Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,487 --> 00:00:39,380
NAJ VAM PREDSTAVIM PRIMER
TE�AVE Z GOTOVINO.
2
00:00:39,548 --> 00:00:42,674
LETNI ZASLU�EK S PRODAJO
MAMIL JE VSAJ 100 MILIJARD.
3
00:00:46,563 --> 00:00:49,557
KAKO PORINITI 26 MILIJONOV
SKOZI BAN�NO OKENCE,
4
00:00:49,726 --> 00:00:51,561
NE DA BI
PRITEGNIL POZORNOST?
5
00:00:58,942 --> 00:01:02,402
TO JE NAJVE�JA ZAGATA
PREPRODAJALCEV MAMIL.
6
00:01:02,572 --> 00:01:05,531
DICK THORNBURGH,
PRAVOSODNI MINISTER ZDA
7
00:01:07,932 --> 00:01:11,533
*BLiNK predstavlja*
MORILEC
8
00:02:29,826 --> 00:02:32,328
V glavnih vlogah
9
00:03:06,323 --> 00:03:10,992
Kako kaj, Petey?
�V redu. Pa ti? �Dobro.
10
00:03:15,790 --> 00:03:19,085
�iv�en?
�V redu.
11
00:04:12,556 --> 00:04:14,598
Kako smo?
12
00:04:16,350 --> 00:04:18,350
Kako kaj?
13
00:04:59,187 --> 00:05:00,939
Dr�i se.
14
00:07:02,326 --> 00:07:04,903
Scenarij in re�ija
15
00:07:10,656 --> 00:07:12,238
Vse v redu?
16
00:07:13,490 --> 00:07:15,889
Vse je superca.
17
00:07:30,072 --> 00:07:32,471
Ve�, kaj to pomeni za naju.
18
00:07:33,012 --> 00:07:37,180
Ko te bo uvedel, bova prevzela
vse skupaj, Moe. �Nima izbire.
19
00:07:37,432 --> 00:07:41,853
Nih�e ne prenese obremenitev,
ki jih prena�a on. �Nikoli ne ve�.
20
00:07:42,896 --> 00:07:46,398
Iznajdljiv je.
�Ne. Ni govora.
21
00:07:46,899 --> 00:07:50,819
Zaradi aretacije in umora Nektalova
sem njegova edina mo�nost.
22
00:07:51,072 --> 00:07:56,199
Naj on govori. Ima� nekaj, kar ho�e.
Je tako? �Ja, tebe. �Torej naju.
23
00:07:56,409 --> 00:07:59,016
Rekel sem mu,
da brez tebe ne po�nem ni�.
24
00:08:02,041 --> 00:08:04,439
Moe, sam bog te je poslal.
25
00:08:14,805 --> 00:08:18,723
�ivjo, stric.
�A ni razgled neverjeten?
26
00:08:19,309 --> 00:08:23,810
�e ti ne uspe na teh ulicah,
ti ne bo nikjer na svetu.
27
00:08:24,542 --> 00:08:26,836
Bo� res kupil to stavbo?
28
00:08:31,571 --> 00:08:35,323
�e to izpeljemo prav,
bo popolnoma zakonito.
29
00:08:35,908 --> 00:08:41,830
Na� denar bo pome�an z njihovim.
Delal bom za mesto.
30
00:08:43,624 --> 00:08:47,793
Kongresnik Fried je partner.
Ni ve� poti nazaj.
31
00:08:48,003 --> 00:08:51,879
V redu. �Si opravil?
�Ja.
32
00:09:01,264 --> 00:09:02,932
Dobro.
33
00:09:05,270 --> 00:09:11,110
Kaj pravi� na dva milijona dnevno
v naslednjih dveh tednih?
34
00:09:12,070 --> 00:09:14,489
Skupaj 20 milijonov.
�Ni problema.
35
00:09:16,575 --> 00:09:19,533
Niti razmisli� ne.
Kot da ni ni�.
36
00:09:19,786 --> 00:09:23,788
Ne, ni ni�.
Nekaj velikega je.
37
00:09:25,707 --> 00:09:30,586
Saj si rekel, da so bili zadnji
posli samo preizku�nja, ne?
38
00:09:33,195 --> 00:09:35,238
V redu.
39
00:09:36,220 --> 00:09:38,303
Torej za�nemo
z dostavami danes?
40
00:09:40,057 --> 00:09:42,808
Prav.
�Ja.
41
00:09:43,059 --> 00:09:48,023
20 milijonov v desetih dneh. Pri meni
bi bilo ob tem preve� gne�e.
42
00:09:48,982 --> 00:09:52,484
In? Kaj predlaga�?
�Bobby?
43
00:09:54,571 --> 00:09:58,698
Sporo�ijo nam lokacijo,
pobereva jih in odlo�iva.
44
00:09:59,326 --> 00:10:01,202
Denar pustijo nama.
45
00:10:02,453 --> 00:10:06,957
�e ne bo� zafrknil,
ti bom dal v �ep malo ve�.
46
00:10:07,250 --> 00:10:10,961
No�em biti nespo�tljiv,
a �e bom zafrknil, bo vseeno.
47
00:10:11,692 --> 00:10:15,759
Uporabljaj glavo, madona!
48
00:10:20,244 --> 00:10:21,765
Prav.
49
00:10:35,821 --> 00:10:38,615
Uporabljaj glavo?
Ne me jebat s tak�nimi.
50
00:10:39,033 --> 00:10:43,203
Pri 20 milijonih si bova razdelila
dva milijona. Drugo ni va�no.
51
00:11:33,004 --> 00:11:37,341
�ivjo. Po�akaj z vsem, kar ima�
v na�rtu, dokler se ti ne oglasim.
52
00:11:46,019 --> 00:11:50,480
Prav. Se sli�imo. �Kje pobereva
naslednjega? �Na Bushwickovi.
53
00:11:51,003 --> 00:11:52,671
Po�akaj, po�akaj.
54
00:11:54,027 --> 00:11:56,653
Prosim.
�Punca, s katero se videva� �
55
00:11:57,863 --> 00:12:02,284
No�em, da hodi� z njo. �Kaj pa
izposojena obleka za zmenek?
56
00:12:02,451 --> 00:12:07,413
Naj jo vrnem?
�Imam gripo. Hud virus.
57
00:12:07,999 --> 00:12:12,293
Za zdaj se me izogibaj.
�Prav. Velja. Velja.
58
00:12:12,461 --> 00:12:16,715
Danes je lep dan.
Lahko gre� v �ivalski vrt.
59
00:12:18,907 --> 00:12:20,575
Kaj je?
60
00:12:22,179 --> 00:12:25,933
Odpovedal je preostale dostave.
�Hudi�a. Zakaj? �Ne vem.
61
00:12:26,101 --> 00:12:30,354
Ho�e, da obdr�iva denar
in do jutri ne hodiva v gara�o.
62
00:12:30,605 --> 00:12:35,109
Je vse izgubljeno? Po tem bi lahko
za�ela kaj svojega. �Pomiri se.
63
00:12:35,235 --> 00:12:39,488
Samo prelo�il je vse do jutri.
�Vedel sem, da bo tako. Ne zaupa ti.
64
00:12:39,740 --> 00:12:44,494
Zakaj mi ne bi? �Ne zaupa meni,
zato tudi tebi ne. Klinc ga gleda!
65
00:12:48,957 --> 00:12:52,586
�akaj. Kaj misli�,
koliko imava v prtlja�niku?
66
00:13:34,129 --> 00:13:38,716
Denar imava do jutri. Bi bilo
kaj narobe, �e bi ga izkoristila?
67
00:13:39,801 --> 00:13:45,681
Denar, ki pripada bog ve komu,
ki ga tvoj stric pere preko mene
68
00:13:46,475 --> 00:13:49,768
in za katerega tvegam vse, bi rad
uporabil za posel z mamili?
69
00:13:49,936 --> 00:13:54,481
Ne navadnega. �isti kokain
za polovi�no ceno. �Posel z mamili.
70
00:13:54,649 --> 00:14:00,446
Fedex bo prispeval pol denarja.
Tvega enako. �Ne grem v to.
71
00:14:00,989 --> 00:14:04,908
Kak�na partnerja neki. �Partnerji
se poslu�ajo, ti pa ne poslu�a�.
72
00:14:05,158 --> 00:14:08,370
Saj razumem.
Zate je preve� tvegano.
73
00:14:08,703 --> 00:14:12,541
Vrni se v varni diamantni rajon.
Stric je poklical mene.
74
00:14:12,793 --> 00:14:16,629
Jaz imam njegov denar. �e bo �lo
kaj narobe, ti ne bo� v godlji.
75
00:14:19,133 --> 00:14:21,133
�e bo� mrtev, bom v godlji.
76
00:14:24,346 --> 00:14:29,640
Izpla�a se tvegati.
Ni� nimam, stari. Nisem tak kot ti.
77
00:14:30,436 --> 00:14:34,856
Velikokrat te sploh ne najdem.
Ima� svoj posel. �Ni res.
78
00:14:35,024 --> 00:14:38,692
Zakaj te nikoli ni?
Poznam te dve leti.
79
00:14:38,860 --> 00:14:43,655
Vedno se ti oglasim na telefon, vsak
drugi dan pa nimam pojma, kje si.
80
00:14:43,990 --> 00:14:47,033
�e ima� druge posle,
ni panike.
81
00:14:47,327 --> 00:14:52,665
Tudi sam bi rad izpeljal kak�nega.
Te pokli�em, ko prodam to. �Nehaj.
82
00:14:52,875 --> 00:14:56,253
Ne bo� me ustavil, Moe.
�Vidim, trma trmasta.
83
00:14:58,423 --> 00:15:00,173
Zaboga.
84
00:15:02,427 --> 00:15:04,427
Porkamadona.
85
00:15:13,730 --> 00:15:18,942
�e greva v to, greva brez Fedexovega
denarja. �Ne bo ti �al, bo� videl.
86
00:15:20,820 --> 00:15:24,740
Ima� kupca? �Waxmanovega sina
Ritchieja. �Pokli�i ga.
87
00:15:24,991 --> 00:15:27,158
V to greva samo,
�e ima denar.
88
00:15:55,231 --> 00:15:57,691
�ivjo.
��ivjo. Si na poti?
89
00:15:59,485 --> 00:16:04,739
Ne. Ne bo mi zneslo.
�Kako to misli�? Vsi te pri�akujejo.
90
00:16:04,990 --> 00:16:09,494
Vem, ampak � Oddol�il se ti bom,
a zdaj ne morem kar pustiti vsega.
91
00:16:11,328 --> 00:16:14,206
Moe, kdaj bo konec tega?
92
00:16:16,961 --> 00:16:18,711
Kmalu.
93
00:16:19,422 --> 00:16:23,841
Ne bodi potrta. Lep ve�er s kolegi
ti �elim. Se vidiva jutri.
94
00:16:24,719 --> 00:16:26,427
Adijo.
95
00:16:32,976 --> 00:16:38,356
Glej ga, modela. Za crknit
sme�en je. �Upam, da bo nasedel.
96
00:16:39,317 --> 00:16:43,111
�ivjo, Skunkie. Kako kaj?
97
00:16:45,030 --> 00:16:47,032
Kako si?
98
00:16:47,741 --> 00:16:50,952
�ivjo. Si pripravljen?
99
00:16:52,580 --> 00:16:56,582
Rekli so, da bodo �ez eno uro
sporo�ili lokacijo.
100
00:16:56,959 --> 00:17:00,422
Isti Nigerijec?
�Ja, Debo. �Debo.
101
00:17:01,881 --> 00:17:05,009
Ja.
�Nekaj me zanima.
102
00:17:05,635 --> 00:17:09,888
Ga bosta odnesla kar v tem? Ne vem,
kako obi�ajno pakirata denar.
103
00:17:11,476 --> 00:17:13,971
Ne bom rabil tvojega denarja.
104
00:17:15,895 --> 00:17:19,523
Kaj naj to pomeni? �Kako dolgo
�e ima tvoj o�e trgovino?
105
00:17:26,240 --> 00:17:28,407
20 let,
ampak kaj ima to s tem?
106
00:17:28,909 --> 00:17:33,371
Veliko. V �katli je ve� denarja,
kot ga je tvoj o�e zaslu�il v �ivljenju.
107
00:17:33,538 --> 00:17:37,791
Bi ga tvegal
za u�iv posel z mamili? �Prav ima.
108
00:17:41,006 --> 00:17:45,842
Skunkie, mi bo� res to naredil?
Jaz sem te vpeljal v to, model!
109
00:17:46,051 --> 00:17:50,638
Dobil bo� 10%.
�To je lepa ponudba.
110
00:17:51,348 --> 00:17:56,269
Tu bo� udobno sedel na varnem
in zaslu�il kakih 60 �ukov.
111
00:17:56,813 --> 00:18:01,401
60? Vesta, da kupujeta
po polovi�ni ceni? �Je, kar je.
112
00:18:01,692 --> 00:18:05,488
�e misli�, da te prena�am okoli,
skleni posel sam. �Dobro ve�,
113
00:18:05,655 --> 00:18:08,449
da nimam dovolj denarja.
�Sam se odlo�i.
114
00:18:13,913 --> 00:18:18,041
Prav. Kaj naj re�em Debu,
ko bo poklical? Da me ne bo?
115
00:18:18,209 --> 00:18:22,630
Poslu�aj. Naj se zgodi kar koli,
dobimo se v klubu ob dveh pono�i.
116
00:18:26,635 --> 00:18:28,176
Pizda.
117
00:18:34,684 --> 00:18:36,685
Ne bodi tako �alosten.
118
00:18:38,521 --> 00:18:41,482
Tvoj o�e bi bil ponosen.
�Ve�, da. Pa �e kako, jebenti.
119
00:18:51,368 --> 00:18:52,951
Mater!
120
00:19:08,050 --> 00:19:12,512
To mi ni v�e�. Kdo bi se dogovoril
za sre�anje tu? �Preve� te skrbi.
121
00:19:12,682 --> 00:19:14,682
Fedex in Debo sta na�a.
122
00:19:32,201 --> 00:19:33,868
Si ti Debo?
123
00:19:35,162 --> 00:19:38,288
Ja. Debo sem.
124
00:19:38,750 --> 00:19:40,459
Potem pa dajmo.
125
00:20:07,153 --> 00:20:08,926
Bo� poskusil?
126
00:20:33,055 --> 00:20:34,971
V redu je.
127
00:21:09,174 --> 00:21:11,176
Je v redu?
128
00:21:12,053 --> 00:21:15,013
Poslujemo prvi� in zadnji�.
Preverjam.
129
00:21:17,726 --> 00:21:19,602
Prekleti policaji!
130
00:21:20,770 --> 00:21:22,688
Pizda!
131
00:21:28,568 --> 00:21:30,487
Prekleti policaji!
132
00:21:36,369 --> 00:21:39,078
Gremo, gremo. Vzemi ga kilo.
133
00:21:40,039 --> 00:21:42,750
Afrika Bambaataa, spizdi �e.
134
00:21:43,085 --> 00:21:46,628
Saj gremo, saj gremo.
�Kaj dela, madona?
135
00:21:50,925 --> 00:21:54,805
Gremo! Hitro!
�Kam gredo, jebenti?
136
00:22:08,464 --> 00:22:10,863
Odlo�ita oro�je
in se poka�ita!
137
00:22:12,905 --> 00:22:14,699
Pojdita naokrog.
138
00:22:16,702 --> 00:22:19,246
Poka�ita se
in odvrzita oro�je, madona!
139
00:22:19,830 --> 00:22:22,790
Bodita pametna
in ne lezita �e globlje v drek!
140
00:22:25,295 --> 00:22:29,673
Vzeli bodo stri�ev denar.
Oplela sva! �Po�akaj.
141
00:22:29,839 --> 00:22:34,344
Kaj bova? ��e je to policijska
akcija, kje imate okrepitve?
142
00:22:34,720 --> 00:22:36,887
Zakaj ni sli�ati siren?
143
00:22:40,477 --> 00:22:43,228
Prav, pomenimo se.
144
00:22:43,792 --> 00:22:47,732
Ja, ja.
Prekleti pokvarjenci pokvarjeni.
145
00:22:47,901 --> 00:22:52,154
Nima� kam iti.
Odlo�ita oro�je, da se pomenimo.
146
00:22:52,322 --> 00:22:55,449
Misli�, da bova zaupala
pokvarjenim policajem?
147
00:22:55,659 --> 00:22:59,703
Ni variante, da pre�ivita,
�e se takoj ne poka�eta, kretena!
148
00:23:07,378 --> 00:23:09,212
Sranje!
149
00:23:12,925 --> 00:23:16,386
Kretena imata strelca!
Leon, si cel?
150
00:23:20,601 --> 00:23:24,479
Suzuki je. Krije naju.
�Pojdiva.
151
00:23:32,739 --> 00:23:34,404
Pizda!
152
00:23:35,865 --> 00:23:37,950
Pazite, da ne uideta!
153
00:23:58,242 --> 00:24:00,474
Kretena odhajata! Gremo!
154
00:24:01,226 --> 00:24:04,019
Primite prasca.
�Pizda!
155
00:24:35,218 --> 00:24:37,218
Mater. Sranje.
156
00:24:39,054 --> 00:24:43,976
Fedex, nastavili so nama past.
Mol�i! Ob dveh na istem kraju.
157
00:24:44,164 --> 00:24:45,874
Ne govori tega, mater ti!
158
00:25:11,963 --> 00:25:15,465
Hitro, hitro! Po�eni!
�Pizda! Mater!
159
00:25:22,307 --> 00:25:24,309
Vozi!
160
00:25:28,565 --> 00:25:30,398
Pizda!
161
00:25:33,944 --> 00:25:36,488
U�la sva policajem.
U�la sva jim.
162
00:26:19,240 --> 00:26:21,637
Kaj je bilo to, madona?
163
00:26:27,833 --> 00:26:29,666
Kje sva?
164
00:26:45,724 --> 00:26:47,289
Moe.
165
00:27:04,704 --> 00:27:06,373
Moe!
166
00:27:09,375 --> 00:27:11,122
Pridi. Iti morava.
167
00:27:11,711 --> 00:27:15,380
Greva, greva, greva!
Pridi. Iti morava. Greva.
168
00:27:25,349 --> 00:27:29,102
Pizda. Pridi. Ne, ne,
naprej morava. Naprej morava!
169
00:27:29,604 --> 00:27:34,651
Suzuki je pri�el. �Ne vidim.
Ni� ne vidim, madona. ��e v redu.
170
00:27:36,319 --> 00:27:38,404
Pridi. Pridi.
171
00:27:39,969 --> 00:27:41,741
Gremo, gremo!
172
00:27:47,413 --> 00:27:52,752
Dihaj. Morava ga odpeljati
v bolni�nico. Tunel za Jersey!
173
00:28:12,105 --> 00:28:14,733
Govoriti morava.
Velika te�ava.
174
00:28:16,277 --> 00:28:18,361
Izgubili smo tovor.
�Kaj?
175
00:28:20,655 --> 00:28:22,325
Kaj pa denar?
176
00:28:25,076 --> 00:28:27,037
Vse je �lo.
177
00:28:29,330 --> 00:28:34,420
�e med dokazno gradivo ne vrne�
vsega do zadnjega grama, smo opleli.
178
00:28:35,047 --> 00:28:37,133
Kako dolgo lahko zavla�uje�?
179
00:28:40,469 --> 00:28:42,798
Do ponedeljka. Najkasneje.
180
00:28:43,305 --> 00:28:47,892
Velja. Lepa kravata.
�Bizgec.
181
00:28:48,519 --> 00:28:51,310
Bila sva v istem avtu.
182
00:28:53,980 --> 00:28:56,602
Kako je z njim?
�V redu.
183
00:28:57,361 --> 00:29:01,905
Ima hud pretres mo�ganov. MR je
v redu, a zdravnik bi ga pregledal.
184
00:29:02,074 --> 00:29:06,868
Izpolniti mora poro�ilo. �Kak�no?
�Imel je nenavadne predmete.
185
00:29:07,037 --> 00:29:11,289
Kaj? Kak�ne?
�Na primer pi�tolo.
186
00:29:13,210 --> 00:29:16,255
Pi�tolo? �Prihaja policija,
da naredi zapisnik.
187
00:29:16,839 --> 00:29:21,634
Dobro bi bilo, da po�akate,
dokler ne pride. �Hvala.
188
00:29:23,157 --> 00:29:25,261
Moe. Moe, sli�i�?
189
00:29:25,513 --> 00:29:29,016
Moe. Moe! Me sli�i�?
190
00:29:29,183 --> 00:29:33,771
Pridi, pridi. Ne moreva
ostati tukaj. Kje ima� obla�ila?
191
00:29:34,605 --> 00:29:36,354
Pridi, pridi.
192
00:29:40,028 --> 00:29:45,532
Kje sem? Kaj se dogaja?
�Moe, pridi. Pokonci, greva.
193
00:29:47,077 --> 00:29:50,453
Glej, da ne pade�.
�e infuzijo rabiva. Pridi.
194
00:30:11,685 --> 00:30:14,019
Mater, boli.
195
00:30:14,792 --> 00:30:16,417
Kam �
196
00:30:17,482 --> 00:30:19,234
Kam greva?
197
00:30:22,280 --> 00:30:25,406
Poiskala bova pomo�. Dr�i se.
198
00:30:27,492 --> 00:30:29,577
Sranje!
199
00:30:39,047 --> 00:30:42,508
Si v redu? Pomiri se. Moral
sem te odpeljati iz bolni�nice!
200
00:30:49,307 --> 00:30:52,268
Spij malo vode. Moe!
201
00:31:07,910 --> 00:31:09,994
�esa se nazadnje spomni�?
202
00:31:16,042 --> 00:31:18,169
Ne vem.
203
00:31:19,713 --> 00:31:21,713
Kako ti je ime?
204
00:31:24,676 --> 00:31:27,721
Moe, bi rekel.
Tako me kli�e on.
205
00:31:31,016 --> 00:31:34,727
Je �e v redu, ni� hudega.
�Ste moj zdravnik?
206
00:31:35,980 --> 00:31:40,232
Nisem, razen �e si nose�.
Prijatelja sva. �Kaj pravi�?
207
00:31:41,193 --> 00:31:42,818
K nevrologu mora.
208
00:31:43,614 --> 00:31:47,157
Torej ni nevarno,
�e ni v bolni�nici?
209
00:31:47,326 --> 00:31:51,077
Najbr� ne. Nisem strokovnjak,
a verjetno se bo spomnil vsega,
210
00:31:51,246 --> 00:31:57,167
razen dogodkov tik pred nesre�o.
Seznani ga z znanimi stvarmi,
211
00:31:57,752 --> 00:32:02,547
kot so stanovanje, dru�ina, kolegi.
�In �e tega zdajle ne morem?
212
00:32:03,507 --> 00:32:06,384
Nekaj mu gotovo
lahko poka�e�.
213
00:32:17,605 --> 00:32:20,356
Tole nama je zrihtal
kolega Nick.
214
00:32:35,164 --> 00:32:37,145
Dobro, dobro.
215
00:32:39,044 --> 00:32:44,007
Se ti ob tem kaj svetlika?
�Saj to ni res.
216
00:32:44,967 --> 00:32:49,136
Kaj pa tole?
Se ob tem �esa spomni�?
217
00:32:51,557 --> 00:32:55,810
Kokain sva vzela pokvarjenim
kifeljcem. Hoteli so naju ubiti.
218
00:32:56,688 --> 00:33:00,231
Preden se ga znebiva in odideva,
naju bo mogo�e moj stric raje ubil,
219
00:33:00,442 --> 00:33:05,278
kot pa re�eval prekleto godljo.
�Klin�ev diler sem?
220
00:33:05,445 --> 00:33:09,615
Ne, draguljar si in pralec denarja.
�Kako je draguljar pri�el do tega?
221
00:33:09,826 --> 00:33:12,661
Prijatelja sva.
Rabil sem tvojo pomo�.
222
00:33:15,789 --> 00:33:20,585
�e se znebiva tega,
poba�eva tri milijone v gotovini.
223
00:33:21,962 --> 00:33:27,550
Iti morava. S Fedexom sem zmenjen
ob dveh. Pridi, pridi. �Ne, ne.
224
00:33:27,719 --> 00:33:31,055
Najprej ho�em videti, kje �ivim.
�Peljal bi te, �e bi bilo varno.
225
00:33:31,222 --> 00:33:35,267
Tam naju �aka policija. �Rad bi
videl �e kaj razen denarja in mamil.
226
00:33:35,434 --> 00:33:39,521
Bo�. S Fedexom se dobimo nekje,
kjer si bil �e tiso�krat.
227
00:33:40,565 --> 00:33:42,648
Pozna� ljudi tam.
228
00:33:44,318 --> 00:33:45,943
Zaupati mi mora�.
229
00:33:53,244 --> 00:33:57,415
Kdo si, hudi�a? �Prijatelj!
�La�e�, mater ti!
230
00:33:57,583 --> 00:34:01,752
Zakaj bi si to izmislil?
Daj, odlo�i pi�tolo.
231
00:34:02,462 --> 00:34:04,378
Tvoj prijatelj sem.
232
00:34:05,090 --> 00:34:10,219
Pizda!
�Kaj se gre�, madona?
233
00:34:10,971 --> 00:34:14,391
Misli�, da ni nih�e sli�al
in poklical policije?
234
00:34:16,351 --> 00:34:18,269
Pizda!
235
00:34:49,302 --> 00:34:52,679
Kako? Ne vem, kako.
Odprl sem vrata na teraso
236
00:34:52,847 --> 00:34:57,893
in steklo je po�ilo.
Ne, Jimmy. Jimmy, prosim.
237
00:34:58,518 --> 00:35:02,313
Po�lji klju� za drugo sobo.
Skrbim zate, ne?
238
00:35:16,746 --> 00:35:18,746
Kot brat si mi.
239
00:35:21,126 --> 00:35:23,376
�e tega ne �uti�,
240
00:35:25,003 --> 00:35:27,088
te ne morem prepri�ati.
241
00:35:31,177 --> 00:35:34,846
Zdi se mi,
da be�im, se skrivam.
242
00:35:36,724 --> 00:35:41,853
Saj res be�iva. Pred mestom,
mojim stricem, pokvarjenimi policaji.
243
00:35:43,273 --> 00:35:44,856
Ne me�a se ti.
244
00:35:46,483 --> 00:35:48,485
Ob�utek te ne vara.
245
00:36:04,211 --> 00:36:07,755
Kako kaj? �Pozdravljeni. Kako ste?
�Je poslovalnica va�a?
246
00:36:07,923 --> 00:36:10,132
Ja. Kako lahko pomagam?
247
00:36:13,135 --> 00:36:18,057
I��emo mo�kega, ki je bil mogo�e tu.
Rada bi videla posnetke va�ih kamer.
248
00:36:18,268 --> 00:36:23,313
Seveda. Lahko vam pomaga sin.
Pri hladilniku polni police. Rajid!
249
00:36:25,358 --> 00:36:29,945
Dajte mi dva deci viskija.
�Jacka? �Ne, tale tu bo dober.
250
00:36:31,072 --> 00:36:34,574
Dolg dan, kaj?
�Ja. Od hudi�a dolg dan.
251
00:36:34,742 --> 00:36:36,284
Pa �e kako.
252
00:36:37,577 --> 00:36:42,250
Va� sin ima veliko sre�o.
Danes se je izognil umoru.
253
00:36:43,501 --> 00:36:46,961
Moj sin?
�Ja. �Umorjen? �Ja.
254
00:36:47,130 --> 00:36:51,717
Moral bi biti pri kup�iji z mamili.
�e bi bil, bi bil oropan in ubit.
255
00:36:54,096 --> 00:36:58,764
Zaradi mo�a, ki ga i��ete?
��al. Zato rabimo va�o pomo�,
256
00:36:59,101 --> 00:37:03,436
da primemo podle�e in da bo
va� sin na varnem. �Rajid,
257
00:37:03,731 --> 00:37:07,608
policija rabi dana�nji posnetek.
�Kako kaj?
258
00:37:10,862 --> 00:37:14,657
Najbr� si Fedex.
�Ime mi je Rajid.
259
00:37:15,681 --> 00:37:17,422
Bo� res vztrajal pri tem?
260
00:37:19,612 --> 00:37:23,994
Imate mogo�e
spletni nadzorni sistem?
261
00:37:24,251 --> 00:37:29,630
To bi pohitrilo zadeve. �Ne,
predrag je. Samo videokaseto imamo.
262
00:37:30,382 --> 00:37:32,507
Res? Dobro.
263
00:37:33,655 --> 00:37:35,117
Ne!
264
00:37:36,931 --> 00:37:39,177
Sedi madona! Zajebal si.
265
00:37:39,391 --> 00:37:41,976
Prosim! Prosim! Daj no!
266
00:37:42,144 --> 00:37:46,398
Moral bi priti sklenit posel.
�Ne! Povem vama, kje sta! �Kreten.
267
00:37:46,565 --> 00:37:49,150
Prosim.
Vem, kje bosta. Vem, kje bosta!
268
00:37:54,364 --> 00:37:56,489
Liverpool. Kako kaj?
269
00:38:45,751 --> 00:38:49,045
Suzuki?
�Kaj dogaja?
270
00:38:51,027 --> 00:38:53,112
Moe. Kako si?
271
00:38:55,135 --> 00:38:58,429
Je to tip s kup�ije?
�Ja. Vidi�? Vse se ti vra�a.
272
00:38:59,056 --> 00:39:02,934
Njegov spomin ima malo lukenj.
�Malo? Koliko?
273
00:39:03,978 --> 00:39:07,356
Ni� se ne spomni.
�Hudi�a. Hudo.
274
00:39:08,442 --> 00:39:11,527
Izpraznila sva ti �epe,
preden sva te pustila na urgenci.
275
00:39:11,695 --> 00:39:14,405
Ve�, da je imel ta kreten revolver?
�So ga na�li?
276
00:39:14,614 --> 00:39:17,429
Ja. Komaj sva u�la policiji.
277
00:39:27,960 --> 00:39:31,963
Misli�, da bo Fedex pri�el? �Bolje
zanj. Marsikaj mora pojasniti.
278
00:39:33,007 --> 00:39:34,675
Bedak trapasti.
279
00:39:35,260 --> 00:39:38,387
Dobili smo kokain
in denar. Kaj bi �e rad?
280
00:39:38,597 --> 00:39:40,891
Kaj, �e bi pri�el sam?
281
00:39:41,181 --> 00:39:45,686
Kako je bilo ime
Nigerijcu s kup�ije? �Debo.
282
00:39:45,853 --> 00:39:48,815
Kaj bomo imeli od tuhtanja?
Zme�alo se ti bo.
283
00:39:50,818 --> 00:39:54,653
Z robo bomo po�akali
do sestanka s stricem. �Prav.
284
00:39:56,990 --> 00:40:00,117
Za znoret me boli glava.
�Izvoli.
285
00:40:01,786 --> 00:40:03,641
Pomagalo bo.
286
00:40:07,188 --> 00:40:09,065
Pomagalo bo.
287
00:40:25,746 --> 00:40:27,476
Kako je?
288
00:41:16,278 --> 00:41:18,905
�ivjo.
��ivjo.
289
00:41:19,199 --> 00:41:21,074
Mi danes ne bo� dal ni�?
290
00:41:28,688 --> 00:41:30,458
Me pozna�?
291
00:41:33,461 --> 00:41:35,422
Ja.
292
00:42:45,661 --> 00:42:50,248
Ej. �Kaj?
�Pozna� tistega tipa? �Poznamo vse!
293
00:42:57,862 --> 00:43:00,052
Dobro ti gre.
294
00:43:58,193 --> 00:44:00,027
Pizda!
295
00:44:01,990 --> 00:44:03,949
Prasec.
296
00:44:13,335 --> 00:44:16,545
Policaj sem! �Od kod me pozna�,
mater ti? �Saj te ne! Prise�em!
297
00:44:16,713 --> 00:44:21,884
Zakaj rine� za mano?
�Samo navodila ubogam. Prise�em.
298
00:44:33,648 --> 00:44:36,440
Oprosti. Odkrili so me.
299
00:44:37,483 --> 00:44:40,777
Ni� hudega. Vemo, kdo so.
300
00:44:41,320 --> 00:44:44,615
Samo vpra�anje �asa je.
Na�li jih bomo.
301
00:44:47,911 --> 00:44:51,623
Vse pod kontrolo? �Vse je v redu.
Lahko se peljete naprej.
302
00:44:56,003 --> 00:44:58,088
Zakaj po�nemo vse na skrivaj?
303
00:44:58,755 --> 00:45:02,425
Mogo�e sta povezana s pokvarjenimi
policaji. �Na na�em oddelku?
304
00:45:02,594 --> 00:45:06,054
Mogo�e,
ampak to je med nama. �Prav.
305
00:45:07,766 --> 00:45:09,851
Dobro.
�Nekaj smo izvedeli.
306
00:45:11,018 --> 00:45:14,521
Kaj? �Natakar je rekel, da jih
pozna Azijec, s katerim so bili.
307
00:45:14,773 --> 00:45:18,483
Kenjo Suzuki.
Vozi X3 in �ivi v Kitajski �etrti.
308
00:45:20,945 --> 00:45:25,447
Ta je. Ta je streljal. �Prekleti
rumen�ki. �Pozna� tega kretena?
309
00:45:25,782 --> 00:45:29,865
Tisto je Petey, to je Alonzo,
Cheech, tamle pa je Nico.
310
00:45:30,496 --> 00:45:34,416
La�nivec je, ki podre vse, kar leze
in gre, zato se pazi zraven njega.
311
00:45:35,001 --> 00:45:39,170
Moe, ima� zadevo zame?
�Si spet z 19-letnico? �Ima jih 20.
312
00:45:39,338 --> 00:45:44,384
Obljubil si mu prstan za punco.
Reci, da ga �e i��e�. �20 jih ima.
313
00:45:44,550 --> 00:45:48,639
I��em ga �e. �Kako kaj?
Takoj pridem. Ostani tukaj.
314
00:45:48,847 --> 00:45:50,891
Model frdamani.
315
00:45:55,771 --> 00:45:59,775
Takoj pridem. Mu boste povedali vse,
da bo na teko�em? �Bomo.
316
00:46:07,199 --> 00:46:09,494
Si v redu?
�Sem.
317
00:46:10,204 --> 00:46:13,248
Od hudi�a dober si.
Kaj se je zgodilo?
318
00:46:17,753 --> 00:46:20,213
�ivjo, ima moj stric �as?
319
00:46:26,719 --> 00:46:28,554
Notri je ubo��ek s h�erko.
320
00:46:29,306 --> 00:46:33,059
Ta pravi, da jo je nadlegoval neki
voznik na dobrodelnem pranju avtov.
321
00:46:34,269 --> 00:46:38,981
Se spomni� punce zgoraj brez,
ki so ji jo�ki skakali pod mehur�ki?
322
00:46:39,567 --> 00:46:42,277
Ja.
�Moral bi jo videti zdaj.
323
00:46:47,740 --> 00:46:49,574
Komu si povedala?
324
00:46:50,869 --> 00:46:54,246
Janet.
Ona je povedala moji sestri.
325
00:46:56,751 --> 00:47:00,086
O�etu pa sem rekla,
da je bil eden od voznikov,
326
00:47:00,878 --> 00:47:03,291
zato ne ve zate.
327
00:47:08,512 --> 00:47:10,347
Si jezen name?
328
00:47:41,588 --> 00:47:44,465
Ja?
�Bobby je pri�el.
329
00:47:45,425 --> 00:47:47,427
Naj po�aka.
330
00:47:51,597 --> 00:47:54,224
Se pravi,
da se ne spomni� ni�?
331
00:48:01,525 --> 00:48:03,233
Se ne spomni� ni�esar o meni?
332
00:48:06,739 --> 00:48:08,697
Si butast?
333
00:48:09,492 --> 00:48:12,534
Tvoj o�e sem. Butast?
334
00:48:13,661 --> 00:48:15,496
Zajebavam te. Pomiri se.
335
00:48:18,376 --> 00:48:20,626
Zajebavam te, stari.
336
00:48:22,378 --> 00:48:24,088
Midva �
337
00:48:26,259 --> 00:48:29,302
Bila sva ljubimca, model.
Se ne spomni� tega?
338
00:48:29,512 --> 00:48:34,266
Kaj je narobe s tabo?
�Ne pri�kajta se! Ne pri�kajta se!
339
00:48:34,434 --> 00:48:37,394
Kaj se gre�, madona?
340
00:48:40,523 --> 00:48:45,644
Bobby, pomenimo se notri.
�Pridi. Pridi �e! V redu je.
341
00:48:47,572 --> 00:48:52,159
Vzela sta moj denar za postranski
posel. Zaslu�ili bi � �Milijon.
342
00:48:53,369 --> 00:48:56,413
�eprav sem te poklical
in rekel, da vse odpade.
343
00:48:59,043 --> 00:49:03,420
Gnoj butasti! Kako bo� hodil
po denar, �e ima� policijo za sabo?
344
00:49:03,838 --> 00:49:08,675
Kako ga bo tvoj kolega pral, �e se
ne spomni, kako si obrisati rit?
345
00:49:21,275 --> 00:49:23,650
Prosim?
�Lahko govori�?
346
00:49:23,983 --> 00:49:27,277
Ja, sam sem. Povej.
347
00:49:28,155 --> 00:49:32,657
Za tvojega ne�aka ni izdan
noben nalog, nobena tiralica, ni�.
348
00:49:34,327 --> 00:49:37,454
�e ga lovijo policaji,
no�ejo, da bi to kdo vedel.
349
00:49:38,331 --> 00:49:42,670
Mogo�e pa ima� ve�ji problem.
�Moe Diamond?
350
00:49:43,255 --> 00:49:44,838
Ne. �e enkrat sem preveril.
351
00:49:46,550 --> 00:49:48,550
Diamond je �ist.
352
00:49:50,637 --> 00:49:54,722
V �em je potem te�ava? �V tebi.
Nekdo ho�e, da te FBI preveri.
353
00:49:55,016 --> 00:49:58,226
Kdo?
�Pisarna kongresnika Frieda.
354
00:49:59,269 --> 00:50:02,815
To ni problem.
Cepec samo opravlja svoje delo.
355
00:50:03,525 --> 00:50:05,610
Sodeluje� s Friedom?
�Ej.
356
00:50:07,027 --> 00:50:11,072
Te pokli�em nazaj �ez deset minut.
Oglasi se. �Prav.
357
00:50:16,391 --> 00:50:19,311
Kongresnik me preverja.
358
00:50:19,916 --> 00:50:25,172
Najve�ja newyor�ka banka financira
moj nepremi�ninski posel.
359
00:50:25,340 --> 00:50:30,092
Ti pa vse postavlja� na kocko
zaradi u�ivega posla z mamili!
360
00:50:30,614 --> 00:50:33,952
Godlja je moja.
Jaz jo bom uredil.
361
00:50:34,514 --> 00:50:39,726
Ni� od tega ne bo povezano s tabo.
�Ni�esar ne bo� urejal.
362
00:50:40,353 --> 00:50:44,690
Vrni mi denar
in za vedno zapusti New York.
363
00:50:47,193 --> 00:50:50,530
Smel bo� obdr�ati robo,
ampak to pomeni,
364
00:50:50,780 --> 00:50:56,327
da financiram vajini �ivljenji,
zato dobim dosmrtne odstotke.
365
00:51:00,581 --> 00:51:02,414
Po�teno.
366
00:51:14,762 --> 00:51:17,056
Sestrin sin si,
367
00:51:18,309 --> 00:51:20,393
zato bom pozabil na to.
368
00:51:29,195 --> 00:51:33,614
�e pa ne bo� od�el, kot sva se �
�Od�la bova. �e danes.
369
00:51:41,373 --> 00:51:46,670
Ve�, stric, glede town cara �
Moral sem se mu odre�i, tako da �
370
00:51:48,590 --> 00:51:51,175
Bi si lahko izposodil avto?
371
00:51:51,800 --> 00:51:54,304
Ne more� si ga izposoditi.
372
00:51:54,929 --> 00:51:57,264
Lahko ga dobi�.
�Hvala.
373
00:52:02,143 --> 00:52:05,605
Meni je v�e� ta.
�Ta je lep.
374
00:52:07,483 --> 00:52:12,278
Po mojem si skupaj s spominom
izgubil tudi okus. �Ti ni v�e�?
375
00:52:20,704 --> 00:52:25,041
Prav, lahko ga izbere� ti,
ampak v Miamiju je vro�e.
376
00:52:25,168 --> 00:52:29,757
Bolje zate, da ima klimo.
�Najprej bi �el v svoje stanovanje.
377
00:52:30,007 --> 00:52:33,675
To ni pametno. Ne greva tja.
�Grem sam.
378
00:52:34,552 --> 00:52:39,139
Zlezi v avto, jebela cesta.
Ne gre� sam. Ljubi bog.
379
00:52:40,934 --> 00:52:42,934
To ni pametno.
380
00:52:54,907 --> 00:52:58,577
Prav, prav. Zavij dol.
V redu, izvoz �tevilka pet.
381
00:53:15,971 --> 00:53:18,597
Ja, parkiraj tukaj.
Pe� bova �la naokrog.
382
00:53:50,672 --> 00:53:53,425
Rde�a stavba. �tevilka 37.
383
00:53:56,304 --> 00:53:59,425
Pojdi naprej.
Pazil bom, da nama nih�e ne sledi.
384
00:54:03,806 --> 00:54:05,788
Kaj je narobe?
385
00:54:08,106 --> 00:54:10,190
Upal sem,
da jo bom prepoznal.
386
00:54:25,916 --> 00:54:27,835
Si sli�al?
387
00:54:59,576 --> 00:55:02,077
Da se mi ne � Pizda!
�Mojbog!
388
00:55:02,246 --> 00:55:05,248
Lola? Kaj se gre�?
�Moe?
389
00:55:05,458 --> 00:55:08,751
Nose�a si?
Moe, kaj je to, porkamadona?
390
00:55:10,586 --> 00:55:13,880
Kaj se ti je zgodilo? �Ne morem
verjeti, da si mi to prikrival.
391
00:55:14,757 --> 00:55:19,887
V kaj si ga spravil?
�Ne pozna te, Lola. Ni�esar ne ve.
392
00:55:20,139 --> 00:55:22,139
Razbil si je glavo.
393
00:55:24,309 --> 00:55:27,688
Menda ne misli resno.
Ne pozna� me? �Je Moejev?
394
00:55:27,980 --> 00:55:32,233
Pri njem doma sem napol naga
brez razloga. Poberi se! �Kaj?
395
00:55:33,402 --> 00:55:38,740
Na �ivce mi gre, ko to naredi�.
�Stari, zakaj mi nisi povedal?
396
00:55:39,117 --> 00:55:42,994
Ker ne mara tak�nega �ivljenja.
Odhajava iz New Yorka, Bobby.
397
00:55:45,373 --> 00:55:47,791
Se zafrkava?
�Dr�ita �e goflji.
398
00:55:55,300 --> 00:55:57,175
Oditi mora�, stari.
399
00:56:04,474 --> 00:56:09,061
Drek. Bi jo rad vzel s sabo? Prav,
ampak tukaj ne moremo ostati!
400
00:56:11,983 --> 00:56:13,963
Po Suzukija grem.
401
00:56:15,838 --> 00:56:17,693
Bodi pripravljen, ko se vrnem.
402
00:56:22,242 --> 00:56:23,952
Ljub�ek, ni ga ve�.
403
00:56:24,891 --> 00:56:27,706
Si v te�avah? Kaj se dogaja?
404
00:56:30,523 --> 00:56:32,295
Kaj je?
405
00:56:32,817 --> 00:56:35,320
Ne spomnim se.
406
00:56:40,326 --> 00:56:41,891
Kaj?
407
00:56:48,668 --> 00:56:50,753
Kaj, za vraga �
408
00:56:52,023 --> 00:56:56,318
Bi me rad za��itil?
Mi lahko pove�? Lahko �
409
00:56:57,903 --> 00:57:00,780
Zakaj
ne bi povedal Skunku zate?
410
00:57:03,119 --> 00:57:05,744
Poznala sem ga,
preden sem spoznala tebe.
411
00:57:06,579 --> 00:57:11,375
Ko sva za�ela hoditi,
nisi hotel, da izve. �Zakaj ne?
412
00:57:13,211 --> 00:57:17,382
Ker si mislil, da bodo ranili mene,
da bi pri�li do �ivega tebi.
413
00:57:17,632 --> 00:57:21,467
Re�il mi je �ivljenje. Zakaj bi mi
kaj hotel? �Ne on. Njegov stric.
414
00:57:21,969 --> 00:57:26,599
Perico? �Ja.
Nisi mi hotel kaj dosti povedati.
415
00:57:28,393 --> 00:57:33,606
Hotela sem brati med vrsticami,
a si znorel in metal bombe. �Kak�ne?
416
00:57:37,277 --> 00:57:40,905
Rekel si:
Vem, da je ubil Jimmyja.
417
00:57:42,492 --> 00:57:47,454
Kot da bo ubil Skunka,
kot da bo on naslednji.
418
00:57:49,166 --> 00:57:51,416
Nisem razumela, zakaj �
419
00:57:53,085 --> 00:57:56,797
Zelo si ga sovra�il, a si naredil
vse, da bi se mu bolj pribli�al.
420
00:58:05,974 --> 00:58:07,851
Ni�esar ne �utim.
421
00:58:11,688 --> 00:58:13,940
Pol klinca ne �utim.
422
00:58:24,784 --> 00:58:27,661
Mislil sem,
da bo pomagalo, �e pridem sem.
423
00:58:28,914 --> 00:58:31,103
Ampak ne �utim ni�esar.
424
00:58:33,753 --> 00:58:36,628
Ne. Ne govori tega.
425
00:58:37,047 --> 00:58:39,382
Moti� se. To je vse.
426
00:58:40,425 --> 00:58:45,929
Zaboga. �Tukaj ima� vse,
kar rabi�. To ve�.
427
00:58:50,519 --> 00:58:52,855
Ne, ne vem.
428
00:58:57,400 --> 00:58:59,110
Potipaj.
429
00:59:03,364 --> 00:59:05,282
Se spomni�?
430
00:59:07,202 --> 00:59:09,288
Moj dojen�ek.
431
00:59:47,159 --> 00:59:51,373
Oj. �Dobimo se pri Moeju
�ez eno uro. Od�li bomo od tam.
432
01:00:03,427 --> 01:00:05,219
Moe, gremo!
433
01:00:08,139 --> 01:00:11,349
Rekel mu bom, naj pride gor.
Zmeniti se moramo.
434
01:00:14,188 --> 01:00:17,940
Pizda!
�Stoj, kreten!
435
01:00:19,318 --> 01:00:21,550
Imam pi�tolo. Mater!
436
01:00:21,759 --> 01:00:25,239
Drugi je notri!
�Moe, kaj se dogaja? �Iti morava.
437
01:00:34,626 --> 01:00:38,713
Mater. Pridi.
438
01:00:52,101 --> 01:00:55,230
Zafrkaval si se z napa�nim norcem!
�Moe! Be�i!
439
01:00:55,398 --> 01:00:59,317
Upira� se, kreten!
�Goni se nekam! Moe! Moe!
440
01:00:59,485 --> 01:01:03,027
Mar� v avto!
�Mater!
441
01:01:05,199 --> 01:01:07,742
Poslu�aj.
Ne zafrkavaj se z mano,
442
01:01:07,846 --> 01:01:10,974
druga�e ti bom razmazal mo�gane
po zadnji klopi.
443
01:01:11,996 --> 01:01:14,164
V redu?
�Pizda!
444
01:01:23,092 --> 01:01:24,842
Mater!
445
01:02:15,518 --> 01:02:19,690
Ej! Ven iz kuhinje!
Ven iz preklete kuhinje! Policija!
446
01:02:21,233 --> 01:02:23,235
Spravi vse iz restavracije!
447
01:02:37,666 --> 01:02:40,543
Ven iz kuhinje, mater!
Policija!
448
01:02:44,007 --> 01:02:46,967
Vem, da sta tukaj, kretena.
Takoj se poka�ita!
449
01:02:59,481 --> 01:03:03,193
Takoj se poka�i! Saj no�e�,
da punca dobi kroglo!
450
01:03:04,820 --> 01:03:06,737
Tvojega kolega �e imamo!
451
01:03:17,206 --> 01:03:19,791
Roke gor!
Poka�i roke, madona!
452
01:03:22,755 --> 01:03:24,588
Jebenti.
453
01:03:30,115 --> 01:03:31,992
Moe?
454
01:03:42,648 --> 01:03:44,275
V bolni�nico!
455
01:03:52,994 --> 01:03:55,036
Pomagajte! Rabiva zdravnika!
456
01:03:56,373 --> 01:04:00,041
Strelno rano ima. �Moe, kje si?
457
01:04:00,210 --> 01:04:03,170
Tukaj.
Tukaj sem, ljubica, ob tebi.
458
01:04:04,045 --> 01:04:06,715
Tukaj sem.
Vse bo v redu, sr�ek.
459
01:04:09,927 --> 01:04:11,762
Vse bo v redu.
460
01:04:41,730 --> 01:04:43,543
Martinez!
461
01:05:23,543 --> 01:05:25,420
Ne smete biti tukaj.
462
01:05:43,523 --> 01:05:46,400
Misli�, da si car,
ker dviguje� ute�i.
463
01:05:47,985 --> 01:05:52,489
Ve�, kreten�i�,
poznam neko Stacy iz New Rochella.
464
01:05:52,990 --> 01:05:57,244
Ima prelepe noge in podreti jo
posku�am �e vse od faksa.
465
01:05:58,289 --> 01:06:01,875
Nocoj bi mi po mojem uspelo,
ampak moral sem odpovedati,
466
01:06:02,543 --> 01:06:06,713
ker zaradi tebe tekava okrog
kot kak�ni prekleti opici.
467
01:06:10,467 --> 01:06:13,512
Povej, kje je moja roba
in kje je tvoj kolega!
468
01:06:14,639 --> 01:06:17,056
Ne igra�kaj se z mano,
porkamadona!
469
01:06:18,476 --> 01:06:20,309
Usrane.
470
01:07:03,896 --> 01:07:08,775
Moe. Pomiri se. �Ohladi se.
�Mar� stran! Bi rad crknil?
471
01:07:11,653 --> 01:07:13,905
Petey!
472
01:07:15,742 --> 01:07:17,992
Kam rine�?
473
01:07:18,244 --> 01:07:21,996
Samo s Pericom ho�em govoriti.
�Govori z mano, pezde.
474
01:07:24,916 --> 01:07:27,001
Odlo�i klin�evo pi�tolo.
475
01:07:34,510 --> 01:07:36,596
Kreten.
476
01:07:38,994 --> 01:07:41,081
Naloga je bila preprosta.
477
01:07:41,518 --> 01:07:44,644
Morala bi mi vrniti denar
in odpotovati.
478
01:07:44,855 --> 01:07:48,483
Kje je moj butasti ne�ak?
479
01:07:50,068 --> 01:07:53,445
Odpeljali so ga policaji
iz kup�ije. Ni mogel uiti.
480
01:08:00,829 --> 01:08:02,831
Kje je roba?
�Jaz jo imam.
481
01:08:03,623 --> 01:08:06,041
Ti jo ima�? Dobro.
482
01:08:06,626 --> 01:08:12,382
Vem, da si Bobbyjev prijatelj,
ampak to se te ne ti�e ve�. V redu?
483
01:08:13,259 --> 01:08:17,930
Vzeli so mi edina �loveka, ki ju
poznam. To se me ti�e, madona!
484
01:08:18,140 --> 01:08:19,912
Glej,
485
01:08:20,307 --> 01:08:25,061
�e bodo izvedeli, da je moj ne�ak,
se bodo hoteli dogovoriti.
486
01:08:25,311 --> 01:08:29,858
Vrnili jim bomo robo
in stvar bo re�ena.
487
01:08:31,068 --> 01:08:32,819
Jasno?
488
01:08:35,323 --> 01:08:38,283
Ubili so mojo punco
in mojega otroka.
489
01:08:39,411 --> 01:08:43,331
Kako, hudi�a, bo re�eno to?
�Kaj, hudi�a �
490
01:08:43,498 --> 01:08:45,917
Goni se nekam! Pizda!
491
01:08:48,378 --> 01:08:52,797
Za koga se pa ima�?
Za koga se ima�? �Jebi se!
492
01:08:53,050 --> 01:08:56,969
Kje sta roba in moj denar?
�Izpeljimo to po moje!
493
01:08:57,136 --> 01:09:01,306
V redu? Po moje!
�Po tvoje? Po tvoje, madona?
494
01:09:01,474 --> 01:09:05,478
Ho�e� zadr�ati moj denar?
�No�em tvojega denarja.
495
01:09:05,645 --> 01:09:11,109
Lahko bi od�el z denarjem
in kokainom. Najti moram policaje.
496
01:09:11,318 --> 01:09:15,279
Policaji
te lahko nategnejo v rit!
497
01:09:15,488 --> 01:09:20,076
Butelj butasti!
S pokvarjenimi policaji se ne bori�!
498
01:09:20,180 --> 01:09:22,268
Kupi� jih, idiot.
499
01:09:23,832 --> 01:09:25,710
Nisem idiot.
500
01:09:26,750 --> 01:09:30,337
Tvojega ne�aka so vla�ili po ulici
kot kak�nega psa.
501
01:09:33,631 --> 01:09:36,676
�akal bi jih,
da ti ponudijo dogovor?
502
01:09:42,391 --> 01:09:44,225
Kak�en dedec pa si?
503
01:09:51,193 --> 01:09:53,193
V redu je.
504
01:09:55,363 --> 01:09:57,072
Pizda.
505
01:10:03,538 --> 01:10:05,310
V redu.
506
01:10:07,085 --> 01:10:09,065
Pomagal ti jih bom najti.
507
01:10:10,461 --> 01:10:13,756
Ti pa mi prinesi
moj denar in njihovo koko.
508
01:10:15,007 --> 01:10:16,884
Skunk ne dela ve� zate.
509
01:10:18,552 --> 01:10:22,180
Da bo lahko delal zate?
�Da bo lahko delal, kar bo hotel.
510
01:10:26,561 --> 01:10:28,563
Prav.
511
01:10:28,814 --> 01:10:34,025
Prinesi mi glave pokvarjenih
policajev in lahko je tvoj.
512
01:10:47,207 --> 01:10:49,501
Tale se je dogovoril za posel.
513
01:10:51,212 --> 01:10:52,962
Rabim naslov.
514
01:11:07,895 --> 01:11:09,729
�e dovolite, gospod svetnik.
515
01:11:29,627 --> 01:11:31,545
�ivjo, Manning.
516
01:11:36,632 --> 01:11:40,426
Glede na GPS-lokacijo �tevilke
je bil ta Debo tukaj pred eno uro.
517
01:11:43,430 --> 01:11:45,349
Prava godlja.
518
01:11:46,768 --> 01:11:49,770
Preveril sem pri policiji.
O Diamondu in ne�aku ni �e ni�.
519
01:11:51,521 --> 01:11:55,525
Bi te pobralo, �e bi po�akal s tem,
dokler se to ne pole�e? �Nemogo�e.
520
01:11:55,777 --> 01:11:59,279
Nepremi�ninski posel sklenemo �ez
dva tedna. �Ne ve�, kdaj odnehati?
521
01:11:59,948 --> 01:12:05,076
Ne bom odnehal. Ne ve�, katere zveze
sem moral izkoristiti za to.
522
01:12:06,453 --> 01:12:08,746
Videl sem jih ob prihodu.
523
01:12:28,978 --> 01:12:31,061
Si v redu?
524
01:12:35,568 --> 01:12:39,945
Kaj je to? �Roladice. Jih �e nisi
jedel? �Ne to. Stekleni�ka.
525
01:12:41,239 --> 01:12:43,069
Ta? V dovodu goriva imam vodo.
526
01:12:45,159 --> 01:12:50,372
Si v redu? Tvoj pihalnik je dober,
a s �estimi streli ne pride� dale�.
527
01:12:50,623 --> 01:12:52,333
Vzemi �e te.
528
01:12:54,962 --> 01:12:57,380
Zdaj pa bo.
�Hvala.
529
01:12:57,798 --> 01:12:59,466
Si?
530
01:13:02,679 --> 01:13:05,387
Gremo, stari.
Po avtocesti do nevarnega obmo�ja.
531
01:13:45,533 --> 01:13:47,515
S kom si?
532
01:13:47,724 --> 01:13:52,144
Pri�el sem k Debu
glede nakupa robe.
533
01:13:57,193 --> 01:13:59,444
Debo!
�Ja, stari.
534
01:14:01,217 --> 01:14:03,095
Pride.
535
01:15:34,020 --> 01:15:35,898
Ne premikaj se!
536
01:15:36,734 --> 01:15:38,610
Da ne bi!
537
01:15:44,052 --> 01:15:47,345
Ti. Nastavil si nama past.
�Poslu�aj.
538
01:15:48,555 --> 01:15:50,472
Nismo ti nastavili pasti.
�Da ne?
539
01:15:54,748 --> 01:15:56,626
Kaj pa zdaj?
540
01:15:59,525 --> 01:16:02,819
Prav.
Povej mu resnico. Povej mu!
541
01:16:02,988 --> 01:16:08,117
Nisem imel izbire. Prasec pokvarjeni
pride sem vsak mesec po denar.
542
01:16:08,493 --> 01:16:11,871
Vedno prinese robo za nakup,
tokrat pa sploh �
543
01:16:15,082 --> 01:16:18,292
Iskali so nove kupce,
ki bi jih lahko hitro olupili.
544
01:16:18,461 --> 01:16:21,421
Vsem so nam nastavili past.
545
01:16:21,588 --> 01:16:26,010
Ko bi od�li, naj jih ne bi ve�
videl. Vsem so nastavili past.
546
01:16:30,015 --> 01:16:31,765
Poklical jih bo�.
�To ne �
547
01:16:32,184 --> 01:16:35,394
Dr�i gobec! Utihni!
548
01:16:36,020 --> 01:16:38,211
Kreten zahojeni!
549
01:16:38,942 --> 01:16:42,173
Prasec! Prasec!
550
01:16:49,909 --> 01:16:53,121
Dovolj.
Sit sem �e teh igric.
551
01:16:53,538 --> 01:16:58,543
Ne igram se. Nimam pojma �
�Nima� pojma?
552
01:17:00,337 --> 01:17:03,922
Dovolj imam tvojih pravljic!
�Ne vem, madona! �La�e�!
553
01:17:05,050 --> 01:17:08,677
La�e�!
La�e�! In dobro ve�.
554
01:17:12,640 --> 01:17:14,518
Dovolj, stari.
555
01:17:24,631 --> 01:17:26,407
Bi se igral?
556
01:17:31,618 --> 01:17:33,203
Pridi, pikec.
557
01:17:36,228 --> 01:17:38,521
Hudo razkurjen je.
558
01:17:40,503 --> 01:17:42,588
Hudo si zajebal.
559
01:17:44,131 --> 01:17:46,757
Lepo te prosim.
�Glej ga. �Ne, ne.
560
01:17:48,011 --> 01:17:50,305
�akaj, �akaj. Nehaj!
561
01:17:53,537 --> 01:17:55,206
Ne, ne, ne!
562
01:17:59,481 --> 01:18:01,359
Stoj! Stoj!
563
01:18:05,010 --> 01:18:07,824
Daj ga.
�Ne, ne, ne!
564
01:18:10,158 --> 01:18:12,158
Pizda. Pizda, nehajte!
565
01:18:14,454 --> 01:18:16,372
Pizda!
566
01:18:40,439 --> 01:18:42,975
Dovolj! Priden.
567
01:19:09,635 --> 01:19:11,802
Bi rad kon�al
tako kot tvoj kolega?
568
01:19:16,018 --> 01:19:19,228
Ne vem, kje je Moe.
569
01:19:19,895 --> 01:19:23,649
Prise�em pri bogu, madona,
da ne vem, kje je Moe.
570
01:19:23,817 --> 01:19:27,735
Ne zafrkavaj se! Reci jim,
da bi rad kupil, kar jim je ostalo,
571
01:19:27,903 --> 01:19:31,029
in da ima� gotovino. Prav?
572
01:19:35,037 --> 01:19:38,163
No�em umreti!
�Ta je pa res trmast.
573
01:19:38,331 --> 01:19:42,335
Vem, kje je va�a roba.
�Kje je denar?
574
01:19:44,837 --> 01:19:47,548
Na istem mestu.
575
01:19:49,426 --> 01:19:52,677
Blefira. Kreten blefira.
576
01:19:52,930 --> 01:19:57,268
Kako naj vem, da me ne bo� ubil?
Kako naj vem, porkamadona?
577
01:20:00,061 --> 01:20:03,855
Naj ga po�rejo cucki.
�Poslu�aj. Poslu�aj.
578
01:20:03,962 --> 01:20:05,838
Po�asi, po�asi.
579
01:20:07,528 --> 01:20:10,904
Trenutno nih�e ne ve,
da so dokazi izginili.
580
01:20:12,407 --> 01:20:17,162
Policiji dol visi
za nekaj mrtvih dilerjev.
581
01:20:18,289 --> 01:20:22,833
Tvoj stric si bo mogo�e vzel k srcu,
�e te ubijemo.
582
01:20:24,399 --> 01:20:26,172
Sine,
583
01:20:28,550 --> 01:20:30,800
ura te�e.
584
01:20:31,739 --> 01:20:34,970
Ko bo odbila, bo� breme,
585
01:20:36,557 --> 01:20:40,640
zato pamet v roke.
Ti si na potezi, mojster.
586
01:20:47,402 --> 01:20:49,048
De Soto.
587
01:20:52,198 --> 01:20:54,198
Soba 1307.
588
01:20:58,957 --> 01:21:03,583
Prosim. �Rad bi kupil malo robe,
ki jo imate, imam gotovino.
589
01:21:05,211 --> 01:21:09,463
Ja, ja, ja.
V redu, v redu.
590
01:21:09,716 --> 01:21:13,926
Upam, da je tako dobra kot vzorec.
V redu, v redu.
591
01:21:14,179 --> 01:21:15,679
Dobro. Ima� avto?
592
01:21:19,310 --> 01:21:21,895
Ima� avto, jebenti?
�Ja, imam.
593
01:21:24,502 --> 01:21:27,527
Oprosti.
Ni� ti no�em narediti.
594
01:21:29,529 --> 01:21:33,030
Mojbog.
�Debo! Debo!
595
01:21:43,792 --> 01:21:45,377
Pizda!
596
01:21:49,631 --> 01:21:52,384
Zmigaj se!
�Hines, kje si, hudi�a?
597
01:21:54,845 --> 01:21:58,847
�e roba ne bo tam, kjer si rekel,
ti bo �al, da si se rodil, ve�?
598
01:22:00,853 --> 01:22:04,646
Ne sme umreti. Mogo�e bomo morali
z njim priti do strica. �Prav.
599
01:22:59,118 --> 01:23:01,912
Hvala.
Dober dan. �istilke!
600
01:23:21,641 --> 01:23:23,725
Denarja ni, madona.
601
01:23:30,087 --> 01:23:31,965
Ni denarja.
602
01:23:32,319 --> 01:23:37,282
Samo do denarja jim je. �e jim
pusti�, da te ogoljufajo, si oplel.
603
01:23:41,369 --> 01:23:43,037
Vse bo v redu.
604
01:24:10,900 --> 01:24:12,484
Pizda.
605
01:24:23,578 --> 01:24:25,581
Ima� robo?
606
01:24:32,150 --> 01:24:34,132
Kje je moja roba?
607
01:25:10,087 --> 01:25:11,670
Kako kaj?
608
01:25:13,215 --> 01:25:15,381
Zakaj
si je tvoj �ef premislil?
609
01:25:15,550 --> 01:25:19,802
Ker prepozna dober posel.
�Bi rekel, ja.
610
01:25:25,810 --> 01:25:27,560
Kje je denar?
611
01:25:36,154 --> 01:25:37,697
Pizda.
612
01:25:54,381 --> 01:25:58,760
Bedak je prinesel gotovino.
Saj ne more� verjeti.
613
01:26:20,489 --> 01:26:25,412
Pizda. Pizda.
614
01:27:56,921 --> 01:27:58,671
Imamo tvojo robo.
615
01:28:03,887 --> 01:28:09,350
Super. Po�akati moramo na menjavo
izmene. �Prav. Imam �e opravke.
616
01:28:10,728 --> 01:28:12,811
Ti sporo�im, ko kon�am.
617
01:28:15,149 --> 01:28:17,524
Kaj je rekel?
�Vse je v redu.
618
01:28:18,653 --> 01:28:22,113
Nih�e ne ve, da manjkajo dokazi.
Vrnili jih bomo nocoj in konec bo.
619
01:28:22,740 --> 01:28:25,867
Pa denar? �Klinc gleda 0'Donnela.
Razdelimo si ga mi trije.
620
01:28:26,534 --> 01:28:29,953
Meni je prav.
�Potem pa dajmo.
621
01:28:30,622 --> 01:28:35,918
Pojdi pospravit. Ti pa se vrni
na postajo in naju po�akaj. �Prav.
622
01:29:02,448 --> 01:29:06,951
Reci, da ste dobili vse.
�Polovico smo res.
623
01:29:08,621 --> 01:29:13,123
Ni� hudega. Bog je poslal svojo lu�.
Vse bo v najlep�em redu.
624
01:29:15,752 --> 01:29:19,796
Si torej pripravljen,
da sre�a� Stvarnika? �Ne! Ne!
625
01:29:27,640 --> 01:29:31,309
Dovolj! Saj je �e tako
napol mrtev. �Pizda.
626
01:29:31,726 --> 01:29:35,270
Moe, izpusti me!
�Martinez?
627
01:29:37,899 --> 01:29:44,548
Moe.
�Ulezi se. Mrtev si. �Prav.
628
01:29:57,462 --> 01:29:59,149
Martinez?
629
01:30:03,529 --> 01:30:05,407
Model zagamani.
630
01:30:07,096 --> 01:30:09,118
Kam si izginil?
631
01:30:15,585 --> 01:30:17,462
Kje je model?
632
01:30:33,331 --> 01:30:35,082
Sranje!
633
01:30:50,515 --> 01:30:52,434
Res si me ustrelil.
634
01:30:57,023 --> 01:30:58,899
Ne sme� ubiti policaja.
635
01:31:22,779 --> 01:31:25,594
Moe, izpusti me. Moe!
636
01:31:26,386 --> 01:31:28,929
Kaj dela�?
Ne, Moe! Moe! Moe!
637
01:31:29,555 --> 01:31:32,060
Nehaj! Ne! Nehaj!
638
01:33:03,818 --> 01:33:06,779
Konec je. Konec je.
639
01:33:07,404 --> 01:33:09,573
Ubili so Lolo.
640
01:33:10,615 --> 01:33:14,786
Mater.
�Moe, tako zelo mi je �al.
641
01:33:15,372 --> 01:33:17,408
Moje so�alje. Poslu�aj.
642
01:33:18,416 --> 01:33:23,295
Zdaj lahko greva. Pojdiva.
Odideva lahko kamor koli.
643
01:33:26,925 --> 01:33:29,635
Najprej bom kon�al
s tvojim stricem.
644
01:33:36,851 --> 01:33:38,811
Pizde.
645
01:33:46,485 --> 01:33:49,113
POLICIJA
646
01:34:12,846 --> 01:34:14,721
Je, kar je.
647
01:34:14,889 --> 01:34:18,643
�e misli�, da te prina�am okoli,
skleni posel sam. �Dobro ve�,
648
01:34:18,810 --> 01:34:20,645
da nimam dovolj denarja.
649
01:34:24,484 --> 01:34:28,820
Prav. Kaj naj re�em Debu,
ko bo poklical? Da me ne bo?
650
01:34:28,988 --> 01:34:32,740
Ne.
Si bova �e kaj izmislila.
651
01:34:33,701 --> 01:34:38,454
Poslu�aj. Naj se zgodi kar koli,
dobimo se v klubu ob dveh pono�i.
652
01:35:13,408 --> 01:35:16,409
Prosim.
��ivjo. Tvoj ne�ak je v riti.
653
01:35:16,536 --> 01:35:20,788
Zakaj? �Po�iljam ti posnetek.
Poslu�aj ga in ga takoj izbri�i.
654
01:35:22,167 --> 01:35:25,127
Ima� najve� eno uro �asa,
da uredi� stvari. Razume�?
655
01:35:25,296 --> 01:35:27,462
Daj mi �isto
mobilno �tevilko.
656
01:35:35,014 --> 01:35:36,764
0168.
657
01:36:06,505 --> 01:36:11,257
Kaj se je pa tebi zgodilo?
�Ni� mi ni. V redu je.
658
01:36:11,363 --> 01:36:14,386
Model, kaj � Dr�im te.
659
01:36:19,393 --> 01:36:21,184
Glej, kak�en je.
660
01:36:24,104 --> 01:36:26,815
Kak�en fris ima�.
�Vem, ja, jebenti.
661
01:36:57,786 --> 01:36:59,871
Kreten zme�ani!
662
01:37:04,771 --> 01:37:06,858
Nisem mislil dobesedno.
663
01:37:12,530 --> 01:37:18,077
Priznam pa, da tako dragocenega
�loveka dandanes te�ko najde�.
664
01:37:18,871 --> 01:37:24,873
Ko vse skupaj vsaj ne bi bila
klin�eva sprevr�ena pravljica.
665
01:37:28,087 --> 01:37:29,963
Opravljeno je, zato odhajava.
666
01:37:33,385 --> 01:37:37,305
Kaj ti je? Vrnil ti je denar!
Odhajava, kot si rekel! �Ja, ja.
667
01:37:37,847 --> 01:37:39,640
Sam bi se pomenil z Bobbyjem.
668
01:37:47,273 --> 01:37:51,105
Bobby! �Uredil je! �Bobby!
�Konec je! �Bobby!
669
01:37:56,490 --> 01:38:00,493
Odpovedal je preostale dostave.
�Zakaj? �Ne vem.
670
01:38:00,662 --> 01:38:04,916
Ho�e, da obdr�iva denar
in do jutri ne hodiva v gara�o.
671
01:38:05,083 --> 01:38:09,502
Je vse izgubljeno? Po tem bi lahko
za�ela kaj svojega. �Pomiri se.
672
01:38:09,712 --> 01:38:13,882
Samo prelo�il je vse do jutri.
�Vedel sem, da bo tako. Ne zaupa ti.
673
01:38:14,217 --> 01:38:19,096
Zakaj mi ne bi? �Ne zaupa meni,
zato tudi tebi ne. �Kaj �
674
01:38:20,474 --> 01:38:25,560
Kaj je to? �Jerseyjska policija
je na�la snemalnik.
675
01:38:27,771 --> 01:38:29,689
Jerseyjska?
676
01:38:31,067 --> 01:38:33,478
Bolni�nica,
v katero si ga odpeljal.
677
01:38:39,631 --> 01:38:41,300
Bobby,
678
01:38:41,953 --> 01:38:46,372
mo�ki v tisti sobi
je policaj pod krinko.
679
01:38:48,211 --> 01:38:52,087
Policaj, ki si ga po vsem mestu
predstavljal kot prijatelja.
680
01:38:56,094 --> 01:39:01,389
Policaj, s katerim si sklenil ve�
kot deset poslov za pranje denarja.
681
01:39:05,185 --> 01:39:08,354
Policaj,
ki bo zaslu�en za ve� sto aretacij!
682
01:39:14,697 --> 01:39:17,657
Njegovo pravo ime
je Killerman.
683
01:39:18,699 --> 01:39:20,701
Frank Killerman.
684
01:39:24,872 --> 01:39:28,417
Ampak � Ne, ne!
Odsekal jima je glavi!
685
01:39:28,668 --> 01:39:33,546
Kako lahko policaj naredi to? �Ne
ve, da je policaj. To je naredil,
686
01:39:33,715 --> 01:39:36,759
ker so ubili njegovega otroka
in bi skoraj �e punco.
687
01:39:38,595 --> 01:39:42,597
Lola ni mrtva?
�Ne, ni mrtva.
688
01:39:45,269 --> 01:39:48,145
Ustrelili so jo,
ampak ni mrtva.
689
01:39:49,105 --> 01:39:51,189
Njegov �pijonski otrok pa je.
690
01:39:54,944 --> 01:39:58,823
Je vse zlagano?
Vse, kar je rekel?
691
01:39:59,658 --> 01:40:02,890
Si mogo�e u�aljen?
692
01:40:03,287 --> 01:40:07,539
Ti to resno? Zaradi njega
bo� do smrti v zaporu!
693
01:40:09,417 --> 01:40:15,047
Moli, da punca ne pozna njegovega
imena. Katera zverina �ivi tako?
694
01:40:15,152 --> 01:40:20,158
Biti mora� ka�a.
Umazana zahrbtna ka�a!
695
01:40:24,747 --> 01:40:26,520
Kaj �
696
01:40:29,439 --> 01:40:31,877
Kaj bo� �
�Bobby.
697
01:40:34,275 --> 01:40:37,300
Bobby, kot sin si mi.
698
01:40:38,907 --> 01:40:40,990
Nikoli te ne bi zavajal.
699
01:40:42,993 --> 01:40:45,077
Ampak ti si ga pripeljal.
700
01:40:47,082 --> 01:40:49,750
Zaradi tebe smo ranljivi,
701
01:40:52,628 --> 01:40:54,880
zato bo� to dokon�al.
702
01:41:07,060 --> 01:41:09,060
Pri�el je pome.
703
01:41:13,149 --> 01:41:17,819
Ubili bi me, �e ga ne bi bilo.
�Razumem.
704
01:41:20,239 --> 01:41:22,701
Izprazni mu jo v glavo.
705
01:41:32,002 --> 01:41:36,338
Jaz sem tisti.
Jaz mu ho�em povedati.
706
01:41:42,595 --> 01:41:44,265
Dobro.
707
01:41:45,829 --> 01:41:47,497
Dobro.
708
01:41:49,186 --> 01:41:51,145
Pripeljite ga.
709
01:42:24,409 --> 01:42:28,894
Nategnil si me, stari!
Res si me nategnil!
710
01:42:28,978 --> 01:42:31,082
Skunk, kaj se gre�?
711
01:42:33,231 --> 01:42:35,358
Povej mu! Povej mu!
712
01:42:35,525 --> 01:42:38,360
Pizda! Pizda! Pizda!
713
01:42:38,654 --> 01:42:41,320
Pizda!
�Ti prasec! �Pizda!
714
01:42:45,203 --> 01:42:47,119
Pizda! Pizda!
715
01:42:50,416 --> 01:42:53,001
Pizda! Pizda!
716
01:42:58,737 --> 01:43:01,135
Kaj, za vraga, je bilo to?
717
01:43:04,889 --> 01:43:07,569
Skunk, kaj te je pi�ilo?
718
01:43:12,020 --> 01:43:17,108
Hotel je, da te ubijem. Ubil si
policaja. Nisi bil z njimi.
719
01:43:39,631 --> 01:43:41,800
O �em je govoril, ko �
720
01:43:43,551 --> 01:43:45,636
Kaj naj bi mi povedal?
721
01:43:50,538 --> 01:43:53,042
Da sem izbral njega, ne tebe.
722
01:44:04,740 --> 01:44:07,784
Ne bi pustil,
da kateri koli od naju odide �iv.
723
01:44:10,288 --> 01:44:13,792
Konec je.
Zdaj sva sama.
724
01:44:15,627 --> 01:44:17,586
Pridi, iti morava.
725
01:45:58,940 --> 01:46:01,859
KILLERMAN IN SANTOS STA
IZGINILA 23. OKTOBRA 2014.
726
01:46:02,069 --> 01:46:04,608
NI ZNANO, ALI JE MOE
DIAMOND IZVEDEL, KDO JE.
727
01:46:04,818 --> 01:46:11,541
MORILEC
728
01:46:12,042 --> 01:46:15,042
Prevod - RETAiL
729
01:46:15,243 --> 01:46:18,842
HC Subrip
Blazer (BLiNK)
730
01:46:19,042 --> 01:46:23,042
Tehni�na obdelava
BLiNK
56659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.