All language subtitles for Killerman (2019) 720p BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,487 --> 00:00:39,380 NAJ VAM PREDSTAVIM PRIMER TE�AVE Z GOTOVINO. 2 00:00:39,548 --> 00:00:42,674 LETNI ZASLU�EK S PRODAJO MAMIL JE VSAJ 100 MILIJARD. 3 00:00:46,563 --> 00:00:49,557 KAKO PORINITI 26 MILIJONOV SKOZI BAN�NO OKENCE, 4 00:00:49,726 --> 00:00:51,561 NE DA BI PRITEGNIL POZORNOST? 5 00:00:58,942 --> 00:01:02,402 TO JE NAJVE�JA ZAGATA PREPRODAJALCEV MAMIL. 6 00:01:02,572 --> 00:01:05,531 DICK THORNBURGH, PRAVOSODNI MINISTER ZDA 7 00:01:07,932 --> 00:01:11,533 *BLiNK predstavlja* MORILEC 8 00:02:29,826 --> 00:02:32,328 V glavnih vlogah 9 00:03:06,323 --> 00:03:10,992 Kako kaj, Petey? �V redu. Pa ti? �Dobro. 10 00:03:15,790 --> 00:03:19,085 �iv�en? �V redu. 11 00:04:12,556 --> 00:04:14,598 Kako smo? 12 00:04:16,350 --> 00:04:18,350 Kako kaj? 13 00:04:59,187 --> 00:05:00,939 Dr�i se. 14 00:07:02,326 --> 00:07:04,903 Scenarij in re�ija 15 00:07:10,656 --> 00:07:12,238 Vse v redu? 16 00:07:13,490 --> 00:07:15,889 Vse je superca. 17 00:07:30,072 --> 00:07:32,471 Ve�, kaj to pomeni za naju. 18 00:07:33,012 --> 00:07:37,180 Ko te bo uvedel, bova prevzela vse skupaj, Moe. �Nima izbire. 19 00:07:37,432 --> 00:07:41,853 Nih�e ne prenese obremenitev, ki jih prena�a on. �Nikoli ne ve�. 20 00:07:42,896 --> 00:07:46,398 Iznajdljiv je. �Ne. Ni govora. 21 00:07:46,899 --> 00:07:50,819 Zaradi aretacije in umora Nektalova sem njegova edina mo�nost. 22 00:07:51,072 --> 00:07:56,199 Naj on govori. Ima� nekaj, kar ho�e. Je tako? �Ja, tebe. �Torej naju. 23 00:07:56,409 --> 00:07:59,016 Rekel sem mu, da brez tebe ne po�nem ni�. 24 00:08:02,041 --> 00:08:04,439 Moe, sam bog te je poslal. 25 00:08:14,805 --> 00:08:18,723 �ivjo, stric. �A ni razgled neverjeten? 26 00:08:19,309 --> 00:08:23,810 �e ti ne uspe na teh ulicah, ti ne bo nikjer na svetu. 27 00:08:24,542 --> 00:08:26,836 Bo� res kupil to stavbo? 28 00:08:31,571 --> 00:08:35,323 �e to izpeljemo prav, bo popolnoma zakonito. 29 00:08:35,908 --> 00:08:41,830 Na� denar bo pome�an z njihovim. Delal bom za mesto. 30 00:08:43,624 --> 00:08:47,793 Kongresnik Fried je partner. Ni ve� poti nazaj. 31 00:08:48,003 --> 00:08:51,879 V redu. �Si opravil? �Ja. 32 00:09:01,264 --> 00:09:02,932 Dobro. 33 00:09:05,270 --> 00:09:11,110 Kaj pravi� na dva milijona dnevno v naslednjih dveh tednih? 34 00:09:12,070 --> 00:09:14,489 Skupaj 20 milijonov. �Ni problema. 35 00:09:16,575 --> 00:09:19,533 Niti razmisli� ne. Kot da ni ni�. 36 00:09:19,786 --> 00:09:23,788 Ne, ni ni�. Nekaj velikega je. 37 00:09:25,707 --> 00:09:30,586 Saj si rekel, da so bili zadnji posli samo preizku�nja, ne? 38 00:09:33,195 --> 00:09:35,238 V redu. 39 00:09:36,220 --> 00:09:38,303 Torej za�nemo z dostavami danes? 40 00:09:40,057 --> 00:09:42,808 Prav. �Ja. 41 00:09:43,059 --> 00:09:48,023 20 milijonov v desetih dneh. Pri meni bi bilo ob tem preve� gne�e. 42 00:09:48,982 --> 00:09:52,484 In? Kaj predlaga�? �Bobby? 43 00:09:54,571 --> 00:09:58,698 Sporo�ijo nam lokacijo, pobereva jih in odlo�iva. 44 00:09:59,326 --> 00:10:01,202 Denar pustijo nama. 45 00:10:02,453 --> 00:10:06,957 �e ne bo� zafrknil, ti bom dal v �ep malo ve�. 46 00:10:07,250 --> 00:10:10,961 No�em biti nespo�tljiv, a �e bom zafrknil, bo vseeno. 47 00:10:11,692 --> 00:10:15,759 Uporabljaj glavo, madona! 48 00:10:20,244 --> 00:10:21,765 Prav. 49 00:10:35,821 --> 00:10:38,615 Uporabljaj glavo? Ne me jebat s tak�nimi. 50 00:10:39,033 --> 00:10:43,203 Pri 20 milijonih si bova razdelila dva milijona. Drugo ni va�no. 51 00:11:33,004 --> 00:11:37,341 �ivjo. Po�akaj z vsem, kar ima� v na�rtu, dokler se ti ne oglasim. 52 00:11:46,019 --> 00:11:50,480 Prav. Se sli�imo. �Kje pobereva naslednjega? �Na Bushwickovi. 53 00:11:51,003 --> 00:11:52,671 Po�akaj, po�akaj. 54 00:11:54,027 --> 00:11:56,653 Prosim. �Punca, s katero se videva� � 55 00:11:57,863 --> 00:12:02,284 No�em, da hodi� z njo. �Kaj pa izposojena obleka za zmenek? 56 00:12:02,451 --> 00:12:07,413 Naj jo vrnem? �Imam gripo. Hud virus. 57 00:12:07,999 --> 00:12:12,293 Za zdaj se me izogibaj. �Prav. Velja. Velja. 58 00:12:12,461 --> 00:12:16,715 Danes je lep dan. Lahko gre� v �ivalski vrt. 59 00:12:18,907 --> 00:12:20,575 Kaj je? 60 00:12:22,179 --> 00:12:25,933 Odpovedal je preostale dostave. �Hudi�a. Zakaj? �Ne vem. 61 00:12:26,101 --> 00:12:30,354 Ho�e, da obdr�iva denar in do jutri ne hodiva v gara�o. 62 00:12:30,605 --> 00:12:35,109 Je vse izgubljeno? Po tem bi lahko za�ela kaj svojega. �Pomiri se. 63 00:12:35,235 --> 00:12:39,488 Samo prelo�il je vse do jutri. �Vedel sem, da bo tako. Ne zaupa ti. 64 00:12:39,740 --> 00:12:44,494 Zakaj mi ne bi? �Ne zaupa meni, zato tudi tebi ne. Klinc ga gleda! 65 00:12:48,957 --> 00:12:52,586 �akaj. Kaj misli�, koliko imava v prtlja�niku? 66 00:13:34,129 --> 00:13:38,716 Denar imava do jutri. Bi bilo kaj narobe, �e bi ga izkoristila? 67 00:13:39,801 --> 00:13:45,681 Denar, ki pripada bog ve komu, ki ga tvoj stric pere preko mene 68 00:13:46,475 --> 00:13:49,768 in za katerega tvegam vse, bi rad uporabil za posel z mamili? 69 00:13:49,936 --> 00:13:54,481 Ne navadnega. �isti kokain za polovi�no ceno. �Posel z mamili. 70 00:13:54,649 --> 00:14:00,446 Fedex bo prispeval pol denarja. Tvega enako. �Ne grem v to. 71 00:14:00,989 --> 00:14:04,908 Kak�na partnerja neki. �Partnerji se poslu�ajo, ti pa ne poslu�a�. 72 00:14:05,158 --> 00:14:08,370 Saj razumem. Zate je preve� tvegano. 73 00:14:08,703 --> 00:14:12,541 Vrni se v varni diamantni rajon. Stric je poklical mene. 74 00:14:12,793 --> 00:14:16,629 Jaz imam njegov denar. �e bo �lo kaj narobe, ti ne bo� v godlji. 75 00:14:19,133 --> 00:14:21,133 �e bo� mrtev, bom v godlji. 76 00:14:24,346 --> 00:14:29,640 Izpla�a se tvegati. Ni� nimam, stari. Nisem tak kot ti. 77 00:14:30,436 --> 00:14:34,856 Velikokrat te sploh ne najdem. Ima� svoj posel. �Ni res. 78 00:14:35,024 --> 00:14:38,692 Zakaj te nikoli ni? Poznam te dve leti. 79 00:14:38,860 --> 00:14:43,655 Vedno se ti oglasim na telefon, vsak drugi dan pa nimam pojma, kje si. 80 00:14:43,990 --> 00:14:47,033 �e ima� druge posle, ni panike. 81 00:14:47,327 --> 00:14:52,665 Tudi sam bi rad izpeljal kak�nega. Te pokli�em, ko prodam to. �Nehaj. 82 00:14:52,875 --> 00:14:56,253 Ne bo� me ustavil, Moe. �Vidim, trma trmasta. 83 00:14:58,423 --> 00:15:00,173 Zaboga. 84 00:15:02,427 --> 00:15:04,427 Porkamadona. 85 00:15:13,730 --> 00:15:18,942 �e greva v to, greva brez Fedexovega denarja. �Ne bo ti �al, bo� videl. 86 00:15:20,820 --> 00:15:24,740 Ima� kupca? �Waxmanovega sina Ritchieja. �Pokli�i ga. 87 00:15:24,991 --> 00:15:27,158 V to greva samo, �e ima denar. 88 00:15:55,231 --> 00:15:57,691 �ivjo. ��ivjo. Si na poti? 89 00:15:59,485 --> 00:16:04,739 Ne. Ne bo mi zneslo. �Kako to misli�? Vsi te pri�akujejo. 90 00:16:04,990 --> 00:16:09,494 Vem, ampak � Oddol�il se ti bom, a zdaj ne morem kar pustiti vsega. 91 00:16:11,328 --> 00:16:14,206 Moe, kdaj bo konec tega? 92 00:16:16,961 --> 00:16:18,711 Kmalu. 93 00:16:19,422 --> 00:16:23,841 Ne bodi potrta. Lep ve�er s kolegi ti �elim. Se vidiva jutri. 94 00:16:24,719 --> 00:16:26,427 Adijo. 95 00:16:32,976 --> 00:16:38,356 Glej ga, modela. Za crknit sme�en je. �Upam, da bo nasedel. 96 00:16:39,317 --> 00:16:43,111 �ivjo, Skunkie. Kako kaj? 97 00:16:45,030 --> 00:16:47,032 Kako si? 98 00:16:47,741 --> 00:16:50,952 �ivjo. Si pripravljen? 99 00:16:52,580 --> 00:16:56,582 Rekli so, da bodo �ez eno uro sporo�ili lokacijo. 100 00:16:56,959 --> 00:17:00,422 Isti Nigerijec? �Ja, Debo. �Debo. 101 00:17:01,881 --> 00:17:05,009 Ja. �Nekaj me zanima. 102 00:17:05,635 --> 00:17:09,888 Ga bosta odnesla kar v tem? Ne vem, kako obi�ajno pakirata denar. 103 00:17:11,476 --> 00:17:13,971 Ne bom rabil tvojega denarja. 104 00:17:15,895 --> 00:17:19,523 Kaj naj to pomeni? �Kako dolgo �e ima tvoj o�e trgovino? 105 00:17:26,240 --> 00:17:28,407 20 let, ampak kaj ima to s tem? 106 00:17:28,909 --> 00:17:33,371 Veliko. V �katli je ve� denarja, kot ga je tvoj o�e zaslu�il v �ivljenju. 107 00:17:33,538 --> 00:17:37,791 Bi ga tvegal za u�iv posel z mamili? �Prav ima. 108 00:17:41,006 --> 00:17:45,842 Skunkie, mi bo� res to naredil? Jaz sem te vpeljal v to, model! 109 00:17:46,051 --> 00:17:50,638 Dobil bo� 10%. �To je lepa ponudba. 110 00:17:51,348 --> 00:17:56,269 Tu bo� udobno sedel na varnem in zaslu�il kakih 60 �ukov. 111 00:17:56,813 --> 00:18:01,401 60? Vesta, da kupujeta po polovi�ni ceni? �Je, kar je. 112 00:18:01,692 --> 00:18:05,488 �e misli�, da te prena�am okoli, skleni posel sam. �Dobro ve�, 113 00:18:05,655 --> 00:18:08,449 da nimam dovolj denarja. �Sam se odlo�i. 114 00:18:13,913 --> 00:18:18,041 Prav. Kaj naj re�em Debu, ko bo poklical? Da me ne bo? 115 00:18:18,209 --> 00:18:22,630 Poslu�aj. Naj se zgodi kar koli, dobimo se v klubu ob dveh pono�i. 116 00:18:26,635 --> 00:18:28,176 Pizda. 117 00:18:34,684 --> 00:18:36,685 Ne bodi tako �alosten. 118 00:18:38,521 --> 00:18:41,482 Tvoj o�e bi bil ponosen. �Ve�, da. Pa �e kako, jebenti. 119 00:18:51,368 --> 00:18:52,951 Mater! 120 00:19:08,050 --> 00:19:12,512 To mi ni v�e�. Kdo bi se dogovoril za sre�anje tu? �Preve� te skrbi. 121 00:19:12,682 --> 00:19:14,682 Fedex in Debo sta na�a. 122 00:19:32,201 --> 00:19:33,868 Si ti Debo? 123 00:19:35,162 --> 00:19:38,288 Ja. Debo sem. 124 00:19:38,750 --> 00:19:40,459 Potem pa dajmo. 125 00:20:07,153 --> 00:20:08,926 Bo� poskusil? 126 00:20:33,055 --> 00:20:34,971 V redu je. 127 00:21:09,174 --> 00:21:11,176 Je v redu? 128 00:21:12,053 --> 00:21:15,013 Poslujemo prvi� in zadnji�. Preverjam. 129 00:21:17,726 --> 00:21:19,602 Prekleti policaji! 130 00:21:20,770 --> 00:21:22,688 Pizda! 131 00:21:28,568 --> 00:21:30,487 Prekleti policaji! 132 00:21:36,369 --> 00:21:39,078 Gremo, gremo. Vzemi ga kilo. 133 00:21:40,039 --> 00:21:42,750 Afrika Bambaataa, spizdi �e. 134 00:21:43,085 --> 00:21:46,628 Saj gremo, saj gremo. �Kaj dela, madona? 135 00:21:50,925 --> 00:21:54,805 Gremo! Hitro! �Kam gredo, jebenti? 136 00:22:08,464 --> 00:22:10,863 Odlo�ita oro�je in se poka�ita! 137 00:22:12,905 --> 00:22:14,699 Pojdita naokrog. 138 00:22:16,702 --> 00:22:19,246 Poka�ita se in odvrzita oro�je, madona! 139 00:22:19,830 --> 00:22:22,790 Bodita pametna in ne lezita �e globlje v drek! 140 00:22:25,295 --> 00:22:29,673 Vzeli bodo stri�ev denar. Oplela sva! �Po�akaj. 141 00:22:29,839 --> 00:22:34,344 Kaj bova? ��e je to policijska akcija, kje imate okrepitve? 142 00:22:34,720 --> 00:22:36,887 Zakaj ni sli�ati siren? 143 00:22:40,477 --> 00:22:43,228 Prav, pomenimo se. 144 00:22:43,792 --> 00:22:47,732 Ja, ja. Prekleti pokvarjenci pokvarjeni. 145 00:22:47,901 --> 00:22:52,154 Nima� kam iti. Odlo�ita oro�je, da se pomenimo. 146 00:22:52,322 --> 00:22:55,449 Misli�, da bova zaupala pokvarjenim policajem? 147 00:22:55,659 --> 00:22:59,703 Ni variante, da pre�ivita, �e se takoj ne poka�eta, kretena! 148 00:23:07,378 --> 00:23:09,212 Sranje! 149 00:23:12,925 --> 00:23:16,386 Kretena imata strelca! Leon, si cel? 150 00:23:20,601 --> 00:23:24,479 Suzuki je. Krije naju. �Pojdiva. 151 00:23:32,739 --> 00:23:34,404 Pizda! 152 00:23:35,865 --> 00:23:37,950 Pazite, da ne uideta! 153 00:23:58,242 --> 00:24:00,474 Kretena odhajata! Gremo! 154 00:24:01,226 --> 00:24:04,019 Primite prasca. �Pizda! 155 00:24:35,218 --> 00:24:37,218 Mater. Sranje. 156 00:24:39,054 --> 00:24:43,976 Fedex, nastavili so nama past. Mol�i! Ob dveh na istem kraju. 157 00:24:44,164 --> 00:24:45,874 Ne govori tega, mater ti! 158 00:25:11,963 --> 00:25:15,465 Hitro, hitro! Po�eni! �Pizda! Mater! 159 00:25:22,307 --> 00:25:24,309 Vozi! 160 00:25:28,565 --> 00:25:30,398 Pizda! 161 00:25:33,944 --> 00:25:36,488 U�la sva policajem. U�la sva jim. 162 00:26:19,240 --> 00:26:21,637 Kaj je bilo to, madona? 163 00:26:27,833 --> 00:26:29,666 Kje sva? 164 00:26:45,724 --> 00:26:47,289 Moe. 165 00:27:04,704 --> 00:27:06,373 Moe! 166 00:27:09,375 --> 00:27:11,122 Pridi. Iti morava. 167 00:27:11,711 --> 00:27:15,380 Greva, greva, greva! Pridi. Iti morava. Greva. 168 00:27:25,349 --> 00:27:29,102 Pizda. Pridi. Ne, ne, naprej morava. Naprej morava! 169 00:27:29,604 --> 00:27:34,651 Suzuki je pri�el. �Ne vidim. Ni� ne vidim, madona. ��e v redu. 170 00:27:36,319 --> 00:27:38,404 Pridi. Pridi. 171 00:27:39,969 --> 00:27:41,741 Gremo, gremo! 172 00:27:47,413 --> 00:27:52,752 Dihaj. Morava ga odpeljati v bolni�nico. Tunel za Jersey! 173 00:28:12,105 --> 00:28:14,733 Govoriti morava. Velika te�ava. 174 00:28:16,277 --> 00:28:18,361 Izgubili smo tovor. �Kaj? 175 00:28:20,655 --> 00:28:22,325 Kaj pa denar? 176 00:28:25,076 --> 00:28:27,037 Vse je �lo. 177 00:28:29,330 --> 00:28:34,420 �e med dokazno gradivo ne vrne� vsega do zadnjega grama, smo opleli. 178 00:28:35,047 --> 00:28:37,133 Kako dolgo lahko zavla�uje�? 179 00:28:40,469 --> 00:28:42,798 Do ponedeljka. Najkasneje. 180 00:28:43,305 --> 00:28:47,892 Velja. Lepa kravata. �Bizgec. 181 00:28:48,519 --> 00:28:51,310 Bila sva v istem avtu. 182 00:28:53,980 --> 00:28:56,602 Kako je z njim? �V redu. 183 00:28:57,361 --> 00:29:01,905 Ima hud pretres mo�ganov. MR je v redu, a zdravnik bi ga pregledal. 184 00:29:02,074 --> 00:29:06,868 Izpolniti mora poro�ilo. �Kak�no? �Imel je nenavadne predmete. 185 00:29:07,037 --> 00:29:11,289 Kaj? Kak�ne? �Na primer pi�tolo. 186 00:29:13,210 --> 00:29:16,255 Pi�tolo? �Prihaja policija, da naredi zapisnik. 187 00:29:16,839 --> 00:29:21,634 Dobro bi bilo, da po�akate, dokler ne pride. �Hvala. 188 00:29:23,157 --> 00:29:25,261 Moe. Moe, sli�i�? 189 00:29:25,513 --> 00:29:29,016 Moe. Moe! Me sli�i�? 190 00:29:29,183 --> 00:29:33,771 Pridi, pridi. Ne moreva ostati tukaj. Kje ima� obla�ila? 191 00:29:34,605 --> 00:29:36,354 Pridi, pridi. 192 00:29:40,028 --> 00:29:45,532 Kje sem? Kaj se dogaja? �Moe, pridi. Pokonci, greva. 193 00:29:47,077 --> 00:29:50,453 Glej, da ne pade�. �e infuzijo rabiva. Pridi. 194 00:30:11,685 --> 00:30:14,019 Mater, boli. 195 00:30:14,792 --> 00:30:16,417 Kam � 196 00:30:17,482 --> 00:30:19,234 Kam greva? 197 00:30:22,280 --> 00:30:25,406 Poiskala bova pomo�. Dr�i se. 198 00:30:27,492 --> 00:30:29,577 Sranje! 199 00:30:39,047 --> 00:30:42,508 Si v redu? Pomiri se. Moral sem te odpeljati iz bolni�nice! 200 00:30:49,307 --> 00:30:52,268 Spij malo vode. Moe! 201 00:31:07,910 --> 00:31:09,994 �esa se nazadnje spomni�? 202 00:31:16,042 --> 00:31:18,169 Ne vem. 203 00:31:19,713 --> 00:31:21,713 Kako ti je ime? 204 00:31:24,676 --> 00:31:27,721 Moe, bi rekel. Tako me kli�e on. 205 00:31:31,016 --> 00:31:34,727 Je �e v redu, ni� hudega. �Ste moj zdravnik? 206 00:31:35,980 --> 00:31:40,232 Nisem, razen �e si nose�. Prijatelja sva. �Kaj pravi�? 207 00:31:41,193 --> 00:31:42,818 K nevrologu mora. 208 00:31:43,614 --> 00:31:47,157 Torej ni nevarno, �e ni v bolni�nici? 209 00:31:47,326 --> 00:31:51,077 Najbr� ne. Nisem strokovnjak, a verjetno se bo spomnil vsega, 210 00:31:51,246 --> 00:31:57,167 razen dogodkov tik pred nesre�o. Seznani ga z znanimi stvarmi, 211 00:31:57,752 --> 00:32:02,547 kot so stanovanje, dru�ina, kolegi. �In �e tega zdajle ne morem? 212 00:32:03,507 --> 00:32:06,384 Nekaj mu gotovo lahko poka�e�. 213 00:32:17,605 --> 00:32:20,356 Tole nama je zrihtal kolega Nick. 214 00:32:35,164 --> 00:32:37,145 Dobro, dobro. 215 00:32:39,044 --> 00:32:44,007 Se ti ob tem kaj svetlika? �Saj to ni res. 216 00:32:44,967 --> 00:32:49,136 Kaj pa tole? Se ob tem �esa spomni�? 217 00:32:51,557 --> 00:32:55,810 Kokain sva vzela pokvarjenim kifeljcem. Hoteli so naju ubiti. 218 00:32:56,688 --> 00:33:00,231 Preden se ga znebiva in odideva, naju bo mogo�e moj stric raje ubil, 219 00:33:00,442 --> 00:33:05,278 kot pa re�eval prekleto godljo. �Klin�ev diler sem? 220 00:33:05,445 --> 00:33:09,615 Ne, draguljar si in pralec denarja. �Kako je draguljar pri�el do tega? 221 00:33:09,826 --> 00:33:12,661 Prijatelja sva. Rabil sem tvojo pomo�. 222 00:33:15,789 --> 00:33:20,585 �e se znebiva tega, poba�eva tri milijone v gotovini. 223 00:33:21,962 --> 00:33:27,550 Iti morava. S Fedexom sem zmenjen ob dveh. Pridi, pridi. �Ne, ne. 224 00:33:27,719 --> 00:33:31,055 Najprej ho�em videti, kje �ivim. �Peljal bi te, �e bi bilo varno. 225 00:33:31,222 --> 00:33:35,267 Tam naju �aka policija. �Rad bi videl �e kaj razen denarja in mamil. 226 00:33:35,434 --> 00:33:39,521 Bo�. S Fedexom se dobimo nekje, kjer si bil �e tiso�krat. 227 00:33:40,565 --> 00:33:42,648 Pozna� ljudi tam. 228 00:33:44,318 --> 00:33:45,943 Zaupati mi mora�. 229 00:33:53,244 --> 00:33:57,415 Kdo si, hudi�a? �Prijatelj! �La�e�, mater ti! 230 00:33:57,583 --> 00:34:01,752 Zakaj bi si to izmislil? Daj, odlo�i pi�tolo. 231 00:34:02,462 --> 00:34:04,378 Tvoj prijatelj sem. 232 00:34:05,090 --> 00:34:10,219 Pizda! �Kaj se gre�, madona? 233 00:34:10,971 --> 00:34:14,391 Misli�, da ni nih�e sli�al in poklical policije? 234 00:34:16,351 --> 00:34:18,269 Pizda! 235 00:34:49,302 --> 00:34:52,679 Kako? Ne vem, kako. Odprl sem vrata na teraso 236 00:34:52,847 --> 00:34:57,893 in steklo je po�ilo. Ne, Jimmy. Jimmy, prosim. 237 00:34:58,518 --> 00:35:02,313 Po�lji klju� za drugo sobo. Skrbim zate, ne? 238 00:35:16,746 --> 00:35:18,746 Kot brat si mi. 239 00:35:21,126 --> 00:35:23,376 �e tega ne �uti�, 240 00:35:25,003 --> 00:35:27,088 te ne morem prepri�ati. 241 00:35:31,177 --> 00:35:34,846 Zdi se mi, da be�im, se skrivam. 242 00:35:36,724 --> 00:35:41,853 Saj res be�iva. Pred mestom, mojim stricem, pokvarjenimi policaji. 243 00:35:43,273 --> 00:35:44,856 Ne me�a se ti. 244 00:35:46,483 --> 00:35:48,485 Ob�utek te ne vara. 245 00:36:04,211 --> 00:36:07,755 Kako kaj? �Pozdravljeni. Kako ste? �Je poslovalnica va�a? 246 00:36:07,923 --> 00:36:10,132 Ja. Kako lahko pomagam? 247 00:36:13,135 --> 00:36:18,057 I��emo mo�kega, ki je bil mogo�e tu. Rada bi videla posnetke va�ih kamer. 248 00:36:18,268 --> 00:36:23,313 Seveda. Lahko vam pomaga sin. Pri hladilniku polni police. Rajid! 249 00:36:25,358 --> 00:36:29,945 Dajte mi dva deci viskija. �Jacka? �Ne, tale tu bo dober. 250 00:36:31,072 --> 00:36:34,574 Dolg dan, kaj? �Ja. Od hudi�a dolg dan. 251 00:36:34,742 --> 00:36:36,284 Pa �e kako. 252 00:36:37,577 --> 00:36:42,250 Va� sin ima veliko sre�o. Danes se je izognil umoru. 253 00:36:43,501 --> 00:36:46,961 Moj sin? �Ja. �Umorjen? �Ja. 254 00:36:47,130 --> 00:36:51,717 Moral bi biti pri kup�iji z mamili. �e bi bil, bi bil oropan in ubit. 255 00:36:54,096 --> 00:36:58,764 Zaradi mo�a, ki ga i��ete? ��al. Zato rabimo va�o pomo�, 256 00:36:59,101 --> 00:37:03,436 da primemo podle�e in da bo va� sin na varnem. �Rajid, 257 00:37:03,731 --> 00:37:07,608 policija rabi dana�nji posnetek. �Kako kaj? 258 00:37:10,862 --> 00:37:14,657 Najbr� si Fedex. �Ime mi je Rajid. 259 00:37:15,681 --> 00:37:17,422 Bo� res vztrajal pri tem? 260 00:37:19,612 --> 00:37:23,994 Imate mogo�e spletni nadzorni sistem? 261 00:37:24,251 --> 00:37:29,630 To bi pohitrilo zadeve. �Ne, predrag je. Samo videokaseto imamo. 262 00:37:30,382 --> 00:37:32,507 Res? Dobro. 263 00:37:33,655 --> 00:37:35,117 Ne! 264 00:37:36,931 --> 00:37:39,177 Sedi madona! Zajebal si. 265 00:37:39,391 --> 00:37:41,976 Prosim! Prosim! Daj no! 266 00:37:42,144 --> 00:37:46,398 Moral bi priti sklenit posel. �Ne! Povem vama, kje sta! �Kreten. 267 00:37:46,565 --> 00:37:49,150 Prosim. Vem, kje bosta. Vem, kje bosta! 268 00:37:54,364 --> 00:37:56,489 Liverpool. Kako kaj? 269 00:38:45,751 --> 00:38:49,045 Suzuki? �Kaj dogaja? 270 00:38:51,027 --> 00:38:53,112 Moe. Kako si? 271 00:38:55,135 --> 00:38:58,429 Je to tip s kup�ije? �Ja. Vidi�? Vse se ti vra�a. 272 00:38:59,056 --> 00:39:02,934 Njegov spomin ima malo lukenj. �Malo? Koliko? 273 00:39:03,978 --> 00:39:07,356 Ni� se ne spomni. �Hudi�a. Hudo. 274 00:39:08,442 --> 00:39:11,527 Izpraznila sva ti �epe, preden sva te pustila na urgenci. 275 00:39:11,695 --> 00:39:14,405 Ve�, da je imel ta kreten revolver? �So ga na�li? 276 00:39:14,614 --> 00:39:17,429 Ja. Komaj sva u�la policiji. 277 00:39:27,960 --> 00:39:31,963 Misli�, da bo Fedex pri�el? �Bolje zanj. Marsikaj mora pojasniti. 278 00:39:33,007 --> 00:39:34,675 Bedak trapasti. 279 00:39:35,260 --> 00:39:38,387 Dobili smo kokain in denar. Kaj bi �e rad? 280 00:39:38,597 --> 00:39:40,891 Kaj, �e bi pri�el sam? 281 00:39:41,181 --> 00:39:45,686 Kako je bilo ime Nigerijcu s kup�ije? �Debo. 282 00:39:45,853 --> 00:39:48,815 Kaj bomo imeli od tuhtanja? Zme�alo se ti bo. 283 00:39:50,818 --> 00:39:54,653 Z robo bomo po�akali do sestanka s stricem. �Prav. 284 00:39:56,990 --> 00:40:00,117 Za znoret me boli glava. �Izvoli. 285 00:40:01,786 --> 00:40:03,641 Pomagalo bo. 286 00:40:07,188 --> 00:40:09,065 Pomagalo bo. 287 00:40:25,746 --> 00:40:27,476 Kako je? 288 00:41:16,278 --> 00:41:18,905 �ivjo. ��ivjo. 289 00:41:19,199 --> 00:41:21,074 Mi danes ne bo� dal ni�? 290 00:41:28,688 --> 00:41:30,458 Me pozna�? 291 00:41:33,461 --> 00:41:35,422 Ja. 292 00:42:45,661 --> 00:42:50,248 Ej. �Kaj? �Pozna� tistega tipa? �Poznamo vse! 293 00:42:57,862 --> 00:43:00,052 Dobro ti gre. 294 00:43:58,193 --> 00:44:00,027 Pizda! 295 00:44:01,990 --> 00:44:03,949 Prasec. 296 00:44:13,335 --> 00:44:16,545 Policaj sem! �Od kod me pozna�, mater ti? �Saj te ne! Prise�em! 297 00:44:16,713 --> 00:44:21,884 Zakaj rine� za mano? �Samo navodila ubogam. Prise�em. 298 00:44:33,648 --> 00:44:36,440 Oprosti. Odkrili so me. 299 00:44:37,483 --> 00:44:40,777 Ni� hudega. Vemo, kdo so. 300 00:44:41,320 --> 00:44:44,615 Samo vpra�anje �asa je. Na�li jih bomo. 301 00:44:47,911 --> 00:44:51,623 Vse pod kontrolo? �Vse je v redu. Lahko se peljete naprej. 302 00:44:56,003 --> 00:44:58,088 Zakaj po�nemo vse na skrivaj? 303 00:44:58,755 --> 00:45:02,425 Mogo�e sta povezana s pokvarjenimi policaji. �Na na�em oddelku? 304 00:45:02,594 --> 00:45:06,054 Mogo�e, ampak to je med nama. �Prav. 305 00:45:07,766 --> 00:45:09,851 Dobro. �Nekaj smo izvedeli. 306 00:45:11,018 --> 00:45:14,521 Kaj? �Natakar je rekel, da jih pozna Azijec, s katerim so bili. 307 00:45:14,773 --> 00:45:18,483 Kenjo Suzuki. Vozi X3 in �ivi v Kitajski �etrti. 308 00:45:20,945 --> 00:45:25,447 Ta je. Ta je streljal. �Prekleti rumen�ki. �Pozna� tega kretena? 309 00:45:25,782 --> 00:45:29,865 Tisto je Petey, to je Alonzo, Cheech, tamle pa je Nico. 310 00:45:30,496 --> 00:45:34,416 La�nivec je, ki podre vse, kar leze in gre, zato se pazi zraven njega. 311 00:45:35,001 --> 00:45:39,170 Moe, ima� zadevo zame? �Si spet z 19-letnico? �Ima jih 20. 312 00:45:39,338 --> 00:45:44,384 Obljubil si mu prstan za punco. Reci, da ga �e i��e�. �20 jih ima. 313 00:45:44,550 --> 00:45:48,639 I��em ga �e. �Kako kaj? Takoj pridem. Ostani tukaj. 314 00:45:48,847 --> 00:45:50,891 Model frdamani. 315 00:45:55,771 --> 00:45:59,775 Takoj pridem. Mu boste povedali vse, da bo na teko�em? �Bomo. 316 00:46:07,199 --> 00:46:09,494 Si v redu? �Sem. 317 00:46:10,204 --> 00:46:13,248 Od hudi�a dober si. Kaj se je zgodilo? 318 00:46:17,753 --> 00:46:20,213 �ivjo, ima moj stric �as? 319 00:46:26,719 --> 00:46:28,554 Notri je ubo��ek s h�erko. 320 00:46:29,306 --> 00:46:33,059 Ta pravi, da jo je nadlegoval neki voznik na dobrodelnem pranju avtov. 321 00:46:34,269 --> 00:46:38,981 Se spomni� punce zgoraj brez, ki so ji jo�ki skakali pod mehur�ki? 322 00:46:39,567 --> 00:46:42,277 Ja. �Moral bi jo videti zdaj. 323 00:46:47,740 --> 00:46:49,574 Komu si povedala? 324 00:46:50,869 --> 00:46:54,246 Janet. Ona je povedala moji sestri. 325 00:46:56,751 --> 00:47:00,086 O�etu pa sem rekla, da je bil eden od voznikov, 326 00:47:00,878 --> 00:47:03,291 zato ne ve zate. 327 00:47:08,512 --> 00:47:10,347 Si jezen name? 328 00:47:41,588 --> 00:47:44,465 Ja? �Bobby je pri�el. 329 00:47:45,425 --> 00:47:47,427 Naj po�aka. 330 00:47:51,597 --> 00:47:54,224 Se pravi, da se ne spomni� ni�? 331 00:48:01,525 --> 00:48:03,233 Se ne spomni� ni�esar o meni? 332 00:48:06,739 --> 00:48:08,697 Si butast? 333 00:48:09,492 --> 00:48:12,534 Tvoj o�e sem. Butast? 334 00:48:13,661 --> 00:48:15,496 Zajebavam te. Pomiri se. 335 00:48:18,376 --> 00:48:20,626 Zajebavam te, stari. 336 00:48:22,378 --> 00:48:24,088 Midva � 337 00:48:26,259 --> 00:48:29,302 Bila sva ljubimca, model. Se ne spomni� tega? 338 00:48:29,512 --> 00:48:34,266 Kaj je narobe s tabo? �Ne pri�kajta se! Ne pri�kajta se! 339 00:48:34,434 --> 00:48:37,394 Kaj se gre�, madona? 340 00:48:40,523 --> 00:48:45,644 Bobby, pomenimo se notri. �Pridi. Pridi �e! V redu je. 341 00:48:47,572 --> 00:48:52,159 Vzela sta moj denar za postranski posel. Zaslu�ili bi � �Milijon. 342 00:48:53,369 --> 00:48:56,413 �eprav sem te poklical in rekel, da vse odpade. 343 00:48:59,043 --> 00:49:03,420 Gnoj butasti! Kako bo� hodil po denar, �e ima� policijo za sabo? 344 00:49:03,838 --> 00:49:08,675 Kako ga bo tvoj kolega pral, �e se ne spomni, kako si obrisati rit? 345 00:49:21,275 --> 00:49:23,650 Prosim? �Lahko govori�? 346 00:49:23,983 --> 00:49:27,277 Ja, sam sem. Povej. 347 00:49:28,155 --> 00:49:32,657 Za tvojega ne�aka ni izdan noben nalog, nobena tiralica, ni�. 348 00:49:34,327 --> 00:49:37,454 �e ga lovijo policaji, no�ejo, da bi to kdo vedel. 349 00:49:38,331 --> 00:49:42,670 Mogo�e pa ima� ve�ji problem. �Moe Diamond? 350 00:49:43,255 --> 00:49:44,838 Ne. �e enkrat sem preveril. 351 00:49:46,550 --> 00:49:48,550 Diamond je �ist. 352 00:49:50,637 --> 00:49:54,722 V �em je potem te�ava? �V tebi. Nekdo ho�e, da te FBI preveri. 353 00:49:55,016 --> 00:49:58,226 Kdo? �Pisarna kongresnika Frieda. 354 00:49:59,269 --> 00:50:02,815 To ni problem. Cepec samo opravlja svoje delo. 355 00:50:03,525 --> 00:50:05,610 Sodeluje� s Friedom? �Ej. 356 00:50:07,027 --> 00:50:11,072 Te pokli�em nazaj �ez deset minut. Oglasi se. �Prav. 357 00:50:16,391 --> 00:50:19,311 Kongresnik me preverja. 358 00:50:19,916 --> 00:50:25,172 Najve�ja newyor�ka banka financira moj nepremi�ninski posel. 359 00:50:25,340 --> 00:50:30,092 Ti pa vse postavlja� na kocko zaradi u�ivega posla z mamili! 360 00:50:30,614 --> 00:50:33,952 Godlja je moja. Jaz jo bom uredil. 361 00:50:34,514 --> 00:50:39,726 Ni� od tega ne bo povezano s tabo. �Ni�esar ne bo� urejal. 362 00:50:40,353 --> 00:50:44,690 Vrni mi denar in za vedno zapusti New York. 363 00:50:47,193 --> 00:50:50,530 Smel bo� obdr�ati robo, ampak to pomeni, 364 00:50:50,780 --> 00:50:56,327 da financiram vajini �ivljenji, zato dobim dosmrtne odstotke. 365 00:51:00,581 --> 00:51:02,414 Po�teno. 366 00:51:14,762 --> 00:51:17,056 Sestrin sin si, 367 00:51:18,309 --> 00:51:20,393 zato bom pozabil na to. 368 00:51:29,195 --> 00:51:33,614 �e pa ne bo� od�el, kot sva se � �Od�la bova. �e danes. 369 00:51:41,373 --> 00:51:46,670 Ve�, stric, glede town cara � Moral sem se mu odre�i, tako da � 370 00:51:48,590 --> 00:51:51,175 Bi si lahko izposodil avto? 371 00:51:51,800 --> 00:51:54,304 Ne more� si ga izposoditi. 372 00:51:54,929 --> 00:51:57,264 Lahko ga dobi�. �Hvala. 373 00:52:02,143 --> 00:52:05,605 Meni je v�e� ta. �Ta je lep. 374 00:52:07,483 --> 00:52:12,278 Po mojem si skupaj s spominom izgubil tudi okus. �Ti ni v�e�? 375 00:52:20,704 --> 00:52:25,041 Prav, lahko ga izbere� ti, ampak v Miamiju je vro�e. 376 00:52:25,168 --> 00:52:29,757 Bolje zate, da ima klimo. �Najprej bi �el v svoje stanovanje. 377 00:52:30,007 --> 00:52:33,675 To ni pametno. Ne greva tja. �Grem sam. 378 00:52:34,552 --> 00:52:39,139 Zlezi v avto, jebela cesta. Ne gre� sam. Ljubi bog. 379 00:52:40,934 --> 00:52:42,934 To ni pametno. 380 00:52:54,907 --> 00:52:58,577 Prav, prav. Zavij dol. V redu, izvoz �tevilka pet. 381 00:53:15,971 --> 00:53:18,597 Ja, parkiraj tukaj. Pe� bova �la naokrog. 382 00:53:50,672 --> 00:53:53,425 Rde�a stavba. �tevilka 37. 383 00:53:56,304 --> 00:53:59,425 Pojdi naprej. Pazil bom, da nama nih�e ne sledi. 384 00:54:03,806 --> 00:54:05,788 Kaj je narobe? 385 00:54:08,106 --> 00:54:10,190 Upal sem, da jo bom prepoznal. 386 00:54:25,916 --> 00:54:27,835 Si sli�al? 387 00:54:59,576 --> 00:55:02,077 Da se mi ne � Pizda! �Mojbog! 388 00:55:02,246 --> 00:55:05,248 Lola? Kaj se gre�? �Moe? 389 00:55:05,458 --> 00:55:08,751 Nose�a si? Moe, kaj je to, porkamadona? 390 00:55:10,586 --> 00:55:13,880 Kaj se ti je zgodilo? �Ne morem verjeti, da si mi to prikrival. 391 00:55:14,757 --> 00:55:19,887 V kaj si ga spravil? �Ne pozna te, Lola. Ni�esar ne ve. 392 00:55:20,139 --> 00:55:22,139 Razbil si je glavo. 393 00:55:24,309 --> 00:55:27,688 Menda ne misli resno. Ne pozna� me? �Je Moejev? 394 00:55:27,980 --> 00:55:32,233 Pri njem doma sem napol naga brez razloga. Poberi se! �Kaj? 395 00:55:33,402 --> 00:55:38,740 Na �ivce mi gre, ko to naredi�. �Stari, zakaj mi nisi povedal? 396 00:55:39,117 --> 00:55:42,994 Ker ne mara tak�nega �ivljenja. Odhajava iz New Yorka, Bobby. 397 00:55:45,373 --> 00:55:47,791 Se zafrkava? �Dr�ita �e goflji. 398 00:55:55,300 --> 00:55:57,175 Oditi mora�, stari. 399 00:56:04,474 --> 00:56:09,061 Drek. Bi jo rad vzel s sabo? Prav, ampak tukaj ne moremo ostati! 400 00:56:11,983 --> 00:56:13,963 Po Suzukija grem. 401 00:56:15,838 --> 00:56:17,693 Bodi pripravljen, ko se vrnem. 402 00:56:22,242 --> 00:56:23,952 Ljub�ek, ni ga ve�. 403 00:56:24,891 --> 00:56:27,706 Si v te�avah? Kaj se dogaja? 404 00:56:30,523 --> 00:56:32,295 Kaj je? 405 00:56:32,817 --> 00:56:35,320 Ne spomnim se. 406 00:56:40,326 --> 00:56:41,891 Kaj? 407 00:56:48,668 --> 00:56:50,753 Kaj, za vraga � 408 00:56:52,023 --> 00:56:56,318 Bi me rad za��itil? Mi lahko pove�? Lahko � 409 00:56:57,903 --> 00:57:00,780 Zakaj ne bi povedal Skunku zate? 410 00:57:03,119 --> 00:57:05,744 Poznala sem ga, preden sem spoznala tebe. 411 00:57:06,579 --> 00:57:11,375 Ko sva za�ela hoditi, nisi hotel, da izve. �Zakaj ne? 412 00:57:13,211 --> 00:57:17,382 Ker si mislil, da bodo ranili mene, da bi pri�li do �ivega tebi. 413 00:57:17,632 --> 00:57:21,467 Re�il mi je �ivljenje. Zakaj bi mi kaj hotel? �Ne on. Njegov stric. 414 00:57:21,969 --> 00:57:26,599 Perico? �Ja. Nisi mi hotel kaj dosti povedati. 415 00:57:28,393 --> 00:57:33,606 Hotela sem brati med vrsticami, a si znorel in metal bombe. �Kak�ne? 416 00:57:37,277 --> 00:57:40,905 Rekel si: Vem, da je ubil Jimmyja. 417 00:57:42,492 --> 00:57:47,454 Kot da bo ubil Skunka, kot da bo on naslednji. 418 00:57:49,166 --> 00:57:51,416 Nisem razumela, zakaj � 419 00:57:53,085 --> 00:57:56,797 Zelo si ga sovra�il, a si naredil vse, da bi se mu bolj pribli�al. 420 00:58:05,974 --> 00:58:07,851 Ni�esar ne �utim. 421 00:58:11,688 --> 00:58:13,940 Pol klinca ne �utim. 422 00:58:24,784 --> 00:58:27,661 Mislil sem, da bo pomagalo, �e pridem sem. 423 00:58:28,914 --> 00:58:31,103 Ampak ne �utim ni�esar. 424 00:58:33,753 --> 00:58:36,628 Ne. Ne govori tega. 425 00:58:37,047 --> 00:58:39,382 Moti� se. To je vse. 426 00:58:40,425 --> 00:58:45,929 Zaboga. �Tukaj ima� vse, kar rabi�. To ve�. 427 00:58:50,519 --> 00:58:52,855 Ne, ne vem. 428 00:58:57,400 --> 00:58:59,110 Potipaj. 429 00:59:03,364 --> 00:59:05,282 Se spomni�? 430 00:59:07,202 --> 00:59:09,288 Moj dojen�ek. 431 00:59:47,159 --> 00:59:51,373 Oj. �Dobimo se pri Moeju �ez eno uro. Od�li bomo od tam. 432 01:00:03,427 --> 01:00:05,219 Moe, gremo! 433 01:00:08,139 --> 01:00:11,349 Rekel mu bom, naj pride gor. Zmeniti se moramo. 434 01:00:14,188 --> 01:00:17,940 Pizda! �Stoj, kreten! 435 01:00:19,318 --> 01:00:21,550 Imam pi�tolo. Mater! 436 01:00:21,759 --> 01:00:25,239 Drugi je notri! �Moe, kaj se dogaja? �Iti morava. 437 01:00:34,626 --> 01:00:38,713 Mater. Pridi. 438 01:00:52,101 --> 01:00:55,230 Zafrkaval si se z napa�nim norcem! �Moe! Be�i! 439 01:00:55,398 --> 01:00:59,317 Upira� se, kreten! �Goni se nekam! Moe! Moe! 440 01:00:59,485 --> 01:01:03,027 Mar� v avto! �Mater! 441 01:01:05,199 --> 01:01:07,742 Poslu�aj. Ne zafrkavaj se z mano, 442 01:01:07,846 --> 01:01:10,974 druga�e ti bom razmazal mo�gane po zadnji klopi. 443 01:01:11,996 --> 01:01:14,164 V redu? �Pizda! 444 01:01:23,092 --> 01:01:24,842 Mater! 445 01:02:15,518 --> 01:02:19,690 Ej! Ven iz kuhinje! Ven iz preklete kuhinje! Policija! 446 01:02:21,233 --> 01:02:23,235 Spravi vse iz restavracije! 447 01:02:37,666 --> 01:02:40,543 Ven iz kuhinje, mater! Policija! 448 01:02:44,007 --> 01:02:46,967 Vem, da sta tukaj, kretena. Takoj se poka�ita! 449 01:02:59,481 --> 01:03:03,193 Takoj se poka�i! Saj no�e�, da punca dobi kroglo! 450 01:03:04,820 --> 01:03:06,737 Tvojega kolega �e imamo! 451 01:03:17,206 --> 01:03:19,791 Roke gor! Poka�i roke, madona! 452 01:03:22,755 --> 01:03:24,588 Jebenti. 453 01:03:30,115 --> 01:03:31,992 Moe? 454 01:03:42,648 --> 01:03:44,275 V bolni�nico! 455 01:03:52,994 --> 01:03:55,036 Pomagajte! Rabiva zdravnika! 456 01:03:56,373 --> 01:04:00,041 Strelno rano ima. �Moe, kje si? 457 01:04:00,210 --> 01:04:03,170 Tukaj. Tukaj sem, ljubica, ob tebi. 458 01:04:04,045 --> 01:04:06,715 Tukaj sem. Vse bo v redu, sr�ek. 459 01:04:09,927 --> 01:04:11,762 Vse bo v redu. 460 01:04:41,730 --> 01:04:43,543 Martinez! 461 01:05:23,543 --> 01:05:25,420 Ne smete biti tukaj. 462 01:05:43,523 --> 01:05:46,400 Misli�, da si car, ker dviguje� ute�i. 463 01:05:47,985 --> 01:05:52,489 Ve�, kreten�i�, poznam neko Stacy iz New Rochella. 464 01:05:52,990 --> 01:05:57,244 Ima prelepe noge in podreti jo posku�am �e vse od faksa. 465 01:05:58,289 --> 01:06:01,875 Nocoj bi mi po mojem uspelo, ampak moral sem odpovedati, 466 01:06:02,543 --> 01:06:06,713 ker zaradi tebe tekava okrog kot kak�ni prekleti opici. 467 01:06:10,467 --> 01:06:13,512 Povej, kje je moja roba in kje je tvoj kolega! 468 01:06:14,639 --> 01:06:17,056 Ne igra�kaj se z mano, porkamadona! 469 01:06:18,476 --> 01:06:20,309 Usrane. 470 01:07:03,896 --> 01:07:08,775 Moe. Pomiri se. �Ohladi se. �Mar� stran! Bi rad crknil? 471 01:07:11,653 --> 01:07:13,905 Petey! 472 01:07:15,742 --> 01:07:17,992 Kam rine�? 473 01:07:18,244 --> 01:07:21,996 Samo s Pericom ho�em govoriti. �Govori z mano, pezde. 474 01:07:24,916 --> 01:07:27,001 Odlo�i klin�evo pi�tolo. 475 01:07:34,510 --> 01:07:36,596 Kreten. 476 01:07:38,994 --> 01:07:41,081 Naloga je bila preprosta. 477 01:07:41,518 --> 01:07:44,644 Morala bi mi vrniti denar in odpotovati. 478 01:07:44,855 --> 01:07:48,483 Kje je moj butasti ne�ak? 479 01:07:50,068 --> 01:07:53,445 Odpeljali so ga policaji iz kup�ije. Ni mogel uiti. 480 01:08:00,829 --> 01:08:02,831 Kje je roba? �Jaz jo imam. 481 01:08:03,623 --> 01:08:06,041 Ti jo ima�? Dobro. 482 01:08:06,626 --> 01:08:12,382 Vem, da si Bobbyjev prijatelj, ampak to se te ne ti�e ve�. V redu? 483 01:08:13,259 --> 01:08:17,930 Vzeli so mi edina �loveka, ki ju poznam. To se me ti�e, madona! 484 01:08:18,140 --> 01:08:19,912 Glej, 485 01:08:20,307 --> 01:08:25,061 �e bodo izvedeli, da je moj ne�ak, se bodo hoteli dogovoriti. 486 01:08:25,311 --> 01:08:29,858 Vrnili jim bomo robo in stvar bo re�ena. 487 01:08:31,068 --> 01:08:32,819 Jasno? 488 01:08:35,323 --> 01:08:38,283 Ubili so mojo punco in mojega otroka. 489 01:08:39,411 --> 01:08:43,331 Kako, hudi�a, bo re�eno to? �Kaj, hudi�a � 490 01:08:43,498 --> 01:08:45,917 Goni se nekam! Pizda! 491 01:08:48,378 --> 01:08:52,797 Za koga se pa ima�? Za koga se ima�? �Jebi se! 492 01:08:53,050 --> 01:08:56,969 Kje sta roba in moj denar? �Izpeljimo to po moje! 493 01:08:57,136 --> 01:09:01,306 V redu? Po moje! �Po tvoje? Po tvoje, madona? 494 01:09:01,474 --> 01:09:05,478 Ho�e� zadr�ati moj denar? �No�em tvojega denarja. 495 01:09:05,645 --> 01:09:11,109 Lahko bi od�el z denarjem in kokainom. Najti moram policaje. 496 01:09:11,318 --> 01:09:15,279 Policaji te lahko nategnejo v rit! 497 01:09:15,488 --> 01:09:20,076 Butelj butasti! S pokvarjenimi policaji se ne bori�! 498 01:09:20,180 --> 01:09:22,268 Kupi� jih, idiot. 499 01:09:23,832 --> 01:09:25,710 Nisem idiot. 500 01:09:26,750 --> 01:09:30,337 Tvojega ne�aka so vla�ili po ulici kot kak�nega psa. 501 01:09:33,631 --> 01:09:36,676 �akal bi jih, da ti ponudijo dogovor? 502 01:09:42,391 --> 01:09:44,225 Kak�en dedec pa si? 503 01:09:51,193 --> 01:09:53,193 V redu je. 504 01:09:55,363 --> 01:09:57,072 Pizda. 505 01:10:03,538 --> 01:10:05,310 V redu. 506 01:10:07,085 --> 01:10:09,065 Pomagal ti jih bom najti. 507 01:10:10,461 --> 01:10:13,756 Ti pa mi prinesi moj denar in njihovo koko. 508 01:10:15,007 --> 01:10:16,884 Skunk ne dela ve� zate. 509 01:10:18,552 --> 01:10:22,180 Da bo lahko delal zate? �Da bo lahko delal, kar bo hotel. 510 01:10:26,561 --> 01:10:28,563 Prav. 511 01:10:28,814 --> 01:10:34,025 Prinesi mi glave pokvarjenih policajev in lahko je tvoj. 512 01:10:47,207 --> 01:10:49,501 Tale se je dogovoril za posel. 513 01:10:51,212 --> 01:10:52,962 Rabim naslov. 514 01:11:07,895 --> 01:11:09,729 �e dovolite, gospod svetnik. 515 01:11:29,627 --> 01:11:31,545 �ivjo, Manning. 516 01:11:36,632 --> 01:11:40,426 Glede na GPS-lokacijo �tevilke je bil ta Debo tukaj pred eno uro. 517 01:11:43,430 --> 01:11:45,349 Prava godlja. 518 01:11:46,768 --> 01:11:49,770 Preveril sem pri policiji. O Diamondu in ne�aku ni �e ni�. 519 01:11:51,521 --> 01:11:55,525 Bi te pobralo, �e bi po�akal s tem, dokler se to ne pole�e? �Nemogo�e. 520 01:11:55,777 --> 01:11:59,279 Nepremi�ninski posel sklenemo �ez dva tedna. �Ne ve�, kdaj odnehati? 521 01:11:59,948 --> 01:12:05,076 Ne bom odnehal. Ne ve�, katere zveze sem moral izkoristiti za to. 522 01:12:06,453 --> 01:12:08,746 Videl sem jih ob prihodu. 523 01:12:28,978 --> 01:12:31,061 Si v redu? 524 01:12:35,568 --> 01:12:39,945 Kaj je to? �Roladice. Jih �e nisi jedel? �Ne to. Stekleni�ka. 525 01:12:41,239 --> 01:12:43,069 Ta? V dovodu goriva imam vodo. 526 01:12:45,159 --> 01:12:50,372 Si v redu? Tvoj pihalnik je dober, a s �estimi streli ne pride� dale�. 527 01:12:50,623 --> 01:12:52,333 Vzemi �e te. 528 01:12:54,962 --> 01:12:57,380 Zdaj pa bo. �Hvala. 529 01:12:57,798 --> 01:12:59,466 Si? 530 01:13:02,679 --> 01:13:05,387 Gremo, stari. Po avtocesti do nevarnega obmo�ja. 531 01:13:45,533 --> 01:13:47,515 S kom si? 532 01:13:47,724 --> 01:13:52,144 Pri�el sem k Debu glede nakupa robe. 533 01:13:57,193 --> 01:13:59,444 Debo! �Ja, stari. 534 01:14:01,217 --> 01:14:03,095 Pride. 535 01:15:34,020 --> 01:15:35,898 Ne premikaj se! 536 01:15:36,734 --> 01:15:38,610 Da ne bi! 537 01:15:44,052 --> 01:15:47,345 Ti. Nastavil si nama past. �Poslu�aj. 538 01:15:48,555 --> 01:15:50,472 Nismo ti nastavili pasti. �Da ne? 539 01:15:54,748 --> 01:15:56,626 Kaj pa zdaj? 540 01:15:59,525 --> 01:16:02,819 Prav. Povej mu resnico. Povej mu! 541 01:16:02,988 --> 01:16:08,117 Nisem imel izbire. Prasec pokvarjeni pride sem vsak mesec po denar. 542 01:16:08,493 --> 01:16:11,871 Vedno prinese robo za nakup, tokrat pa sploh � 543 01:16:15,082 --> 01:16:18,292 Iskali so nove kupce, ki bi jih lahko hitro olupili. 544 01:16:18,461 --> 01:16:21,421 Vsem so nam nastavili past. 545 01:16:21,588 --> 01:16:26,010 Ko bi od�li, naj jih ne bi ve� videl. Vsem so nastavili past. 546 01:16:30,015 --> 01:16:31,765 Poklical jih bo�. �To ne � 547 01:16:32,184 --> 01:16:35,394 Dr�i gobec! Utihni! 548 01:16:36,020 --> 01:16:38,211 Kreten zahojeni! 549 01:16:38,942 --> 01:16:42,173 Prasec! Prasec! 550 01:16:49,909 --> 01:16:53,121 Dovolj. Sit sem �e teh igric. 551 01:16:53,538 --> 01:16:58,543 Ne igram se. Nimam pojma � �Nima� pojma? 552 01:17:00,337 --> 01:17:03,922 Dovolj imam tvojih pravljic! �Ne vem, madona! �La�e�! 553 01:17:05,050 --> 01:17:08,677 La�e�! La�e�! In dobro ve�. 554 01:17:12,640 --> 01:17:14,518 Dovolj, stari. 555 01:17:24,631 --> 01:17:26,407 Bi se igral? 556 01:17:31,618 --> 01:17:33,203 Pridi, pikec. 557 01:17:36,228 --> 01:17:38,521 Hudo razkurjen je. 558 01:17:40,503 --> 01:17:42,588 Hudo si zajebal. 559 01:17:44,131 --> 01:17:46,757 Lepo te prosim. �Glej ga. �Ne, ne. 560 01:17:48,011 --> 01:17:50,305 �akaj, �akaj. Nehaj! 561 01:17:53,537 --> 01:17:55,206 Ne, ne, ne! 562 01:17:59,481 --> 01:18:01,359 Stoj! Stoj! 563 01:18:05,010 --> 01:18:07,824 Daj ga. �Ne, ne, ne! 564 01:18:10,158 --> 01:18:12,158 Pizda. Pizda, nehajte! 565 01:18:14,454 --> 01:18:16,372 Pizda! 566 01:18:40,439 --> 01:18:42,975 Dovolj! Priden. 567 01:19:09,635 --> 01:19:11,802 Bi rad kon�al tako kot tvoj kolega? 568 01:19:16,018 --> 01:19:19,228 Ne vem, kje je Moe. 569 01:19:19,895 --> 01:19:23,649 Prise�em pri bogu, madona, da ne vem, kje je Moe. 570 01:19:23,817 --> 01:19:27,735 Ne zafrkavaj se! Reci jim, da bi rad kupil, kar jim je ostalo, 571 01:19:27,903 --> 01:19:31,029 in da ima� gotovino. Prav? 572 01:19:35,037 --> 01:19:38,163 No�em umreti! �Ta je pa res trmast. 573 01:19:38,331 --> 01:19:42,335 Vem, kje je va�a roba. �Kje je denar? 574 01:19:44,837 --> 01:19:47,548 Na istem mestu. 575 01:19:49,426 --> 01:19:52,677 Blefira. Kreten blefira. 576 01:19:52,930 --> 01:19:57,268 Kako naj vem, da me ne bo� ubil? Kako naj vem, porkamadona? 577 01:20:00,061 --> 01:20:03,855 Naj ga po�rejo cucki. �Poslu�aj. Poslu�aj. 578 01:20:03,962 --> 01:20:05,838 Po�asi, po�asi. 579 01:20:07,528 --> 01:20:10,904 Trenutno nih�e ne ve, da so dokazi izginili. 580 01:20:12,407 --> 01:20:17,162 Policiji dol visi za nekaj mrtvih dilerjev. 581 01:20:18,289 --> 01:20:22,833 Tvoj stric si bo mogo�e vzel k srcu, �e te ubijemo. 582 01:20:24,399 --> 01:20:26,172 Sine, 583 01:20:28,550 --> 01:20:30,800 ura te�e. 584 01:20:31,739 --> 01:20:34,970 Ko bo odbila, bo� breme, 585 01:20:36,557 --> 01:20:40,640 zato pamet v roke. Ti si na potezi, mojster. 586 01:20:47,402 --> 01:20:49,048 De Soto. 587 01:20:52,198 --> 01:20:54,198 Soba 1307. 588 01:20:58,957 --> 01:21:03,583 Prosim. �Rad bi kupil malo robe, ki jo imate, imam gotovino. 589 01:21:05,211 --> 01:21:09,463 Ja, ja, ja. V redu, v redu. 590 01:21:09,716 --> 01:21:13,926 Upam, da je tako dobra kot vzorec. V redu, v redu. 591 01:21:14,179 --> 01:21:15,679 Dobro. Ima� avto? 592 01:21:19,310 --> 01:21:21,895 Ima� avto, jebenti? �Ja, imam. 593 01:21:24,502 --> 01:21:27,527 Oprosti. Ni� ti no�em narediti. 594 01:21:29,529 --> 01:21:33,030 Mojbog. �Debo! Debo! 595 01:21:43,792 --> 01:21:45,377 Pizda! 596 01:21:49,631 --> 01:21:52,384 Zmigaj se! �Hines, kje si, hudi�a? 597 01:21:54,845 --> 01:21:58,847 �e roba ne bo tam, kjer si rekel, ti bo �al, da si se rodil, ve�? 598 01:22:00,853 --> 01:22:04,646 Ne sme umreti. Mogo�e bomo morali z njim priti do strica. �Prav. 599 01:22:59,118 --> 01:23:01,912 Hvala. Dober dan. �istilke! 600 01:23:21,641 --> 01:23:23,725 Denarja ni, madona. 601 01:23:30,087 --> 01:23:31,965 Ni denarja. 602 01:23:32,319 --> 01:23:37,282 Samo do denarja jim je. �e jim pusti�, da te ogoljufajo, si oplel. 603 01:23:41,369 --> 01:23:43,037 Vse bo v redu. 604 01:24:10,900 --> 01:24:12,484 Pizda. 605 01:24:23,578 --> 01:24:25,581 Ima� robo? 606 01:24:32,150 --> 01:24:34,132 Kje je moja roba? 607 01:25:10,087 --> 01:25:11,670 Kako kaj? 608 01:25:13,215 --> 01:25:15,381 Zakaj si je tvoj �ef premislil? 609 01:25:15,550 --> 01:25:19,802 Ker prepozna dober posel. �Bi rekel, ja. 610 01:25:25,810 --> 01:25:27,560 Kje je denar? 611 01:25:36,154 --> 01:25:37,697 Pizda. 612 01:25:54,381 --> 01:25:58,760 Bedak je prinesel gotovino. Saj ne more� verjeti. 613 01:26:20,489 --> 01:26:25,412 Pizda. Pizda. 614 01:27:56,921 --> 01:27:58,671 Imamo tvojo robo. 615 01:28:03,887 --> 01:28:09,350 Super. Po�akati moramo na menjavo izmene. �Prav. Imam �e opravke. 616 01:28:10,728 --> 01:28:12,811 Ti sporo�im, ko kon�am. 617 01:28:15,149 --> 01:28:17,524 Kaj je rekel? �Vse je v redu. 618 01:28:18,653 --> 01:28:22,113 Nih�e ne ve, da manjkajo dokazi. Vrnili jih bomo nocoj in konec bo. 619 01:28:22,740 --> 01:28:25,867 Pa denar? �Klinc gleda 0'Donnela. Razdelimo si ga mi trije. 620 01:28:26,534 --> 01:28:29,953 Meni je prav. �Potem pa dajmo. 621 01:28:30,622 --> 01:28:35,918 Pojdi pospravit. Ti pa se vrni na postajo in naju po�akaj. �Prav. 622 01:29:02,448 --> 01:29:06,951 Reci, da ste dobili vse. �Polovico smo res. 623 01:29:08,621 --> 01:29:13,123 Ni� hudega. Bog je poslal svojo lu�. Vse bo v najlep�em redu. 624 01:29:15,752 --> 01:29:19,796 Si torej pripravljen, da sre�a� Stvarnika? �Ne! Ne! 625 01:29:27,640 --> 01:29:31,309 Dovolj! Saj je �e tako napol mrtev. �Pizda. 626 01:29:31,726 --> 01:29:35,270 Moe, izpusti me! �Martinez? 627 01:29:37,899 --> 01:29:44,548 Moe. �Ulezi se. Mrtev si. �Prav. 628 01:29:57,462 --> 01:29:59,149 Martinez? 629 01:30:03,529 --> 01:30:05,407 Model zagamani. 630 01:30:07,096 --> 01:30:09,118 Kam si izginil? 631 01:30:15,585 --> 01:30:17,462 Kje je model? 632 01:30:33,331 --> 01:30:35,082 Sranje! 633 01:30:50,515 --> 01:30:52,434 Res si me ustrelil. 634 01:30:57,023 --> 01:30:58,899 Ne sme� ubiti policaja. 635 01:31:22,779 --> 01:31:25,594 Moe, izpusti me. Moe! 636 01:31:26,386 --> 01:31:28,929 Kaj dela�? Ne, Moe! Moe! Moe! 637 01:31:29,555 --> 01:31:32,060 Nehaj! Ne! Nehaj! 638 01:33:03,818 --> 01:33:06,779 Konec je. Konec je. 639 01:33:07,404 --> 01:33:09,573 Ubili so Lolo. 640 01:33:10,615 --> 01:33:14,786 Mater. �Moe, tako zelo mi je �al. 641 01:33:15,372 --> 01:33:17,408 Moje so�alje. Poslu�aj. 642 01:33:18,416 --> 01:33:23,295 Zdaj lahko greva. Pojdiva. Odideva lahko kamor koli. 643 01:33:26,925 --> 01:33:29,635 Najprej bom kon�al s tvojim stricem. 644 01:33:36,851 --> 01:33:38,811 Pizde. 645 01:33:46,485 --> 01:33:49,113 POLICIJA 646 01:34:12,846 --> 01:34:14,721 Je, kar je. 647 01:34:14,889 --> 01:34:18,643 �e misli�, da te prina�am okoli, skleni posel sam. �Dobro ve�, 648 01:34:18,810 --> 01:34:20,645 da nimam dovolj denarja. 649 01:34:24,484 --> 01:34:28,820 Prav. Kaj naj re�em Debu, ko bo poklical? Da me ne bo? 650 01:34:28,988 --> 01:34:32,740 Ne. Si bova �e kaj izmislila. 651 01:34:33,701 --> 01:34:38,454 Poslu�aj. Naj se zgodi kar koli, dobimo se v klubu ob dveh pono�i. 652 01:35:13,408 --> 01:35:16,409 Prosim. ��ivjo. Tvoj ne�ak je v riti. 653 01:35:16,536 --> 01:35:20,788 Zakaj? �Po�iljam ti posnetek. Poslu�aj ga in ga takoj izbri�i. 654 01:35:22,167 --> 01:35:25,127 Ima� najve� eno uro �asa, da uredi� stvari. Razume�? 655 01:35:25,296 --> 01:35:27,462 Daj mi �isto mobilno �tevilko. 656 01:35:35,014 --> 01:35:36,764 0168. 657 01:36:06,505 --> 01:36:11,257 Kaj se je pa tebi zgodilo? �Ni� mi ni. V redu je. 658 01:36:11,363 --> 01:36:14,386 Model, kaj � Dr�im te. 659 01:36:19,393 --> 01:36:21,184 Glej, kak�en je. 660 01:36:24,104 --> 01:36:26,815 Kak�en fris ima�. �Vem, ja, jebenti. 661 01:36:57,786 --> 01:36:59,871 Kreten zme�ani! 662 01:37:04,771 --> 01:37:06,858 Nisem mislil dobesedno. 663 01:37:12,530 --> 01:37:18,077 Priznam pa, da tako dragocenega �loveka dandanes te�ko najde�. 664 01:37:18,871 --> 01:37:24,873 Ko vse skupaj vsaj ne bi bila klin�eva sprevr�ena pravljica. 665 01:37:28,087 --> 01:37:29,963 Opravljeno je, zato odhajava. 666 01:37:33,385 --> 01:37:37,305 Kaj ti je? Vrnil ti je denar! Odhajava, kot si rekel! �Ja, ja. 667 01:37:37,847 --> 01:37:39,640 Sam bi se pomenil z Bobbyjem. 668 01:37:47,273 --> 01:37:51,105 Bobby! �Uredil je! �Bobby! �Konec je! �Bobby! 669 01:37:56,490 --> 01:38:00,493 Odpovedal je preostale dostave. �Zakaj? �Ne vem. 670 01:38:00,662 --> 01:38:04,916 Ho�e, da obdr�iva denar in do jutri ne hodiva v gara�o. 671 01:38:05,083 --> 01:38:09,502 Je vse izgubljeno? Po tem bi lahko za�ela kaj svojega. �Pomiri se. 672 01:38:09,712 --> 01:38:13,882 Samo prelo�il je vse do jutri. �Vedel sem, da bo tako. Ne zaupa ti. 673 01:38:14,217 --> 01:38:19,096 Zakaj mi ne bi? �Ne zaupa meni, zato tudi tebi ne. �Kaj � 674 01:38:20,474 --> 01:38:25,560 Kaj je to? �Jerseyjska policija je na�la snemalnik. 675 01:38:27,771 --> 01:38:29,689 Jerseyjska? 676 01:38:31,067 --> 01:38:33,478 Bolni�nica, v katero si ga odpeljal. 677 01:38:39,631 --> 01:38:41,300 Bobby, 678 01:38:41,953 --> 01:38:46,372 mo�ki v tisti sobi je policaj pod krinko. 679 01:38:48,211 --> 01:38:52,087 Policaj, ki si ga po vsem mestu predstavljal kot prijatelja. 680 01:38:56,094 --> 01:39:01,389 Policaj, s katerim si sklenil ve� kot deset poslov za pranje denarja. 681 01:39:05,185 --> 01:39:08,354 Policaj, ki bo zaslu�en za ve� sto aretacij! 682 01:39:14,697 --> 01:39:17,657 Njegovo pravo ime je Killerman. 683 01:39:18,699 --> 01:39:20,701 Frank Killerman. 684 01:39:24,872 --> 01:39:28,417 Ampak � Ne, ne! Odsekal jima je glavi! 685 01:39:28,668 --> 01:39:33,546 Kako lahko policaj naredi to? �Ne ve, da je policaj. To je naredil, 686 01:39:33,715 --> 01:39:36,759 ker so ubili njegovega otroka in bi skoraj �e punco. 687 01:39:38,595 --> 01:39:42,597 Lola ni mrtva? �Ne, ni mrtva. 688 01:39:45,269 --> 01:39:48,145 Ustrelili so jo, ampak ni mrtva. 689 01:39:49,105 --> 01:39:51,189 Njegov �pijonski otrok pa je. 690 01:39:54,944 --> 01:39:58,823 Je vse zlagano? Vse, kar je rekel? 691 01:39:59,658 --> 01:40:02,890 Si mogo�e u�aljen? 692 01:40:03,287 --> 01:40:07,539 Ti to resno? Zaradi njega bo� do smrti v zaporu! 693 01:40:09,417 --> 01:40:15,047 Moli, da punca ne pozna njegovega imena. Katera zverina �ivi tako? 694 01:40:15,152 --> 01:40:20,158 Biti mora� ka�a. Umazana zahrbtna ka�a! 695 01:40:24,747 --> 01:40:26,520 Kaj � 696 01:40:29,439 --> 01:40:31,877 Kaj bo� � �Bobby. 697 01:40:34,275 --> 01:40:37,300 Bobby, kot sin si mi. 698 01:40:38,907 --> 01:40:40,990 Nikoli te ne bi zavajal. 699 01:40:42,993 --> 01:40:45,077 Ampak ti si ga pripeljal. 700 01:40:47,082 --> 01:40:49,750 Zaradi tebe smo ranljivi, 701 01:40:52,628 --> 01:40:54,880 zato bo� to dokon�al. 702 01:41:07,060 --> 01:41:09,060 Pri�el je pome. 703 01:41:13,149 --> 01:41:17,819 Ubili bi me, �e ga ne bi bilo. �Razumem. 704 01:41:20,239 --> 01:41:22,701 Izprazni mu jo v glavo. 705 01:41:32,002 --> 01:41:36,338 Jaz sem tisti. Jaz mu ho�em povedati. 706 01:41:42,595 --> 01:41:44,265 Dobro. 707 01:41:45,829 --> 01:41:47,497 Dobro. 708 01:41:49,186 --> 01:41:51,145 Pripeljite ga. 709 01:42:24,409 --> 01:42:28,894 Nategnil si me, stari! Res si me nategnil! 710 01:42:28,978 --> 01:42:31,082 Skunk, kaj se gre�? 711 01:42:33,231 --> 01:42:35,358 Povej mu! Povej mu! 712 01:42:35,525 --> 01:42:38,360 Pizda! Pizda! Pizda! 713 01:42:38,654 --> 01:42:41,320 Pizda! �Ti prasec! �Pizda! 714 01:42:45,203 --> 01:42:47,119 Pizda! Pizda! 715 01:42:50,416 --> 01:42:53,001 Pizda! Pizda! 716 01:42:58,737 --> 01:43:01,135 Kaj, za vraga, je bilo to? 717 01:43:04,889 --> 01:43:07,569 Skunk, kaj te je pi�ilo? 718 01:43:12,020 --> 01:43:17,108 Hotel je, da te ubijem. Ubil si policaja. Nisi bil z njimi. 719 01:43:39,631 --> 01:43:41,800 O �em je govoril, ko � 720 01:43:43,551 --> 01:43:45,636 Kaj naj bi mi povedal? 721 01:43:50,538 --> 01:43:53,042 Da sem izbral njega, ne tebe. 722 01:44:04,740 --> 01:44:07,784 Ne bi pustil, da kateri koli od naju odide �iv. 723 01:44:10,288 --> 01:44:13,792 Konec je. Zdaj sva sama. 724 01:44:15,627 --> 01:44:17,586 Pridi, iti morava. 725 01:45:58,940 --> 01:46:01,859 KILLERMAN IN SANTOS STA IZGINILA 23. OKTOBRA 2014. 726 01:46:02,069 --> 01:46:04,608 NI ZNANO, ALI JE MOE DIAMOND IZVEDEL, KDO JE. 727 01:46:04,818 --> 01:46:11,541 MORILEC 728 01:46:12,042 --> 01:46:15,042 Prevod - RETAiL 729 01:46:15,243 --> 01:46:18,842 HC Subrip Blazer (BLiNK) 730 01:46:19,042 --> 01:46:23,042 Tehni�na obdelava BLiNK 56659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.