 --> 00:19:17,299
Hmm.
312
00:19:17,299 --> 00:19:18,886
I just don't know, Freddy.
313
00:19:18,886 --> 00:19:21,406
I think you're gonna scare 'em
314
00:19:22,614 --> 00:19:25,169
but I think you're
gonna be my best option.
315
00:19:25,169 --> 00:19:26,894
Can't fail with a reindeer, huh?
316
00:19:38,354 --> 00:19:39,252
Reindeer it is.
317
00:19:40,598 --> 00:19:43,635
If Fat Daddy
did this, it'd be so cute.
318
00:19:43,635 --> 00:19:47,191
Am I bigger than most children
who have come through here?
319
00:19:47,191 --> 00:19:48,295
What's wrong?
320
00:19:48,295 --> 00:19:50,332
You look like you
saw Santa Claus.
321
00:19:50,332 --> 00:19:52,506
I snuck into the
kitchen looking for beans
322
00:19:52,506 --> 00:19:54,888
and I was sure
she didn't see me.
323
00:19:54,888 --> 00:19:57,580
But boom, doomsday.
324
00:19:57,580 --> 00:19:59,237
She caught me.
325
00:19:59,237 --> 00:20:01,998
Did she report
you to Mr. Stevens?
326
00:20:01,998 --> 00:20:03,414
No.
327
00:20:03,414 --> 00:20:05,209
Even worse.
328
00:20:05,209 --> 00:20:07,763
I think she wanted to cook me.
329
00:20:07,763 --> 00:20:10,835
That's silly, why
would she do that?
330
00:20:10,835 --> 00:20:14,873
Because I have a lot
of meat on my bones.
331
00:20:14,873 --> 00:20:17,807
Miss tough girl looks scared.
332
00:20:17,807 --> 00:20:20,293
I ain't scared of nothing.
333
00:20:20,293 --> 00:20:21,328
Oh yeah?
334
00:20:21,328 --> 00:20:22,985
Prove it.
335
00:20:22,985 --> 00:20:24,366
I got one for you.
336
00:20:24,366 --> 00:20:27,334
Last Christmas, it was 3:00 a.m.
337
00:20:27,334 --> 00:20:31,407
and I was in one of the
darkest subways in America.
338
00:20:31,407 --> 00:20:33,478
I was gonna sneak on
the train that night
339
00:20:33,478 --> 00:20:35,549
and leave that place behind.
340
00:20:36,481 --> 00:20:38,000
It was so dark, I couldn't even
341
00:20:38,000 --> 00:20:40,796
see my hand in front
of my own face.
342
00:20:40,796 --> 00:20:45,559
I was hiding in the shadows,
waiting to make my move
343
00:20:45,559 --> 00:20:50,530
and then I looked down
and I saw a trash bag.
344
00:20:51,427 --> 00:20:52,877
My heart started beating.
345
00:20:52,877 --> 00:20:55,224
I was having trouble breathing.
346
00:20:55,224 --> 00:20:57,364
I knew something was in that bag
347
00:20:57,364 --> 00:20:59,470
that would change
my life forever.
348
00:21:00,402 --> 00:21:03,508
But I didn't run, I went for it.
349
00:21:04,751 --> 00:21:07,926
I slowly reached down
and opened the bag
350
00:21:07,926 --> 00:21:11,171
and out jumped a rat
with teeth big enough
351
00:21:11,171 --> 00:21:14,485
it could chew through your
big toe with one bite.
352
00:21:14,485 --> 00:21:18,454
I opened the bag even
wider and inside I saw-
353
00:21:18,454 --> 00:21:20,525
What, what'd you see?
354
00:21:20,525 --> 00:21:21,526
Tell us.
355
00:21:22,803 --> 00:21:27,567
♪ Six baby diapers,
five pungent toe rings ♪
356
00:21:28,740 --> 00:21:30,846
♪ Four zombie dolls,
three hairnets ♪
357
00:21:30,846 --> 00:21:35,851
♪ Two chewed up gloves and
a picture of a girl that ♪
358
00:21:36,472 --> 00:21:37,956
looked like me.
359
00:21:37,956 --> 00:21:38,819
Ew.
360
00:21:39,717 --> 00:21:41,408
That's gross.
361
00:21:41,408 --> 00:21:44,342
Not so much the other
stuff, but the picture.
362
00:21:44,342 --> 00:21:47,656
Real funny but that's not all.
363
00:21:48,657 --> 00:21:50,728
The train was about to leave.
364
00:21:50,728 --> 00:21:55,249
I ran to get on it but
I slipped on some ice
365
00:21:55,249 --> 00:21:58,839
and I went nose-deep
into those diapers
366
00:21:58,839 --> 00:22:02,326
and I didn't even go to the
bathroom to clean my face up.
367
00:22:02,326 --> 00:22:04,673
I got on that train
368
00:22:04,673 --> 00:22:08,055
and there's nothing
scarier than that, girls.
369
00:22:12,957 --> 00:22:15,339
Who was that?
- That's just the janitor.
370
00:22:17,202 --> 00:22:19,895
Intruder, intruder alert.
371
00:22:21,897 --> 00:22:25,901
Patrick, it's an
intruder, intruder.
372
00:22:30,526 --> 00:22:32,701
Mr. Stevens, I have an intruder.
373
00:22:35,289 --> 00:22:37,706
Officer Longbutt, it's me.
374
00:22:37,706 --> 00:22:38,914
Mr. Stevens?
375
00:22:42,055 --> 00:22:43,988
Girls, I tried
to surprise you.
376
00:22:43,988 --> 00:22:48,164
Well, I guess you can't get
nothing past Officer Longbutt.
377
00:22:48,164 --> 00:22:51,236
Can't anybody get
any sleep around here?
378
00:23:11,981 --> 00:23:13,673
So what happened to Margaret?
379
00:23:13,673 --> 00:23:15,675
I'm sorry, she quit.
380
00:23:15,675 --> 00:23:18,712
Oh no, why would she do that?
381
00:23:18,712 --> 00:23:20,196
I guess you could
say she got tired
382
00:23:20,196 --> 00:23:21,957
of all the pranks they
were pulling on her.
383
00:23:21,957 --> 00:23:22,923
That's too bad.
384
00:23:24,235 --> 00:23:25,512
I'm the new director now.
385
00:23:25,512 --> 00:23:27,928
I guess I should
say congratulations.
386
00:23:27,928 --> 00:23:30,206
Well, I don't know if
it's a congratulations or
387
00:23:30,206 --> 00:23:33,624
if it's 'cause they can't find
anybody else to do the job.
388
00:23:35,246 --> 00:23:37,800
How did the children
feel about it?
389
00:23:37,800 --> 00:23:40,389
Well most of the kids
were adopted this year,
390
00:23:40,389 --> 00:23:42,218
so no one's really
gonna miss her.
391
00:23:42,218 --> 00:23:43,875
That's good to hear.
392
00:23:43,875 --> 00:23:45,532
Emma and Bailey
are still here.
393
00:23:47,396 --> 00:23:50,330
I just don't understand why no
one ever wants the big kids.
394
00:23:52,574 --> 00:23:54,472
These poor girls can
never find a home.
395
00:23:57,302 --> 00:23:59,166
This is their third
Christmas with me.
396
00:24:02,169 --> 00:24:03,688
Why not the older children?
397
00:24:03,688 --> 00:24:07,796
There's no snotty noses, no
diapers to change, no tantrums.
398
00:24:10,384 --> 00:24:13,318
I just have to find
a way to show them
399
00:24:13,318 --> 00:24:15,113
that there's nothing
wrong with them
400
00:24:15,113 --> 00:24:17,806
and that they can
still be happy.
401
00:24:17,806 --> 00:24:20,843
I have to make Christmas
good for them this year.
402
00:24:20,843 --> 00:24:22,742
I don't know how
I'm gonna do that.
403
00:24:22,742 --> 00:24:24,640
How about instead of
me bringing Christmas
404
00:24:24,640 --> 00:24:27,885
to them this year, you
bring 'em out to my farm?
405
00:24:27,885 --> 00:24:29,196
Maybe a change of venue
406
00:24:29,196 --> 00:24:30,991
and some fresh air will
do 'em all some good.
407
00:24:30,991 --> 00:24:31,889
That's perfect.
408
00:24:34,063 --> 00:24:36,307
Thanks for always being
here for the kids.
409
00:24:36,307 --> 00:24:37,308
It's my pleasure.
410
00:24:41,312 --> 00:24:43,797
I'm sorry, I lost
my train of thought.
411
00:24:43,797 --> 00:24:47,629
Why did you come here again?
- To get the Christmas list.
412
00:24:47,629 --> 00:24:49,078
Okay.
413
00:24:53,289 --> 00:24:55,222
Have a good day.
414
00:24:55,222 --> 00:24:56,430
I'll see you around.
415
00:24:57,431 --> 00:24:59,433
Where are you going, child?
416
00:24:59,433 --> 00:25:02,816
I'm just going to the
bathroom, is that illegal now?
417
00:25:02,816 --> 00:25:07,062
I'm keeping a
close eye on you.
418
00:25:07,062 --> 00:25:08,408
That's creepy.
419
00:25:08,408 --> 00:25:11,238
Just don't do it when
I'm in the bathroom.
420
00:25:11,238 --> 00:25:12,205
You know what?
421
00:25:12,205 --> 00:25:13,655
If you think you're gonna keep
422
00:25:13,655 --> 00:25:16,589
eyes on me all the
time, you're wrong.
423
00:25:16,589 --> 00:25:18,556
I'm gonna beat you.
424
00:25:18,556 --> 00:25:22,180
In 57 years, I've
never lost at anything.
425
00:25:23,250 --> 00:25:25,321
You never lost
at anything, huh?
426
00:25:25,321 --> 00:25:27,496
How about a hotdog
eating contest?
427
00:25:27,496 --> 00:25:28,532
- Nope.
- Board games?
428
00:25:28,532 --> 00:25:29,947
- Next.
- Card games?
429
00:25:29,947 --> 00:25:31,017
No.
430
00:25:31,017 --> 00:25:33,709
- Swimsuit competition?
- Never.
431
00:25:33,709 --> 00:25:36,470
All right then,
I challenge you
432
00:25:36,470 --> 00:25:39,025
to a game of pool
in the game room.
433
00:25:39,025 --> 00:25:39,888
You're on.
434
00:25:41,061 --> 00:25:43,408
I never back down
from a challenge.
435
00:25:43,408 --> 00:25:44,582
Get ready to lose.
436
00:25:45,514 --> 00:25:48,034
And in case you haven't heard,
437
00:25:48,034 --> 00:25:51,106
I'm bringing 57
years of experience.
438
00:25:51,106 --> 00:25:52,486
Oh yeah?
439
00:25:52,486 --> 00:25:55,697
Well I'm bringing 16
years of a hard knock life
440
00:25:55,697 --> 00:25:58,147
with a masters of street smarts.
441
00:26:00,115 --> 00:26:00,943
Get ready
442
00:26:02,324 --> 00:26:05,258
'cause I'm getting
ready right now.
443
00:26:06,535 --> 00:26:07,640
You're up.
444
00:26:21,895 --> 00:26:23,828
I think I pulled something.
445
00:26:23,828 --> 00:26:24,657
Your turn.
446
00:26:26,590 --> 00:26:28,384
Oh, that was bad.
447
00:26:28,384 --> 00:26:30,179
That was real bad.
448
00:26:30,179 --> 00:26:32,596
Did you see how bad that was?
449
00:26:48,232 --> 00:26:53,202
Oh yeah.
450
00:26:53,202 --> 00:26:55,929
In, in, in.
451
00:26:55,929 --> 00:26:56,965
I'm on fire.
452
00:27:11,289 --> 00:27:16,294
I'm not even gonna look.
453
00:27:18,331 --> 00:27:23,336
Wait.
454
00:27:29,376 --> 00:27:30,205
Boo.
455
00:27:33,864 --> 00:27:35,003
Come to papa.
456
00:27:36,936 --> 00:27:37,764
Yeah.
457
00:27:47,601 --> 00:27:49,293
You think that's bad?
458
00:28:10,003 --> 00:28:13,075
After 57 years,
459
00:28:13,075 --> 00:28:16,596
how does it feel to
finally have lost?
460
00:28:24,121 --> 00:28:25,294
I told you I could beat ya.
461
00:28:25,294 --> 00:28:26,848
You might have won this round
462
00:28:27,918 --> 00:28:30,023
but you won't win the next one.
463
00:28:30,023 --> 00:28:31,059
Oh, mm.
464
00:28:33,544 --> 00:28:35,546
Oh, these are the best.
465
00:28:35,546 --> 00:28:38,618
Oh, I'm sorry, were you hungry?
466
00:28:38,618 --> 00:28:40,654
That's too bad.
467
00:28:40,654 --> 00:28:44,658
Mm.
468
00:28:56,498 --> 00:29:00,053
She likes beans, so
she's gonna get 'em.
469
00:29:12,100 --> 00:29:14,758
Let's see her fart
her way out of this one.
470
00:29:32,948 --> 00:29:34,536
They found beans.
471
00:29:35,433 --> 00:29:37,988
This is the greatest prank ever.
472
00:29:39,334 --> 00:29:41,543
I guess I have to
give them credit.
473
00:29:45,133 --> 00:29:45,961
Wow.
474
00:29:50,828 --> 00:29:51,656
Oh.
475
00:29:53,175 --> 00:29:55,419
Maybe they aren't
so dumb after all.
476
00:30:36,356 --> 00:30:38,358
Help, there's a fire!
477
00:30:38,358 --> 00:30:39,773
- Arizona.
- Help me, please!
478
00:30:39,773 --> 00:30:42,431
- She's yelling for help.
- Help, there's a fire!
479
00:30:42,431 --> 00:30:45,641
Help me, please open the door!
480
00:30:45,641 --> 00:30:47,022
- Stop.
- Stop.
481
00:30:59,379 --> 00:31:01,002
Your turn.
482
00:31:15,361 --> 00:31:18,226
How'd you get your
outfit cleaned so fast?
483
00:31:18,226 --> 00:31:21,367
One of my foster parents
owned a laundromat.
484
00:31:21,367 --> 00:31:23,127
I guess you didn't
clean it good enough
485
00:31:23,127 --> 00:31:25,923
'cause it still
smells like beans.
486
00:31:25,923 --> 00:31:27,028
How long did it take you
487
00:31:27,028 --> 00:31:29,306
to dry off from
your early shower?
488
00:31:29,306 --> 00:31:30,652
Ugh.
489
00:31:30,652 --> 00:31:33,758
You know, I'm gonna
call an early truce.
490
00:31:33,758 --> 00:31:37,245
That bean prank was the best
prank I've ever experienced.
491
00:31:38,108 --> 00:31:39,661
Brilliant.
492
00:31:39,661 --> 00:31:42,457
So because it's
the holiday season,
493
00:31:42,457 --> 00:31:44,838
I'm going to let
you into my gang.
494
00:31:44,838 --> 00:31:47,807
How can you have a gang
if you're only one person?
495
00:31:47,807 --> 00:31:50,983
Because now
there's three of us.
496
00:31:50,983 --> 00:31:53,537
Well, we were talking it over
497
00:31:53,537 --> 00:31:56,367
and we do think the
water gun was awesome.
498
00:31:57,299 --> 00:31:58,956
But where'd you get it?
499
00:31:58,956 --> 00:32:02,718
I stole it from Officer
Longbutt's office.
500
00:32:02,718 --> 00:32:06,446
We've been trying to sneak
into his office for years.
501
00:32:07,827 --> 00:32:10,795
Okay, you got two
new gang members.
502
00:32:10,795 --> 00:32:11,865
It was you.
503
00:32:14,661 --> 00:32:17,526
You drank my yak milk,
I knew it was you.
504
00:32:18,458 --> 00:32:22,117
I'm gonna keep my eyes on you.
505
00:32:24,292 --> 00:32:25,845
You rotten,
506
00:32:25,845 --> 00:32:26,708
nasty,
507
00:32:27,985 --> 00:32:30,022
smelly,
508
00:32:30,022 --> 00:32:31,299
furry
509
00:32:31,299 --> 00:32:32,196
little rascal.
510
00:32:33,715 --> 00:32:35,165
What was that?
511
00:32:35,165 --> 00:32:36,545
Was that a threat?
512
00:32:36,545 --> 00:32:38,133
You back up.
513
00:32:38,133 --> 00:32:40,722
Don't get into my personal space
514
00:32:40,722 --> 00:32:43,967
or I will have the
right to use force.
515
00:32:51,560 --> 00:32:53,977
Leave him alone,
Officer Longbutt.
516
00:32:55,530 --> 00:32:56,324
Ah.
517
00:33:08,439 --> 00:33:09,993
I wish we could do
something different
518
00:33:09,993 --> 00:33:11,856
for Christmas this year.
519
00:33:11,856 --> 00:33:14,342
I don't think board
games are gonna cut it.
520
00:33:14,342 --> 00:33:17,690
And board games are fun
but it's hard to stay happy
521
00:33:17,690 --> 00:33:21,728
when everyone else got a family
for Christmas and we didn't.
522
00:33:21,728 --> 00:33:25,560
Well, that's what
the orphanage life
is all about, girls.
523
00:33:25,560 --> 00:33:28,218
I got used to it
a long time ago.
524
00:33:29,771 --> 00:33:30,979
We were the only
ones who didn't.
525
00:33:30,979 --> 00:33:33,775
Hey girls, I got great news.
526
00:33:33,775 --> 00:33:35,190
Really?
527
00:33:35,190 --> 00:33:37,951
What, are we free to
leave and never come back?
528
00:33:37,951 --> 00:33:39,229
No.
529
00:33:39,229 --> 00:33:41,300
Christmas is gonna
be awesome this year.
530
00:33:41,300 --> 00:33:43,474
I have a special trip planned.
531
00:33:43,474 --> 00:33:45,752
Where to, a cemetery?
532
00:33:45,752 --> 00:33:47,306
Noel was in my office
533
00:33:47,306 --> 00:33:52,035
and she offered to bring you
to her farm for Christmas.
534
00:33:53,553 --> 00:33:55,176
Ugh.
535
00:33:55,176 --> 00:33:57,040
Are they gonna
have horses there?
536
00:33:57,040 --> 00:33:59,007
Yes, she has horses.
537
00:33:59,007 --> 00:34:01,699
Will she have a bunch
of animals to pet?
538
00:34:01,699 --> 00:34:03,563
There are gonna be
a bunch of animals
539
00:34:03,563 --> 00:34:06,187
and I'm sure she's
gonna let us pet 'em.
540
00:34:06,187 --> 00:34:08,637
- Yay, yay.
- Yes.
541
00:34:08,637 --> 00:34:11,778
Dang, I was hoping
for a bean farm.
542
00:34:11,778 --> 00:34:13,366
I've been trying
to think of something
543
00:34:13,366 --> 00:34:15,541
to cheer you girls
up for Christmas
544
00:34:15,541 --> 00:34:18,751
and this is gonna be
better than board games.
545
00:34:18,751 --> 00:34:21,305
She's gonna have
Christmas lights, snacks,
546
00:34:21,305 --> 00:34:24,860
animals, fun things
we can all do together
547
00:34:24,860 --> 00:34:27,035
and she has gifts for you three.
548
00:34:27,932 --> 00:34:29,658
And you three try to plan on
549
00:34:29,658 --> 00:34:31,867
how you're gonna be
on your best behavior.
550
00:34:34,007 --> 00:34:37,632
Maybe I'll get a
new iPhone.
551
00:34:52,716 --> 00:34:53,786
Whoa.
552
00:34:53,786 --> 00:34:55,684
Nice shades.
553
00:34:55,684 --> 00:34:56,754
What's your name?
554
00:34:58,101 --> 00:34:59,205
My name
555
00:35:00,931 --> 00:35:01,828
is Di-Reha.
556
00:35:06,902 --> 00:35:08,973
That's your name?
557
00:35:08,973 --> 00:35:11,493
Well, my name is
558
00:35:11,493 --> 00:35:12,356
Arizona.
559
00:35:14,669 --> 00:35:15,497
I love
560
00:35:16,705 --> 00:35:18,259
cleaning the bathroom.
561
00:35:18,259 --> 00:35:21,124
You love cleaning
the bathrooms?
562
00:35:21,124 --> 00:35:25,024
But that's the worst place
in the whole orphanage.
563
00:35:26,715 --> 00:35:29,132
You don't talk much, do you?
564
00:35:32,583 --> 00:35:36,656
Well, have fun cleaning
the bathroom.
565
00:35:43,732 --> 00:35:45,734
- Patrick.
- Hi, Patrick.
566
00:35:45,734 --> 00:35:46,597
Oh, hey Noel.
567
00:35:48,392 --> 00:35:50,394
How are you?
- I'm fine, thanks.
568
00:35:50,394 --> 00:35:52,431
How are you?
- I'm doing fine.
569
00:35:52,431 --> 00:35:54,087
I'm just tidying
up a little bit.
570
00:35:54,087 --> 00:35:56,331
I was getting the
Christmas list together.
571
00:35:56,331 --> 00:35:57,160
Di-Reha.
572
00:35:58,368 --> 00:36:00,542
No, no, no, I don't have-
- Diarrhea?
573
00:36:00,542 --> 00:36:01,819
No.
574
00:36:01,819 --> 00:36:03,096
Excuse me, I'm sorry.
575
00:36:03,096 --> 00:36:05,375
Do you have a problem?
576
00:36:05,375 --> 00:36:07,031
I don't have a problem.
577
00:36:07,031 --> 00:36:09,241
Do I need to let you go?
578
00:36:09,241 --> 00:36:13,106
No, I was getting
something out of the trash.
579
00:36:13,106 --> 00:36:16,489
The janitor sometimes
goes to the office
580
00:36:16,489 --> 00:36:19,596
and he throws things away
that he's not supposed to.
581
00:36:19,596 --> 00:36:20,873
Oh.
582
00:36:20,873 --> 00:36:24,394
No, his name is
Di-Reha or Dia-Rhea.
583
00:36:24,394 --> 00:36:25,705
That's a very unusual name.
584
00:36:25,705 --> 00:36:26,775
Margaret hired him.
585
00:36:27,845 --> 00:36:29,916
I don't have diarrhea, I'm fine.
586
00:36:29,916 --> 00:36:31,539
Anyway, let's
change the subject.
587
00:36:32,712 --> 00:36:34,127
Hey, you know what?
588
00:36:34,127 --> 00:36:36,475
I got a new coffee maker,
you wanna try it out?
589
00:36:38,787 --> 00:36:40,444
- Sure?
- Come on by.
590
00:36:46,036 --> 00:36:49,488
And here is where we
keep the hoard of clothes.
591
00:36:49,488 --> 00:36:52,111
You can look around and
maybe find yourself an outfit
592
00:36:52,111 --> 00:36:54,631
so you can finally take
that off and get clean.
593
00:36:55,563 --> 00:36:57,358
What's the matter with this?
594
00:36:57,358 --> 00:36:59,118
It's not like I
smell bad.
595
00:36:59,118 --> 00:37:00,084
Ugh.
596
00:37:00,084 --> 00:37:01,362
Well if you smell that bad,
597
00:37:01,362 --> 00:37:03,571
security can smell
you from a mile away.
598
00:37:03,571 --> 00:37:05,124
How will you ever escape?
599
00:37:05,124 --> 00:37:06,677
I guess you're right.
600
00:37:06,677 --> 00:37:10,888
Fine, I'll change and you
can wash these when I'm done.
601
00:37:10,888 --> 00:37:11,855
Ugh.
602
00:37:11,855 --> 00:37:12,718
Whatever.
603
00:38:52,818 --> 00:38:55,752
They don't call me a
trend-setter for nothing.
604
00:39:03,967 --> 00:39:07,004
So, do you two remember any
Christmases from your childhood?
605
00:39:08,178 --> 00:39:09,835
No, not really.
606
00:39:09,835 --> 00:39:11,457
That's too bad.
607
00:39:11,457 --> 00:39:13,528
I can't remember a lot either.
608
00:39:13,528 --> 00:39:16,497
But I do remember quite
a few foster parents
609
00:39:16,497 --> 00:39:18,326
but they were no good.
610
00:39:18,326 --> 00:39:21,571
They always just used me for
chores and dumped me off.
611
00:39:21,571 --> 00:39:24,194
I have no memory of parents.
612
00:39:24,194 --> 00:39:27,680
The only family I've
ever really had is Emma
613
00:39:29,406 --> 00:39:33,168
and I guess you could say
I've always liked Patrick.
614
00:39:33,168 --> 00:39:35,101
He's kind of been
like a father to us.
615
00:39:36,171 --> 00:39:37,483
Well, I do have this.
616
00:39:39,002 --> 00:39:41,625
It's one of the only memories
I have from my childhood.
617
00:39:42,661 --> 00:39:44,663
I used to sit all alone outside
618
00:39:44,663 --> 00:39:46,492
and play with my
plastic animals.
619
00:39:47,838 --> 00:39:49,909
They were like the only
friends and family I had.
620
00:39:53,016 --> 00:39:54,604
Enough of the mushy stuff.
621
00:39:54,604 --> 00:39:56,226
Let's have some fun.
622
00:39:56,226 --> 00:39:58,193
I saw Patrick
going to that attic
623
00:39:58,193 --> 00:40:00,264
with a bunch of Christmas stuff.
624
00:40:00,264 --> 00:40:02,991
Let's go up there and
see what we can find.
625
00:40:02,991 --> 00:40:04,545
Okay.
626
00:40:04,545 --> 00:40:05,408
Let's do it.
627
00:40:12,656 --> 00:40:13,519
Shh.
628
00:40:27,913 --> 00:40:29,673
Wow, it's a big attic.
629
00:40:31,157 --> 00:40:33,366
- A lot of stuff in here.
- This must be years worth.
630
00:40:33,366 --> 00:40:34,851
Let's see what we can find.
631
00:40:45,240 --> 00:40:46,863
I found some Halloween stuff.
632
00:40:46,863 --> 00:40:49,106
- Great.
- You hit the jackpot.
633
00:40:49,106 --> 00:40:52,247
We can use that to scare
security and maybe even Patrick.
634
00:40:55,250 --> 00:40:57,218
You're pretty good
with that broom.
635
00:40:59,323 --> 00:41:03,983
But I've been trained in the
broom for many, many years.
636
00:41:03,983 --> 00:41:05,191
Give it to me.
637
00:41:06,399 --> 00:41:07,642
Let me show you
638
00:41:08,885 --> 00:41:10,438
how to use a broom.
639
00:41:12,267 --> 00:41:13,096
Step back.
640
00:41:14,546 --> 00:41:15,374
Step back.
641
00:41:17,100 --> 00:41:19,171
This is how you use a broom.
642
00:41:19,171 --> 00:41:22,933
This is the beginning
and this is the after.
643
00:41:33,772 --> 00:41:34,635
That hurt.
644
00:41:41,538 --> 00:41:42,505
Ow, my knee.
645
00:41:50,720 --> 00:41:54,551
And then you keep sweeping,
don't be slipping.
646
00:41:54,551 --> 00:41:58,693
Then you keep your balance,
then you sweep your way up.
647
00:41:58,693 --> 00:42:00,868
That's how you use a broom.
648
00:42:05,493 --> 00:42:06,839
Ooh.
649
00:42:06,839 --> 00:42:08,669
But Mr. Longbutt, I...
650
00:42:11,741 --> 00:42:15,434
I love that you have
57 years of experience.
651
00:42:16,677 --> 00:42:17,885
What is that?
652
00:42:20,335 --> 00:42:22,234
Is that security?
653
00:42:30,414 --> 00:42:32,624
Oh, thank you, thank you.
654
00:42:35,143 --> 00:42:38,112
That means I would
be a good guy.
655
00:42:38,112 --> 00:42:39,320
Oh.
656
00:42:39,320 --> 00:42:41,978
Who's he talking to?
657
00:42:41,978 --> 00:42:44,290
Oh yes, my dear.
658
00:42:44,290 --> 00:42:47,949
Especially because
of the 57 years.
659
00:42:49,779 --> 00:42:52,333
I like an older man.
660
00:42:52,333 --> 00:42:57,062
I will take you out to get
some yak milk and a burger.
661
00:42:57,994 --> 00:42:59,167
Maybe a cheesesteak.
662
00:43:00,479 --> 00:43:03,171
Oh, that would be
lovely, Officer Longbutt.
663
00:43:06,071 --> 00:43:07,762
Oh.
664
00:43:07,762 --> 00:43:08,936
Get outta here.
665
00:43:08,936 --> 00:43:12,111
I was just inspecting
the the few toys
666
00:43:12,111 --> 00:43:15,356
that we do have to make
sure they're operational
667
00:43:15,356 --> 00:43:17,289
and that there's
no choking hazards.
668
00:43:17,289 --> 00:43:18,911
Sure, you're right.
669
00:43:18,911 --> 00:43:22,432
I've got you now,
Officer Longbutt.
670
00:43:26,539 --> 00:43:29,853
I finally have something on him.
671
00:43:29,853 --> 00:43:31,648
Sorry to bother
you again, Noel.
672
00:43:31,648 --> 00:43:33,167
Yes?
673
00:43:33,167 --> 00:43:35,272
But I have a new girl that
just enrolled in the home
674
00:43:35,272 --> 00:43:37,240
and I wanted to
know if it was okay
675
00:43:37,240 --> 00:43:39,587
if I could bring her
to the farm also?
676
00:43:39,587 --> 00:43:40,450
Oh.
677
00:43:41,347 --> 00:43:42,970
Yes, that's fine, that's fine.
678
00:43:42,970 --> 00:43:45,317
- Great, you're the best.
- Anytime.
679
00:43:48,285 --> 00:43:49,528
I think it's time we put
680
00:43:49,528 --> 00:43:52,048
some of those Halloween
decorations to use.
681
00:43:52,048 --> 00:43:53,463
What's your plan?
682
00:43:57,432 --> 00:43:58,364
This
683
00:43:59,503 --> 00:44:00,781
is my plan.
684
00:44:00,781 --> 00:44:01,644
Follow me.
685
00:44:20,732 --> 00:44:23,389
Come on, don't be scared.
686
00:44:23,389 --> 00:44:24,356
I'm not scared.
687
00:44:28,325 --> 00:44:30,017
I'm gonna put it right
in front of the door
688
00:44:30,017 --> 00:44:32,467
so it's the first thing
he sees when he walks in.
689
00:44:36,092 --> 00:44:40,683
Hey, he left the keys in
his locker, let look inside.
690
00:44:43,686 --> 00:44:46,309
I told you he played
with dolls, I told you.
691
00:44:48,863 --> 00:44:52,936
It's his mom, she looks
just like him.
692
00:44:54,662 --> 00:44:56,077
Let's just get
outta here, come on.
693
00:44:58,597 --> 00:45:02,118
Wait for it, wait for it.
694
00:45:02,118 --> 00:45:03,498
Help!
695
00:45:06,053 --> 00:45:08,641
No!
696
00:45:38,257 --> 00:45:40,501
It's a doll.
697
00:45:40,501 --> 00:45:43,676
Those girls will pay for this.
698
00:45:43,676 --> 00:45:44,816
I'm gonna report them.
699
00:46:05,388 --> 00:46:06,216
No.
700
00:46:07,839 --> 00:46:09,806
No, I can't fit in that.
701
00:46:11,566 --> 00:46:13,637
You are bigger
than normal children.
702
00:46:13,637 --> 00:46:17,641
I'm not bigger
than most children.
703
00:46:17,641 --> 00:46:22,129
You have a lot of
meat on your bones.
704
00:46:22,129 --> 00:46:24,165
Noel, I didn't expect you.
705
00:46:24,165 --> 00:46:26,098
What a pleasant surprise.
706
00:46:26,098 --> 00:46:28,273
Oh, I thought
you invited me over
707
00:46:28,273 --> 00:46:29,653
to see the coffee machine.
708
00:46:29,653 --> 00:46:32,415
Well, I did but I didn't
think I pulled that off.
709
00:46:32,415 --> 00:46:35,280
I mean, I didn't think you
were gonna come by for coffee.
710
00:46:35,280 --> 00:46:36,591
Can I make you a cup?
711
00:46:36,591 --> 00:46:38,731
I'd love that, thank you.
712
00:46:38,731 --> 00:46:41,424
I don't know about you
but I'm super excited.
713
00:46:41,424 --> 00:46:43,909
This new machine is super fast.
714
00:46:43,909 --> 00:46:46,084
I've only used the
old school coffee pot.
715
00:46:46,084 --> 00:46:48,638
Wait 'til you see
this thing in action.
716
00:46:48,638 --> 00:46:52,021
You just open it up, you
throw the cup in there,
717
00:46:53,677 --> 00:46:57,302
you throw it down,
you put the cup there,
718
00:46:57,302 --> 00:47:00,270
you push this button and
it comes out right away
719
00:47:00,270 --> 00:47:02,825
and it shows you little cute
pictures and everything.
720
00:47:02,825 --> 00:47:03,929
Are you ready?
721
00:47:03,929 --> 00:47:04,792
Yeah.
722
00:47:05,793 --> 00:47:07,243
And
723
00:47:07,243 --> 00:47:09,383
voila.
- That's it?
724
00:47:09,383 --> 00:47:10,971
Yeah.
725
00:47:10,971 --> 00:47:11,799
Oh yeah.
726
00:47:13,180 --> 00:47:14,077
Very fancy.
727
00:47:18,288 --> 00:47:19,911
These little
pictures, see 'em?
728
00:47:19,911 --> 00:47:22,534
- Yeah.
- Brewing.
729
00:47:22,534 --> 00:47:23,811
There it goes.
730
00:47:23,811 --> 00:47:25,192
Look at these little pictures
731
00:47:25,192 --> 00:47:29,161
of coffee beans or
whatever they are.
732
00:47:29,161 --> 00:47:30,024
Yeah.
733
00:47:35,754 --> 00:47:37,445
- Here you go.
- Thank you.
734
00:47:37,445 --> 00:47:39,723
You get the first cup
from the new machine.
735
00:47:41,104 --> 00:47:42,657
How about I make a cup of coffee
736
00:47:42,657 --> 00:47:45,281
and we sit down in the lobby
and talk a little bit longer?
737
00:47:46,765 --> 00:47:48,663
Have a seat, get comfortable.
738
00:47:50,286 --> 00:47:51,804
I'm so glad you came by.
739
00:47:53,254 --> 00:47:56,706
The girls were so excited
about the trip to the farm.
740
00:47:56,706 --> 00:47:58,639
It cheered 'em right up.
- That's great.
741
00:48:00,675 --> 00:48:01,538
I'm excited too.
742
00:48:02,401 --> 00:48:04,058
I'm so glad.
743
00:48:04,058 --> 00:48:05,784
I've never been to a farm.
744
00:48:05,784 --> 00:48:07,061
Really?
745
00:48:07,061 --> 00:48:08,580
- And I do love animals.
- Oh.
746
00:48:10,651 --> 00:48:11,859
Are you gonna have horses?
747
00:48:11,859 --> 00:48:13,378
Because I told the girls
748
00:48:13,378 --> 00:48:15,138
you're gonna have horses and
I didn't really even know.
749
00:48:15,138 --> 00:48:16,312
I do have a lot of horses.
750
00:48:16,312 --> 00:48:18,728
- Really, can you ride 'em?
- Yes.
751
00:48:20,212 --> 00:48:22,387
You won't catch me on
a horse, I'm too scared.
752
00:48:25,114 --> 00:48:27,875
You know when Christmas is
over, I'd love to have 'em
753
00:48:27,875 --> 00:48:30,188
over to the farm anytime
they're feeling down.
754
00:48:31,361 --> 00:48:33,294
I mean, you're truly an angel.
755
00:48:33,294 --> 00:48:35,503
I don't
know about that.
756
00:48:35,503 --> 00:48:37,402
So what are your
plans for Christmas?
757
00:48:37,402 --> 00:48:39,162
I'll just be home alone
758
00:48:39,162 --> 00:48:41,406
watching Christmas
movies by the fire.
759
00:48:44,478 --> 00:48:48,068
Noel, I'm madly
in love with you.
760
00:48:48,068 --> 00:48:50,553
Oh Patrick, I love you too.
761
00:48:52,106 --> 00:48:52,969
What about you?
762
00:48:54,902 --> 00:48:57,456
Patrick?
- Oh, I'm sorry.
763
00:48:57,456 --> 00:48:59,389
I'm just gonna be spending
it with the girls.
764
00:48:59,389 --> 00:49:01,081
I was supposed to
spend it with my father
765
00:49:01,081 --> 00:49:03,876
but someone's gotta be
here for 'em, you know?
766
00:49:05,085 --> 00:49:06,776
Hey, we should do
this more often.
767
00:49:13,576 --> 00:49:17,545
I wanna love you, Fat
Daddy, but I'm scared.
768
00:49:18,822 --> 00:49:21,549
I usually avoid getting
too attached to people
769
00:49:21,549 --> 00:49:23,241
so I don't get my heart broken.
770
00:49:24,345 --> 00:49:26,451
I had a cat before.
771
00:49:26,451 --> 00:49:28,487
At a foster home I stayed at,
772
00:49:28,487 --> 00:49:32,871
they had a cat named Oscar
and we did everything together
773
00:49:32,871 --> 00:49:35,701
and every night, he would
sleep on my chest and purr.
774
00:49:36,771 --> 00:49:38,739
It was the happiest
time of my life.
775
00:49:39,982 --> 00:49:43,054
But one night, I
heard them talking.
776
00:49:43,054 --> 00:49:45,159
They said they wanted
a younger child.
777
00:49:46,505 --> 00:49:49,543
So the next morning, Oscar
and I had to say goodbye
778
00:49:50,923 --> 00:49:54,686
and I'll never
forget driving away
779
00:49:54,686 --> 00:49:57,240
and watching him
through the window,
780
00:49:57,240 --> 00:49:59,277
knowing that I'd
never see him again.
781
00:50:04,109 --> 00:50:05,697
So give me some time, Fat Daddy.
782
00:50:09,045 --> 00:50:12,014
Officer Longbutt,
sorry I'm late.
783
00:50:13,394 --> 00:50:16,639
So how is everything?
- It has been very quiet.
784
00:50:16,639 --> 00:50:18,917
I don't have much
in my monthly report
785
00:50:20,470 --> 00:50:23,059
other than routine patrol.
786
00:50:23,059 --> 00:50:24,509
I've been meaning to ask you,
787
00:50:24,509 --> 00:50:26,373
have you had any issues
with the new girl?
788
00:50:26,373 --> 00:50:27,512
None, nothing at all.
789
00:50:28,685 --> 00:50:30,032
Nothing to report.
- Good.
790
00:50:31,412 --> 00:50:33,276
Well, it looks like we
were able to keep Arizona
791
00:50:33,276 --> 00:50:37,142
happy enough not to sneak
out or cause any trouble.
792
00:50:37,142 --> 00:50:39,455
Whatever you say, sir.
793
00:50:39,455 --> 00:50:41,284
I wanted to give
you a heads up.
794
00:50:41,284 --> 00:50:43,907
I'm gonna be taking
the kids to a farm,
795
00:50:43,907 --> 00:50:45,806
so it's gonna be
extra quiet for you.
796
00:50:45,806 --> 00:50:47,980
You can use this time to
catch up on paperwork.
797
00:50:47,980 --> 00:50:50,983
I do need to do
some catching up, sir.
798
00:50:50,983 --> 00:50:52,433
That would be good.
799
00:50:53,745 --> 00:50:54,539
What do you got there?
800
00:50:54,539 --> 00:50:56,437
Nothing, nothing sir.
801
00:50:58,163 --> 00:51:00,579
I'm ready to get back on duty.
802
00:51:00,579 --> 00:51:02,892
Well, I'll keep you
posted if anything changes.
803
00:51:02,892 --> 00:51:04,756
So you can get back
to your patrol.
804
00:51:04,756 --> 00:51:05,619
Okay.
805
00:51:08,035 --> 00:51:11,487
Wait a minute, no she didn't.
806
00:51:11,487 --> 00:51:13,696
No, she didn't go there.
807
00:51:13,696 --> 00:51:16,837
She came here to this office.
808
00:51:16,837 --> 00:51:18,839
That's what happened
to my water gun.
809
00:51:19,702 --> 00:51:20,806
I have her now.
810
00:51:22,739 --> 00:51:25,052
These pictures are amazing.
811
00:51:25,052 --> 00:51:26,743
I wish I could draw like that.
812
00:51:28,055 --> 00:51:30,299
Yeah, where's Arizona?
813
00:51:30,299 --> 00:51:32,197
What's taking her so long?
814
00:51:32,197 --> 00:51:33,578
I don't know.
815
00:51:33,578 --> 00:51:35,821
She's probably sneaking
around the kitchen again.
816
00:51:35,821 --> 00:51:39,239
I'm right here and guess what?
817
00:51:39,239 --> 00:51:41,827
It's time for me to sneak out.
818
00:51:41,827 --> 00:51:43,243
Sneak out where?
819
00:51:44,313 --> 00:51:45,659
It's top secret.
820
00:51:47,937 --> 00:51:49,352
Ugh.
821
00:51:49,352 --> 00:51:51,251
Let's see if she can
get past security.
822
00:51:53,011 --> 00:51:55,669
Stop right there, young lady.
823
00:51:55,669 --> 00:51:59,051
Security is here.
- Hello, Officer Longbutt.
824
00:51:59,051 --> 00:52:00,708
I caught you, child.
825
00:52:00,708 --> 00:52:02,089
You snuck out.
826
00:52:02,089 --> 00:52:04,298
You don't have any
proof I was sneaking out.
827
00:52:04,298 --> 00:52:06,749
I'm just enjoying
the nice weather.
828
00:52:06,749 --> 00:52:08,302
And that's not all.
829
00:52:08,302 --> 00:52:12,617
On the video footage, I saw
you, you stole my water gun.
830
00:52:12,617 --> 00:52:15,102
I didn't steal it,
I was borrowing it.
831
00:52:15,102 --> 00:52:16,690
I had some cleaning to do.
832
00:52:16,690 --> 00:52:18,105
That's the last straw.
833
00:52:18,105 --> 00:52:22,799
I think we need to have
a visit with Mr. Stevens.
834
00:52:24,180 --> 00:52:25,906
I think it's time you
stopped playing with dolls.
835
00:52:25,906 --> 00:52:28,288
Shh, don't, keep it down.
836
00:52:28,288 --> 00:52:31,394
Someone might hear you, child.
837
00:52:31,394 --> 00:52:32,982
Look, let's make a deal.
838
00:52:32,982 --> 00:52:37,193
I won't say anything as long
as you keep this a secret.
839
00:52:37,193 --> 00:52:39,161
I just have one question.
840
00:52:39,161 --> 00:52:43,751
Have you been playing with
dolls for 57 years?
841
00:52:47,686 --> 00:52:49,550
Anyways, if you don't mind,
842
00:52:49,550 --> 00:52:52,070
I have places to go
and people to see.
843
00:53:00,768 --> 00:53:02,391
You're right, Fat Daddy.
844
00:53:02,391 --> 00:53:03,771
I need to make a change.
845
00:53:06,981 --> 00:53:08,604
Here's your outfit.
846
00:53:08,604 --> 00:53:10,192
I thought I'd clean it
for you so you'd have
847
00:53:10,192 --> 00:53:12,918
something awesome to wear
when we go on our trip.
848
00:53:12,918 --> 00:53:15,438
Whoa, what's
with the treasure?
849
00:53:15,438 --> 00:53:19,718
This is all my loot that
I've borrowed over the years
850
00:53:19,718 --> 00:53:22,514
but I'm feeling kind
of bad about it now.
851
00:53:22,514 --> 00:53:25,276
Well if you feel bad about
it, then why'd you do it?
852
00:53:25,276 --> 00:53:27,450
I guess I was
just getting revenge
853
00:53:27,450 --> 00:53:30,453
on the world because
no one ever wanted me.
854
00:53:33,974 --> 00:53:37,874
Well, we want you and I
have something to offer you.
855
00:53:39,186 --> 00:53:42,051
- What's the offer?
- We have a sisters pact.
856
00:53:42,051 --> 00:53:43,673
That means when we age out,
857
00:53:43,673 --> 00:53:45,572
we're always gonna
stick together,
858
00:53:45,572 --> 00:53:49,127
get our own place and celebrate
Thanksgivings, birthdays,
859
00:53:49,127 --> 00:53:52,613
Christmases and all the
holidays together, always.
860
00:53:53,994 --> 00:53:57,584
That means no one gets
adopted without the others.
861
00:53:57,584 --> 00:53:59,620
It's why we're still here
862
00:53:59,620 --> 00:54:02,968
because we refuse to
let 'em separate us.
863
00:54:02,968 --> 00:54:05,523
In short, we're sisters forever.
864
00:54:06,627 --> 00:54:08,698
Sisters forever?
865
00:54:08,698 --> 00:54:11,874
Wow, I always wanted sisters.
866
00:54:11,874 --> 00:54:16,568
But no more stealing
'cause it's just not right.
867
00:54:16,568 --> 00:54:18,329
We only want to do good.
868
00:54:18,329 --> 00:54:19,606
Got it.
869
00:54:19,606 --> 00:54:21,849
But that's all right
'cause I'll think of
870
00:54:21,849 --> 00:54:25,163
other ways we can
take over the world.
871
00:54:28,925 --> 00:54:31,203
Sisters forever.
872
00:54:36,105 --> 00:54:37,934
Oh my.
- You widdle cutey cutes.
873
00:54:39,488 --> 00:54:40,592
Oh boy .
874
00:54:40,592 --> 00:54:41,766
I want to start by telling
875
00:54:41,766 --> 00:54:43,526
you girls how proud I am of you.
876
00:54:44,838 --> 00:54:47,254
You were disappointed
for the holiday season
877
00:54:47,254 --> 00:54:49,463
but you didn't let it beat you.
878
00:54:49,463 --> 00:54:50,361
You had hope.
879
00:54:51,603 --> 00:54:53,467
You had room in your
hearts for happiness
880
00:54:54,744 --> 00:54:55,883
and that makes me happy
881
00:54:57,126 --> 00:54:59,611
and I'm so happy you
all became good friends.
882
00:55:00,819 --> 00:55:02,304
I knew you could do it.
883
00:55:03,408 --> 00:55:05,099
All right, tomorrow's
our big day.
884
00:55:05,099 --> 00:55:07,930
It's our trip to the
farm, are you excited?
885
00:55:07,930 --> 00:55:09,552
I can't wait to see the horse
886
00:55:09,552 --> 00:55:11,623
and give it a big hug and kiss.
887
00:55:11,623 --> 00:55:15,178
I haven't been able to
sleep since you told us,
888
00:55:15,178 --> 00:55:18,354
thinking about what kinds
of animals she could have.
889
00:55:18,354 --> 00:55:21,012
I guess I could
use some fresh air.
890
00:55:21,012 --> 00:55:23,221
Speaking of fresh air,
how's your issue been?
891
00:55:23,221 --> 00:55:25,257
I don't
have any issues.
892
00:55:25,257 --> 00:55:27,743
No, no, you know.
893
00:55:27,743 --> 00:55:29,676
I'm not saying you have
issues, you remember.
894
00:55:29,676 --> 00:55:31,091
She doesn't remember.
895
00:55:32,264 --> 00:55:34,612
You know, since we
changed your diet.
896
00:55:34,612 --> 00:55:37,235
What are you saying,
I need to go on a diet?
897
00:55:37,235 --> 00:55:39,133
No, I'm not saying
you need a diet.
898
00:55:44,967 --> 00:55:46,175
What's happening here?
899
00:55:47,832 --> 00:55:49,178
Ugh, what's this, an invasion?
900
00:55:49,178 --> 00:55:51,318
Wait, you had-
- No.
901
00:55:51,318 --> 00:55:53,562
I've been teaching 'em my moves.
902
00:55:53,562 --> 00:55:54,425
Beans.
903
00:55:55,633 --> 00:55:57,669
How'd you get beans?
904
00:55:57,669 --> 00:56:00,431
Well, we've gotta go
get ready for tomorrow.
905
00:56:00,431 --> 00:56:02,605
Catch you later, Mr. Stevens.
906
00:56:58,247 --> 00:57:00,422
I'm hoping there'll
be some beans there.
907
00:57:00,422 --> 00:57:03,735
- Can't wait for those horses.
- Animals.
908
00:57:06,324 --> 00:57:08,844
Welcome, what do you
girls wanna do first?
909
00:57:08,844 --> 00:57:11,018
- Animals!
- Animals it is.
910
00:57:14,712 --> 00:57:15,540
Baa.
911
00:57:56,478 --> 00:57:59,688
♪ There were candy canes
and jingling chimes ♪
912
00:57:59,688 --> 00:58:02,242
♪ Christmas in the
good old times ♪
913
00:58:02,242 --> 00:58:05,556
♪ When the snow fell down
on a fireplace space ♪
914
00:58:05,556 --> 00:58:08,835
♪ Christmas in the olden days ♪
915
00:58:08,835 --> 00:58:11,596
♪ Horns and candles,
heartfelt cards ♪
916
00:58:11,596 --> 00:58:14,461
♪ Evening bright
all over the stars ♪
917
00:58:14,461 --> 00:58:17,602
♪ You can sing along
to carols and rhymes ♪
918
00:58:17,602 --> 00:58:20,916
♪ Christmas in the
good old times ♪
919
00:58:20,916 --> 00:58:25,921
♪ Let's revive this
Christmas vibe ♪
920
00:58:27,025 --> 00:58:31,720
♪ Share the love
you feel inside ♪
921
00:58:32,962 --> 00:58:35,689
♪ Roasting chestnuts
on an open fire ♪
922
00:58:35,689 --> 00:58:38,623
♪ Christmas in the
good old times ♪
923
00:58:38,623 --> 00:58:41,764
♪ Homemade gifts
and wooden sleighs ♪
924
00:58:41,764 --> 00:58:45,388
♪ Christmas in
those golden days ♪
925
00:59:06,824 --> 00:59:09,102
He's got it bad.
926
00:59:09,102 --> 00:59:10,103
Has what?
927
00:59:11,138 --> 00:59:13,485
A case of the love flu.
928
00:59:13,485 --> 00:59:14,832
You think so?
929
00:59:14,832 --> 00:59:16,143
Of course.
930
00:59:16,143 --> 00:59:18,456
I've seen it lots of times.
931
00:59:18,456 --> 00:59:20,665
My last director was so in love
932
00:59:20,665 --> 00:59:24,082
with the case manager
but she never told him.
933
00:59:24,082 --> 00:59:26,637
Just imagine her
despair when he ran off
934
00:59:26,637 --> 00:59:28,915
with the IT girl to get married.
935
00:59:28,915 --> 00:59:32,159
Too bad for her, she
should have spoken up.
936
00:59:32,159 --> 00:59:35,335
Yep, you snooze, you lose.
937
00:59:35,335 --> 00:59:37,786
Grownups are so weird.
938
00:59:37,786 --> 00:59:41,755
They're always laughing and
giggling.
939
00:59:41,755 --> 00:59:44,275
I mean, why don't you
just come out and say it?
940
00:59:44,275 --> 00:59:46,035
"I love you."
941
00:59:47,140 --> 00:59:49,107
Fear of rejection I guess.
942
00:59:49,107 --> 00:59:50,764
Orphans know it best.
943
00:59:50,764 --> 00:59:53,353
Oh, I got rejected again.
944
00:59:53,353 --> 00:59:54,803
What's new, right?
945
00:59:57,944 --> 01:00:00,015
We could teach
them a thing or two.
946
01:00:00,015 --> 01:00:02,845
We should, we should
help them get together.
947
01:00:02,845 --> 01:00:04,536
Why would we do that?
948
01:00:04,536 --> 01:00:06,608
We should prank 'em.
949
01:00:06,608 --> 01:00:10,232
We could find mistletoe
and set them up to kiss.
950
01:00:10,232 --> 01:00:12,234
Yes, then they would realize
951
01:00:12,234 --> 01:00:14,132
their undying love
for each other.
952
01:00:14,995 --> 01:00:15,789
Puke.
953
01:00:15,789 --> 01:00:16,652
Ugh.
954
01:00:20,173 --> 01:00:21,830
Come on, we can't let him
955
01:00:21,830 --> 01:00:24,211
keep embarrassing
himself like that.
956
01:00:25,868 --> 01:00:28,043
Yeah, pretty pathetic.
957
01:00:28,043 --> 01:00:29,941
All right, I'm in.
958
01:00:36,016 --> 01:00:37,293
So,
959
01:00:37,293 --> 01:00:39,192
Mr. Stevens.
960
01:00:39,192 --> 01:00:41,090
He's nice, isn't he?
961
01:00:41,090 --> 01:00:42,540
Oh, he's very nice.
962
01:00:42,540 --> 01:00:44,646
You two got a little
thing going or something?
963
01:00:44,646 --> 01:00:46,199
We're just friends.
964
01:00:46,199 --> 01:00:50,617
So if he asked you out on
a date, would you say yes?
965
01:00:54,138 --> 01:00:56,278
I suppose I would.
966
01:00:56,278 --> 01:00:57,969
I think he likes you.
967
01:00:57,969 --> 01:01:01,524
You know, we've been
friends for three years now
968
01:01:01,524 --> 01:01:03,906
and he's never asked
me out or anything.
969
01:01:03,906 --> 01:01:07,047
So I don't really
think he is interested.
970
01:01:07,047 --> 01:01:09,049
Maybe he's too
scared to say anything.
971
01:01:09,947 --> 01:01:12,156
Maybe you should ask him.
972
01:01:12,156 --> 01:01:14,917
Oh no, I could never do that.
973
01:01:14,917 --> 01:01:17,092
Oh, does that
mean you like him?
974
01:01:17,092 --> 01:01:18,438
Oh, shh.
975
01:01:18,438 --> 01:01:20,854
So why aren't you
married, Mr. Stevens?
976
01:01:20,854 --> 01:01:22,856
I don't know, I just haven't
had the time, you know?
977
01:01:22,856 --> 01:01:26,066
All I do is work and
I don't really go
978
01:01:26,066 --> 01:01:29,138
to the places where
people mingle, you know?
979
01:01:30,174 --> 01:01:32,486
So what do you think of Noel?
980
01:01:32,486 --> 01:01:36,249
Isn't she sweet and
pretty and kind?
981
01:01:36,249 --> 01:01:40,253
Noel's a really good woman
but she's out of my league.
982
01:01:41,944 --> 01:01:45,568
I couldn't try to
have a conversation
like that with Noel.
983
01:01:45,568 --> 01:01:47,467
She'd probably think I'm weird.
984
01:01:47,467 --> 01:01:49,572
Well, I really
think she likes you.
985
01:01:49,572 --> 01:01:51,609
Why do you think that?
986
01:01:51,609 --> 01:01:54,612
Don't you see it in the
way she smiles at you?
987
01:01:54,612 --> 01:01:57,477
How her eyes sparkle
when you're together?
988
01:01:57,477 --> 01:02:00,100
She blushes every
time you're near.
989
01:02:00,100 --> 01:02:02,171
She does those things?
990
01:02:02,171 --> 01:02:03,828
I've been totally clueless.
991
01:02:05,657 --> 01:02:08,039
I really like her but I've
been afraid to tell her.
992
01:02:08,039 --> 01:02:09,869
I think you should go for it.
993
01:02:09,869 --> 01:02:11,767
You should tell
her how you feel.
994
01:02:11,767 --> 01:02:13,286
I wouldn't know what to say.
995
01:02:14,183 --> 01:02:15,702
I might be too nervous for that.
996
01:02:16,807 --> 01:02:17,739
What if I blow it?
997
01:02:19,016 --> 01:02:20,983
I could lose my only friend.
998
01:02:20,983 --> 01:02:23,296
No, you wouldn't
lose her as a friend.
999
01:02:23,296 --> 01:02:24,676
She's too nice for that.
1000
01:02:24,676 --> 01:02:26,609
I'm kinda nervous
just thinking about that
1001
01:02:26,609 --> 01:02:30,096
but I would like to
tell her how I feel.
1002
01:02:30,096 --> 01:02:31,787
It is Christmas.
1003
01:02:31,787 --> 01:02:34,652
I guess Christmas would
be the best time to do it.
1004
01:02:34,652 --> 01:02:35,929
I think you're right.
1005
01:02:35,929 --> 01:02:37,931
Well, it's about
time to go, you ready?
1006
01:02:37,931 --> 01:02:39,105
Yeah.
1007
01:02:39,105 --> 01:02:39,899
Let's go see
what they're doing.
1008
01:02:39,899 --> 01:02:41,038
All right.
1009
01:02:41,038 --> 01:02:42,936
I'm so glad you
girls came out.
1010
01:02:43,868 --> 01:02:45,525
I had a wonderful day with you.
1011
01:02:45,525 --> 01:02:47,527
Thanks for
having us, Miss Noel.
1012
01:02:47,527 --> 01:02:48,839
You're welcome.
1013
01:02:48,839 --> 01:02:51,013
Let's do this again next year.
1014
01:02:51,013 --> 01:02:52,981
All right.
1015
01:03:03,543 --> 01:03:05,925
It was a wonderful night,
thank you for everything.
1016
01:03:05,925 --> 01:03:07,823
You're welcome.
1017
01:03:07,823 --> 01:03:09,376
Guess I'll see
you next year, huh?
1018
01:03:14,899 --> 01:03:16,487
Bye.
1019
01:03:23,459 --> 01:03:25,634
That might've been
the best day of my life.
1020
01:03:25,634 --> 01:03:29,189
I've never had a foster
parent take me to a farm ever.
1021
01:03:30,121 --> 01:03:32,710
Those horses were so amazing.
1022
01:03:32,710 --> 01:03:34,781
I loved that sheep.
1023
01:03:34,781 --> 01:03:38,129
He's the coolest cat there is.
1024
01:03:38,129 --> 01:03:40,235
He's not a cat, he's a sheep.
1025
01:03:40,235 --> 01:03:41,823
What does that even mean?
1026
01:03:41,823 --> 01:03:45,033
That just means he's cool,
he's hip, he's fab, he's fire.
1027
01:03:45,033 --> 01:03:47,276
Now do you understand?
1028
01:03:47,276 --> 01:03:48,899
I think we're all just tired.
1029
01:03:48,899 --> 01:03:52,247
It's been a long day, we
should probably get some sleep
1030
01:03:52,247 --> 01:03:54,387
and you should
probably take a shower.
1031
01:03:58,874 --> 01:04:00,427
I don't smell bad.
1032
01:04:00,427 --> 01:04:02,982
♪ Much mistletoeing and
hearts will be glowing ♪
1033
01:04:02,982 --> 01:04:06,675
♪ When loved ones are near ♪
1034
01:04:06,675 --> 01:04:11,576
♪ It's the most wonderful
time of the year ♪
1035
01:04:15,442 --> 01:04:16,892
It's that time already, huh?
1036
01:04:18,480 --> 01:04:21,517
Look, please don't throw
away my important stuff.
1037
01:04:21,517 --> 01:04:24,313
You know we've talked
about this before.
1038
01:04:24,313 --> 01:04:26,522
I'm gonna take these
board games to the girls.
1039
01:04:26,522 --> 01:04:27,420
You have at it.
1040
01:04:49,200 --> 01:04:51,030
I know how it feels to break
1041
01:04:51,030 --> 01:04:54,240
your favorite pair
of sunglasses.
1042
01:04:54,240 --> 01:04:57,415
Almost like watching the
scoop on an ice cream cone
1043
01:04:57,415 --> 01:05:00,694
plop to the pavement on
the hottest day of summer.
1044
01:05:03,559 --> 01:05:08,081
You can borrow these
but a word of advice.
1045
01:05:08,081 --> 01:05:10,877
Don't wear sunglasses
indoors next time.
1046
01:06:18,531 --> 01:06:20,498
I say we stop messing around.
1047
01:06:20,498 --> 01:06:22,466
It's time to force our hand.
1048
01:06:22,466 --> 01:06:24,123
I like your spirit.
1049
01:06:24,123 --> 01:06:26,884
You're right, if we leave it
up to them to take a hint,
1050
01:06:26,884 --> 01:06:29,024
it's never gonna happen.
1051
01:06:29,024 --> 01:06:32,062
We need to march right in
there and tell it like it is.
1052
01:06:32,062 --> 01:06:33,339
Yeah.
1053
01:06:34,478 --> 01:06:39,172
I have a plan.
1054
01:06:39,172 --> 01:06:40,829
Yeah.
1055
01:06:40,829 --> 01:06:41,692
Charge!
1056
01:06:45,006 --> 01:06:46,386
How can I help you girls?
1057
01:06:47,663 --> 01:06:50,287
Okay Patrick, it's
time to cut the crap.
1058
01:06:51,219 --> 01:06:52,599
I'm sorry, wait, wait.
1059
01:06:52,599 --> 01:06:54,843
I told 'em bring the beans
back and if you want,
1060
01:06:54,843 --> 01:06:56,948
we could plant a
whole garden of beans.
1061
01:06:58,053 --> 01:06:59,020
A garden of beans?
1062
01:06:59,917 --> 01:07:02,057
No, this is about Noel.
1063
01:07:02,057 --> 01:07:03,300
Noel?
1064
01:07:03,300 --> 01:07:04,956
We've been trying
to set you two up
1065
01:07:04,956 --> 01:07:07,062
and let you think that
you did it on your own.
1066
01:07:07,062 --> 01:07:08,650
But this is ridiculous.
1067
01:07:08,650 --> 01:07:10,790
You'll never figure it out.
1068
01:07:10,790 --> 01:07:13,551
It's time to take a
lesson from us kids.
1069
01:07:13,551 --> 01:07:14,828
What do you want from me?
1070
01:07:14,828 --> 01:07:17,624
I don't know how to ask
her out, I can't do it.
1071
01:07:17,624 --> 01:07:20,351
Listen, we already
have everything planned.
1072
01:07:20,351 --> 01:07:23,941
You're gonna call Noel and
tell her we have a request
1073
01:07:23,941 --> 01:07:28,152
to spend Christmas Eve in
a real home for Christmas.
1074
01:07:28,152 --> 01:07:31,880
She can't say no to
three little orphans
1075
01:07:33,916 --> 01:07:35,677
and here's the catch.
1076
01:07:35,677 --> 01:07:38,128
You have to be there to watch us
1077
01:07:38,128 --> 01:07:41,441
because we can be mischievous.
1078
01:07:41,441 --> 01:07:42,684
Am I right, girls?
1079
01:07:43,995 --> 01:07:45,376
I can't ask her to do this.
1080
01:07:45,376 --> 01:07:47,930
People have traditions,
things they do on Christmas.
1081
01:07:47,930 --> 01:07:48,897
I don't want to bother her.
1082
01:07:48,897 --> 01:07:50,140
You said she won't have
1083
01:07:50,140 --> 01:07:52,866
any family coming
over for Christmas.
1084
01:07:52,866 --> 01:07:55,352
She'll be all alone.
1085
01:07:55,352 --> 01:07:58,700
And you're gonna
do it, or else.
1086
01:07:58,700 --> 01:07:59,977
Or else what?
1087
01:08:00,874 --> 01:08:02,531
Okay.
1088
01:08:02,531 --> 01:08:05,569
Yes, stop, okay, I get
it, I get the point.
1089
01:08:05,569 --> 01:08:06,915
I'll call her.
1090
01:08:06,915 --> 01:08:08,710
That's what I thought.
1091
01:08:12,748 --> 01:08:15,475
And remember, this
might be your only chance,
1092
01:08:15,475 --> 01:08:18,064
so don't blow it.
1093
01:08:18,064 --> 01:08:22,758
Hi Noel, I have a special
request from the girls
1094
01:08:22,758 --> 01:08:24,484
and if you're not
comfortable with this,
1095
01:08:24,484 --> 01:08:26,624
it's okay for you to say no.
1096
01:08:26,624 --> 01:08:29,040
I think they'll understand.
1097
01:08:29,040 --> 01:08:32,147
I mean, they really would
love it if you said yes.
1098
01:08:32,147 --> 01:08:35,116
Okay, they want to have
Christmas Eve at the farm.
1099
01:08:35,116 --> 01:08:37,773
They want to wake up to
presents in the morning.
1100
01:08:37,773 --> 01:08:39,913
They want to have a real home.
1101
01:08:39,913 --> 01:08:42,709
They want to feel like they
have a family for Christmas.
1102
01:08:44,228 --> 01:08:46,748
She said yes, she said yes.
1103
01:08:46,748 --> 01:08:50,200
Okay, legally I have
to be there with them.
1104
01:08:50,200 --> 01:08:52,685
So is there a place
for me to stay too?
1105
01:08:52,685 --> 01:08:54,031
And if there's not, it's okay.
1106
01:08:54,031 --> 01:08:57,034
I'll sleep in the car
or maybe a broom closet.
1107
01:08:58,518 --> 01:09:01,142
I'll just be a fly on the wall,
act like I'm not even there.
1108
01:09:01,142 --> 01:09:03,178
Lock me in the closet
if you want to.
1109
01:09:04,386 --> 01:09:06,492
Okay, great, six o'clock.
1110
01:09:09,115 --> 01:09:12,843
I better, yeah, I better
go check on what that was.
1111
01:09:12,843 --> 01:09:13,671
Bye now.
1112
01:09:15,259 --> 01:09:17,744
We did it, we did it.
- Yes!
1113
01:09:17,744 --> 01:09:21,196
See?
1114
01:10:03,721 --> 01:10:05,585
Isn't it beautiful?
1115
01:10:05,585 --> 01:10:08,761
A Christmas tree in
the window of a home.
1116
01:10:08,761 --> 01:10:10,832
I don't think people
realize how lucky
1117
01:10:10,832 --> 01:10:13,904
they are to have a home
with a Christmas tree.
1118
01:10:13,904 --> 01:10:17,735
Keep your heart guarded,
it's only for tonight.
1119
01:10:17,735 --> 01:10:21,325
I know, but it'll be
the best night of my life.
1120
01:10:22,326 --> 01:10:23,672
We've got each other.
1121
01:10:23,672 --> 01:10:26,606
We made a pact to
always stick together.
1122
01:10:26,606 --> 01:10:28,712
Let's enjoy this
as if it were real.
1123
01:10:31,991 --> 01:10:33,372
All right, hit my music.
1124
01:10:36,444 --> 01:10:39,895
♪ Yeah Santa, I'll
call him Big Red ♪
1125
01:10:39,895 --> 01:10:43,244
♪ I call it how I see
it 'cause he's overfed ♪
1126
01:10:43,244 --> 01:10:46,419
♪ Too many cookies,
will he explode ♪
1127
01:10:46,419 --> 01:10:49,595
♪ I saw him eat a whole
box, it was mighty bold ♪
1128
01:10:49,595 --> 01:10:52,874
♪ He overeats in his sleep
'til his belly gives in ♪
1129
01:10:52,874 --> 01:10:56,049
♪ He walks away weak 'cause
he's laying on a stretcher ♪
1130
01:10:56,049 --> 01:10:59,398
♪ He must not have heard
of three square meals ♪
1131
01:10:59,398 --> 01:11:01,779
♪ When it's time to eat,
you can count on him ♪
1132
01:11:03,333 --> 01:11:05,852
Hey, who turned the music off?
1133
01:11:07,129 --> 01:11:08,338
It's been really nice
1134
01:11:08,338 --> 01:11:10,271
spending time with
you outside of work.
1135
01:11:10,271 --> 01:11:12,307
Every time I'm around
you, I feel happy.
1136
01:11:13,929 --> 01:11:16,553
I haven't felt like this
for a long, long time.
1137
01:11:16,553 --> 01:11:20,281
You always make me smile,
no matter where we are.
1138
01:11:20,281 --> 01:11:21,661
You know what?
1139
01:11:21,661 --> 01:11:23,732
Maybe I can come by and
help you out on the farm.
1140
01:11:23,732 --> 01:11:27,011
A pretty woman like yourself
shouldn't be mucking stalls.
1141
01:11:27,011 --> 01:11:28,910
You have your
hands full at work.
1142
01:11:28,910 --> 01:11:31,119
How would you have
time to come by?
1143
01:11:31,119 --> 01:11:32,534
I would make time for you.
1144
01:11:33,501 --> 01:11:34,847
You would?
1145
01:11:34,847 --> 01:11:37,228
I just have to
spill the beans.
1146
01:11:37,228 --> 01:11:38,954
We've been friends
for a long time
1147
01:11:40,508 --> 01:11:45,098
but ever since that first day,
I've been in love with you.
1148
01:11:45,754 --> 01:11:47,135
Oh, Patrick.
1149
01:11:47,135 --> 01:11:49,033
I feel the same way.
1150
01:11:49,033 --> 01:11:50,759
You're everything I love
1151
01:11:50,759 --> 01:11:52,416
and everything
that makes me happy
1152
01:11:53,728 --> 01:11:55,661
and I wanna spend the
rest of my life with you
1153
01:11:55,661 --> 01:11:59,147
and I love you, Noel,
with all of my heart
1154
01:12:00,355 --> 01:12:02,323
and I'd marry you
tomorrow if you let me.
1155
01:12:04,290 --> 01:12:05,671
I don't know about that.
1156
01:12:07,535 --> 01:12:10,261
I mean, I'd imagine the
church will be closed tomorrow
1157
01:12:10,261 --> 01:12:13,610
for Christmas day but
maybe the day after that.
1158
01:12:14,818 --> 01:12:18,062
I just have one request,
well maybe three.
1159
01:12:18,062 --> 01:12:19,340
Anything for you.
1160
01:12:29,626 --> 01:12:30,834
This is something I got
1161
01:12:30,834 --> 01:12:33,043
for all of you girls
to open together.
1162
01:12:37,634 --> 01:12:38,842
You know what?
1163
01:12:38,842 --> 01:12:41,534
I'm not the best reader,
you read it to us.
1164
01:12:41,534 --> 01:12:44,330
"I couldn't bear the
thought of three little girls
1165
01:12:44,330 --> 01:12:47,989
not having a home of their
very own on Christmas day
1166
01:12:47,989 --> 01:12:50,854
and I couldn't bear the
thought of you going back
1167
01:12:50,854 --> 01:12:53,753
after having fallen in
love with each one of you.
1168
01:12:58,896 --> 01:13:01,658
I hope that you will
accept my gift this year,
1169
01:13:01,658 --> 01:13:06,387
my heart and my promise to love
you for the rest of my life.
1170
01:13:06,387 --> 01:13:10,805
Not just me, but Patrick and
I have decided to get married
1171
01:13:10,805 --> 01:13:12,082
and we want to give you
1172
01:13:15,188 --> 01:13:17,259
parents for Christmas."
1173
01:13:37,348 --> 01:13:38,453
Come here, Fat Daddy.
1174
01:13:39,868 --> 01:13:40,731
Don't worry.
1175
01:13:41,974 --> 01:13:44,942
Fat Daddy is gonna live
with us from now on.
1176
01:13:44,942 --> 01:13:46,219
Yay!
1177
01:13:48,014 --> 01:13:48,843
Oh.
1178
01:13:55,125 --> 01:13:57,023
I thought we were
leaving for the farm.
1179
01:13:57,023 --> 01:13:58,991
Where are you going?
1180
01:13:58,991 --> 01:14:00,924
I'm heading to the
office, remember?
1181
01:14:00,924 --> 01:14:02,960
There's a new girl
coming this morning.
1182
01:14:02,960 --> 01:14:05,963
When I'm done, we're all gonna
head to the farm, I promise.
1183
01:14:09,553 --> 01:14:10,416
Arizona?
1184
01:14:10,416 --> 01:14:11,693
You were just downstairs.
1185
01:14:13,695 --> 01:14:16,629
Nah man, my name is Phoenix.
1186
01:14:21,185 --> 01:14:22,808
Phoenix, Arizona?
1187
01:14:26,708 --> 01:14:29,366
You wouldn't happen to have
a twin sister, would you?
1188
01:14:29,366 --> 01:14:30,678
Yeah, bruh.
1189
01:14:30,678 --> 01:14:33,612
You know how it goes,
it was in my record.
1190
01:14:33,612 --> 01:14:35,441
We got separated at birth.
1191
01:14:40,308 --> 01:14:41,654
It's your lucky day, kid.
1192
01:14:43,276 --> 01:14:45,969
I have someone I would
like you to meet.
1193
01:14:45,969 --> 01:14:47,039
Gimme a second.
1194
01:14:51,181 --> 01:14:53,079
Oh, Arizona.
1195
01:14:53,079 --> 01:14:54,667
Come to my office immediately.
1196
01:14:55,875 --> 01:14:57,014
You're in trouble.
85593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.