Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,740 --> 00:00:08,408
sexually based offenses
2
00:00:08,441 --> 00:00:10,643
are considered
especially heinous.
3
00:00:10,677 --> 00:00:13,313
In New York City,
the dedicated detectives
4
00:00:13,346 --> 00:00:15,148
who investigate
these vicious felonies
5
00:00:15,181 --> 00:00:16,516
are members of an elite squad
6
00:00:16,549 --> 00:00:18,685
known as
the Special Victims Unit.
7
00:00:18,718 --> 00:00:21,354
These are their stories.
8
00:00:27,494 --> 00:00:30,263
- Man, this thing
is hard as a rock.
9
00:00:30,296 --> 00:00:33,099
- Well, it has been
in the freezer for a year.
10
00:00:33,133 --> 00:00:36,102
- [grunting]
11
00:00:36,136 --> 00:00:38,238
- You're using
my best sushi knife
12
00:00:38,271 --> 00:00:40,707
on frozen wedding cake?
13
00:00:40,740 --> 00:00:42,542
- I'll put it in the dishwasher
when the party's done.
14
00:00:42,575 --> 00:00:45,178
- James, you're putting
my knives in the dishwasher?
15
00:00:45,211 --> 00:00:47,547
- Yeah. Why?
16
00:00:47,580 --> 00:00:51,484
- I told you,
it can dull the blades.
17
00:00:51,518 --> 00:00:57,891
- Look, I will not have you
mad at me on our anniversary.
18
00:00:57,924 --> 00:00:59,392
Open.
19
00:01:02,495 --> 00:01:03,863
[laughter]
20
00:01:03,897 --> 00:01:06,900
You know...
21
00:01:06,933 --> 00:01:09,903
every year
will be better than the last.
22
00:01:09,936 --> 00:01:12,639
- Mm.
- I love you.
23
00:01:14,741 --> 00:01:16,476
Mm.
24
00:01:16,509 --> 00:01:18,845
- [chuckles]
25
00:01:18,878 --> 00:01:21,214
I love you too.
26
00:01:21,247 --> 00:01:22,816
And as hot
as you look right now...
27
00:01:22,849 --> 00:01:24,851
- Yeah, you like it?
- Mm-hmm.
28
00:01:24,884 --> 00:01:28,355
Company's coming.
Put on real clothes.
29
00:01:29,456 --> 00:01:32,659
- [slaps]
30
00:01:32,692 --> 00:01:34,527
- [laughs]
31
00:01:36,930 --> 00:01:39,466
[elevator chimes]
32
00:01:41,868 --> 00:01:44,838
- Sergeant.
- Captain.
33
00:01:44,871 --> 00:01:47,273
- Oh, your first
citywide briefing
34
00:01:47,307 --> 00:01:48,842
for the Intelligence Division,
huh?
35
00:01:48,875 --> 00:01:50,810
- Yeah, last time I was at one
of these things was with you.
36
00:01:50,844 --> 00:01:52,412
- That's right.
- Hey, Sergeant.
37
00:01:52,445 --> 00:01:54,314
- Hey, uh, Detective Corgan,
38
00:01:54,347 --> 00:01:57,517
this is my former captain...
- Olivia Benson.
39
00:01:57,550 --> 00:01:58,551
- Have we met?
40
00:01:58,585 --> 00:02:00,720
- No, but I am with
the Intelligence Division.
41
00:02:00,754 --> 00:02:01,888
- Fair.
- Yeah.
42
00:02:01,921 --> 00:02:03,523
See you inside, Sarge?
- Sure.
43
00:02:03,556 --> 00:02:06,292
- Gotcha.
44
00:02:06,326 --> 00:02:08,361
- Wow. I see you got yourself
a new partner.
45
00:02:08,395 --> 00:02:10,563
- Mm.
- How's it going?
46
00:02:10,597 --> 00:02:12,866
Really.
47
00:02:12,899 --> 00:02:14,901
- Don't take this
the wrong way.
48
00:02:14,934 --> 00:02:16,536
I love it.
49
00:02:16,569 --> 00:02:18,405
It's like getting to eavesdrop
on the whole world.
50
00:02:18,438 --> 00:02:20,540
- And get paid for it.
- Yeah, there's that.
51
00:02:20,573 --> 00:02:21,975
And I wanna thank you
for putting in a word for me.
52
00:02:22,008 --> 00:02:23,677
- Are you kidding me?
53
00:02:23,710 --> 00:02:26,746
- And for steering me
in the right direction.
54
00:02:26,780 --> 00:02:29,549
I--I miss my family
with all these long hours,
55
00:02:29,582 --> 00:02:32,552
but before this,
I missed who I was even more.
56
00:02:32,585 --> 00:02:35,588
- It is so good to see
this version of you again.
57
00:02:36,956 --> 00:02:39,526
- Thanks to Detective Zaragoza
with the Gun Violence
58
00:02:39,559 --> 00:02:42,328
Prevention Task Force
for the update,
59
00:02:42,362 --> 00:02:45,298
and to the Corrections
Department for their report.
60
00:02:45,331 --> 00:02:47,434
Next order of business,
61
00:02:47,467 --> 00:02:49,369
now speaking for
the Intelligence Division,
62
00:02:49,402 --> 00:02:52,672
the newly anointed
Sergeant Amanda Rollins.
63
00:02:52,706 --> 00:02:55,308
- Thank you,
Deputy Commissioner.
64
00:02:55,342 --> 00:02:57,577
Detective Corgan and I
have updated information
65
00:02:57,610 --> 00:02:59,546
on the four-man robbery crew
we're been tracking.
66
00:02:59,579 --> 00:03:01,414
- Crime tourists from Albania.
67
00:03:01,448 --> 00:03:03,483
- These guys fly
into different cities,
68
00:03:03,516 --> 00:03:04,918
they do a handful of jobs,
69
00:03:04,951 --> 00:03:08,455
and then they are on a plane
in less than 48 hours.
70
00:03:08,488 --> 00:03:10,824
- And we have credible intel
that the crew may be headed
71
00:03:10,857 --> 00:03:12,525
into Manhattan this weekend.
72
00:03:12,559 --> 00:03:15,328
- Their MO is to chase
potential targets--
73
00:03:15,362 --> 00:03:17,263
private residences,
high-end offices.
74
00:03:17,297 --> 00:03:19,799
- We expect they have access
to inside information,
75
00:03:19,833 --> 00:03:21,601
contacts in construction,
cleaning crews.
76
00:03:21,634 --> 00:03:23,837
- They move quickly,
leaving very little
77
00:03:23,870 --> 00:03:25,805
in the way of prints or DNA.
78
00:03:25,839 --> 00:03:28,975
As of now, Interpol
has yet to put names
79
00:03:29,009 --> 00:03:32,445
or faces on any of these guys.
80
00:03:32,479 --> 00:03:33,913
- [laughs] Thank you.
- All right, good night.
81
00:03:33,947 --> 00:03:35,849
Get home safe.
82
00:03:35,882 --> 00:03:39,586
- I hope they're taking a cab.
Who drinks that much anymore?
83
00:03:39,619 --> 00:03:42,689
Polished off an entire bottle
of our champagne by themselves.
84
00:03:42,722 --> 00:03:44,424
- Well, not quite.
85
00:03:44,457 --> 00:03:45,692
Happy anniversary, you two.
86
00:03:45,725 --> 00:03:48,461
- Oh, thank you.
87
00:03:48,495 --> 00:03:53,566
And thanks to my husband
for knowing my taste.
88
00:03:53,600 --> 00:03:55,035
- Aww.
- [laughs]
89
00:03:55,068 --> 00:03:56,503
- Are you
paying attention, honey?
90
00:03:56,536 --> 00:03:58,471
Our anniversary is in a month.
91
00:03:58,505 --> 00:04:00,373
- Okay, time for us to go home.
92
00:04:00,407 --> 00:04:01,508
[laughter]
93
00:04:01,541 --> 00:04:02,842
- No,
not until we help clean up.
94
00:04:02,876 --> 00:04:04,511
- Oh, no, no, no, no, no.
We got this.
95
00:04:04,544 --> 00:04:05,912
- Don't be a martyr.
It won't take long.
96
00:04:05,945 --> 00:04:07,881
- [sighs]
- [chuckles]
97
00:04:10,383 --> 00:04:12,619
- Jeez, man,
you've blasting those lats.
98
00:04:12,652 --> 00:04:13,820
- Well, it's a dangerous world
out there.
99
00:04:13,853 --> 00:04:16,523
You gotta stay ready, you know?
- [laughs]
100
00:04:16,556 --> 00:04:17,757
- You should actually stop by
101
00:04:17,791 --> 00:04:18,925
one of my gyms
with me sometime.
102
00:04:18,958 --> 00:04:20,527
- Mm. This?
103
00:04:20,560 --> 00:04:22,529
All the exercise I can take.
[laughter]
104
00:04:22,562 --> 00:04:24,764
[doorbell rings]
Oh, you know what?
105
00:04:24,798 --> 00:04:26,499
That's probably Mitch
coming back
106
00:04:26,533 --> 00:04:28,802
to get our last good bottle
of champagne.
107
00:04:28,835 --> 00:04:31,338
[tense music]
108
00:04:31,371 --> 00:04:32,739
- Get back!
- Whoa! Hey!
109
00:04:32,772 --> 00:04:34,741
Yo, what do you want?
- The safe, where is it?
110
00:04:34,774 --> 00:04:36,876
Whoa, whoa, whoa, hey!
Stop, stop, please!
111
00:04:36,910 --> 00:04:39,346
I said, where is it?
- What are you doing?
112
00:04:39,379 --> 00:04:40,480
- Shut the hell up.
113
00:04:40,513 --> 00:04:43,350
- Oh, my God, what's going on?
- Start in the basement.
114
00:04:43,383 --> 00:04:45,752
- Move! Move!
- Do what he says.
115
00:04:45,785 --> 00:04:47,954
- Go back there.
116
00:04:47,987 --> 00:04:50,123
- Now.
- Come on.
117
00:04:50,156 --> 00:04:51,458
- Oh, my God.
- Keep moving.
118
00:04:51,491 --> 00:04:52,859
- What did they say? Go back.
Just go.
119
00:04:52,892 --> 00:04:54,861
- [speaks Albanian]
- I'm coming.
120
00:04:57,397 --> 00:05:00,567
- Just take whatever you want.
My wallet's on the dresser.
121
00:05:02,068 --> 00:05:03,603
- Take my necklace.
122
00:05:03,636 --> 00:05:06,539
I have more jewelry
in the bedroom safe.
123
00:05:06,573 --> 00:05:07,807
- Yeah, no kidding.
124
00:05:07,841 --> 00:05:09,943
We're looking for
the other one.
125
00:05:09,976 --> 00:05:13,480
- We found it. 25-cube safe.
126
00:05:13,513 --> 00:05:15,415
[gun clicks]
127
00:05:17,917 --> 00:05:20,687
- What's the combo?
128
00:05:20,720 --> 00:05:21,688
- James!
129
00:05:23,523 --> 00:05:25,158
- The number.
- No, no, no.
130
00:05:25,191 --> 00:05:26,493
[gunshot]
131
00:05:26,526 --> 00:05:29,496
[people screaming]
132
00:05:29,529 --> 00:05:32,032
- Aldrit!
[speaking Albanian]
133
00:05:32,065 --> 00:05:33,400
- The combination.
134
00:05:33,433 --> 00:05:36,970
- [groaning]
135
00:05:37,003 --> 00:05:40,540
26-19-32.
136
00:05:40,573 --> 00:05:43,109
[groans]
- You want help with the safe?
137
00:05:43,143 --> 00:05:45,812
- You've done enough.
Stay here.
138
00:05:45,845 --> 00:05:52,686
* *
139
00:05:53,753 --> 00:05:56,022
- No, please.
- Hey, hey!
140
00:05:56,056 --> 00:06:00,126
There's no need for that.
Just take what you want!
141
00:06:00,160 --> 00:06:01,161
- I will.
142
00:06:01,194 --> 00:06:08,201
* *
143
00:06:08,234 --> 00:06:10,870
- We don't know anything
about that safe.
144
00:06:10,904 --> 00:06:14,574
- [breathing rapidly]
145
00:06:18,912 --> 00:06:20,480
- Take your clothes off.
146
00:06:22,782 --> 00:06:24,651
- Wh--
147
00:06:27,587 --> 00:06:30,690
[breathing rapidly]
148
00:06:32,225 --> 00:06:34,227
- [breathing rapidly]
149
00:06:34,260 --> 00:06:35,662
[screams]
150
00:06:35,695 --> 00:06:38,231
- No, no, please!
Don't, don't, don't!
151
00:06:38,264 --> 00:06:42,635
- [groans]
Just do what he says!
152
00:06:46,706 --> 00:06:49,542
- [groaning, panting]
153
00:06:49,576 --> 00:06:51,211
- You heard the man.
154
00:06:51,244 --> 00:06:54,447
- [sobbing]
155
00:06:57,283 --> 00:07:00,587
[breathing rapidly]
156
00:07:03,523 --> 00:07:06,559
[whimpers]
157
00:07:06,593 --> 00:07:13,700
* *
158
00:07:14,801 --> 00:07:17,771
[sobbing]
159
00:07:23,043 --> 00:07:26,946
- So one of the two
female victims was raped?
160
00:07:26,980 --> 00:07:29,716
Yeah, we just pulled up.
161
00:07:29,749 --> 00:07:30,984
- What are we looking at?
162
00:07:31,017 --> 00:07:33,853
- A home invasion,
armed robbery, and a rape.
163
00:07:33,887 --> 00:07:36,089
Are you thinking
this is your crew?
164
00:07:36,122 --> 00:07:37,924
- It could be.
It's a different MO though.
165
00:07:37,957 --> 00:07:39,659
- Because of the
sexual assault.
166
00:07:39,693 --> 00:07:41,861
- Eastern European accents.
- Right.
167
00:07:41,895 --> 00:07:44,264
Yeah, I gotta look into it.
- Yeah.
168
00:07:44,297 --> 00:07:45,865
- Whose case is this?
169
00:07:45,899 --> 00:07:48,601
- Looks like it's both of ours.
170
00:07:51,071 --> 00:07:54,040
[dramatic music]
171
00:07:54,074 --> 00:08:01,047
* *
172
00:08:40,186 --> 00:08:40,186
- Officer,
what are we looking at?
173
00:08:41,721 --> 00:08:44,324
- Four perps in some kind of
construction masks, armed.
174
00:08:44,357 --> 00:08:45,925
- How'd they get in?
- Just rang the bell.
175
00:08:45,959 --> 00:08:47,127
Owners were having
a dinner party.
176
00:08:47,160 --> 00:08:49,896
- One of the vics was shot?
- Homeowner, James Fletcher.
177
00:08:49,929 --> 00:08:52,032
Direct shot to the kneecap.
He's on the way to Mercy.
178
00:08:52,065 --> 00:08:53,266
- What about the rape victim?
179
00:08:53,299 --> 00:08:54,668
- Nora Fletcher,
the guy's wife.
180
00:08:54,701 --> 00:08:56,136
Went with him in the ambo.
- All right.
181
00:08:56,169 --> 00:08:58,672
Was she able to tell you which
one of them assaulted her?
182
00:08:58,705 --> 00:09:00,874
- Actually,
she wouldn't tell us anything.
183
00:09:00,907 --> 00:09:02,942
- Well, how do you know
she was raped?
184
00:09:02,976 --> 00:09:06,012
- Friends of the homeowners,
uh, Valerie and Graham Martin,
185
00:09:06,046 --> 00:09:08,048
were right there in
the same room when it happened.
186
00:09:08,081 --> 00:09:10,917
- You're telling me that
she was sexually assaulted
187
00:09:10,950 --> 00:09:13,753
in front of her friends?
- And her own husband.
188
00:09:16,289 --> 00:09:18,925
- We'll take it from here,
officer.
189
00:09:21,261 --> 00:09:22,762
- Divide and conquer?
190
00:09:26,766 --> 00:09:28,902
- The last guests had left.
191
00:09:28,935 --> 00:09:31,104
Uh, we were cleaning up.
192
00:09:31,137 --> 00:09:33,340
Doorbell rang. James answered.
193
00:09:33,373 --> 00:09:35,275
- And the robbery crew
pushed in.
194
00:09:35,308 --> 00:09:37,944
- Four of them,
in masks, armed.
195
00:09:37,977 --> 00:09:42,248
- With?
- Shotguns, handguns.
196
00:09:42,282 --> 00:09:46,219
They took, uh, the four of us
into the kitchen and,
197
00:09:46,252 --> 00:09:48,655
um, zip-tied us.
198
00:09:48,688 --> 00:09:50,323
- They say anything?
199
00:09:50,357 --> 00:09:53,159
- One guy. Older.
200
00:09:53,193 --> 00:09:54,861
Seemed like the leader.
201
00:09:54,894 --> 00:09:57,130
And they knew exactly
what they were looking for.
202
00:09:57,163 --> 00:09:58,298
- Meaning what?
203
00:09:58,331 --> 00:10:01,201
- A safe in the basement,
evidently.
204
00:10:01,234 --> 00:10:04,137
I'm James' best friend.
I didn't even know he had one.
205
00:10:04,170 --> 00:10:05,271
- Why'd they shoot him?
206
00:10:05,305 --> 00:10:06,740
- He wouldn't give up
the combo.
207
00:10:08,341 --> 00:10:11,077
Younger guy,
seemed like the muscle.
208
00:10:11,111 --> 00:10:14,848
He shot him in the knee.
209
00:10:14,881 --> 00:10:18,918
The leader was pissed.
- How so?
210
00:10:18,952 --> 00:10:24,290
- He yelled at the guy
in some foreign language.
211
00:10:24,324 --> 00:10:26,659
- Our Albanians.
212
00:10:29,763 --> 00:10:31,865
- They brought
all of us in here.
213
00:10:31,898 --> 00:10:33,967
- And this is where
he tied you up?
214
00:10:34,000 --> 00:10:34,901
- Yeah.
215
00:10:34,934 --> 00:10:36,336
At first, it seemed
like he just wanted
216
00:10:36,369 --> 00:10:37,871
the combo to James' safe.
217
00:10:37,904 --> 00:10:39,172
- And what about your friend?
218
00:10:39,205 --> 00:10:41,007
The one that was raped.
219
00:10:41,041 --> 00:10:42,475
- Nora doesn't know
I told the cops about that.
220
00:10:42,509 --> 00:10:44,344
She asked me
not to say anything.
221
00:10:44,377 --> 00:10:47,080
- Do you have any idea why
she didn't wanna report it?
222
00:10:47,113 --> 00:10:50,450
- I...
- But you reported it anyway.
223
00:10:50,483 --> 00:10:53,019
- Someone needed to.
- Yeah.
224
00:10:53,053 --> 00:10:54,454
- About the rapist,
is there anything else
225
00:10:54,487 --> 00:10:56,089
you could tell us?
226
00:10:56,122 --> 00:11:00,126
- He was some kind of psycho,
just unhinged.
227
00:11:00,160 --> 00:11:02,929
It seemed like he got off
on the power,
228
00:11:02,962 --> 00:11:05,432
making us watch.
229
00:11:05,465 --> 00:11:07,400
James especially.
230
00:11:10,937 --> 00:11:12,872
- [exhales]
231
00:11:15,942 --> 00:11:18,878
Keep canvassing--
traffic cams, Ring cams.
232
00:11:18,912 --> 00:11:21,981
The neighbors who called it in,
I need a full statement.
233
00:11:22,015 --> 00:11:23,416
Thank you, Fin.
234
00:11:23,450 --> 00:11:26,086
Uh, were you able to talk
to the homeowners?
235
00:11:26,119 --> 00:11:27,987
- The doctors say that James
is still in surgery.
236
00:11:28,021 --> 00:11:30,256
- And where's Nora now?
- She's in the cafeteria.
237
00:11:30,290 --> 00:11:32,292
And I wasn't gonna talk
to her without you, of course.
238
00:11:32,325 --> 00:11:34,060
But what is the play here?
239
00:11:34,094 --> 00:11:35,795
Because her friend says
she doesn't wanna cooperate.
240
00:11:35,829 --> 00:11:37,097
- Well, we can't force her
to get a rape kit.
241
00:11:37,130 --> 00:11:39,432
- I know that, but...
242
00:11:39,466 --> 00:11:41,968
this is a change
in pattern, Liv, all right?
243
00:11:42,002 --> 00:11:43,370
These guys don't normally rape.
244
00:11:43,403 --> 00:11:45,438
- So this is about ID'ing
your unsubs?
245
00:11:45,472 --> 00:11:47,073
- Point blank, yes.
246
00:11:47,107 --> 00:11:49,275
They could be
on the next flight out.
247
00:11:49,309 --> 00:11:51,978
If this guy did leave DNA,
it could be our only chance
248
00:11:52,012 --> 00:11:54,214
at getting this crew.
- I understand that.
249
00:11:54,247 --> 00:11:58,518
But my main concern, Sergeant,
250
00:11:58,551 --> 00:12:01,187
is getting the man
who raped Nora.
251
00:12:01,221 --> 00:12:05,058
[apprehensive music]
252
00:12:05,091 --> 00:12:12,065
* *
253
00:12:12,098 --> 00:12:13,566
- Mrs. Fletcher.
254
00:12:13,600 --> 00:12:16,169
Hi, I'm Captain Benson
from SVU.
255
00:12:16,202 --> 00:12:18,371
This is Sergeant Rollins
from Intelligence.
256
00:12:18,405 --> 00:12:19,873
Do you mind if we sit?
257
00:12:19,906 --> 00:12:21,041
- I don't want
the police involved.
258
00:12:21,074 --> 00:12:22,475
- I know.
259
00:12:22,509 --> 00:12:25,278
I certainly understand that,
but your neighbor
260
00:12:25,311 --> 00:12:26,813
across the street called it in.
261
00:12:26,846 --> 00:12:28,381
- You don't get it.
262
00:12:28,415 --> 00:12:32,218
The men who broke into my home
know where we live.
263
00:12:32,252 --> 00:12:34,287
We're gonna have to move,
leave the city.
264
00:12:34,320 --> 00:12:36,122
- Not if we catch these guys.
265
00:12:36,156 --> 00:12:37,223
- And if you don't?
266
00:12:37,257 --> 00:12:40,260
- We will, because one of them
made a big mistake.
267
00:12:40,293 --> 00:12:43,396
- A mistake that could lead
to us taking them all down.
268
00:12:43,430 --> 00:12:45,598
- And what was that?
269
00:12:45,632 --> 00:12:48,535
- Assaulting you.
270
00:12:48,568 --> 00:12:50,370
- Valerie told you.
271
00:12:50,403 --> 00:12:52,605
I made her swear
not to say anything.
272
00:12:52,639 --> 00:12:55,342
- Listen, your friend
is worried about you.
273
00:12:55,375 --> 00:12:59,045
And you need medical attention,
Mrs. Fletcher.
274
00:12:59,079 --> 00:13:01,047
- No, I don't care
what happens to me, okay?
275
00:13:01,081 --> 00:13:03,950
I just want my marriage
to survive this.
276
00:13:07,954 --> 00:13:11,124
A few hours ago,
I was mad at him
277
00:13:11,157 --> 00:13:13,193
for putting knives
in the dishwasher.
278
00:13:13,226 --> 00:13:15,195
[sobs]
279
00:13:19,366 --> 00:13:23,069
He made James watch.
280
00:13:23,103 --> 00:13:27,240
My tough guy
just became a puddle.
281
00:13:27,273 --> 00:13:30,343
[sobbing]
282
00:13:30,377 --> 00:13:33,313
- Help us find the men
who did this to you.
283
00:13:36,383 --> 00:13:38,118
Please.
284
00:13:40,120 --> 00:13:42,288
- [exhales]
285
00:13:45,125 --> 00:13:49,295
If I help-- ifI help--
286
00:13:51,931 --> 00:13:54,968
James can never know that
I told you how he reacted.
287
00:13:55,001 --> 00:13:57,037
- He will never
hear it from us.
288
00:13:57,070 --> 00:13:58,471
- We just wanna get
these guys--
289
00:13:58,505 --> 00:14:01,508
- Before they get on a plane
and leave the country.
290
00:14:01,541 --> 00:14:07,180
* *
291
00:14:12,852 --> 00:14:12,852
- Okay, Captain.
Thanks.
292
00:14:14,354 --> 00:14:18,258
Benson and Rollins got our vic
to agree to a rape kit.
293
00:14:18,291 --> 00:14:20,593
- With any luck, we'll be able
to pull the guy's DNA,
294
00:14:20,627 --> 00:14:22,328
link him to something overseas.
295
00:14:22,362 --> 00:14:23,596
- I'm guessing
in your line of work,
296
00:14:23,630 --> 00:14:25,231
you don't get
too many rape cases.
297
00:14:25,265 --> 00:14:27,167
- Nah, I've never seen
anything like this.
298
00:14:27,200 --> 00:14:29,269
- Yeah, even for us,
this one's pretty cold.
299
00:14:29,302 --> 00:14:30,704
- What the hell
you think that's about?
300
00:14:30,737 --> 00:14:33,039
- Think?
The guys we're dealing with,
301
00:14:33,073 --> 00:14:35,041
not too much thinking
is involved.
302
00:14:35,075 --> 00:14:38,445
Welcome to the cesspool
of human depravity.
303
00:14:38,478 --> 00:14:40,180
[door clicks]
304
00:14:40,213 --> 00:14:42,148
- Sorry to keep you waiting.
Come on in.
305
00:14:42,182 --> 00:14:44,651
- CSU says
you got something for us?
306
00:14:44,684 --> 00:14:46,619
- Found it outside
the Fletcher house.
307
00:14:46,653 --> 00:14:48,588
Trail cam.
308
00:14:48,621 --> 00:14:50,390
- One of those things
hunters use?
309
00:14:50,423 --> 00:14:52,325
- What are the chances
the Fletchers
310
00:14:52,359 --> 00:14:53,360
put it there themselves?
311
00:14:53,393 --> 00:14:55,362
- As well as it was hidden,
I highly doubt it.
312
00:14:55,395 --> 00:14:57,364
- So somebody's been
recording the comings
313
00:14:57,397 --> 00:14:58,998
and goings of the Fletchers.
314
00:14:59,032 --> 00:15:01,334
- You been able to pull
any footage off it yet?
315
00:15:01,368 --> 00:15:03,203
- Still working on it.
316
00:15:03,236 --> 00:15:05,472
- All right, so the homeowner
was shot in the knee--
317
00:15:05,505 --> 00:15:07,707
he's still in recovery--
but the rape victim
318
00:15:07,741 --> 00:15:10,076
agreed to a kit.
- A rape?
319
00:15:10,110 --> 00:15:11,644
Are we sure that we're looking
at your crew, Rollins?
320
00:15:11,678 --> 00:15:13,013
- Well,
the rape is off-pattern,
321
00:15:13,046 --> 00:15:14,280
but the MO is the same.
322
00:15:14,314 --> 00:15:16,216
- So tell me
that we've got something.
323
00:15:16,249 --> 00:15:17,450
- Not a lot.
324
00:15:17,484 --> 00:15:19,419
A few stills from
the neighbor's security cam.
325
00:15:19,452 --> 00:15:21,021
- Those bags look heavy.
326
00:15:21,054 --> 00:15:22,756
- The safe was cleaned out.
327
00:15:22,789 --> 00:15:24,090
We found it in the basement,
open and empty.
328
00:15:24,124 --> 00:15:25,692
- Any idea what was in it?
329
00:15:25,725 --> 00:15:27,560
- We asked the wife.
She has no idea.
330
00:15:27,594 --> 00:15:29,229
- We haven't been able
to talk to the husband.
331
00:15:29,262 --> 00:15:31,364
- Was anything else taken?
- They left a lot.
332
00:15:31,398 --> 00:15:33,033
Paintings still on the walls,
rings on fingers,
333
00:15:33,066 --> 00:15:34,567
watches on wrists.
334
00:15:34,601 --> 00:15:36,403
Wife has
a new diamond necklace,
335
00:15:36,436 --> 00:15:40,006
and the guy has five Rolexes
in the bedroom safe alone.
336
00:15:40,040 --> 00:15:41,741
- Rolexes, two safes--
what does this guy
337
00:15:41,775 --> 00:15:43,476
do for a living?
- He owns a chain of gyms.
338
00:15:43,510 --> 00:15:45,078
He's worth about 50 mil.
339
00:15:45,111 --> 00:15:47,614
- This crew knew exactly
what they were going after.
340
00:15:47,647 --> 00:15:50,517
- So CSU find anything?
- Not a print, hair, or fiber.
341
00:15:50,550 --> 00:15:52,118
They're still combing through.
342
00:15:52,152 --> 00:15:54,521
- Yeah, but one thing,
we found a trail cam out front.
343
00:15:54,554 --> 00:15:56,189
- A trail cam?
344
00:15:56,222 --> 00:15:58,258
- Yeah, these robbery crews
use trail cams to
345
00:15:58,291 --> 00:16:00,493
develop a pattern of life
for their targets.
346
00:16:00,527 --> 00:16:03,263
- TARU's tracing the serial
numbers and pulling images.
347
00:16:03,296 --> 00:16:05,465
- So what about the car?
Did we run the plates?
348
00:16:05,498 --> 00:16:07,067
- We can't trace the number.
349
00:16:07,100 --> 00:16:09,636
Likely ghost plates,
but TARU's working on that too.
350
00:16:09,669 --> 00:16:14,140
- Okay, so clearly, whatever
they wanted was in that safe.
351
00:16:14,174 --> 00:16:16,109
- Well, the wife and
the friends might have no idea,
352
00:16:16,142 --> 00:16:17,410
but somebody must.
353
00:16:17,444 --> 00:16:18,678
- Well, these people
are rich, right?
354
00:16:18,712 --> 00:16:20,146
They have a staff?
355
00:16:20,180 --> 00:16:21,414
- Sure, a housekeeper,
a gardener,
356
00:16:21,448 --> 00:16:22,749
a couple of handymen--
357
00:16:22,782 --> 00:16:24,084
- Nora has to have
all those contacts.
358
00:16:24,117 --> 00:16:25,585
Let's start there.
359
00:16:25,618 --> 00:16:28,488
[suspenseful music]
360
00:16:28,521 --> 00:16:32,292
- I just could not sit
in that cafeteria any longer.
361
00:16:32,325 --> 00:16:35,261
My house still a crime scene?
362
00:16:35,295 --> 00:16:37,330
- We'll let you know
as soon as we're done.
363
00:16:37,364 --> 00:16:40,200
- Not that I ever
wanna go back there.
364
00:16:41,668 --> 00:16:43,303
[sniffles]
365
00:16:43,336 --> 00:16:45,472
So did you find anything
from my rape kit?
366
00:16:45,505 --> 00:16:47,273
- There was DNA.
367
00:16:47,307 --> 00:16:48,842
Um, unfortunately,
there's no matches
368
00:16:48,875 --> 00:16:50,210
in our database.
369
00:16:50,243 --> 00:16:51,578
- We're also running it
international.
370
00:16:51,611 --> 00:16:53,179
It may take time.
371
00:16:53,213 --> 00:16:55,181
- So what? We just wait?
372
00:16:55,215 --> 00:16:57,650
- No, we're--we're working
the other evidence.
373
00:16:57,684 --> 00:17:02,522
Um, we found a trail cam that
was hidden in your planters
374
00:17:02,555 --> 00:17:04,691
in the front of your house.
- A trail cam?
375
00:17:04,724 --> 00:17:07,727
- Yeah, the crew was using it
to stake out your place.
376
00:17:07,761 --> 00:17:11,197
- [breathes shakily]
377
00:17:11,231 --> 00:17:12,665
How--how long
were they watching us?
378
00:17:12,699 --> 00:17:14,234
- Well, we don't know that,
379
00:17:14,267 --> 00:17:15,735
but Nora,
what we'd like to ask you for--
380
00:17:15,769 --> 00:17:17,804
is there somebody
who can ID anybody
381
00:17:17,837 --> 00:17:20,840
who's had access to your home?
382
00:17:20,874 --> 00:17:22,375
- Uh--
[phone buzzes]
383
00:17:22,409 --> 00:17:23,777
Oh, excuse me.
384
00:17:25,679 --> 00:17:28,148
Oh, it's the hospital.
385
00:17:28,181 --> 00:17:30,750
Uh, this is Nora Fletcher.
386
00:17:30,784 --> 00:17:35,488
* *
387
00:17:35,522 --> 00:17:37,490
Uh, um--I'll--
388
00:17:37,524 --> 00:17:40,493
I'll be right there.
Uh, I have to go.
389
00:17:40,527 --> 00:17:43,463
- What--what is going on?
- James has a blood clot.
390
00:17:43,496 --> 00:17:44,898
They have to put some kind
of filter in his chest.
391
00:17:44,931 --> 00:17:46,366
- He's gonna go back
into surgery?
392
00:17:46,399 --> 00:17:48,435
- I don't know. I'm sorry.
I have to go.
393
00:17:48,468 --> 00:17:50,637
- Okay.
394
00:17:50,670 --> 00:17:51,705
- Good news?
395
00:17:51,738 --> 00:17:52,739
- Well,
James is out of surgery,
396
00:17:52,772 --> 00:17:55,842
but he's still unconscious
and unable to talk.
397
00:17:55,875 --> 00:17:57,277
- Okay,
what do you got from the list
398
00:17:57,310 --> 00:17:58,345
of employees Nora gave us?
399
00:17:58,378 --> 00:17:59,479
- We showed the housekeeper
400
00:17:59,512 --> 00:18:01,514
an image from the trail cam.
- And?
401
00:18:01,548 --> 00:18:03,616
- Well, she didn't recognize
the shorter guy.
402
00:18:03,650 --> 00:18:05,618
Neither did Nora, but they
both ID'd the taller guy.
403
00:18:05,652 --> 00:18:06,920
- And who is he?
404
00:18:06,953 --> 00:18:08,888
- He's James Fletcher's
business manager.
405
00:18:08,922 --> 00:18:11,224
- Business manager?
- Dennis Maynard.
406
00:18:11,257 --> 00:18:12,826
- He was helping James
open up a couple
407
00:18:12,859 --> 00:18:14,627
new locations of his gym.
408
00:18:14,661 --> 00:18:16,529
- Well, obviously James
trusts him with his money,
409
00:18:16,563 --> 00:18:19,199
so find out if he knows
what was in that safe
410
00:18:19,232 --> 00:18:20,934
and who else he brought
to the apartment that day.
411
00:18:20,967 --> 00:18:22,736
- Got a hit on
the DNA from Interpol.
412
00:18:22,769 --> 00:18:24,170
- Great.
413
00:18:24,204 --> 00:18:27,207
- Aldrit Neziri
from Tirana, Albania, 25.
414
00:18:27,240 --> 00:18:29,309
Picked up for sex assault
in Antwerp a year ago.
415
00:18:29,342 --> 00:18:30,944
Made bail, managed to skip
out of town before trial.
416
00:18:30,977 --> 00:18:33,279
- Okay, did the rape happen
during a robbery?
417
00:18:33,313 --> 00:18:34,514
- Totally unconnected.
He drugged a stripper.
418
00:18:34,547 --> 00:18:35,849
That's why he never crossed
our radar.
419
00:18:35,882 --> 00:18:37,317
- Do we know how
he's connected to the crew?
420
00:18:37,350 --> 00:18:38,551
- We're working on it.
421
00:18:38,585 --> 00:18:39,652
One of Aldrit's girlfriends
posted bail
422
00:18:39,686 --> 00:18:42,856
for him in Antwerp--
Anya De Vries, Dutch national.
423
00:18:42,889 --> 00:18:44,858
She has an apartment in Queens.
424
00:18:44,891 --> 00:18:46,593
- Let's pay her a visit.
425
00:18:48,595 --> 00:18:49,963
[knocking]
426
00:18:49,996 --> 00:18:51,865
- Police! Open up!
427
00:18:51,898 --> 00:18:53,366
Police!
- We have a body down!
428
00:18:53,400 --> 00:18:54,968
- Police!
- Stand down!
429
00:18:55,001 --> 00:18:57,470
- Aldrit Neziri?
- NYPD!
430
00:18:57,504 --> 00:18:59,806
- Clear!
431
00:18:59,839 --> 00:19:01,374
- Clear.
432
00:19:01,408 --> 00:19:02,909
- Bathroom's clear.
- Hallway clear.
433
00:19:02,942 --> 00:19:04,544
- Looks like he's staying here.
434
00:19:04,577 --> 00:19:05,979
- At least he was.
435
00:19:06,012 --> 00:19:08,948
Now he's bleeding out
and on the run.
436
00:19:08,982 --> 00:19:10,850
- Why the hell would he rip up
his own passport?
437
00:19:10,884 --> 00:19:13,553
- My guess? He didn't.
438
00:19:13,586 --> 00:19:14,988
- Whoever broke in here,
shot his girlfriend,
439
00:19:15,021 --> 00:19:16,956
and tried to kill him did.
- Okay.
440
00:19:16,990 --> 00:19:18,458
So his crew tried
to clean up the mess
441
00:19:18,491 --> 00:19:20,727
he made by raping Nora.
- They botched the job.
442
00:19:20,760 --> 00:19:23,430
A lot of blood here.
He's not gonna get far.
443
00:19:23,463 --> 00:19:25,598
- Okay, we need a citywide
hospital canvass,
444
00:19:25,632 --> 00:19:27,334
drugstores, and clinics.
445
00:19:27,367 --> 00:19:28,968
- And if he does survive,
446
00:19:29,002 --> 00:19:31,371
he's gonna make
one hell of a witness.
447
00:19:31,404 --> 00:19:33,239
His own team tried to kill him.
448
00:19:33,273 --> 00:19:35,275
- That'll make him
easy to flip.
449
00:19:35,308 --> 00:19:41,414
* *
450
00:19:47,987 --> 00:19:47,987
- So we finally ID'd
a suspect,
451
00:19:49,322 --> 00:19:50,423
but he's in the wind?
452
00:19:50,457 --> 00:19:51,491
- But he's wounded.
- And leaking.
453
00:19:51,524 --> 00:19:52,859
So don't worry,
we'll catch him.
454
00:19:52,892 --> 00:19:54,594
- The blood trail stops
a block from his apartment.
455
00:19:54,627 --> 00:19:56,396
We're checking traffic cams,
canvassing.
456
00:19:56,429 --> 00:19:57,764
- What about ballistics?
You get those yet?
457
00:19:57,797 --> 00:19:59,799
- We found a gun that was
registered in Georgia
458
00:19:59,833 --> 00:20:01,668
to none other
than the homeowner.
459
00:20:01,701 --> 00:20:04,404
- James Fletcher?
- They took it from the safe.
460
00:20:04,437 --> 00:20:05,905
- But we still don't know
what else was in there?
461
00:20:05,939 --> 00:20:07,874
- No, but we ran James
Fletcher's financials...
462
00:20:07,907 --> 00:20:09,376
- Uh-huh.
463
00:20:09,409 --> 00:20:10,510
- And it turns out
that he cashed out
464
00:20:10,543 --> 00:20:11,978
half of his portfolio
last month.
465
00:20:12,012 --> 00:20:15,315
- Okay, the business manager,
Dennis Maynard.
466
00:20:15,348 --> 00:20:17,384
Did we talk to him?
- Not yet.
467
00:20:17,417 --> 00:20:19,019
- Maynard's office
says he's out of town.
468
00:20:19,052 --> 00:20:20,520
He's not answering
his cell phone.
469
00:20:20,553 --> 00:20:22,422
- That's inconveniently
convenient.
470
00:20:22,455 --> 00:20:23,757
- We have a home address?
471
00:20:23,790 --> 00:20:25,025
- Yeah, he has
a townhouse in Chelsea.
472
00:20:25,058 --> 00:20:27,527
- You and Curry
pay him a visit.
473
00:20:27,560 --> 00:20:29,062
And in the meantime,
let's find out
474
00:20:29,095 --> 00:20:33,433
if Nora knew why her husband
had an AR-15 in that safe.
475
00:20:33,466 --> 00:20:35,001
- Did we get the DNA back
from her rape kit?
476
00:20:35,035 --> 00:20:36,302
- That's how we ID'd him.
477
00:20:36,336 --> 00:20:39,305
- Well, I'd like to get as much
leverage on this guy as I can.
478
00:20:39,339 --> 00:20:41,675
- So let's show her a six-pack.
479
00:20:43,743 --> 00:20:46,813
- I mean, it's hard to tell.
He--he was wearing a mask.
480
00:20:46,846 --> 00:20:49,049
- So focus on the eyes.
481
00:20:49,082 --> 00:20:52,385
- Yeah, okay.
482
00:20:54,120 --> 00:20:57,057
[suspenseful music]
483
00:20:57,090 --> 00:21:00,093
* *
484
00:21:00,126 --> 00:21:01,961
That's him.
485
00:21:01,995 --> 00:21:04,397
Dead eyes.
486
00:21:04,431 --> 00:21:05,665
- Okay.
487
00:21:05,699 --> 00:21:08,968
How is your husband doing?
488
00:21:09,002 --> 00:21:11,805
- He's still in recovery.
489
00:21:11,838 --> 00:21:14,574
So you guys managed to ID
the man who raped me.
490
00:21:14,607 --> 00:21:15,909
What about the rest?
491
00:21:15,942 --> 00:21:17,610
- We're still working
on all of it.
492
00:21:17,644 --> 00:21:20,347
- So, Nora, we recovered a gun
493
00:21:20,380 --> 00:21:23,350
that was registered
to your husband.
494
00:21:23,383 --> 00:21:24,984
- What?
There was a gun in the safe?
495
00:21:25,018 --> 00:21:27,520
- Yeah, an AR-15.
496
00:21:27,554 --> 00:21:28,688
What do you think he's doing
497
00:21:28,722 --> 00:21:30,490
with a high-powered weapon
like that?
498
00:21:30,523 --> 00:21:33,526
- [scoffs]
He was worried about my safety.
499
00:21:33,560 --> 00:21:36,496
- Why? Did something happen?
500
00:21:38,431 --> 00:21:40,500
- Six months ago,
some random guy
501
00:21:40,533 --> 00:21:42,602
sucker punched me
on the street.
502
00:21:42,635 --> 00:21:47,540
I was fine, but James just
got really overprotective.
503
00:21:47,574 --> 00:21:49,042
He's worried
this country is gonna
504
00:21:49,075 --> 00:21:51,411
descend into a civil war.
505
00:21:51,444 --> 00:21:54,681
He even applied for
a citizenship in the EU.
506
00:21:54,714 --> 00:21:58,985
- So we also found out that
he cashed out several million
507
00:21:59,019 --> 00:22:01,988
in stocks.
- What?
508
00:22:02,022 --> 00:22:04,024
- You didn't know?
- No.
509
00:22:04,057 --> 00:22:06,459
Did you talk to Dennis,
James' business manager?
510
00:22:06,493 --> 00:22:07,627
- We will.
511
00:22:07,660 --> 00:22:09,596
So what can you
tell us about him?
512
00:22:09,629 --> 00:22:12,499
- He handles our finances.
513
00:22:12,532 --> 00:22:14,134
What did James do
with that money?
514
00:22:14,167 --> 00:22:15,502
- We don't know yet,
515
00:22:15,535 --> 00:22:17,137
but from what
you're telling us,
516
00:22:17,170 --> 00:22:19,973
it sounds like he was preparing
for the end of the world.
517
00:22:20,006 --> 00:22:24,911
- And somehow this crew
found out about it.
518
00:22:24,944 --> 00:22:26,646
- [sighs]
519
00:22:29,916 --> 00:22:33,086
- I apologize about that
out-of-town misunderstanding.
520
00:22:33,119 --> 00:22:36,523
- Misunderstanding?
- I have a new office girl.
521
00:22:36,556 --> 00:22:38,792
- Okay, well, we're here now.
- [sighs]
522
00:22:38,825 --> 00:22:41,528
What happened
to James and Nora, terrible.
523
00:22:41,561 --> 00:22:42,495
I've helped him grow
his business
524
00:22:42,529 --> 00:22:43,730
for the past ten years.
525
00:22:43,763 --> 00:22:45,799
- So James must be one
of your longest clients.
526
00:22:45,832 --> 00:22:47,901
- [chuckles]
He's like a brother to me.
527
00:22:47,934 --> 00:22:50,470
We go golfing
at least once a week.
528
00:22:50,503 --> 00:22:52,439
Have you caught these guys yet?
- Not yet.
529
00:22:52,472 --> 00:22:54,941
We're hoping you could shed
some light on their motive.
530
00:22:54,974 --> 00:22:57,677
- Why me?
- You pay his bills, right?
531
00:22:58,878 --> 00:23:00,947
- You ever seen
this guy before?
532
00:23:00,980 --> 00:23:01,815
- No.
533
00:23:01,848 --> 00:23:03,216
He's one of the guys
who robbed James?
534
00:23:03,249 --> 00:23:04,884
- And raped Nora.
535
00:23:04,918 --> 00:23:07,120
- All right,
let's be blunt, Mr. Maynard.
536
00:23:07,153 --> 00:23:09,956
We know that James cashed out
half his portfolio.
537
00:23:09,989 --> 00:23:11,458
- I advised against it.
538
00:23:11,491 --> 00:23:12,892
I had him heavily
invested in tech.
539
00:23:12,926 --> 00:23:14,627
The market's
never looked better.
540
00:23:14,661 --> 00:23:15,995
- What was in the safe?
541
00:23:16,029 --> 00:23:17,697
- From what we could tell,
it was heavy.
542
00:23:17,731 --> 00:23:20,000
- He bought gold.
- How much?
543
00:23:20,033 --> 00:23:21,701
- 10 million.
544
00:23:21,735 --> 00:23:23,536
- Did anyone else
know about this?
545
00:23:23,570 --> 00:23:25,705
- Other than me,
uh, his wife, maybe.
546
00:23:25,739 --> 00:23:27,507
Why don't you ask him?
547
00:23:27,540 --> 00:23:29,876
- Oh, we will,
once he's conscious.
548
00:23:32,012 --> 00:23:33,513
- Okay.
549
00:23:33,546 --> 00:23:35,849
Well, then, uh,
I've told you all I can.
550
00:23:35,882 --> 00:23:37,650
- One more thing.
551
00:23:37,684 --> 00:23:39,019
Who's this gentleman?
552
00:23:41,154 --> 00:23:43,890
- That would be an appraiser
for the insurance company.
553
00:23:43,923 --> 00:23:44,991
- Insurance?
554
00:23:45,025 --> 00:23:47,127
- James asked me to take out
a policy on the gold.
555
00:23:47,160 --> 00:23:48,561
We had to have it appraised.
556
00:23:48,595 --> 00:23:49,763
- Do you have a copy?
557
00:23:49,796 --> 00:23:51,965
- [chuckles]
I'd have to look for it.
558
00:23:51,998 --> 00:23:54,000
And without
James' permission--
559
00:23:54,034 --> 00:23:56,503
- Okay, well,
we can get a subpoena.
560
00:23:57,570 --> 00:23:59,773
- No need for that.
561
00:23:59,806 --> 00:24:01,541
It's around here somewhere.
562
00:24:01,574 --> 00:24:08,648
* *
563
00:24:10,283 --> 00:24:11,851
Here it is.
564
00:24:11,885 --> 00:24:14,554
- And when did James
ask you to do this?
565
00:24:14,587 --> 00:24:15,989
- I am starting
to feel uncomfortable.
566
00:24:16,022 --> 00:24:17,791
I'm not in the habit
of discussing
567
00:24:17,824 --> 00:24:20,760
my clients' personal business.
568
00:24:20,794 --> 00:24:23,296
- Good thing it's dated.
569
00:24:23,329 --> 00:24:24,964
- A week before the robbery.
570
00:24:24,998 --> 00:24:26,633
We're gonna need
a copy of this.
571
00:24:26,666 --> 00:24:28,635
- Take that one.
It's a duplicate.
572
00:24:28,668 --> 00:24:31,604
Now, if you'll excuse me,
I have a 3:00.
573
00:24:31,638 --> 00:24:34,307
I think I have been
forthcoming enough.
574
00:24:34,341 --> 00:24:36,142
You can see yourselves out.
575
00:24:36,176 --> 00:24:38,545
- We'll be in touch.
576
00:24:44,217 --> 00:24:47,120
So James took out
an insurance policy on his gold
577
00:24:47,153 --> 00:24:48,788
a week before the robbery?
578
00:24:48,822 --> 00:24:50,924
- You think he set this all up
to collect on the policy?
579
00:24:50,957 --> 00:24:53,226
[phone buzzes]
- You can ask him yourself.
580
00:24:53,259 --> 00:24:55,962
He just woke up.
581
00:24:56,963 --> 00:25:01,835
- I just got out of surgery,
I've barely talked to my wife,
582
00:25:01,868 --> 00:25:04,671
and you're asking me about
some insurance policy?
583
00:25:04,704 --> 00:25:06,272
- We need to know
if you signed it.
584
00:25:06,306 --> 00:25:07,907
- Is this your signature?
585
00:25:10,043 --> 00:25:11,911
- No, it's not.
586
00:25:11,945 --> 00:25:14,114
Dennis must have signed it.
587
00:25:14,147 --> 00:25:15,648
- Is that unusual?
588
00:25:15,682 --> 00:25:16,983
- He has power of attorney.
589
00:25:17,017 --> 00:25:19,319
He signs a lot of things
for me.
590
00:25:19,352 --> 00:25:21,721
What is unusual
is I had no idea
591
00:25:21,755 --> 00:25:23,690
that insurance policy
even existed.
592
00:25:23,723 --> 00:25:24,924
- Okay, so why didn't you
call the cops
593
00:25:24,958 --> 00:25:26,226
after your house was robbed?
594
00:25:26,259 --> 00:25:28,028
- And your wife got raped?
595
00:25:28,061 --> 00:25:30,797
- You think I wanted to see her
get raped right in front of me?
596
00:25:30,830 --> 00:25:32,098
- Okay.
- Huh?
597
00:25:32,132 --> 00:25:33,967
- All right,
let's just calm down.
598
00:25:34,000 --> 00:25:37,203
- You wanna know why
I didn't call the cops?
599
00:25:37,237 --> 00:25:41,041
It's because I froze, okay?
600
00:25:41,074 --> 00:25:42,609
A man has two jobs,
601
00:25:42,642 --> 00:25:44,744
to protect and provide
for his woman,
602
00:25:44,778 --> 00:25:47,947
and I'm a failure
at the most important one.
603
00:25:51,284 --> 00:25:54,187
- I mean, somehow these guys
knew that you had $10 million
604
00:25:54,220 --> 00:25:56,656
in gold in your basement.
How'd they find out?
605
00:25:56,690 --> 00:25:58,091
- I don't know.
606
00:25:58,124 --> 00:26:00,827
- Didn't let it slip to
a friend or somebody at work?
607
00:26:00,860 --> 00:26:03,063
- I didn't even tell Nora.
608
00:26:05,765 --> 00:26:08,134
- So James
and his business manager
609
00:26:08,168 --> 00:26:10,737
are the only two
who knew about the gold?
610
00:26:10,770 --> 00:26:12,238
- Yeah, but I don't think
James is good for it.
611
00:26:12,272 --> 00:26:13,807
- Okay, so what about
his insurance appraiser?
612
00:26:13,840 --> 00:26:15,075
He had to have known about it.
613
00:26:15,108 --> 00:26:16,743
- Well,
according to his office,
614
00:26:16,776 --> 00:26:18,244
the guy's been missing
for two days.
615
00:26:18,278 --> 00:26:20,747
- My guess is three Albanians
gave him a swimming lesson
616
00:26:20,780 --> 00:26:22,882
in the East River.
- Hold on.
617
00:26:22,916 --> 00:26:25,018
How does a middle-aged
financial manager
618
00:26:25,051 --> 00:26:27,654
get in touch with a crew of
international crime tourists?
619
00:26:27,687 --> 00:26:29,255
- We went through
Maynard's client list.
620
00:26:29,289 --> 00:26:31,291
He's got a lot of contacts
in the Diamond District.
621
00:26:31,324 --> 00:26:32,759
- Diamond District?
622
00:26:32,792 --> 00:26:34,160
Okay, it's not hard
to do the math.
623
00:26:34,194 --> 00:26:36,896
- I mean, his townhouse alone,
his trophy wife--
624
00:26:36,930 --> 00:26:38,865
this guy's life isn't cheap.
625
00:26:38,898 --> 00:26:41,167
- And it's about to get
a whole lot more expensive.
626
00:26:41,201 --> 00:26:42,302
Bring him in.
627
00:26:42,335 --> 00:26:47,207
* *
628
00:26:53,446 --> 00:26:53,980
- So what's
the short guy's name again?
629
00:26:54,681 --> 00:26:56,850
- The appraiser? Kyle Schwartz.
630
00:26:56,883 --> 00:26:58,218
Just pulled him out
of the East River,
631
00:26:58,251 --> 00:27:01,788
full of shotgun pellets.
- Yeah, that sounds familiar.
632
00:27:05,258 --> 00:27:07,727
Okay, here he is.
633
00:27:07,761 --> 00:27:09,729
You wanna do the honors?
- Hell, no.
634
00:27:09,763 --> 00:27:12,699
I'm in Intelligence.
We keep it clean.
635
00:27:13,500 --> 00:27:18,238
- Okay, I can't say for sure
until we do ballistics,
636
00:27:18,271 --> 00:27:21,174
but from the look of it,
this is the same
637
00:27:21,207 --> 00:27:24,177
shotgun gauge
used by the Albanians.
638
00:27:24,210 --> 00:27:26,846
- He's gotta have
more holes than a colander,
639
00:27:26,880 --> 00:27:28,081
and we still
haven't found the guys.
640
00:27:28,114 --> 00:27:30,750
We need to widen the search.
641
00:27:30,784 --> 00:27:32,252
- Well, you can handle that.
642
00:27:32,285 --> 00:27:33,720
Just picked up Maynard.
643
00:27:33,753 --> 00:27:35,755
- All right.
644
00:27:35,789 --> 00:27:37,891
- I never meant
for anyone to get hurt.
645
00:27:37,924 --> 00:27:39,492
I was told these guys
weren't violent.
646
00:27:39,526 --> 00:27:41,027
- Who told you that?
Another criminal?
647
00:27:41,061 --> 00:27:42,262
- Who was your contact?
648
00:27:42,295 --> 00:27:43,463
- We give that up,
and what kind
649
00:27:43,496 --> 00:27:44,898
of consideration do we get?
650
00:27:44,931 --> 00:27:46,900
- Mr. Carter,
you already have my patience.
651
00:27:46,933 --> 00:27:48,935
So my consideration
for murder one,
652
00:27:48,968 --> 00:27:51,171
you're not gonna get.
- Murder one? What?
653
00:27:51,204 --> 00:27:52,405
Someone's dead?
654
00:27:52,439 --> 00:27:54,974
- These guys killed one of
their accomplice's girlfriends.
655
00:27:55,008 --> 00:27:56,910
And from the looks of it,
they tried to kill him too.
656
00:27:56,943 --> 00:27:58,078
- Yeah,
and maybe your appraiser.
657
00:27:58,111 --> 00:27:59,112
- What?
658
00:27:59,145 --> 00:28:01,147
- Yeah, Kyle Schwartz
from Blackstone Fidelity.
659
00:28:01,181 --> 00:28:02,882
When's the last time
you heard from him?
660
00:28:02,916 --> 00:28:05,218
We just saw his body
in the morgue.
661
00:28:05,251 --> 00:28:08,421
- My client's gonna need
protection.
662
00:28:08,455 --> 00:28:10,123
- We can do that.
663
00:28:10,156 --> 00:28:12,525
So, Dennis,
how did this all start?
664
00:28:12,559 --> 00:28:15,528
[tense music]
665
00:28:15,562 --> 00:28:17,797
* *
666
00:28:17,831 --> 00:28:20,000
- I had already brokered
James' gold deal.
667
00:28:20,033 --> 00:28:22,902
- So you knew he was sitting
on $10 million worth.
668
00:28:22,936 --> 00:28:24,904
You had power of attorney,
so you took out
669
00:28:24,938 --> 00:28:26,272
an insurance policy
without him knowing.
670
00:28:26,306 --> 00:28:29,776
- And let me guess, you were
gonna get paid twice.
671
00:28:29,809 --> 00:28:30,877
- Yeah, the robbery crew
was gonna
672
00:28:30,910 --> 00:28:32,112
cut you in on the gold,
673
00:28:32,145 --> 00:28:33,780
and then you were gonna
cash out the policy.
674
00:28:33,813 --> 00:28:34,881
- I thought
these guys were pros.
675
00:28:34,914 --> 00:28:37,884
They were going to go in,
get the gold, and get out.
676
00:28:37,917 --> 00:28:39,319
No one was supposed
to get hurt.
677
00:28:39,352 --> 00:28:41,254
- Yeah, well, a woman
got raped because of you,
678
00:28:41,287 --> 00:28:44,157
and your client damn near died.
- We're here to cooperate.
679
00:28:44,190 --> 00:28:46,059
- Well, then you better
start talking.
680
00:28:46,092 --> 00:28:48,962
Are these guys still in town?
681
00:28:48,995 --> 00:28:52,198
- It's not easy to unload
$10 million worth of gold.
682
00:28:52,232 --> 00:28:54,134
Not like they're gonna take it
on a plane.
683
00:28:54,167 --> 00:28:55,802
- Well, this is what
you're gonna do.
684
00:28:55,835 --> 00:28:57,203
You're gonna get
in touch with them,
685
00:28:57,237 --> 00:28:59,239
and you're gonna tell them
you have a buyer.
686
00:28:59,272 --> 00:29:06,246
* *
687
00:29:09,115 --> 00:29:11,351
- If these guys do fall
for this fake buyer setup...
688
00:29:11,384 --> 00:29:14,921
- Then we arrest them
and your case is closed.
689
00:29:14,954 --> 00:29:16,956
- And your rapist
is still out there.
690
00:29:16,990 --> 00:29:19,059
- With no leads.
691
00:29:19,092 --> 00:29:22,162
But either way, you and I
need to let James and Nora
692
00:29:22,195 --> 00:29:24,831
know that their
business manager
693
00:29:24,864 --> 00:29:27,267
was the one who set them up.
694
00:29:29,869 --> 00:29:33,406
- Maynard had those guys
rob our house?
695
00:29:33,440 --> 00:29:34,941
Why?
696
00:29:34,974 --> 00:29:37,110
- He was heavily leveraged.
697
00:29:37,143 --> 00:29:39,612
He was deeply in debt.
698
00:29:39,646 --> 00:29:41,581
- [scoffs]
699
00:29:41,614 --> 00:29:43,883
What about the man
who raped me?
700
00:29:43,917 --> 00:29:45,118
- Maynard said that
wasn't part of the plan.
701
00:29:45,151 --> 00:29:46,353
- And you believe him?
702
00:29:46,386 --> 00:29:48,221
- Whether we do or we don't
isn't the issue.
703
00:29:48,254 --> 00:29:50,890
But the--
the fact of the matter is,
704
00:29:50,924 --> 00:29:53,626
is he did embezzle
the $10 million.
705
00:29:53,660 --> 00:29:56,629
- [sighs]
706
00:29:56,663 --> 00:29:59,432
- Oh, my God.
707
00:29:59,466 --> 00:30:02,268
- I--I just feel like
this is all my fault.
708
00:30:02,302 --> 00:30:04,204
I was just trying
to have a plan
709
00:30:04,237 --> 00:30:07,407
to protect you in the future
in case the world collapsed,
710
00:30:07,440 --> 00:30:10,910
and I put you in danger.
711
00:30:10,944 --> 00:30:12,412
- [sobs]
712
00:30:12,445 --> 00:30:15,548
- I told you just to do
whatever he wanted.
713
00:30:15,582 --> 00:30:18,551
[somber music]
714
00:30:18,585 --> 00:30:25,425
* *
715
00:30:25,458 --> 00:30:29,129
- Are we ever
gonna be okay again?
716
00:30:29,162 --> 00:30:31,231
- I think
the most important thing
717
00:30:31,264 --> 00:30:35,335
is that you're both here,
together.
718
00:30:37,137 --> 00:30:38,905
[phone buzzes]
719
00:30:38,938 --> 00:30:41,541
- It's Corgan.
720
00:30:41,574 --> 00:30:45,178
- Excuse us for a sec.
721
00:30:45,211 --> 00:30:47,247
- A 911 call just came in.
722
00:30:47,280 --> 00:30:50,083
A doctor at a downtown clinic
was just held up
723
00:30:50,116 --> 00:30:54,120
at gunpoint by a man
with wounds from buckshot.
724
00:30:54,154 --> 00:30:55,655
- Is that the guy?
725
00:30:55,689 --> 00:30:57,657
- Yeah, that's him.
726
00:30:57,691 --> 00:31:00,160
We were just closing up.
He burst in.
727
00:31:00,193 --> 00:31:01,428
- And what did he
ask you to do?
728
00:31:01,461 --> 00:31:03,463
- He had a wound in his side,
one in his leg.
729
00:31:03,496 --> 00:31:05,699
He tried to
Krazy Glue them shut,
730
00:31:05,732 --> 00:31:07,600
but it wasn't helping.
731
00:31:07,634 --> 00:31:11,037
He held a gun on me,
demanded medical attention.
732
00:31:11,071 --> 00:31:12,572
- He had an accent?
733
00:31:12,605 --> 00:31:14,941
- Sounded Eastern European.
734
00:31:14,974 --> 00:31:16,376
I did what I could.
735
00:31:16,409 --> 00:31:18,645
Took some pellets out,
gave him gauze, painkillers.
736
00:31:18,678 --> 00:31:21,214
- And then what happened next?
- He just left.
737
00:31:21,247 --> 00:31:22,482
- Did you see him
get into a car?
738
00:31:22,515 --> 00:31:24,651
- No, his condition,
he won't get far.
739
00:31:24,684 --> 00:31:26,252
- All right.
740
00:31:26,286 --> 00:31:28,121
Thank you so much, Doctor.
All right, team, listen up.
741
00:31:28,154 --> 00:31:30,557
Uh, I need this
entire area searched.
742
00:31:30,590 --> 00:31:32,392
We know he's on foot,
and we have a description.
743
00:31:32,425 --> 00:31:33,727
Go.
744
00:31:33,760 --> 00:31:35,161
- We're gonna need
air support.
745
00:31:35,195 --> 00:31:36,496
- Officers saw a guy
matching the description
746
00:31:36,529 --> 00:31:38,231
bleeding on Greenwich.
- We're heading there now.
747
00:31:38,264 --> 00:31:39,332
- Let's go.
- All right.
748
00:31:39,366 --> 00:31:41,334
He's armed.
Everybody vest up.
749
00:31:41,368 --> 00:31:43,169
- There's no sign of him yet.
750
00:31:43,203 --> 00:31:44,704
- Maybe we should have
jumped in the car.
751
00:31:44,738 --> 00:31:46,172
- In this crowd?
752
00:31:46,206 --> 00:31:47,974
I think we're
better off on foot.
753
00:31:48,008 --> 00:31:50,210
- Liv.
- NYPD!
754
00:31:50,243 --> 00:31:52,412
[tense music]
755
00:31:52,445 --> 00:31:54,080
- What?
- Yo, watch it!
756
00:31:54,114 --> 00:31:55,482
- Move!
757
00:31:55,515 --> 00:31:57,050
[crowd clamoring]
758
00:31:57,083 --> 00:31:59,019
Stop!
759
00:32:02,322 --> 00:32:04,524
- He's going downstairs.
- We got him.
760
00:32:08,695 --> 00:32:10,497
He's headed upstairs.
761
00:32:13,433 --> 00:32:15,135
- [grunts]
762
00:32:15,168 --> 00:32:17,604
- What--what are you doing?
[glass shatters]
763
00:32:17,637 --> 00:32:19,272
- Rollins.
764
00:32:19,305 --> 00:32:21,608
NYPD. Everyone back!
765
00:32:21,641 --> 00:32:23,777
- We got a gun behind the bar.
It needs to be secured.
766
00:32:23,810 --> 00:32:26,212
NYPD. Watch it.
- Police!
767
00:32:26,246 --> 00:32:27,781
- Where the hell is he?
- We split up.
768
00:32:27,814 --> 00:32:29,015
You take the upstairs.
769
00:32:29,049 --> 00:32:30,216
I'm gonna go this way.
770
00:32:30,250 --> 00:32:31,451
- Watch it. Watch it.
771
00:32:31,484 --> 00:32:33,353
- [panting]
772
00:32:33,386 --> 00:32:36,056
Get out of my way!
- [screams]
773
00:32:36,089 --> 00:32:38,558
- [panting]
774
00:32:38,591 --> 00:32:40,026
- He's heading
towards the roof.
775
00:32:40,060 --> 00:32:43,697
Liv, I'm on his heels.
776
00:32:43,730 --> 00:32:46,266
- Hey! Don't move!
777
00:32:46,299 --> 00:32:48,435
- It's over.
- You're hurting me.
778
00:32:48,468 --> 00:32:49,402
- Aldrit Neziri?
779
00:32:49,436 --> 00:32:52,439
- I don't know who that is.
- Oh, you don't?
780
00:32:52,472 --> 00:32:53,807
Guess what?
781
00:32:53,840 --> 00:32:55,542
We do.
782
00:32:55,575 --> 00:33:00,680
* *
783
00:33:00,714 --> 00:33:02,048
- Come on.
784
00:33:02,082 --> 00:33:05,552
* *
785
00:33:13,726 --> 00:33:13,726
- Valerie, what's going on?
786
00:33:15,662 --> 00:33:17,297
- It's Nora.
787
00:33:17,330 --> 00:33:19,799
I called the hotel,
and the concierge sent me here.
788
00:33:19,833 --> 00:33:21,835
- Nora's in that bar?
- Yeah.
789
00:33:21,868 --> 00:33:25,105
And from the way she's acting,
she's been there for hours.
790
00:33:25,138 --> 00:33:26,306
- She won't talk to you?
791
00:33:26,339 --> 00:33:28,341
- She refuses
to even look at me.
792
00:33:28,375 --> 00:33:30,143
She thinks
I betrayed her trust.
793
00:33:30,176 --> 00:33:31,478
- Right.
794
00:33:31,511 --> 00:33:34,681
By telling us
that she was raped.
795
00:33:34,714 --> 00:33:36,182
Okay, listen to me, Valerie.
796
00:33:36,216 --> 00:33:38,151
You did--
you did the right thing.
797
00:33:38,184 --> 00:33:39,452
- I'm not so sure now.
798
00:33:39,486 --> 00:33:40,820
I've never seen her
like this before.
799
00:33:40,854 --> 00:33:43,623
- She's never been
sexually assaulted before.
800
00:33:43,656 --> 00:33:46,526
It has a way
of changing people.
801
00:33:49,362 --> 00:33:51,765
It's changed you too.
802
00:33:51,798 --> 00:33:55,702
- Yeah, it's been tough
to forget what we saw,
803
00:33:55,735 --> 00:33:57,637
but Graham and I
are getting through it.
804
00:33:57,671 --> 00:34:00,173
- Listen, it's not
about forgetting it.
805
00:34:00,206 --> 00:34:02,876
It's about dealing with it.
806
00:34:02,909 --> 00:34:06,246
- That's why I called you.
- Of course. Of course.
807
00:34:06,279 --> 00:34:09,182
I'll, uh--I'll talk to her.
808
00:34:11,851 --> 00:34:13,753
[doorbell jingles]
809
00:34:16,589 --> 00:34:20,160
This place feels
a little lowbrow
810
00:34:20,193 --> 00:34:21,728
for your style, isn't it?
811
00:34:21,761 --> 00:34:24,798
- Well, this is how
I'm feeling, so...
812
00:34:24,831 --> 00:34:26,766
and I don't need company.
813
00:34:26,800 --> 00:34:30,770
- Well, I'm not gonna let you
beat yourself up alone,
814
00:34:30,804 --> 00:34:34,207
so you might as well
tell me what's going on.
815
00:34:38,378 --> 00:34:40,613
That story that you
told us about
816
00:34:40,647 --> 00:34:43,483
getting punched in the face
by a passerby--
817
00:34:43,516 --> 00:34:47,153
you said that James got
overprotective after that?
818
00:34:47,187 --> 00:34:50,357
- Yeah, he did.
819
00:34:50,390 --> 00:34:52,625
- How did it affect you?
820
00:34:52,659 --> 00:34:55,228
[pensive music]
821
00:34:55,261 --> 00:34:56,629
- Well, in hindsight,
822
00:34:56,663 --> 00:35:00,333
I think I was just more worried
about James' reaction.
823
00:35:00,367 --> 00:35:03,703
- But you were the one
that was victimized.
824
00:35:03,737 --> 00:35:06,339
- I mean, in hindsight,
I think I just
825
00:35:06,373 --> 00:35:08,441
was more worried about
how James felt.
826
00:35:08,475 --> 00:35:11,511
- Because James
would feel worse.
827
00:35:15,582 --> 00:35:21,688
Is it possible that
that's what you're doing now?
828
00:35:21,721 --> 00:35:22,789
Mm-hmm.
829
00:35:24,891 --> 00:35:27,627
- How do I get out of this?
830
00:35:27,660 --> 00:35:30,897
- What happened to you
was horrific,
831
00:35:30,930 --> 00:35:32,799
but it wasn't just you.
832
00:35:32,832 --> 00:35:37,470
Your--your friends saw,
your husband saw.
833
00:35:40,006 --> 00:35:43,943
But your first instinct
834
00:35:43,977 --> 00:35:47,614
was not to report
your rape, right?
835
00:35:47,647 --> 00:35:51,484
To spare them all the pain?
836
00:35:51,518 --> 00:35:53,620
- I don't know.
I thought I was being strong.
837
00:35:53,653 --> 00:35:56,790
- That's not strength, Nora.
838
00:35:56,823 --> 00:35:58,792
That's avoidance.
839
00:36:03,029 --> 00:36:06,399
You know, you, uh--
you don't have to do it now,
840
00:36:06,433 --> 00:36:10,603
here, in front of me,
but at some point today,
841
00:36:10,637 --> 00:36:13,306
I want you to talk
to your husband
842
00:36:13,340 --> 00:36:17,944
about how this affected you.
843
00:36:17,977 --> 00:36:22,882
And then after that,
I want you to tell him
844
00:36:22,916 --> 00:36:26,853
that you're not as far away
from justice as you feel.
845
00:36:26,886 --> 00:36:28,955
- What do you mean?
846
00:36:28,988 --> 00:36:30,924
- We caught the guy.
847
00:36:33,326 --> 00:36:36,463
- [sobbing]
848
00:36:37,997 --> 00:36:39,532
- That's right.
849
00:36:42,602 --> 00:36:44,504
You pick up
the other three Albanians?
850
00:36:44,537 --> 00:36:46,840
- Alex Neziri, Zef Sokoli
and Sandro Nikolla
851
00:36:46,873 --> 00:36:49,609
were arrested at
the sting Dennis set up.
852
00:36:49,642 --> 00:36:51,711
They're in Rikers
awaiting arraignment.
853
00:36:51,745 --> 00:36:53,713
- They say anything?
- They lawyered up.
854
00:36:53,747 --> 00:36:55,749
But we recovered the gold
and the masks
855
00:36:55,782 --> 00:36:57,484
from the rental they had up
in the South Bronx.
856
00:36:57,517 --> 00:36:59,319
- That's good enough
for a grand jury indictment.
857
00:36:59,352 --> 00:37:00,887
Hey, by the way,
Interpol's been calling.
858
00:37:00,920 --> 00:37:02,922
They want us to ship
these guys back overseas.
859
00:37:02,956 --> 00:37:04,457
- Well, we're fighting it.
860
00:37:04,491 --> 00:37:05,992
- New York crime,
New York case.
861
00:37:06,026 --> 00:37:07,727
- Don't worry, they're gonna do
their time in New York,
862
00:37:07,761 --> 00:37:09,562
and then we'll consent
to extradition.
863
00:37:09,596 --> 00:37:10,864
- What about Aldrit?
864
00:37:10,897 --> 00:37:12,032
He's guilty for
the shooting and the rape.
865
00:37:12,065 --> 00:37:13,800
- Oh, he's still
in the hospital.
866
00:37:13,833 --> 00:37:15,468
- Is there any chance
this guy would
867
00:37:15,502 --> 00:37:16,736
testify against his buddies?
868
00:37:16,770 --> 00:37:18,538
I mean, these guys are
gonna plead not guilty.
869
00:37:18,571 --> 00:37:19,739
They're gonna milk this
as long as they can.
870
00:37:19,773 --> 00:37:21,741
- Well, they did kill
his girlfriend,
871
00:37:21,775 --> 00:37:24,444
so, yeah, maybe.
872
00:37:24,477 --> 00:37:26,880
- Nothing like arraigning
a guy in a hospital bed,
873
00:37:26,913 --> 00:37:27,747
just to up the pressure.
874
00:37:27,781 --> 00:37:30,750
- There's the hardball ADA
I married.
875
00:37:30,784 --> 00:37:33,720
- On the charges of robbery
in the first degree,
876
00:37:33,753 --> 00:37:38,058
assault one, and rape one,
how do you plead?
877
00:37:38,091 --> 00:37:39,726
- Not guilty.
- People on bail?
878
00:37:39,759 --> 00:37:40,860
- Given that he's
a foreign national
879
00:37:40,894 --> 00:37:44,531
with no ties to the community--
- I'll grant remand.
880
00:37:44,564 --> 00:37:48,368
Unless you have any objections.
- No, Your Honor.
881
00:37:48,401 --> 00:37:49,669
- Okay.
882
00:37:49,703 --> 00:37:52,072
Mr. Neziri,
you will be sent to Rikers
883
00:37:52,105 --> 00:37:54,507
pending trial after your
release from this hospital.
884
00:37:54,541 --> 00:37:55,642
Do you understand?
885
00:37:58,011 --> 00:38:00,780
- Just answer the judge.
886
00:38:00,814 --> 00:38:02,615
- Yes.
887
00:38:02,649 --> 00:38:04,117
- Then we are adjourned.
888
00:38:04,150 --> 00:38:05,719
Come on.
889
00:38:12,492 --> 00:38:16,529
- My client may be
willing to cooperate.
890
00:38:16,563 --> 00:38:17,931
- I'm listening.
891
00:38:17,964 --> 00:38:19,933
Once the crew found out
Aldrit took a deal,
892
00:38:19,966 --> 00:38:20,834
they all folded.
893
00:38:20,867 --> 00:38:22,435
- What kind of time
are we looking at?
894
00:38:22,469 --> 00:38:23,703
- 15 years each
for the armed robbery.
895
00:38:23,737 --> 00:38:25,472
- What did they give Aldrit?
896
00:38:25,505 --> 00:38:26,606
- 20 years for the robbery
and assault.
897
00:38:26,639 --> 00:38:27,874
- And what about the rape?
898
00:38:27,907 --> 00:38:29,676
- Another five,
to be served consecutively.
899
00:38:29,709 --> 00:38:31,011
- Then he'll be extradited
to Antwerp
900
00:38:31,044 --> 00:38:32,779
to face the sex assault
charges there.
901
00:38:32,812 --> 00:38:34,681
- Assuming his partners
don't finish
902
00:38:34,714 --> 00:38:37,484
the job they started
and execute him in Rikers.
903
00:38:37,517 --> 00:38:40,453
- Either way,
nice work, Counselor.
904
00:38:40,487 --> 00:38:42,522
- Can we go home now?
- [chuckles]
905
00:38:44,057 --> 00:38:46,026
I'll meet you there.
906
00:38:46,059 --> 00:38:49,062
- I'm out.
- Yeah.
907
00:38:49,095 --> 00:38:51,131
- So the man who raped me
will go to prison?
908
00:38:51,164 --> 00:38:52,732
- Absolutely.
909
00:38:52,766 --> 00:38:54,668
He's gonna testify
against the others first,
910
00:38:54,701 --> 00:38:56,836
but he's gonna do serious time.
911
00:38:56,870 --> 00:38:59,673
- And what he did to you,
he's done to others before.
912
00:38:59,706 --> 00:39:01,941
Multiple countries
want this guy,
913
00:39:01,975 --> 00:39:05,078
and he'll be in a prison
somewhere in Europe for life.
914
00:39:05,111 --> 00:39:08,114
- Uh, and what about
James' business manager?
915
00:39:08,148 --> 00:39:12,619
- So Maynard, it's, uh,
a bit of a different story.
916
00:39:12,652 --> 00:39:14,020
He took a plea deal,
917
00:39:14,054 --> 00:39:16,923
but from what we understand,
he has lost
918
00:39:16,956 --> 00:39:19,459
every single client
he ever had.
919
00:39:19,492 --> 00:39:21,695
- And his marriage.
920
00:39:21,728 --> 00:39:27,667
- Speaking of which,
how are you and James doing?
921
00:39:27,701 --> 00:39:31,571
- Uh...
[scoffs]
922
00:39:31,604 --> 00:39:33,173
Trying to get him
to take a second look
923
00:39:33,206 --> 00:39:35,842
at how he sees the world.
924
00:39:35,875 --> 00:39:37,677
We talked about moving
out of the city.
925
00:39:37,711 --> 00:39:40,113
- Oh?
And how do you feel about that?
926
00:39:40,146 --> 00:39:42,015
- I made it clear that
I'm never going back
927
00:39:42,048 --> 00:39:43,683
to that house again.
928
00:39:43,717 --> 00:39:44,951
And I'm not gonna live in fear
929
00:39:44,984 --> 00:39:46,753
that the world's
gonna fall apart.
930
00:39:46,786 --> 00:39:50,156
- You know, hope can never
be underestimated.
931
00:39:50,190 --> 00:39:55,628
- Yeah, well, I hope
he and I can get past this
932
00:39:55,662 --> 00:39:58,698
together, as a couple.
933
00:39:58,732 --> 00:40:03,136
- You know, Nora, if I can,
uh, offer you this--
934
00:40:03,169 --> 00:40:07,640
one thing that you might wanna
focus on now
935
00:40:07,674 --> 00:40:10,043
is taking care of yourself.
936
00:40:10,076 --> 00:40:12,112
Because my experience is,
937
00:40:12,145 --> 00:40:15,982
we cannot truly
support another person
938
00:40:16,016 --> 00:40:20,620
until we deal with
our own individual trauma.
939
00:40:20,653 --> 00:40:23,623
[soft music]
940
00:40:23,656 --> 00:40:25,525
* *
941
00:40:25,558 --> 00:40:27,794
- Well, that was an adventure.
942
00:40:27,827 --> 00:40:29,796
- Oh, is that what
we're calling it?
943
00:40:29,829 --> 00:40:31,998
- I'm not gonna say
I'm happy that a crew
944
00:40:32,032 --> 00:40:34,000
of crime tourists came
into our lives,
945
00:40:34,034 --> 00:40:36,069
but it was nice to work
with you again.
946
00:40:36,102 --> 00:40:38,538
- Well, it never hurts
to have a little juice
947
00:40:38,571 --> 00:40:40,907
with the Intelligence Division.
948
00:40:40,940 --> 00:40:43,810
- Hey, if I ever get
any intel on an SVU case,
949
00:40:43,843 --> 00:40:46,179
you'll be my first call.
950
00:40:56,056 --> 00:40:58,992
[dramatic music]
951
00:40:59,025 --> 00:41:05,999
* *
952
00:41:26,052 --> 00:41:29,022
[wolf howls]
69394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.