Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
This video is for internal communication and learning purposes only, please do not distribute or make it public.
Please delete it within 24 hours after downloading. If there is any violation of laws and regulations, including but not limited to public dissemination, commercial profit, etc., our group will not bear any legal or joint liability.
2
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
Source: TTG
3
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
Production: fairy water
4
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
Time: Haku
5
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
Time: Erhu
6
00:00:54,230 --> 00:00:55,180
Everyone
7
00:00:56,320 --> 00:00:57,490
please listen to me
8
00:00:59,570 --> 00:01:03,300
Life is full of ups and downs
9
00:01:04,440 --> 00:01:06,700
Everything in this world is like a blessing in disguise
10
00:01:08,260 --> 00:01:13,690
If you have a lot of money, you should give to the poor
11
00:01:16,900 --> 00:01:19,200
Who hasn’t had a difficult time yet?
12
00:01:23,160 --> 00:01:25,600
This world without compassion is like hell
13
00:01:26,990 --> 00:01:31,690
Your good deeds will definitely be seen by Bodhisattva
14
00:01:35,470 --> 00:01:39,590
Someone is starving to death right now
15
00:01:41,690 --> 00:01:42,370
Feel sorry
16
00:01:42,370 --> 00:01:44,100
Damn it, you bastard, you don’t have eyes.
17
00:01:44,320 --> 00:01:45,580
I'm going to die now
18
00:01:45,660 --> 00:01:48,360
- Wait. - Come down quickly.
19
00:01:48,520 --> 00:01:49,370
So annoying
20
00:01:49,520 --> 00:01:52,560
I screamed from morning until night, my throat was filled with smoke, but no one was willing to give me a penny.
21
00:01:52,560 --> 00:01:55,030
There are no gods or Buddhas in this world
22
00:01:55,030 --> 00:01:57,600
I'm going to die, I'm going to die
23
00:01:58,340 --> 00:02:00,090
Come, get out of the way, get out of the way
24
00:02:00,090 --> 00:02:01,090
Give way
25
00:02:01,430 --> 00:02:04,040
I said don't be like this
26
00:02:05,080 --> 00:02:06,880
this is for you
27
00:02:07,680 --> 00:02:08,980
Come
28
00:02:09,510 --> 00:02:11,220
What? Only three pennies?
29
00:02:11,220 --> 00:02:12,890
You stingy old woman
30
00:02:13,560 --> 00:02:15,540
What are you talking about, you stinky monk?
31
00:02:15,540 --> 00:02:16,990
Shut up, you damn old woman.
32
00:02:17,000 --> 00:02:18,610
Ah, could it be that he
33
00:02:19,160 --> 00:02:20,610
Are you trying to get money? You don’t want to die at all.
34
00:02:20,610 --> 00:02:21,460
Playing monkey
35
00:02:21,460 --> 00:02:23,920
Guys with no acting skills go to hell.
36
00:02:23,920 --> 00:02:24,850
Why should I go to hell?
37
00:02:24,850 --> 00:02:26,000
give me the money
38
00:02:26,000 --> 00:02:27,520
Wait, damn old woman, put it down. Isn’t this a charity for me?
39
00:02:27,520 --> 00:02:27,860
idiot
40
00:02:27,860 --> 00:02:29,000
I'm so bored. Let it go.
41
00:02:29,160 --> 00:02:31,350
What are you doing? Is there anything good to see? No, I just want to see it.
42
00:02:31,350 --> 00:02:32,520
hand over the money
43
00:02:32,590 --> 00:02:33,650
Hey, hand over the money
44
00:02:33,650 --> 00:02:34,550
give way
45
00:02:34,550 --> 00:02:35,610
Keep the money
46
00:02:35,610 --> 00:02:38,390
Master Dog has arrived. Everybody, step aside. Everybody, step aside.
47
00:02:46,960 --> 00:02:49,880
Ah hello
48
00:03:06,140 --> 00:03:10,780
Ah, save me
49
00:03:12,600 --> 00:03:13,980
too cold
50
00:03:17,130 --> 00:03:19,660
Someone is coming
51
00:03:22,160 --> 00:03:27,100
Hey, hey, are you okay?
52
00:03:27,530 --> 00:03:30,480
Can you hear me? I'm here to save you now.
53
00:03:32,840 --> 00:03:34,090
Are you okay?
54
00:03:34,540 --> 00:03:35,780
grab this this
55
00:03:35,780 --> 00:03:36,690
catch
56
00:03:43,600 --> 00:03:44,290
Hello
57
00:03:45,470 --> 00:03:48,020
Hey, hey, cheer up
58
00:03:48,020 --> 00:03:50,400
Hey Hey
59
00:03:52,040 --> 00:03:52,680
Hello
60
00:03:55,690 --> 00:03:56,900
so cold
61
00:03:57,130 --> 00:03:58,860
Is this the Santu River?
62
00:03:59,130 --> 00:04:02,020
No, it's Okawa. Are you injured?
63
00:04:03,520 --> 00:04:05,770
Even if I die, no one will care
64
00:04:07,170 --> 00:04:10,480
No one’s life is insignificant, it must all have meaning
65
00:04:14,560 --> 00:04:15,190
Come
66
00:04:17,120 --> 00:04:18,690
thank you thank you
67
00:04:19,300 --> 00:04:20,520
thank you thank you
68
00:04:31,390 --> 00:04:34,200
What? Isn’t it money?
69
00:04:40,560 --> 00:04:41,490
So salty
70
00:04:41,610 --> 00:04:43,320
It's salt and sugar
71
00:04:46,030 --> 00:04:48,500
I really want to be reincarnated as a rich man.
72
00:04:56,050 --> 00:04:57,570
-Little brother -Uncle
73
00:04:57,570 --> 00:05:00,210
- Come inside. - Come to me.
74
00:05:00,210 --> 00:05:02,020
please don't do this
75
00:05:02,650 --> 00:05:08,620
Substitute Loyalist
76
00:05:09,620 --> 00:05:15,290
1701 Edo
77
00:05:10,800 --> 00:05:14,600
It has been a hundred years since Tokugawa Ieyasu founded the Edo shogunate
78
00:05:15,260 --> 00:05:17,720
Japan has ushered in unprecedented rapid development
79
00:05:17,720 --> 00:05:21,500
Genroku culture such as literature and art continues to bear fruit
80
00:05:23,380 --> 00:05:28,300
"Emperor's reception" is an important ceremony to demonstrate the prestige of the shogunate
81
00:05:29,800 --> 00:05:31,190
You understand
82
00:05:32,430 --> 00:05:33,300
obey
83
00:05:34,740 --> 00:05:39,110
I will proceed with all specific matters carefully.
84
00:05:33,140 --> 00:05:36,480
General's valet
85
00:05:42,340 --> 00:05:43,600
very good
86
00:05:48,460 --> 00:05:49,500
Nice cum
87
00:05:51,890 --> 00:05:56,780
Lord, this is made from the new salt fields. Please try it.
88
00:05:54,700 --> 00:05:57,210
Ako Domain
Chief Patriarch
89
00:06:01,680 --> 00:06:02,590
good
90
00:06:03,140 --> 00:06:06,970
And about the ceremony of "envoys' reception"
91
00:06:06,970 --> 00:06:08,660
Where is Old Kira?
92
00:06:08,660 --> 00:06:10,120
Please keep it in mind
93
00:06:10,730 --> 00:06:14,300
No matter what happens, don't be angry
94
00:06:15,490 --> 00:06:20,400
You always treat me like a child. Come back to Ako as soon as possible.
95
00:06:20,600 --> 00:06:26,680
Well, I can almost see my beloved wife’s face.
96
00:06:28,930 --> 00:06:30,300
Qingqing my mine
97
00:06:33,920 --> 00:06:38,910
Every year on the first lunar month, the shogun sends envoys to pay New Year greetings to the emperor.
98
00:06:38,910 --> 00:06:41,990
The emperor will send an envoy to return the gift to the general
99
00:06:42,810 --> 00:06:46,380
The ceremony to entertain the envoy is called "envoy reception"
100
00:06:48,200 --> 00:06:51,340
The important task of entertaining the emperor’s envoys
101
00:06:51,340 --> 00:06:53,130
Will be handed over to the designated daimyo
102
00:06:54,580 --> 00:06:58,520
This year it’s the turn of the Lord of the Ako Domain, Asanouchi Takuto
103
00:07:00,200 --> 00:07:04,800
It is the mission of the Kira family to guide the reception ceremony process.
104
00:07:04,860 --> 00:07:08,740
The Taka family: The family in charge of shogunate ceremonies during the Edo period
Flag book: samurai directly under the general, qualified to meet the general
105
00:07:06,390 --> 00:07:08,690
Let Asano-sama make your own judgment.
106
00:07:13,860 --> 00:07:14,590
that
107
00:07:16,380 --> 00:07:20,310
Could you please tell me some more detailed procedures?
108
00:07:22,650 --> 00:07:25,790
Mr. Asano is really straightforward.
109
00:07:26,910 --> 00:07:29,980
My old almanac
110
00:07:31,650 --> 00:07:33,100
It will cause you trouble, right?
111
00:07:40,670 --> 00:07:41,870
asshole
112
00:07:44,370 --> 00:07:47,690
Lord, calm down
113
00:07:48,570 --> 00:07:51,380
I won’t reveal the ceremony process at all.
114
00:07:52,700 --> 00:07:56,780
Kira Uenosuke's residence
115
00:07:55,810 --> 00:07:57,410
I'm so hungry
116
00:07:57,910 --> 00:08:00,610
I can only try my luck here.
117
00:08:09,960 --> 00:08:11,890
Open the door, it's me
118
00:08:12,530 --> 00:08:14,690
Sir, are you back so soon?
119
00:08:17,080 --> 00:08:18,700
please wait
120
00:08:19,000 --> 00:08:20,300
Keep you waiting for a long time
121
00:08:20,320 --> 00:08:21,730
Wow, Lord Xiaozheng
122
00:08:21,730 --> 00:08:22,610
etc.
123
00:08:22,800 --> 00:08:24,320
Wow, that hurts, asshole.
124
00:08:24,320 --> 00:08:25,520
Hey, it hurts like hell. It hurts like hell.
125
00:08:25,520 --> 00:08:27,340
Hey, is it true or false? No way?
126
00:08:27,340 --> 00:08:28,740
It hurts so much. It hurts me so much.
127
00:08:30,810 --> 00:08:32,020
It hurts so much. My bones are broken.
128
00:08:32,020 --> 00:08:33,180
Wow don't be like this
129
00:08:33,180 --> 00:08:35,990
It hurts so much. It hurts so much. My bones are broken.
130
00:08:35,990 --> 00:08:37,150
It hurts so much. It hurts so much. It hurts so much.
131
00:08:37,160 --> 00:08:38,750
what are you doing
132
00:08:38,780 --> 00:08:41,180
Please, let me in
133
00:08:41,190 --> 00:08:44,810
Please, please leave. I will be scolded to death.
134
00:08:44,820 --> 00:08:49,930
Everyone, the poor younger brother of Takahatamoto Kira Uenosuke, Takashi.
135
00:08:49,930 --> 00:08:53,020
It's about to be abandoned
136
00:08:53,020 --> 00:08:54,300
Pain, pain, pain
137
00:08:54,300 --> 00:08:55,600
Don't be like this, really
138
00:08:58,030 --> 00:08:59,930
-There is a chance -No chance
139
00:08:59,930 --> 00:09:01,090
I'll kill you
140
00:09:01,090 --> 00:09:02,500
OK
141
00:09:04,200 --> 00:09:05,000
OK
142
00:09:05,320 --> 00:09:06,290
Have a chance
143
00:09:06,290 --> 00:09:08,060
Hey wait...
144
00:09:08,060 --> 00:09:10,090
Xiaozheng, wait, hello
145
00:09:10,090 --> 00:09:12,290
The youngest son of the Kira family, Xiaozheng
146
00:09:12,640 --> 00:09:14,800
Become a monk
147
00:09:17,530 --> 00:09:21,490
In the Wu family, only the eldest son who wants to inherit the family business is valued.
148
00:09:21,730 --> 00:09:23,480
There has been no position since the second son
149
00:09:23,480 --> 00:09:26,410
The situation of most people is miserable
150
00:09:23,700 --> 00:09:26,580
The youngest son of the Kira family
151
00:09:36,220 --> 00:09:37,520
I won't give you any more money
152
00:09:37,520 --> 00:09:39,990
What? Just be a little more accommodating.
153
00:09:39,990 --> 00:09:42,780
My lord has specifically ordered me not to give you money.
154
00:09:43,170 --> 00:09:45,400
Since you're already begging, why can't you get a job?
155
00:09:45,400 --> 00:09:46,820
No one wants to hire me
156
00:09:46,820 --> 00:09:49,890
Why don't you just let me work here as a long-term worker, with three meals and accommodation included?
157
00:09:49,890 --> 00:09:51,290
Who are you?
158
00:09:51,290 --> 00:09:53,590
Hey, let me stay. Let me stay. Let me stay.
159
00:09:53,590 --> 00:09:56,660
Otherwise I will die outside the gate
160
00:09:56,660 --> 00:09:57,800
Pain, pain, pain
161
00:09:58,410 --> 00:10:01,260
There is no other way. Then please go to the restaurant first and make do with it.
162
00:10:01,260 --> 00:10:01,960
What
163
00:10:01,960 --> 00:10:03,980
Just leave if you don't want to
164
00:10:03,980 --> 00:10:06,650
Who wants to live in a squatter's house? I'm a human being.
165
00:10:06,650 --> 00:10:09,100
Come back here, you bastard, come back
166
00:10:16,530 --> 00:10:17,890
You are also a person
167
00:10:25,320 --> 00:10:27,000
So stinky
168
00:10:28,770 --> 00:10:29,790
Lord Xiao Zheng
169
00:10:30,810 --> 00:10:31,890
Lord Xiao Zheng
170
00:10:33,810 --> 00:10:34,880
Platycodon
171
00:10:35,260 --> 00:10:36,580
So pitiful
172
00:10:36,580 --> 00:10:37,570
Are you tired?
173
00:10:37,570 --> 00:10:40,180
Ah, it's rice
174
00:10:41,360 --> 00:10:42,680
And tea
175
00:10:43,630 --> 00:10:44,640
Thank you
176
00:10:46,510 --> 00:10:47,490
Thank you
177
00:10:54,190 --> 00:10:58,580
Here we go again, that freeloader
178
00:10:59,240 --> 00:11:01,190
We can't force him away either.
179
00:11:03,230 --> 00:11:04,790
Don't give him food
180
00:11:06,720 --> 00:11:08,520
It would be troublesome if you didn't leave.
181
00:11:10,400 --> 00:11:11,400
Thanks
182
00:11:11,400 --> 00:11:13,680
Xiaozheng, what are you doing?
183
00:11:14,150 --> 00:11:17,000
Delicious. Delicious.
184
00:11:17,000 --> 00:11:21,890
The carp here is better than what people eat, brother
185
00:11:22,200 --> 00:11:23,380
you idiot
186
00:11:24,190 --> 00:11:26,880
This carp is worth much more than you
187
00:11:27,170 --> 00:11:28,570
I think so I think so
188
00:11:28,570 --> 00:11:30,640
The colors are so bright and he looks fat.
189
00:11:30,640 --> 00:11:33,320
Hey Hey
190
00:11:33,700 --> 00:11:36,120
What does it mean to be worth more than me?
191
00:11:36,120 --> 00:11:37,190
We are family
192
00:11:37,190 --> 00:11:39,030
Shut up, you stinking gutter rat.
193
00:11:39,030 --> 00:11:42,600
He didn’t go to practice and left the temple without authorization.
194
00:11:42,720 --> 00:11:44,500
Get out of here right away
195
00:11:46,180 --> 00:11:46,850
Not enough
196
00:11:47,340 --> 00:11:48,520
sorry
197
00:11:48,520 --> 00:11:50,000
Okay, okay, okay
198
00:11:50,530 --> 00:11:53,300
Do you want to leave your poor brother to death?
199
00:11:53,530 --> 00:11:56,300
You should be responsible to the end and take care of my daily life.
200
00:11:56,970 --> 00:11:59,460
Get me as far as you can, it’s best to be dead in the wilderness
201
00:12:00,820 --> 00:12:03,010
Saves me the time to attend the funeral
202
00:12:04,820 --> 00:12:05,860
hateful
203
00:12:07,000 --> 00:12:08,490
I won't let you go even if I die
204
00:12:09,580 --> 00:12:12,160
March 14, 1701
205
00:12:12,160 --> 00:12:15,670
Edo Castle Pine Corridor
206
00:12:13,620 --> 00:12:14,690
Please stay
207
00:12:16,650 --> 00:12:17,480
what
208
00:12:18,260 --> 00:12:23,400
Regarding the guidance fee, I can give you a little more...
209
00:12:33,220 --> 00:12:34,460
Not understanding the style
210
00:12:36,620 --> 00:12:38,200
Just being smart
211
00:12:41,200 --> 00:12:42,280
please
212
00:12:45,700 --> 00:12:46,840
So stinky
213
00:12:47,280 --> 00:12:48,160
Disappear for me
214
00:12:55,440 --> 00:12:56,480
so fun
215
00:13:09,130 --> 00:13:11,060
This is fun
216
00:13:13,330 --> 00:13:18,870
This is the first time I've laughed since I met you
217
00:13:27,620 --> 00:13:29,330
you bastard
218
00:13:41,920 --> 00:13:43,050
Stop it
219
00:13:43,050 --> 00:13:45,190
Help, there are assassins
220
00:13:45,190 --> 00:13:48,630
Don't stop me, let me, let me chop again
221
00:13:48,630 --> 00:13:52,620
Lord Asano, this is the Shogun's Mansion, the Shogun's Mansion.
222
00:13:52,620 --> 00:13:54,500
Help
223
00:13:55,040 --> 00:14:00,290
There are rules in Edo Castle where the shogun is, never draw a sword.
224
00:14:00,580 --> 00:14:05,160
This incident planted the seeds of a huge struggle between Kira and Ako.
225
00:14:05,750 --> 00:14:09,400
The plum blossoms are blooming
226
00:14:09,400 --> 00:14:13,120
Have the cherry blossoms bloomed yet?
227
00:14:13,120 --> 00:14:13,990
Lord Xiao Zheng
228
00:14:17,340 --> 00:14:20,810
Sorry, I've been in a bad mood lately.
229
00:14:22,840 --> 00:14:23,680
So stinky
230
00:14:25,860 --> 00:14:28,180
I have something to discuss with you
231
00:14:30,400 --> 00:14:32,690
Why are you so formal?
232
00:14:34,920 --> 00:14:41,210
Actually, I want to ask Lord Xiaozheng to become the head of the family immediately.
233
00:14:41,310 --> 00:14:42,820
Ha, isn’t the head of the family the eldest brother?
234
00:14:42,820 --> 00:14:44,620
The Lord was assassinated not long ago
235
00:14:44,810 --> 00:14:45,980
Hey, is he dead?
236
00:14:46,100 --> 00:14:48,830
No, I finally saved my life.
237
00:14:52,670 --> 00:14:56,190
But the lord's forehead and back were both stabbed.
238
00:14:56,190 --> 00:14:58,680
This will be treated as an injury caused while escaping.
239
00:14:59,090 --> 00:15:02,550
If Yanagisawa-sama, who holds the real power of the shogunate, is held accountable
240
00:15:02,550 --> 00:15:04,800
The Kira family may be in big trouble
241
00:15:08,890 --> 00:15:11,700
Alas, the wounds caused by running away are a samurai's disgrace.
242
00:15:12,450 --> 00:15:15,200
I hope you can explain it to Yanagisawa-sama.
243
00:15:16,200 --> 00:15:19,100
Because we have to protect the tea rules in our arms that are “entrusted with the imperial edict”
244
00:15:16,200 --> 00:15:19,100
(Tea is a measuring tool used to measure the powdered tea into the soup when making tea)
245
00:15:19,190 --> 00:15:20,820
Can't be cut
246
00:15:22,380 --> 00:15:24,760
Why should I say it? Just let the elder brother say no.
247
00:15:24,760 --> 00:15:28,380
Now we must report this matter to Yanagisawa-sama as soon as possible
248
00:15:30,290 --> 00:15:33,600
I hope you can disguise yourself as the lord and protect the Kira family
249
00:15:34,060 --> 00:15:37,700
It's none of my business. It's his own fault.
250
00:15:45,490 --> 00:15:46,870
what does this mean
251
00:15:55,750 --> 00:15:57,080
There are 100 taels here
252
00:15:57,650 --> 00:16:01,600
If you are willing to be the master's substitute, I will give it to you
253
00:16:05,000 --> 00:16:07,810
This is the first time I’ve seen so much money.
254
00:16:09,510 --> 00:16:11,080
Just once
255
00:16:43,410 --> 00:16:45,090
110 taels
256
00:16:58,710 --> 00:17:01,350
All the debts owed so far have been written off.
257
00:17:01,630 --> 00:17:03,070
No way
258
00:17:07,140 --> 00:17:08,370
Then I'll just do it.
259
00:17:09,390 --> 00:17:11,400
Then get ready right away
260
00:17:12,140 --> 00:17:12,990
Prepare?
261
00:17:14,940 --> 00:17:18,250
My lord and you are brothers, we look and sound very similar.
262
00:17:18,250 --> 00:17:20,060
As long as I rearrange my hairstyle, it will be exactly the same.
263
00:17:20,060 --> 00:17:22,290
Yanagisawa-sama shouldn’t be able to tell the difference.
264
00:17:23,280 --> 00:17:24,730
Always feel something is wrong
265
00:17:26,230 --> 00:17:27,920
Ah I forgot
266
00:17:28,510 --> 00:17:29,290
mole
267
00:17:31,460 --> 00:17:32,010
Hello
268
00:17:34,980 --> 00:17:36,070
please click
269
00:17:42,840 --> 00:17:43,800
How about it
270
00:17:45,800 --> 00:17:47,570
Wow, that’s the big brother
271
00:17:50,350 --> 00:17:53,740
Please enter Edo Castle quietly and replace Mr. Uenosuke.
272
00:17:54,670 --> 00:17:58,190
I am Kira Uenosuke's retainer
273
00:17:58,920 --> 00:18:01,500
We must never let Yanagisawa-sama see it.
274
00:18:03,130 --> 00:18:04,290
It hurts so much
275
00:18:05,080 --> 00:18:07,080
Ah, I farted. It stinks so much.
276
00:18:07,470 --> 00:18:09,290
It's over. It stinks.
277
00:18:12,130 --> 00:18:13,280
what are you doing
278
00:18:13,840 --> 00:18:14,890
Be quiet
279
00:18:15,330 --> 00:18:17,870
It hurts, bastard
280
00:18:17,880 --> 00:18:20,550
It hurts and smells so bad
281
00:18:33,400 --> 00:18:34,590
Big brother…
282
00:18:50,460 --> 00:18:51,180
Hello
283
00:18:53,770 --> 00:18:54,990
it hurts
284
00:19:04,180 --> 00:19:08,290
Be quiet. Pretending to be the master requires you to be injured.
285
00:19:08,290 --> 00:19:09,110
I'm dying
286
00:19:09,130 --> 00:19:10,520
Be quiet
287
00:19:10,750 --> 00:19:12,400
This injury won't kill you
288
00:19:12,540 --> 00:19:13,390
Next is
289
00:19:16,800 --> 00:19:18,280
Use this
290
00:19:18,610 --> 00:19:20,140
How can I use this
291
00:19:20,140 --> 00:19:21,620
Be quiet
292
00:19:22,240 --> 00:19:23,780
Do you want your mouth to be sewn shut?
293
00:19:37,100 --> 00:19:41,400
Following Saito's instructions, Uenosuke returned to Kira's mansion.
294
00:19:41,980 --> 00:19:47,000
Takanobu remained in Edo Castle, waiting for the opportunity to explain to Lord Yanagisawa.
295
00:19:47,080 --> 00:19:49,610
Really, no problem, right?
296
00:19:50,800 --> 00:19:51,610
no problem
297
00:19:52,410 --> 00:19:53,620
Lord Kira
298
00:19:53,620 --> 00:19:54,370
yes
299
00:19:54,370 --> 00:19:56,800
It's me Yanagisawa
300
00:19:57,370 --> 00:19:58,800
Coming
301
00:20:00,100 --> 00:20:01,870
Please come in
302
00:20:07,180 --> 00:20:08,390
mole!
303
00:20:12,860 --> 00:20:13,990
Why are you so polite all of a sudden?
304
00:20:14,560 --> 00:20:18,310
A few days ago, because of the "Imperial Envoy's Response" incident
305
00:20:18,460 --> 00:20:20,700
I'm so embarrassed that I can't hold my head up
306
00:20:22,970 --> 00:20:25,340
I'll make you suffer this time
307
00:20:25,340 --> 00:20:30,280
Yes, I did give Asano-sama strict guidance.
308
00:20:31,010 --> 00:20:35,700
But I didn't expect to be stabbed by him. It really made me feel so embarrassed.
309
00:20:38,840 --> 00:20:43,340
Fortunately, Kira-sama did not draw his sword against him
310
00:20:43,920 --> 00:20:46,080
How can you draw a sword in the general's palace?
311
00:20:46,080 --> 00:20:49,600
Otherwise, this important ceremony will be completely ruined.
312
00:20:50,890 --> 00:20:53,480
It will make the general angry
313
00:20:53,980 --> 00:20:54,880
yes
314
00:20:56,610 --> 00:21:00,990
My face is also going to be wiped out.
315
00:21:03,430 --> 00:21:06,290
Kira-sama didn't do anything against the rules, right?
316
00:21:07,340 --> 00:21:08,420
I don’t have…
317
00:21:08,420 --> 00:21:09,080
Me?
318
00:21:10,520 --> 00:21:13,780
Oh, yes, on my back...
319
00:21:17,730 --> 00:21:19,690
Got stabbed in the back
320
00:21:19,690 --> 00:21:20,290
yes
321
00:21:20,460 --> 00:21:22,840
are you trying to escape
322
00:21:24,410 --> 00:21:27,490
This is an act that is not allowed as a samurai
323
00:21:28,520 --> 00:21:29,850
Immediately commit seppuku
324
00:21:29,850 --> 00:21:32,750
No, I'm not planning to run away
325
00:21:34,560 --> 00:21:35,680
what's going on
326
00:21:36,760 --> 00:21:39,400
At that time, I wanted to use it in the ceremony
327
00:21:41,800 --> 00:21:44,990
Tea is held in my arms
328
00:21:45,480 --> 00:21:50,090
Oh, Rikyu’s Tea Rules
329
00:21:50,090 --> 00:21:52,260
Yes, I want to protect it
330
00:21:52,260 --> 00:21:54,340
Like this, this way
331
00:21:55,400 --> 00:21:57,380
Haha like this
332
00:21:57,380 --> 00:21:59,290
That's why I turned my back to him
333
00:21:59,440 --> 00:22:01,800
This is the famous instrument needed for "Emperor's Envoy's Feeding"
334
00:22:04,180 --> 00:22:06,060
What a convenient excuse
335
00:22:06,060 --> 00:22:08,800
It's true
336
00:22:10,520 --> 00:22:17,160
Well, it's very convenient for the shogunate to get Ako's salt, right?
337
00:22:18,810 --> 00:22:20,220
What to do with salt?
338
00:22:26,450 --> 00:22:28,880
Are you really Kira-sama?
339
00:22:34,320 --> 00:22:37,290
Maybe it’s because I got chopped off on my head. I’m a little...
340
00:22:38,260 --> 00:22:39,990
But it's good that you're still alive
341
00:22:40,480 --> 00:22:42,010
thank you
342
00:22:42,020 --> 00:22:47,120
The general said, if you can be hacked to death by an unruly person like Asano,
343
00:22:47,120 --> 00:22:49,580
Then the Kira family will be finished.
344
00:22:50,030 --> 00:22:52,300
We don't need weak banners
345
00:22:52,420 --> 00:22:54,600
It hurts so much
346
00:22:56,640 --> 00:22:58,000
Damn it, you're not dead
347
00:23:01,620 --> 00:23:07,390
If he died because of this injury, then that would be the end of the Kira family.
348
00:23:13,140 --> 00:23:14,980
you better remember
349
00:23:15,590 --> 00:23:16,690
I'm still alive
350
00:23:19,970 --> 00:23:21,450
lively
351
00:23:26,780 --> 00:23:27,690
I will survive
352
00:23:54,140 --> 00:23:57,700
Is this okay, sir? I'm lazy in a place like this.
353
00:23:58,370 --> 00:24:00,480
It doesn't matter if I'm here or not
354
00:24:01,630 --> 00:24:03,130
You really hate work
355
00:24:03,130 --> 00:24:05,380
The sales of salt are going smoothly
356
00:24:05,430 --> 00:24:07,200
The Lord is also very obedient.
357
00:24:09,750 --> 00:24:11,410
no problem
358
00:24:12,530 --> 00:24:13,500
Lord of the family
359
00:24:15,770 --> 00:24:17,600
Why do you look like you have heatstroke?
360
00:24:17,650 --> 00:24:18,590
Not good
361
00:24:19,000 --> 00:24:21,210
I understand. Does he have a woman?
362
00:24:22,260 --> 00:24:25,290
My lord, my lord was ordered to commit seppuku
363
00:24:31,620 --> 00:24:32,690
What's going on
364
00:24:34,120 --> 00:24:37,690
It seems that he had a dispute with his instructor, Kira Uenosuke-sama.
365
00:24:38,400 --> 00:24:39,720
and cut the opponent
366
00:24:44,600 --> 00:24:45,600
lord
367
00:24:52,070 --> 00:24:53,130
Dashi
368
00:24:55,330 --> 00:24:56,400
Sorry
369
00:24:57,890 --> 00:24:58,740
Lord!
370
00:25:06,240 --> 00:25:07,280
Finished
371
00:25:10,780 --> 00:25:13,010
Is Kira-sama dead?
372
00:25:13,860 --> 00:25:17,080
It is said that a life was saved
373
00:25:17,880 --> 00:25:18,590
What
374
00:25:20,100 --> 00:25:21,370
These are the lord's last words
375
00:25:31,610 --> 00:25:36,410
The wind blows, as bright as a flower, my life
376
00:25:37,390 --> 00:25:41,180
But I have to say goodbye to spring. It’s such a pity.
377
00:25:43,960 --> 00:25:46,000
He left with a lot of regrets
378
00:25:49,550 --> 00:25:51,770
At the same time, the inner craftsman committed seppuku
379
00:25:51,770 --> 00:25:53,890
The Asano family faces disintegration
380
00:25:54,290 --> 00:25:56,790
The city where you live must also be handed over.
381
00:25:57,580 --> 00:26:01,800
All the retainers became ronin and lost their positions and shelter.
382
00:26:02,520 --> 00:26:03,500
Lord of the family
383
00:26:04,850 --> 00:26:09,660
We don’t even have a domain anymore. Why don’t we punish Kira?
384
00:26:10,330 --> 00:26:12,000
"Noisy makes or breaks"
385
00:26:10,330 --> 00:26:12,000
"Noisy" is one of the criminal laws of Japan's feudal era. It means "noisy" (meaning disputes or violent conflicts between two people in Japanese).
Regardless of who is right or wrong, both parties to the conflict must be punished.
386
00:26:12,910 --> 00:26:15,880
This is the martial arts rule handed down from Kamakura.
387
00:26:17,220 --> 00:26:21,210
Just hold on to the city and fight to the end, letting the world see our will.
388
00:26:21,260 --> 00:26:24,090
To restore the reputation of the Asano family
389
00:26:24,530 --> 00:26:26,050
You can only take revenge on your enemies
390
00:26:26,050 --> 00:26:28,410
That's right That's right
391
00:26:28,410 --> 00:26:30,910
Shut up, shut up, shut up
392
00:26:32,050 --> 00:26:35,540
Revenge without permission from the court is just a private fight
393
00:26:35,540 --> 00:26:36,760
That's right
394
00:26:36,760 --> 00:26:39,690
For the family to have a chance to revive in the future
395
00:26:39,940 --> 00:26:41,960
Asano’s name must be left behind
396
00:26:43,140 --> 00:26:45,320
If that happens, our reputation as samurai will be ruined.
397
00:26:45,320 --> 00:26:51,590
No, family rejuvenation is more important
398
00:26:53,600 --> 00:26:54,500
Lord of the family
399
00:26:55,970 --> 00:26:57,090
Please make your decision
400
00:26:58,200 --> 00:26:59,200
Lord of the family
401
00:27:06,840 --> 00:27:08,690
I know everyone’s opinions.
402
00:27:10,780 --> 00:27:12,400
Let me think about it slowly
403
00:27:20,520 --> 00:27:21,910
you are back
404
00:27:23,280 --> 00:27:26,620
Oishi's Wife Alu
405
00:27:45,540 --> 00:27:47,490
What should A Lu do?
406
00:27:47,490 --> 00:27:48,720
Oops
407
00:27:49,090 --> 00:27:52,190
We cannot accept the behavior of the shogunate and the retainers are not united.
408
00:27:52,610 --> 00:27:56,580
I don’t have any money, but I still have to take care of Ako’s feudal lords.
409
00:27:58,480 --> 00:28:01,000
The salt fields that were finally developed will also be confiscated.
410
00:28:05,720 --> 00:28:07,700
everything is over
411
00:28:10,530 --> 00:28:13,080
Don't force things you can't do.
412
00:28:13,580 --> 00:28:17,000
Let’s start with what we can do one by one.
413
00:28:22,750 --> 00:28:24,090
What can be done
414
00:28:25,490 --> 00:28:29,770
I deceived Yanagisawa's filial piety certificate and finally explained the matter clearly.
415
00:28:29,770 --> 00:28:32,600
Then he returned to Kira Mansion from Edo
416
00:28:38,170 --> 00:28:39,620
Welcome back home
417
00:28:40,340 --> 00:28:43,280
Lord, you're fine
418
00:28:43,540 --> 00:28:45,780
lord lord
419
00:28:48,740 --> 00:28:50,670
Oh, I made everyone worried
420
00:28:50,670 --> 00:28:53,060
Lord, we are so worried
421
00:28:53,060 --> 00:28:56,710
My lord is very tired. Enough is enough.
422
00:28:57,260 --> 00:28:58,280
let's go
423
00:29:01,900 --> 00:29:04,120
i am invincible
424
00:29:05,330 --> 00:29:06,730
lord
425
00:29:06,730 --> 00:29:07,440
This sentence is not needed
426
00:29:07,440 --> 00:29:08,110
Yeah
427
00:29:10,300 --> 00:29:11,900
invincible
428
00:29:12,540 --> 00:29:14,700
My lord, my lord, please hurry in.
429
00:29:15,730 --> 00:29:16,690
lord
430
00:29:19,890 --> 00:29:21,100
lord
431
00:29:21,320 --> 00:29:23,220
Really you guy
432
00:29:23,220 --> 00:29:25,060
Pain, pain, pain
433
00:29:25,060 --> 00:29:26,910
Don't do unnecessary things
434
00:29:26,910 --> 00:29:27,980
It hurts
435
00:29:28,810 --> 00:29:30,210
Isn’t everyone happy?
436
00:29:30,210 --> 00:29:32,160
This will be exposed
437
00:29:32,160 --> 00:29:36,000
Are you kidding me? It hurt me so much.
438
00:29:36,180 --> 00:29:37,680
Kicked and beaten
439
00:29:38,400 --> 00:29:41,210
Why are you kicking? Doesn't my back hurt?
440
00:29:43,700 --> 00:29:46,680
All this is for the Kira family
441
00:29:47,430 --> 00:29:49,480
Your prediction is right
442
00:29:49,740 --> 00:29:54,380
If the eldest brother is hacked to death, it seems that the Kira family will really come to an end.
443
00:29:55,300 --> 00:29:56,600
It's so dangerous
444
00:29:56,820 --> 00:30:01,210
Okay, then give me the money
445
00:30:13,920 --> 00:30:14,700
Oops
446
00:30:16,020 --> 00:30:16,780
lord
447
00:30:17,820 --> 00:30:20,780
lord lord lord
448
00:30:20,780 --> 00:30:22,580
Hello, where's the doctor?
449
00:30:22,850 --> 00:30:24,320
Because the matter of the substitute is confidential
450
00:30:24,320 --> 00:30:28,620
If he dies, our family will be finished. All my suffering will be in vain.
451
00:30:28,880 --> 00:30:30,560
Please cheer up, my lord.
452
00:30:30,560 --> 00:30:32,540
Get out of the way, get out of the way, I saw it in the hospital
453
00:30:32,540 --> 00:30:35,200
Massage your heart like this when you are about to die
454
00:30:35,580 --> 00:30:39,010
Hey brother, brother, cheer up
455
00:30:39,010 --> 00:30:41,900
Really good
456
00:30:44,020 --> 00:30:44,970
Big brother
457
00:31:00,130 --> 00:31:00,980
Big brother?
458
00:31:05,360 --> 00:31:06,490
it hurts
459
00:31:14,360 --> 00:31:16,620
Kill...kill...kill
460
00:31:16,620 --> 00:31:17,210
murderer
461
00:31:17,210 --> 00:31:19,480
No, no
462
00:31:19,480 --> 00:31:21,670
You have to do this to save him.
463
00:31:21,670 --> 00:31:22,660
dead dead
464
00:31:22,660 --> 00:31:23,390
No, not dead
465
00:31:23,390 --> 00:31:23,900
dead
466
00:31:23,900 --> 00:31:25,970
Don't be so loud. It's okay.
467
00:31:25,970 --> 00:31:28,680
Hey brother, come back quickly, come back, come back
468
00:31:28,680 --> 00:31:29,420
lord
469
00:31:31,420 --> 00:31:35,100
The wound is too deep. Sooner or later I won't be able to hold on anymore.
470
00:31:36,470 --> 00:31:38,980
Maybe Asano's resentment is too deep
471
00:31:40,830 --> 00:31:45,090
If the master dies, our family will be finished.
472
00:31:45,930 --> 00:31:49,800
Unexpectedly, the Kira family, which had lasted for 300 years from the Muromachi period, would end here.
473
00:31:50,890 --> 00:31:53,690
Okay, okay, okay, don't cry
474
00:31:54,120 --> 00:31:57,020
Don't give up easily
475
00:31:57,120 --> 00:31:59,390
Take it to wipe your tears
476
00:32:01,880 --> 00:32:02,900
grateful
477
00:32:10,140 --> 00:32:11,580
what are you thinking
478
00:32:13,720 --> 00:32:14,480
Really
479
00:32:29,420 --> 00:32:30,240
Lord Xiao Zheng
480
00:32:30,250 --> 00:32:34,090
No, no, no, no, no, no, no, no
481
00:32:34,360 --> 00:32:36,220
It will definitely be discovered next time
482
00:32:36,320 --> 00:32:38,970
Just wait for the storm to pass. All it takes is this period of time.
483
00:32:38,980 --> 00:32:41,890
I refuse. How the Kira family has nothing to do with me
484
00:32:41,890 --> 00:32:43,680
Life is my own
485
00:32:46,400 --> 00:32:47,490
please wait a moment
486
00:32:59,460 --> 00:33:00,200
Hello
487
00:33:00,510 --> 00:33:05,290
I'll give you another 1,000 taels. With these, you won't have to work for the rest of your life.
488
00:33:06,760 --> 00:33:07,600
Hello
489
00:33:07,780 --> 00:33:11,400
Having said that, my lord and you are just born in different orders.
490
00:33:11,400 --> 00:33:14,530
You're just a little bit away from becoming the head of the Kira family.
491
00:33:14,530 --> 00:33:15,690
what a pity
492
00:33:17,460 --> 00:33:18,310
I
493
00:33:21,220 --> 00:33:22,520
Be the head of the Kira family?
494
00:33:22,520 --> 00:33:23,290
Exactly
495
00:33:24,200 --> 00:33:27,810
Your retainers and subjects all obey your orders.
496
00:33:29,560 --> 00:33:32,690
You are our king
497
00:33:35,450 --> 00:33:39,910
Oh oh, that sounds pretty good.
498
00:33:40,200 --> 00:33:45,810
Now please become the lord of a country and a city and protect the Kira family.
499
00:33:46,900 --> 00:33:50,290
Kikyo is responsible for taking care of everything in Mr. Xiaozheng’s daily life.
500
00:33:56,110 --> 00:33:57,080
Platycodon?
501
00:34:10,890 --> 00:34:11,660
All right
502
00:34:14,180 --> 00:34:17,210
Since you said so, there is nothing you can do
503
00:34:19,350 --> 00:34:20,400
I'll just make it difficult
504
00:34:21,170 --> 00:34:22,500
Thanks
505
00:34:24,210 --> 00:34:26,190
What about big brother? What should I do?
506
00:34:26,930 --> 00:34:30,280
Because we can't mourn him, I will take care of his body.
507
00:34:30,280 --> 00:34:32,520
You will be punished for doing this
508
00:34:33,010 --> 00:34:35,100
Now stop talking like a monk.
509
00:34:36,080 --> 00:34:38,720
Forget it, I'm an accomplice too
510
00:34:41,710 --> 00:34:46,200
In the Ako Domain, the retainers finally unified their opinions and decided to revive the family.
511
00:34:46,480 --> 00:34:50,110
But the feudal lords in Edo still yearn for revenge.
512
00:34:50,290 --> 00:34:54,240
In order to suppress them, Oishi came to a hidden stronghold in Edo.
513
00:34:59,100 --> 00:35:03,000
The boss of the family must take revenge no matter what.
514
00:35:03,070 --> 00:35:06,010
We have decided to revive the family. Just wait.
515
00:35:06,010 --> 00:35:09,600
Family boss, do you know what others said about us in Edo?
516
00:35:10,020 --> 00:35:14,050
They all laughed at us as "cowardly warriors who dare not attack the enemy"
517
00:35:14,050 --> 00:35:16,090
How long will it take?
518
00:35:19,530 --> 00:35:21,490
We have to wait for a reply from the court.
519
00:35:23,540 --> 00:35:25,000
Let’s start with what we can do
520
00:35:27,410 --> 00:35:28,510
Just do it
521
00:35:30,160 --> 00:35:30,980
I started
522
00:35:33,640 --> 00:35:36,800
The food at Gaojia Qiben is delicious.
523
00:35:37,950 --> 00:35:39,200
So luxurious
524
00:35:40,460 --> 00:35:41,060
Hey
525
00:35:42,420 --> 00:35:45,080
It seems that this pickle is the only one that is more rustic.
526
00:35:46,650 --> 00:35:49,810
Those are the pickles I made by myself
527
00:35:50,390 --> 00:35:51,700
Ah, you did it
528
00:35:52,110 --> 00:35:57,070
This is my only hobby, Uenosuke-sama also likes it very much
529
00:36:03,060 --> 00:36:07,500
Indeed, the saltiness is just right
530
00:36:10,730 --> 00:36:11,500
very similar
531
00:36:12,930 --> 00:36:14,890
Sure enough, my vision was right
532
00:36:15,370 --> 00:36:18,120
So I was able to deceive that Yanagisawa-sama
533
00:36:18,120 --> 00:36:21,700
Alas, that guy doesn’t quite believe it either.
534
00:36:22,760 --> 00:36:25,990
And asked me "Are you really Kira-sama?"
535
00:36:25,990 --> 00:36:27,560
creepy
536
00:36:28,600 --> 00:36:29,780
That's not okay
537
00:36:30,620 --> 00:36:33,910
Lord, please be more domineering
538
00:36:34,250 --> 00:36:37,500
Sometimes arrogant, sometimes disgusting expressions
539
00:36:37,500 --> 00:36:39,870
to accuse others very loudly
540
00:36:40,090 --> 00:36:42,440
So complicated? You really ask for a lot.
541
00:36:42,440 --> 00:36:43,020
yes
542
00:36:43,430 --> 00:36:47,100
Then let me, who has always been by your lord's side, teach you.
543
00:36:49,880 --> 00:36:51,900
Please say this, you loser
544
00:36:55,030 --> 00:36:56,040
You waste
545
00:36:56,040 --> 00:36:57,490
Wrong, totally wrong
546
00:36:58,270 --> 00:37:01,500
To be more derogatory to others, like this
547
00:37:07,560 --> 00:37:08,640
You waste
548
00:37:10,260 --> 00:37:11,300
It's terrible
549
00:37:11,440 --> 00:37:13,890
Uenosuke-sama is usually more terrifying
550
00:37:14,770 --> 00:37:16,510
I'm sorry you can still do it.
551
00:37:18,970 --> 00:37:19,900
I continued
552
00:37:22,940 --> 00:37:24,590
Don't you know how to do this little thing?
553
00:37:26,880 --> 00:37:29,000
You idiot who can't understand human language
554
00:37:29,920 --> 00:37:31,980
Are your parents more incompetent than you?
555
00:37:32,340 --> 00:37:34,690
Stupid country boy as hell.
556
00:37:35,550 --> 00:37:37,020
A rice pail that eats dry food
557
00:37:37,020 --> 00:37:40,490
Oops, I'm not even in the mood to eat anymore.
558
00:37:40,600 --> 00:37:42,990
Come and practice hard
559
00:37:43,370 --> 00:37:44,090
bring it on
560
00:37:52,430 --> 00:37:53,620
You waste
561
00:37:54,310 --> 00:37:56,180
Very good That's it
562
00:37:56,690 --> 00:37:59,040
Idiot who can't understand human language
563
00:37:59,040 --> 00:37:59,840
good
564
00:38:00,920 --> 00:38:02,920
Stupid country boy as hell.
565
00:38:02,920 --> 00:38:04,190
Come again
566
00:38:04,520 --> 00:38:07,420
A rice pail that eats dry food
567
00:38:07,420 --> 00:38:08,420
good
568
00:38:10,450 --> 00:38:10,730
lord
569
00:38:10,730 --> 00:38:12,710
-Your -Lord
570
00:38:13,420 --> 00:38:15,200
The lord is the lord
571
00:38:15,950 --> 00:38:16,800
It's the lord
572
00:38:16,860 --> 00:38:18,900
Don't underestimate the wet cloth
573
00:38:20,630 --> 00:38:21,680
So awesome
574
00:38:22,330 --> 00:38:24,760
please forgive me please forgive me
575
00:38:24,760 --> 00:38:26,310
You trash
576
00:38:26,790 --> 00:38:29,090
waste waste
577
00:38:29,090 --> 00:38:30,200
Come again
578
00:38:31,000 --> 00:38:33,460
No, no, no
579
00:38:33,460 --> 00:38:34,320
Bark
580
00:38:35,380 --> 00:38:37,450
Come again Come again
581
00:38:37,450 --> 00:38:39,670
Come again Come again
582
00:38:39,670 --> 00:38:41,100
Come again Again…
583
00:38:41,100 --> 00:38:42,580
Have you lost your mind?
584
00:38:44,360 --> 00:38:47,020
It's all that guy's fault. He went too far.
585
00:38:47,020 --> 00:38:49,600
I have forgotten who I am
586
00:39:15,120 --> 00:39:16,380
so sorry
587
00:39:17,080 --> 00:39:18,380
You trash
588
00:39:19,630 --> 00:39:20,100
Hey
589
00:39:20,570 --> 00:39:23,290
No, you should pay attention to it in the future
590
00:39:24,550 --> 00:39:28,210
Well, will you forgive me?
591
00:39:31,570 --> 00:39:34,170
Don't be so formal. What are you doing?
592
00:39:36,230 --> 00:39:37,010
that…
593
00:39:39,960 --> 00:39:41,690
I'm worried about this flower
594
00:39:41,690 --> 00:39:42,380
flower?
595
00:39:42,380 --> 00:39:43,080
Yes
596
00:39:43,660 --> 00:39:48,200
It seems that the transplant is not very good. If it continues like this, it will wither soon.
597
00:39:48,690 --> 00:39:52,780
Indeed, the flowerpot is too small. Is there a bigger one?
598
00:39:53,170 --> 00:39:54,600
Yes there is
599
00:39:54,910 --> 00:39:56,910
Yeah, bring it over
600
00:40:04,340 --> 00:40:07,280
Yeah, that's good. Bring some water.
601
00:40:11,820 --> 00:40:12,700
What's wrong
602
00:40:14,120 --> 00:40:16,880
I feel that the Lord is very kind
603
00:40:18,020 --> 00:40:21,070
No, that one is usually very friendly.
604
00:40:21,730 --> 00:40:26,790
(murmur)
605
00:40:30,740 --> 00:40:31,980
I am who I am
606
00:40:34,200 --> 00:40:34,980
So…
607
00:40:45,490 --> 00:40:47,500
How, how, how...how
608
00:40:48,400 --> 00:40:48,930
please
609
00:40:48,930 --> 00:40:50,990
Please what? What's wrong? What's wrong?
610
00:40:51,030 --> 00:40:55,800
When you felt cold before, you always put your hands in here to warm yourself up.
611
00:41:01,420 --> 00:41:02,300
Don't do this
612
00:41:07,890 --> 00:41:09,280
get dressed
613
00:41:10,960 --> 00:41:12,100
Will catch a cold
614
00:41:13,020 --> 00:41:13,590
Hey
615
00:41:15,160 --> 00:41:15,920
hurry up
616
00:41:19,400 --> 00:41:22,080
Then I'm going to boil the bath water.
617
00:41:36,500 --> 00:41:38,100
Uenosuke!
618
00:41:39,060 --> 00:41:42,010
You old pervert!
619
00:41:43,060 --> 00:41:45,980
You actually asked Kikyo to do that kind of thing
620
00:41:47,170 --> 00:41:47,880
hateful
621
00:41:50,790 --> 00:41:52,340
That bastard
622
00:42:04,980 --> 00:42:10,490
From the back, put your right hand on the left
623
00:42:11,620 --> 00:42:12,600
left hand…
624
00:42:14,060 --> 00:42:15,010
damn
625
00:42:36,520 --> 00:42:38,910
Master~
626
00:43:08,490 --> 00:43:10,100
Come on
627
00:43:12,390 --> 00:43:13,090
OK
628
00:43:15,620 --> 00:43:17,320
Lord Monk
629
00:43:17,720 --> 00:43:19,310
So strong
630
00:43:19,310 --> 00:43:23,080
Okay, have a good drink today
631
00:43:23,080 --> 00:43:24,080
Come
632
00:43:25,140 --> 00:43:26,610
Wine barrel. Bring me the wine barrel.
633
00:43:26,610 --> 00:43:29,860
1 barrel 2 barrels 3 barrels Bring it, bring it
634
00:43:30,900 --> 00:43:32,690
Next door. Next door is also very lively.
635
00:43:33,340 --> 00:43:36,400
It seems that a rich samurai master has arrived
636
00:43:36,400 --> 00:43:38,370
It's a lot of fun
637
00:43:38,370 --> 00:43:41,380
I'm having fun. I'm having fun.
638
00:43:41,380 --> 00:43:44,360
Have fun, have fun
639
00:43:45,360 --> 00:43:49,660
Come and drink, come and drink, drink more
640
00:43:49,960 --> 00:43:54,240
Come and drink, come and drink, drink more
641
00:43:54,240 --> 00:43:58,290
Come and drink, come and drink, drink more
642
00:43:58,290 --> 00:44:01,280
Come and drink, come and drink, drink more
643
00:44:04,570 --> 00:44:06,440
There is wine, there is wine
644
00:44:06,610 --> 00:44:09,340
It hurts so much. Hey, that's my wine.
645
00:44:09,340 --> 00:44:11,150
It hurts so much. Hey
646
00:44:12,130 --> 00:44:13,620
Delicious
647
00:44:14,020 --> 00:44:15,090
master
648
00:44:15,610 --> 00:44:18,020
So strong
649
00:44:18,020 --> 00:44:19,530
i am invincible
650
00:44:19,530 --> 00:44:22,810
Hey, that's my money, don't touch it
651
00:44:25,210 --> 00:44:26,310
duel
652
00:44:26,310 --> 00:44:27,090
What's going on with this guy?
653
00:44:27,090 --> 00:44:27,820
tiger tiger
654
00:44:27,820 --> 00:44:30,110
What's going on
655
00:44:31,620 --> 00:44:35,580
- Wow - What's going on? What's going on with this guy?
656
00:44:35,930 --> 00:44:38,290
don't touch me don't touch me
657
00:44:38,290 --> 00:44:40,060
Pain, pain, pain
658
00:44:40,060 --> 00:44:42,080
It hurts, it hurts. Don’t touch my butt.
659
00:44:42,080 --> 00:44:43,490
It hurts, it hurts. Don’t touch my butt.
660
00:44:43,490 --> 00:44:45,050
Okay, okay
661
00:44:45,770 --> 00:44:48,170
please forgive me
662
00:44:49,940 --> 00:44:53,170
I am Taifu Takao
663
00:44:54,220 --> 00:44:56,880
It's not in good taste to fight here.
664
00:44:57,450 --> 00:45:02,080
Come on, come on, master and monk
665
00:45:09,730 --> 00:45:11,480
Make peace
666
00:45:12,740 --> 00:45:14,560
Make peace
667
00:45:17,770 --> 00:45:18,900
Hello you
668
00:45:19,570 --> 00:45:23,610
It's me. You saved me when I was drowning in Dachuan, right?
669
00:45:24,810 --> 00:45:28,530
Oh, you've tidied up much better now.
670
00:45:28,530 --> 00:45:31,000
I finally have a lot of money
671
00:45:31,200 --> 00:45:34,180
The salt candy you gave me that time was so salty
672
00:45:34,180 --> 00:45:36,010
No, no, that's a panacea
673
00:45:36,010 --> 00:45:39,040
Salt cleanses the body and is a source of strength
674
00:45:39,040 --> 00:45:40,690
Yeah
675
00:45:41,340 --> 00:45:43,080
It's fate that we can meet here
676
00:45:43,080 --> 00:45:46,280
Let's get together and have a good drink together
677
00:45:46,280 --> 00:45:48,700
Drink, drink, drink, bring the wine, bring the wine
678
00:45:48,700 --> 00:45:49,840
Pour me a drink
679
00:45:49,840 --> 00:45:52,900
Full, full, full
680
00:45:52,900 --> 00:45:57,050
Full of wine
681
00:46:03,460 --> 00:46:06,780
Ah, you are not from Edo.
682
00:46:07,030 --> 00:46:10,990
There was a dispute between my family and the higher-ups. I'm here to clean up the mess.
683
00:46:11,140 --> 00:46:13,190
Came here from Benfan in a hurry
684
00:46:15,150 --> 00:46:18,400
Although my master is an adult, he still has the temper of a child.
685
00:46:20,210 --> 00:46:22,900
If only I could endure it a little longer.
686
00:46:24,760 --> 00:46:28,170
Just like my big brother
687
00:46:30,020 --> 00:46:31,200
How to say
688
00:46:31,240 --> 00:46:35,330
My elder brother is also willful and domineering.
689
00:46:35,330 --> 00:46:37,160
And also stingy
690
00:46:37,160 --> 00:46:43,490
He likes to get into trouble everywhere, and ends up with his hair braided like this.
691
00:46:43,490 --> 00:46:46,780
Thanks to him, I’ve had a hard time
692
00:46:47,150 --> 00:46:48,790
Go to hell
693
00:46:51,130 --> 00:46:54,370
Oops, it seems we are in the same boat.
694
00:46:56,630 --> 00:47:00,900
If the head of the family is incompetent, the people below him will suffer.
695
00:47:01,170 --> 00:47:03,490
But my master is still young
696
00:47:04,560 --> 00:47:08,580
I regret not being able to protect him well.
697
00:47:17,970 --> 00:47:19,590
Come, drink, drink
698
00:47:20,060 --> 00:47:21,090
Thanks
699
00:47:29,270 --> 00:47:31,570
The retainers left behind still have to live
700
00:47:32,260 --> 00:47:35,830
When I think that based on my own judgment, my retainers may end up living on the streets.
701
00:47:36,760 --> 00:47:37,780
I have trouble sleeping and eating
702
00:47:38,010 --> 00:47:39,300
You are so kind
703
00:47:39,300 --> 00:47:42,550
It's too hard for people to do this
704
00:47:42,550 --> 00:47:44,500
Retainers are like family
705
00:47:44,810 --> 00:47:48,220
Thanks to him, I became like this
706
00:47:49,510 --> 00:47:51,090
This is really bad
707
00:47:51,490 --> 00:47:53,910
Oops full moon
708
00:47:54,100 --> 00:47:55,980
So pitiful
709
00:47:55,980 --> 00:47:59,850
Just become a monk and become a monk. That way it won't be obvious.
710
00:48:01,640 --> 00:48:04,070
This is not possible
711
00:48:01,640 --> 00:48:04,070
(This is a pun. The other meaning is that you cannot be a monk)
712
00:48:05,180 --> 00:48:07,610
That's right
713
00:48:05,180 --> 00:48:07,610
(Here Xiaozheng is following Dashi’s words)
714
00:48:11,810 --> 00:48:14,300
Come drink hot sake bar
715
00:48:17,080 --> 00:48:18,700
It's amazing
716
00:48:19,270 --> 00:48:23,690
It seems like there are good people like you among the big shots.
717
00:48:27,860 --> 00:48:29,200
- So hot - So hot
718
00:48:29,620 --> 00:48:31,700
Are you two afraid of getting hot?
719
00:48:32,490 --> 00:48:34,100
Blow it, blow it
720
00:48:34,100 --> 00:48:35,760
I want it too
721
00:48:35,760 --> 00:48:37,470
What to do
722
00:48:39,360 --> 00:48:42,280
You are so beautiful. Do you want to come to my room tonight?
723
00:48:42,280 --> 00:48:43,130
Oops
724
00:48:43,130 --> 00:48:44,110
etc.
725
00:48:45,010 --> 00:48:47,740
I was the one who asked Takao to come over.
726
00:48:47,740 --> 00:48:52,610
What does it matter? What does it matter?
727
00:48:52,690 --> 00:48:54,850
Don't quarrel
728
00:48:56,500 --> 00:48:59,020
Then Harunagi and I will take turns serving you two.
729
00:49:00,160 --> 00:49:01,090
good
730
00:49:04,160 --> 00:49:05,480
Take turns to serve
731
00:49:07,180 --> 00:49:08,690
please
732
00:49:10,870 --> 00:49:13,110
Is it going to...
733
00:49:15,730 --> 00:49:17,490
Have fun
734
00:49:37,430 --> 00:49:42,000
Hey, hurry up, hurry up, hey, hey, why aren’t you feeling better yet?
735
00:49:42,500 --> 00:49:44,460
tiger tiger
736
00:49:45,270 --> 00:49:47,230
tiger tiger
737
00:49:48,120 --> 00:49:49,170
Thank you for your patronage
738
00:49:50,620 --> 00:49:51,990
It's morning
739
00:49:53,140 --> 00:49:57,350
It's good to be alive
740
00:49:57,890 --> 00:50:00,480
alive…
741
00:50:04,100 --> 00:50:06,160
I want to drink with you next time
742
00:50:06,160 --> 00:50:08,080
By the way, can you tell me your name?
743
00:50:08,080 --> 00:50:10,120
Of course my name is...
744
00:50:10,120 --> 00:50:11,290
Lord of the family
745
00:50:16,530 --> 00:50:17,500
Take a step to speak
746
00:50:19,540 --> 00:50:21,090
Why are you looking at me furtively?
747
00:50:22,180 --> 00:50:23,180
What's wrong? What's wrong?
748
00:50:23,410 --> 00:50:24,310
I want to vomit
749
00:50:24,310 --> 00:50:25,200
Lord of the family
750
00:50:25,360 --> 00:50:27,450
Now is not the time to play with women
751
00:50:27,450 --> 00:50:29,000
How do you know I'm here?
752
00:50:39,250 --> 00:50:40,300
sorry
753
00:50:43,930 --> 00:50:46,780
The Lord is weeping in the underworld
754
00:50:47,110 --> 00:50:48,800
Please think again
755
00:50:48,800 --> 00:50:50,170
I said it
756
00:50:50,170 --> 00:50:52,670
As long as the family is revived, everyone will have a place to settle down and establish a career.
757
00:50:52,670 --> 00:50:54,390
But how can I swallow this breath?
758
00:50:54,390 --> 00:50:56,500
Please order revenge
759
00:50:58,380 --> 00:50:59,700
revenge?
760
00:51:00,520 --> 00:51:02,910
Revenge sounds fun
761
00:51:03,320 --> 00:51:05,320
Sir, who is he?
762
00:51:05,320 --> 00:51:07,020
This is a highly respected monk
763
00:51:07,020 --> 00:51:09,500
He has transcended this world. Don't try to mess with him.
764
00:51:09,650 --> 00:51:13,710
Let me, a highly respected monk, listen to what happened.
765
00:51:13,880 --> 00:51:15,200
can you tell me
766
00:51:17,260 --> 00:51:19,090
We hate Kira
767
00:51:20,620 --> 00:51:21,290
Kira?
768
00:51:21,730 --> 00:51:23,900
The sufferer is Kira Uenosuke
769
00:51:25,810 --> 00:51:27,180
It's this man
770
00:51:30,270 --> 00:51:33,380
This guy is the enemy of our protagonist
771
00:51:43,260 --> 00:51:46,890
We must avenge our lord
772
00:51:48,130 --> 00:51:51,120
So what? Then what's your name?
773
00:51:52,800 --> 00:51:54,400
I am the head of the former Ako clan
774
00:51:55,780 --> 00:51:57,640
Oishiuchi Zosuke
775
00:52:02,340 --> 00:52:05,690
Kira, you bastard, I will make sure you die miserably.
776
00:52:05,900 --> 00:52:10,100
I want to cut you into pieces and then behead you
777
00:52:30,200 --> 00:52:34,340
Horibe, don’t do this outside.
778
00:52:38,780 --> 00:52:42,400
don't look don't look
779
00:52:44,010 --> 00:52:49,400
Your loyal heart is truly a model for warriors.
780
00:52:49,900 --> 00:52:53,680
But don't kill. Life is more precious than anything else.
781
00:52:53,970 --> 00:52:56,290
The Lord is like our father
782
00:52:56,530 --> 00:52:59,800
Do you have to remain silent even if your father is killed?
783
00:52:59,800 --> 00:53:02,320
If Kira is a villain, he will definitely be punished by God.
784
00:53:02,320 --> 00:53:04,450
This is called karma
785
00:53:04,450 --> 00:53:06,360
He should be reaping the consequences now, right?
786
00:53:06,360 --> 00:53:08,540
Maybe he has already suffered retribution and died.
787
00:53:08,540 --> 00:53:12,940
Ah, vomiting and diarrhea, and then stomachache
788
00:53:12,940 --> 00:53:15,630
Ah, then I'll take my leave first.
789
00:53:17,220 --> 00:53:18,480
Don't go
790
00:53:25,650 --> 00:53:27,540
You look like you're not feeling well
791
00:53:30,970 --> 00:53:32,410
Take this
792
00:53:32,460 --> 00:53:34,270
This is?
793
00:53:34,270 --> 00:53:36,930
It’s salt and sugar that can cure vomiting and diarrhea
794
00:53:39,840 --> 00:53:41,220
Thank you very much
795
00:53:53,690 --> 00:53:55,360
Dangerous
796
00:53:56,860 --> 00:53:57,890
Too bad
797
00:53:59,820 --> 00:54:00,900
It hurts
798
00:54:00,900 --> 00:54:02,200
You are indeed here
799
00:54:03,090 --> 00:54:05,200
As soon as poor people have money, they will come to places like this
800
00:54:05,200 --> 00:54:07,980
No, something serious has happened. Those guys from the Ako clan.
801
00:54:09,220 --> 00:54:10,910
Don't hit your stomach
802
00:54:12,740 --> 00:54:15,400
You can never escape my eyes
803
00:54:17,470 --> 00:54:18,210
come over
804
00:54:18,670 --> 00:54:20,010
Ah, it's going to leak out
805
00:54:20,010 --> 00:54:22,790
It's out, it's out, it's out
806
00:54:23,480 --> 00:54:24,180
Really
807
00:54:26,670 --> 00:54:28,500
Actually went to Yoshihara to play
808
00:54:28,980 --> 00:54:30,370
What if your identity is revealed?
809
00:54:30,370 --> 00:54:32,880
Compared with this, Ako's matter is more difficult
810
00:54:32,880 --> 00:54:35,000
They are coming to take revenge on us.
811
00:54:36,210 --> 00:54:39,880
Ako's Asano family has obediently handed over the city.
812
00:54:40,240 --> 00:54:44,070
I heard that they are now asking the shogunate to revive the family.
813
00:54:44,070 --> 00:54:46,980
But I did hear them talk about revenge.
814
00:54:46,980 --> 00:54:49,200
There are always some thorns in every domain
815
00:54:49,360 --> 00:54:50,880
Anyway, it’s just words
816
00:54:52,210 --> 00:54:54,700
Try it and see yourself being stared at by so many people
817
00:54:55,040 --> 00:54:57,300
you are safe here
818
00:54:57,860 --> 00:55:00,330
Anyway, just bear with it for a while longer
819
00:55:00,330 --> 00:55:03,610
But I haven't heard that I'm going to be hunted down.
820
00:55:04,660 --> 00:55:05,610
Press and hold
821
00:55:08,930 --> 00:55:10,880
Anyway, you have to be obedient
822
00:55:19,280 --> 00:55:21,710
That bastard, it's none of his business anyway.
823
00:55:29,700 --> 00:55:31,020
I want to win today
824
00:55:32,660 --> 00:55:34,010
Okay, join in
825
00:55:34,060 --> 00:55:34,770
take me
826
00:55:34,770 --> 00:55:37,100
OK, OK
827
00:55:38,590 --> 00:55:40,810
Chiyomaru, good job. Very good.
828
00:55:43,690 --> 00:55:44,900
lord
829
00:55:45,180 --> 00:55:47,290
lord
830
00:55:49,480 --> 00:55:50,700
Are you playing with a top?
831
00:55:50,800 --> 00:55:51,910
yes
832
00:55:52,880 --> 00:55:54,100
We'll clean up right away
833
00:55:54,100 --> 00:55:54,990
Why
834
00:55:55,290 --> 00:55:55,830
Hey
835
00:55:56,390 --> 00:55:59,210
Just keep going and show me
836
00:56:04,540 --> 00:56:05,020
So awesome
837
00:56:05,020 --> 00:56:07,610
Wow great
838
00:56:08,770 --> 00:56:10,890
This is all trivial
839
00:56:14,480 --> 00:56:15,570
lord
840
00:56:17,150 --> 00:56:20,200
Are the Kira family okay?
841
00:56:21,030 --> 00:56:21,980
Why do you ask?
842
00:56:22,420 --> 00:56:24,280
we heard the rumors
843
00:56:24,920 --> 00:56:29,980
Said Kira is a coward who can only get away with it alone
844
00:56:30,400 --> 00:56:33,060
The name should be canceled immediately
845
00:56:33,250 --> 00:56:34,490
Chiyomaru, what did you say?
846
00:56:34,490 --> 00:56:35,290
stop
847
00:56:42,290 --> 00:56:45,090
The lord has done nothing wrong, right?
848
00:56:53,620 --> 00:56:59,640
Don't worry, as long as I'm here, my name will definitely not be cancelled.
849
00:57:00,720 --> 00:57:02,140
Very good
850
00:57:02,920 --> 00:57:04,500
thank you lord
851
00:57:12,860 --> 00:57:19,290
After the Ako Domain was abolished, Oishiuchi Zosuke moved to Yamashina in Kyoto.
852
00:57:21,660 --> 00:57:24,580
Has the court not replied yet?
853
00:57:27,690 --> 00:57:32,600
Now we can only keep filing petitions to revive the family like this.
854
00:57:33,980 --> 00:57:35,780
Everyone is working hard
855
00:57:37,920 --> 00:57:41,490
The revenge sects are almost all lowly samurai
856
00:57:42,720 --> 00:57:46,300
When the city was handed over, the money given to them was very small.
857
00:57:47,930 --> 00:57:50,090
I can't even afford rice anymore
858
00:58:12,610 --> 00:58:13,680
Take this
859
00:58:19,140 --> 00:58:20,610
always trouble you
860
00:58:33,360 --> 00:58:36,010
Xiaozheng is afraid that Ako will seek revenge
861
00:58:36,020 --> 00:58:39,410
So I resigned from my position as ceremony director.
862
00:58:39,780 --> 00:58:42,290
and quietly handed over
863
00:58:44,570 --> 00:58:47,010
Didn't you see Ako's people?
864
00:58:47,140 --> 00:58:48,450
Don't always ask
865
00:58:53,710 --> 00:58:57,300
royal room
866
00:58:53,970 --> 00:58:56,150
So hot
867
00:58:58,120 --> 00:58:59,690
So hot
868
00:59:00,370 --> 00:59:02,720
Wow that hurts
869
00:59:04,760 --> 00:59:06,280
Lord Kira
870
00:59:07,560 --> 00:59:09,960
Oh, it's Yanagisawa-sama
871
00:59:11,150 --> 00:59:13,920
Why are you dressed like this? Are you going to fight?
872
00:59:15,120 --> 00:59:18,800
A samurai should have the awareness to always be on the battlefield.
873
00:59:23,610 --> 00:59:24,920
What's wrong?
874
00:59:25,480 --> 00:59:27,500
There is something more difficult
875
00:59:28,560 --> 00:59:32,940
While Oishi Uchizosuke made a request to revive the family,
876
00:59:32,940 --> 00:59:37,530
He also asked for the punishment of the Kira family several times.
877
00:59:39,200 --> 00:59:41,420
They advocate "noisy success or failure"
878
00:59:41,710 --> 00:59:44,300
Alas, actually I did something wrong here.
879
00:59:44,300 --> 00:59:45,420
idiot
880
00:59:47,070 --> 00:59:51,550
How dare you go against the shogunate? That's ridiculous.
881
00:59:52,510 --> 00:59:55,230
The shogunate can do no wrong
882
00:59:58,200 --> 00:59:59,290
but
883
01:00:00,360 --> 01:00:02,320
Asano has committed seppuku
884
01:00:02,860 --> 01:00:05,360
As for Ako's retainers, can you give them a little free rein...
885
01:00:06,970 --> 01:00:10,090
Do you also want to commit seppuku?
886
01:00:16,730 --> 01:00:18,060
No
887
01:00:18,190 --> 01:00:20,570
You are also the flag bearer after all.
888
01:00:21,580 --> 01:00:25,240
Just think about the shogunate
889
01:00:26,640 --> 01:00:28,280
What is this
890
01:00:28,400 --> 01:00:29,470
Just throw it away
891
01:00:31,870 --> 01:00:34,480
Saito, isn't Saito here?
892
01:00:34,480 --> 01:00:35,840
I'm here
893
01:00:36,090 --> 01:00:39,960
Where Where Saito Saito
894
01:00:41,160 --> 01:00:44,060
Saito, are you there? Are you there, Saito?
895
01:00:44,570 --> 01:00:47,930
What is this place? What are you doing here?
896
01:00:47,930 --> 01:00:49,870
Add salt to pickles
897
01:00:49,870 --> 01:00:51,560
I don't have time to worry about this now.
898
01:00:51,560 --> 01:00:54,410
Yanagisawa doesn’t want to revive Ako
899
01:00:54,410 --> 01:00:57,470
Then they will definitely come to me to seek revenge.
900
01:00:58,040 --> 01:01:00,430
This is within the moat of Edo Castle
901
01:01:00,430 --> 01:01:02,730
And next door is the Kitamachi Judicial Office.
902
01:01:00,430 --> 01:01:02,730
(Official office: Yamen during the Edo shogunate period)
903
01:01:03,450 --> 01:01:07,040
Even if they gathered a thousand people, they would never be able to break in and seek revenge.
904
01:01:07,040 --> 01:01:10,700
You always say that, but look at this
905
01:01:10,970 --> 01:01:13,770
Ako's petition is very reasonable.
906
01:01:13,770 --> 01:01:16,090
It's my brother who's wrong, it's him who's wrong
907
01:01:16,090 --> 01:01:18,300
It's natural for Ako to be angry.
908
01:01:18,300 --> 01:01:20,810
They will come. They will definitely come.
909
01:01:21,390 --> 01:01:23,240
It is the court that decides this matter
910
01:01:23,240 --> 01:01:25,100
Then at least let me apologize.
911
01:01:25,100 --> 01:01:28,090
It's natural to apologize if you do something bad, right?
912
01:01:28,090 --> 01:01:30,140
Like shaving your head or something like that
913
01:01:30,730 --> 01:01:34,270
If you do this, it will be equivalent to admitting that the Kira family has done something wrong, and your name will be revoked.
914
01:01:35,120 --> 01:01:38,320
How long will I be a substitute?
915
01:01:39,820 --> 01:01:42,380
Don't be like this. This thing is very important.
916
01:01:42,380 --> 01:01:46,080
Okay, I get it. The substitute will be there until the end of this year.
917
01:01:46,410 --> 01:01:48,380
Is that enough by the end of this year?
918
01:01:48,720 --> 01:01:51,470
Things should calm down by the end of the year.
919
01:01:51,790 --> 01:01:55,950
As long as you live in seclusion and give up the position of head of the family to your adopted son, you can ensure the safety of the Kira family.
920
01:01:56,160 --> 01:02:00,560
Afterwards, it was announced that Lord Uenosuke had died of illness.
921
01:02:00,880 --> 01:02:02,700
The money will be paid to me, right?
922
01:02:05,040 --> 01:02:05,880
certainly
923
01:02:05,880 --> 01:02:06,590
Okay, you said it
924
01:02:06,590 --> 01:02:10,880
Great, great
925
01:02:11,820 --> 01:02:12,620
pain
926
01:02:16,920 --> 01:02:19,670
tidy up, economize, lighten up
927
01:02:19,610 --> 01:02:22,730
Okay, okay, I'm hungry
928
01:02:22,730 --> 01:02:25,310
finally finally
929
01:02:25,310 --> 01:02:26,990
I'm hungry. What's there to eat?
930
01:02:28,060 --> 01:02:29,440
Platycodon
931
01:02:30,670 --> 01:02:32,430
Let's make you something to eat
932
01:02:32,860 --> 01:02:35,900
No, you look busy. Let me help you.
933
01:02:36,280 --> 01:02:38,120
How is this possible?
934
01:02:56,520 --> 01:02:57,760
very nice
935
01:02:59,690 --> 01:03:01,420
This is fish ball soup
936
01:03:01,420 --> 01:03:03,930
It should be nutritious
937
01:03:14,960 --> 01:03:16,320
Ah, not bad
938
01:03:22,040 --> 01:03:24,810
Who are these meals for?
939
01:03:25,080 --> 01:03:29,080
Today is the day when the retainers come to Bashuo for dinner
940
01:03:29,390 --> 01:03:33,260
Bashuo is a festival, right? Why is it so easy to eat?
941
01:03:34,490 --> 01:03:36,300
This is it
942
01:03:36,520 --> 01:03:40,240
It was the Lord's order that there can only be one side dish.
943
01:03:43,590 --> 01:03:48,220
Thank you Kira family every day
Don't waste rice
One soup and one dish
Frugality in everything
Don't drink heavily
944
01:03:46,990 --> 01:03:48,280
Too
945
01:03:58,080 --> 01:04:00,830
Xiaoyu Xiaoyu
946
01:04:01,980 --> 01:04:05,980
Xiaoyu Xiaoyu, are you okay?
947
01:04:06,190 --> 01:04:07,200
Come
948
01:04:14,750 --> 01:04:17,400
Even if you are alone, you have to live well
949
01:04:38,170 --> 01:04:43,240
Hey, what kind of girl is that maid named Kikyo?
950
01:04:46,090 --> 01:04:48,080
She is the daughter of a poor long-term worker.
951
01:04:49,930 --> 01:04:53,400
His family sent their daughter here to pay off their debts.
952
01:04:54,810 --> 01:04:56,750
She is the maid who sleeps with her lord.
953
01:04:58,540 --> 01:05:02,540
Abandoned by parents, that's the same as me
954
01:05:07,000 --> 01:05:09,820
Chiyomaru Chiyomaru, it’s time to eat
955
01:05:11,130 --> 01:05:13,800
Goodbye
956
01:05:16,570 --> 01:05:20,440
I said something about the retainers eating
957
01:05:20,970 --> 01:05:21,880
Have a meal?
958
01:05:22,760 --> 01:05:24,840
Brother, do you have any rules?
959
01:05:24,840 --> 01:05:27,420
So a little bit of food will make you hungry, right?
960
01:05:29,450 --> 01:05:31,980
He once said that frugality is the virtue of a warrior
961
01:05:32,250 --> 01:05:33,900
So strict regulations were made
962
01:05:33,900 --> 01:05:35,800
He himself is so luxurious
963
01:05:36,140 --> 01:05:39,280
There's a tea party, there's a Noh play, there's a singing party
964
01:05:45,230 --> 01:05:46,160
Right
965
01:05:48,160 --> 01:05:49,240
What
966
01:05:49,240 --> 01:05:54,940
Due to the recent rise in prices, will the salary increase by 20%?
967
01:05:56,170 --> 01:05:57,450
Wait a minute, wait a minute
968
01:05:58,430 --> 01:06:01,210
One soup and two dishes allowed
969
01:06:01,560 --> 01:06:04,060
That means I can add another dish.
970
01:06:05,210 --> 01:06:06,600
Okay, okay, okay
971
01:06:07,070 --> 01:06:08,190
winter…
972
01:06:08,190 --> 01:06:09,980
socks allowed
973
01:06:09,980 --> 01:06:12,460
You can still get subsidies when you are seriously ill
974
01:06:12,460 --> 01:06:14,240
is this true
975
01:06:15,520 --> 01:06:17,000
Just like
976
01:06:17,680 --> 01:06:19,000
It's like a different person
977
01:06:19,920 --> 01:06:21,070
lord
978
01:06:21,320 --> 01:06:22,880
please stay
979
01:06:24,160 --> 01:06:25,150
Thank you, lord
980
01:06:25,150 --> 01:06:26,910
Thank you, lord
981
01:06:26,910 --> 01:06:29,560
Lord, I am willing to follow you for the rest of my life
982
01:06:29,560 --> 01:06:31,260
follow you
983
01:06:32,250 --> 01:06:33,260
lord
984
01:06:34,910 --> 01:06:36,960
Is this really okay?
985
01:06:36,960 --> 01:06:40,350
Retainers are like family members
986
01:06:57,470 --> 01:06:58,380
lord
987
01:07:01,100 --> 01:07:03,040
Please wait a little longer
988
01:07:05,310 --> 01:07:07,040
But
989
01:07:07,480 --> 01:07:11,160
What are Ako's gang of ronin doing if they don't seek revenge?
990
01:07:12,640 --> 01:07:16,520
If that old man Kira dies of old age, he will really be Ako's shame.
991
01:07:16,520 --> 01:07:17,850
Really
992
01:07:18,520 --> 01:07:22,920
That old man named Oishiuchi Zangsuke
993
01:07:22,920 --> 01:07:25,950
He seems like a useless coward.
994
01:07:26,300 --> 01:07:28,670
Yeah, no guts
995
01:07:34,110 --> 01:07:36,200
Is Kira inside?
996
01:07:36,460 --> 01:07:38,910
It seems that Gao Jiaqi has been summoned.
997
01:07:42,350 --> 01:07:46,460
The substitute should be finished by the end of this year
998
01:07:46,460 --> 01:07:47,660
Lord Kira
999
01:07:51,500 --> 01:07:52,970
what is going to end
1000
01:07:52,970 --> 01:07:57,340
Ah, I said summer is about to end
1001
01:07:58,160 --> 01:08:01,000
I have good news for you
1002
01:08:04,170 --> 01:08:08,810
Even though our domain has been wiped out, we can still enjoy the moon leisurely here.
1003
01:08:09,360 --> 01:08:10,880
asshole
1004
01:08:10,880 --> 01:08:12,270
Wait a minute, wait a minute, wait a minute
1005
01:08:12,640 --> 01:08:17,130
There is still hope for our family to recover, right?
1006
01:08:21,690 --> 01:08:23,850
What good news do you mean?
1007
01:08:24,920 --> 01:08:27,680
Kira-sama, you can change places.
1008
01:08:27,680 --> 01:08:29,130
We are moving our office
1009
01:08:29,130 --> 01:08:32,010
Is our office that remote place?
1010
01:08:32,010 --> 01:08:34,720
No, no, that would make it easier for Ako to seek revenge.
1011
01:08:34,720 --> 01:08:36,400
This is our purpose
1012
01:08:36,650 --> 01:08:37,480
ah?
1013
01:08:37,740 --> 01:08:41,630
That man named Dashi is very difficult to deal with
1014
01:08:42,160 --> 01:08:45,310
He has been planning to disobey the imperial court
1015
01:08:45,840 --> 01:08:51,370
If they are not allowed to revive the family, they will definitely seek revenge.
1016
01:08:52,400 --> 01:08:57,920
It would be a disgrace to the shogunate if they stormed into Edo Castle and killed people.
1017
01:08:57,920 --> 01:08:59,210
So just lay a trap
1018
01:09:00,250 --> 01:09:02,700
You move to a new residence
1019
01:09:02,700 --> 01:09:06,600
Attract those hateful Ako remnants here
1020
01:09:06,600 --> 01:09:08,640
Then leave no one behind
1021
01:09:10,240 --> 01:09:11,390
behead
1022
01:09:13,850 --> 01:09:15,080
Do you want to use the Kira family as bait?
1023
01:09:15,080 --> 01:09:16,730
if you can't
1024
01:09:18,240 --> 01:09:20,060
There is no need for the Kira family to exist.
1025
01:09:20,670 --> 01:09:21,450
Why is this so?
1026
01:09:21,450 --> 01:09:23,680
This is for the shogunate
1027
01:09:24,570 --> 01:09:27,360
you should feel honored
1028
01:09:27,740 --> 01:09:30,860
Kill Dashi as a warning to others
1029
01:09:34,800 --> 01:09:36,320
What does this look mean?
1030
01:09:37,800 --> 01:09:39,400
No, that's what
1031
01:09:41,100 --> 01:09:43,180
My eyes are a little dry
1032
01:09:43,180 --> 01:09:46,490
I'm going to retire soon, and I'm not as flexible as I am in my old age.
1033
01:09:46,490 --> 01:09:48,810
Such a big thing may not be possible
1034
01:09:52,520 --> 01:09:53,820
idiot
1035
01:09:54,890 --> 01:09:57,290
If you don’t do it, who will?
1036
01:09:57,290 --> 01:09:58,380
listen up
1037
01:09:59,290 --> 01:10:01,930
Must kill Dashi
1038
01:10:05,470 --> 01:10:08,520
Why do you want us to be Ako's bait?
1039
01:10:08,910 --> 01:10:11,150
If you refuse, the Kira family will be doomed.
1040
01:10:13,760 --> 01:10:15,230
That can only be done
1041
01:10:16,010 --> 01:10:18,520
I quit. I don’t care about what happens next.
1042
01:10:32,220 --> 01:10:33,880
Didn’t you say that it would be enough until the end of the year?
1043
01:10:33,880 --> 01:10:35,500
Things have changed
1044
01:10:35,790 --> 01:10:38,540
Ako wouldn't have come without you as bait.
1045
01:10:38,540 --> 01:10:39,900
Bait?
1046
01:10:39,900 --> 01:10:41,760
This is a glorious sacrifice
1047
01:10:42,030 --> 01:10:43,550
Please stay until Ako comes
1048
01:10:43,550 --> 01:10:45,290
Aren’t you treating me as a sacrifice? I don’t want to die.
1049
01:10:45,290 --> 01:10:46,970
Just defeat Ako.
1050
01:10:46,970 --> 01:10:49,370
In this way, the Kira family will be at peace and you can regain your freedom.
1051
01:10:49,370 --> 01:10:51,290
Take that thousand taels and live a free life
1052
01:10:51,290 --> 01:10:52,220
Wait
1053
01:10:52,590 --> 01:10:56,190
If a fight breaks out, Kira's retainers won't survive either.
1054
01:10:58,910 --> 01:11:03,040
I didn't expect to hear such words from Mr. Xiaozheng.
1055
01:11:03,560 --> 01:11:07,640
But a samurai must die for his family.
1056
01:11:08,810 --> 01:11:11,240
Is family more important than life?
1057
01:11:13,070 --> 01:11:15,420
Only with retainers can we have a family.
1058
01:11:17,200 --> 01:11:19,720
The fifteenth year of Genroku in the second year (1702)
1059
01:11:19,980 --> 01:11:26,600
Oishi's efforts failed and Ako's petition to revive the family was rejected.
1060
01:11:40,060 --> 01:11:41,000
Alu
1061
01:11:43,550 --> 01:11:45,920
You take the children back to the countryside
1062
01:11:46,460 --> 01:11:47,280
Hey
1063
01:11:47,440 --> 01:11:49,390
I can no longer stop Horibe and the others.
1064
01:11:50,600 --> 01:11:55,800
If they seek revenge, it will harm you and the children.
1065
01:11:56,960 --> 01:12:00,480
No, no, I don’t want to leave you
1066
01:12:01,720 --> 01:12:08,060
The revival of the family was rejected, and the higher authorities had no intention of punishing the Kira family.
1067
01:12:09,180 --> 01:12:11,130
The retainers are already ashamed of themselves
1068
01:12:13,310 --> 01:12:18,840
In fact, you are the one who has endured the longest, right?
1069
01:12:27,820 --> 01:12:28,810
Alu
1070
01:12:32,570 --> 01:12:34,190
you suffered
1071
01:12:37,660 --> 01:12:42,030
I have always been happy
1072
01:12:47,580 --> 01:12:48,910
I wish you good luck in martial arts
1073
01:12:53,100 --> 01:12:56,920
On the other hand, although Xiaozheng was very resistant
1074
01:12:52,590 --> 01:12:55,930
Honjo Matsuzaka-cho Kira Residence
1075
01:12:56,920 --> 01:13:01,610
However, the Kira family was forcibly moved to a remote place in Edo, Honjo Matsuzaka Town.
1076
01:13:08,540 --> 01:13:09,610
lord
1077
01:13:12,280 --> 01:13:13,130
lord
1078
01:13:14,490 --> 01:13:18,000
The Asano family's petition to revive the family was completely rejected
1079
01:13:21,560 --> 01:13:23,240
Coming to seek revenge
1080
01:13:24,190 --> 01:13:27,100
Yes but you don't have to worry
1081
01:13:27,760 --> 01:13:31,210
As you can see, reinforcements are already in place.
1082
01:13:31,210 --> 01:13:33,440
Dealing with enemies is also a compulsory course for samurai
1083
01:13:36,990 --> 01:13:40,120
Do you want to kill Ako who is taking charge?
1084
01:13:42,000 --> 01:13:46,400
The profession of samurai is also quite sad.
1085
01:14:09,370 --> 01:14:11,440
What's wrong? What's wrong? What's going on?
1086
01:14:11,660 --> 01:14:13,980
stop stop
1087
01:14:14,080 --> 01:14:16,440
Please, stop, stop.
1088
01:14:21,450 --> 01:14:23,820
Stop, don't do this, stop
1089
01:14:23,820 --> 01:14:26,010
Platycodon, run away
1090
01:14:29,130 --> 01:14:30,880
Stop, stop
1091
01:14:35,600 --> 01:14:36,830
Oishi-sama
1092
01:14:38,520 --> 01:14:40,000
Oishi-sama
1093
01:14:43,600 --> 01:14:44,940
Disgusting dream
1094
01:14:46,190 --> 01:14:47,150
lord
1095
01:14:47,150 --> 01:14:48,110
Platycodon
1096
01:14:49,100 --> 01:14:50,860
do you have nightmares
1097
01:14:51,960 --> 01:14:55,150
I dreamed that Ako's people came to seek revenge.
1098
01:14:56,650 --> 01:14:57,760
So annoying
1099
01:14:59,260 --> 01:15:02,030
Your retainers will definitely protect you
1100
01:15:02,480 --> 01:15:05,120
Your Excellency is a great head of the family.
1101
01:15:07,440 --> 01:15:08,270
No
1102
01:15:09,820 --> 01:15:11,740
No I'm not
1103
01:15:12,350 --> 01:15:13,360
I…
1104
01:15:17,280 --> 01:15:17,950
I am…
1105
01:15:17,950 --> 01:15:20,250
Kira Takanobu-sama
1106
01:15:22,480 --> 01:15:25,080
Are you the substitute for the master?
1107
01:15:29,020 --> 01:15:30,080
You got it
1108
01:15:30,080 --> 01:15:33,470
What? You told me earlier
1109
01:15:33,470 --> 01:15:34,620
sorry
1110
01:15:35,260 --> 01:15:39,340
If I had made it clear, I wouldn't be able to serve you like this.
1111
01:15:42,090 --> 01:15:46,730
You must also hate it when you serve a loser like me.
1112
01:15:46,940 --> 01:15:51,500
No, this is what saved me all this time...
1113
01:15:56,540 --> 01:15:58,960
Ah, forget it, forget it
1114
01:15:59,230 --> 01:16:00,730
Don't remind me of that
1115
01:16:04,330 --> 01:16:09,150
Thanks to Takanobu-sama, everyone in the Kira family has become cheerful.
1116
01:16:09,150 --> 01:16:12,240
The retainers are also very happy
1117
01:16:23,680 --> 01:16:25,160
It would be better for me to be the head of the household.
1118
01:16:26,440 --> 01:16:29,450
Yes, Master Xiaozheng is better.
1119
01:16:38,510 --> 01:16:39,400
Platycodon
1120
01:17:00,760 --> 01:17:02,730
Please don't push yourself too far
1121
01:17:05,130 --> 01:17:08,540
It would be better if it wasn't pointed out clearly.
1122
01:17:14,990 --> 01:17:15,840
but
1123
01:17:17,210 --> 01:17:19,470
If this continues, you will do something unjust.
1124
01:17:21,280 --> 01:17:24,220
We need to set a trap to kill Ako and his gang.
1125
01:17:24,680 --> 01:17:26,080
This kind of thing…
1126
01:17:28,970 --> 01:17:29,980
I don't want to do it
1127
01:17:34,860 --> 01:17:38,650
Xiaozheng-sama, just follow your own heart and do it.
1128
01:17:41,450 --> 01:17:46,350
Today, the head of the Kira family is Lord Takanobu
1129
01:17:58,970 --> 01:17:59,920
lord
1130
01:18:03,230 --> 01:18:05,310
Keep you waiting for a long time
1131
01:18:09,370 --> 01:18:11,440
tiger tiger
1132
01:18:11,640 --> 01:18:13,690
tiger tiger
1133
01:18:16,840 --> 01:18:20,000
Monk, why are you here?
1134
01:18:21,240 --> 01:18:23,760
Today is Asano-sama’s death anniversary, right?
1135
01:18:24,830 --> 01:18:26,320
You know so clearly
1136
01:18:26,490 --> 01:18:27,950
i want to meet you
1137
01:18:31,610 --> 01:18:34,840
I heard it from someone in a high position in the shogunate
1138
01:18:35,980 --> 01:18:39,050
You know the Kira family was ordered to move to a remote place, right?
1139
01:18:39,050 --> 01:18:40,780
Ah, our firm, right?
1140
01:18:41,320 --> 01:18:45,100
That was a trap set by Yanagisawa Yoshiho-sama.
1141
01:18:45,420 --> 01:18:46,090
Hey
1142
01:18:46,200 --> 01:18:48,880
Deliberately letting the outside world see that the defense force is weak to attract Ako to seek revenge.
1143
01:18:48,880 --> 01:18:52,430
He wants to catch you all in one fell swoop. That's his plan.
1144
01:18:55,580 --> 01:18:58,320
How long are you going to fool us?
1145
01:18:59,740 --> 01:19:01,260
I'll just say it
1146
01:19:03,660 --> 01:19:05,130
Give up seeking revenge
1147
01:19:08,880 --> 01:19:11,600
Didn’t you say that retainers are family members?
1148
01:19:12,810 --> 01:19:14,400
Everyone will die if this happens
1149
01:19:18,270 --> 01:19:19,000
ok
1150
01:19:21,840 --> 01:19:22,840
good
1151
01:19:23,530 --> 01:19:28,160
If you decide to give up seeking revenge, let's go to Yoshiwara.
1152
01:19:28,160 --> 01:19:30,080
Let’s play with Takao and Haruna again
1153
01:19:30,080 --> 01:19:31,950
Monk I can't do this
1154
01:19:32,140 --> 01:19:34,300
Keep the green hills alive
1155
01:19:36,120 --> 01:19:39,530
Just let the others go to work in other domains or go to relatives.
1156
01:19:39,530 --> 01:19:42,140
Only senior warriors can do this
1157
01:19:43,520 --> 01:19:47,760
All that are left now are low-level samurai with low status.
1158
01:19:49,440 --> 01:19:51,500
Then why do you still keep it?
1159
01:20:05,100 --> 01:20:06,170
monk
1160
01:20:07,280 --> 01:20:09,800
If I die, please recite a sutra for me.
1161
01:20:11,690 --> 01:20:16,160
With you in my transition, I will be happy in another world
1162
01:20:31,440 --> 01:20:33,320
I was so happy that night
1163
01:20:46,490 --> 01:20:49,020
Wait you wait
1164
01:20:53,050 --> 01:20:54,720
I don't want to lie anymore
1165
01:20:55,920 --> 01:20:56,840
lie?
1166
01:21:13,070 --> 01:21:15,850
I am the younger brother of Kira Uenosuke
1167
01:21:17,100 --> 01:21:18,460
Kira Takashi
1168
01:21:20,490 --> 01:21:21,770
I tell you everything
1169
01:21:27,950 --> 01:21:29,980
You said Kira is dead?
1170
01:21:33,230 --> 01:21:34,480
The General said
1171
01:21:34,640 --> 01:21:39,040
If Uenosuke dies, there will be no need for the Kira family to exist.
1172
01:21:39,800 --> 01:21:42,640
So I became a stand-in
1173
01:21:46,110 --> 01:21:49,930
Monk, tell the court about this matter
1174
01:21:49,930 --> 01:21:52,110
Can you confess everything?
1175
01:21:52,750 --> 01:21:55,130
If I confess, the Kira family will be doomed.
1176
01:21:56,220 --> 01:21:58,220
All retainers will live on the streets
1177
01:21:58,220 --> 01:21:59,930
We're already living on the streets
1178
01:21:59,930 --> 01:22:01,280
Sorry for you
1179
01:22:02,160 --> 01:22:04,600
I feel sorry for you too
1180
01:22:04,600 --> 01:22:09,400
But Kira's retainers were also implicated by his eldest brother
1181
01:22:09,580 --> 01:22:13,260
At least give up seeking revenge
1182
01:22:13,260 --> 01:22:15,800
What's the shame of Ako's samurai like this?
1183
01:22:17,850 --> 01:22:20,720
The impunity of the Kira family has already made Ako furious.
1184
01:22:21,880 --> 01:22:25,850
There is only revenge and let the shogunate in charge of the world intervene.
1185
01:22:25,850 --> 01:22:27,900
Only then can Ako's stigma be cleared away
1186
01:22:36,480 --> 01:22:37,880
The pride of a samurai?
1187
01:22:38,810 --> 01:22:41,800
After revenge, everyone can hope to serve in other vassals.
1188
01:22:41,800 --> 01:22:44,160
People will say "We admire your loyalty"
1189
01:22:50,700 --> 01:22:52,350
You actually thought so far ahead
1190
01:22:56,570 --> 01:22:59,080
Because the retainers are innocent but have lost their way of survival
1191
01:23:03,900 --> 01:23:06,960
If you want to take revenge, everyone will die.
1192
01:23:06,960 --> 01:23:08,860
We are already as dead as the dead
1193
01:23:31,950 --> 01:23:33,200
All right
1194
01:23:35,760 --> 01:23:37,530
you can take revenge
1195
01:23:38,160 --> 01:23:39,870
Didn't you say this was a trap?
1196
01:23:39,870 --> 01:23:41,310
There is a way
1197
01:23:42,650 --> 01:23:44,280
The first thing I did after rushing in
1198
01:23:45,020 --> 01:23:46,730
Just take my head
1199
01:23:47,710 --> 01:23:52,650
In this way, the retainers on both sides will not have to die.
1200
01:23:55,720 --> 01:23:57,260
You want us to kill you?
1201
01:24:00,750 --> 01:24:02,890
It’s me who is Uenosuke now
1202
01:24:05,320 --> 01:24:06,350
kill me
1203
01:24:08,720 --> 01:24:09,850
How is this possible...
1204
01:24:10,430 --> 01:24:15,120
In this way, Ako's resentment will be settled.
1205
01:24:16,220 --> 01:24:17,680
I won't lose face
1206
01:24:19,850 --> 01:24:22,780
Monk, are you serious?
1207
01:24:24,910 --> 01:24:25,960
Oishi-sama
1208
01:24:26,920 --> 01:24:31,000
I was born badly
1209
01:24:33,040 --> 01:24:40,570
I have always felt that I am worthless
1210
01:24:44,250 --> 01:24:45,310
but
1211
01:24:47,610 --> 01:24:53,680
After becoming Big Brother's substitute, I was needed by others for the first time.
1212
01:24:58,430 --> 01:25:02,700
Please become the lord of one country and one city and protect the Kira family.
1213
01:25:03,000 --> 01:25:04,590
thank you lord
1214
01:25:05,180 --> 01:25:09,390
Thanks to Takanobu-sama, everyone in the Kira family has become cheerful.
1215
01:25:09,390 --> 01:25:12,120
The retainers are also very happy
1216
01:25:12,620 --> 01:25:14,410
i am invincible
1217
01:25:14,410 --> 01:25:15,610
lord
1218
01:25:15,610 --> 01:25:18,830
Lord, I am willing to follow you for the rest of my life
1219
01:25:19,930 --> 01:25:21,920
Lord Xiaozheng is better
1220
01:25:24,830 --> 01:25:28,400
That's really joyful
1221
01:25:33,450 --> 01:25:40,060
I finally have a family, so I can just die alone.
1222
01:25:45,960 --> 01:25:48,910
As expected of the head of the famous Kira family
1223
01:25:54,140 --> 01:25:58,200
I understand your consciousness
1224
01:26:02,090 --> 01:26:06,340
1702 twelfth lunar month
1225
01:26:06,280 --> 01:26:08,760
Ah, I give up.
1226
01:26:08,760 --> 01:26:09,720
Next
1227
01:26:12,960 --> 01:26:14,040
OK
1228
01:26:17,400 --> 01:26:20,440
Ready
1229
01:26:22,960 --> 01:26:24,940
If Ako comes, come early.
1230
01:26:25,210 --> 01:26:26,720
It's too unnerving to wait like this.
1231
01:26:27,660 --> 01:26:29,610
don't be so scared
1232
01:26:30,090 --> 01:26:31,610
Soldiers are coming to stop them
1233
01:26:32,200 --> 01:26:36,360
Why are you so calm all of a sudden? It costs money to hire those who help you.
1234
01:26:36,490 --> 01:26:40,790
Ah, I forgot to keep accounts. Really?
1235
01:26:42,940 --> 01:26:44,800
It will be over soon
1236
01:26:46,190 --> 01:26:47,710
lord
1237
01:26:48,410 --> 01:26:49,420
Chiyomaru
1238
01:26:50,080 --> 01:26:51,840
The cake is ready
1239
01:26:52,190 --> 01:26:53,530
It looks delicious
1240
01:26:55,550 --> 01:26:57,020
What is this
1241
01:26:58,190 --> 01:27:01,900
lord
1242
01:27:00,810 --> 01:27:01,850
It's me
1243
01:27:06,670 --> 01:27:09,230
Well done Chiyomaru
1244
01:27:15,040 --> 01:27:16,190
thank you
1245
01:27:21,230 --> 01:27:22,330
Take care
1246
01:27:40,200 --> 01:27:43,240
This is the current map of the Kira family
1247
01:27:44,540 --> 01:27:45,920
I live in this room
1248
01:27:45,920 --> 01:27:48,910
To make it easier to escape, I prepared an escape tunnel.
1249
01:27:49,500 --> 01:27:53,360
I'll be here in the courtyard on the day of the operation.
1250
01:27:54,000 --> 01:27:55,850
Take my head right here
1251
01:27:57,370 --> 01:28:00,890
Although I hired a lot of helpers from the longhouse,
1252
01:28:00,890 --> 01:28:02,880
But I will seal their doors
1253
01:28:03,440 --> 01:28:08,780
He also gets a swordsman named Qing Shui drunk.
1254
01:28:10,760 --> 01:28:12,300
You took the trouble
1255
01:28:23,290 --> 01:28:25,050
This is money for revenge
1256
01:28:25,560 --> 01:28:28,720
No, how can I ask for your money?
1257
01:28:28,720 --> 01:28:30,320
It’s considered compensation from the Kira family.
1258
01:28:32,360 --> 01:28:37,120
My brother did something so outrageous. I'm sorry.
1259
01:28:40,000 --> 01:28:41,070
Please accept it
1260
01:28:42,440 --> 01:28:43,290
monk
1261
01:28:45,880 --> 01:28:50,220
How about setting the time for revenge at Yin hour on the 14th of the lunar month's death day?
1262
01:28:53,530 --> 01:28:54,730
grateful
1263
01:29:14,000 --> 01:29:16,510
What a great dawn
1264
01:29:17,980 --> 01:29:20,360
Last time, I didn’t go back until morning after playing.
1265
01:29:22,200 --> 01:29:24,170
Obviously we just met
1266
01:29:24,170 --> 01:29:30,590
I feel like I've been an old friend with you for decades.
1267
01:29:33,000 --> 01:29:36,270
It's incredible. I feel the same way.
1268
01:29:39,900 --> 01:29:42,000
Let's make peace between us
1269
01:29:43,770 --> 01:29:46,960
But we can't let Yanagisawa get his wish
1270
01:29:51,280 --> 01:29:52,090
monk
1271
01:29:55,070 --> 01:29:56,800
I can't let you die alone
1272
01:29:59,000 --> 01:30:00,490
I will definitely follow you
1273
01:30:07,320 --> 01:30:08,400
must
1274
01:30:09,680 --> 01:30:11,400
It will definitely make you successful
1275
01:30:14,970 --> 01:30:16,110
So
1276
01:30:17,440 --> 01:30:20,520
The big drama between Kira and Ako
1277
01:30:25,150 --> 01:30:26,480
It's about to be staged
1278
01:30:40,950 --> 01:30:44,460
December 14, 1702
1279
01:31:36,280 --> 01:31:37,740
pain pain
1280
01:31:37,740 --> 01:31:38,920
Soemon
1281
01:31:41,710 --> 01:31:42,890
so shameful
1282
01:31:42,890 --> 01:31:44,440
No, don't worry about me
1283
01:31:44,440 --> 01:31:45,480
Let me see your feet
1284
01:31:46,110 --> 01:31:47,100
No, it's okay
1285
01:31:47,100 --> 01:31:48,280
Don't move
1286
01:31:48,650 --> 01:31:50,560
If you go in like this, you'll be killed.
1287
01:31:57,950 --> 01:32:04,090
We are the retainers of Lord Asanouchi Takuto of the former Ako Domain.
1288
01:32:04,970 --> 01:32:07,240
In order to avenge the deceased master
1289
01:32:07,240 --> 01:32:09,480
Come to beg thieves
1290
01:32:15,630 --> 01:32:16,680
Here it comes
1291
01:32:21,130 --> 01:32:25,080
Find Kira. He must be hiding somewhere.
1292
01:32:25,880 --> 01:32:27,960
Came to seek revenge
1293
01:32:27,960 --> 01:32:29,920
Someone is coming, someone is coming
1294
01:32:31,980 --> 01:32:35,020
Someone come, someone come quickly
1295
01:32:52,000 --> 01:32:54,670
Hey, open the door. It can't be opened. Open the door quickly.
1296
01:33:10,570 --> 01:33:11,920
please wait a moment
1297
01:33:12,940 --> 01:33:14,000
Platycodon
1298
01:33:15,710 --> 01:33:19,210
Are you going to go through this alone?
1299
01:33:23,560 --> 01:33:25,710
Can't you escape?
1300
01:33:27,230 --> 01:33:31,160
You are a kind-hearted Lord Xiaozheng.
1301
01:33:33,340 --> 01:33:35,440
This piece of trash like me can finally be put to use for once.
1302
01:33:41,120 --> 01:33:43,370
Thank you for all your hard work
1303
01:33:49,230 --> 01:33:55,230
Go to the place you like and live the life you like.
1304
01:33:58,400 --> 01:34:00,680
according to your ability
1305
01:34:04,970 --> 01:34:06,380
There must be many ways out
1306
01:34:11,440 --> 01:34:12,780
Lord Xiao Zheng
1307
01:34:27,840 --> 01:34:29,520
Where is Kira?
1308
01:34:30,240 --> 01:34:34,140
I don’t know. I won’t tell you if I know.
1309
01:34:34,430 --> 01:34:36,780
asshole
1310
01:34:37,040 --> 01:34:38,350
stop
1311
01:34:42,220 --> 01:34:45,790
I am Kira Uenosuke
1312
01:34:51,710 --> 01:34:53,400
Can't run away or hide
1313
01:34:53,400 --> 01:34:55,160
-Lord -Lord
1314
01:34:55,160 --> 01:34:56,380
You all stand down
1315
01:34:58,090 --> 01:35:00,040
Must make a break
1316
01:35:34,440 --> 01:35:35,130
Lord of the family
1317
01:35:35,130 --> 01:35:36,680
Lord of the family
1318
01:35:39,760 --> 01:35:40,670
Lord of the family
1319
01:35:46,460 --> 01:35:50,970
My lord, please avenge your lord now
1320
01:36:28,890 --> 01:36:31,000
Finally woke up
1321
01:36:34,300 --> 01:36:35,800
What are you doing
1322
01:36:37,230 --> 01:36:41,530
Even though it’s useless, you are also the leader of the Kira family.
1323
01:36:43,710 --> 01:36:44,480
here
1324
01:36:44,480 --> 01:36:46,160
It's Ako's person
1325
01:36:46,680 --> 01:36:47,770
Is help coming?
1326
01:36:48,650 --> 01:36:51,880
Get out of the way, lord, run away quickly
1327
01:36:51,880 --> 01:36:54,400
Lord, come here quickly
1328
01:36:54,400 --> 01:36:56,400
get out of the way get out of the way
1329
01:36:56,400 --> 01:36:57,470
lord
1330
01:36:57,740 --> 01:36:59,280
Stop Kira
1331
01:37:04,680 --> 01:37:06,750
Lord, you must be safe
1332
01:37:12,590 --> 01:37:16,090
Former Ako feudal lord Horibe Anbei
1333
01:37:16,830 --> 01:37:19,720
Come and have a showdown with me
1334
01:37:19,950 --> 01:37:22,650
Kira family retainer Shimizu Kazugaku
1335
01:37:24,400 --> 01:37:26,910
I'm going to kill you all
1336
01:38:43,280 --> 01:38:44,440
Oishi-sama
1337
01:38:52,250 --> 01:38:53,690
Oishi-sama
1338
01:39:01,050 --> 01:39:01,950
monk
1339
01:39:04,400 --> 01:39:05,790
You understand
1340
01:39:05,790 --> 01:39:07,930
I remembered you said there was authenticity
1341
01:39:19,150 --> 01:39:22,430
Then Oishi-sama
1342
01:39:23,000 --> 01:39:25,400
Let's do it quickly while no one is in our way.
1343
01:40:27,720 --> 01:40:28,890
Hurry up
1344
01:40:31,070 --> 01:40:32,520
Otherwise everyone will die
1345
01:40:57,230 --> 01:41:00,000
You are indeed a good person
1346
01:41:00,840 --> 01:41:04,910
But without people like you, this world would be hell.
1347
01:41:05,790 --> 01:41:10,320
To be killed by someone like you is a worthy death.
1348
01:41:11,960 --> 01:41:12,860
bring it on
1349
01:41:45,880 --> 01:41:47,630
Everyone
1350
01:41:50,460 --> 01:41:53,280
I killed Kira
1351
01:41:54,860 --> 01:41:57,640
Well done, Mr.
1352
01:41:57,850 --> 01:41:59,080
old man
1353
01:41:59,080 --> 01:42:00,920
lord
1354
01:42:03,180 --> 01:42:05,710
lord
1355
01:42:46,680 --> 01:42:49,560
Let’s go to Sengakuji Temple, the resting place of our lord.
1356
01:43:12,320 --> 01:43:13,500
stop
1357
01:43:24,040 --> 01:43:25,580
Take back the head
1358
01:43:27,610 --> 01:43:29,610
You stubborn guy
1359
01:43:34,970 --> 01:43:37,130
I won’t let you succeed in seeking revenge.
1360
01:43:38,730 --> 01:43:40,620
Kataoka, don’t let them snatch you away
1361
01:43:40,620 --> 01:43:41,360
yes
1362
01:43:52,520 --> 01:43:53,920
Hello this way
1363
01:43:54,030 --> 01:43:55,040
Okano
1364
01:43:59,560 --> 01:44:00,540
Okano
1365
01:44:00,540 --> 01:44:01,600
Kazama
1366
01:44:06,250 --> 01:44:07,070
Excuse me
1367
01:44:07,070 --> 01:44:08,140
Yata
1368
01:44:18,220 --> 01:44:19,710
preparation
1369
01:44:20,410 --> 01:44:21,450
Okuda
1370
01:44:27,160 --> 01:44:28,250
Lord Soemon
1371
01:44:29,210 --> 01:44:30,280
Okuda
1372
01:44:40,720 --> 01:44:41,760
on the opposite side
1373
01:44:54,880 --> 01:44:56,570
Anbei
1374
01:44:57,280 --> 01:44:57,770
This way
1375
01:44:57,770 --> 01:44:58,780
Yato
1376
01:45:00,830 --> 01:45:03,100
get out of the way
1377
01:45:06,540 --> 01:45:07,520
Don't grab it
1378
01:45:26,890 --> 01:45:28,620
This way
1379
01:45:43,370 --> 01:45:45,740
are you still alive
1380
01:45:52,160 --> 01:45:53,100
bring it on
1381
01:46:00,240 --> 01:46:01,770
Big brother
1382
01:46:02,040 --> 01:46:04,240
So I hid you here
1383
01:46:05,230 --> 01:46:07,120
Kira Uenosuke
1384
01:46:07,370 --> 01:46:09,020
Everyone is dying
1385
01:46:10,040 --> 01:46:11,370
Let's do it
1386
01:46:15,900 --> 01:46:18,330
Who is the good guy?
1387
01:46:30,910 --> 01:46:32,110
monk
1388
01:46:54,650 --> 01:46:58,620
This is my elder brother’s head
1389
01:46:58,860 --> 01:47:00,280
you traitor
1390
01:47:00,280 --> 01:47:01,400
see clearly
1391
01:47:02,300 --> 01:47:14,170
See clearly See clearly See clearly See clearly See clearly
1392
01:47:14,170 --> 01:47:16,830
Oishi-sama
1393
01:47:27,770 --> 01:47:29,040
grateful
1394
01:47:30,600 --> 01:47:31,600
you guy
1395
01:47:31,600 --> 01:47:33,080
What's wrong? What's wrong?
1396
01:47:33,290 --> 01:47:35,160
That's the enemy of the Asano family
1397
01:47:35,160 --> 01:47:36,410
Could it be said
1398
01:47:37,550 --> 01:47:41,230
We are the retainers of the former Ako Domain Asanouchi TĹŤtou.
1399
01:47:41,230 --> 01:47:45,360
Last night, we defeated Kira Uenosuke
1400
01:47:46,650 --> 01:47:48,270
they succeeded
1401
01:47:52,720 --> 01:47:54,090
you guy
1402
01:47:54,560 --> 01:47:55,850
This counts
1403
01:47:56,730 --> 01:47:58,990
Is this considered the leader of the Kira family?
1404
01:48:00,110 --> 01:48:01,820
This is my way of life
1405
01:48:02,860 --> 01:48:03,420
asshole
1406
01:48:03,420 --> 01:48:05,100
Can't run away or hide
1407
01:48:08,990 --> 01:48:10,250
Please do as you please
1408
01:48:17,160 --> 01:48:18,960
Killing you will stain my knife
1409
01:49:09,520 --> 01:49:10,780
Big brother
1410
01:49:11,770 --> 01:49:12,890
you
1411
01:49:14,270 --> 01:49:16,360
This is the first time it is useful to others.
1412
01:49:26,270 --> 01:49:27,920
Didn't I tell you to run away?
1413
01:49:30,110 --> 01:49:32,250
If so, run away
1414
01:49:34,880 --> 01:49:36,810
The bad bond between us is broken
1415
01:50:24,590 --> 01:50:26,220
Everything is packed
1416
01:50:27,710 --> 01:50:29,950
what good thing have you done
1417
01:50:34,320 --> 01:50:36,120
This is the end of the Kira family
1418
01:50:41,470 --> 01:50:46,080
By the way, why did you pickle your eldest brother?
1419
01:50:47,980 --> 01:50:49,930
I want to postpone the funeral until some day in the future
1420
01:50:52,570 --> 01:50:53,720
That's it
1421
01:50:55,160 --> 01:50:58,170
His sins have been paid
1422
01:51:00,510 --> 01:51:01,580
Maybe
1423
01:51:09,870 --> 01:51:11,130
Saito
1424
01:51:13,040 --> 01:51:14,990
I'm glad you asked me to be your stand-in
1425
01:51:16,480 --> 01:51:19,000
Otherwise I might end up dead on the streets one day.
1426
01:51:21,020 --> 01:51:21,930
Thanks
1427
01:51:26,160 --> 01:51:27,880
I don’t want that thousand taels anymore
1428
01:51:28,090 --> 01:51:28,750
Hey
1429
01:51:30,170 --> 01:51:32,620
It's hard for you to follow big brother, right?
1430
01:51:33,180 --> 01:51:34,910
Use that money to start your life again.
1431
01:51:36,300 --> 01:51:39,470
And those retainers
1432
01:51:39,470 --> 01:51:42,460
Let’s give some to them as well.
1433
01:51:44,140 --> 01:51:44,840
ok
1434
01:51:53,310 --> 01:51:54,990
This is the command
1435
01:51:59,160 --> 01:52:00,620
You trash
1436
01:52:05,480 --> 01:52:06,520
Goodbye
1437
01:52:11,100 --> 01:52:12,540
Talking to oneself
1438
01:52:20,030 --> 01:52:22,670
Yo Qianliang actor
1439
01:52:34,830 --> 01:52:38,330
Ako's gang just came here with heads.
1440
01:52:39,080 --> 01:52:44,140
They stormed into Kira's mansion and successfully took revenge.
1441
01:52:44,400 --> 01:52:45,900
What do you think
1442
01:52:47,470 --> 01:52:49,660
behead them all
1443
01:52:50,110 --> 01:52:53,930
But the people all said, well done
1444
01:52:53,930 --> 01:52:55,100
idiot
1445
01:52:55,520 --> 01:53:02,190
Seeking revenge without the permission of the imperial court will of course require beheading.
1446
01:53:02,990 --> 01:53:05,630
Behead them all immediately
1447
01:53:05,630 --> 01:53:08,040
I'm afraid it won't work
1448
01:53:09,120 --> 01:53:10,940
What did you say
1449
01:53:12,890 --> 01:53:14,120
Yoshiho
1450
01:53:14,970 --> 01:53:16,080
General
1451
01:53:21,280 --> 01:53:22,800
Those people in Ako
1452
01:53:22,800 --> 01:53:23,630
yes
1453
01:53:24,270 --> 01:53:26,060
They are simply treasonous...
1454
01:53:26,060 --> 01:53:28,270
What a group of loyal people.
1455
01:53:28,270 --> 01:53:29,880
What
1456
01:53:33,530 --> 01:53:36,760
Don't neglect them
1457
01:53:36,760 --> 01:53:38,120
No but…
1458
01:53:38,120 --> 01:53:39,400
shut up
1459
01:53:41,560 --> 01:53:44,540
Don't embarrass me again
1460
01:53:47,260 --> 01:53:48,190
obey
1461
01:53:51,450 --> 01:53:55,790
Although seeking revenge without permission from the imperial court, beheading is required according to regulations.
1462
01:53:55,790 --> 01:53:58,460
But the Ako rogues were allowed to commit seppuku
1463
01:53:59,200 --> 01:54:03,000
The shogunate also acknowledged its own fault
1464
01:54:24,220 --> 01:54:25,150
Platycodon
1465
01:54:28,920 --> 01:54:31,760
You're back to your old self
1466
01:54:37,600 --> 01:54:40,060
I said, let you go where you like
1467
01:54:41,530 --> 01:54:42,330
Yes
1468
01:54:50,190 --> 01:54:51,400
Lord Xiao Zheng
1469
01:54:57,100 --> 01:54:59,310
Dashi is dead
1470
01:55:08,090 --> 01:55:10,330
he is great
1471
01:55:10,330 --> 01:55:11,770
so great
1472
01:55:14,040 --> 01:55:17,360
I really hope he survives
1473
01:55:20,160 --> 01:55:22,200
he should survive
1474
01:55:42,040 --> 01:55:44,190
What are your plans next?
1475
01:55:45,950 --> 01:55:49,420
Planning to re-establish Buddhism
1476
01:55:50,510 --> 01:55:53,440
Then I have to stop being a womanizer.
1477
01:55:58,190 --> 01:55:59,820
Then we should just be common people.
1478
01:56:01,740 --> 01:56:03,240
You are so stupid
1479
01:56:04,970 --> 01:56:08,160
Well, a fool is not bad either
104001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.