Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:03,070
♪ MTV ♪
2
00:00:10,578 --> 00:00:12,346
[SLOW, DRAMATIC MUSIC]
3
00:00:12,613 --> 00:00:14,615
♪
4
00:00:18,852 --> 00:00:19,852
[MARIA] Atzi.
5
00:00:19,920 --> 00:00:22,456
[SPEAKING SPANISH]
6
00:00:25,493 --> 00:00:27,395
[RESPONDING IN SPANISH]
7
00:00:32,100 --> 00:00:33,434
[MEADE] Do we have a tail on the wife?
8
00:00:33,567 --> 00:00:35,970
[JOE] We do. We have a
locator in the wheel well,
9
00:00:36,104 --> 00:00:38,472
a mic on the dash and
one in the firewall.
10
00:00:39,974 --> 00:00:42,543
The house is clear minus the staff.
11
00:00:42,643 --> 00:00:45,079
Mike two-two, you are green.
12
00:01:07,435 --> 00:01:09,170
[DOORBELL RINGS]
13
00:01:11,039 --> 00:01:12,306
[MCCONNELL] Morning, ma'am.
14
00:01:12,440 --> 00:01:14,708
I'm Sergeant McConnell with
the Dallas Fire Department.
15
00:01:14,842 --> 00:01:17,478
Gas company computers detected
a leak inside your residence,
16
00:01:17,611 --> 00:01:19,580
and we need to find
the source of the leak.
17
00:01:19,680 --> 00:01:22,516
[SPEAKING SPANISH]
18
00:01:26,220 --> 00:01:27,988
She needs to wait
outside for her safety.
19
00:01:28,122 --> 00:01:29,790
Is there any more staff in the house?
20
00:01:29,890 --> 00:01:32,060
[CONVERSING IN SPANISH]
21
00:01:38,532 --> 00:01:39,867
They're in.
22
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Cut it.
23
00:01:41,035 --> 00:01:42,803
[NSA ANALYST] Shut power.
24
00:01:42,903 --> 00:01:45,206
[INTENSE MUSIC]
25
00:01:45,539 --> 00:01:47,408
♪
26
00:02:14,935 --> 00:02:17,738
[SOFT BEEPING]
27
00:02:19,240 --> 00:02:20,741
We found the problem. It's all good.
28
00:02:20,874 --> 00:02:23,111
[CONVERSING IN SPANISH]
29
00:02:28,549 --> 00:02:30,651
[SUSPENSEFUL MUSIC]
30
00:02:30,751 --> 00:02:34,122
[ENGINES STARTING]
31
00:02:35,656 --> 00:02:36,790
[NSA ANALYST] Power's back up.
32
00:02:38,226 --> 00:02:40,761
[MEADE] We don't have anything
in bedrooms or bathrooms.
33
00:02:40,928 --> 00:02:43,197
We need them out of town to do that.
34
00:02:43,297 --> 00:02:45,133
Housekeeper looks Zapotec.
35
00:02:46,200 --> 00:02:48,302
- [JOE] I'll find out.
- If she is, she can be bought.
36
00:02:48,469 --> 00:02:50,671
They fucking hate these
descendants of Spaniards.
37
00:02:51,739 --> 00:02:53,174
When's our girl arrive?
38
00:02:53,274 --> 00:02:54,508
Today.
39
00:02:56,277 --> 00:02:57,445
What?
40
00:02:58,612 --> 00:03:00,148
Nothing.
41
00:03:00,314 --> 00:03:02,183
[MEADE] Come on, Joe. What?
42
00:03:08,422 --> 00:03:10,124
I don't trust her.
43
00:03:10,291 --> 00:03:12,626
JSOC picked her. What don't you trust?
44
00:03:12,760 --> 00:03:14,962
She's a second-generation Mexican
45
00:03:15,129 --> 00:03:16,297
who's never met her uncle.
46
00:03:16,430 --> 00:03:18,232
She doesn't speak a
speck of fucking Spanish,
47
00:03:18,332 --> 00:03:20,968
and she's never been to
Mexico. I don't buy it.
48
00:03:21,135 --> 00:03:22,270
What's her intelligence training?
49
00:03:22,403 --> 00:03:24,605
Nothing. She's a
fucking pilot, that's it.
50
00:03:24,738 --> 00:03:27,007
An adrenaline junkie with
a chip on her shoulder.
51
00:03:27,175 --> 00:03:29,810
Treat her like you're flipping an agent.
52
00:03:29,943 --> 00:03:32,313
Catch her in a lie, pull
the floor out from under her.
53
00:03:32,446 --> 00:03:34,748
That won't mean I can trust her.
54
00:03:34,848 --> 00:03:38,819
Joe, how many times do
I have to tell you this?
55
00:03:38,952 --> 00:03:41,389
You can't trust any of them.
56
00:03:47,595 --> 00:03:49,397
[DRAMATIC, HAUNTING MUSIC]
57
00:03:49,663 --> 00:03:51,632
♪
58
00:04:19,893 --> 00:04:22,363
♪
59
00:04:47,788 --> 00:04:49,723
[BIRDS CHIRPING]
60
00:04:59,900 --> 00:05:01,269
[ENGINE SHUTS OFF]
61
00:05:23,891 --> 00:05:25,259
[LOCK CLICKS]
62
00:05:34,702 --> 00:05:36,169
Neal?
63
00:05:41,309 --> 00:05:43,477
[SUSPENSEFUL MUSIC]
64
00:05:43,811 --> 00:05:45,679
♪
65
00:05:57,124 --> 00:05:58,526
Neal?
66
00:06:05,899 --> 00:06:07,167
Charlie?
67
00:06:07,335 --> 00:06:09,069
Kate?
68
00:06:09,169 --> 00:06:11,204
[LINE RINGING]
69
00:06:14,675 --> 00:06:16,744
[PHONE RINGING]
70
00:06:16,877 --> 00:06:18,479
What the fuck?
71
00:06:18,612 --> 00:06:20,748
Neal? Ne... Oh, God!
72
00:06:21,982 --> 00:06:22,983
Jesus!
73
00:06:23,150 --> 00:06:24,284
Why are you yelling?
74
00:06:24,418 --> 00:06:25,819
I was calling you.
75
00:06:25,953 --> 00:06:27,020
You didn't hear me yelling?
76
00:06:27,187 --> 00:06:28,187
- No.
- [SIGHS]
77
00:06:28,288 --> 00:06:30,190
Clearly, I did not hear you.
78
00:06:31,892 --> 00:06:33,126
Where are the girls?
79
00:06:33,260 --> 00:06:36,063
Kate's at cheerleading practice,
and Charlie's next door.
80
00:06:36,163 --> 00:06:38,499
[SIGHS]
81
00:06:38,632 --> 00:06:40,868
Hey, honey, you're sweating.
82
00:06:41,001 --> 00:06:43,003
What, did you think we got kidnapped?
83
00:06:43,170 --> 00:06:44,838
[GROANS, SIGHS]
84
00:06:49,242 --> 00:06:51,412
Is that a legitimate concern?
85
00:06:51,512 --> 00:06:54,247
Just... answer your phone when I call.
86
00:06:54,348 --> 00:06:55,883
That's all I ask.
87
00:06:56,016 --> 00:06:57,651
Joe, is it?
88
00:06:57,785 --> 00:07:00,421
My new assignment, they...
89
00:07:00,521 --> 00:07:02,823
they have an entrenched
presence in the U.S.,
90
00:07:02,956 --> 00:07:05,759
and kidnapping is a
method that they employ.
91
00:07:06,894 --> 00:07:09,363
[SIGHS] But no.
92
00:07:09,530 --> 00:07:12,633
It's just me needing
some sleep. I don't know.
93
00:07:23,477 --> 00:07:24,978
Mm...
94
00:07:27,381 --> 00:07:29,049
[SIGHS]
95
00:07:32,886 --> 00:07:34,321
And...
96
00:07:35,489 --> 00:07:36,790
And... ?
97
00:07:37,891 --> 00:07:39,326
[SIGHS]
98
00:07:39,427 --> 00:07:41,462
Just me being paranoid.
99
00:07:42,329 --> 00:07:43,664
Which is my job.
100
00:07:45,633 --> 00:07:47,300
You know, I can prescribe you some drugs
101
00:07:47,401 --> 00:07:50,337
to take the edge off, honey.
102
00:07:50,438 --> 00:07:51,939
I'm already on a cocktail of medications
103
00:07:52,105 --> 00:07:53,407
to take the edge off.
104
00:07:53,574 --> 00:07:55,843
- I don't think it's working.
- [SIGHS]
105
00:07:55,976 --> 00:07:57,445
No, it's not.
106
00:07:59,246 --> 00:08:01,882
Well, maybe you just need to
think about something else.
107
00:08:04,818 --> 00:08:06,720
I'm sure you have some ideas.
108
00:08:06,854 --> 00:08:09,089
I do.
109
00:08:09,256 --> 00:08:10,791
[GENTLE MUSIC]
110
00:08:11,124 --> 00:08:13,026
♪
111
00:08:17,931 --> 00:08:20,267
Yeah, okay. Mm-hmm.
112
00:08:21,802 --> 00:08:23,070
In this segment?
113
00:08:23,203 --> 00:08:24,438
Uh, in 20 minutes?
114
00:08:24,605 --> 00:08:26,574
Then why didn't you call me in 19?
115
00:08:26,707 --> 00:08:28,776
So it is in this segment?
116
00:08:28,909 --> 00:08:30,544
[SIGHS] Okay.
117
00:08:30,678 --> 00:08:32,446
Thank you.
118
00:08:33,280 --> 00:08:35,148
[SIGHS]
119
00:08:37,585 --> 00:08:40,153
I need a new assistant today.
120
00:08:42,956 --> 00:08:44,324
[SIGHS]
121
00:08:52,165 --> 00:08:53,634
What happened?
122
00:08:53,767 --> 00:08:54,868
Nothing.
123
00:08:56,103 --> 00:08:57,738
What are you waiting on to happen?
124
00:08:57,838 --> 00:09:01,809
Mm... This is ridiculous.
It doesn't concern you.
125
00:09:01,942 --> 00:09:03,811
How do you know that? You
haven't told me what it is.
126
00:09:03,977 --> 00:09:06,246
Unless you're importing
fentanyl through Mexico,
127
00:09:06,346 --> 00:09:08,048
it doesn't concern you.
128
00:09:11,952 --> 00:09:14,555
What? I'm telling you the truth.
129
00:09:16,223 --> 00:09:19,092
CIA in the drug enforcement
business these days?
130
00:09:19,192 --> 00:09:20,427
Nope.
131
00:09:20,561 --> 00:09:23,030
Still in the "sovereignty
of our nation" business.
132
00:09:23,196 --> 00:09:25,699
[SCOFFS, LAUGHS]
133
00:09:27,100 --> 00:09:30,203
I can't believe you said
that with a straight face.
134
00:09:31,371 --> 00:09:33,574
[BOTH MOANING, PANTING]
135
00:09:45,218 --> 00:09:46,419
Dad, can... Oh, my God!
136
00:09:46,520 --> 00:09:48,488
- Jesus! Don't you knock?
- [DOOR CLOSES]
137
00:09:48,622 --> 00:09:50,190
- [KATE] The door was open!
- [JOE] Fuck.
138
00:09:50,323 --> 00:09:52,292
[KATE] I'm gonna need therapy.
139
00:09:52,392 --> 00:09:53,392
[JOE] Oh, my God.
140
00:09:53,426 --> 00:09:56,764
[JOE AND NEAL LAUGHING]
141
00:09:56,864 --> 00:09:59,166
Well, we lasted 16 years
without getting caught.
142
00:09:59,299 --> 00:10:00,701
[PHONE BUZZING]
143
00:10:00,834 --> 00:10:03,003
- Wait. [GRUNTS]
- [GRUNTS]
144
00:10:03,136 --> 00:10:04,972
Yeah?
145
00:10:05,072 --> 00:10:06,173
It's on.
146
00:10:06,306 --> 00:10:07,641
[JOE OVER PHONE] What channel?
147
00:10:07,775 --> 00:10:09,610
I'm on CBS, but it should be everywhere.
148
00:10:11,244 --> 00:10:12,713
What's going on?
149
00:10:12,846 --> 00:10:14,715
[NEWS ANCHOR OVER TV]
... U.S. Army personnel
150
00:10:14,848 --> 00:10:16,584
were killed in a friendly fire incident
151
00:10:16,717 --> 00:10:19,052
near a U.S. outpost in Iraq.
152
00:10:19,219 --> 00:10:20,588
According to U.S. officials,
153
00:10:20,721 --> 00:10:22,756
the name of the servicemen
are being withheld
154
00:10:22,890 --> 00:10:26,026
due to the sensitive
nature of the operations,
155
00:10:26,159 --> 00:10:29,062
but sources say the pilot
has been relieved of duty
156
00:10:29,229 --> 00:10:32,099
and is in custody pending court martial.
157
00:10:32,265 --> 00:10:34,802
No other details are
available at this time.
158
00:10:36,837 --> 00:10:38,839
That's terrible.
159
00:10:38,939 --> 00:10:41,408
Don't believe everything
you see on the news, honey.
160
00:10:41,541 --> 00:10:43,110
Meaning what? It's not terrible?
161
00:10:43,276 --> 00:10:45,312
[SIGHS] It's not real.
162
00:10:45,412 --> 00:10:47,247
When you leaving?
163
00:10:48,248 --> 00:10:50,751
First thing tomorrow morning.
164
00:10:50,884 --> 00:10:52,786
But, um...
165
00:10:52,920 --> 00:10:54,822
we'll get another crack at it.
166
00:10:59,693 --> 00:11:01,695
[NEAL SIGHS]
167
00:11:01,795 --> 00:11:03,697
I'm gonna go measure
the emotional damage
168
00:11:03,831 --> 00:11:05,265
we did to our daughter.
169
00:11:08,969 --> 00:11:12,172
I mean, we already got
caught. We might as well f...
170
00:11:14,775 --> 00:11:17,645
I didn't see a report on fentanyl.
171
00:11:17,811 --> 00:11:20,614
I didn't say what the report was about.
172
00:11:21,782 --> 00:11:25,819
We have a 7:30 at Masseria.
173
00:11:31,291 --> 00:11:33,026
[TENSE MUSIC]
174
00:11:33,293 --> 00:11:35,295
♪
175
00:11:37,865 --> 00:11:40,133
[KATE] Too traumatized to speak.
176
00:11:41,568 --> 00:11:43,704
[JOE] Kate.
177
00:11:43,804 --> 00:11:45,138
[SCOFFS]
178
00:11:45,305 --> 00:11:47,574
It's just so gross.
179
00:11:47,708 --> 00:11:50,310
And so... scarring.
180
00:11:50,443 --> 00:11:52,445
Like, I-I had to see my own mother's...
181
00:11:52,579 --> 00:11:54,682
Wow. Just...
182
00:11:55,582 --> 00:11:56,650
... wow.
183
00:11:56,784 --> 00:11:58,351
[LAUGHS]
184
00:11:58,518 --> 00:12:00,888
Oh. Yeah. No, sure, mock me. Great.
185
00:12:00,988 --> 00:12:04,024
- On top of everything else.
- I'm not mocking you, Kate.
186
00:12:04,191 --> 00:12:06,626
[SIGHS] I know that...
187
00:12:06,760 --> 00:12:08,195
Did you ever walk in on your parents?
188
00:12:08,328 --> 00:12:10,330
No. No, I never did.
189
00:12:10,463 --> 00:12:12,299
Yeah, then you don't know.
190
00:12:12,432 --> 00:12:14,434
My parents slept in different rooms,
191
00:12:14,534 --> 00:12:16,503
and they barely spoke a
word to each other, Kate.
192
00:12:16,636 --> 00:12:18,772
You may not feel lucky right now,
193
00:12:18,906 --> 00:12:21,408
but I promise you that you are.
194
00:12:21,508 --> 00:12:23,376
Yeah, thank you for
telling me how lucky I am
195
00:12:23,543 --> 00:12:25,378
that I walked in on
my parents having sex.
196
00:12:25,545 --> 00:12:28,916
And thank you for the technique
tips on the cowgirl position.
197
00:12:29,016 --> 00:12:31,118
How do you even know what that is?
198
00:12:31,218 --> 00:12:33,286
- I didn't, until now.
- Honey,
199
00:12:33,386 --> 00:12:34,955
this is how lucky you are.
200
00:12:35,055 --> 00:12:38,125
You're lucky to have
parents who, after 20 years
201
00:12:38,225 --> 00:12:41,028
of being together,
still love each other.
202
00:12:41,161 --> 00:12:42,896
And still want to roll around
203
00:12:43,063 --> 00:12:44,832
under the sheets, if
you know what I mean.
204
00:12:44,965 --> 00:12:48,168
Yeah, well, maybe if you had
actually been under the sheets,
205
00:12:48,301 --> 00:12:49,336
then I would be able to unsee it.
206
00:12:49,469 --> 00:12:51,371
Okay. We're good. [LAUGHS]
207
00:12:51,504 --> 00:12:53,140
- Mom.
- Yeah?
208
00:12:53,273 --> 00:12:56,043
Just... wow.
209
00:12:56,209 --> 00:12:58,078
[LAUGHS]
210
00:12:58,211 --> 00:12:59,512
Yeah, yeah.
211
00:12:59,646 --> 00:13:00,646
[DRAMATIC MUSIC]
212
00:13:02,449 --> 00:13:03,449
[DRAMATIC MUSIC]
213
00:13:03,550 --> 00:13:05,652
♪
214
00:13:16,063 --> 00:13:17,197
Plant looked good.
215
00:13:17,330 --> 00:13:18,799
Hope so. [SIGHS]
216
00:13:18,899 --> 00:13:20,768
Is this about strategy or approval?
217
00:13:20,901 --> 00:13:23,570
Little bit of both is my guess.
218
00:13:24,671 --> 00:13:25,806
[KNOCK ON DOOR]
219
00:13:32,780 --> 00:13:34,481
Where's your Lioness now?
220
00:13:34,581 --> 00:13:36,216
En route to Bliss.
221
00:13:36,349 --> 00:13:38,551
[MASON] We need to fully
understand the op sec
222
00:13:38,685 --> 00:13:39,685
and procedures with regard
223
00:13:39,753 --> 00:13:40,988
to the contraband that is brought in.
224
00:13:41,088 --> 00:13:43,256
Assuming you can make
a successful contact.
225
00:13:43,390 --> 00:13:44,792
We'll make contact.
226
00:13:44,925 --> 00:13:47,060
[HOLLAR] Her cover's pretty convenient.
227
00:13:47,194 --> 00:13:48,996
[TENSE MUSIC]
228
00:13:49,262 --> 00:13:51,098
♪
229
00:13:51,231 --> 00:13:52,632
We don't see it that way.
230
00:13:52,800 --> 00:13:54,434
Well, it doesn't matter how you see it.
231
00:13:54,567 --> 00:13:55,803
It matters how they see it.
232
00:13:55,969 --> 00:13:59,940
And if the Chinese
intelligence is advising them,
233
00:14:00,107 --> 00:14:03,243
they're gonna think
it's very convenient.
234
00:14:03,376 --> 00:14:04,812
[SIGHS]
235
00:14:05,779 --> 00:14:08,215
You approved the plant yourself.
236
00:14:08,348 --> 00:14:09,716
You all read the copy.
237
00:14:09,850 --> 00:14:10,951
You cleared the footage of the FOB.
238
00:14:11,118 --> 00:14:12,285
- I-I...
- [MEADE] You have an issue.
239
00:14:12,419 --> 00:14:14,087
It's not her cover
story. What is the issue?
240
00:14:14,221 --> 00:14:16,123
[MASON] Outrage over the incident
241
00:14:16,256 --> 00:14:17,490
isn't sustaining.
242
00:14:17,657 --> 00:14:20,260
It's only polling at 38% awareness.
243
00:14:20,393 --> 00:14:21,461
Okay, so push the press.
244
00:14:21,628 --> 00:14:22,628
[HOLLAR] Press is resisting.
245
00:14:22,629 --> 00:14:23,897
They're resisting.
246
00:14:23,997 --> 00:14:26,867
They're resisting to
cover the kidnapping
247
00:14:26,967 --> 00:14:28,635
of a United States congresswoman
248
00:14:28,802 --> 00:14:31,204
and the murder of her
family on U.S. soil.
249
00:14:31,304 --> 00:14:33,640
The rescue is polling as overreach.
250
00:14:33,773 --> 00:14:36,476
Mexico is, understandably, outraged.
251
00:14:36,609 --> 00:14:37,777
I'm a little outraged myself.
252
00:14:37,911 --> 00:14:39,947
[MASON] Look, this thing
is dividing on party lines.
253
00:14:40,080 --> 00:14:41,982
This would be a lot
simpler if she had been...
254
00:14:42,115 --> 00:14:43,116
[WESTFIELD] If she had what?
255
00:14:43,250 --> 00:14:44,717
- Been a Democrat?
- [MEADE] We can arrange
256
00:14:44,818 --> 00:14:45,986
the kidnapping of a Democrat
257
00:14:46,119 --> 00:14:47,654
if, uh, that would be helpful.
258
00:14:47,787 --> 00:14:48,922
You think that's funny?
259
00:14:49,022 --> 00:14:50,022
[MEADE] I think it's tragic.
260
00:14:50,157 --> 00:14:51,825
I think it's a dereliction of duty
261
00:14:51,959 --> 00:14:53,460
that borders on treason that...
262
00:14:53,593 --> 00:14:56,096
that Congress refuses to act in
the best interest of this nation
263
00:14:56,229 --> 00:14:57,364
because... because
they're more concerned
264
00:14:57,530 --> 00:14:58,531
with the next election.
265
00:14:58,665 --> 00:14:59,967
[MASON] That's easy for you to say.
266
00:15:00,100 --> 00:15:01,668
You were appointed to your position.
267
00:15:01,801 --> 00:15:03,703
[WESTFIELD] And you
were appointed to yours.
268
00:15:03,837 --> 00:15:06,339
So was everyone in this fucking room.
269
00:15:06,473 --> 00:15:08,708
Now, what you need to do
is get out of this room,
270
00:15:08,842 --> 00:15:11,178
go to the Capitol and start
pulling heads out of asses.
271
00:15:15,482 --> 00:15:18,151
President's polling right around 40%.
272
00:15:18,285 --> 00:15:20,220
We are fucking paralyzed.
273
00:15:20,387 --> 00:15:22,789
We need more support from
our side of the aisle...
274
00:15:22,890 --> 00:15:24,091
This is not a kidnapping.
275
00:15:24,191 --> 00:15:25,725
I hope everyone here understands that.
276
00:15:25,893 --> 00:15:26,960
[MULLINS] Well, it sure looked
277
00:15:27,094 --> 00:15:28,461
like a kidnapping to me.
278
00:15:28,595 --> 00:15:29,595
It's a probe.
279
00:15:29,662 --> 00:15:30,663
[MASON] A probe.
280
00:15:30,797 --> 00:15:32,799
Explain what you mean by a probe.
281
00:15:32,933 --> 00:15:34,201
Do you mean it's a false flag?
282
00:15:34,367 --> 00:15:36,369
It is an act to study our reaction
283
00:15:36,503 --> 00:15:39,839
and the public's sentiment
toward whatever action we take.
284
00:15:39,973 --> 00:15:43,210
She was held for almost 24
hours just south of the border.
285
00:15:43,343 --> 00:15:45,578
That's enough time for
us to formulate a plan
286
00:15:45,745 --> 00:15:47,647
and move a QRF into place.
287
00:15:47,780 --> 00:15:49,582
The victim wasn't stripped and searched
288
00:15:49,716 --> 00:15:51,551
for electronics or tracking systems.
289
00:15:51,684 --> 00:15:53,053
[MEADE] A legitimate
attempt to secure her
290
00:15:53,186 --> 00:15:55,555
would've involved a thorough search
291
00:15:55,688 --> 00:15:58,491
and immediate removal
to the interior of Mexico
292
00:15:58,591 --> 00:16:00,193
in a large urban area
293
00:16:00,327 --> 00:16:02,162
where we would have
no ability to provide
294
00:16:02,262 --> 00:16:04,397
air or ground support to
QRF, and we would have to
295
00:16:04,531 --> 00:16:06,900
enter the nation
through commercial means,
296
00:16:07,067 --> 00:16:09,569
with a greatly compromised
tactical capacity.
297
00:16:09,736 --> 00:16:11,771
This was a test case
298
00:16:11,939 --> 00:16:13,974
that they're gonna base
their next operation around.
299
00:16:14,074 --> 00:16:16,809
[MASON] Our intel sees
this more as a psyop
300
00:16:16,910 --> 00:16:19,079
meant to further divide
the parties of Congress,
301
00:16:19,246 --> 00:16:21,915
which is certainly the
effect it is having.
302
00:16:22,049 --> 00:16:23,516
You're wrong. Your intel's wrong.
303
00:16:23,650 --> 00:16:27,020
You are wrong. Their
mission is the next mission.
304
00:16:27,120 --> 00:16:28,655
This was the USS Cole.
305
00:16:28,755 --> 00:16:31,591
Our lack of response to that
was the green light to 9/11.
306
00:16:31,724 --> 00:16:33,493
That is what this is.
307
00:16:34,761 --> 00:16:36,663
Even if you're right,
308
00:16:36,763 --> 00:16:38,265
they're not gonna believe.
309
00:16:38,431 --> 00:16:39,431
They will believe it from us, sir.
310
00:16:39,499 --> 00:16:40,533
- You think?
- [WESTFIELD] I do.
311
00:16:40,633 --> 00:16:42,435
Who is holding up the
votes in the Senate?
312
00:16:42,569 --> 00:16:43,770
Albright and Fuller, to start.
313
00:16:43,937 --> 00:16:44,972
[MULLINS] Yeah.
314
00:16:45,105 --> 00:16:46,940
If you get Albright, you got Fuller.
315
00:16:48,241 --> 00:16:49,642
Let's go to work.
316
00:16:49,809 --> 00:16:51,344
Do it.
317
00:16:51,444 --> 00:16:53,346
[TENSE, DRAMATIC MUSIC]
318
00:16:56,649 --> 00:16:58,585
♪
319
00:17:26,346 --> 00:17:28,615
♪
320
00:17:39,359 --> 00:17:41,228
Captain.
321
00:17:43,663 --> 00:17:44,831
No salute?
322
00:17:44,964 --> 00:17:48,201
[CHUCKLES] We don't do that shit here.
323
00:17:59,046 --> 00:18:02,215
Uh-uh. Sit in the front.
This ain't no fucking Uber.
324
00:18:07,620 --> 00:18:09,356
[ENGINE STARTS]
325
00:18:21,201 --> 00:18:22,969
I see you're as big an
asshole as your boss.
326
00:18:23,070 --> 00:18:25,472
Some might say bigger.
327
00:18:25,572 --> 00:18:27,507
We stay on base?
328
00:18:27,640 --> 00:18:29,576
Till you're through with your training.
329
00:18:29,742 --> 00:18:31,378
What training?
330
00:18:31,511 --> 00:18:33,080
The kind that keeps
you from getting killed
331
00:18:33,246 --> 00:18:35,682
and, more importantly,
getting us killed.
332
00:18:35,815 --> 00:18:37,850
I've already been through that.
333
00:18:37,984 --> 00:18:39,719
You think?
334
00:18:39,852 --> 00:18:41,521
I'm fucking First Cav.
335
00:18:41,654 --> 00:18:43,090
I know.
336
00:18:43,256 --> 00:18:46,526
Oh. All right. Well, then it
shouldn't take too long, then.
337
00:18:57,237 --> 00:18:59,772
- [ENGINE SHUTS OFF]
- This is home.
338
00:18:59,939 --> 00:19:01,608
[SEAT BELT UNBUCKLES]
339
00:19:02,742 --> 00:19:03,810
[SIGHS]
340
00:19:12,419 --> 00:19:14,787
[INDISTINCT CHATTER]
341
00:19:14,954 --> 00:19:16,789
[BOBBY] Mama's home.
342
00:19:16,923 --> 00:19:18,358
- Hey, Bobbo!
- Tex is cheating.
343
00:19:18,458 --> 00:19:20,026
- Yo.
- [LAUGHS]
344
00:19:20,160 --> 00:19:21,428
[TEX] Oh, I got you covered.
345
00:19:21,561 --> 00:19:22,729
[TWO CUPS] Not for long.
346
00:19:22,862 --> 00:19:24,197
[BOBBY CHUCKLES]
347
00:19:25,031 --> 00:19:27,267
What's for supper?
348
00:19:27,400 --> 00:19:28,635
[RANDY] Lobster bisque.
349
00:19:28,801 --> 00:19:30,270
Oof.
350
00:19:30,403 --> 00:19:32,405
Easy on the butter.
It's swimsuit season.
351
00:19:32,539 --> 00:19:33,540
[TWO CUPS] Yeah, Randy.
352
00:19:34,607 --> 00:19:36,543
Easy on the butter.
353
00:19:36,676 --> 00:19:38,711
Doesn't matter how much
butter you use, Two Cups,
354
00:19:38,845 --> 00:19:39,946
when you eat a bag of fucking Doritos
355
00:19:40,079 --> 00:19:41,448
and drink a six-pack of beer.
356
00:19:41,614 --> 00:19:43,283
You drink as much beer as I do, bro.
357
00:19:43,416 --> 00:19:44,417
[RANDY] I do.
358
00:19:44,551 --> 00:19:46,453
- Open bunk?
- Then I run six miles.
359
00:19:46,586 --> 00:19:48,621
- [LAUGHING] Fucking...
- [JOSIE] Open bunk?
360
00:19:48,755 --> 00:19:49,789
Yeah, you know what?
361
00:19:49,922 --> 00:19:51,758
Any time you want to put a stopwatch
362
00:19:51,891 --> 00:19:53,960
to a six-mile hump, bro,
you fucking let me know.
363
00:19:54,093 --> 00:19:55,662
[RANDY] Yeah, you bring your inhaler.
364
00:19:55,828 --> 00:19:58,498
Neither one of you motherfuckers
has ran six miles in a decade.
365
00:19:58,631 --> 00:19:59,832
[RANDY] That's true.
366
00:20:01,033 --> 00:20:02,602
[TWO CUPS] Oh... [STAMMERS] Goddamn it.
367
00:20:02,735 --> 00:20:03,970
Latrine?
368
00:20:04,103 --> 00:20:05,438
All the way in the back.
369
00:20:08,375 --> 00:20:10,210
[TEX] Oh, that was a dud.
370
00:20:20,019 --> 00:20:22,555
Oh, this is gonna be fun.
371
00:20:25,292 --> 00:20:27,093
[INDISTINCT CHATTER]
372
00:20:27,227 --> 00:20:28,328
[TWO CUPS] Yeah, Los Angeles?
373
00:20:28,461 --> 00:20:29,862
- [TEX LAUGHING]
- [TWO CUPS] You know what?
374
00:20:29,996 --> 00:20:31,898
Let's burn it. Let's burn the fucker.
375
00:20:31,998 --> 00:20:33,233
[LAUGHTER]
376
00:20:33,333 --> 00:20:34,734
[TWO CUPS] Why can't I hit you, dude?
377
00:20:34,834 --> 00:20:36,969
I'm the worst shot in
the world in this game.
378
00:20:37,103 --> 00:20:38,271
[TEX] I'm too slippery.
379
00:20:38,371 --> 00:20:40,072
Yep, and watch this. Here it goes again.
380
00:20:40,173 --> 00:20:42,141
Soup's on. Two Cups, don't get up.
381
00:20:42,275 --> 00:20:43,443
[TWO CUPS] 'Bout time.
382
00:20:43,576 --> 00:20:45,178
- Pause it, pause it!
- [GRUNTS]
383
00:20:45,312 --> 00:20:47,214
[SIGHS]
384
00:20:50,383 --> 00:20:51,551
[TWO CUPS] Chef Randall, hmm.
385
00:20:51,684 --> 00:20:54,120
What do we have today?
386
00:20:54,221 --> 00:20:55,822
Mmm.
387
00:20:57,257 --> 00:20:59,192
Mmm.
388
00:20:59,359 --> 00:21:01,594
[TENSE MUSIC]
389
00:21:01,861 --> 00:21:03,863
♪
390
00:21:08,268 --> 00:21:09,402
You hungry?
391
00:21:09,536 --> 00:21:11,438
Grab something to eat.
392
00:21:19,412 --> 00:21:20,412
[UTENSILS CLATTERING]
393
00:21:20,480 --> 00:21:21,848
[TWO CUPS] Will you hand me a spoon
394
00:21:21,981 --> 00:21:24,251
so I don't have to eat
with my hands again?
395
00:21:25,552 --> 00:21:26,819
Mmm.
396
00:21:26,953 --> 00:21:29,256
Thank you. [GRUNTS]
397
00:21:30,690 --> 00:21:32,825
- [TEX] No.
- [BOBBY] No.
398
00:21:40,567 --> 00:21:44,070
So, what gets us past
this awkward bullshit?
399
00:21:44,203 --> 00:21:45,203
What do you want to know?
400
00:21:45,238 --> 00:21:47,774
[CHUCKLES] We don't
want to know nothing.
401
00:21:47,907 --> 00:21:50,443
We want to know your cover,
and that's all we want to know,
402
00:21:50,610 --> 00:21:52,078
and all you need to know is ours.
403
00:21:52,245 --> 00:21:54,381
And I don't mean any
disrespect when I say it.
404
00:21:54,514 --> 00:21:55,915
[TUCKER] We don't got
time to learn both.
405
00:21:56,048 --> 00:21:57,750
This party starts tomorrow.
406
00:21:57,884 --> 00:22:00,253
[SNIFFLES]
407
00:22:10,263 --> 00:22:12,098
♪
408
00:22:12,231 --> 00:22:13,966
[ERROL] I thought we
were going to Masseria.
409
00:22:14,133 --> 00:22:15,935
Cafe Milano.
410
00:22:19,005 --> 00:22:21,207
So, you're working.
411
00:22:21,308 --> 00:22:22,975
We're working.
412
00:22:24,977 --> 00:22:26,112
Ah.
413
00:22:27,113 --> 00:22:29,582
And what are we working on?
414
00:22:29,716 --> 00:22:32,619
The Hill has found a way to
politicize the unpolitical.
415
00:22:32,785 --> 00:22:34,954
The border's a terrible place
to be bipartisan, Kaitlyn.
416
00:22:35,087 --> 00:22:37,590
- You know that.
- Just help me.
417
00:22:38,658 --> 00:22:40,360
And how can I do that?
418
00:22:41,428 --> 00:22:43,630
Just opine on the economic consequences
419
00:22:43,796 --> 00:22:46,999
of another high-profile
target on U.S. soil.
420
00:22:47,166 --> 00:22:49,001
Can you do that?
421
00:22:49,135 --> 00:22:50,970
Three days before the jobs report?
422
00:22:51,103 --> 00:22:53,306
I can do it in my sleep, sweetheart.
423
00:22:55,442 --> 00:22:56,609
Attaboy.
424
00:23:00,146 --> 00:23:02,549
[INTENSE MUSIC]
425
00:23:02,815 --> 00:23:04,884
♪
426
00:23:11,791 --> 00:23:14,060
[SPEAKING ITALIAN]
427
00:23:15,828 --> 00:23:16,829
Yes, Chef.
428
00:23:20,132 --> 00:23:21,968
[LAUGHS]
429
00:23:22,101 --> 00:23:24,270
[LIVELY CHATTER]
430
00:23:30,710 --> 00:23:32,879
[LAUGHTER]
431
00:23:33,045 --> 00:23:35,848
[INDISTINCT CHATTER]
432
00:23:35,982 --> 00:23:37,216
- Thank you so much.
- Of course.
433
00:23:37,350 --> 00:23:38,518
And what can I get for you?
434
00:23:38,651 --> 00:23:40,620
Oh, I'm-I'm a Democrat,
435
00:23:40,720 --> 00:23:42,389
but I'm not a California Democrat.
436
00:23:42,555 --> 00:23:44,891
I would like steak and Bolognese.
437
00:23:45,925 --> 00:23:47,026
Mmm.
438
00:23:47,159 --> 00:23:48,695
[LAUGHS]
439
00:23:48,828 --> 00:23:51,864
Uh, how many of these
servers actually work for you?
440
00:23:51,998 --> 00:23:54,033
Oh, come on, Mandy.
She's probably getting
441
00:23:54,166 --> 00:23:56,235
her master's at Georgetown
442
00:23:56,369 --> 00:23:59,205
in, uh, broadcast
journalism or some nonsense.
443
00:23:59,338 --> 00:24:01,107
Go to Georgetown?
444
00:24:01,273 --> 00:24:02,542
- [MEADE CHUCKLES]
- Yes, ma'am.
445
00:24:02,675 --> 00:24:04,276
[ALBRIGHT] What are you studying?
446
00:24:04,411 --> 00:24:06,045
I'm getting my master's
in broadcast journalism.
447
00:24:06,178 --> 00:24:08,581
Oh. [CHUCKLES]
448
00:24:08,748 --> 00:24:12,251
That's not like you to tip your hand.
449
00:24:12,419 --> 00:24:13,853
What should concern you is the ones
450
00:24:13,953 --> 00:24:15,855
that don't work for us.
451
00:24:15,988 --> 00:24:18,725
We never got any reliable
intel from the kids at the Farm.
452
00:24:18,858 --> 00:24:21,093
They're just learning how
to commit to their cover.
453
00:24:21,227 --> 00:24:23,463
I'm, um...
454
00:24:23,596 --> 00:24:25,832
very, very concerned
455
00:24:25,932 --> 00:24:28,367
the Republicans are
gonna use this kidnapping
456
00:24:28,468 --> 00:24:30,803
as a bulldozer for
their agenda, Kaitlyn.
457
00:24:30,937 --> 00:24:33,440
Mm-hmm. They will, absolutely.
458
00:24:33,573 --> 00:24:36,042
And when there is an incident...
which there will be...
459
00:24:36,142 --> 00:24:39,111
POTUS will have no choice but
to shut the border completely.
460
00:24:39,278 --> 00:24:41,113
Now, what did the husband do?
461
00:24:41,247 --> 00:24:43,950
I mean, it seems like
retribution, if anything.
462
00:24:44,083 --> 00:24:45,785
Wasn't he a doctor?
463
00:24:45,952 --> 00:24:48,320
Pretty useful thing to
be on a cartel's payroll.
464
00:24:48,455 --> 00:24:49,956
He was a cardiologist, Amanda.
465
00:24:50,089 --> 00:24:51,290
I don't think that the, uh, cartels
466
00:24:51,458 --> 00:24:52,992
are trading in beta blockers.
467
00:24:53,125 --> 00:24:55,728
No, it was a probe.
468
00:24:55,862 --> 00:24:59,231
- To gauge our reaction and our appetite.
- No.
469
00:24:59,365 --> 00:25:02,769
I-I do not credit cartels with
that level of sophistication.
470
00:25:02,902 --> 00:25:05,538
MSS oversaw the operation.
471
00:25:09,175 --> 00:25:12,645
What is Chinese intelligence
doing on the border of Mexico?
472
00:25:12,779 --> 00:25:14,714
Shutting down a trade
route, opening another.
473
00:25:14,814 --> 00:25:17,149
It's the perfect Trojan horse.
474
00:25:17,316 --> 00:25:18,651
And they'll continue to use it
475
00:25:18,785 --> 00:25:20,653
until we display the will to stop them.
476
00:25:20,787 --> 00:25:22,188
I cannot have the Army driving Humvees
477
00:25:22,321 --> 00:25:24,491
down streets in Northern Mexico.
478
00:25:24,657 --> 00:25:27,059
It won't be the Army. It'll be us.
479
00:25:27,159 --> 00:25:28,528
It'll be quiet.
480
00:25:28,695 --> 00:25:31,598
I would not call last week quiet.
481
00:25:31,731 --> 00:25:34,133
No, well, last week was loud on purpose.
482
00:25:34,266 --> 00:25:36,503
What do you think of the, uh,
483
00:25:36,669 --> 00:25:37,970
implications of this on the market?
484
00:25:38,104 --> 00:25:39,839
Equities are on such
shaky ground as it is.
485
00:25:39,972 --> 00:25:41,874
They don't need a reason to sell.
486
00:25:42,041 --> 00:25:43,576
They just need an excuse.
487
00:25:45,344 --> 00:25:46,979
Well, now you have me worried.
488
00:25:47,113 --> 00:25:48,681
You should be. You
should be very worried.
489
00:25:48,815 --> 00:25:51,183
You should be terrified
if it happens again,
490
00:25:51,317 --> 00:25:53,520
six weeks before a
presidential election,
491
00:25:53,686 --> 00:25:55,955
and you do nothing?
492
00:25:56,088 --> 00:26:00,159
SOFR's at five and a half,
banks can't borrow money.
493
00:26:00,292 --> 00:26:03,696
This time, it won't be
mortgages that crash us.
494
00:26:03,830 --> 00:26:07,299
Corporate loan market
is in absolute shambles.
495
00:26:07,433 --> 00:26:09,569
They're walking from any project
496
00:26:09,702 --> 00:26:12,705
that has a nonrecourse loan attached.
497
00:26:14,541 --> 00:26:15,842
All the smart money is in funds.
498
00:26:15,975 --> 00:26:17,810
[MEADE] The nation will run to them.
499
00:26:17,944 --> 00:26:19,912
Run.
500
00:26:20,046 --> 00:26:22,348
Social issues, climate issues.
501
00:26:22,481 --> 00:26:24,517
I mean, none of that matters
502
00:26:24,651 --> 00:26:28,154
when people start flying planes
into buildings, even worse.
503
00:26:28,254 --> 00:26:30,990
They're just luxuries.
504
00:26:31,090 --> 00:26:33,793
And trust me, the first thing
the American people get rid of
505
00:26:33,893 --> 00:26:36,428
when there is a calamity are luxuries.
506
00:26:37,730 --> 00:26:39,231
If 9/11 happened today,
507
00:26:39,398 --> 00:26:42,935
be a financial crisis
worse than the '29 crash.
508
00:26:43,069 --> 00:26:47,874
- Mm.
- And that's exactly what China wants.
509
00:26:48,007 --> 00:26:50,109
And if it doesn't happen...
510
00:26:50,242 --> 00:26:52,244
organically...
511
00:26:53,379 --> 00:26:54,781
... they'll make it happen.
512
00:26:56,949 --> 00:26:59,586
- How's the steak?
- It's excellent, my dear.
513
00:26:59,719 --> 00:27:00,920
Excellent.
514
00:27:01,087 --> 00:27:03,422
Would you excuse me for one minute?
515
00:27:03,556 --> 00:27:04,724
- Yes, of course.
- [CHUCKLES SOFTLY]
516
00:27:04,857 --> 00:27:06,893
- Please, continue.
- [ERROL] Mm-hmm.
517
00:27:07,927 --> 00:27:09,862
[INDISTINCT CHATTER]
518
00:27:13,432 --> 00:27:14,801
[MASON] Mm-hmm.
519
00:27:19,405 --> 00:27:20,873
- [WESTFIELD] Thank you, bud.
- [RONNIE] Cheers.
520
00:27:20,973 --> 00:27:22,809
- To being foolish.
- [CLINKING]
521
00:27:23,776 --> 00:27:24,944
[WESTFIELD] Mmm.
522
00:27:25,077 --> 00:27:26,445
You know Ronnie?
523
00:27:26,579 --> 00:27:28,314
Mm-hmm. Blackstone.
524
00:27:28,447 --> 00:27:29,649
That's right.
525
00:27:30,617 --> 00:27:32,418
I thought you guys only left New York
526
00:27:32,551 --> 00:27:34,621
to visit a Meldman property.
527
00:27:34,754 --> 00:27:37,990
We'll wander this way
when the water gets choppy.
528
00:27:38,124 --> 00:27:40,459
You think this is choppy,
wait until the storm hits.
529
00:27:40,627 --> 00:27:41,994
Got our fucking heads in the sand.
530
00:27:42,161 --> 00:27:43,262
Well, that's why I'm here.
531
00:27:43,395 --> 00:27:44,964
Talk some sense into them.
532
00:27:45,131 --> 00:27:47,566
They can't all go on the
speaking circuit at once.
533
00:27:47,700 --> 00:27:49,268
- It's food for thought.
- [MEADE LAUGHS]
534
00:27:49,401 --> 00:27:51,203
- Give us a minute, Ronnie?
- Sure.
535
00:27:54,406 --> 00:27:55,742
Seeing boogeymen yet?
536
00:27:55,842 --> 00:27:56,876
Starting to.
537
00:27:56,976 --> 00:27:58,978
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
- Here she is.
538
00:27:59,111 --> 00:28:00,146
Old-fashioned, please.
539
00:28:00,279 --> 00:28:01,648
[BARTENDER] Any preference on bourbon?
540
00:28:01,781 --> 00:28:03,382
If I can tell what bourbon it is,
541
00:28:03,482 --> 00:28:04,684
you made it wrong.
542
00:28:04,851 --> 00:28:07,519
[MASON AND MEADE CHUCKLE]
543
00:28:08,888 --> 00:28:11,958
Seeing you two in the same room
is making people very nervous.
544
00:28:12,091 --> 00:28:13,660
That's the idea.
545
00:28:13,793 --> 00:28:16,162
Secretary doesn't want
his fingerprints on this,
546
00:28:16,295 --> 00:28:19,365
but he doesn't want POTUS out
in a storm without an umbrella.
547
00:28:19,498 --> 00:28:20,532
Get started.
548
00:28:20,700 --> 00:28:22,168
JSOC has a black fund.
549
00:28:22,301 --> 00:28:23,936
You know where they keep it?
550
00:28:24,036 --> 00:28:26,205
- We do.
- That's your war chest.
551
00:28:26,338 --> 00:28:27,740
Spend wisely.
552
00:28:30,142 --> 00:28:32,078
- I'm gonna go finish dinner.
- [WESTFIELD] All right.
553
00:28:32,178 --> 00:28:33,746
See ya.
554
00:28:47,827 --> 00:28:49,261
[INHALES DEEPLY]
555
00:28:49,361 --> 00:28:50,730
[EXHALES]
556
00:28:53,833 --> 00:28:54,833
[CHUCKLES SOFTLY]
557
00:28:55,868 --> 00:28:57,670
Thank you.
558
00:28:57,804 --> 00:28:59,706
[INHALES DEEPLY]
559
00:28:59,839 --> 00:29:01,741
[EXHALES]
560
00:29:04,076 --> 00:29:05,978
[INHALES SHARPLY, EXHALES]
561
00:29:06,078 --> 00:29:10,082
We were much less productive
when I had a prostate.
562
00:29:10,249 --> 00:29:11,650
[CHUCKLES SOFTLY]
563
00:29:11,784 --> 00:29:12,985
[BOTH CHUCKLE]
564
00:29:15,454 --> 00:29:17,356
Mmm.
565
00:29:17,489 --> 00:29:18,958
[CHUCKLES SOFTLY]
566
00:29:22,995 --> 00:29:26,065
God, we wasted a lot
of time on this place.
567
00:29:28,034 --> 00:29:29,702
It wasn't a waste.
568
00:29:29,836 --> 00:29:31,904
We sacrificed it.
569
00:29:36,408 --> 00:29:38,077
Did we?
570
00:29:38,210 --> 00:29:39,979
[SLOW, SOMBER MUSIC]
571
00:29:40,246 --> 00:29:42,248
♪
572
00:29:49,521 --> 00:29:51,457
[SIREN WAILING]
573
00:29:58,197 --> 00:30:00,132
[BIRDS CHIRPING]
574
00:30:01,934 --> 00:30:03,936
♪
575
00:30:09,475 --> 00:30:11,510
[INHALES DEEPLY, SIGHS]
576
00:30:11,778 --> 00:30:14,013
♪
577
00:30:29,996 --> 00:30:32,131
[CHARLIE] Why would a boy
want to be a cheerleader?
578
00:30:32,264 --> 00:30:34,133
[NEAL] Uh, there were male cheerleaders
579
00:30:34,300 --> 00:30:36,568
when I was in high school.
That's nothing new.
580
00:30:36,668 --> 00:30:38,470
They're not a boy, Dad.
581
00:30:38,637 --> 00:30:40,239
That's not how they identify.
582
00:30:40,372 --> 00:30:41,841
Oh.
583
00:30:42,008 --> 00:30:43,008
Okay, honey.
584
00:30:43,075 --> 00:30:44,310
You don't believe him?
585
00:30:44,476 --> 00:30:46,879
Uh, I don't know him to believe him.
586
00:30:46,979 --> 00:30:49,048
God, that's so transphobic.
587
00:30:49,148 --> 00:30:50,449
[SNORTS] Trans...
588
00:30:50,582 --> 00:30:52,484
Charlie, look at me.
589
00:30:52,651 --> 00:30:54,253
The definition of "phobia"
590
00:30:54,386 --> 00:30:57,489
is "the extreme or
irrational fear of something."
591
00:30:57,623 --> 00:31:00,659
Disagreeing with
somebody is not a phobia.
592
00:31:00,793 --> 00:31:02,528
Well, you're denying that they exist.
593
00:31:02,694 --> 00:31:04,496
I'm not denying anything.
594
00:31:04,630 --> 00:31:06,232
[KATE] Well, you're refusing
595
00:31:06,332 --> 00:31:07,466
to believe when someone says they...
596
00:31:07,599 --> 00:31:09,335
Okay, Kate, let me
explain something to you.
597
00:31:09,468 --> 00:31:11,070
If the only way to promote an idea
598
00:31:11,170 --> 00:31:13,973
is to eliminate any
argument against that idea,
599
00:31:14,106 --> 00:31:15,574
then you have no idea.
600
00:31:15,674 --> 00:31:17,076
[KATE] Oh, my God. You
did not just say that.
601
00:31:17,176 --> 00:31:18,310
[NEAL] Mm-hmm.
602
00:31:18,444 --> 00:31:20,212
You're digging a deeper
hole there, buddy.
603
00:31:20,346 --> 00:31:21,380
[STAMMERS, CHUCKLES]
604
00:31:21,513 --> 00:31:24,383
[JOE] What your father means is
605
00:31:24,550 --> 00:31:26,085
ideas are meant to be challenged.
606
00:31:26,185 --> 00:31:28,554
He has the right to disagree with you.
607
00:31:29,655 --> 00:31:32,058
And you have the right
to disagree with him.
608
00:31:32,224 --> 00:31:35,161
There are nations where
that right doesn't exist,
609
00:31:35,294 --> 00:31:38,664
and those are the places
you do not want to visit.
610
00:31:39,731 --> 00:31:41,633
Unfortunately, those are
the places I have to go to.
611
00:31:41,733 --> 00:31:43,169
Know what I mean?
612
00:31:43,302 --> 00:31:46,105
- Do you have time for breakfast?
- No. No, I have to go.
613
00:31:49,641 --> 00:31:50,709
Sure.
614
00:31:50,843 --> 00:31:52,578
Can I get the ketchup?
615
00:31:52,711 --> 00:31:55,047
Uh, yes. Until they pass
legislation against it,
616
00:31:55,181 --> 00:31:57,216
which I hope is very soon, yes.
617
00:31:57,383 --> 00:31:58,717
Where did she pick that from?
618
00:31:58,851 --> 00:32:00,920
I don't know. That's
how Emily's folks eat.
619
00:32:01,087 --> 00:32:02,721
[JOE] Oh, wow, Charlie, that's a lot.
620
00:32:02,889 --> 00:32:04,656
No, save some for the rest of us.
621
00:32:04,756 --> 00:32:06,225
No.
622
00:32:06,358 --> 00:32:07,459
No, Kate. Not you.
623
00:32:07,559 --> 00:32:08,627
[KATE] I promise, it's actually good.
624
00:32:08,727 --> 00:32:10,329
- You should try it.
- No.
625
00:32:10,429 --> 00:32:11,429
Gross.
626
00:32:11,563 --> 00:32:12,865
- Just try it. Try it.
- No. No, Kate.
627
00:32:12,999 --> 00:32:15,367
- [CHARLIE AND KATE LAUGHING]
- [NEAL] Ugh!
628
00:32:15,501 --> 00:32:16,835
Seems like you have an extreme fear
629
00:32:16,969 --> 00:32:18,737
- of ketchup there, Dad.
- Y-Yes. This is a phobia.
630
00:32:18,871 --> 00:32:20,907
Here... No! My God.
631
00:32:21,040 --> 00:32:22,408
- Kate, come on.
- I... I just had to make sure.
632
00:32:22,541 --> 00:32:23,541
- Kate, come on.
- Do you want some?
633
00:32:29,748 --> 00:32:31,984
[HELICOPTER PASSING]
634
00:33:03,449 --> 00:33:05,151
- [SNIFFLES]
- [RATTLING]
635
00:33:12,624 --> 00:33:14,826
[SIGHS]
636
00:33:14,994 --> 00:33:16,528
[LOW, TENSE MUSIC]
637
00:33:16,795 --> 00:33:18,530
♪
638
00:33:20,666 --> 00:33:22,434
[EXHALES SHARPLY]
639
00:33:22,568 --> 00:33:24,103
Okay.
640
00:33:24,236 --> 00:33:25,671
[INHALES DEEPLY]
641
00:33:25,804 --> 00:33:27,639
You're back in basic.
642
00:33:29,875 --> 00:33:31,810
Except now it's coed.
643
00:33:34,280 --> 00:33:35,281
Won't that be fun?
644
00:33:35,414 --> 00:33:36,548
[SCOFFS]
645
00:33:36,648 --> 00:33:38,117
[CLANK]
646
00:33:41,653 --> 00:33:43,389
[SIGHS]
647
00:33:48,560 --> 00:33:49,728
[TWO CUPS] No, you fucker!
648
00:33:49,828 --> 00:33:52,131
- [PANTING]
- Whoo!
649
00:33:52,965 --> 00:33:54,333
Remind me how far that was.
650
00:33:54,466 --> 00:33:56,368
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- That felt like six miles
651
00:33:56,535 --> 00:33:57,536
to me, everybody.
652
00:33:57,669 --> 00:33:59,205
Whoo! Bobby, how far was that?
653
00:33:59,338 --> 00:34:00,606
There's mile markers.
654
00:34:00,706 --> 00:34:02,241
- You know how far it is.
- Yeah.
655
00:34:02,341 --> 00:34:04,710
[PANTING]
656
00:34:04,843 --> 00:34:06,745
Looks like our little bird flew away.
657
00:34:06,845 --> 00:34:08,714
She's probably in the head.
658
00:34:08,847 --> 00:34:10,016
[PANTING] Fucking...
659
00:34:10,182 --> 00:34:12,451
Gear up. I'll go get her moving.
660
00:34:12,551 --> 00:34:14,220
[DOOR OPENS]
661
00:34:14,353 --> 00:34:15,353
Hey.
662
00:34:16,722 --> 00:34:17,723
Do you have tac gear?
663
00:34:17,889 --> 00:34:19,525
Uh, no. I don't have shit.
664
00:34:19,658 --> 00:34:22,228
All right, well, get dressed.
We'll get you sorted out.
665
00:34:23,062 --> 00:34:24,062
[DOOR OPENS]
666
00:34:24,363 --> 00:34:26,232
♪
667
00:34:38,877 --> 00:34:40,912
- [DOOR OPENING]
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
668
00:34:55,861 --> 00:34:57,563
Fuck. Uh...
669
00:34:57,696 --> 00:34:58,764
[STAMMERING]
670
00:34:59,865 --> 00:35:01,567
[HAWKS, SPITS]
671
00:35:05,971 --> 00:35:07,206
What are you looking for?
672
00:35:08,707 --> 00:35:09,708
Privacy.
673
00:35:09,841 --> 00:35:11,743
[CHUCKLES]
674
00:35:11,877 --> 00:35:14,180
Yeah, you ain't going
to find much of that.
675
00:35:14,313 --> 00:35:16,548
Yeah. I'm learning.
676
00:35:16,682 --> 00:35:20,252
There's a pantry for
dry goods by the galley.
677
00:35:20,419 --> 00:35:21,653
Thank you.
678
00:35:21,753 --> 00:35:22,954
[TWO CUPS GROANS]
679
00:35:23,122 --> 00:35:24,156
[TWO CUPS] Oh. Oh, no.
680
00:35:24,256 --> 00:35:26,725
Oh. Oh, no, no, no, no, no.
681
00:35:26,858 --> 00:35:27,959
[GROANS]
682
00:35:28,127 --> 00:35:30,262
Oh, God. Aah!
683
00:35:30,429 --> 00:35:31,997
Told you don't eat before the run.
684
00:35:34,500 --> 00:35:35,634
[TWO CUPS] Shit!
685
00:35:35,801 --> 00:35:37,236
Fuck! [GROANING]
686
00:35:37,369 --> 00:35:39,438
[TEX] Uh-oh. He's coming in hot!
687
00:35:39,571 --> 00:35:40,739
You're on the clock, Bobby!
688
00:35:40,872 --> 00:35:42,141
What?
689
00:35:42,274 --> 00:35:43,442
- [TWO CUPS GROANING]
- Huh?
690
00:35:43,575 --> 00:35:44,843
Oh, fuck!
691
00:35:44,943 --> 00:35:46,044
Don't you fucking do that!
692
00:35:46,145 --> 00:35:47,613
Sorry, boss!
693
00:35:47,746 --> 00:35:48,746
I mean it!
694
00:35:48,780 --> 00:35:49,815
I don't have a choice!
695
00:35:49,981 --> 00:35:51,650
- You do have a fucking choice!
- [GROANS]
696
00:35:51,817 --> 00:35:52,817
God Almighty.
697
00:35:52,884 --> 00:35:54,720
Fuck! This is my fucking hell.
698
00:35:54,753 --> 00:35:55,786
- Sorry!
- [GAGGING]
699
00:35:55,787 --> 00:35:57,789
I'm a human being!
700
00:35:57,923 --> 00:35:58,923
Shit you eat. Fuck.
701
00:35:58,957 --> 00:36:00,626
Stay away from the ahi poke!
702
00:36:00,792 --> 00:36:02,128
Red alert!
703
00:36:02,261 --> 00:36:04,230
Red alert... !
704
00:36:04,363 --> 00:36:06,398
I can tolerate this in Pakistan.
705
00:36:06,532 --> 00:36:08,500
I can't do this shit in Texas.
706
00:36:08,634 --> 00:36:11,637
Call the quartermaster,
get us a DoD house. Fuck.
707
00:36:14,140 --> 00:36:15,841
All right, where's the new girl?
708
00:36:15,974 --> 00:36:17,743
- Changing.
- Changing what?
709
00:36:17,843 --> 00:36:19,611
Clothes.
710
00:36:19,745 --> 00:36:21,313
Where?
711
00:36:21,447 --> 00:36:22,648
[SCOFFS]
712
00:36:22,781 --> 00:36:24,350
You know, you don't have
to dress like that anymore.
713
00:36:24,483 --> 00:36:26,652
This is all I got. All
my clothes are at Hood.
714
00:36:26,785 --> 00:36:29,255
I can have her stuff
packed up and flown out.
715
00:36:29,355 --> 00:36:30,989
You on base or at an apartment?
716
00:36:31,123 --> 00:36:32,258
Apartment in Killeen.
717
00:36:32,391 --> 00:36:34,526
All right, make me a list
of everything you need.
718
00:36:34,693 --> 00:36:36,495
- I'll have it here this evening.
- Yeah, write it quick, too,
719
00:36:36,662 --> 00:36:39,365
'cause I need to know what
you're capable of beyond flying.
720
00:36:39,531 --> 00:36:41,066
[SCOFFS SOFTLY]
721
00:36:43,135 --> 00:36:45,404
[INSECTS TRILLING]
722
00:36:46,538 --> 00:36:48,474
[KYLE] All right, I'm gonna
let you cheat a little bit
723
00:36:48,607 --> 00:36:50,108
and watch them run
the course a few times.
724
00:36:50,209 --> 00:36:52,711
Did, uh, First Cav work you on CQB?
725
00:36:52,878 --> 00:36:54,980
No. Just SERE and holding a location.
726
00:36:55,113 --> 00:36:57,316
All right, well, this is
"shit hit the fan" stuff here.
727
00:36:57,449 --> 00:36:58,984
Okay, when you need
to know these tactics,
728
00:36:59,117 --> 00:37:00,519
you really need to know 'em.
729
00:37:00,652 --> 00:37:02,754
[LOW, TENSE MUSIC]
730
00:37:03,021 --> 00:37:05,224
♪
731
00:37:11,530 --> 00:37:13,064
[CREAKING]
732
00:37:13,399 --> 00:37:14,866
♪
733
00:37:30,982 --> 00:37:32,117
[OPENS DOOR]
734
00:37:34,753 --> 00:37:36,555
♪
735
00:37:36,688 --> 00:37:37,789
[GUN FIRES]
736
00:37:39,691 --> 00:37:41,627
[GUNFIRE]
737
00:37:56,107 --> 00:37:59,010
All right. Any questions?
738
00:37:59,144 --> 00:38:01,079
- A bunch.
- Fire away.
739
00:38:01,213 --> 00:38:04,216
They're communicating through
his hand on her shoulder?
740
00:38:04,350 --> 00:38:05,384
Yes.
741
00:38:05,517 --> 00:38:08,354
Well, it seems reckless
to run in the room.
742
00:38:08,454 --> 00:38:10,422
She's drawing fire and
attention away from the shooter
743
00:38:10,589 --> 00:38:12,658
assigned to the left near corner.
744
00:38:12,758 --> 00:38:15,761
That target was eliminated
before it had time to engage.
745
00:38:16,795 --> 00:38:17,863
Ready to give it a try?
746
00:38:17,963 --> 00:38:19,365
Not really.
747
00:38:19,465 --> 00:38:21,533
Let's go. I'll run it with you.
748
00:38:31,877 --> 00:38:34,913
Okay, so we're gonna
run this in the front,
749
00:38:35,046 --> 00:38:37,115
just like this, okay?
750
00:38:37,249 --> 00:38:40,486
We're running Zev OZ9 Elites.
751
00:38:40,619 --> 00:38:42,988
Extended mag will get you 22 rounds.
752
00:38:43,121 --> 00:38:44,323
Crimson trace laser.
753
00:38:45,291 --> 00:38:47,459
Light set to strobe. Holosun up top.
754
00:38:47,626 --> 00:38:50,996
You have any experience
with a reflex sight?
755
00:38:51,129 --> 00:38:52,230
No.
756
00:38:52,364 --> 00:38:53,732
Play any video games?
757
00:38:53,832 --> 00:38:55,467
Sure.
758
00:38:55,634 --> 00:38:57,303
- You ever play Call of Duty?
- Yeah.
759
00:38:57,436 --> 00:38:58,904
All right. Well, it's kind of like that.
760
00:38:59,037 --> 00:39:01,940
Okay, yeah. This is like
my target system in my bird.
761
00:39:02,073 --> 00:39:04,109
Great.
762
00:39:04,242 --> 00:39:05,511
Take her for a test spin.
763
00:39:06,578 --> 00:39:08,213
[INSERTS MAGAZINE]
764
00:39:18,390 --> 00:39:19,391
- Shoot faster!
- What the fuck?
765
00:39:19,491 --> 00:39:20,826
- Let's go! Let's go!
- Shoot faster!
766
00:39:20,992 --> 00:39:23,395
[POUNDING]
767
00:39:32,538 --> 00:39:33,772
What the fuck?
768
00:39:33,905 --> 00:39:36,074
You expect to get in
a peaceful gunfight?
769
00:39:36,174 --> 00:39:37,709
Gunfights are fucking chaos.
770
00:39:37,843 --> 00:39:40,211
We got to get you to the point
where the chaos bores you.
771
00:39:40,346 --> 00:39:41,347
Go ahead, shoot a clear target.
772
00:39:41,513 --> 00:39:42,781
- Go!
- Let's go!
773
00:39:42,914 --> 00:39:45,417
- [POUNDING]
- [GUNFIRE RESUMES]
774
00:39:48,320 --> 00:39:52,591
- Go! Go!
- Come on, let's go! Let's go!
775
00:39:52,691 --> 00:39:54,426
[YELLING]
776
00:39:58,029 --> 00:39:59,064
That didn't take long.
777
00:39:59,197 --> 00:40:00,432
All I needed was
permission to ignore you.
778
00:40:00,532 --> 00:40:01,667
[CHUCKLES]
779
00:40:01,800 --> 00:40:03,635
Well, this will be the
only time you'll get that.
780
00:40:05,203 --> 00:40:06,237
You want to run the house?
781
00:40:06,405 --> 00:40:07,405
Why not?
782
00:40:07,539 --> 00:40:08,874
- Run it with me.
- [BOBBY] Of course,
783
00:40:09,007 --> 00:40:10,075
you're gonna run it with her.
784
00:40:10,241 --> 00:40:13,211
Fucking love I can
still make you jealous.
785
00:40:13,379 --> 00:40:15,414
I am the opposite of jealous, Tracer.
786
00:40:15,547 --> 00:40:18,016
The opposite of jealous
is enchantment, Bobby.
787
00:40:18,149 --> 00:40:19,217
No, you dumb shit,
788
00:40:19,385 --> 00:40:21,219
the opposite of jealous is apathy.
789
00:40:21,387 --> 00:40:23,889
You know, you could bore
a hole in a fence post
790
00:40:24,022 --> 00:40:25,591
and fuck it right in front of me,
791
00:40:25,724 --> 00:40:28,326
and still, the only thing
that I would feel would be pity
792
00:40:28,460 --> 00:40:30,161
for the fucking post.
793
00:40:30,261 --> 00:40:31,797
[LAUGHS]
794
00:40:31,897 --> 00:40:33,732
Hey, that's an interesting visual.
795
00:40:33,865 --> 00:40:35,100
[SIGHS]
796
00:40:35,233 --> 00:40:37,235
You lead. Hit the left door first.
797
00:40:39,104 --> 00:40:40,706
Roger that.
798
00:40:40,839 --> 00:40:44,075
[SCREECHING AND INDUSTRIAL
NOISE BLARING OVER SPEAKERS]
799
00:40:44,209 --> 00:40:46,277
Fuck! There's one in the hall.
800
00:40:46,445 --> 00:40:48,380
Well, fucking shoot it!
801
00:40:48,514 --> 00:40:49,648
Move.
802
00:41:00,358 --> 00:41:02,293
[NOISE CONTINUES BLARING]
803
00:41:08,366 --> 00:41:10,035
Target to my left,
but I can't get a shot
804
00:41:10,168 --> 00:41:11,269
without exposing myself!
805
00:41:11,437 --> 00:41:12,471
Shoot what you see!
806
00:41:12,604 --> 00:41:13,605
All I see is an arm!
807
00:41:13,739 --> 00:41:15,073
Then shoot the arm!
808
00:41:16,141 --> 00:41:17,342
[TRACER] The chest! Now!
809
00:41:18,610 --> 00:41:20,111
Ready?
810
00:41:20,245 --> 00:41:21,713
Wait! Do I run to the wall?
811
00:41:21,847 --> 00:41:24,450
If there's one in
this corner, don't aim.
812
00:41:24,616 --> 00:41:26,652
Point the knuckle of your index finger
813
00:41:26,785 --> 00:41:28,787
towards the target, pull the trigger.
814
00:41:28,920 --> 00:41:31,590
Do not turn your body
towards the target!
815
00:41:31,723 --> 00:41:34,526
I don't understand! My
pistol is upside down!
816
00:41:34,626 --> 00:41:36,628
The pistol shoots fine upside down.
817
00:41:36,762 --> 00:41:38,464
The bullet goes where
your knuckle points.
818
00:41:38,630 --> 00:41:39,765
[KYLE] This is a timed event, ladies.
819
00:41:39,898 --> 00:41:41,166
[TRACER] I know! Let's go.
820
00:41:41,332 --> 00:41:44,135
[NOISE CONTINUES BLARING]
821
00:41:50,476 --> 00:41:52,310
- [NOISE STOPS]
- [PANTING]
822
00:41:52,478 --> 00:41:54,312
[QUIET, DRAMATIC MUSIC]
823
00:41:54,646 --> 00:41:56,515
♪
824
00:42:02,253 --> 00:42:03,755
That's you.
825
00:42:03,855 --> 00:42:06,191
I can't believe that actually worked.
826
00:42:06,324 --> 00:42:08,760
Yeah, it's just, uh, physics.
827
00:42:14,500 --> 00:42:16,434
How is she doing?
828
00:42:16,535 --> 00:42:18,637
Well, she's a helicopter
pilot, doesn't know shit.
829
00:42:18,770 --> 00:42:21,607
But stays cool under pressure,
830
00:42:21,740 --> 00:42:24,610
takes direction fast and
executes what she's told
831
00:42:24,743 --> 00:42:26,011
without many questions.
832
00:42:26,177 --> 00:42:27,713
That's a good place to start.
833
00:42:28,680 --> 00:42:29,881
We'll run her through the simulator.
834
00:42:30,048 --> 00:42:31,049
Okay.
835
00:42:31,382 --> 00:42:33,519
♪
836
00:42:49,300 --> 00:42:50,401
[JOE] You ready?
837
00:42:50,536 --> 00:42:52,638
All right, what should I expect?
838
00:42:52,738 --> 00:42:54,606
You don't expect
anything. You just react.
839
00:43:01,212 --> 00:43:03,048
[TENSE, EXCITING MUSIC]
840
00:43:03,381 --> 00:43:05,416
♪
841
00:43:08,419 --> 00:43:10,221
[DISTANT GUNFIRE]
842
00:43:19,531 --> 00:43:21,733
[GUNFIRE CONTINUES]
843
00:43:23,101 --> 00:43:24,335
I don't know my mission.
844
00:43:24,435 --> 00:43:25,737
[MAN SHOUTS IN SPANISH]
845
00:43:27,272 --> 00:43:28,774
- Fuck!
- [MAN YELLS]
846
00:43:30,776 --> 00:43:32,578
- [GUNSHOTS]
- [GROANS]
847
00:43:32,711 --> 00:43:35,113
I don't know what I'm supposed to do!
848
00:43:35,280 --> 00:43:36,815
Whatever you do, just don't do it
849
00:43:36,915 --> 00:43:38,316
in the middle of the fucking street.
850
00:43:38,416 --> 00:43:40,418
[MEN SHOUTING IN DISTANCE]
851
00:43:44,756 --> 00:43:46,625
- [JOSIE GASPS]
- [MAN SHOUTS IN SPANISH]
852
00:43:48,159 --> 00:43:49,795
- [GUNFIRE]
- Fuck.
853
00:43:50,495 --> 00:43:51,997
This is fucking insane!
854
00:43:52,097 --> 00:43:53,665
[PANTING]
855
00:44:00,305 --> 00:44:02,473
[GIRL SCREAMING]
856
00:44:09,815 --> 00:44:11,149
Hey!
857
00:44:12,884 --> 00:44:14,853
Let her go.
858
00:44:15,754 --> 00:44:17,689
Let her go!
859
00:44:28,133 --> 00:44:29,300
Let her go!
860
00:44:40,145 --> 00:44:43,314
[PANTING]
861
00:44:46,918 --> 00:44:48,654
What the fuck was that?
862
00:44:48,820 --> 00:44:50,656
What are you, a cop?
863
00:44:50,789 --> 00:44:51,957
"Let her go"?
864
00:44:52,090 --> 00:44:53,992
What's that girl to you?
865
00:44:54,125 --> 00:44:55,827
He was holding her hostage.
866
00:44:55,994 --> 00:44:57,929
What are we, a hostage rescue team?
867
00:44:58,029 --> 00:44:59,497
- Evidently not.
- No.
868
00:44:59,631 --> 00:45:01,132
We're a kill team.
869
00:45:01,266 --> 00:45:03,635
We have targets. Eliminating
our target is our mission,
870
00:45:03,769 --> 00:45:05,170
and it is our only mission.
871
00:45:05,303 --> 00:45:08,640
Any obstacle must be
circumvented or overcome.
872
00:45:08,774 --> 00:45:10,508
And how do you overcome
a 16-year-old girl
873
00:45:10,642 --> 00:45:11,910
with a gun to her head?
874
00:45:12,711 --> 00:45:14,345
You shoot her yourself.
875
00:45:14,512 --> 00:45:16,347
Then you shoot the man behind her
876
00:45:16,514 --> 00:45:17,916
and then you keep running.
877
00:45:19,651 --> 00:45:20,852
That's murder.
878
00:45:20,986 --> 00:45:22,453
[DOOR CLOSING]
879
00:45:22,553 --> 00:45:24,389
It's survival.
880
00:45:31,897 --> 00:45:34,199
[JOE SIGHS]
881
00:45:36,301 --> 00:45:39,370
I need another month with her, at least.
882
00:45:39,504 --> 00:45:40,504
If we don't get her embedded now,
883
00:45:40,571 --> 00:45:42,207
they're gonna do what
they always do, Joe.
884
00:45:42,340 --> 00:45:44,109
Take the path of least resistance.
885
00:45:48,379 --> 00:45:50,081
Walk with me, Captain.
886
00:45:54,419 --> 00:45:55,721
Have a seat.
887
00:46:07,899 --> 00:46:09,935
You got the whole thing planned out?
888
00:46:11,336 --> 00:46:12,437
I do.
889
00:46:12,603 --> 00:46:14,806
Everyone knows their role?
890
00:46:20,879 --> 00:46:22,447
You care to clue me in on mine?
891
00:46:22,613 --> 00:46:24,549
You're gonna go home.
892
00:46:24,682 --> 00:46:26,251
To Hood?
893
00:46:26,384 --> 00:46:27,886
To Dallas.
894
00:46:29,755 --> 00:46:31,256
No.
895
00:46:31,389 --> 00:46:33,091
No, that's not my home.
896
00:46:33,224 --> 00:46:35,426
It's your parents' home.
897
00:46:36,795 --> 00:46:37,863
[JOSIE] We don't...
898
00:46:37,963 --> 00:46:39,965
we don't have that type of relationship.
899
00:46:40,131 --> 00:46:41,632
Why is that?
900
00:46:41,767 --> 00:46:45,236
Mexican families are
supposed to be close.
901
00:46:45,370 --> 00:46:47,672
Why isn't yours?
902
00:46:51,442 --> 00:46:53,411
Because you know.
903
00:46:53,544 --> 00:46:55,847
You've always known.
904
00:46:58,817 --> 00:46:59,817
What else do you know
905
00:46:59,918 --> 00:47:01,987
that you fucking forgot to tell me?
906
00:47:06,291 --> 00:47:08,426
[SIGHS]
907
00:47:12,831 --> 00:47:15,100
I stayed away
908
00:47:15,233 --> 00:47:16,401
because that's not my path.
909
00:47:16,534 --> 00:47:17,969
Mm.
910
00:47:18,103 --> 00:47:19,737
She knows about her father.
911
00:47:19,838 --> 00:47:21,106
I don't know.
912
00:47:21,239 --> 00:47:23,008
She fucking knows about her father.
913
00:47:23,174 --> 00:47:24,409
- I don't know. I suspect.
- What about your uncle?
914
00:47:24,542 --> 00:47:25,777
Do you know your uncle?
915
00:47:25,911 --> 00:47:27,045
- Have you met him?
- [JOE] The one you said
916
00:47:27,145 --> 00:47:28,513
you'd never met, the one
you said doesn't exist.
917
00:47:28,679 --> 00:47:29,915
- Have you met him?
- [JOSIE] You're the one
918
00:47:30,048 --> 00:47:31,316
who shows up at the
desert, firing off questions
919
00:47:31,449 --> 00:47:33,584
- about my family.
- Your drug-running,
920
00:47:33,684 --> 00:47:35,253
murdering, monster of a family.
921
00:47:35,353 --> 00:47:37,122
[SPEAKS SPANISH]
922
00:47:37,255 --> 00:47:38,255
[RESPONDS IN SPANISH]
923
00:47:38,289 --> 00:47:39,590
- Wow.
- Fuck!
924
00:47:40,458 --> 00:47:42,493
Doesn't speak fucking Spanish.
925
00:47:43,528 --> 00:47:45,496
Congratulations, Joe.
926
00:47:45,663 --> 00:47:47,432
You just recruited a mole.
927
00:47:47,565 --> 00:47:49,600
[JOE SIGHS] I fucking knew it.
928
00:47:49,734 --> 00:47:52,503
Bobby, Tucker?
929
00:48:00,511 --> 00:48:02,213
Hold her here until MPC arrives.
930
00:48:02,380 --> 00:48:03,381
Wait. What?
931
00:48:03,548 --> 00:48:05,450
You fucking lied to me.
932
00:48:05,583 --> 00:48:07,752
You fucking lied to me!
933
00:48:07,853 --> 00:48:10,488
Your fucking father is a lawyer?
934
00:48:10,621 --> 00:48:12,157
You don't speak Spanish?
935
00:48:12,290 --> 00:48:13,458
You think we're fucking amateurs?
936
00:48:13,591 --> 00:48:15,093
We do this for a living.
937
00:48:23,368 --> 00:48:26,337
I stayed away because
I don't want any part
938
00:48:26,471 --> 00:48:28,874
of what they do. I don't...
I don't want to see it.
939
00:48:29,040 --> 00:48:30,541
- I don't want to know it.
- And yet you do know it.
940
00:48:30,675 --> 00:48:32,410
That's the fucking problem.
941
00:48:32,543 --> 00:48:34,245
I agreed to join this program
942
00:48:34,412 --> 00:48:36,347
because I believe in what I do.
943
00:48:36,481 --> 00:48:38,016
- I-I believe in this c...
- No. No.
944
00:48:38,149 --> 00:48:39,717
You're here to protect them.
945
00:48:39,851 --> 00:48:41,219
That's what you're here to do.
946
00:48:42,353 --> 00:48:45,256
I joined this program
because I love my country.
947
00:48:45,423 --> 00:48:46,992
- Yeah?
- Just like you asked. Yes!
948
00:48:47,092 --> 00:48:48,259
Really, you love it enough
949
00:48:48,393 --> 00:48:49,694
to put your father in prison?
950
00:48:49,827 --> 00:48:52,397
'Cause that's the best of
all possible outcomes for him.
951
00:48:52,530 --> 00:48:55,233
What about your mother?
What the fuck does she know?
952
00:48:55,366 --> 00:48:59,304
Your sister? How about your cousins?
953
00:48:59,404 --> 00:49:01,772
You expect me to believe
that you love it enough
954
00:49:01,907 --> 00:49:03,174
that you're willing to destroy
955
00:49:03,274 --> 00:49:07,778
everyone and everything they ever built?
956
00:49:12,283 --> 00:49:14,352
I fucking saved your life.
957
00:49:14,452 --> 00:49:16,254
- All of you.
- Yeah.
958
00:49:18,256 --> 00:49:20,025
Now we get to return the favor.
959
00:49:20,158 --> 00:49:23,628
You get one chance and one chance only.
960
00:49:27,232 --> 00:49:28,533
I love my country.
961
00:49:28,666 --> 00:49:30,668
Yeah, we're about to find out how much.
962
00:49:41,279 --> 00:49:43,714
[SNIFFLES]
963
00:49:46,484 --> 00:49:47,986
[LINE RINGING]
964
00:49:49,554 --> 00:49:50,788
[MAN] Bueno.
965
00:49:50,922 --> 00:49:52,490
Papá.
966
00:49:52,623 --> 00:49:54,525
Josecita.
967
00:49:57,395 --> 00:49:59,597
¿Cómo estás, papá?
968
00:49:59,730 --> 00:50:00,798
Estoy bien.
969
00:50:00,966 --> 00:50:04,069
¿Y contigo todo bien, chiquita?
970
00:50:11,409 --> 00:50:14,645
[CRYING] No. No, papá.
971
00:50:19,417 --> 00:50:21,186
[OMINOUS MUSIC]
972
00:50:21,519 --> 00:50:23,421
♪
973
00:50:31,262 --> 00:50:33,064
[DRAMATIC MUSIC]
974
00:50:33,331 --> 00:50:35,333
♪
975
00:50:35,334 --> 00:50:40,334
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
976
00:51:10,568 --> 00:51:13,438
♪
66790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.