All language subtitles for Neu in unserer Familie Ein Baby für alle - Copyee
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:04,540
mit 'nem Mann
zusammen.
2
00:00:04,800 --> 00:00:05,740
Ähm ...
3
00:00:06,120 --> 00:00:08,140
Du willst Sex
mit anderen Männern?
4
00:00:08,520 --> 00:00:09,900
Ja.
5
00:00:10,320 --> 00:00:13,300
Warum erlauben wir es uns nicht?
Im Ernst?
6
00:00:13,560 --> 00:00:16,740
Für uns als Familie
wird sich nichts ändern.
7
00:00:17,120 --> 00:00:18,780
Wir haben nur beschlossen,
8
00:00:19,160 --> 00:00:21,420
dass auch andere Partner
möglich sind.
9
00:00:21,680 --> 00:00:22,980
So nebenher oder was?
10
00:00:23,360 --> 00:00:25,500
Ein Händedruck
und die Sache geht klar.
11
00:00:26,600 --> 00:00:29,700
Du kannst doch nicht
mit zwei Frauen leben, oder?
12
00:00:30,080 --> 00:00:32,940
Wir führen 'ne offene Beziehung.
Bewundernswert.
13
00:00:34,440 --> 00:00:36,580
Das ist Selma
und das ist Christian.
14
00:00:36,840 --> 00:00:38,620
Ich mach mal Hausaufgaben.
15
00:00:39,000 --> 00:00:41,860
Ich bin Johanna.
Jonas sagt, er hat von mir erzählt.
16
00:00:42,240 --> 00:00:45,220
Deine Geliebte sitzt
am Krankenbett deines Vaters?
17
00:00:45,600 --> 00:00:48,460
Ihr habt eure Regeln,
aber ich schaff das nicht.
18
00:00:49,520 --> 00:00:50,700
Ich hab's verbockt.
19
00:00:51,080 --> 00:00:53,220
Du bist aber nicht selbst ...?
Doch.
20
00:00:53,480 --> 00:00:55,620
Willst du das Kind hier aufziehen?
21
00:00:55,880 --> 00:00:59,780
Dein Bandleader kommt mal vorbei,
Johanna und meine Eltern auch?
22
00:01:00,160 --> 00:01:03,500
Klingt toll, werd ich aber nicht
von dir verlangen.
23
00:01:11,200 --> 00:01:13,340
*groovige Musik*
24
00:01:23,800 --> 00:01:26,300
Am Berg
zeigt sich der wahre Radfahrer.
25
00:01:26,680 --> 00:01:30,820
Die Gänge sind falsch eingestellt.
Du hast dir das Rad ausgesucht.
26
00:01:31,080 --> 00:01:35,020
Weißt du, wie viele Hörgeräte
ich dafür verkaufen musste?
27
00:01:35,400 --> 00:01:38,940
Wann hast du denn das letzte Mal
'n Hörgerät verkauft?
28
00:01:39,200 --> 00:01:40,740
Mama hat das Rad gezahlt.
29
00:01:41,000 --> 00:01:42,780
Was ist? Wir tauschen.
30
00:01:43,160 --> 00:01:45,540
Ich steig nicht
auf das schiefe Ding.
31
00:01:45,800 --> 00:01:48,540
Ich möchte dein Weltbild
nicht zerstören,
32
00:01:48,800 --> 00:01:53,060
aber könnt's nicht ein ganz, ganz
kleines bisschen am Fahrer liegen?
33
00:01:53,840 --> 00:01:55,340
*Handy klingelt.*
34
00:01:56,920 --> 00:01:57,980
Ja?
35
00:02:11,760 --> 00:02:13,060
Wo bleibt Papa?
36
00:02:13,440 --> 00:02:17,740
Der braucht noch fürs Runterkommen.
Der ist nicht so der Bergfahrer.
37
00:02:21,680 --> 00:02:23,900
Du brichst dir noch mal den Hals.
38
00:02:25,240 --> 00:02:27,980
Kurze Pause.
In fünf Minuten geht's wieder.
39
00:02:28,360 --> 00:02:31,580
Soll ich 'n Taxi rufen?
Ich kann das Rad später holen.
40
00:02:31,960 --> 00:02:34,300
Es wird gehen.
Wir müssen trainieren.
41
00:02:34,560 --> 00:02:37,300
Wenn es Mama nicht gut geht?
Es geht mir gut.
42
00:02:55,360 --> 00:02:58,380
Wann willst du's
den Kindern eigentlich sagen?
43
00:03:01,520 --> 00:03:03,980
Weißt du noch,
wie wir Luis gesagt haben,
44
00:03:04,360 --> 00:03:06,140
dass er 'ne Schwester kriegt?
45
00:03:08,360 --> 00:03:11,420
Der hat sich gefragt,
was das Baby im Bauch will.
46
00:03:11,680 --> 00:03:13,440
Er wollte ihr raushelfen.
47
00:03:13,720 --> 00:03:17,180
Hat er nicht 'n Plan gezeichnet,
wie man rausfindet?
48
00:03:17,560 --> 00:03:19,460
Und ich sollte den Plan essen?
49
00:03:19,720 --> 00:03:22,340
Das war später
mit dem Freund aus der Kita.
50
00:03:22,720 --> 00:03:24,820
Haben wir den Plan
eigentlich noch?
51
00:03:25,200 --> 00:03:28,060
Nee, ich glaub,
ich hab den wirklich gegessen.
52
00:03:28,320 --> 00:03:30,180
Luis hat darauf bestanden.
53
00:03:36,000 --> 00:03:38,620
Hat sich Christian
schon zurückgemeldet?
54
00:03:39,320 --> 00:03:40,740
Ich kann vorbeikommen.
55
00:03:41,120 --> 00:03:43,500
Er sieht sich allmählich
in der Lage.
56
00:03:43,880 --> 00:03:45,780
Hast du ihm was angedeutet?
57
00:03:47,240 --> 00:03:49,980
Er denkt,
es geht um die Mädchen-Band.
58
00:03:57,440 --> 00:03:59,060
*langsame, jazzige Musik*
59
00:04:02,120 --> 00:04:03,540
Ich hab Tee gekocht.
60
00:04:03,840 --> 00:04:05,140
Schönes Stück.
61
00:04:05,400 --> 00:04:07,060
Hätte ich fast verkauft.
62
00:04:07,320 --> 00:04:08,500
Warum?
63
00:04:08,760 --> 00:04:10,140
Deinetwegen.
64
00:04:10,640 --> 00:04:12,900
Aber du siehst,
ich komm drüber weg.
65
00:04:13,280 --> 00:04:15,860
Ich mach wieder Musik,
es geht wieder los.
66
00:04:16,240 --> 00:04:19,460
Du wolltest meinetwegen
deine Gitarre verkaufen?
67
00:04:19,720 --> 00:04:20,780
Alles.
68
00:04:21,160 --> 00:04:23,980
Ich hatte ...
Nachdem ich bei dir war ...
69
00:04:24,400 --> 00:04:27,140
Du weißt, ich war
'n bisschen durch den Wind.
70
00:04:27,400 --> 00:04:28,700
Bisschen?
71
00:04:29,760 --> 00:04:32,380
Ich wollte 'nen Song schreiben
über dich.
72
00:04:32,640 --> 00:04:34,140
Über die Nacht.
73
00:04:34,400 --> 00:04:36,540
Aber ich hab's nicht hingekriegt.
74
00:04:36,920 --> 00:04:39,060
Ich hab meine Alben durchgeguckt,
75
00:04:39,440 --> 00:04:42,060
aber die besten Songwriter
der Geschichte
76
00:04:42,440 --> 00:04:45,860
haben nichts zustande gekriegt,
was dir gerecht wird.
77
00:04:46,240 --> 00:04:50,420
Du hast zu wenig Schmalz im Regal.
Ich schenk dir mal Lionel Richie.
78
00:04:50,680 --> 00:04:53,100
Das passt besser zu dem,
was du redest.
79
00:04:53,360 --> 00:04:55,460
Du bist echt 'ne Prüfung für mich.
80
00:04:56,680 --> 00:04:58,020
Aber ich pack das.
81
00:04:58,640 --> 00:04:59,900
Ich würde mich freuen,
82
00:05:00,280 --> 00:05:03,660
wenn deine Tochter
bei der Mädchen-Band einsteigt.
83
00:05:03,920 --> 00:05:05,300
Das ist nett von dir.
84
00:05:05,800 --> 00:05:09,020
Ich bin aber auch hier ...
Ich bin noch nicht fertig.
85
00:05:09,280 --> 00:05:11,220
Meine Töchter finden es super,
86
00:05:11,600 --> 00:05:14,220
dass wir 'ne gute Schlagzeugerin
kriegen.
87
00:05:14,480 --> 00:05:16,500
Aber ich stelle eine Bedingung.
88
00:05:16,760 --> 00:05:20,060
Ich will nie wieder
an unsere Nacht erinnert werden.
89
00:05:20,320 --> 00:05:21,740
Und nie heißt nie.
90
00:05:22,160 --> 00:05:25,460
Keine Spielchen,
keine Provokationen. Okay?
91
00:05:27,280 --> 00:05:28,460
Das wird schwierig.
92
00:05:28,840 --> 00:05:31,180
Marit, ich meine das ernst.
Ich auch.
93
00:05:31,440 --> 00:05:32,380
*Er seufzt.*
94
00:05:32,760 --> 00:05:33,900
Ich auch!
95
00:05:36,160 --> 00:05:38,100
Ich bekomme 'n Kind von dir.
96
00:05:38,840 --> 00:05:39,900
Was?
97
00:05:50,080 --> 00:05:52,340
Ich möchte das Kind
zur Welt bringen.
98
00:05:54,680 --> 00:05:56,220
*Er schluchzt leise.*
99
00:05:57,320 --> 00:05:58,380
Christian?
100
00:06:00,680 --> 00:06:02,100
Alles okay?
101
00:06:13,040 --> 00:06:14,540
*Sie lacht erstickt.*
102
00:06:17,600 --> 00:06:18,660
'tschuldigung.
103
00:06:18,880 --> 00:06:19,820
Wofür?
104
00:06:20,200 --> 00:06:22,500
Das Kleine soll ja
Spaß haben können.
105
00:06:22,760 --> 00:06:24,140
Hat es.
106
00:06:27,280 --> 00:06:28,340
Darf ich?
107
00:06:36,920 --> 00:06:38,340
Wer wird es großziehen?
108
00:06:40,040 --> 00:06:43,060
Ich weiß, dass du
deine Familie nicht verlässt.
109
00:06:43,440 --> 00:06:45,460
Und ich weiß,
dass das richtig ist.
110
00:06:45,720 --> 00:06:46,660
Ich weiß ...
111
00:06:47,040 --> 00:06:49,140
Ich würde mich aber freuen,
wenn du ...
112
00:06:49,560 --> 00:06:51,820
Wenn ich mich auch
darum kümmern würde?
113
00:06:52,200 --> 00:06:53,260
Ja.
114
00:06:53,520 --> 00:06:57,780
Weiß - 'tschuldigung, ich hab den
Namen von deinem Freund vergessen.
115
00:06:58,640 --> 00:07:00,860
Jonas weiß,
dass ich schwanger bin.
116
00:07:01,160 --> 00:07:02,580
Und er weiß, von wem.
117
00:07:03,840 --> 00:07:05,820
Wie ... gefällt ihm das?
118
00:07:06,800 --> 00:07:08,380
Wie gefällt es dir?
119
00:07:09,920 --> 00:07:12,420
Ich würde wahnsinnig werden
vor Glück,
120
00:07:12,680 --> 00:07:15,060
wenn ich das Kind
mit großziehen darf.
121
00:07:17,360 --> 00:07:19,100
Wir kriegen das schon hin.
122
00:07:19,480 --> 00:07:21,620
Ich hab zwar keine Ahnung,
was ...
123
00:07:21,880 --> 00:07:23,300
Ich auch nicht.
124
00:07:24,520 --> 00:07:27,380
Aber jetzt möchte ich
erst mal glücklich sein.
125
00:07:28,880 --> 00:07:30,140
*Schlagzeug*
126
00:07:41,160 --> 00:07:42,820
*Er klopft einen Rhythmus.*
127
00:07:44,240 --> 00:07:46,740
*Derselbe Rhythmus
wird getrommelt.*
128
00:07:47,760 --> 00:07:49,980
*Er klopft einen anderen Rhythmus.*
129
00:07:50,360 --> 00:07:52,740
*Derselbe Rhythmus
wird getrommelt.*
130
00:07:53,000 --> 00:07:54,060
Herein.
131
00:07:55,520 --> 00:07:57,420
Ich wollte was vorschlagen.
132
00:07:58,040 --> 00:07:59,100
Ja?
133
00:07:59,360 --> 00:08:02,460
Wie wär's, wenn wir
ein bisschen Berlin erkunden?
134
00:08:02,840 --> 00:08:05,460
Irgendwas wird die Stadt
ja zu bieten haben.
135
00:08:05,840 --> 00:08:07,140
Wenn man lange sucht.
136
00:08:07,520 --> 00:08:10,260
Wir nehmen uns einfach
'n ganzes Wochenende.
137
00:08:10,640 --> 00:08:12,100
Ein ganzes Wochenende?
138
00:08:12,480 --> 00:08:15,100
Wir lassen Mama arbeiten
und Luis bei Alexa.
139
00:08:15,360 --> 00:08:16,900
Ich weiß, was wir machen.
140
00:08:17,280 --> 00:08:18,580
Wir fahren nach Köln.
141
00:08:18,840 --> 00:08:21,820
Vielleicht machen wir
ein Wochenende in Köln
142
00:08:22,080 --> 00:08:24,220
und eins in Berlin.
Beide in Köln.
143
00:08:24,600 --> 00:08:28,420
An einem treff ich meine Freunde
und am anderen besuche ich Opa.
144
00:08:29,280 --> 00:08:30,340
Opa?
145
00:08:31,320 --> 00:08:32,380
Ja.
146
00:08:33,240 --> 00:08:35,980
Ich wusste gar nicht,
dass du da so gerne bist.
147
00:08:36,840 --> 00:08:37,900
Na ja ...
148
00:08:38,760 --> 00:08:41,140
Seitdem er im Krankenhaus war, ...
149
00:08:42,960 --> 00:08:44,220
Ja? da ...
150
00:08:44,600 --> 00:08:48,900
ist mir irgendwie klar geworden,
dass ich ihn auch nicht ewig habe.
151
00:08:51,800 --> 00:08:52,860
Ja.
152
00:08:53,600 --> 00:08:54,980
Verstehe. Gut.
153
00:08:55,600 --> 00:08:57,140
Opa wird sich freuen.
154
00:08:59,200 --> 00:09:01,820
(Luis) Wir trainieren
gar nicht richtig.
155
00:09:02,080 --> 00:09:05,380
Mein Vater macht Witze,
meiner Mutter wird schlecht
156
00:09:05,640 --> 00:09:07,180
und Selma ist alles egal.
157
00:09:07,560 --> 00:09:10,900
Ist auch kindisch,
als Erwachsener da mitzumachen.
158
00:09:11,160 --> 00:09:13,420
Meine Eltern
würden das nicht machen.
159
00:09:13,680 --> 00:09:16,500
Das ist nicht erwachsen,
das ist langweilig.
160
00:09:16,760 --> 00:09:18,180
Ich meine ja nicht dich.
161
00:09:18,440 --> 00:09:21,180
Dass du bei dem Rennen mitmachst,
passt zu dir.
162
00:09:21,560 --> 00:09:24,020
Weil ich so kindisch bin?
Ich bin älter als du.
163
00:09:24,640 --> 00:09:26,300
Aber Mädchen sind reifer.
164
00:09:26,680 --> 00:09:29,060
Du bist reif,
deine Eltern sind normal ...
165
00:09:29,320 --> 00:09:30,740
Wollen wir streiten?
166
00:09:31,120 --> 00:09:34,580
Was wollten deine Eltern
eigentlich von meiner Mutter?
167
00:09:34,840 --> 00:09:37,380
Eltern passen halt
auf ihre Tochter auf.
168
00:09:37,640 --> 00:09:39,140
Was soll denn passieren?
169
00:09:39,400 --> 00:09:42,660
Denken deine Eltern,
ich kann kein Kondom benutzen?
170
00:09:43,040 --> 00:09:44,340
Wieso Kondom?
171
00:09:44,600 --> 00:09:46,140
Darum ging's doch, oder?
172
00:09:46,520 --> 00:09:48,940
Denkst du,
wir schlafen bald zusammen?
173
00:09:49,320 --> 00:09:53,060
Ich ... Ich sag nur,
ich weiß, wie man so was benutzt.
174
00:09:53,440 --> 00:09:56,500
Wozu musst du das wissen?
Weißt du, wie alt ich bin.
175
00:09:56,880 --> 00:09:59,500
Ich dachte,
Mädchen sind wahnsinnig reif.
176
00:09:59,880 --> 00:10:01,060
Ich habe einen Plan.
177
00:10:01,320 --> 00:10:05,500
An meinem 16. Geburtstag mach ich's
zum ersten Mal, vorher nicht.
178
00:10:05,760 --> 00:10:07,420
Was? Da bin ich ja ...
179
00:10:07,680 --> 00:10:11,220
Immer zwei Jahre drauf.
Ist gar nicht so schwer.
180
00:10:12,080 --> 00:10:15,020
Ich dachte,
der Mann meldet sich bei Interesse.
181
00:10:15,280 --> 00:10:16,620
Interesse an was?
182
00:10:16,880 --> 00:10:20,340
An Frauen, die kein Kind
von 'nem anderen Mann bekommen.
183
00:10:20,600 --> 00:10:24,180
(lacht) Gibt's so was noch?
Selten, das ist sehr kostbar.
184
00:10:24,440 --> 00:10:27,900
Selma und ich überlegen,
'nen Kölnausflug zu machen.
185
00:10:28,160 --> 00:10:31,740
War das deine Idee oder Selmas?
Die hatten wir zusammen.
186
00:10:32,000 --> 00:10:34,180
(lacht) Gib zu, Selma hat Heimweh.
187
00:10:34,560 --> 00:10:36,940
Aber ich freu mich,
dass du an mich denkst.
188
00:10:37,320 --> 00:10:40,140
Du hättest dich auch
vor mir verstecken können.
189
00:10:40,400 --> 00:10:42,700
Was hast du für 'n Bild von mir?
190
00:10:42,960 --> 00:10:46,500
Muss ich mich schwängern lassen,
damit du an mich denkst?
191
00:10:46,880 --> 00:10:49,620
Nein, da hast du was
falsch verstanden.
192
00:10:50,600 --> 00:10:53,340
Ich überleg's mir.
Wann kommt ihr denn?
193
00:11:19,920 --> 00:11:21,460
Hi. Jonas?
194
00:11:21,960 --> 00:11:23,020
Ja.
195
00:11:23,400 --> 00:11:24,460
Hallo.
196
00:11:24,840 --> 00:11:26,740
Freut mich.
Christian.
197
00:11:27,000 --> 00:11:28,300
Freut mich auch.
198
00:11:28,800 --> 00:11:30,220
Freut mich wirklich.
199
00:11:30,960 --> 00:11:32,260
Komm rein.
200
00:11:34,200 --> 00:11:35,860
*Schritte auf der Treppe*
201
00:11:37,440 --> 00:11:38,860
Ah, sehr gut.
202
00:11:41,280 --> 00:11:43,660
Ja, das ist Jonas. Christian.
203
00:11:43,920 --> 00:11:45,580
Das dachten wir uns schon.
204
00:11:45,840 --> 00:11:47,380
Geht schon rein.
205
00:11:50,520 --> 00:11:51,700
Äh, Moment.
206
00:11:51,920 --> 00:11:54,300
Luis, Selma, kommt ihr bitte?
207
00:11:58,520 --> 00:12:00,860
Luis, Selma,
kommt ihr bitte runter!
208
00:12:07,280 --> 00:12:10,980
Ich sehe, ihr seid schon
ganz gespannt auf meinen Auftritt.
209
00:12:11,240 --> 00:12:14,100
Ich hoffe,
ich kann die Erwartungen erfüllen.
210
00:12:14,480 --> 00:12:17,580
Jetzt kommt aber kein Gedicht.
Keine Angst.
211
00:12:17,840 --> 00:12:19,500
Ich hab schon mal gewagt,
212
00:12:19,760 --> 00:12:22,620
ihnen was selbst Gedichtetes
vorzutragen.
213
00:12:23,000 --> 00:12:26,460
Sie sind immer noch traumatisiert.
Klingt interessant.
214
00:12:26,840 --> 00:12:29,940
Erst mal möchte ich euch
Christian vorstellen.
215
00:12:30,200 --> 00:12:33,180
Selma, du kennst ihn schon.
Luis, du noch nicht.
216
00:12:33,560 --> 00:12:35,220
Christian ist ... Ach nee!
217
00:12:35,480 --> 00:12:37,740
Vorher wolltest du
Selma was sagen.
218
00:12:38,120 --> 00:12:40,380
Jetzt?
Ja, ich dachte, bevor ...
219
00:12:40,760 --> 00:12:43,380
Doch, gerne.
Also, willkommen in der Band.
220
00:12:43,760 --> 00:12:45,020
Wenn du Lust hast.
221
00:12:45,400 --> 00:12:48,260
Ich hab ja schon gesagt,
dass ich Lust hab.
222
00:12:48,520 --> 00:12:50,180
Ist ja schon 'ne Weile her.
223
00:12:50,560 --> 00:12:53,300
Aber Christian
leitet nicht nur 'ne Band ...
224
00:12:53,680 --> 00:12:57,220
Wir haben euch ja gesagt,
dass wir uns entschieden haben,
225
00:12:57,600 --> 00:13:00,780
dass Jonas und ich
auch andere Partner haben können.
226
00:13:01,160 --> 00:13:04,180
Dass wir trotzdem
als Familie zusammenbleiben.
227
00:13:04,440 --> 00:13:07,300
Ihr habt schon Johanna
kennengelernt.
228
00:13:07,560 --> 00:13:10,420
Und Christian ist ...
Deine Johanna.
229
00:13:12,600 --> 00:13:13,860
Sozusagen.
230
00:13:16,880 --> 00:13:19,260
Ja ...
Soll ich jetzt was dazu sagen?
231
00:13:19,640 --> 00:13:20,820
Also zu mir.
232
00:13:21,080 --> 00:13:23,820
Ja, machen wir
'ne kleine Vorstellungsrunde.
233
00:13:24,160 --> 00:13:27,260
Jeder erzählt, wie er
in diese Familie geraten ist.
234
00:13:27,640 --> 00:13:29,620
Und was er sich von ihr erwartet.
235
00:13:30,480 --> 00:13:33,460
Nein, ich hatte nur gerade
überlegt, wie ich ...
236
00:13:35,880 --> 00:13:38,260
Christian ist auch der Vater
eures ...
237
00:13:39,200 --> 00:13:40,500
Geschwisterkindes.
238
00:13:45,480 --> 00:13:47,020
Wie soll das denn gehen?
239
00:13:47,760 --> 00:13:48,940
Na, wie wohl?
240
00:13:49,320 --> 00:13:51,900
Kann ja höchstens
'n Halbgeschwister sein.
241
00:13:52,320 --> 00:13:55,260
Wenn er nicht unser Vater ist.
Könnte ja auch sein.
242
00:13:55,640 --> 00:13:58,980
Das ist nicht das,
was ich euch mitteilen wollte.
243
00:13:59,360 --> 00:14:02,100
Heißt das,
du bist jetzt schwanger, oder wie?
244
00:14:02,480 --> 00:14:05,580
Heute ist dein logischer Tag.
Wie lange dauert das?
245
00:14:05,840 --> 00:14:07,020
Neun Monate?
246
00:14:07,400 --> 00:14:09,300
Wie lange jetzt noch.
247
00:14:09,680 --> 00:14:12,540
Ich hab 'n paar Untersuchungen
abgewartet.
248
00:14:12,800 --> 00:14:14,780
Das Kind kommt im April zur Welt.
249
00:14:15,760 --> 00:14:18,020
Das war's dann
mit dem Fahrradrennen.
250
00:14:18,400 --> 00:14:21,740
Ja, das tut mir leid.
Daran kann ich nicht teilnehmen.
251
00:14:21,960 --> 00:14:23,780
Ich mach jetzt eher Gymnastik.
252
00:14:24,120 --> 00:14:26,500
(Chris) Schwangerschaftsyoga
ist gut.
253
00:14:26,880 --> 00:14:30,340
Damit haben wir Erfahrungen.
Was für Erfahrungen?
254
00:14:30,720 --> 00:14:35,020
Die Hebamme hat während der Geburt
an der Atemtechnik rumgemeckert.
255
00:14:35,280 --> 00:14:38,140
Tun sie das nicht immer?
Du kennst dich ja aus:
256
00:14:38,400 --> 00:14:40,620
Geburten, Atemtechnik ...
257
00:14:40,880 --> 00:14:42,660
Wichtig ist das Ausatmen.
258
00:14:43,400 --> 00:14:44,780
Und das Singen.
259
00:14:45,040 --> 00:14:47,780
Entschuldige,
hast du gerade "singen" gesagt?
260
00:14:48,040 --> 00:14:50,060
Ja, hab ich. Während der Geburt?
261
00:14:50,440 --> 00:14:53,180
Was soll die Frau
deiner Meinung nach singen?
262
00:14:53,560 --> 00:14:54,940
Du weißt, was ich meine.
263
00:14:55,200 --> 00:14:56,500
Hast du dafür Noten?
264
00:14:56,880 --> 00:15:00,100
Du weißt, wie es einer Frau
während der Geburt geht?
265
00:15:00,360 --> 00:15:01,660
Das weiß ich, Jonas.
266
00:15:02,040 --> 00:15:04,380
Es ist erwiesen,
dass es der Frau hilft,
267
00:15:04,760 --> 00:15:06,900
wenn sie beim Ausatmen Töne bildet.
268
00:15:07,280 --> 00:15:08,580
Für mich ist das Musik.
269
00:15:08,960 --> 00:15:12,660
Und was ist bei den Presswehen?
Wird da immer noch gesungen?
270
00:15:13,040 --> 00:15:16,020
Hauptsache,
es wird nicht die Luft angehalten.
271
00:15:16,400 --> 00:15:18,540
Das kann man
nicht ganz verhindern.
272
00:15:18,880 --> 00:15:20,540
Du kennst dich also auch aus.
273
00:15:20,800 --> 00:15:24,380
Ey, Leute, geht doch einfach
mal raus und zeigt ihn euch.
274
00:15:24,640 --> 00:15:28,220
Luis, das ist nicht der Ton,
in dem du mit uns sprichst.
275
00:15:28,600 --> 00:15:31,780
Luis hat recht.
'tschuldigung, ich hab angefangen.
276
00:15:32,160 --> 00:15:36,300
Wir brauchen das nicht vertiefen.
Überlasst mir die Atemtechnik.
277
00:15:36,680 --> 00:15:39,380
Jonas, ich würde dir
gerne was vorschlagen.
278
00:15:39,640 --> 00:15:42,500
Geht das in Richtung
von Luis' Vorschlag?
279
00:15:42,880 --> 00:15:44,140
Nur 'n bisschen.
280
00:15:44,520 --> 00:15:47,260
Aber ich fand's richtig,
was du gesagt hast.
281
00:15:47,520 --> 00:15:50,980
Ich will eigentlich,
dass sie mit dem Fahrrad fahren,
282
00:15:51,360 --> 00:15:55,020
aber irgendwie haben sie
nicht mehr so richtig Bock drauf.
283
00:15:57,560 --> 00:15:59,940
*Stimmengewirr, Brutzeln, Musik*
284
00:16:06,920 --> 00:16:09,060
(gedämpft) Sieht doch gut aus.
285
00:16:13,280 --> 00:16:14,460
'n Abend.
Hallo.
286
00:16:14,720 --> 00:16:15,900
Hallo.
- Hallo.
287
00:16:18,080 --> 00:16:21,260
Du kannst dir ungefähr vorstellen,
wie es mir geht.
288
00:16:21,520 --> 00:16:23,060
Ich werde noch mal Vater,
289
00:16:23,320 --> 00:16:25,660
und die Mutter
bleibt bei ihrem Mann.
290
00:16:25,920 --> 00:16:28,780
Ist das unnormal,
dass mich das fertigmacht?
291
00:16:29,000 --> 00:16:30,900
Wir nehmen zwei Bier, bitte.
292
00:16:34,880 --> 00:16:36,780
Wird das nicht gegessen?
- Nee.
293
00:16:37,160 --> 00:16:39,780
Das riecht interessant.
Darf ich kosten?
294
00:16:40,040 --> 00:16:41,580
Ich mach dir Frisches.
295
00:16:41,840 --> 00:16:45,620
Nee, gib mir mal das hier.
Essen muss man ja nicht wegwerfen.
296
00:16:48,400 --> 00:16:49,700
Was ist denn das?
297
00:16:49,960 --> 00:16:51,980
So Griechisch-Vietnamesisch?
298
00:16:52,600 --> 00:16:54,700
Ich ess das auf.
Halber Preis, okay?
299
00:16:55,080 --> 00:16:56,500
Kriegst du so.
- Danke.
300
00:16:56,880 --> 00:16:59,380
Möchtest du mal probieren?
Nee, danke.
301
00:17:00,240 --> 00:17:03,420
Weißt du, was ich cool fände?
Wenn wir's hinkriegen.
302
00:17:03,800 --> 00:17:06,420
Angenommen,
ich würde dich nicht kennen.
303
00:17:06,680 --> 00:17:09,500
Ich würde dich in 'ner Kneipe sehen
und denken:
304
00:17:09,760 --> 00:17:11,900
Cooler Typ, könnte Musiker sein.
305
00:17:12,160 --> 00:17:14,500
Warum soll ich das jetzt
nicht denken?
306
00:17:14,880 --> 00:17:17,740
Ich bin kein Musiker,
nicht beruflich. Danke.
307
00:17:18,120 --> 00:17:19,500
Was hat das damit zu tun?
308
00:17:19,880 --> 00:17:23,580
Nur weil ich damit Kohle verdiene?
Musiker sind wir beide.
309
00:17:23,840 --> 00:17:26,820
Prost. So viel kommt bei mir
übrigens nicht rum.
310
00:17:31,760 --> 00:17:33,300
Was machst du beruflich?
311
00:17:33,560 --> 00:17:34,700
*Jonas lacht.*
312
00:17:53,240 --> 00:17:54,860
Ist das nicht gefährlich?
313
00:17:56,320 --> 00:17:57,980
Bist du nicht viel zu alt?
314
00:17:58,960 --> 00:18:00,740
Machst du dir Sorgen um mich?
315
00:18:01,000 --> 00:18:02,420
Eigentlich ums Baby.
316
00:18:04,840 --> 00:18:07,100
Wenn das Kind
nicht ganz gesund wäre,
317
00:18:07,480 --> 00:18:10,300
könnte man das heutzutage
früh erkennen.
318
00:18:10,680 --> 00:18:12,940
Und dann?
Was machst du dann?
319
00:18:13,200 --> 00:18:14,220
Ich ...
320
00:18:14,600 --> 00:18:17,860
Christian möchte das Kind
in jedem Fall großziehen.
321
00:18:18,120 --> 00:18:20,100
Hat er das gesagt? Ja.
322
00:18:20,360 --> 00:18:21,660
Find ich gut.
323
00:18:22,520 --> 00:18:25,460
Was soll das heißen?
Der Typ zieht das Kind groß?
324
00:18:26,440 --> 00:18:27,860
Der Typ heißt Christian.
325
00:18:28,360 --> 00:18:29,780
Ja, das möchte er.
326
00:18:30,040 --> 00:18:33,620
Tauscht ihr dann jede Woche?
Jede Woche wäre viel zu viel.
327
00:18:34,000 --> 00:18:36,260
Ich hab nicht vor,
das Baby zu tauschen.
328
00:18:36,520 --> 00:18:38,980
Was denn?
Kommt Christian immer vorbei?
329
00:18:39,280 --> 00:18:40,940
Ich weiß es auch noch nicht.
330
00:18:41,320 --> 00:18:44,620
Ich entscheide das nicht
ohne Christian und Jonas.
331
00:18:44,880 --> 00:18:47,620
Und uns.
Und euch, ja.
332
00:18:49,920 --> 00:18:52,780
Berufsmusiker hab ich mir
früh abgeschminkt.
333
00:18:53,040 --> 00:18:56,140
Ich hab mal
in einem Aufnahmestudio gearbeitet
334
00:18:56,400 --> 00:18:59,140
und bin am Ende
bei Hörgeräten gelandet.
335
00:18:59,880 --> 00:19:01,620
Hat auch was mit Musik zu tun.
336
00:19:01,880 --> 00:19:03,660
Ich spiel in 'ner Metal-Band.
337
00:19:04,040 --> 00:19:06,420
In zehn Jahren
hast du mich als Kunden.
338
00:19:06,680 --> 00:19:08,700
Wie oft werdet ihr gebucht?
339
00:19:10,240 --> 00:19:11,540
Nicht genug.
340
00:19:11,800 --> 00:19:14,900
Ich unterrichte
und spiel mal was im Studio ein.
341
00:19:18,760 --> 00:19:21,220
Falls du es doch
noch mal wissen willst:
342
00:19:21,480 --> 00:19:23,500
Ich könnte da was vermitteln.
343
00:19:23,880 --> 00:19:27,060
Im Studio suchen sie jemanden,
der ein gutes Ohr hat.
344
00:19:27,440 --> 00:19:29,340
Ich würde dich empfehlen.
345
00:19:29,720 --> 00:19:33,540
Kohlemäßig würde ich sagen:
Geht so. Aber ist eigentlich okay.
346
00:19:33,800 --> 00:19:35,940
Momentan verdiene ich gar nichts.
347
00:19:36,320 --> 00:19:38,220
Ja, hat Marit angedeutet.
348
00:19:38,480 --> 00:19:41,180
Hat Marit gesagt,
dass ich nichts verdiene?
349
00:19:41,560 --> 00:19:42,860
Nein, nein.
350
00:19:43,120 --> 00:19:45,020
Marit ist dir extrem dankbar,
351
00:19:45,280 --> 00:19:47,660
dass du mit nach Berlin
gekommen bist.
352
00:19:48,040 --> 00:19:50,420
Sie macht dir garantiert
keinen Stress.
353
00:20:03,120 --> 00:20:04,780
Wie war's mit Christian?
354
00:20:05,040 --> 00:20:06,460
War das abgesprochen?
355
00:20:08,640 --> 00:20:09,820
Was?
356
00:20:10,680 --> 00:20:12,940
Christians Angebot.
Weißt du davon?
357
00:20:14,240 --> 00:20:16,020
Hast du ihn darum gebeten?
358
00:20:17,360 --> 00:20:19,620
Ich hab keine Ahnung,
was du ...
359
00:20:21,080 --> 00:20:23,700
Er will mir 'nen Job vermitteln,
im Studio.
360
00:20:26,600 --> 00:20:27,780
Ernsthaft?
361
00:20:28,880 --> 00:20:30,060
Nein ...
362
00:20:30,320 --> 00:20:32,580
Darum hätte ich ihn
niemals gebeten.
363
00:20:33,560 --> 00:20:36,380
Bei jedem anderen
würde ich drüber nachdenken.
364
00:20:36,760 --> 00:20:39,500
Bei jedem anderen würde ich sagen:
Mach's.
365
00:20:39,760 --> 00:20:41,300
*Handy klingelt.*
366
00:20:46,200 --> 00:20:47,500
Christian.
367
00:20:48,600 --> 00:20:49,780
Geh ran.
368
00:20:54,560 --> 00:20:56,340
Hallo.
Hi.
369
00:20:56,720 --> 00:20:58,620
Bist du schon im Bett?
Ja.
370
00:20:59,000 --> 00:21:02,340
Ich wollte Jonas noch mal sprechen.
Ist er in der Nähe?
371
00:21:02,720 --> 00:21:03,780
Ja.
372
00:21:04,520 --> 00:21:05,700
Neben dir?
373
00:21:06,440 --> 00:21:07,500
Ja.
374
00:21:07,760 --> 00:21:09,180
*Er stöhnt.*
375
00:21:10,160 --> 00:21:12,300
Da muss ich mich
noch dran gewöhnen.
376
00:21:13,160 --> 00:21:14,700
Junge, Junge!
377
00:21:14,960 --> 00:21:17,100
Dann gib ihn mir mal bitte.
Gern.
378
00:21:24,160 --> 00:21:25,460
*Er räuspert sich.*
379
00:21:25,720 --> 00:21:26,780
Christian?
380
00:21:27,880 --> 00:21:31,700
Hi, Jonas, ich hab gerade mit
den Jungs vom Studio gesprochen.
381
00:21:32,080 --> 00:21:33,500
Die sind interessiert.
382
00:21:33,760 --> 00:21:36,740
Wenn du magst,
komm am Montag um 10 Uhr vorbei.
383
00:21:37,000 --> 00:21:38,420
Ich bin dann nicht da.
384
00:21:38,800 --> 00:21:41,300
Ist ja 'ne Sache
zwischen denen und dir.
385
00:21:41,560 --> 00:21:45,340
Wenn nicht, auch kein Problem.
Okay, weiß ich Bescheid.
386
00:21:46,920 --> 00:21:49,420
Ja, super.
Gibst du mir noch mal Marit?
387
00:21:49,680 --> 00:21:51,460
Gut. Äh, Christian?
388
00:21:52,800 --> 00:21:53,980
Danke.
389
00:21:54,360 --> 00:21:56,260
Kein Problem, war nur ein Anruf.
390
00:21:56,640 --> 00:21:59,140
Ab jetzt ist es dein Ding,
ich bin da raus.
391
00:22:05,600 --> 00:22:06,780
Marit?
392
00:22:07,040 --> 00:22:08,100
Mhm.
393
00:22:08,600 --> 00:22:10,860
Schläfst du morgen bitte bei mir?
394
00:22:12,080 --> 00:22:13,860
Sind deine Töchter zu Hause?
395
00:22:14,200 --> 00:22:16,740
Die gehen nach der Probe
zu ihrer Mutter.
396
00:22:18,440 --> 00:22:21,020
Wissen sie von mir und dem Baby?
397
00:22:22,000 --> 00:22:23,180
Noch nicht.
398
00:22:24,640 --> 00:22:26,660
Hast du Angst,
es ihnen zu sagen?
399
00:22:28,840 --> 00:22:30,140
Schlaf gut.
400
00:22:31,000 --> 00:22:32,660
Ich liebe dich unendlich.
401
00:22:32,920 --> 00:22:34,180
Äh ...
402
00:22:34,720 --> 00:22:35,900
Gleichfalls.
403
00:22:51,600 --> 00:22:52,540
*Er seufzt.*
404
00:23:10,120 --> 00:23:12,140
*Heavy Metal*
405
00:23:14,160 --> 00:23:15,740
*verzerrter Gesang*
406
00:23:30,680 --> 00:23:32,700
*gedämpftes Heavy Metal*
407
00:23:48,600 --> 00:23:52,260
*Sie singt "Alle meine Entchen"
zu einer Rock-Melodie*
408
00:24:10,840 --> 00:24:12,140
Was ist los?
409
00:24:13,480 --> 00:24:15,500
Immer noch das Fahrradrennen?
410
00:24:15,760 --> 00:24:18,020
Deine Eltern
sind zu alt für so was.
411
00:24:18,280 --> 00:24:20,300
Daran musst du dich gewöhnen.
412
00:24:20,680 --> 00:24:22,460
Meine Mutter kriegt 'n Kind.
413
00:24:27,840 --> 00:24:30,460
Du hattest recht,
die sind nicht normal.
414
00:24:31,920 --> 00:24:33,820
Hätte ich ja nie gedacht.
415
00:24:34,160 --> 00:24:36,460
Wie alt ist deine Mutter?
- 42.
416
00:24:37,560 --> 00:24:38,740
Scheiße.
417
00:24:38,960 --> 00:24:41,220
Meine ist 45, das wird nichts mehr.
418
00:24:41,840 --> 00:24:43,260
Hast du ein Glück!
419
00:24:44,920 --> 00:24:47,540
Glück?
- Noch ein Baby zu Hause!
420
00:24:47,800 --> 00:24:51,260
Meinst du, wir können das
auch mal haben? Für einen Tag?
421
00:24:51,640 --> 00:24:53,420
Interessiert mich nicht.
422
00:24:54,120 --> 00:24:56,500
Bitte! Sonst frag ich deine Eltern.
423
00:24:57,360 --> 00:25:00,460
Ich hab doch gerade gesagt,
die sind nicht normal.
424
00:25:00,720 --> 00:25:02,740
Weil sie noch ein Kind bekommen?
425
00:25:04,440 --> 00:25:07,180
Mein Vater ist nicht der Vater
von dem Kind.
426
00:25:10,400 --> 00:25:12,540
Aber es gehört doch
trotzdem zu dir.
427
00:25:22,920 --> 00:25:23,940
Ah, hi!
- Hi.
428
00:25:24,320 --> 00:25:25,380
Hallo. Hey.
429
00:25:48,640 --> 00:25:50,900
Bist du Selma? Kommt doch mit rein.
430
00:25:58,000 --> 00:25:59,900
Ähm ... Kommt mal her, ja.
431
00:26:00,280 --> 00:26:02,660
Das sind meine Töchter
Tina und Gianna.
432
00:26:03,040 --> 00:26:04,180
Hi. Hallo.
433
00:26:04,600 --> 00:26:06,620
Das ist Selma,
unsere Drummerin.
434
00:26:08,320 --> 00:26:10,180
Und das ist Marit, ihre Mutter.
435
00:26:10,560 --> 00:26:13,460
Ein ganz besonderer Mensch
in meinem Leben.
436
00:26:15,480 --> 00:26:17,260
*langsamer Country Blues*
437
00:27:22,080 --> 00:27:23,980
Während der Schwangerschaft?
438
00:27:26,040 --> 00:27:27,100
Da ist es am besten.
439
00:27:35,960 --> 00:27:38,580
*Er knallt auf die Matratze,
sie lacht.*
440
00:27:44,800 --> 00:27:45,980
Balzer.
441
00:27:46,240 --> 00:27:49,820
Hier ist Johanna.
Hey! Ich wollte dich auch anrufen.
442
00:27:50,200 --> 00:27:52,940
Wir wissen jetzt,
wann wir nach Köln kommen.
443
00:27:53,320 --> 00:27:56,660
Jonas, ich bin hier gerade
vorm Krankenhaus, weil ...
444
00:28:00,720 --> 00:28:02,620
Es ist schrecklich.
445
00:28:43,120 --> 00:28:44,620
(Alexa) Guten Morgen!
446
00:28:44,880 --> 00:28:46,180
Morgen, Alexa.
447
00:28:46,560 --> 00:28:49,180
Wo ist denn Mama?
Bei Christian.
448
00:28:49,440 --> 00:28:51,100
Geht das jetzt schon los?
449
00:28:51,360 --> 00:28:54,060
Selma, warte mal bitte.
Setz dich mal zu uns.
450
00:28:54,320 --> 00:28:56,100
Ich will den Ofen anmachen.
451
00:28:56,360 --> 00:28:59,060
Der Ofen ist an,
die Brötchen sind drin.
452
00:28:59,480 --> 00:29:00,780
Ist was passiert?
453
00:29:01,160 --> 00:29:03,180
Mit dem Kind?
Was weiß sie davon?
454
00:29:07,360 --> 00:29:09,380
Opa ist gestern gestorben.
455
00:29:11,320 --> 00:29:12,860
Ein neuer Herzinfarkt,
456
00:29:13,120 --> 00:29:16,060
und diesmal konnte man
nichts mehr für ihn tun.
457
00:29:19,800 --> 00:29:23,140
Ich hab mich so auf ihn gefreut.
Er sich auch auf dich.
458
00:29:24,680 --> 00:29:26,820
Aber wir sind nicht
zu ihm gefahren.
459
00:29:27,200 --> 00:29:29,340
Wir haben ihn
nicht ein Mal besucht,
460
00:29:29,720 --> 00:29:31,740
seitdem er im Krankenhaus war.
461
00:29:32,120 --> 00:29:34,940
Aber er wusste,
dass du ihn besuchen wolltest
462
00:29:35,200 --> 00:29:36,740
und an ihn gedacht hast.
463
00:29:37,000 --> 00:29:39,020
Und das hat ihm viel bedeutet.
464
00:29:39,760 --> 00:29:41,180
*Sie schluchzt.*
465
00:29:56,960 --> 00:29:59,460
*Er brüllt wie ein Löwe,
sie kreischt.*
466
00:29:59,720 --> 00:30:00,980
*Sie lachen.*
467
00:30:43,080 --> 00:30:47,220
Das muss doch für dich auch ein
komisches Gefühl sein hier mit mir.
468
00:30:47,480 --> 00:30:49,380
So weit weg von der Familie.
469
00:30:50,600 --> 00:30:52,020
Ja, ist es.
470
00:30:53,480 --> 00:30:55,860
Schon 'n bisschen
wie 'ne Verräterin.
471
00:30:56,960 --> 00:30:58,500
Meine Abtrünnige.
472
00:31:03,200 --> 00:31:05,260
Ich weiß, dass sie zurechtkommen,
473
00:31:05,640 --> 00:31:09,460
dass sie nicht von einem Unheil
heimgesucht werden, aber ...
474
00:31:10,200 --> 00:31:12,340
ich muss es mir schon klarmachen.
475
00:31:15,200 --> 00:31:16,500
Wenn du zurückkommst,
476
00:31:16,880 --> 00:31:19,100
liegt dein Haus
in Schutt und Asche.
477
00:31:20,960 --> 00:31:22,500
*groovige Musik*
478
00:31:43,920 --> 00:31:45,100
Hallo!
479
00:32:03,280 --> 00:32:04,540
Da heiraten sie.
480
00:32:06,480 --> 00:32:08,300
Guck mal, wie Oma lacht.
481
00:32:10,680 --> 00:32:11,980
Bisschen wie du.
482
00:32:12,240 --> 00:32:13,780
Hab ich auch gedacht.
483
00:32:14,600 --> 00:32:16,740
Sie sehen richtig glücklich aus.
484
00:32:17,000 --> 00:32:18,060
Beide.
485
00:32:18,320 --> 00:32:19,860
Opa auch.
486
00:32:20,120 --> 00:32:24,140
Vielleicht waren sie's wirklich.
Natürlich, sieht man doch.
487
00:32:25,480 --> 00:32:26,540
Hallo.
488
00:32:32,920 --> 00:32:34,340
(Luis) Opa ist tot.
489
00:32:48,240 --> 00:32:49,980
Wir beide ...
490
00:32:50,240 --> 00:32:52,020
(leise) Darf ich mitgucken?
491
00:33:04,480 --> 00:33:05,780
Wer ist das?
492
00:33:20,120 --> 00:33:21,660
Hab ich schon gemacht.
493
00:33:47,080 --> 00:33:49,300
Tut mir leid,
dass ich nicht da war.
494
00:33:50,200 --> 00:33:52,100
Das war gut mit Selma und Luis.
495
00:33:52,360 --> 00:33:54,820
Wir haben uns gegenseitig
getröstet.
496
00:33:55,200 --> 00:33:58,780
Ich weiß, aber ...
Ich hätte gern mitgetröstet.
497
00:34:19,320 --> 00:34:23,860
Frau Jansen, darf ich Sie schon mal
in einer Angelegenheit behelligen,
498
00:34:24,080 --> 00:34:26,140
die noch etwas entfernt liegt?
499
00:34:26,400 --> 00:34:30,540
Ich werde vom 4. bis 23. Februar
nächsten Jahres in die USA reisen,
500
00:34:30,920 --> 00:34:34,340
und ich würde Sie bitten,
da ebenfalls teilzunehmen.
501
00:34:35,080 --> 00:34:36,500
An der ganzen Reise?
502
00:34:37,480 --> 00:34:39,140
Drei Wochen?
Ja, bitte.
503
00:34:39,400 --> 00:34:42,500
Deshalb geb ich Ihnen
ja ausreichend Vorlauf,
504
00:34:42,880 --> 00:34:46,180
damit Sie das mit
ihrer Familie organisieren können.
505
00:34:46,560 --> 00:34:48,940
Es wär mir tatsächlich
sehr wichtig.
506
00:34:49,160 --> 00:34:52,780
Herr Gramm, wann kann ich
mit Ihren Ergebnissen rechnen?
507
00:34:53,160 --> 00:34:55,620
Das wird heute noch fertig,
kein Problem.
508
00:34:58,560 --> 00:35:01,740
Es wird immer absurder.
Frauenquote genügt nicht.
509
00:35:02,000 --> 00:35:04,020
Wahrscheinlich kriegt er Ärger,
510
00:35:04,400 --> 00:35:07,980
wenn er nicht mindestens
'ne zweifache Mutter mitnimmt.
511
00:35:08,240 --> 00:35:11,580
Wenn Sie noch im Rollstuhl säßen,
wär's optimal.
512
00:35:11,840 --> 00:35:13,620
Noch 'nen Tick grotesker.
513
00:35:13,880 --> 00:35:18,780
Gut, dass Sie darüber nachdenken,
warum Sie nicht gefragt wurden.
514
00:35:19,120 --> 00:35:22,820
Ich bin froh, dass dieser Kelch
an mir vorbeigegangen ist.
515
00:35:23,200 --> 00:35:26,140
Der Kelch kam Ihnen ja zum Glück
nicht sehr nahe.
516
00:35:28,200 --> 00:35:29,580
*groovige Musik*
517
00:35:40,240 --> 00:35:42,900
Frau Jansen, was haben Sie
auf dem Herzen?
518
00:35:43,760 --> 00:35:47,100
Ich ... möchte Sie informieren,
519
00:35:48,440 --> 00:35:49,980
dass ich schwanger bin.
520
00:35:50,720 --> 00:35:53,700
Noch ganz am Anfang
in einem unsicheren Stadium,
521
00:35:54,080 --> 00:35:58,260
aber im Hinblick auf die USA-Reise
möchte ich es Ihnen jetzt sagen.
522
00:35:58,640 --> 00:36:01,220
An der werde ich
nicht teilnehmen können.
523
00:36:01,840 --> 00:36:04,340
Dann erst mal
herzlichen Glückwunsch.
524
00:36:04,720 --> 00:36:08,180
Ich schätze Mitarbeiter,
die große Familien managen.
525
00:36:08,440 --> 00:36:11,740
Das sind die besten,
und Sie sind ein gutes Beispiel.
526
00:36:12,000 --> 00:36:13,060
Danke.
527
00:36:13,440 --> 00:36:16,780
Dass Sie für die USA ausfallen,
bedauere ich aber sehr.
528
00:36:17,160 --> 00:36:19,260
Herr Gramm
stünde eventuell bereit.
529
00:36:19,640 --> 00:36:21,900
Herr Gramm
ist da sicher keine Option.
530
00:36:22,160 --> 00:36:23,460
Über Ihren Kollegen
531
00:36:23,720 --> 00:36:27,060
werde ich mit Ihnen
noch gesondert sprechen müssen.
532
00:36:27,320 --> 00:36:28,500
Aber nicht jetzt.
533
00:36:37,480 --> 00:36:39,260
Gibst du mir noch was?
534
00:36:39,960 --> 00:36:41,180
Ist lecker.
535
00:36:41,800 --> 00:36:43,700
Wann fahrt ihr zur Beerdigung?
536
00:36:43,920 --> 00:36:45,700
Donnerstag nach der Schule.
537
00:36:46,080 --> 00:36:48,260
Freitag hab ich sie entschuldigt.
538
00:36:48,520 --> 00:36:50,980
Dann könnten wir vorher
noch mal proben.
539
00:36:51,360 --> 00:36:54,180
Wenn du möchtest -
wenn nicht, versteh ich das.
540
00:36:54,560 --> 00:36:55,540
Doch, will ich.
541
00:36:55,800 --> 00:36:59,220
Ich hab mir auch schon überlegt,
was wir spielen könnten.
542
00:36:59,600 --> 00:37:01,300
Für deinen Opa? Sozusagen.
543
00:37:01,560 --> 00:37:03,340
Find ich 'ne sehr gute Idee.
544
00:37:04,200 --> 00:37:06,340
Was ist eigentlich
mit Luis und mir?
545
00:37:06,600 --> 00:37:07,780
Fragst du das mich?
546
00:37:09,440 --> 00:37:12,580
Luis spielt super Gitarre.
Hast du ihn mal gehört?
547
00:37:12,960 --> 00:37:15,660
Äh, ich will gar nicht
bei der Band mitmachen.
548
00:37:16,040 --> 00:37:18,540
Also, falls es darum geht -
geht's darum?
549
00:37:19,040 --> 00:37:21,060
Das ist 'ne reine Mädchen-Band.
550
00:37:21,440 --> 00:37:24,860
Das hat nichts mit Luis zu tun.
Luis ist 'n toller Musiker.
551
00:37:25,120 --> 00:37:26,540
Ich bin ja ein Mädchen.
552
00:37:26,800 --> 00:37:28,820
Ich kann singen.
Ziemlich gut.
553
00:37:29,200 --> 00:37:31,580
Dann komm mal vorbei
und lass was hören.
554
00:37:31,920 --> 00:37:35,380
Luis, hol die Gitarre runter.
Wir machen das hier direkt.
555
00:37:35,760 --> 00:37:37,300
Nee, lass mal.
556
00:37:37,560 --> 00:37:41,500
Bevor du dir Hoffnungen machst:
Die Band sucht keine Sängerin.
557
00:37:41,760 --> 00:37:44,700
Sie haben zufällig
'ne Schlagzeugerin gesucht.
558
00:37:44,960 --> 00:37:46,860
Warum nicht auch 'ne Sängerin?
559
00:38:05,920 --> 00:38:07,940
*Sie klopft einen Rhythmus*
560
00:38:13,840 --> 00:38:15,940
Ich weiß,
dass du's nett meinst
561
00:38:16,200 --> 00:38:18,340
und es dir nichts ausmachen würde.
562
00:38:18,720 --> 00:38:21,460
Aber ich wollte Selma
vor Alexa beschützen.
563
00:38:21,840 --> 00:38:24,540
Haben die Mädchen
ein Problem miteinander?
564
00:38:24,800 --> 00:38:28,380
Alexa war Selmas erste
und einzige Freundin in der Stadt.
565
00:38:28,760 --> 00:38:30,780
Dann hat Luis sich
in sie verliebt,
566
00:38:31,040 --> 00:38:32,820
und Selma war wieder allein.
567
00:38:33,200 --> 00:38:35,660
Deshalb hatte ich
'ne Band für sie gesucht.
568
00:38:36,040 --> 00:38:38,060
Das sollte 'ne Band
für Selma sein.
569
00:38:38,440 --> 00:38:41,780
Wusste ich ja nicht.
Ich mach dir auch keinen Vorwurf.
570
00:38:42,160 --> 00:38:45,940
Aber wir müssen jetzt irgendwie
aus der Sache rauskommen.
571
00:38:46,440 --> 00:38:47,860
Du hast doch Kontakte.
572
00:38:48,120 --> 00:38:51,460
Kannst du Alexa
nicht 'ne andere Band vermitteln?
573
00:38:53,640 --> 00:38:55,420
Ist das eigentlich mein Bett?
574
00:38:57,000 --> 00:39:01,140
Ja, ich dachte, in Jonas' Bett
muss ja nun auch nicht sein.
575
00:39:02,360 --> 00:39:04,380
Das ist das Bett für Gastkinder,
576
00:39:04,760 --> 00:39:07,020
wenn Luis und Selma
Besuch bekommen.
577
00:39:07,400 --> 00:39:08,460
Mhm.
578
00:39:10,000 --> 00:39:11,460
Und wo schläfst du?
579
00:39:12,200 --> 00:39:13,380
Hier bei dir.
580
00:39:16,840 --> 00:39:17,900
Na, das ...
581
00:39:18,280 --> 00:39:19,940
wird aber kuschelig.
582
00:39:20,320 --> 00:39:21,500
*Sie kichert.*
583
00:39:23,560 --> 00:39:25,420
Meinst du, Selma ist noch wach?
584
00:39:29,400 --> 00:39:30,900
Alexa soll mitmachen.
585
00:39:31,320 --> 00:39:34,620
Niemand hält dich
für egoistisch oder schwach ...
586
00:39:35,000 --> 00:39:38,580
Ich hab doch gerade was gesagt.
Ich brauch keinen Schutz.
587
00:39:38,920 --> 00:39:41,780
Okay. Wenn ich merke,
jemand passt nicht rein,
588
00:39:42,080 --> 00:39:44,580
teile ich das der Person mit -
auch Alexa.
589
00:39:44,840 --> 00:39:46,060
Und mir bitte auch.
590
00:39:47,280 --> 00:39:50,220
Dir auch, aber das
halte ich für ausgeschlossen,
591
00:39:50,480 --> 00:39:52,260
dafür habe ich einen Blick.
592
00:39:54,520 --> 00:39:57,780
Warum gehört für dich eigentlich
jeder zur Familie,
593
00:39:58,160 --> 00:39:59,460
nur Alexa nicht?
594
00:39:59,720 --> 00:40:01,140
Alexa gehört dazu.
595
00:40:01,520 --> 00:40:04,220
Ich hab nur ...
So wie Christian und Johanna?
596
00:40:04,720 --> 00:40:08,180
Glaub ich dir nicht, Mama.
Für dich ist das was anderes.
597
00:40:08,560 --> 00:40:11,180
Du denkst,
du musst das nicht ernst nehmen.
598
00:40:14,640 --> 00:40:16,780
Ich muss dir widersprechen, Selma.
599
00:40:17,880 --> 00:40:20,700
In einem Punkt:
Wir sind keine Familien-Band.
600
00:40:21,080 --> 00:40:24,380
Ob ein Mädchen bei uns singt,
hängt von zwei Dingen ab:
601
00:40:24,760 --> 00:40:28,460
Kann sie singen? Passt sie zu uns?
Wie beim Schlagzeug auch.
602
00:40:28,720 --> 00:40:29,860
Okay.
603
00:40:30,120 --> 00:40:33,380
Bei allem anderen,
was du über Familie gesagt hast,
604
00:40:33,640 --> 00:40:36,940
stimme ich dir zu,
aber das gilt nicht für die Band.
605
00:40:43,560 --> 00:40:45,180
*langsamer Rocksong*
606
00:41:19,080 --> 00:41:21,460
*unverständliches Gespräch*
607
00:41:24,680 --> 00:41:25,740
Whoa!
608
00:41:26,120 --> 00:41:28,020
(Alexa) Gut ausgesucht, Selma!
609
00:41:28,400 --> 00:41:31,140
Aber probieren wir es
mal ohne Schlagzeug.
610
00:41:31,400 --> 00:41:33,660
Das Gefühl
kommt ja über den Gesang.
611
00:41:34,000 --> 00:41:35,540
(Chris) Es stimmt nicht,
612
00:41:35,800 --> 00:41:38,540
dass 'ne Ballade
kein Schlagzeug braucht.
613
00:41:38,800 --> 00:41:41,780
(Tina) Man kann Schlagzeug
mit Gefühl spielen.
614
00:41:42,160 --> 00:41:44,860
Ja, und das macht Selma.
Gleich noch mal.
615
00:41:54,760 --> 00:41:57,620
*Sie stöhnen.*
616
00:42:28,240 --> 00:42:29,380
*Sie lachen.*
617
00:43:04,360 --> 00:43:05,900
Hallo, Marit!
Hallo.
618
00:43:08,440 --> 00:43:09,380
Hey!
619
00:43:11,880 --> 00:43:13,780
Ah, hey! Hallo.
620
00:43:14,160 --> 00:43:16,140
Wie war die Zugfahrt?
Gut.
621
00:43:17,240 --> 00:43:18,660
(Luis) Hallo.
- Hey.
622
00:43:50,240 --> 00:43:51,500
(Mann) Mein Beileid.
623
00:43:51,880 --> 00:43:53,060
Bitte schön.
624
00:44:07,400 --> 00:44:11,300
Johanna versteht sich ja glänzend
mit deiner Verwandtschaft.
625
00:44:11,680 --> 00:44:14,660
Besser als ich selbst.
Ich find's auch seltsam.
626
00:44:14,920 --> 00:44:16,060
Warum?
627
00:44:16,360 --> 00:44:20,060
Ich hatte nie großes Interesse
an deiner Verwandtschaft.
628
00:44:20,320 --> 00:44:22,060
Johanna geht's halt anders.
629
00:44:30,560 --> 00:44:31,740
*Schlagzeug*
630
00:44:50,360 --> 00:44:51,740
Tschüss, Köln.
631
00:44:55,000 --> 00:44:57,100
Das war jetzt
noch mal so wie früher.
632
00:44:57,480 --> 00:44:58,660
Nur ohne Opa.
633
00:45:00,000 --> 00:45:01,300
Und mit Johanna.
634
00:45:01,560 --> 00:45:02,620
Und mit ...
635
00:45:09,440 --> 00:45:10,620
*Handy piepst.*
636
00:45:20,680 --> 00:45:22,660
Denkst du wirklich,
ich lese mit?
637
00:45:23,040 --> 00:45:26,500
Ich weiß, dass es Dinge gibt,
die Eltern nichts angehen.
638
00:45:26,880 --> 00:45:30,460
Wie hast du dich eigentlich
mit Papas Eltern verstanden?
639
00:45:31,880 --> 00:45:33,060
Okay.
640
00:45:33,800 --> 00:45:35,820
Aber es wäre der Horror gewesen,
641
00:45:36,200 --> 00:45:38,420
wenn sie meine Briefe
gelesen hätten.
642
00:45:39,280 --> 00:45:42,260
Ich glaub,
Johanna hätte kein Problem damit.
643
00:45:42,880 --> 00:45:44,180
Wie kommst du darauf?
644
00:45:44,440 --> 00:45:46,660
Die versteht sich
richtig gut mit Oma.
645
00:45:47,040 --> 00:45:48,340
Das wollten sie ja so.
646
00:45:48,600 --> 00:45:51,220
Das müssen sie
jetzt selbst hinkriegen.
647
00:45:51,480 --> 00:45:53,020
Was soll denn das heißen?
648
00:45:53,400 --> 00:45:55,780
So, du machst jetzt
auch Hausaufgaben.
649
00:45:56,120 --> 00:45:58,380
Ist das alles,
was dir dazu einfällt?
650
00:45:58,640 --> 00:46:00,060
Ja, so ist das.
651
00:46:00,440 --> 00:46:03,980
Ich bin dafür zuständig,
dass du Hausaufgaben machst,
652
00:46:04,360 --> 00:46:08,300
und du bist nicht dafür zuständig,
wie ich mein Leben führe.
653
00:46:08,560 --> 00:46:10,220
Geht uns das nichts an?
654
00:46:10,480 --> 00:46:13,540
Wäre es euch lieber,
wenn wir uns getrennt hätten?
655
00:46:13,920 --> 00:46:16,300
Das wäre nämlich auch
'ne Möglichkeit.
656
00:46:16,680 --> 00:46:17,980
Wäre euch das lieber?
657
00:46:18,600 --> 00:46:22,500
Man kann sich auch mal beherrschen.
Beherrschen? Du meinst ...
658
00:46:22,880 --> 00:46:26,060
In eurem Alter muss es
möglich sein, zu verzichten.
659
00:46:26,440 --> 00:46:28,940
Ich habe nicht vor,
mich zu beherrschen.
660
00:46:29,200 --> 00:46:31,580
Ich verlange das
auch nicht von euch.
661
00:46:31,840 --> 00:46:36,460
Das ist ja wohl ein Unterschied.
Ende der Diskussion. Hausaufgaben!
662
00:46:36,720 --> 00:46:38,620
*Sie schlägt auf den Tisch.*
663
00:46:45,920 --> 00:46:47,980
Ich hab 'n super Gefühl bei dir.
664
00:46:48,240 --> 00:46:50,740
Ich würde mich freuen,
wenn du das machst.
665
00:46:51,560 --> 00:46:53,700
(Mann) Genau so. So machen wir das.
666
00:46:55,040 --> 00:46:56,180
Hey! Elmo.
667
00:46:56,560 --> 00:46:57,620
Jonas.
668
00:46:58,000 --> 00:47:01,300
Wir spielen heute einen Song
für die Wintersaison ein.
669
00:47:01,680 --> 00:47:03,940
Hör's dir mal an,
sag deine Meinung.
670
00:47:04,200 --> 00:47:05,380
Hey, Jonas!
671
00:47:07,400 --> 00:47:10,740
Wintersaison, du meinst ...?
Muss halt Laune machen.
672
00:47:11,120 --> 00:47:12,780
Nimm dir mal den Stuhl da.
673
00:47:19,840 --> 00:47:21,220
Hallo. Jonas.
674
00:47:24,720 --> 00:47:26,940
*Er spielt einen flotten Rhythmus.*
675
00:47:28,040 --> 00:47:29,100
Noch mal!
676
00:47:30,080 --> 00:47:32,460
Gib mir die Guidevocals
noch mal rein.
677
00:47:32,720 --> 00:47:33,900
Danke.
678
00:47:34,640 --> 00:47:36,500
*flotter Schlagersound*
679
00:47:47,280 --> 00:47:50,620
# Sie wackelt auf der Piste,
so schön mit ihrem Poschi.
680
00:47:51,000 --> 00:47:54,820
# Beim Slalom rechts und links rum
wackelt's fest und schnell.
681
00:47:55,200 --> 00:47:58,860
# Wenn i ni jetzt schon wüsste,
i krieg eins auf die Goschi.
682
00:47:59,240 --> 00:48:01,940
# Geht die Musik los, zähl i:
Oans, zwoa ...
683
00:48:02,200 --> 00:48:03,500
*Es klingelt.*
684
00:48:12,240 --> 00:48:14,620
Hallo, Alexa. Ist Luis da?
685
00:48:14,880 --> 00:48:16,300
Ja, oben. Komm rein.
686
00:48:32,560 --> 00:48:34,340
*Schritte auf der Treppe*
687
00:48:35,680 --> 00:48:37,940
Du hast keine Nachricht
beantwortet.
688
00:48:38,200 --> 00:48:40,900
Man kann's vergessen.
Aber nicht jedes Mal.
689
00:48:41,160 --> 00:48:42,740
Ich hab's nicht vergessen.
690
00:48:43,120 --> 00:48:45,140
Okay, gib mir dein Handy.
- Warum?
691
00:48:45,520 --> 00:48:48,500
Dann können wir ja sehen,
ob da Nachrichten sind.
692
00:48:48,880 --> 00:48:50,780
Da sind ganz viele Nachrichten.
693
00:48:51,160 --> 00:48:54,860
Nur hab ich nicht vergessen,
zu antworten - ich wollte nicht.
694
00:48:55,240 --> 00:48:58,940
Und das sagst du mir einfach so?
- Es gefällt mir nicht mehr.
695
00:48:59,200 --> 00:49:02,500
Schon einige Zeit,
aber jetzt weiß ich's sicher.
696
00:49:02,880 --> 00:49:05,020
Was gefällt dir nicht mehr, bitte?
697
00:49:06,080 --> 00:49:07,380
Das mit uns ...
698
00:49:09,440 --> 00:49:11,700
Machst du gerade Schluss,
oder was?
699
00:49:12,080 --> 00:49:13,140
Ja.
- Nein!
700
00:49:13,400 --> 00:49:14,460
Ja, doch.
701
00:49:14,840 --> 00:49:17,580
Wenn dir was nicht passt,
musst du das sagen,
702
00:49:17,840 --> 00:49:19,260
und dann sag ich was dazu.
703
00:49:20,000 --> 00:49:22,580
Nee, ich hab mir das
ganz genau überlegt.
704
00:49:22,840 --> 00:49:25,940
Das ist jetzt so,
die Entscheidung ist gefallen.
705
00:49:26,200 --> 00:49:27,380
Nein!
706
00:49:27,640 --> 00:49:30,380
Das ist mein Leben,
darüber entscheide ich.
707
00:49:30,760 --> 00:49:32,500
Hast du das von deiner Mutter?
708
00:49:32,880 --> 00:49:34,780
Was?
- Mein Leben ist das auch!
709
00:49:35,040 --> 00:49:36,700
Das musst du begründen!
710
00:49:37,680 --> 00:49:41,100
Ich will wieder Eishockey spielen
und 'ne eigene Band.
711
00:49:41,360 --> 00:49:42,780
Verbiete ich dir das?
712
00:49:43,160 --> 00:49:45,540
Ich hab mir das überlegt.
Es ist jetzt so!
713
00:49:45,800 --> 00:49:47,820
Es ist jetzt so,
es ist jetzt so!
714
00:49:48,920 --> 00:49:49,860
*Sie stöhnt.*
715
00:49:50,120 --> 00:49:51,420
*Tür fällt zu.*
716
00:49:56,320 --> 00:49:57,500
*Sie schnieft.*
717
00:50:02,440 --> 00:50:03,860
Hallo, Alexa.
718
00:50:07,560 --> 00:50:09,460
*Schritte auf der Treppe*
719
00:50:13,520 --> 00:50:15,300
Habt ihr euch gestritten?
720
00:50:16,400 --> 00:50:18,180
Alexa wirkte 'n bisschen ...
721
00:50:18,440 --> 00:50:21,020
Ich hab keine Lust,
so rumzueiern wie ihr.
722
00:50:22,400 --> 00:50:23,700
Was ...
723
00:50:24,080 --> 00:50:25,380
Was meinst du damit?
724
00:50:25,760 --> 00:50:30,020
Wohnst du hier oder bei Christian?
Ist Papa dein Mann oder Christian?
725
00:50:30,280 --> 00:50:32,300
Bist du Papas Frau,
oder Johanna?
726
00:50:32,680 --> 00:50:36,020
Was wollt ihr überhaupt?
Was hat das mit Alexa zu tun?
727
00:50:36,280 --> 00:50:39,620
Eine Entscheidung zu treffen
und das durchzuziehen,
728
00:50:39,880 --> 00:50:41,540
ist schon zu viel für euch.
729
00:50:41,800 --> 00:50:43,220
Und du kannst das?
730
00:50:43,600 --> 00:50:45,140
Besser als ihr.
731
00:50:47,040 --> 00:50:48,580
Hast du Schluss gemacht?
732
00:50:52,560 --> 00:50:53,940
Die arme Alexa.
733
00:50:54,840 --> 00:50:57,460
Luis?
Mir kommt das ziemlich hart vor.
734
00:50:57,720 --> 00:51:00,100
Bist du dir sicher,
dass du das willst?
735
00:51:00,480 --> 00:51:03,780
Ich weiß, was ich will.
Du weißt nicht mal, wo du wohnst.
736
00:51:06,080 --> 00:51:07,980
Er hat schon 'n bisschen recht.
737
00:51:08,360 --> 00:51:11,420
Ich verstehe, dass du
kein Mitleid mit Alexa hast.
738
00:51:11,680 --> 00:51:13,700
Mir ist egal, ob die sich trennen.
739
00:51:14,080 --> 00:51:17,300
Du sollst dich auch nicht
von Christian trennen,
740
00:51:17,560 --> 00:51:19,100
von Papa sowieso nicht.
741
00:51:19,480 --> 00:51:20,980
Aber das Hin und Her nervt.
742
00:51:21,360 --> 00:51:23,980
Ich weiß gar nicht mehr,
wo du hingehörst.
743
00:51:24,240 --> 00:51:25,700
Und was wäre die Lösung?
744
00:51:25,960 --> 00:51:28,460
Wir können ja nicht alle
zusammenziehen.
745
00:51:28,720 --> 00:51:29,740
Warum nicht?
746
00:51:30,000 --> 00:51:31,900
Ist die Frage ernst gemeint?
747
00:51:32,160 --> 00:51:34,300
Ich hab mir das
schon mal überlegt.
748
00:51:34,680 --> 00:51:38,100
Wenn wir alle zusammenrücken -
mir macht das nichts aus -
749
00:51:38,480 --> 00:51:41,540
haben wir das kleine Zimmer
und ... ganz unten.
750
00:51:43,840 --> 00:51:46,460
Im Keller?
Das ist kein richtiger Keller.
751
00:51:46,840 --> 00:51:50,180
Wenn man das Gerümpel wegräumt,
kann man da schlafen.
752
00:51:50,560 --> 00:51:53,980
Tina und Gianna sind nur
die halbe Woche bei Christian.
753
00:51:54,360 --> 00:51:57,940
Die können auch mein Zimmer haben.
Dann schlafe ich unten.
754
00:52:00,120 --> 00:52:02,100
Geld sparen wir dabei auch noch.
755
00:52:04,160 --> 00:52:07,380
Ich weiß nicht, ob wir alle
davon überzeugen können.
756
00:52:08,480 --> 00:52:10,260
*groovige Musik*
757
00:52:17,440 --> 00:52:18,740
(leise) Scheiße!
758
00:52:52,480 --> 00:52:53,900
*gedämpfte Musik*
759
00:52:59,680 --> 00:53:01,220
*Musik wird lauter.*
760
00:53:11,680 --> 00:53:13,100
*Rockmusik*
761
00:53:27,440 --> 00:53:28,740
Sorry, sorry, sorry!
762
00:53:29,120 --> 00:53:31,860
Steigt noch mal an der Stelle ein.
Du gibst.
763
00:53:32,240 --> 00:53:34,260
(brüllt) Eins, zwei, drei, vier!
764
00:53:46,320 --> 00:53:48,220
Danke, dass du gekommen bist.
765
00:53:49,920 --> 00:53:52,900
Also: Ich wollte mir dir
über Selmas Idee reden.
766
00:53:53,280 --> 00:53:55,660
Ich weiß,
du findest sie nicht so super.
767
00:53:56,040 --> 00:53:59,380
Ich versteh auch, warum.
Aber ich find sie genau richtig.
768
00:53:59,760 --> 00:54:02,020
Das ist kein Haus
für zwei Familien.
769
00:54:02,280 --> 00:54:03,940
Dann machen wir eins draus.
770
00:54:04,320 --> 00:54:08,220
Egal, was der Architekt dachte.
Wir machen unser eigenes Ding!
771
00:54:08,600 --> 00:54:12,020
Und genau darum geht's.
Aber lass es uns ganz machen.
772
00:54:12,280 --> 00:54:14,300
Ey, da sind noch die Mädchen drin.
773
00:54:18,280 --> 00:54:21,740
Hey, ihr habt den Raum ab halb.
Das sind noch 17 Minuten.
774
00:54:22,120 --> 00:54:24,980
Lass die Mädchen in Ruhe
und warte draußen.
775
00:54:29,440 --> 00:54:33,140
Mit genau so jemandem wie dir
würde ich gern zusammenwohnen.
776
00:54:33,520 --> 00:54:36,580
Und du bist mit der Mutter
meines Kindes zusammen.
777
00:54:36,960 --> 00:54:39,820
Ist das ein Problem?
Sicher, dass es keins ist?
778
00:54:40,200 --> 00:54:42,700
Wenn, dann machen wir
eh alles verkehrt.
779
00:54:43,080 --> 00:54:45,700
(Tina) Verschwinde!
- Entspann dich mal.
780
00:54:46,080 --> 00:54:47,860
Raus!
- Hey, was ist hier los?
781
00:54:48,120 --> 00:54:49,180
Der stresst.
782
00:54:49,440 --> 00:54:53,100
Du solltest doch draußen warten.
- Ich wollte nur zuhören.
783
00:54:53,360 --> 00:54:55,380
Zuhören sieht aber anders aus.
784
00:54:55,640 --> 00:54:57,900
Wir haben nur 'n bisschen getanzt.
785
00:54:59,240 --> 00:55:03,300
(lacht) Er kann sich da hinsetzen,
da stört er mich nicht.
786
00:55:03,680 --> 00:55:05,300
Okay. Hinsetzen, zuhören!
787
00:55:05,800 --> 00:55:08,300
Okay, machen wir noch mal
ab "Na, na, na".
788
00:55:09,400 --> 00:55:11,420
Wenn wir nicht zusammenziehen,
789
00:55:11,800 --> 00:55:14,420
hab ich das Gefühl,
wir schieben etwas weg.
790
00:55:14,680 --> 00:55:17,660
Ich will mir nicht vorstellen,
was Marit macht,
791
00:55:18,040 --> 00:55:21,380
wenn sie bei dir ist.
Und ich will mir nicht vorstellen,
792
00:55:21,760 --> 00:55:24,500
wie du dir vorstellst,
was sie bei mir macht.
793
00:55:24,760 --> 00:55:26,540
(Junge) Du hässliches Face!
794
00:55:27,280 --> 00:55:28,460
*Er seufzt.*
795
00:55:28,720 --> 00:55:31,060
*Geschrei aus dem Proberaum*
796
00:55:31,320 --> 00:55:33,580
Lass mich los, Mann!
797
00:55:33,840 --> 00:55:35,260
Lass mich los!
798
00:55:35,640 --> 00:55:37,180
Lass sie in Ruhe, Mann!
799
00:55:37,440 --> 00:55:38,620
Du bist so ekelhaft!
800
00:55:38,880 --> 00:55:40,660
(Tina) Alles gut, alles gut.
801
00:55:41,000 --> 00:55:42,900
So, das reicht jetzt. Tschüss.
802
00:55:43,280 --> 00:55:44,820
Hör auf! Lass mich los!
803
00:55:46,280 --> 00:55:48,660
Du gehst jetzt einfach nach Hause.
804
00:55:48,920 --> 00:55:50,340
Hör auf damit!
805
00:55:55,640 --> 00:55:57,140
*Rumpeln, Ächzen*
806
00:55:58,240 --> 00:56:00,620
Hier ist noch seine Scheißgitarre.
807
00:56:06,120 --> 00:56:07,300
Schönen Abend.
808
00:56:10,440 --> 00:56:12,340
*groovige Musik*
809
00:56:52,400 --> 00:56:54,420
Wollen wir das da rumquetschen?
810
00:57:12,440 --> 00:57:13,900
Komm, ich helf dir.
811
00:57:20,120 --> 00:57:22,700
Bist du dir sicher?
Es ist nur ein Versuch.
812
00:57:23,080 --> 00:57:25,700
Ich hab meine Wohnung
ja nicht gekündigt.
813
00:57:25,960 --> 00:57:27,860
Wir können jederzeit zurück.
814
00:57:28,120 --> 00:57:29,300
*Handy vibriert.*
815
00:57:30,040 --> 00:57:31,220
Ja, hallo?
816
00:57:32,640 --> 00:57:33,700
Wer?
817
00:57:34,680 --> 00:57:36,100
Ja, das bin ich.
818
00:57:38,240 --> 00:57:39,900
Sind noch Sachen im Bus?
819
00:57:40,160 --> 00:57:42,380
Ja, da ist noch ganz viel.
Komm.
820
00:57:42,760 --> 00:57:45,020
Ich kann dir
die Adresse nicht geben.
821
00:57:45,280 --> 00:57:46,940
Nein, das mach ich nicht.
822
00:57:48,160 --> 00:57:50,180
Hey, ich bitte dich,
tu das nicht.
823
00:57:50,560 --> 00:57:52,700
Das lässt sich doch anders regeln.
824
00:57:54,760 --> 00:57:57,500
Ja, natürlich,
ich würde dir auch gern ...
825
00:57:58,480 --> 00:58:00,500
Doch, wir haben uns schon geduzt.
826
00:58:00,880 --> 00:58:03,940
Ich würde Ihnen auch gerne
meine Sicht der Dinge ...
827
00:58:05,880 --> 00:58:08,940
Ja, gut, ich sag ihm Bescheid
und ruf Sie zurück.
828
00:58:09,200 --> 00:58:10,380
Wiederhören.
829
00:58:11,840 --> 00:58:13,140
*Er seufzt.*
830
00:58:20,200 --> 00:58:23,020
Ist Jonas im Studio?
Es wird spät, meinte er.
831
00:58:23,400 --> 00:58:24,700
Ich fahr mal hin.
832
00:58:25,080 --> 00:58:28,060
Das ist 'n bisschen scheiße.
Das war Tims Vater.
833
00:58:28,320 --> 00:58:29,460
Wer ist Tim?
834
00:58:29,840 --> 00:58:33,660
Der Junge, mit dem wir im Proberaum
ein bisschen Ärger hatten.
835
00:58:34,000 --> 00:58:36,500
Ein bisschen?
Was will der Spinner denn?
836
00:58:36,880 --> 00:58:39,500
Ich fahr mal ins Studio.
Was will er denn?
837
00:58:39,880 --> 00:58:43,460
Er will Jonas anzeigen.
- (Gianna) Was? Wir zeigen den an!
838
00:58:43,720 --> 00:58:46,420
Nee, wir fahren hin
und hauen ihm aufs Maul,
839
00:58:46,680 --> 00:58:48,940
damit sich die Anzeige auch lohnt.
840
00:58:49,160 --> 00:58:50,260
Christian?
841
00:58:51,440 --> 00:58:53,460
Kommst du mal mit hoch, bitte?
842
00:58:56,960 --> 00:58:58,620
Macht ihr schon mal weiter.
843
00:58:58,960 --> 00:59:01,980
Ich hatte dir nicht ganz erzählt,
wie hart es war.
844
00:59:02,360 --> 00:59:05,420
Warum? Wolltest du Jonas
nicht in die Pfanne hauen?
845
00:59:05,800 --> 00:59:08,900
Meinetwegen nenn es so,
aber es war schon heftig.
846
00:59:09,160 --> 00:59:11,620
Jonas ist sehr weit gegangen.
Zu weit?
847
00:59:12,720 --> 00:59:16,620
Ich hätte es gern anders geregelt,
aber ich will ihm nicht ...
848
00:59:17,000 --> 00:59:18,420
Wie denn? Sag mal.
849
00:59:18,800 --> 00:59:21,620
Noch 'n bisschen
mit dem Jungen reden oder was?
850
00:59:22,000 --> 00:59:24,500
Der Typ hat Selma bedrängt,
stimmt das?
851
00:59:24,760 --> 00:59:28,220
Ja, Tim ist auch zu weit ...
Nee, nee, nee. Nicht "auch".
852
00:59:28,600 --> 00:59:30,940
Er ist auf jeden Fall
zu weit gegangen,
853
00:59:31,200 --> 00:59:34,180
wenn er seine ekligen Arme
um meine Tochter legt
854
00:59:34,560 --> 00:59:37,740
und sie das nicht will.
Der gehört rausgeschmissen.
855
00:59:38,120 --> 00:59:41,340
Jonas ist nicht zu weit gegangen,
er musste das tun.
856
00:59:41,720 --> 00:59:45,140
Weil du es nicht geschafft hast,
zu sagen, was Sache ist.
857
00:59:45,520 --> 00:59:48,740
Und wehe, wenn du Jonas
jetzt in den Rücken fällst.
858
00:59:49,120 --> 00:59:50,300
Ich find's ätzend,
859
00:59:50,680 --> 00:59:53,420
dass er sich mit dem Scheiß
rumschlagen muss,
860
00:59:53,800 --> 00:59:56,260
weil du nicht
dazwischengegangen bist.
861
00:59:56,640 --> 00:59:59,740
Ich mag keine Drohungen,
also kein "wehe", bitte.
862
01:00:00,080 --> 01:00:02,460
Ich werde ihm nicht
in den Rücken fallen.
863
01:00:02,720 --> 01:00:05,780
Ich hab 'ne klare Haltung zu dem,
was passiert ist.
864
01:00:06,160 --> 01:00:08,820
Und die werde ich ihm sagen.
Und zwar jetzt.
865
01:00:09,040 --> 01:00:10,580
Das regeln wir unter uns.
866
01:00:17,560 --> 01:00:19,100
Ready?
867
01:00:21,240 --> 01:00:23,860
One, two, three, four!
868
01:00:25,680 --> 01:00:26,980
*Rockmusik*
869
01:00:40,800 --> 01:00:41,980
*Pfiff*
870
01:00:52,000 --> 01:00:54,500
One, two, three, four!
871
01:00:55,560 --> 01:01:05,180
*Rockmusik*
872
01:01:28,360 --> 01:01:34,420
Hi.
Hi.
873
01:01:35,760 --> 01:01:36,820
Hi.
874
01:01:50,200 --> 01:01:54,260
Was machst du da in der Ecke?
- Ich hab meine Haarspange gesucht.
875
01:01:57,760 --> 01:01:59,660
Seid ihr durch?
Ja.
876
01:02:00,000 --> 01:02:03,100
Paar gute Sachen dabei.
Kannte die noch gar nicht.
877
01:02:03,480 --> 01:02:06,660
Ich kenn die schon lange.
Ich fand die früher saugut.
878
01:02:07,040 --> 01:02:09,420
Ist irgendwie
an mir vorbeigegangen.
879
01:02:09,680 --> 01:02:11,940
Ich war in Köln
bei 'n paar Konzerten.
880
01:02:12,320 --> 01:02:15,380
An das erste Album
sind sie nie wieder rangekommen.
881
01:02:15,760 --> 01:02:18,140
Aber das hier
könnte wieder was werden.
882
01:02:18,520 --> 01:02:20,780
Der Vater von Tim
hat sich gemeldet.
883
01:02:22,240 --> 01:02:24,460
Er will Geld
und 'ne Entschuldigung.
884
01:02:24,720 --> 01:02:26,020
Wofür?
885
01:02:26,400 --> 01:02:28,780
Tim hat die Gitarre
an den Kopf gekriegt.
886
01:02:29,000 --> 01:02:30,300
Es ist was gebrochen.
887
01:02:30,560 --> 01:02:31,980
Am Kopf?
An der Gitarre.
888
01:02:32,360 --> 01:02:34,500
(Chris) Gutes Zeug, Jungs.
- Danke.
889
01:02:34,760 --> 01:02:37,980
Ich bin Christian,
ich spiel ab und zu Gitarre ein.
890
01:02:38,240 --> 01:02:39,420
Fred.
- Hi.
891
01:02:39,800 --> 01:02:41,900
Gehen wir noch was trinken?
- Klar!
892
01:02:42,160 --> 01:02:45,340
Trotzdem sag ich dir:
Ich fand die Aktion scheiße.
893
01:02:45,600 --> 01:02:49,060
Du bist erwachsen und stärker.
Du hast das ausgenutzt.
894
01:02:49,440 --> 01:02:52,180
Und ziemlich heftig.
Er ist 'n halbes Kind.
895
01:02:52,440 --> 01:02:55,500
Älter als meine Tochter.
Selma kann sich wehren.
896
01:02:55,880 --> 01:02:58,020
Wenn das ein anderer gewesen wäre,
897
01:02:58,400 --> 01:03:00,980
der den Jungen
vor die Tür geworfen hätte,
898
01:03:01,240 --> 01:03:03,620
hätte er ein Problem
mit mir gekriegt.
899
01:03:04,000 --> 01:03:06,620
Dann hätten wir uns geprügelt?
Notfalls.
900
01:03:06,960 --> 01:03:08,900
Ich wüsste nicht,
wer vorne ist.
901
01:03:09,160 --> 01:03:12,340
Das glaub ich nicht.
- Unterschätze ihn nicht.
902
01:03:12,600 --> 01:03:15,060
Noch 'n Bier?
*allgemeine Zustimmung*
903
01:03:15,320 --> 01:03:16,500
Nein, danke.
904
01:03:18,560 --> 01:03:22,340
Wenn ihr euch 'ne Frau teilt ...
Das find ich ja total lässig.
905
01:03:22,720 --> 01:03:25,540
Aber wie macht ihr das sexuell?
- Sexuell?
906
01:03:25,920 --> 01:03:29,860
Ich bin total einfach gestrickt,
merkst du ja an meinen Texten.
907
01:03:30,240 --> 01:03:32,620
Ich dachte,
da gäbe es 'ne zweite Ebene.
908
01:03:33,000 --> 01:03:36,700
Das denkt jeder - unser Publikum
ist intelligenter als wir.
909
01:03:37,080 --> 01:03:38,980
Aber sag doch mal: Sexuell!
910
01:03:39,480 --> 01:03:41,460
Das ist momentan ganz einfach:
911
01:03:41,840 --> 01:03:44,580
Ich kann nicht
mit Schwangeren schlafen.
912
01:03:44,960 --> 01:03:46,620
Ach, die ist schwanger.
913
01:03:47,240 --> 01:03:48,300
Von ihm?
914
01:03:48,560 --> 01:03:49,860
Jupp.
915
01:03:50,720 --> 01:03:53,340
Er steht bestimmt voll
auf pralle Bäuche.
916
01:03:53,600 --> 01:03:55,260
Das hab ich gehört. Prost!
917
01:03:55,520 --> 01:03:56,700
(alle) Prost!
918
01:03:57,080 --> 01:04:00,660
Ich würde wirklich gern wissen,
wer von euch stärker ist.
919
01:04:00,920 --> 01:04:02,980
Macht doch mal Armdrücken.
- Ja.
920
01:04:03,360 --> 01:04:04,780
Oder? Nee, danke.
921
01:04:05,020 --> 01:04:06,700
Johnny, komm mal mit!
922
01:04:07,200 --> 01:04:09,700
Können wir uns hier kurz hinsetzen?
923
01:04:10,080 --> 01:04:13,180
Setz du dich mal da hin
und drück gegen Christian.
924
01:04:14,400 --> 01:04:15,540
Jetzt?
925
01:04:15,800 --> 01:04:17,100
Ja, wann denn sonst?
926
01:04:17,480 --> 01:04:20,540
Ein Drummer kann das beurteilen.
- Auf jeden Fall.
927
01:04:20,920 --> 01:04:24,260
Ihr kennt das Spielchen ja.
Nicht unterm Tisch treten.
928
01:04:24,640 --> 01:04:27,500
Auf die Plätze, fertig, los.
929
01:04:32,200 --> 01:04:34,780
Drück!
- Zieh durch!
930
01:04:36,960 --> 01:04:39,340
Nee, nee, reicht schon,
reicht schon.
931
01:04:40,280 --> 01:04:41,460
Jetzt du.
932
01:04:42,320 --> 01:04:43,380
Nee!
933
01:04:43,760 --> 01:04:46,580
Natürlich! Los, komm!
- Er hat doch vorgelegt.
934
01:04:46,960 --> 01:04:50,380
Jetzt musst du auch.
- Ein fairer Leistungsvergleich.
935
01:04:50,760 --> 01:04:52,780
Du musst gucken,
wer stärker ist.
936
01:04:59,640 --> 01:05:00,900
Okay ...
937
01:05:05,920 --> 01:05:08,460
Reicht schon. Er ist stärker.
- Was?
938
01:05:08,720 --> 01:05:12,740
Ihr habt 'nen Clown am Schlagzeug.
- Nein, er hat tierisch Power.
939
01:05:13,120 --> 01:05:15,820
Komm, Jonas, das klären wir jetzt.
Hör auf.
940
01:05:16,120 --> 01:05:18,740
Gleich stehen bleiben,
weiter geht's.
941
01:05:18,960 --> 01:05:20,500
Showdown, Showdown!
942
01:05:25,560 --> 01:05:27,460
Ihr wisst, worum's geht, ne?
943
01:05:27,720 --> 01:05:28,940
Bereit?
944
01:05:29,320 --> 01:05:30,340
Los.
945
01:05:33,640 --> 01:05:35,140
Klares Ding für Jonas.
946
01:05:41,160 --> 01:05:43,540
Was macht ihr da? Drücken!
947
01:05:44,760 --> 01:05:48,220
Okay, jetzt hast du ihn genau da,
wo du ihn haben willst.
948
01:05:50,240 --> 01:05:51,780
Ich hab auf dich gesetzt!
949
01:05:52,120 --> 01:05:55,460
Ist doch nur wegen der Kette,
weil die schwerer ist.
950
01:06:00,400 --> 01:06:02,940
Der Mann ist stärker.
951
01:06:10,240 --> 01:06:11,420
(Chris) Danke.
952
01:06:11,680 --> 01:06:12,980
*Lachen*
953
01:06:19,480 --> 01:06:22,900
Oh, ich hab meinen Schal vergessen.
Nee, den hast du um.
954
01:06:34,760 --> 01:06:37,380
Hast du eigentlich
schon 'nen Schlüssel?
955
01:06:38,000 --> 01:06:39,340
Nee.
956
01:06:39,720 --> 01:06:42,780
Mach ich dir nach.
Und deinen Töchtern auch.
957
01:06:57,600 --> 01:06:59,780
Wer schläft heute eigentlich wo?
958
01:07:00,480 --> 01:07:01,900
Äh ... Ja.
959
01:07:02,640 --> 01:07:05,620
Haben wir uns nämlich
noch gar nicht überlegt.
960
01:07:06,600 --> 01:07:09,340
Das war nämlich alles zu spontan.
Ähm ...
961
01:07:11,720 --> 01:07:14,940
Du schläfst heute oben.
Du hast weniger getrunken.
962
01:07:18,360 --> 01:07:20,580
Und morgen machen wir einen Plan.
963
01:07:23,640 --> 01:07:25,140
*groovige Musik*
964
01:07:47,920 --> 01:07:51,580
*Sie reden durcheinander.*
965
01:07:53,680 --> 01:07:57,100
Alterssenilität.
Das ist mehr 'n Männerwitz.
966
01:07:58,600 --> 01:08:01,300
Ich war schon gespannt,
wie ihr euch aufteilt.
967
01:08:01,680 --> 01:08:04,180
Christian wollte
'nen Plan aufstellen.
968
01:08:04,440 --> 01:08:07,900
Hab ich das gesagt?
In Absprache mit Marit, hoffe ich.
969
01:08:08,160 --> 01:08:09,460
Den Plan gibt es schon.
970
01:08:09,840 --> 01:08:12,420
Ich möchte 'n Zimmer
für Udo und mich allein.
971
01:08:12,800 --> 01:08:14,820
Ab sofort. Wer ist Udo?
972
01:08:15,640 --> 01:08:17,900
Der, der bald
bei mir im Bett schläft,
973
01:08:18,280 --> 01:08:20,620
wenn's ihm im Babybett
nicht gefällt.
974
01:08:20,880 --> 01:08:24,100
Wie kommst du denn auf Udo?
Ich dachte eher an Janis.
975
01:08:24,360 --> 01:08:25,300
Ich weiß.
976
01:08:25,680 --> 01:08:28,060
Das hab ich mir
erst gestern überlegt.
977
01:08:28,440 --> 01:08:32,020
Nach Gianna und Tina bleiben
ja nur noch Janis und Cindy.
978
01:08:32,280 --> 01:08:34,980
Klingt aber beides wie Justin.
Gianna auch.
979
01:08:35,400 --> 01:08:38,020
Ich hätte lieber
einen deutschen Namen.
980
01:08:38,280 --> 01:08:39,580
Ich find Gianna gut.
981
01:08:39,840 --> 01:08:42,900
Französische und englische Namen
mag ich nicht.
982
01:08:43,160 --> 01:08:46,260
Italienische schon.
Und ich mag Gianna Nannini.
983
01:08:46,520 --> 01:08:48,540
Niemand in meinem Alter kennt die.
984
01:08:48,920 --> 01:08:51,260
Ich bin auch
für 'nen deutschen Namen.
985
01:08:51,520 --> 01:08:54,660
Heinz-Rudolf passt nicht so.
Herbert auch nicht.
986
01:08:55,000 --> 01:08:56,700
Bleibt noch Udo.
987
01:08:56,960 --> 01:08:59,220
Ich find Udo gut.
- Ich auch.
988
01:08:59,480 --> 01:09:02,460
Darf ich ganz kurz stören?
Das war meine Mutter.
989
01:09:02,840 --> 01:09:05,900
Sie will Weihnachten kommen
und auch hier wohnen.
990
01:09:06,160 --> 01:09:07,580
Und Johanna kommt auch.
991
01:09:07,960 --> 01:09:10,820
Wie wollen wir überhaupt
Weihnachten feiern?
992
01:09:11,200 --> 01:09:12,620
So!
- Ich bin nicht da.
993
01:09:12,960 --> 01:09:15,700
Schenken wir dann
jedem was, oder ...?
994
01:09:15,960 --> 01:09:18,220
(Chris) Jeder wie er mag,
sag ich mal.
995
01:09:18,480 --> 01:09:21,460
Dann müssen wir aber
deine Wohnung mitnutzen.
996
01:09:21,720 --> 01:09:24,940
Die hab ich untervermietet
über Weihnachten.
997
01:09:25,160 --> 01:09:26,980
Das war 'n lukrativer Deal.
998
01:09:27,240 --> 01:09:30,060
Ich denke,
das ist hier die Probezeit.
999
01:09:30,320 --> 01:09:33,780
Ich lass mir was einfallen.
Ich hab auch schon 'ne Idee.
1000
01:09:34,960 --> 01:09:38,460
*Chris singt "Bello E Impossibile"
von Gianna Nannini*
1001
01:09:38,720 --> 01:09:42,500
(singt) "Bello, bello e impossibile
... na, na, na, na, na."
1002
01:09:46,240 --> 01:09:47,420
Hey. Hi.
1003
01:09:47,680 --> 01:09:49,780
Ich hab mit Tims Vater besprochen,
1004
01:09:50,160 --> 01:09:52,540
dass wir den Termin
ohne Anwalt machen.
1005
01:09:52,920 --> 01:09:57,100
Ich versuche, hinzukriegen,
dass er dich nicht anzeigt.
1006
01:09:57,720 --> 01:10:00,300
Aber du musst dich
bei Tim entschuldigen.
1007
01:10:00,560 --> 01:10:03,540
Äh, was muss ich?
Du hast mich schon verstanden.
1008
01:10:03,920 --> 01:10:06,420
Und wird Tim sich
auch entschuldigen?
1009
01:10:06,680 --> 01:10:08,820
Wir wollen deinen Arsch retten.
1010
01:10:09,040 --> 01:10:11,900
Seit wann ist mein Arsch
deine Angelegenheit?
1011
01:10:12,280 --> 01:10:15,380
Mach, was du willst, Jonas.
Ich geb dir nur 'n Rat.
1012
01:10:19,480 --> 01:10:22,700
Ich hatte Tim gebeten,
die Mädchen in Ruhe zu lassen.
1013
01:10:23,080 --> 01:10:26,740
Er hat sich nicht daran gehalten.
Fand ich nicht in Ordnung.
1014
01:10:27,120 --> 01:10:30,060
Was dann passiert ist,
war auch nicht in Ordnung.
1015
01:10:30,440 --> 01:10:31,860
Ich mach mal 'n Angebot:
1016
01:10:32,240 --> 01:10:36,180
Tims Band zahlt für den Proberaum
keine Untermiete. Bis April.
1017
01:10:36,560 --> 01:10:40,020
*Jonas lacht auf.*
Und Herr Balzer entschuldigt sich.
1018
01:10:40,400 --> 01:10:43,500
Und wenn wir Nein sagen?
- Dann kommt Ihr Anwalt dazu.
1019
01:10:43,880 --> 01:10:46,860
Was mit dem Proberaum passiert,
werden wir sehen.
1020
01:10:47,240 --> 01:10:50,420
Ist das 'ne Drohung?
- Kann jeder sehen, wie er will.
1021
01:10:50,800 --> 01:10:54,140
Da bin ich jetzt mal
auf die Entschuldigung gespannt.
1022
01:10:56,200 --> 01:10:57,500
*Er räuspert sich.*
1023
01:10:57,760 --> 01:11:00,700
Tim, was du gemacht hast,
war daneben, aber ...
1024
01:11:01,000 --> 01:11:04,820
Das ist keine Entschuldigung.
Lässt du mich bitte ausreden?
1025
01:11:05,760 --> 01:11:07,820
Ich habe nicht richtig reagiert.
1026
01:11:08,080 --> 01:11:10,660
Ich hätte keine Gewalt
anwenden dürfen.
1027
01:11:11,040 --> 01:11:15,060
Als Erwachsener muss ich so einen
Konflikt anders lösen können.
1028
01:11:15,320 --> 01:11:17,460
Ich bitte dich
um Entschuldigung.
1029
01:11:19,400 --> 01:11:22,020
(Vater) Nimmst du
die Entschuldigung an?
1030
01:11:22,400 --> 01:11:25,340
Ich finde ...
Ich finde, das reicht noch nicht.
1031
01:11:25,840 --> 01:11:28,340
(Vater) Dann eben noch mal.
Nee, Leute ...
1032
01:11:28,600 --> 01:11:29,900
Stopp, stopp, stopp!
1033
01:11:30,280 --> 01:11:34,580
Keine weitere Entschuldigung.
Dann wird es eben anders geregelt.
1034
01:11:34,840 --> 01:11:38,900
Fliegen wir dann aus dem Proberaum?
- Das musst du ihn fragen.
1035
01:11:41,440 --> 01:11:44,780
Ja, dann ... Dann nehm ich
die Entschuldigung halt an.
1036
01:11:48,160 --> 01:11:50,620
Was schulde ich dir
für den Mietausfall?
1037
01:11:51,000 --> 01:11:53,260
Das geht auf mich.
Nee. Ich bezahl das.
1038
01:11:53,640 --> 01:11:56,980
Nenn mir bitte die genaue Summe.
Hab ich nicht im Kopf.
1039
01:11:57,360 --> 01:11:59,260
Dann schau nach und mail's mir.
1040
01:12:03,680 --> 01:12:05,180
*groovige Musik*
1041
01:12:25,680 --> 01:12:26,860
*Stöhnen*
1042
01:12:54,480 --> 01:12:56,100
Wir schlafen in dem Bus.
1043
01:12:58,640 --> 01:12:59,700
Okay.
1044
01:13:03,320 --> 01:13:04,340
Danke.
1045
01:13:04,840 --> 01:13:07,100
(begeistert) Oh, ein Bedford!
Hm?
1046
01:13:08,080 --> 01:13:12,820
Die haben das Lenkrad umgebaut
und die Lenksäule falsch aufgebaut.
1047
01:13:13,200 --> 01:13:16,300
Der Blinker müsste links sein,
ist aber rechts.
1048
01:13:17,280 --> 01:13:19,380
Wollt ihr wirklich
im Bus schlafen?
1049
01:13:19,760 --> 01:13:22,860
Da können wir doch auch
'ne andere Lösung finden.
1050
01:13:23,120 --> 01:13:25,700
Ich kann auch ins Hotel.
- Ich find den gut.
1051
01:13:26,080 --> 01:13:27,260
Ach ja?
- Ja.
1052
01:13:27,640 --> 01:13:28,700
Hallo!
- Hi!
1053
01:13:29,080 --> 01:13:30,860
Hallo, Marit!
1054
01:13:31,840 --> 01:13:33,260
Willkommen!
Danke.
1055
01:13:34,480 --> 01:13:35,740
Hey! Hallo.
1056
01:13:39,720 --> 01:13:40,860
(Chris) Hallo.
1057
01:13:41,240 --> 01:13:43,500
Darf ich euch
Christian vorstellen?
1058
01:13:43,760 --> 01:13:45,860
Der Vater meines dritten Kindes.
1059
01:13:46,480 --> 01:13:48,380
Angenehm.
- Freut mich.
1060
01:13:48,760 --> 01:13:50,900
Hi! Johanna.
- Hey!
1061
01:13:52,480 --> 01:13:54,500
Ich muss mal durch.
1062
01:13:55,320 --> 01:13:56,500
Sorry.
1063
01:13:59,280 --> 01:14:00,820
Ja, kommt rein!
1064
01:14:02,040 --> 01:14:04,260
*Die Familie spielt
"Stille Nacht".*
1065
01:14:09,680 --> 01:14:13,460
*stumme Szene*
1066
01:14:25,280 --> 01:14:27,300
*Sie spielen "Stille Nacht".*
1067
01:14:27,680 --> 01:14:32,100
"Holder Knabe im lockigen Haar."
1068
01:14:33,680 --> 01:14:47,900
"Schlaf in himmlischer Ruh."
1069
01:14:53,400 --> 01:14:57,100
(Johanna) Und jetzt noch
"Schneeflöckchen Weißröckchen"!
1070
01:14:57,480 --> 01:14:58,980
*Lachen*
Geschenke!
1071
01:15:01,520 --> 01:15:02,940
Das ist für dich.
1072
01:15:03,200 --> 01:15:04,620
Von mir.
1073
01:15:05,360 --> 01:15:06,540
Danke.
1074
01:15:08,800 --> 01:15:09,860
Mhm ...
1075
01:15:10,720 --> 01:15:11,900
Aha ...
1076
01:15:13,200 --> 01:15:14,980
Was ist denn das?
1077
01:15:21,120 --> 01:15:22,180
Mhm.
1078
01:15:22,440 --> 01:15:23,940
(Luis) Ist das 'n Schal?
1079
01:15:24,200 --> 01:15:25,380
*Lachen*
1080
01:15:25,640 --> 01:15:28,140
Das ist 'n Tragetuch, Mann.
Fürs Baby.
1081
01:15:28,520 --> 01:15:31,140
Ach so!
(leise) Wusstest du das?
1082
01:15:31,520 --> 01:15:32,580
So.
1083
01:15:32,840 --> 01:15:34,580
(zu Marit) Coole Idee.
1084
01:15:34,960 --> 01:15:36,140
So.
1085
01:15:36,760 --> 01:15:38,500
Jetzt halt mal.
Ja.
1086
01:15:39,240 --> 01:15:40,780
Da kommt das Baby rein.
1087
01:15:41,040 --> 01:15:42,460
Ups, die Beine.
1088
01:15:43,440 --> 01:15:44,620
So ...
1089
01:15:45,480 --> 01:15:46,900
Das ist für dich.
1090
01:15:47,640 --> 01:15:49,860
(Chris) Bisschen lang.
Das muss so.
1091
01:15:50,720 --> 01:15:52,500
Das müssen wir hochmachen.
1092
01:15:52,760 --> 01:15:54,300
Dann ...
Ups, der Kopf.
1093
01:15:54,560 --> 01:15:56,460
Das ist mein Lieblingsplek.
1094
01:15:56,720 --> 01:16:00,620
Woher kannst du das überhaupt?
Ich hab mir 'n Video angeguckt.
1095
01:16:00,880 --> 01:16:02,060
Aha.
1096
01:16:03,520 --> 01:16:04,700
Fertig?
1097
01:16:04,960 --> 01:16:06,260
Fertig, glaub ich.
1098
01:16:06,520 --> 01:16:07,940
(Anneliese) Sehr schön.
1099
01:16:08,320 --> 01:16:10,820
Prosit.
Dann kann ja nichts schiefgehen.
1100
01:16:11,200 --> 01:16:14,020
Frohe Weihnachten.
Oma, dein Geschenk.
1101
01:16:16,800 --> 01:16:18,820
*Knarren*
1102
01:17:01,960 --> 01:17:04,180
Wer ist denn gerade im Bad?
Gianna!
1103
01:17:04,440 --> 01:17:07,420
Und wie lange brauchst du noch?
Ein bisschen.
1104
01:17:07,800 --> 01:17:11,980
Gianna braucht immer etwas länger.
Aber man kann auch im Bus gehen.
1105
01:17:12,240 --> 01:17:17,140
Nee, danke. Vielleicht kann sich
deine Tochter doch etwas beeilen.
1106
01:17:18,200 --> 01:17:19,860
'tschuldigung.
1107
01:17:31,000 --> 01:17:32,180
*Sie ächzt.*
1108
01:17:42,800 --> 01:17:45,140
Hat deine Mutter
es dir schon gesagt?
1109
01:17:45,400 --> 01:17:46,700
Was denn?
1110
01:17:47,560 --> 01:17:50,180
Wir kommen euch
jetzt öfter besuchen.
1111
01:17:50,440 --> 01:17:52,580
Wir ziehen zusammen nach Berlin.
1112
01:17:54,240 --> 01:17:55,420
Äh ...
1113
01:17:57,000 --> 01:17:59,500
Wie genau stellt ihr euch das vor?
1114
01:18:00,000 --> 01:18:02,500
Wir ziehen in den Bus,
ich find den super.
1115
01:18:02,880 --> 01:18:05,980
Ich würde den vielleicht
etwas anders einrichten.
1116
01:18:06,360 --> 01:18:08,940
Guck nicht so.
Wir suchen uns 'ne Wohnung.
1117
01:18:09,320 --> 01:18:11,820
Aber zum Suchen
wohnen wir schon bei euch,
1118
01:18:12,200 --> 01:18:14,060
das hältst du hoffentlich aus.
1119
01:18:14,440 --> 01:18:17,420
Klingt, als wäre das entschieden.
Ist es ja auch.
1120
01:18:17,800 --> 01:18:20,300
Das hättet ihr mit mir
absprechen müssen.
1121
01:18:20,680 --> 01:18:22,940
Meine Mutter
ist in Köln verwurzelt.
1122
01:18:23,200 --> 01:18:24,980
Es war ihre Entscheidung.
1123
01:18:25,360 --> 01:18:28,220
Sie will gerne
bei ihrem Sohn in der Nähe sein.
1124
01:18:29,320 --> 01:18:31,100
Und du musst dann mitkommen?
1125
01:18:31,360 --> 01:18:33,260
Davor hast du Angst, was?
1126
01:18:33,640 --> 01:18:36,260
Deine Zweitfrau
hättest du gern in Köln.
1127
01:18:36,640 --> 01:18:38,500
Ist nicht ganz so anstrengend.
1128
01:18:38,880 --> 01:18:41,140
Ich fürchte,
da musst du jetzt durch.
1129
01:18:45,360 --> 01:18:46,540
*Klopfen*
1130
01:18:46,800 --> 01:18:48,060
Ja, bitte?
1131
01:18:48,320 --> 01:18:50,220
Ich bin's, Anneliese.
1132
01:18:51,080 --> 01:18:53,300
Ist das WC bei euch frei?
- Ja.
1133
01:19:14,520 --> 01:19:15,700
*Lachen*
1134
01:19:16,560 --> 01:19:17,740
(Johanna) Au!
1135
01:19:19,680 --> 01:19:20,860
Entschuldigung?
1136
01:19:21,600 --> 01:19:23,500
Darf ich Sie was fragen?
- Ja.
1137
01:19:23,760 --> 01:19:26,260
Wohnen Sie jetzt auch hier
neuerdings?
1138
01:19:26,640 --> 01:19:27,580
Nein.
1139
01:19:27,840 --> 01:19:30,340
(Gianna)
Gibst du mir mal die Marmelade?
1140
01:19:30,720 --> 01:19:33,220
Habt ihr schon mal
darüber nachgedacht,
1141
01:19:33,600 --> 01:19:36,460
welches Bild ihr
in der Nachbarschaft abgebt?
1142
01:19:36,720 --> 01:19:38,020
Sollten wir?
1143
01:19:38,400 --> 01:19:41,020
Das sollte einem
nicht gleichgültig sein.
1144
01:19:41,280 --> 01:19:42,460
Seh ich auch so.
1145
01:19:43,160 --> 01:19:45,340
Ich hab mich das
auch schon gefragt.
1146
01:19:45,600 --> 01:19:48,700
Vorhin hat mich
Herr Friedenreich angesprochen.
1147
01:19:49,080 --> 01:19:50,980
(Luis) Ach nee!
- Kennt ihr den?
1148
01:19:51,360 --> 01:19:52,540
Der hat 'nen Schaden.
1149
01:19:52,920 --> 01:19:55,500
Er hat aber
vernünftige Fragen gestellt.
1150
01:19:55,880 --> 01:19:58,140
Die ich mir auch stelle.
Zum Beispiel?
1151
01:19:58,520 --> 01:19:59,940
Wer gehört zu wem?
1152
01:20:01,280 --> 01:20:03,180
Muss man ja mal fragen dürfen.
1153
01:20:03,440 --> 01:20:05,460
Würde mich auch interessieren.
1154
01:20:05,720 --> 01:20:08,820
Hast du es ihm gesagt?
Ich weiß es ja selbst nicht.
1155
01:20:09,200 --> 01:20:11,220
Ich weiß nicht mal,
ob ihr es wisst.
1156
01:20:11,480 --> 01:20:12,660
Er sagt auch,
1157
01:20:13,040 --> 01:20:16,740
dass früher fürchterliche Dinge
passiert sind in Amerika,
1158
01:20:17,000 --> 01:20:18,420
wenn Menschen so leben.
1159
01:20:18,800 --> 01:20:21,420
Scheint ein zweiter Charles Manson
zu sein.
1160
01:20:21,680 --> 01:20:23,340
Das kommt in etwa hin.
1161
01:20:23,960 --> 01:20:26,300
Wir sollten wirklich aufpassen.
1162
01:20:26,680 --> 01:20:29,180
Nicht dass er zum Aufräumen
rüberkommt.
1163
01:20:29,560 --> 01:20:32,540
Aufräumen könnte man
hier wirklich mal.
1164
01:20:32,800 --> 01:20:33,940
Das stimmt.
1165
01:20:34,280 --> 01:20:35,700
Ich find's auch albern,
1166
01:20:36,080 --> 01:20:39,620
aber wir müssen Putzpläne machen.
Und Einkaufspläne.
1167
01:20:39,880 --> 01:20:41,900
Erst recht, wenn das Kind da ist.
1168
01:20:42,160 --> 01:20:44,180
Mir ist das alles zu chaotisch.
1169
01:20:50,800 --> 01:20:53,300
Das war der schönste Tag
in meinem Leben.
1170
01:20:54,760 --> 01:20:56,300
Das sieht man.
1171
01:20:57,520 --> 01:20:59,180
Hast du nie daran gedacht,
1172
01:20:59,560 --> 01:21:03,140
dass du auch mal 'nen anderen Mann
kennenlernen könntest?
1173
01:21:03,520 --> 01:21:04,580
Nein.
1174
01:21:04,960 --> 01:21:08,540
Ich wusste, von diesem Tag an
gehöre ich für immer zu Opa.
1175
01:21:09,640 --> 01:21:12,020
Und ich hab auch nie
daran gezweifelt.
1176
01:21:16,080 --> 01:21:18,220
Kümmert ihr euch um die Küche?
1177
01:21:19,440 --> 01:21:20,740
Selma?
1178
01:21:21,000 --> 01:21:22,660
*Schritte auf der Treppe*
1179
01:21:23,280 --> 01:21:26,620
Putzt du mit Luis das Bad?
Aber ordentlich, bitte.
1180
01:21:28,800 --> 01:21:30,060
Wo ist denn Johanna?
1181
01:21:30,440 --> 01:21:31,860
Die räumt den Bus auf.
1182
01:21:32,120 --> 01:21:34,900
Sehr gut, ich will nicht,
dass der versifft.
1183
01:21:35,760 --> 01:21:37,660
Und wir machen das Wohnzimmer.
1184
01:21:39,120 --> 01:21:40,140
Okay.
1185
01:21:54,400 --> 01:21:56,540
Tschüss,
es war echt schön bei euch.
1186
01:21:56,800 --> 01:21:57,860
Find ich auch.
1187
01:21:58,240 --> 01:22:00,140
Du siehst so toll aus.
Danke.
1188
01:22:03,400 --> 01:22:04,980
Fahrt vorsichtig.
Na klar.
1189
01:22:05,240 --> 01:22:06,780
Und kommt bald wieder.
1190
01:22:07,160 --> 01:22:08,340
Das sowieso.
1191
01:22:13,720 --> 01:22:15,140
Ich bin inzwischen ...
1192
01:22:15,760 --> 01:22:18,380
Ich freu mich,
dass ihr nach Berlin zieht.
1193
01:22:18,640 --> 01:22:20,420
Oh, das hört man gern.
1194
01:22:21,160 --> 01:22:23,060
Na dann! Tschüss!
1195
01:22:23,920 --> 01:22:25,060
Ciao.
1196
01:22:33,480 --> 01:22:36,100
Lasst uns am Groove arbeiten.
Ohne Alexa?
1197
01:22:36,480 --> 01:22:37,900
Ja, du gibst. Okay.
1198
01:22:38,160 --> 01:22:40,180
(ruft) Eins, zwei, drei, vier!
1199
01:23:02,680 --> 01:23:05,300
Ich wollte nur sagen,
dass ich aussteige.
1200
01:23:05,560 --> 01:23:08,060
Ich wurde von 'ner anderen Band
gefragt.
1201
01:23:08,320 --> 01:23:10,700
(Chris)
Danke, dass du Bescheid sagst.
1202
01:23:11,200 --> 01:23:12,860
Ist das die Band von Tim?
1203
01:23:13,240 --> 01:23:17,300
Ich will keine reine Mädchen-Band.
- Ist es die Band von Tim?
1204
01:23:17,920 --> 01:23:21,380
Wir proben nach euch.
- Keine weiteren Fragen mehr.
1205
01:23:21,760 --> 01:23:23,900
Aber Christian,
du machst das gut.
1206
01:23:24,240 --> 01:23:26,740
Das sind ja nicht gerade
Profimusiker.
1207
01:23:27,000 --> 01:23:28,780
Ehrlich, Alexa? Fick dich!
1208
01:23:29,160 --> 01:23:31,780
Aber echt.
Du bist so dumm, Mädchen.
1209
01:23:33,000 --> 01:23:34,260
Hallo.
- Hi.
1210
01:23:44,440 --> 01:23:45,740
Du bist der Luis, oder?
1211
01:23:46,120 --> 01:23:49,820
Du warst vorher mit Alexa zusammen.
- Bist du Tim, oder was?
1212
01:23:50,040 --> 01:23:52,060
Die geht ja
ziemlich gut ab im Bett.
1213
01:23:54,480 --> 01:23:55,780
Findest du?
1214
01:23:57,120 --> 01:23:59,260
Ich hatte noch keine Bessere.
1215
01:23:59,880 --> 01:24:01,660
Ja, dann viel Spaß noch.
1216
01:24:01,920 --> 01:24:03,100
Danke.
1217
01:24:11,680 --> 01:24:13,100
Passt? Ja.
1218
01:24:21,480 --> 01:24:22,540
Bein.
1219
01:24:42,880 --> 01:24:44,980
Wenn ein Typ Sex mit 'ner Frau hat,
1220
01:24:45,240 --> 01:24:47,740
und die Frau
hatte vorher noch nie Sex,
1221
01:24:48,000 --> 01:24:50,380
dann müsste der Typ das ja merken.
1222
01:24:52,440 --> 01:24:53,980
Sollte man meinen.
1223
01:24:54,360 --> 01:24:56,740
Und der Typ
erzählt 'nem anderen Typen,
1224
01:24:57,000 --> 01:24:58,780
dass er Sex mit der Frau hat.
1225
01:24:59,160 --> 01:25:02,140
Er denkt, dass der Typ
auch Sex mit der Frau hatte.
1226
01:25:02,400 --> 01:25:03,940
Er müsste ja aber wissen,
1227
01:25:04,280 --> 01:25:07,260
dass die Frau
vorher noch keinen Sex gehabt hat.
1228
01:25:07,640 --> 01:25:10,020
Also ist eigentlich klar,
dass er lügt.
1229
01:25:10,880 --> 01:25:12,300
Das klingt logisch.
1230
01:25:13,640 --> 01:25:15,860
Einfach 'n peinlicher Angeber.
1231
01:25:16,960 --> 01:25:18,500
Davon gibt's viele.
1232
01:25:18,880 --> 01:25:21,140
Muss man alle
nicht so ernst nehmen.
1233
01:25:26,760 --> 01:25:30,660
Was dagegen, wenn ich
'nen zweiten Kühlschrank anschaffe?
1234
01:25:31,640 --> 01:25:32,820
Find ich gut.
1235
01:25:34,760 --> 01:25:37,740
Unabhängig davon sollte jeder,
der was kauft,
1236
01:25:38,000 --> 01:25:41,340
was dann vor sich hin schimmelt,
das auch entsorgen.
1237
01:25:41,600 --> 01:25:44,060
Wem gehört z. B.
diese Gemüsepastete?
1238
01:25:46,040 --> 01:25:48,180
Wenn du siehst,
dass es schimmelt,
1239
01:25:48,440 --> 01:25:50,900
kannst du es doch
selbst wegschmeißen.
1240
01:25:51,160 --> 01:25:53,420
Dann isst es sowieso niemand mehr.
1241
01:26:03,240 --> 01:26:04,780
Oh.
*Sie räuspert sich.*
1242
01:26:08,280 --> 01:26:11,500
Hast du wieder Wehen?
Soll ich auf die Uhr gucken.
1243
01:26:12,480 --> 01:26:13,900
Die Fruchtblase.
1244
01:26:16,920 --> 01:26:18,580
*rhythmische Musik*
1245
01:26:31,280 --> 01:26:33,540
Wissen Sie,
wo der Kreißsaal ist?
1246
01:26:41,560 --> 01:26:45,260
'tschuldigung, können Sie kommen?
Ich glaub, es geht los.
1247
01:26:51,400 --> 01:26:53,940
Marit?
Wir legen uns jetzt mal aufs Bett
1248
01:26:54,160 --> 01:26:56,460
und schreiben
die Herztöne vom Baby.
1249
01:26:56,840 --> 01:26:57,900
Ja, okay.
1250
01:27:00,160 --> 01:27:02,300
*Marit atmet geräuschvoll aus.*
1251
01:27:06,160 --> 01:27:07,340
*Sie seufzt.*
1252
01:27:15,960 --> 01:27:17,140
Alles fein.
1253
01:27:18,360 --> 01:27:19,660
Okay?
Danke.
1254
01:27:20,040 --> 01:27:21,340
*Ein Gerät piepst.*
1255
01:27:33,080 --> 01:27:36,780
(kichernd) Sieht aus wie
diese Bauklötze von den Kindern.
1256
01:27:37,520 --> 01:27:39,420
Es ist da, es ist da, es ist da!
1257
01:27:45,760 --> 01:27:48,140
Da! Da ist er, da ist er!
*Tina johlt.*
1258
01:27:52,120 --> 01:27:55,100
(Luis) Oh, wie süß!
*Sie johlen und klatschen.*
1259
01:27:58,600 --> 01:27:59,740
Udo!
1260
01:28:05,400 --> 01:28:08,260
*Sie spielen
"Schlaf, Kindlein, schlaf".*
1261
01:28:45,000 --> 01:28:46,540
*Babylaute*
108942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.