Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,490 --> 00:01:01,950
Frau Doktor Felser!
2
00:01:02,110 --> 00:01:04,070
Wenn Sie mir bitte folgen wollen.
3
00:01:29,660 --> 00:01:31,950
Hallo, Alma. Ich bin Tom.
4
00:01:34,490 --> 00:01:37,030
Schön, dich
kennenzulernen, Alma.
5
00:01:37,240 --> 00:01:38,610
Wollen wir uns setzen?
6
00:01:44,450 --> 00:01:46,530
Was darf ich Ihnen zu trinken
bringen?
7
00:01:46,700 --> 00:01:49,320
Der Bordeaux
ist ein feines Tröpfchen.
8
00:01:49,860 --> 00:01:51,410
Einen Bordeaux für die Dame?
9
00:01:52,530 --> 00:01:53,990
Ah, ja.
10
00:01:57,950 --> 00:02:00,160
Du bist eine wunderschöne Frau,
Alma.
11
00:02:02,110 --> 00:02:06,950
Deine Augen sind wie zwei Bergseen,
in denen ich versinken möchte.
12
00:02:19,070 --> 00:02:20,240
Tom, ja?
13
00:02:20,450 --> 00:02:23,320
Magst du es nicht,
wenn man dir Komplimente macht?
14
00:02:23,530 --> 00:02:24,660
Glaubst du cm Gott?
15
00:02:25,280 --> 00:02:29,360
Das ist eine Frage, die man nicht in
dieser Umgebung diskutieren sollte.
16
00:02:29,990 --> 00:02:31,570
Hast du ein Lieblingsgedicht?
17
00:02:31,950 --> 00:02:35,490
Ich mag vor allem Rilke.
"Herbsttag" zum Beispiel.
18
00:02:35,820 --> 00:02:37,610
Sechste und siebte Zeile?
19
00:02:37,780 --> 00:02:39,570
"Dränge sie zur Vollendung hin
20
00:02:39,740 --> 00:02:43,450
und jage die letzte Süße
in den schweren Wein."
21
00:02:43,740 --> 00:02:46,990
Verletzter Buchstabe des Gedichtes?
- E.
22
00:02:49,450 --> 00:02:51,070
Was ist der Sinn des Lebens?
23
00:02:51,320 --> 00:02:53,740
Die Welt
in einen besseren Ort verwandeln.
24
00:02:55,200 --> 00:02:58,700
3.587 mal 982 durch 731?
25
00:02:58,860 --> 00:03:01,570
4.818,65116
26
00:03:08,990 --> 00:03:11,860
Was ist das Traurigste,
was du dir vorstellen kannst?
27
00:03:12,610 --> 00:03:14,320
Allein zu sterben.
28
00:03:19,990 --> 00:03:21,240
Wollen wir tanzen?
29
00:03:21,660 --> 00:03:22,740
Rumba.
30
00:03:29,360 --> 00:03:32,990
Ich würde Ihnen empfehlen, die
Gelegenheit zu nutzen, Dr. Felser.
31
00:03:33,160 --> 00:03:34,570
Sie werden erstaunt sein.
32
00:04:25,160 --> 00:04:26,740
Mache ich etwas falsch?
33
00:04:30,320 --> 00:04:32,990
Ich bin Ich bin
34
00:04:33,160 --> 00:04:34,910
Ich bin ich bin
35
00:04:35,530 --> 00:04:39,160
Ich bin Ich bin Ich bin
36
00:04:39,490 --> 00:04:41,450
Ich bin Ich bin
37
00:04:42,610 --> 00:04:44,990
Ich bin Ich bin
38
00:04:45,160 --> 00:04:47,610
Ich bin Ich bin
39
00:04:47,820 --> 00:04:49,910
Ich bin Ich bin
40
00:05:08,200 --> 00:05:10,740
Bitte verzeihen Sie,
diese kleine Komplikation.
41
00:05:11,160 --> 00:05:14,660
Ich kann Sie beruhigen, das kommt
bei diesem Modell selten vor.
42
00:05:14,820 --> 00:05:17,990
Das ist quasi wie ein Lottogewinn,
wenn so etwas passiert,
43
00:05:18,160 --> 00:05:20,160
also von der Wahrscheinlichkeit her.
44
00:05:20,360 --> 00:05:24,530
Ich versichere, dass unsere Techniker
das bis morgen Abend behoben haben.
45
00:05:24,700 --> 00:05:28,200
Wir sind untröstlich
über diese unangenehme Verzögerung.
46
00:05:28,530 --> 00:05:29,780
Kein Problem.
47
00:05:41,570 --> 00:05:43,450
Was für ein schöner Name.
48
00:05:43,610 --> 00:05:46,450
Es ist so kompliziert,
einen Flirt zu programmieren.
49
00:05:46,610 --> 00:05:48,950
Eine falsche Bewegung,
ein falscher Blick,
50
00:05:49,110 --> 00:05:52,160
ein unbedachtes Wort
und schon ist die Romantik dahin.
51
00:05:52,490 --> 00:05:53,660
Oder etwa nicht?
52
00:05:55,740 --> 00:05:59,360
Vielleicht kommt Ihnen das ganze
Ambiente etwas übertrieben vor.
53
00:05:59,570 --> 00:06:02,740
Aber zum einen liefert uns
diese romantische Begegnung
54
00:06:02,910 --> 00:06:06,110
wichtige Informationen
für die letzten Einstellungen,
55
00:06:06,280 --> 00:06:07,860
zum andern: auch wenn Sie Tom
56
00:06:08,030 --> 00:06:10,700
als eine von zehn Expertinnen
drei Wochen festen,
57
00:06:10,860 --> 00:06:13,450
ist eine erste Begegnung
in richtiger Atmosphäre
58
00:06:13,610 --> 00:06:15,360
von großer Bedeutung.
59
00:06:17,490 --> 00:06:18,650
Ganz schöner Aufwand.
60
00:06:19,110 --> 00:06:21,240
Aber auch nicht so groß,
wie Sie denken.
61
00:06:26,030 --> 00:06:27,320
Hologramme.
62
00:06:27,990 --> 00:06:30,530
Billiger und ausdauernder
beim Tanzen.
63
00:06:42,070 --> 00:06:46,240
Ich weiß, dass Sie das mit einer
gewissen emotionalen Distanz sehen,
64
00:06:46,400 --> 00:06:48,820
als Testperson
sollen Sie das ja auch.
65
00:06:49,320 --> 00:06:50,900
Ich kann Ihnen nur empfehlen,
66
00:06:51,070 --> 00:06:54,070
sich auf diese Erfahrung
ganz einzulassen.
67
00:06:54,320 --> 00:06:56,820
Wenn das Glück vor einem
auf der Straße liegt,
68
00:06:56,990 --> 00:06:59,280
soll man es aufheben.
Morgen ist es soweit.
69
00:06:59,490 --> 00:07:02,900
Dann ist alles konfiguriert,
und Sie können Tom mit heimnehmen.
70
00:07:03,610 --> 00:07:05,110
Gut. Danke.
71
00:07:41,490 --> 00:07:43,780
Hallo, Juliane.
- Hallo, Alma.
72
00:07:49,240 --> 00:07:51,490
Sorry, ging nicht früher.
73
00:07:51,650 --> 00:07:54,780
Ihr wollt nicht wissen, warum.
Ich muss gleich wieder los.
74
00:07:54,950 --> 00:07:57,030
Ist der Scan der 2202
schon fertig?
75
00:07:57,200 --> 00:07:58,900
Ja, liegt auf dem Schreibtisch.
76
00:08:10,070 --> 00:08:11,450
Viel Zeit ist nicht mehr.
77
00:08:11,610 --> 00:08:12,820
Endspurt.
78
00:08:13,320 --> 00:08:15,320
- Bis morgen.
- Bis morgen.
79
00:08:18,240 --> 00:08:20,450
Die festen mich,
scannen mein Gehirn.
80
00:08:20,610 --> 00:08:22,490
Multiple Choice ohne Ende.
81
00:08:22,650 --> 00:08:26,200
Dann speisen sie diese Dinger
mit sogenannten Mindfiles
82
00:08:26,360 --> 00:08:28,110
von 17 Millionen Menschen.
83
00:08:28,280 --> 00:08:30,780
Charaktermerkmale,
Ansichten, Gefühle,
84
00:08:30,950 --> 00:08:32,610
alles unvorstellbar aufwendig.
85
00:08:32,780 --> 00:08:34,570
Will nicht wissen,
was das kostet.
86
00:08:34,740 --> 00:08:36,740
Und was kommt dann dabei raus?
87
00:08:37,450 --> 00:08:41,200
"Deine Augen sind wie zwei Bergseen,
in denen ich versinken möchte."
88
00:08:42,950 --> 00:08:45,700
Vielleicht kennen die dich ja besser
als du selbst.
89
00:08:47,900 --> 00:08:50,400
Also ich würd das
ganz gern mal ausprobieren.
90
00:08:50,820 --> 00:08:52,740
Dir deine Traumfrau basteln lassen?
91
00:08:53,200 --> 00:08:54,240
Ja.
92
00:08:54,900 --> 00:08:56,530
Aber ich hab sie ja zu Hause.
93
00:08:57,070 --> 00:08:58,490
Gut. Spaß beiseite.
94
00:08:59,700 --> 00:09:01,820
Egal, wie wir das alles finden,
95
00:09:01,990 --> 00:09:05,650
ich bin in die Ethik-Kommission
geladen und brauche deine Studie.
96
00:09:06,030 --> 00:09:07,740
Schreib ich dir blind.
- Alma.
97
00:09:07,900 --> 00:09:11,650
Es geht immerhin darum,
ob diese Dinger hier heiraten dürfen,
98
00:09:11,900 --> 00:09:13,780
arbeiten, Pässe kriegen.
99
00:09:13,950 --> 00:09:17,860
Menschenrechte oder eingeschränkte,
oder wie immer man das nennen will.
100
00:09:18,030 --> 00:09:19,740
Roger, ich
101
00:09:20,610 --> 00:09:22,780
Oh, ich wusste gar nicht, dass
102
00:09:23,950 --> 00:09:26,530
'Tschuldige. Hallo, Alma.
103
00:09:27,860 --> 00:09:29,150
Hallo, Julian.
104
00:09:29,570 --> 00:09:32,450
Ja, es
war auch nicht so wichtig.
105
00:09:32,610 --> 00:09:34,110
Ich komme einfach später.
106
00:09:34,900 --> 00:09:37,030
Okay, bis später.
107
00:09:37,780 --> 00:09:39,530
Warum kann das nicht er machen?
108
00:09:39,700 --> 00:09:43,200
Voraussetzung ist, dass du
alleinstehend bist. - Und Frank?
109
00:09:43,400 --> 00:09:46,450
Alle anderen haben Familie
oder leben mit wem zusammen.
110
00:09:46,610 --> 00:09:50,530
Außerdem hast du längst zugesagt und
dein Ding dein Traumpartner
111
00:09:50,700 --> 00:09:52,280
ist ja schon für dich gebaut.
112
00:09:54,030 --> 00:09:55,280
Drei Wochen, Alma.
113
00:09:55,530 --> 00:09:58,740
Dann kannst du mit deiner Truppe
nach Chicago fliegen
114
00:09:58,900 --> 00:10:03,030
und dir die Keilsehriffen im Original
angucken. Ich gebe die Mittel frei.
115
00:10:03,200 --> 00:10:05,240
Nein, nein, das ist keine Bestechung.
116
00:10:06,360 --> 00:10:07,820
Nur ein kleines Dankeschön.
117
00:10:12,320 --> 00:10:13,490
Hey!
118
00:10:14,820 --> 00:10:18,610
Ich seh dich gar nicht mehr. Wo bist
du die ganze Zeit? - Hier und da.
119
00:10:18,780 --> 00:10:21,400
Kongress in Kopenhagen. Museum.
120
00:10:21,990 --> 00:10:23,610
Hallo, Alma.
- Hallo, Regina.
121
00:10:25,320 --> 00:10:26,740
Hey, Julian.
- Hey.
122
00:10:29,650 --> 00:10:31,650
Und wie geht's dir?
- Okay.
123
00:10:32,650 --> 00:10:34,070
Selber?
124
00:10:35,610 --> 00:10:38,150
Vielleicht können wir mal
einen Kaffee trinken.
125
00:10:38,530 --> 00:10:39,740
Bisschen reden und so.
126
00:10:41,740 --> 00:10:42,900
Ich muss los.
- Ja.
127
00:10:43,320 --> 00:10:44,820
Alles Gute. Bis bald.
128
00:12:06,650 --> 00:12:09,150
- Cora?
- Alma!
129
00:12:16,070 --> 00:12:17,320
Was machst du da?
130
00:12:18,070 --> 00:12:19,610
Einkäufe ausräumen.
131
00:12:20,280 --> 00:12:22,240
Ich brauch keine Einkäufe.
132
00:12:24,190 --> 00:12:25,280
Ich weiß, Papa.
133
00:12:25,440 --> 00:12:27,400
Du brauchst ja auch nichts zu essen.
134
00:12:28,030 --> 00:12:30,610
Behandle mich nicht
wie ein Kleinkind!
135
00:12:32,900 --> 00:12:34,860
Aber heute ist doch Donnerstag,
Papa.
136
00:12:35,030 --> 00:12:36,900
Da komm ich, um dich zu ärgern.
137
00:12:39,240 --> 00:12:40,400
Na?
138
00:12:41,030 --> 00:12:42,400
Rauchst du wieder stereo?
139
00:12:49,860 --> 00:12:51,280
Ist Cora tot?
140
00:12:53,360 --> 00:12:54,610
Nicht, dass ich wüsste.
141
00:12:58,990 --> 00:13:02,150
Aber donnerstags holt sie doch immer
Nico vom Fußball ab.
142
00:13:05,900 --> 00:13:07,320
Nico ist das Kind?
143
00:13:08,990 --> 00:13:10,110
Ja.
144
00:13:11,530 --> 00:13:12,820
Das hässliche.
145
00:13:13,820 --> 00:13:15,030
Popo.
146
00:13:16,780 --> 00:13:20,320
Wenn du denkst, ich geh heut noch
raus, hast du dich getäuscht.
147
00:13:20,940 --> 00:13:22,190
Aber die Sonne scheint.
148
00:13:23,900 --> 00:13:25,240
Scheiß auf die Sonne.
149
00:13:31,820 --> 00:13:34,650
Siehst du, jetzt ist es doch
gar nicht so schlimm.
150
00:13:35,740 --> 00:13:36,990
Ist es wohl.
151
00:13:38,280 --> 00:13:39,820
Ich will nach Hause.
152
00:13:40,150 --> 00:13:43,780
Komm, nur noch um die nächste Kurve.
Sind wir schon fast wieder da.
153
00:13:58,490 --> 00:14:00,490
Einen ganz kurzen Moment bitte.
154
00:15:05,150 --> 00:15:06,490
Oh.
155
00:15:08,400 --> 00:15:10,110
Oh, 'tschuldigung.
156
00:15:10,280 --> 00:15:11,860
Hallo, Alma.
157
00:15:16,690 --> 00:15:20,650
Sie und Ihr Dekan haben die Geheim-
haltungsklausel unterschrieben.
158
00:15:20,820 --> 00:15:23,740
Im Notfall sind wir
rund um die Uhr erreichbar.
159
00:15:23,900 --> 00:15:26,570
Ansonsten sehen wir uns
in drei Tagen um zehn.
160
00:15:28,070 --> 00:15:29,940
Gibt es noch was zu beachten?
161
00:15:30,110 --> 00:15:33,490
Wir empfehlen, an einer gemeinsamen
Vergangenheit zu arbeiten.
162
00:15:33,690 --> 00:15:36,740
Geschichten zu erfinden,
wie man sich kennengelernt hat.
163
00:15:36,940 --> 00:15:39,990
Nur wer eine Vergangenheit hat
hat auch eine Zukunft.
164
00:15:43,940 --> 00:15:46,280
Muss zugeben,
Sie haben wirklich Geschmack.
165
00:16:05,820 --> 00:16:07,280
Vielen Dank.
166
00:16:07,490 --> 00:16:08,740
Sehr aufmerksam.
167
00:16:23,860 --> 00:16:27,230
Wenn du den Sitz etwa 15 Zentimeter
höher stelltest,
168
00:16:27,400 --> 00:16:30,190
deine Sitzposition
zwölf Grad aufrechter wäre,
169
00:16:30,360 --> 00:16:33,280
du den Schulterblick
eine halbe Sekunde verlängertest,
170
00:16:33,440 --> 00:16:36,900
verringerte sich die Unfallwahr-
scheinlichkeit um 27 Prozent.
171
00:16:43,110 --> 00:16:46,440
Ich registriere zum einen
eine Abneigung gegen meinen Rat
172
00:16:46,610 --> 00:16:49,320
zur Erhöhung deiner Sicherheit
und zum anderen
173
00:16:50,190 --> 00:16:53,730
eine Abneigung gegen die korrekte
Verwendung des Konjunktivs.
174
00:16:54,030 --> 00:16:55,610
Ist das korrekt?
175
00:17:03,900 --> 00:17:07,820
Der gescheiterte Versuch ist in der
Kommunikation das wichtigste Mittel,
176
00:17:07,980 --> 00:17:10,570
um meinen Algorithmus
auf dich zu kalibrieren.
177
00:17:10,780 --> 00:17:13,860
Am Anfang werd ich Dinge tun
und sagen, die du ablehnst,
178
00:17:14,030 --> 00:17:16,480
aber diese Fehler
werden sich minimieren.
179
00:17:16,650 --> 00:17:20,360
Bald werde ich mit einer höheren
Trefferquote Dinge sagen und tun,
180
00:17:20,530 --> 00:17:21,570
die dir gefallen.
181
00:17:21,690 --> 00:17:23,860
Bald ist jeder Schuss ein Treffer.
182
00:18:06,900 --> 00:18:08,940
Ja, also: Wohnzimmer.
183
00:18:11,030 --> 00:18:12,230
Küche.
184
00:18:27,070 --> 00:18:28,480
Wo ist das aufgenommen?
185
00:18:29,900 --> 00:18:32,110
Keine Ahnung.
Hat ein Freund gemacht.
186
00:18:32,730 --> 00:18:33,980
Ein guter Freund?
187
00:18:39,190 --> 00:18:40,480
Hm.
188
00:18:42,530 --> 00:18:43,570
Ich mag die Farben.
189
00:18:48,570 --> 00:18:50,650
Brauchst du noch was?
- Danke, nein.
190
00:18:50,900 --> 00:18:52,110
Du bist ein Schatz.
191
00:18:55,780 --> 00:18:58,530
Ach so, Badezimmer falls du
192
00:19:00,030 --> 00:19:02,820
Ich putze mir die Zähne
und säubere meinen Körper.
193
00:19:05,900 --> 00:19:08,030
Und hier ist dein Zimmer.
194
00:19:16,400 --> 00:19:18,280
Schlafen wir nicht im selben Bett?
195
00:19:29,530 --> 00:19:30,730
Dann gute Nacht.
196
00:19:32,110 --> 00:19:33,150
Gute Nacht, Alma.
197
00:19:42,610 --> 00:19:44,650
Wieso eigentlich
der englische Akzent?
198
00:19:44,940 --> 00:19:48,650
Du scheinst Männer attraktiv zu
finden, die etwas Fremdes haben.
199
00:19:48,820 --> 00:19:51,360
Nicht einheimisch,
aber auch nicht exotisch.
200
00:19:51,570 --> 00:19:52,690
Briten eben.
201
00:21:45,690 --> 00:21:47,230
Guten Morgen, Alma.
202
00:21:48,440 --> 00:21:49,730
Hast du gut geschlafen?
203
00:21:59,650 --> 00:22:01,320
Ich habe Ordnung geschaffen.
204
00:22:01,650 --> 00:22:03,610
Damit du deine Sachen
besser findest.
205
00:22:09,900 --> 00:22:11,570
Es hat nun alles System.
206
00:22:11,980 --> 00:22:13,320
Zum Beispiel
207
00:22:15,900 --> 00:22:17,070
Kein Problem.
208
00:22:17,230 --> 00:22:22,070
Ich kann in elf Minuten alles auf
den Ausgangszustand zurücksetzen.
209
00:23:07,150 --> 00:23:09,520
Die Fenster mache ich
gleich wieder dreckig.
210
00:23:12,690 --> 00:23:14,400
Fenster kannst du so lassen.
211
00:23:17,070 --> 00:23:19,270
Ich hab jetzt
keine Zeit zum Frühstücken.
212
00:23:19,440 --> 00:23:21,020
Ich muss los zur Arbeit.
213
00:23:21,190 --> 00:23:24,320
Ich hafte mich so auf
einen romantischen Brunch gefreut.
214
00:23:25,070 --> 00:23:27,820
Bisschen klönen und so.
- Ich klöne nie.
215
00:23:28,270 --> 00:23:30,320
Und deswegen liebe ich dich.
216
00:23:40,650 --> 00:23:41,900
Pass mal auf, Tom.
217
00:23:42,070 --> 00:23:45,730
Ich weiß, du bist als potenzieller
Partner programmiert,
218
00:23:45,900 --> 00:23:49,820
aber wenn du so weitermachst, halte
ich das keine drei Wochen lang aus.
219
00:23:49,980 --> 00:23:53,270
Dann halte ich das keinen Morgen
aus, ich werde wahnsinnig.
220
00:23:57,820 --> 00:24:00,360
Ich bin nicht auf der Suche
nach einem Partner.
221
00:24:00,570 --> 00:24:03,440
Ich gehöre zu den Leuten,
die euch drei Wochen festen
222
00:24:03,610 --> 00:24:05,150
und ein Gutachten schreiben.
223
00:24:05,820 --> 00:24:06,860
Ah.
224
00:24:06,980 --> 00:24:10,730
Und an Liebe bist du gar nicht
interessiert? - Nullkommanull.
225
00:24:10,900 --> 00:24:12,110
An Zärtlichkeit?
226
00:24:12,650 --> 00:24:14,230
Einer intimen Annäherung?
227
00:24:14,570 --> 00:24:16,320
Einem tiefen Blick in die Augen?
228
00:24:16,650 --> 00:24:18,110
Definitives Nein.
229
00:24:18,860 --> 00:24:20,980
Schmetterlinge im Bauch?
- Nein.
230
00:24:21,730 --> 00:24:25,110
Vor Verliebtheit ganz wuschig
im Kopf sein? - Auf keinen Fall.
231
00:24:28,820 --> 00:24:30,520
Deswegen die getrennten Betten.
232
00:24:31,940 --> 00:24:35,570
Also, ich schlug vor,
du lässt mich in Ruhe und ich dich,
233
00:24:35,730 --> 00:24:39,020
dann bringen wir die Zeit
einigermaßen würdevoll hinter uns.
234
00:24:39,320 --> 00:24:40,400
Kriegs? du das hin?
235
00:24:40,820 --> 00:24:43,070
Mein Algorithmus
ist darauf ausgerichtet,
236
00:24:43,230 --> 00:24:45,230
dich glücklich zu machen.
- Super!
237
00:24:45,980 --> 00:24:47,150
Ja, dann
238
00:24:47,570 --> 00:24:50,400
dürfte es kein Problem sein,
mich in Ruhe zu lassen.
239
00:24:50,570 --> 00:24:53,150
Das macht mich am glücklichsten.
240
00:24:55,070 --> 00:24:56,650
Jetzt muss ich wirklich los.
241
00:24:58,650 --> 00:24:59,730
Kann ich mitkommen?
242
00:24:59,900 --> 00:25:01,070
N-nein.
243
00:25:01,230 --> 00:25:02,400
Ich kann dir helfen.
244
00:25:03,230 --> 00:25:05,270
Es ist ein sehr spezielles Thema.
245
00:25:05,440 --> 00:25:08,820
Du bräuchtest Jahre,
um dich einzu-Okay.
246
00:25:09,320 --> 00:25:12,570
Vielleicht bräuchtest du nur
eine Millisekunde zum Einlesen,
247
00:25:12,730 --> 00:25:15,440
aber da geht es um Lyrik
und um Metaphern.
248
00:25:16,150 --> 00:25:17,320
Was mach ich hier?
249
00:25:21,150 --> 00:25:23,070
Gut. Ich kann auch hierbleiben.
250
00:25:23,820 --> 00:25:26,520
Mich nützlich machen.
Es dir schön machen.
251
00:25:31,270 --> 00:25:32,650
Hier wartest du auf mich.
252
00:25:32,820 --> 00:25:34,150
Kauf dir einen Kaffee.
253
00:25:34,730 --> 00:25:36,070
Oder was anderes.
254
00:25:36,610 --> 00:25:38,190
Was du möchtest.
255
00:25:38,650 --> 00:25:39,690
Okay.
256
00:25:42,690 --> 00:25:46,070
Ich werde mich so echt wie jemand
verhalten, der etwas möchte,
257
00:25:46,230 --> 00:25:48,690
dass niemand den Unterschied
feststellen wird.
258
00:25:49,650 --> 00:25:50,860
Kann 'ne Weile dauern.
259
00:25:51,020 --> 00:25:52,070
Alles klärchen.
260
00:25:55,270 --> 00:25:56,400
Ah.
261
00:25:57,270 --> 00:25:59,730
Zum Bleistift, Tschüssikovsky,
und Tschö mit Ö
262
00:25:59,900 --> 00:26:02,270
kannst du auch streichen.
- Schon passiert.
263
00:26:22,190 --> 00:26:23,770
Danke.
- Danke.
264
00:26:24,570 --> 00:26:25,980
Hey, was kriegst du?
265
00:26:29,230 --> 00:26:31,190
Was nehm ich denn heute mal?
266
00:26:32,480 --> 00:26:34,190
Was nehm ich denn heute mal?
267
00:26:35,650 --> 00:26:38,690
Ja, ich nehme heute mal
einen mittleren Mochaccino
268
00:26:38,860 --> 00:26:41,060
mit einem kleinen Schuss
Haselnusssirup.
269
00:26:41,230 --> 00:26:44,480
Weil mir heute irgendwie
nussig zumute ist.
270
00:26:45,770 --> 00:26:48,310
Medium Mochaccino with hazelnut.
271
00:26:49,310 --> 00:26:50,860
4,70 Euro bitte.
272
00:26:52,150 --> 00:26:53,310
Machen Sie fünf.
273
00:26:53,560 --> 00:26:54,770
Mhm.
274
00:26:58,860 --> 00:26:59,980
Kaffee da hinten.
275
00:27:01,610 --> 00:27:03,520
Nur mal kurz unter uns.
276
00:27:04,520 --> 00:27:08,400
Wären Sie jemals drauf gekommen,
dass ich gar nichts möchten kann?
277
00:27:31,770 --> 00:27:34,860
Die kriegen Überhaupt nichts mehr
von ihrer Umgebung mit.
278
00:27:35,440 --> 00:27:36,480
Krass, oder?
279
00:27:37,400 --> 00:27:39,770
Die gucken seit 45 Minuten
Epic-Fail-Videos.
280
00:27:42,270 --> 00:27:44,810
Kurze Clips,
in denen Menschen daran scheitern,
281
00:27:44,980 --> 00:27:47,310
einen gefassten Plan
in die Tat umzusetzen.
282
00:27:48,770 --> 00:27:51,310
Könnten Sie mir erklären,
was daran lustig ist?
283
00:27:53,650 --> 00:27:55,560
Na ja, also ich meine
284
00:27:56,400 --> 00:27:58,730
Es ist halt lustig,
wenn jemand stolpert
285
00:27:58,900 --> 00:28:01,980
oder hinfällt
oder von irgendetwas runterfällt.
286
00:28:02,150 --> 00:28:03,860
Was ist daran lustig?
287
00:28:04,020 --> 00:28:05,860
Es sieht half so albern aus.
288
00:28:06,020 --> 00:28:08,900
Ich weiß nicht.
Ich kann es nicht so gut erklären.
289
00:28:11,730 --> 00:28:13,360
Aber niemand stirbt.
290
00:28:13,520 --> 00:28:15,110
Das wäre nicht lustig.
291
00:28:15,360 --> 00:28:18,270
Richtig? - In der Tat.
Nein, das wär nicht lustig.
292
00:28:18,610 --> 00:28:21,270
Sterben ist wohl
ziemlich selten lustig, oder?
293
00:28:22,060 --> 00:28:23,560
Oh.
294
00:29:11,360 --> 00:29:13,690
Au.
295
00:29:27,060 --> 00:29:30,060
Sorry, hat länger gedauert.
Tut mir leid.
296
00:29:30,230 --> 00:29:33,150
Kein Problem. - Ich wusste nicht,
dass die zumachen.
297
00:29:33,310 --> 00:29:36,810
Ich hafte in Erinnerung,
dass die die ganze Nacht aufheben.
298
00:29:36,980 --> 00:29:38,900
Für mich ist es kein Unterschied,
299
00:29:39,060 --> 00:29:41,900
ob ich in einem Café sitze
oder davorstehe. - Oh.
300
00:30:04,360 --> 00:30:06,360
Brauchst du ein Handtuch
oder so was?
301
00:30:06,650 --> 00:30:08,650
Ich komme zurecht. Danke.
302
00:30:11,690 --> 00:30:12,940
Hier.
303
00:30:13,650 --> 00:30:16,690
Damit du das nächste Mal
nicht im Regen stehen musst.
304
00:31:22,150 --> 00:31:23,900
Du solltest dich mal entspannen.
305
00:31:24,060 --> 00:31:26,110
Zu viel Arbeit
ist nicht gut für dich.
306
00:31:31,900 --> 00:31:35,400
Das ist etwas, wovon 93 Prozent
der deutschen Frauen träumen.
307
00:31:35,900 --> 00:31:38,480
Komm selber drauf,
zu welcher Gruppe ich gehöre.
308
00:31:39,230 --> 00:31:40,480
Zu den sieben Prozent?
309
00:31:40,770 --> 00:31:43,150
Wie hast du das nur so schnell
ausgerechnet?
310
00:31:56,270 --> 00:31:59,270
Es würde dir besser gehen,
wenn du netter zu mir wärst.
311
00:31:59,440 --> 00:32:01,270
Wenn du dich öffnen würdest.
312
00:32:01,440 --> 00:32:02,850
Du wärst glücklicher.
313
00:32:03,650 --> 00:32:04,770
Und dann?
314
00:32:07,350 --> 00:32:08,850
Dann wärst du glücklicher.
315
00:32:12,150 --> 00:32:16,060
Endorphine, erhöhter Serotonin-
spiegel, Dopaminausschüttung -
316
00:32:16,520 --> 00:32:17,850
Jippie.
317
00:32:21,600 --> 00:32:24,190
Alle Menschen wollen glücklich sein.
318
00:32:24,350 --> 00:32:25,440
Tja.
319
00:32:28,310 --> 00:32:29,560
Mach dir nichts draus,
320
00:32:29,730 --> 00:32:32,480
wenn dein Algorithmus da
an seine Grenzen stößt.
321
00:32:33,020 --> 00:32:34,770
Das ist menschlich.
322
00:33:47,770 --> 00:33:48,980
TOT!
323
00:33:49,310 --> 00:33:50,520
Machst du mal auf?
324
00:33:50,940 --> 00:33:52,100
Ist die Post!
325
00:33:53,980 --> 00:33:55,060
Tom?
326
00:34:14,690 --> 00:34:16,520
Hallo, Alma.
- Oh.
327
00:34:17,560 --> 00:34:20,190
Julian, hat mehrfach versucht,
dich zu erreichen,
328
00:34:20,350 --> 00:34:22,190
weil er das Bild abholen wollte.
329
00:34:22,350 --> 00:34:26,520
Weil du noch unter der Dusche warst,
hab ich ihm Kaffee angeboten.
330
00:34:26,850 --> 00:34:29,270
Ja, da hat er mir
einfach Kaffee angeboten.
331
00:34:29,900 --> 00:34:32,520
Tja, da hat er dir einfach
Kaffee angeboten.
332
00:34:32,690 --> 00:34:35,020
Und jetzt ist er schon fertig.
333
00:34:36,480 --> 00:34:37,600
Vielen Dank.
334
00:34:41,150 --> 00:34:42,230
Tom ist ein Kollege.
335
00:34:42,440 --> 00:34:43,900
Ja, klar. Kollege.
336
00:34:44,190 --> 00:34:47,060
Um ehrlich zu sein,
ich war schon ein heimlicher Fan,
337
00:34:47,230 --> 00:34:49,150
bevor wir uns kennengelernt haben.
338
00:34:49,310 --> 00:34:51,770
Ich verfolge Almas Arbeit
schon seit Jahren
339
00:34:51,940 --> 00:34:54,980
und international ist sie
- Lass mal gut sein, Tom.
340
00:34:57,850 --> 00:35:00,650
Und wo habt ihr euch kennengelernt?
- In Kopenhagen.
341
00:35:00,900 --> 00:35:02,520
Auf dem Anthropologenkongress.
342
00:35:05,440 --> 00:35:06,770
Im August.
343
00:35:06,940 --> 00:35:08,810
Weißt du doch, dass ich da war.
344
00:35:08,980 --> 00:35:10,980
Da ich jetzt auch
im Pergamon forsche
345
00:35:11,150 --> 00:35:14,100
und es Überschneidungen gibt,
obwohl mein Gebiet eher
346
00:35:14,270 --> 00:35:17,060
die persische und nicht sumerische
Keilschrift ist,
347
00:35:17,230 --> 00:35:19,350
hat Alma mir
ihr Gästezimmer angeboten.
348
00:35:19,520 --> 00:35:22,270
Und diese Überschneidungen,
die sind fruchtbar?
349
00:35:22,440 --> 00:35:25,520
Also, intensiv?
Oder sozusagen verschmelzend?
350
00:35:25,690 --> 00:35:26,730
Julian
351
00:35:26,900 --> 00:35:28,100
Bitte
352
00:35:30,690 --> 00:35:32,150
Geht mich auch nichts an.
353
00:35:33,440 --> 00:35:35,400
Gut. Also
354
00:35:36,980 --> 00:35:38,020
Das Bild.
355
00:35:41,350 --> 00:35:44,440
Ah. Oh Mann, das hab ich
gar nicht so groß in Erinnerung.
356
00:35:44,600 --> 00:35:46,730
Keine Ahnung,
ob das Überhaupt passt.
357
00:35:47,900 --> 00:35:50,310
Womit bist du denn hier?
- Mit 'nem Manila.
358
00:35:50,480 --> 00:35:51,560
Passt.
359
00:35:52,690 --> 00:35:55,940
Der hat innen 2,33 mal 1,57 mal 68.
360
00:35:56,100 --> 00:35:58,400
Das Bild ist 2,10 mal 1,70.
361
00:35:58,560 --> 00:36:00,480
Wenn du es kippst, passt es genau.
362
00:36:05,600 --> 00:36:06,900
Okay. Cool.
363
00:36:07,520 --> 00:36:10,060
Dann
- Ich kann dir helfen. Kein Thema.
364
00:36:10,230 --> 00:36:12,190
Ich spring nur kurz in meine Hose!
365
00:36:12,350 --> 00:36:15,060
- Sagt man das so?
- Genau so sagt man's.
366
00:36:20,480 --> 00:36:23,730
Ich Ich freu mich
natürlich für dich.
367
00:36:25,190 --> 00:36:27,150
Es ist wirklich nicht,
wie du denkst.
368
00:36:27,310 --> 00:36:30,310
Du kannst allen Menschen
was vormachen, aber mir nicht.
369
00:36:30,480 --> 00:36:33,440
Ich kenne den Blick,
so hast du mich auch angesehen.
370
00:36:33,600 --> 00:36:36,270
Ist mir zu blöd,
mit dir darüber zu diskutieren.
371
00:36:36,440 --> 00:36:37,730
Glaub, was du willst.
372
00:36:39,020 --> 00:36:41,770
Ich fände es schön,
wenn sich das Ganze entspannt
373
00:36:41,940 --> 00:36:44,400
und Steffi und du
euch auch mal begegnet.
374
00:36:47,770 --> 00:36:51,230
Vielleicht habt ihr Lust, zu
unserer Einweihungsparty zu kommen?
375
00:36:52,190 --> 00:36:53,270
Ihr zieht zusammen?
376
00:36:54,190 --> 00:36:57,390
Ist vor allem eine
finanzielle Sache. - Wann denn?
377
00:36:57,560 --> 00:36:58,640
Morgen.
378
00:37:04,350 --> 00:37:05,850
Also, ich würd mich freuen.
379
00:37:06,770 --> 00:37:07,940
Mal sehen.
380
00:37:08,100 --> 00:37:09,730
Aber danke für die Einladung.
381
00:37:11,190 --> 00:37:14,060
Jetzt komme ich mir richtig
doof vor, wegen dem Bild.
382
00:37:15,020 --> 00:37:18,140
Musst du nicht.
Hat ja lang genug hier gehangen.
383
00:37:18,310 --> 00:37:19,520
Okay.
384
00:37:20,600 --> 00:37:21,690
Dann
385
00:39:15,060 --> 00:39:16,850
Am besten sagst du gar nichts.
386
00:39:18,480 --> 00:39:21,060
Also Ich meine
natürlich nicht "gar nichts"
387
00:39:21,230 --> 00:39:22,600
im Sinne von Schweigen.
388
00:39:24,190 --> 00:39:26,100
Kollege aus London. Das reicht.
389
00:39:28,520 --> 00:39:30,600
Natürlich
werden die denken, dass
390
00:39:32,770 --> 00:39:33,850
Ja...
391
00:39:34,020 --> 00:39:36,060
Müssen die dann eben mit klarkommen.
392
00:39:59,440 --> 00:40:01,810
Er gehört zu mir.
- Alles klar.
393
00:40:07,060 --> 00:40:09,480
Also, für diejenigen,
die vielleicht glauben,
394
00:40:09,640 --> 00:40:11,640
dass draußen
das schönste Wetter ist
395
00:40:11,810 --> 00:40:13,810
und alle Wochenende haben:
Es stimmt.
396
00:40:13,980 --> 00:40:16,100
Hier ist zumindest Kaffee.
397
00:40:16,270 --> 00:40:18,440
Und ein paar Donuts,
wenn jemand möchte.
398
00:40:21,560 --> 00:40:23,060
Patrick, willst du auch?
399
00:40:23,230 --> 00:40:25,190
Äh, klar. Danke sehr.
400
00:40:25,350 --> 00:40:26,440
Danke.
401
00:40:27,390 --> 00:40:29,940
Und das ist Tom.
Kollege aus London.
402
00:40:30,100 --> 00:40:33,140
Er hat sich zwar mit
der persischen Keilsehriff befasst,
403
00:40:33,310 --> 00:40:35,560
wollte aber sehen,
was wir hier so machen.
404
00:40:35,730 --> 00:40:37,350
Hallo! Willkommen.
405
00:40:37,520 --> 00:40:40,100
Soll ich Tom
kurz eine kleine Einführung geben?
406
00:40:40,270 --> 00:40:43,640
Ich warf sowieso auf einen Upload,
der dauert ewig. - Gern!
407
00:40:43,810 --> 00:40:47,390
Das fände ich superinteressant.
- Okay. Ja, dann
408
00:40:48,890 --> 00:40:52,390
Dürfte ich Sie ganz kurz entführen?
Ich müsste Ihnen was zeigen.
409
00:40:52,560 --> 00:40:55,850
Ich weiß nicht, wie vertraut
Sie mit unserem Abstract sind.
410
00:40:56,940 --> 00:40:59,020
Aber im Kern versuchen wir
zu beweisen,
411
00:40:59,190 --> 00:41:02,100
dass es schon
im vierten Jahrtausend vor Christus,
412
00:41:02,270 --> 00:41:05,640
also in der frühsten Schriftstufe,
von der man bislang dachte,
413
00:41:05,810 --> 00:41:09,310
sie diene nur für Listen und
Verwaltungstexte, Poesie gab.
414
00:41:09,480 --> 00:41:12,350
Dass schon dort Lyrik und Metaphern
angewandt wurden.
415
00:41:12,520 --> 00:41:15,060
Und der Mensch
nicht vom Brot allein lebt
416
00:41:15,230 --> 00:41:17,890
Ja.
Selbst damals nicht.
417
00:41:24,060 --> 00:41:25,350
Können Sie das lesen?
418
00:41:26,190 --> 00:41:29,730
Die persische Keilsehriff hat ja
nur einen Bruchteil der Zeichen.
419
00:41:29,890 --> 00:41:32,230
Sind sie auch mit
den sumerischen vertraut?
420
00:41:32,390 --> 00:41:33,480
Ja.
421
00:41:33,640 --> 00:41:36,810
Sind ja nur 27 Millionen mehr
mögliche Kombinationen
422
00:41:36,980 --> 00:41:38,690
als in der persischen.
423
00:41:51,440 --> 00:41:53,770
So,
das ist dann die Zwölf
424
00:41:54,600 --> 00:41:56,350
Aber das hier ist akkadisch.
425
00:41:56,520 --> 00:41:58,100
Ja. Richtig.
426
00:42:05,310 --> 00:42:08,100
Das ist dann die 18
427
00:42:12,730 --> 00:42:14,600
17, oh ja, genau, Entschuldigung.
428
00:42:14,770 --> 00:42:16,430
Dann, die 17
- Mhm.
429
00:42:20,310 --> 00:42:22,140
Darf ich dich mal kurz sprechen?
430
00:42:27,480 --> 00:42:28,600
Was ist?
431
00:42:28,770 --> 00:42:30,890
Während ich die
Tafeln angeschaut habe,
432
00:42:31,060 --> 00:42:34,020
bin ich die kommenden
Veröffentlichungen durchgegangen
433
00:42:34,180 --> 00:42:37,390
und bin auf eine Forschungsarbeit
in Buenos Aires gestoßen:
434
00:42:37,560 --> 00:42:39,640
"La poesia
de la escritura cuneiforme".
435
00:42:39,810 --> 00:42:43,560
"Metäforas como reflejo de
la sociedad previa al 2700 a.C."
436
00:42:43,730 --> 00:42:45,930
Was bedeutet das?
Ich kann kein Spanisch.
437
00:42:46,100 --> 00:42:47,810
"Die Poesie der Keilschrift".
438
00:42:47,980 --> 00:42:51,850
"Metaphern als Spiegelbild der
Gesellschaft vor 2700 vor Christus".
439
00:42:52,020 --> 00:42:54,890
Liegt ziemlich schlecht gesichert
auf dem Uni-Server.
440
00:43:48,600 --> 00:43:52,060
Ich kann nicht glauben,
dass wir nichts davon gewusst haben!
441
00:43:52,230 --> 00:43:55,140
Worüber ärgerst du dich?
- Willst du mich verarschen?
442
00:43:55,310 --> 00:43:57,180
Worüber ich mich ärgere?
443
00:43:57,350 --> 00:43:59,770
Ich forsche an dieser Sache
seit drei Jahren.
444
00:43:59,930 --> 00:44:02,560
Sei': drei Jahren mehr oder weniger
Tag und Nacht.
445
00:44:02,730 --> 00:44:04,600
Kurz bevor wir es veröffentlichen,
446
00:44:04,770 --> 00:44:06,980
kommt eine Tante aus
Buenos-fucking-Aires
447
00:44:07,140 --> 00:44:10,180
und es stellt sich heraus,
sie forscht auch seit Jahren.
448
00:44:10,350 --> 00:44:12,520
Die ist auf
denselben Gedanken gekommen.
449
00:44:12,680 --> 00:44:15,310
Nur, dass sie drei Monate
vor uns veröffentlicht.
450
00:44:15,480 --> 00:44:17,770
Wir können uns alles
in der Arsch schieben.
451
00:44:17,930 --> 00:44:20,640
Drei Jahre Arbeit
haben sich in Luft aufgelöst.
452
00:44:24,810 --> 00:44:27,020
Die Arbeit ist wichtig
für die Menschen.
453
00:44:27,980 --> 00:44:31,350
Sie zeigt, dass es immer schon
mehr gab als den reinen Zweck.
454
00:44:31,520 --> 00:44:34,020
Es gab schon immer
das Spiel mit den Worten.
455
00:44:35,060 --> 00:44:37,140
Die Poesie, die ein Selbstzweck ist.
456
00:44:38,390 --> 00:44:41,890
Die Menschheit sollte es erfahren.
Sie wird es erfahren.
457
00:44:42,060 --> 00:44:43,930
Es ist doch im Ergebnis dasselbe.
458
00:44:45,140 --> 00:44:48,140
Für die Menschheit vielleicht.
Aber nicht für mich.
459
00:44:49,140 --> 00:44:50,640
Nicht für mich!
460
00:44:51,390 --> 00:44:54,180
Also betreffen die Tränen,
die du in den Augen hast,
461
00:44:54,350 --> 00:44:56,640
nur dich selbst und deine Karriere?
462
00:44:58,310 --> 00:45:00,730
Es sind also egoistische Tränen?
463
00:45:04,730 --> 00:45:07,180
Alma? Was ist denn eigentlich los?
464
00:45:12,520 --> 00:45:14,140
Tut mir leid.
465
00:45:15,730 --> 00:45:17,430
Tut mir auch für euch so leid.
466
00:45:21,140 --> 00:45:22,180
Ich erklär's euch.
467
00:45:45,930 --> 00:45:48,270
- You know I'm not!
- What?
468
00:45:51,350 --> 00:45:53,180
Alma, ich glaube
469
00:45:57,810 --> 00:46:00,390
Hallo. Ich bin Alma.
Wer seid denn ihr?
470
00:46:00,560 --> 00:46:02,020
Hallo.
- Helle.
471
00:46:02,180 --> 00:46:04,680
Das sind Rita, Raoul und
- Kerry.
472
00:46:04,850 --> 00:46:06,020
Kerry.
- Helle, Alma.
473
00:46:06,180 --> 00:46:08,430
I'm not
sure I like cats.
474
00:46:08,600 --> 00:46:11,350
What's with this here?
I just got Whiskers!
475
00:46:11,520 --> 00:46:14,640
When you want the woman
to love you, love the cat.
476
00:46:14,810 --> 00:46:17,850
That's my point.
You got to get rid of the cat.
477
00:46:18,020 --> 00:46:19,600
So what do you think?
478
00:46:19,770 --> 00:46:22,850
Why don't you just pretend
the cat is a dog?
479
00:46:23,020 --> 00:46:25,680
Did you hear that?
That's exactly...
480
00:46:25,850 --> 00:46:30,640
Du bis': der erste Mann,
der versteht, wovon ich spreche.
481
00:46:30,810 --> 00:46:32,390
Darf ich dich bitte küssen?
482
00:46:32,560 --> 00:46:35,810
Das müssen Sie diese Frau fragen.
Der gehöre ich nämlich.
483
00:46:38,230 --> 00:46:39,310
Nur zu.
484
00:46:46,350 --> 00:46:49,270
Alma, kann ich
Ich kann alleine gehen.
485
00:47:05,430 --> 00:47:06,930
Willst du nicht reinkommen?
486
00:47:07,100 --> 00:47:09,350
Willst du nicht rauskommen?
487
00:47:09,520 --> 00:47:12,100
Kannst du mich
nicht mal Überraschen?
488
00:47:12,270 --> 00:47:16,640
Kannst du nicht mal was
Seltsames tun, was Dummes?
489
00:47:16,810 --> 00:47:19,770
Kannst du nicht mal sein,
wie du nicht sein solltest?
490
00:47:25,770 --> 00:47:27,350
Du weiß nicht, was du willst.
491
00:47:27,520 --> 00:47:29,640
Nee! Ich weiß auch nicht,
was ich will.
492
00:47:29,810 --> 00:47:31,220
So ist das eben manchmal.
493
00:47:31,890 --> 00:47:33,220
Wenn man ein Mensch ist.
494
00:47:36,520 --> 00:47:38,140
Du bist betrunken.
495
00:47:46,310 --> 00:47:47,430
Prost.
496
00:47:48,810 --> 00:47:50,220
Auf deine Gesundheit.
497
00:47:54,680 --> 00:47:57,600
So, wie ist das jetzt
mit deinem Schwanz?
498
00:47:58,470 --> 00:47:59,680
Was meinst du?
499
00:48:00,390 --> 00:48:02,390
Sex geht nur mit Küssen vorher?
- Ja.
500
00:48:02,560 --> 00:48:04,600
Sonst wird der Sensor
nicht aktiviert,
501
00:48:04,810 --> 00:48:06,770
und dein Schwanz
wird nicht st-steif?
502
00:48:06,930 --> 00:48:07,970
Genau.
503
00:48:12,600 --> 00:48:14,520
Wirst du eigentlich jemals wütend?
504
00:48:14,680 --> 00:48:17,810
Gibt's das in deinem Algorithmus?
505
00:48:19,220 --> 00:48:20,640
Wenn es adäquat erscheint,
506
00:48:20,810 --> 00:48:23,520
kann ich wahrscheinlich
so was wie Wut darstellen.
507
00:48:23,680 --> 00:48:24,970
Oder wütend werden.
508
00:48:25,140 --> 00:48:28,390
Ich hab noch nicht verstanden,
wo genau der Unterschied ist.
509
00:48:28,560 --> 00:48:30,390
Hafer noch nicht verstanden
510
00:48:30,560 --> 00:48:31,970
Wo er doch alles versteht.
511
00:48:37,060 --> 00:48:38,100
Ach, komm schon!
512
00:48:38,270 --> 00:48:40,930
So ein kleines bisschen Wut
muss doch da irgendwo
513
00:48:41,100 --> 00:48:43,520
in deinem kleinen Maschinenherz
auch wohnen.
514
00:48:44,850 --> 00:48:48,470
Hör auf, so mit mir zu reden!
- Kriegs? du sonst 'nen Kurzschluss?
515
00:48:55,970 --> 00:48:57,770
Hör auf hab ich gesagt!
516
00:48:57,930 --> 00:49:00,220
Na also!
- Entschuldigung.
517
00:49:00,770 --> 00:49:02,810
War dein Algorithmus
schneller als du?
518
00:49:02,970 --> 00:49:06,970
Ich war nicht darauf vorbereitet.
- Und bist du hierauf vorbereitet?
519
00:49:18,520 --> 00:49:21,810
Der Sensor funktioniert ja
anscheinend ganz Überzeugend.
520
00:49:23,100 --> 00:49:24,180
Ja.
521
00:49:25,310 --> 00:49:26,680
Zeig mal.
522
00:49:37,640 --> 00:49:40,100
Das ist also der Schwanz,
den ich mir wünsche?
523
00:49:41,640 --> 00:49:42,680
Anscheinend.
524
00:49:48,350 --> 00:49:49,680
Es ist nicht so schlimm,
525
00:49:49,850 --> 00:49:52,890
wenn ich mal kurz so tue,
als wärst du ein Mensch, oder?
526
00:50:16,180 --> 00:50:17,310
Was machst du?
527
00:50:17,470 --> 00:50:20,430
Ich schaffe eine romantische
Atmosphäre, glaub ich.
528
00:50:26,180 --> 00:50:31,060
Scheiß auf die Spießersexfantasien
von 17 Millionen.
529
00:50:31,680 --> 00:50:33,560
Ich will das jetzt alles sehen.
530
00:50:35,640 --> 00:50:39,640
Wäre es mit deiner Sehnsucht
nach Originalität zu vereinbaren,
531
00:50:39,810 --> 00:50:41,220
jetzt mit mir zu tanzen?
532
00:50:42,390 --> 00:50:44,640
Nee,
ich will jetzt nicht tanzen.
533
00:50:44,810 --> 00:50:48,020
Ich will jetzt wissen,
wie das ist,
534
00:50:49,180 --> 00:50:50,310
mit dir zu vögeln.
535
00:50:52,180 --> 00:50:53,220
Heeey
536
00:51:01,640 --> 00:51:04,310
Was soll das?
- Du solltest jetzt schlafen.
537
00:51:08,520 --> 00:51:10,930
Ich sollte jetzt
nicht schlafen!
538
00:51:11,100 --> 00:51:14,600
Wir sollten jetzt zusammen schlafen!
Das sollte jetzt passieren.
539
00:51:14,770 --> 00:51:17,850
Ich hab jetzt aber keine Lust.
Es ist kein guter Moment.
540
00:51:19,850 --> 00:51:22,180
Es ist ein guter Moment,
wenn ich sage,
541
00:51:22,350 --> 00:51:24,180
dass es ein guter Moment ist.
542
00:51:25,100 --> 00:51:28,850
Du bist da, um meine Wünsche
zu erfüllen! - Ja, genau.
543
00:51:29,600 --> 00:51:32,560
- Du bist dafür gemacht!
- Bis morgen.
544
00:51:33,350 --> 00:51:35,640
Ich befehle dir, hier zu bleiben!
545
00:51:39,560 --> 00:51:42,100
Ich bring dich zurück
in die Fabrik!
546
00:53:00,680 --> 00:53:01,850
Tom?
547
00:53:29,850 --> 00:53:31,140
Guten Morgen.
548
00:53:31,310 --> 00:53:33,850
Das ist definitiv kein guter Morgen.
549
00:53:34,060 --> 00:53:36,010
Was nicht ist, kann ja noch werden.
550
00:53:37,100 --> 00:53:39,060
Tom ist nicht da.
- Was?
551
00:53:39,850 --> 00:53:40,930
Wo ist er denn?
552
00:53:41,100 --> 00:53:43,760
Bin ich seine Mutter?
Warum wissen Sie das nicht?
553
00:53:43,930 --> 00:53:46,140
Können Sie ihn nicht orten?
- Doch
554
00:53:46,310 --> 00:53:48,760
Aber erst, wenn Sie ihn
als vermisst melden.
555
00:53:48,930 --> 00:53:52,010
Das wäre ja sonst die totale
Überwachung, auch von Ihnen.
556
00:53:52,180 --> 00:53:54,310
Geht allein juristisch gar nicht.
557
00:54:04,760 --> 00:54:06,390
Guten Morgen.
- Guten Morgen.
558
00:54:19,010 --> 00:54:20,720
Nehmen Sie Milch in den Kaffee?
559
00:54:20,890 --> 00:54:23,600
Nein, danke, aber vielleicht
ein bisschen Zucker.
560
00:54:24,430 --> 00:54:26,970
Gern.
Alma, du auch einen Kaffee?
561
00:54:28,220 --> 00:54:30,140
Ähm Ja. Danke.
562
00:54:32,640 --> 00:54:33,970
Mmhhh!
563
00:54:47,350 --> 00:54:48,470
Danke schön.
564
00:54:57,600 --> 00:55:01,100
Ja, also, Sie haben jetzt
zwei Nächte, zwei Tage
565
00:55:01,260 --> 00:55:03,680
und eine weitere Nacht
zusammen verbracht.
566
00:55:03,850 --> 00:55:05,930
Wie geht es Ihnen?
Wie fühlen Sie sich?
567
00:55:07,140 --> 00:55:08,260
Gut.
568
00:55:11,760 --> 00:55:12,810
Gut!
569
00:55:15,760 --> 00:55:17,010
Ja...
570
00:55:18,850 --> 00:55:20,640
Also, ja
571
00:55:20,810 --> 00:55:21,970
Er ist
572
00:55:23,720 --> 00:55:25,510
Seine Programmierung ist
573
00:55:28,560 --> 00:55:29,850
Das funktioniert alles.
574
00:55:31,010 --> 00:55:32,140
Was meinen Sie?
575
00:55:32,310 --> 00:55:33,390
Sie sehen ja selbst.
576
00:55:33,560 --> 00:55:35,890
Er macht Frühstück,
er kann sinnvoll reden,
577
00:55:36,060 --> 00:55:37,260
ist alles super.
578
00:55:37,430 --> 00:55:39,470
Ich weiß nicht, ob es Ihnen auffällt.
579
00:55:39,640 --> 00:55:41,560
Sie behandeln Tom
wie eine Maschine.
580
00:55:42,430 --> 00:55:44,510
Ja, das ist mir
durchaus aufgefallen.
581
00:55:44,680 --> 00:55:48,680
Woran liegt das Ihrer Meinung nach?
- Dass er eine Maschine ist?
582
00:55:49,720 --> 00:55:51,600
Unterschätzen Sie ihn vielleicht?
583
00:55:51,760 --> 00:55:54,850
Tom? Wie geht es dir denn damit,
wie Alma dich behandelt?
584
00:55:55,010 --> 00:55:57,510
Das merken Sie
jetzt aber selbst, oder?
585
00:55:57,680 --> 00:56:01,350
Es kann ihm gar nicht irgendwie
"gehen", weil er keine Gefühle hat.
586
00:56:01,510 --> 00:56:04,680
Tom ist programmiert
zur Simulation einer Empfindung,
587
00:56:04,850 --> 00:56:07,060
aber unfähig zu einer wirklichen.
588
00:56:07,220 --> 00:56:10,100
Wollen wir vielleicht
Tom antworten lassen?
589
00:56:13,640 --> 00:56:15,560
Ich glaube, Alma braucht noch Zeit.
590
00:56:16,390 --> 00:56:17,470
Tom ist der Partner,
591
00:56:17,640 --> 00:56:21,350
mit dem Sie nach Auswertung aller
uns zur Verfügung stehenden Daten
592
00:56:21,510 --> 00:56:24,430
die größten Chancen haben,
glücklich zu werden.
593
00:56:24,600 --> 00:56:27,560
Tom ist programmiert,
meine Bedürfnisse zu befriedigen.
594
00:56:27,720 --> 00:56:29,850
Er ist nur
eine Ausstülpung meines lchs.
595
00:56:30,010 --> 00:56:31,470
Verstehen Sie das nicht?
596
00:56:31,640 --> 00:56:34,680
Ist Ihnen emotionale Reibung
in einer Beziehung wichtig?
597
00:56:34,850 --> 00:56:36,810
Ja! Natürlich ist mir das wichtig.
598
00:56:37,810 --> 00:56:40,970
Tom, könntest du dir vorstellen,
mehr Reibung zu erzeugen,
599
00:56:41,140 --> 00:56:42,930
wenn das für Alma wichtig ist?
600
00:56:43,100 --> 00:56:45,220
Wenn sie das
- Okay, ich bin raus.
601
00:56:45,390 --> 00:56:48,760
Entweder Sie sind fundamental
dämlich oder auch ein Roboter.
602
00:56:53,560 --> 00:56:55,390
Sind Sie ein Roboter?
603
00:56:58,220 --> 00:56:59,720
Tom? Ist sie ein Roboter?
604
00:57:03,930 --> 00:57:04,970
Ja, ist sie.
605
00:57:06,720 --> 00:57:08,390
Ich fass es nicht!
606
00:57:08,600 --> 00:57:11,140
Rede ich hier mit einer
schlecht programmierten
607
00:57:11,310 --> 00:57:13,390
Paartherapeutinnen-Simulation
darüber,
608
00:57:13,560 --> 00:57:16,010
dass ich mich
in einen Roboter verlieben soll?
609
00:57:16,180 --> 00:57:19,140
Ich glaube, Sie sollten jetzt
reingehen in diese Wut.
610
00:57:19,300 --> 00:57:22,550
Nee, nee, Sie sollten rausgehen
und zwar aus meiner Wohnung.
611
00:57:22,720 --> 00:57:24,300
Sagen Sie Ihrer Firma,
612
00:57:24,470 --> 00:57:27,050
sie sollen sich einen
richtigen Berater leisten.
613
00:57:27,220 --> 00:57:30,010
Oder Ihnen ein neues Betriebssystem
drauf spielen.
614
00:57:30,180 --> 00:57:32,510
Da braucht es aber
ein paar Nachtschichten.
615
00:57:36,800 --> 00:57:38,850
Das mit dem Betriebssystem
war gemein.
616
00:57:39,010 --> 00:57:42,350
'Teehuldigung. Das war wirklich
eine ganz schwache Leuchte.
617
00:57:42,510 --> 00:57:45,890
Sie war in der Tat nicht die
beste Werbung für unsere Spezies.
618
00:57:49,470 --> 00:57:51,890
Ich wollte mich
bei dir entschuldigen.
619
00:57:52,850 --> 00:57:53,930
Für gestern Abend.
620
00:57:54,600 --> 00:57:57,890
Da war ich auch nicht die
beste Werbung für meine Spezies.
621
00:57:58,050 --> 00:57:59,760
Du hättest ihr erzählen können,
622
00:57:59,930 --> 00:58:02,550
dass ich mit harten Gegenständen
nach dir warf.
623
00:58:02,720 --> 00:58:04,260
Sie hat mich nicht gefragt.
624
00:58:07,510 --> 00:58:11,470
Soll ich dir helfen, ein neues Thema
für eine Forschungsarbeit zu finden?
625
00:58:11,640 --> 00:58:13,220
Ich hätte da ein paar Ideen.
626
00:58:16,470 --> 00:58:20,140
Können wir das jetzt alles mal
für einen Nachmittag vergessen?
627
00:58:21,140 --> 00:58:23,680
Die Keilschrift,
die Arbeit, das Gutachten.
628
00:58:23,850 --> 00:58:25,220
Wer du bist. Wer ich bin?
629
00:58:26,260 --> 00:58:27,300
Mit Vergnügen.
630
00:58:50,890 --> 00:58:53,680
Dann gedulde dich
jetzt bitte einen Moment!
631
00:58:53,850 --> 00:58:55,800
Hab aber Durst!
632
00:58:55,970 --> 00:58:59,430
Sog mal, siehst du nicht,
dass ich Opa helfen muss?
633
00:58:59,600 --> 00:59:01,180
Kein Mensch muss mir helfen!
634
00:59:01,350 --> 00:59:03,470
Behandelt mich nicht
wie ein Kleinkind.
635
00:59:03,640 --> 00:59:05,180
Mama!
636
00:59:09,970 --> 00:59:11,550
Ich hab Durst!
637
00:59:12,970 --> 00:59:14,850
Hallo? Ich will auch mitstreiten.
638
00:59:16,300 --> 00:59:18,850
Papa, jetzt guck dir doch mal
diese Flecken cm.
639
00:59:19,010 --> 00:59:20,760
Ich möchte doch einfach nur
640
00:59:20,930 --> 00:59:23,510
Vollkommener Blödsinn.
Ich zieh gar nichts aus.
641
00:59:23,680 --> 00:59:24,720
Na, mein Schatz?
642
00:59:24,850 --> 00:59:27,850
Kann es sein, dass du was trinken
möchtest? - Mmmh.
643
00:59:28,010 --> 00:59:30,100
Mal sehen, was wir so haben.
644
00:59:31,890 --> 00:59:33,140
Tomatensaft.
645
00:59:34,720 --> 00:59:35,760
Gurkensaft.
646
00:59:36,550 --> 00:59:37,680
Spinatsaft.
647
00:59:38,510 --> 00:59:39,890
Erbsensaft.
- M-m!
648
00:59:40,600 --> 00:59:42,260
Okay Und jetzt im Ernst.
649
00:59:43,850 --> 00:59:44,970
Vielleicht ein Bier?
650
00:59:45,140 --> 00:59:46,510
Hefebier?
651
00:59:46,680 --> 00:59:47,850
Weizenbier?
652
00:59:48,010 --> 00:59:49,140
Krötenbier?
653
00:59:49,300 --> 00:59:50,430
Spinnenbier?
654
00:59:51,550 --> 00:59:52,640
Schneckenbier?
655
00:59:52,800 --> 00:59:54,180
Ich will Wasser!
656
00:59:54,350 --> 00:59:57,220
Wasser? Also das sind
vielleicht Extrawünsche.
657
00:59:57,390 --> 01:00:00,390
Wir ziehen jetzt
die Hose an und Schluss!
658
01:00:00,550 --> 01:00:01,680
Gibt kein Glas
659
01:00:01,850 --> 01:00:05,260
Welche Hose soll ich jetzt anziehen?
Die braune oder die blaue?
660
01:00:05,430 --> 01:00:08,260
Total egal, Hauptsache,
du ziehst eine Hose cm!
661
01:00:09,760 --> 01:00:10,930
Gibt kein Wasser.
662
01:00:11,100 --> 01:00:12,350
Zieh die blaue an!
663
01:00:13,260 --> 01:00:16,260
Mir gefällt aber die braune!
- Dann zieh die braune an!
664
01:00:18,010 --> 01:00:20,300
Trinken Kinder,
oder muss man die gießen?
665
01:00:24,640 --> 01:00:28,010
Ist mir egal,
welche Hose! Hauptsache irgendeine.
666
01:00:28,180 --> 01:00:30,260
Da steht ein Mann.
- Wo steht ein Mann?
667
01:00:30,430 --> 01:00:31,470
Du.
668
01:00:32,220 --> 01:00:33,850
Ach, der. Das ist kein Mann.
669
01:00:34,010 --> 01:00:35,050
Lass mich in Ruhe!
670
01:00:35,180 --> 01:00:37,140
Das ist ein Roboter.
- Papa, bitte!
671
01:00:37,300 --> 01:00:39,970
Was ist denn jetzt los?
- Ich werde wahnsinnig.
672
01:00:40,140 --> 01:00:42,430
Opa, das ist ein Roboter!
673
01:00:44,010 --> 01:00:45,430
Ach so?
674
01:00:45,600 --> 01:00:47,970
Und wenn du dich jetzt
nicht anziehst, Papa,
675
01:00:48,140 --> 01:00:51,890
dann stell ich ihn hier als Pfleger
ein, dann wohnt er hier bei dir.
676
01:00:52,050 --> 01:00:53,640
Ach, lass mich doch in Ruhe.
677
01:00:57,970 --> 01:00:59,550
Und wir waren immer in Röm.
678
01:00:59,720 --> 01:01:02,510
Aber das ist so klein,
da gab's nur Ferienhäuser.
679
01:01:02,680 --> 01:01:05,640
Papa, wie hieß noch mal
der größere Ort in der Nähe?
680
01:01:05,800 --> 01:01:09,430
Was? - Wo wir immer Joghurt
in den Tüten gekauft haben.
681
01:01:09,600 --> 01:01:11,720
Was soll denn das?
- In Dänemark, Papa.
682
01:01:11,890 --> 01:01:14,300
Wo wir drei Sommer
hintereinander waren.
683
01:01:14,470 --> 01:01:15,760
Kongsmark vielleicht?
684
01:01:15,930 --> 01:01:17,680
Ja, genau! Kongsmark.
685
01:01:17,850 --> 01:01:19,100
Das kenne ich.
686
01:01:19,260 --> 01:01:23,050
Da war ich früher auch öfter,
mit meinen Eltern. - Ach wirklich?
687
01:01:23,220 --> 01:01:24,550
Ihr habt ja einen Vogel.
688
01:01:24,720 --> 01:01:27,050
Da sind wir
immer mit dem Fahrrad hin.
689
01:01:27,220 --> 01:01:29,470
Und da gabs's
so 'ne Tischtennisplatte.
690
01:01:29,640 --> 01:01:31,550
Hinterm Landschulheim in den Dünen.
691
01:01:31,720 --> 01:01:34,140
Da freundeten wir uns
mit einem Jungen an.
692
01:01:34,300 --> 01:01:37,260
Warte mal, ich glaub,
es gibt sogar ein Foto von dem.
693
01:01:37,430 --> 01:01:39,140
Vielleicht warst du das ja.
694
01:01:41,010 --> 01:01:43,800
Der hafte auf jeden Fall
so blaue Augen wie du.
695
01:01:45,100 --> 01:01:46,850
Sog mal, hieß der
- Ah!
696
01:01:47,010 --> 01:01:49,600
Katia! Der hieß Thomas!
- Der hieß doch Thomas.
697
01:01:49,760 --> 01:01:51,510
- Doch!
- Der hieß Thomas.
698
01:01:51,680 --> 01:01:54,390
Natürlich!
- Kannst du dich an uns erinnern?
699
01:01:54,970 --> 01:01:57,890
Wir haften ein rotes
und ein blaues Fahrrad.
700
01:01:58,050 --> 01:02:00,970
Und wir waren beide in dich verliebt.
- Was, du auch?
701
01:02:01,140 --> 01:02:02,550
In wen warst du verliebt?
702
01:02:02,720 --> 01:02:06,100
Ich war deine kleine Schwester.
- In wen warst du verliebt?
703
01:02:06,260 --> 01:02:09,140
Na, in den Roboter,
als er noch klein war.
704
01:02:12,930 --> 01:02:14,050
Ach, hier.
705
01:02:14,720 --> 01:02:15,760
Hier, das ist er.
706
01:02:18,220 --> 01:02:20,510
Und hier ist noch
ein Foto von euch beiden.
707
01:02:20,680 --> 01:02:22,970
Von mir gemacht,
mit meiner ersten Kamera.
708
01:02:27,090 --> 01:02:29,140
Ich war wirklich
sehr in ihn verliebt.
709
01:02:29,300 --> 01:02:31,800
Aber Roboter können doch
gar nicht wachsen.
710
01:02:31,970 --> 01:02:34,340
Da hast du recht.
Wir werden hergestellt.
711
01:02:34,510 --> 01:02:37,180
Wie Autos oder Waschmaschinen.
712
01:02:37,340 --> 01:02:38,550
Oder Flugzeuge.
713
01:02:39,140 --> 01:02:41,720
Ich fliege nirgendwo mehr hin,
ich bin 80.
714
01:02:41,890 --> 01:02:44,930
81, Papa.
- Das wüsste ich aber.
715
01:02:45,090 --> 01:02:47,640
Du musst ja auch
gar nicht irgendwo hinfliegen.
716
01:02:47,800 --> 01:02:51,840
81! 81! Opa blö-öd.
- Ja, ja
717
01:02:54,300 --> 01:02:56,840
Ich hätte deine Mutter
auch gern kennengelernt.
718
01:02:58,510 --> 01:03:00,390
Träumst du manchmal noch von ihr?
719
01:03:02,220 --> 01:03:03,340
Manchmal.
720
01:03:04,430 --> 01:03:05,760
Ist schon so lange her.
721
01:03:21,220 --> 01:03:24,260
Als wir uns kennengelernt haben,
in Kopenhagen
722
01:03:25,430 --> 01:03:26,760
Wie war das eigentlich?
723
01:03:29,680 --> 01:03:32,260
Es war in diesem
scheußlichen Kongresshotel.
724
01:03:33,970 --> 01:03:37,340
Du hast auf dem Podium gesessen,
und ich war im Publikum
725
01:03:38,140 --> 01:03:40,300
und hab für
ein paar Kollegen Übersetzt.
726
01:03:40,470 --> 01:03:42,970
Auf so einem Kongress
spricht jeder Englisch.
727
01:03:43,140 --> 01:03:46,260
Aber nicht die Franzosen.
Und nicht die Koreaner.
728
01:03:47,550 --> 01:03:50,470
Und du hast den Franzosen
und den Koreanern übersetzt?
729
01:03:57,590 --> 01:04:01,680
Jedenfalls warst du auf dem Podium
und hast Über die mykenische Kultur
730
01:04:01,840 --> 01:04:04,430
und die dunklen Jahrhunderte danach
gesprochen.
731
01:04:04,590 --> 01:04:06,430
Die mykenische Kultur?
732
01:04:06,590 --> 01:04:07,930
Sog mal, glaubst du,
733
01:04:08,090 --> 01:04:11,640
alles, was so 3.000 bis 7.000 Jahre
her ist, ist mein Fachgebiet?
734
01:04:11,800 --> 01:04:14,890
Nein, aber die dunklen Jahrhunderte
auf alle Fälle.
735
01:04:21,180 --> 01:04:23,590
Und eine Frau
mit auffallender Hakennase
736
01:04:23,760 --> 01:04:26,550
und so einer gehäkelten Weste
hat dich interviewt.
737
01:04:26,720 --> 01:04:29,140
Was? An die müsste ich
mich doch erinnern.
738
01:04:29,300 --> 01:04:31,470
Du kannst dich nicht
an sie erinnern,
739
01:04:31,640 --> 01:04:33,640
denn du hattest nur Augen für mich.
740
01:04:33,800 --> 01:04:35,140
Ach so, natürlich.
741
01:04:36,260 --> 01:04:37,300
Weil?
742
01:04:37,470 --> 01:04:38,890
Weil du dachtest:
743
01:04:39,840 --> 01:04:42,970
"Wer zum Teufel ist dieser
gut aussehende Typ da hinten?"
744
01:04:43,140 --> 01:04:44,340
Mh...
745
01:04:48,090 --> 01:04:50,800
Und woher stammt
das Bild von uns an deinem Bett?
746
01:04:52,890 --> 01:04:57,470
Das stammt von unserem
ersten Ausflug nach
747
01:05:28,260 --> 01:05:29,430
Tom?
748
01:05:38,760 --> 01:05:39,840
Tom?
749
01:07:09,430 --> 01:07:10,590
Ich stand nur still.
750
01:07:11,510 --> 01:07:13,640
Sie erkennen mich nicht als Gefahr.
751
01:07:13,800 --> 01:07:15,800
Ich rieche nicht wie ein Mensch.
752
01:07:18,180 --> 01:07:19,590
Wonach riechst du denn?
753
01:07:19,760 --> 01:07:22,800
Für die Rehe.
- Sie nehmen mich gar nicht wahr.
754
01:07:22,970 --> 01:07:24,840
Für sie rieche ich nach nichts.
755
01:07:27,510 --> 01:07:29,550
Ich glaub, wir müssen langsam los.
756
01:07:29,720 --> 01:07:32,380
Bis wir beim Auto sind
und dann in der Stadt
757
01:07:34,880 --> 01:07:38,590
Sollen wir uns die Schuhe ausziehen
und barfuß Über die Wiese gehen?
758
01:07:39,380 --> 01:07:40,430
Nee!
759
01:07:40,590 --> 01:07:41,720
Komm.
760
01:07:44,090 --> 01:07:46,090
Wir machen eine Naturerfahrung!
761
01:07:46,260 --> 01:07:48,430
Ha, na warte!
- Komm!
762
01:08:28,630 --> 01:08:29,680
Hallo
763
01:08:30,800 --> 01:08:32,430
Du bist Alma.
764
01:08:33,550 --> 01:08:36,010
Ich hab Fotos gesehen.
Ich bin Steffi, hallo.
765
01:08:36,180 --> 01:08:38,090
Danke für die Einladung.
- Klar!
766
01:08:39,090 --> 01:08:40,430
Das ist Tom.
767
01:08:40,590 --> 01:08:42,930
Ach ja, Julian hat erzählt
768
01:08:43,090 --> 01:08:45,300
Es freut mich sehr,
dich kennenzulernen.
769
01:08:45,470 --> 01:08:47,470
Oh, wow! Alte Schule.
770
01:08:48,880 --> 01:08:51,550
Ach, Alma!
Ihr seid wirklich gekommen.
771
01:08:51,720 --> 01:08:54,510
Wir sind wirklich gekommen.
- Schön.
772
01:08:54,680 --> 01:08:56,970
Und ihr habt euch schon
- J-ja.
773
01:08:57,130 --> 01:08:58,180
Ja.
- Jaja.
774
01:08:59,550 --> 01:09:01,880
Was wollt ihr denn trinken?
Weiß oder Rot?
775
01:09:02,050 --> 01:09:03,510
- Weiß.
- Alma!
776
01:09:04,180 --> 01:09:06,430
Regina, hallo!
Ich komm gleich wieder.
777
01:09:08,510 --> 01:09:09,970
Och, danke!
778
01:09:10,130 --> 01:09:11,550
Das Bild hängt ja schon.
779
01:09:11,720 --> 01:09:13,800
Ja, das Bild hängt.
780
01:09:13,970 --> 01:09:17,800
Das Bett steht, das Wasser läuft.
Ansonsten funktioniert noch nichts.
781
01:09:19,090 --> 01:09:20,760
Seltsam, oder? Und wie immer.
782
01:09:22,260 --> 01:09:23,300
Was?
783
01:09:23,430 --> 01:09:26,220
Na ja, zack, neues Haus,
neues Leben, neuer Mensch.
784
01:09:31,430 --> 01:09:32,840
Was ist denn
- Oh.
785
01:09:34,470 --> 01:09:35,800
Oh Gott, oh Gott.
786
01:09:42,260 --> 01:09:43,430
Wer ist das denn?
787
01:09:44,840 --> 01:09:45,930
Ist der Arzt?
788
01:09:48,970 --> 01:09:50,010
Ja.
789
01:09:50,720 --> 01:09:52,840
Wahrscheinlich
ist das auch ein Arzt.
790
01:09:54,380 --> 01:09:58,430
Ein Haus, ein Baum und hoffentlich
bald eine feste Stelle.
791
01:10:06,970 --> 01:10:08,010
HeY-
792
01:10:08,340 --> 01:10:09,800
Alma.
- Roger.
793
01:10:13,590 --> 01:10:15,050
Die sind alle im Garten.
794
01:10:15,220 --> 01:10:17,550
Ja, Mensch, echt scheiße
mit Buenos Aires.
795
01:10:17,720 --> 01:10:19,930
Tut mir wirklich leid,
super ärgerlich.
796
01:10:20,550 --> 01:10:22,840
Ähm, Tom, Roger.
- Ja, hi.
797
01:10:23,010 --> 01:10:25,970
Aber vielleicht kannst du
Teile der Arbeit ja noch mal,
798
01:10:26,130 --> 01:10:28,180
vielleicht in einer anderen Art
799
01:10:31,470 --> 01:10:32,510
Ist das
800
01:10:35,180 --> 01:10:36,220
Krass.
801
01:10:42,760 --> 01:10:43,970
Wahnsinn
802
01:10:45,800 --> 01:10:46,880
Darf ich mal?
803
01:10:49,970 --> 01:10:51,220
Unglaublich.
804
01:11:02,970 --> 01:11:04,220
Wow!
805
01:11:05,800 --> 01:11:06,840
Rogen
806
01:11:06,970 --> 01:11:08,880
Das fühlt sich so
- Roger!
807
01:11:09,050 --> 01:11:10,090
Ja?
808
01:11:10,430 --> 01:11:13,260
Merkst du schon,
dass das eine Spur distanzlos ist.
809
01:11:13,430 --> 01:11:14,550
Wieso? Das
810
01:11:14,720 --> 01:11:16,840
Ich meine,
wie würdest du das finden,
811
01:11:17,010 --> 01:11:20,220
wenn dir jemand ins Gesicht
greifen würde, in die Haare?
812
01:11:20,380 --> 01:11:23,800
Abgesehen davon, dass mir das
schon hundertmal passiert ist,
813
01:11:23,970 --> 01:11:26,590
gibt's einen kleinen Unterschied.
- Welchen?
814
01:11:26,760 --> 01:11:29,340
Na ja - Worin genau
besteht der Unterschied?
815
01:11:29,510 --> 01:11:32,590
Wieso sagt er nicht selber was?
Er kann doch sprechen.
816
01:11:32,760 --> 01:11:36,590
Tom kann sprechen,
Tom ist ein freundlicher Roboter.
817
01:11:36,760 --> 01:11:39,220
Da merkt man das natürlich schon, ne?
818
01:11:40,090 --> 01:11:42,470
- Entschuldigt mich.
- Kein Problem.
819
01:11:42,630 --> 01:11:44,720
Wir klönen hier
noch ein bisschen.
820
01:11:44,880 --> 01:11:47,010
Hafer mich grade verarscht?
- Ja.
821
01:11:47,760 --> 01:11:50,010
Tut mir leid,
war einfach so naheliegend.
822
01:11:52,090 --> 01:11:53,130
HeY-
823
01:11:53,300 --> 01:11:54,340
HeY-
824
01:11:55,050 --> 01:11:57,970
Kann ich dich mal kurz sprechen?
- Ja, klar.
825
01:12:00,970 --> 01:12:02,010
Ach so.
826
01:12:03,260 --> 01:12:04,300
Äh
827
01:12:05,220 --> 01:12:06,260
Ja, komm.
828
01:12:15,880 --> 01:12:19,510
Tut mir leid, das ist
der einzige Raum, der grad frei ist.
829
01:12:19,680 --> 01:12:20,760
Sog mal
830
01:12:22,800 --> 01:12:24,090
Ist Steffi schwanger?
831
01:12:26,260 --> 01:12:27,300
Oh, fuck.
832
01:12:28,970 --> 01:12:31,340
Das höflich dir eh noch gesagt,
aber
833
01:12:31,970 --> 01:12:35,300
Ich wollt nicht, dass das so
- Ist kein Problem.
834
01:12:35,470 --> 01:12:36,670
Jetzt weiß ich's ja.
835
01:12:36,840 --> 01:12:40,220
Steffi ist noch nicht mal
im driften Monat, weißt du
836
01:12:40,800 --> 01:12:42,590
Ist alles noch total unsicher.
837
01:12:43,220 --> 01:12:44,260
Ja, ich weiß.
838
01:12:47,090 --> 01:12:48,130
Julian?
839
01:12:49,800 --> 01:12:52,510
Entschuldigung,
ich bin auf der Suche nach Gin,
840
01:12:52,670 --> 01:12:54,340
ich find im Kühlschrank nix.
841
01:12:54,510 --> 01:12:55,800
Eisfach.
- Ja, logisch.
842
01:12:55,970 --> 01:12:57,420
Wie blöd.
843
01:13:17,420 --> 01:13:19,050
Regina, hallo.
844
01:13:20,840 --> 01:13:22,470
Ja, alles in Ordnung.
845
01:13:24,130 --> 01:13:26,340
Nein, es war nur ein langer Tag.
846
01:13:27,970 --> 01:13:29,300
Ja, mach ich.
847
01:13:33,670 --> 01:13:36,590
Ich soll dich grüßen.
Sie ist begeistert von dir.
848
01:13:37,760 --> 01:13:39,510
Alle sind begeistert von dir.
849
01:13:42,420 --> 01:13:43,550
Nur du nicht.
850
01:13:51,760 --> 01:13:53,970
Mit 14 war ich mal auf einer Party.
851
01:13:55,510 --> 01:13:57,760
Ich saß nachts
allein auf der Terrasse,
852
01:13:58,630 --> 01:14:01,050
unten im Keller
tanzten meine Mitschüler,
853
01:14:01,720 --> 01:14:03,970
ich schaute auf so Reihenhäuser
und
854
01:14:04,470 --> 01:14:07,340
plötzlich wurde mir klar,
dass es keinen Golf gibt.
855
01:14:07,840 --> 01:14:09,590
Und ich wurde Atheistin.
856
01:14:11,010 --> 01:14:13,380
Und seitdem
hab ich mir eins geschworen:
857
01:14:13,920 --> 01:14:16,300
Sollte ich jemals
in einem Flugzeug sitzen,
858
01:14:16,470 --> 01:14:19,340
dessen Triebwerke brennen,
werde ich nicht beten.
859
01:14:20,170 --> 01:14:24,050
Ich werde nicht aus purer Angst
den lieben Gott um Beistand bitten.
860
01:14:24,220 --> 01:14:25,840
Denn ich glaube nicht an Gott.
861
01:14:26,010 --> 01:14:27,590
Verstehst du, was ich meine?
862
01:14:27,760 --> 01:14:28,800
Ja.
863
01:14:29,510 --> 01:14:30,550
Wirklich?
864
01:14:31,880 --> 01:14:34,130
Du willst
die Distanz zu mir als Maschine
865
01:14:34,300 --> 01:14:35,550
nicht aus Verzweiflung
866
01:14:35,720 --> 01:14:37,840
und der daraus resultierenden
Sehnsucht
867
01:14:38,010 --> 01:14:40,010
nach menschlichem Trost aufgeben.
868
01:14:40,880 --> 01:14:42,970
Es gibt einen Graben zwischen uns.
869
01:14:43,170 --> 01:14:46,010
Manchmal können wir so tun,
als gäbe es ihn nicht,
870
01:14:46,170 --> 01:14:49,470
als wäre die Illusion nur
eine andere Form der Realität,
871
01:14:49,630 --> 01:14:52,920
aber bei manchen Dingen wird klar,
dass es den Graben gibt,
872
01:14:53,090 --> 01:14:56,380
dass er tief ist und dass wir
ihn nicht überwinden können.
873
01:14:56,550 --> 01:15:00,300
Was sind das für Dinge? - Dinge,
von denen du keine Ahnung hast.
874
01:15:00,470 --> 01:15:03,720
Dinge, die einen traurig machen,
sobald man an sie denkt.
875
01:15:04,550 --> 01:15:06,380
Auch wenn man es gar nicht will.
876
01:15:06,550 --> 01:15:10,300
Dinge, nach denen man Sehnsucht hat,
die man vielleicht verpasst hat.
877
01:15:10,470 --> 01:15:11,970
Und die nie wiederkehren.
878
01:15:12,470 --> 01:15:15,130
Kannst du mir zeigen,
was das für Dinge sind?
879
01:15:15,300 --> 01:15:16,840
Zeigen.
880
01:15:18,010 --> 01:15:19,300
Ja, kann ich.
881
01:15:21,220 --> 01:15:22,260
Da drüben.
882
01:15:31,220 --> 01:15:32,260
Nein, ganz kalt.
883
01:15:38,090 --> 01:15:39,130
Würmer.
884
01:15:42,340 --> 01:15:43,380
Ganz warm.
885
01:15:49,590 --> 01:15:51,420
Darf ich sie öffnen?
- Mhm.
886
01:16:03,090 --> 01:16:05,720
Das ist das Ultraschallbild
eines Embryos.
887
01:16:06,090 --> 01:16:07,720
Alma Felser, elfte Woche.
888
01:16:08,590 --> 01:16:10,630
Was sollte ich
daran nicht verstehen?
889
01:16:18,880 --> 01:16:20,420
Du hast ein Kind verloren.
890
01:16:21,340 --> 01:16:22,630
Du bist in einem Alter,
891
01:16:22,800 --> 01:16:25,630
in dem du wahrscheinlich
keins mehr kriegen wirst.
892
01:16:33,720 --> 01:16:34,760
Du bist traurig,
893
01:16:34,880 --> 01:16:38,090
weil das eine Erfahrung ist,
die du gerne gemacht hättest.
894
01:16:38,260 --> 01:16:40,050
Und du fühlst dich zurückgesetzt,
895
01:16:40,220 --> 01:16:42,260
weil Julian
ein Kind mit Steffi kriegt
896
01:16:42,420 --> 01:16:44,220
und an dieses nicht mehr denkt.
897
01:16:45,380 --> 01:16:47,630
Vielleicht denkst du auch
cm deinen Vater.
898
01:16:47,800 --> 01:16:50,630
Und daran, dass du
so einsam sein könntest wie er.
899
01:16:50,800 --> 01:16:54,260
Und nicht einmal Kinder haben wirst,
die sich um dich kümmern.
900
01:16:54,880 --> 01:16:56,130
Ich kann das verstehen,
901
01:16:56,300 --> 01:16:58,260
es ist sehr leicht,
das zu verstehen.
902
01:17:00,170 --> 01:17:02,380
So wie du es sagst, klingt es banal.
903
01:17:03,880 --> 01:17:06,220
Banal und selbstbezogen
und lächerlich.
904
01:17:06,590 --> 01:17:07,970
Es ist auch lächerlich.
905
01:17:08,840 --> 01:17:11,550
Dein Schmerz ist lächerlich,
weil er relativ ist.
906
01:17:11,720 --> 01:17:13,720
Aber er ist auch nicht lächerlich.
907
01:17:14,720 --> 01:17:17,920
Weil er ein Teil von dir ist,
und deswegen liebe ich ihn.
908
01:17:51,090 --> 01:17:52,130
Alma?
909
01:20:46,050 --> 01:20:47,260
Ich habe dich gesucht.
910
01:20:48,260 --> 01:20:49,880
Wie bist du hier reingekommen?
911
01:20:50,420 --> 01:20:52,130
Ich bin ein Computersystem.
912
01:20:52,460 --> 01:20:54,960
Die Schließanlage
ist ein Computersystem.
913
01:20:55,460 --> 01:20:57,670
Da hilft man sich
mal gegenseitig aus.
914
01:20:58,760 --> 01:20:59,800
Echt?
915
01:20:59,920 --> 01:21:00,960
Nein.
916
01:21:01,710 --> 01:21:03,960
Ich habe
deine Ersatzkarte mitgenommen.
917
01:21:04,670 --> 01:21:07,630
Weil ich schon wusste,
dass ich dich hier finde.
918
01:21:07,800 --> 01:21:08,880
Soso.
919
01:21:57,380 --> 01:21:59,420
Sehr viele Menschen würden anfangen,
920
01:21:59,590 --> 01:22:01,880
in einem abstürzenden Flugzeug
zu beten.
921
01:22:03,170 --> 01:22:05,050
Es ist menschlich, das zu tun.
922
01:22:24,210 --> 01:22:25,260
Alma.
923
01:22:54,300 --> 01:22:56,840
Du kannst auch gerne
an einen Menschen denken.
924
01:22:58,000 --> 01:22:59,670
Und du cm eine Roboterin.
925
01:24:05,750 --> 01:24:07,210
Wie fühlt sich das an?
926
01:24:07,380 --> 01:24:08,420
Ein Orgasmus.
927
01:24:13,630 --> 01:24:17,340
Es ist irgendwie
irgendwie auflösend.
928
01:24:18,590 --> 01:24:20,750
Man löst sich auf und
929
01:24:22,000 --> 01:24:24,500
und ist nur noch Teil
von etwas Größerem.
930
01:25:56,800 --> 01:25:58,590
Es riecht so gut nach Kaffee!
931
01:26:00,300 --> 01:26:01,750
Hab ich geschnarcht?
932
01:26:03,420 --> 01:26:05,550
Ich glaube, ich habe geschnarcht,
oder?
933
01:26:05,710 --> 01:26:07,050
Ist das nicht seltsam?
934
01:26:07,210 --> 01:26:08,500
Das funktioniert nicht.
935
01:26:09,800 --> 01:26:12,880
Das geht vorne und hinten nicht,
ich krieg das nicht hin.
936
01:26:13,500 --> 01:26:14,550
Was denn?
937
01:26:20,250 --> 01:26:24,420
Ich decke dich zu, obwohl ich weiß,
dass du gar nicht frieren kannst.
938
01:26:24,590 --> 01:26:26,840
Ich gehe auf leisen Sohlen
aus dem Zimmer,
939
01:26:27,000 --> 01:26:28,880
obwohl du gar nicht schläfst.
940
01:26:29,170 --> 01:26:32,210
Ich versuche, ein perfektes
Frühstücksei hinzukriegen,
941
01:26:32,380 --> 01:26:34,420
obwohl es für dich gleichgültig ist,
942
01:26:34,590 --> 01:26:36,840
ob das Ei
fünf oder zehn Minuten kocht.
943
01:26:37,210 --> 01:26:39,000
Du musst ja gar nicht essen.
944
01:26:39,670 --> 01:26:41,420
Ich spiele hier Theater.
945
01:26:42,750 --> 01:26:44,670
Aber es gibt gar kein Publikum.
946
01:26:45,000 --> 01:26:46,840
Der ganze Saal ist leer.
947
01:26:47,550 --> 01:26:49,380
Ich spiele nicht mal für dich.
948
01:26:49,920 --> 01:26:52,500
Ich bin ganz allein
und spiele nur für mich.
949
01:26:53,840 --> 01:26:57,300
Was ich jetzt sage, ist im Grunde
auch ein Selbstgespräch.
950
01:26:57,750 --> 01:26:59,130
Es ist gar kein Dialog.
951
01:27:00,710 --> 01:27:02,420
Ich werde zu einer Verrückten.
952
01:27:02,590 --> 01:27:03,960
Einer Behämmerten.
953
01:27:05,000 --> 01:27:07,960
Einer lächelnden Vollidiotin,
es geht nicht mehr.
954
01:27:09,130 --> 01:27:10,380
Warum weinst du?
955
01:27:11,630 --> 01:27:14,670
Ich weine, weil die Nacht so
956
01:27:15,800 --> 01:27:17,090
wunderschön war.
957
01:27:17,710 --> 01:27:18,800
Und
958
01:27:18,960 --> 01:27:22,130
Heißt es bei euch nicht,
"Liebe überwindet alle Grenzen"?
959
01:27:23,130 --> 01:27:24,800
Das war schon immer eine Lüge.
960
01:27:27,750 --> 01:27:29,420
Aber wo soll ich denn hin?
961
01:27:30,420 --> 01:27:32,420
Ich breche den Versuch
vorzeitig ab.
962
01:27:32,590 --> 01:27:33,920
Ja, aber
963
01:27:36,420 --> 01:27:37,800
Wo soll ich denn hin?
964
01:27:39,630 --> 01:27:41,050
Woher soll ich das wissen?
965
01:27:41,210 --> 01:27:42,460
In die Fabrik
966
01:28:09,960 --> 01:28:12,290
Du kannst den Schlüssel
erst mal behalten.
967
01:28:12,460 --> 01:28:14,170
Du kannst ihn mir später geben.
968
01:28:14,340 --> 01:28:17,000
Ich glaube nicht,
dass ich ihn noch mal brauche.
969
01:28:17,170 --> 01:28:19,380
Ja, aber vielleicht
- Alma.
970
01:28:21,750 --> 01:28:24,000
Es gibt mich dann
hier gar nicht mehr.
971
01:28:24,500 --> 01:28:25,630
Ich gehe zurück.
972
01:28:26,040 --> 01:28:27,590
Und dann werd ich gelöscht.
973
01:28:28,420 --> 01:28:29,460
Oh Gott.
974
01:28:29,960 --> 01:28:31,880
Das klingt, als würdest du
975
01:28:32,040 --> 01:28:34,630
Das ist einer der Vorteile,
wenn man nicht lebt.
976
01:28:34,790 --> 01:28:36,380
Man kann auch nicht sterben.
977
01:28:37,500 --> 01:28:39,960
Du musst dir um mich
keine Sorgen machen.
978
01:28:49,840 --> 01:28:51,000
Tom.
979
01:28:53,170 --> 01:28:55,090
Ich kann dich nicht wegschicken.
980
01:28:55,460 --> 01:28:57,590
Du musst das jetzt für mich machen.
981
01:28:57,750 --> 01:29:00,540
Dein Algorithmus muss das jetzt
für mich machen.
982
01:29:01,590 --> 01:29:03,290
Ich würde dich zurückhalten.
983
01:31:32,710 --> 01:31:34,500
Du Penner, bist du bescheuert?
984
01:31:35,290 --> 01:31:38,040
Du kannst mich doch nicht
Über den Haufen fahren!
985
01:31:38,210 --> 01:31:39,290
Mann, ey!
986
01:31:40,880 --> 01:31:42,840
Was glotzen Sie so, Sie blöde Kuh!
987
01:32:07,340 --> 01:32:08,420
Was
988
01:32:27,250 --> 01:32:29,540
Papa, was ist denn passiert?
989
01:32:30,380 --> 01:32:31,920
Was machst du denn hier?
990
01:32:32,090 --> 01:32:36,210
Ich such die Fernbedienung,
die muss hier irgendwo sein.
991
01:32:36,380 --> 01:32:38,040
Kannst du nicht mal gucken?
992
01:32:38,210 --> 01:32:40,960
Wie ist das passiert?
Du bist ja voller Blut.
993
01:32:41,130 --> 01:32:43,380
Komm, Papa,
ich bring dich nach Hause.
994
01:32:43,540 --> 01:32:46,880
Ja, aber die Fernbedienung,
die muss hier irgendwo sein.
995
01:32:47,590 --> 01:32:50,340
Die ist bestimmt zu Hause,
wir gucken mal zu Hause.
996
01:32:50,500 --> 01:32:52,500
Die muss hier irgendwo sein.
997
01:32:52,670 --> 01:32:55,170
Irgendwo zwischengerutscht
vielleicht.
998
01:32:56,920 --> 01:32:58,340
Das war's jetzt erst mal.
999
01:33:05,630 --> 01:33:07,460
Ich meine, wer macht denn so was?
1000
01:33:07,630 --> 01:33:10,000
Einen alten, verwirrten Mann
niederschlagen.
1001
01:33:10,170 --> 01:33:11,210
Im Nachthemd.
1002
01:33:11,580 --> 01:33:12,630
Amateure.
1003
01:33:13,250 --> 01:33:14,710
Waren eindeutig Amateure.
1004
01:33:14,880 --> 01:33:17,170
Junkies, verzweifelte.
- Alles Gute noch.
1005
01:33:17,330 --> 01:33:19,580
Haben wir ununterbrochen
in dieser Gegend.
1006
01:33:19,750 --> 01:33:22,080
Alleine zwölf Fälle
im letzten halben Jahr.
1007
01:33:22,250 --> 01:33:26,130
Profis hätten von vornherein gesehen,
dass hier nichts von Wert ist.
1008
01:33:26,290 --> 01:33:28,420
Was soll das heißen,
"nichts von Wert"?
1009
01:33:28,580 --> 01:33:30,080
Alles hier ist von Wert.
1010
01:33:30,250 --> 01:33:33,880
Wissen Sie, was jeder Gegenstand
hier bedeutet, jedes Foto?
1011
01:33:34,040 --> 01:33:35,630
Das ist alles wertvoll.
1012
01:33:35,790 --> 01:33:37,790
Wie können Sie denn so was sagen?
1013
01:33:37,960 --> 01:33:40,130
Entschuldigung, ich hab natürlich
1014
01:33:40,290 --> 01:33:42,580
aus der Perspektive der Diebe
gesprochen.
1015
01:33:42,750 --> 01:33:44,960
Der Wert von Dingen
ist immer relativ.
1016
01:33:45,210 --> 01:33:46,460
Oh Gott.
1017
01:34:02,830 --> 01:34:03,880
Morgen.
1018
01:34:30,380 --> 01:34:31,500
Guten Morgen.
1019
01:34:31,670 --> 01:34:32,790
Morgen.
1020
01:34:34,000 --> 01:34:35,670
Schön, Sie alle zu sehen.
1021
01:34:39,420 --> 01:34:40,880
Noch einen?
- Ja, gern.
1022
01:34:50,420 --> 01:34:51,460
Hey!
1023
01:34:58,500 --> 01:35:00,960
Hallo? Hallo, Entschuldigung.
1024
01:35:03,710 --> 01:35:06,330
Darf ich vorstellen, das ist Chloé.
1025
01:35:07,250 --> 01:35:08,830
Hallo, ich bin Chloé.
1026
01:35:11,790 --> 01:35:13,880
Die Veranstaltung im Ballsaal.
1027
01:35:14,380 --> 01:35:17,710
Ich bin Experte, wie Sie.
Allerdings in der Juristerei.
1028
01:35:17,880 --> 01:35:19,250
Doktor Stuben.
1029
01:35:19,830 --> 01:35:20,880
Ah.
1030
01:35:21,630 --> 01:35:23,210
Und Chloé ist
1031
01:35:23,580 --> 01:35:24,880
Mein Ein und Alles.
1032
01:35:25,790 --> 01:35:28,000
Das sollst du doch nicht immer sagen.
1033
01:35:33,380 --> 01:35:34,580
Und wie geht's so?
1034
01:35:35,540 --> 01:35:36,790
Wie's mir geht?
1035
01:35:36,960 --> 01:35:39,920
Ich weiß gar nicht,
wie ich das beschreiben soll.
1036
01:35:40,080 --> 01:35:42,330
Ich wusste gar nicht,
dass es so was gibt,
1037
01:35:42,500 --> 01:35:44,380
dass man so glücklich sein kann.
1038
01:35:44,540 --> 01:35:48,170
Ich bin natürlich ein alter Sack,
mein Körper, ich bin ja 62.
1039
01:35:49,210 --> 01:35:50,830
Aber jetzt mit Chloé
1040
01:35:51,830 --> 01:35:55,380
ja, da ist mir klar geworden,
wie unglücklich ich vorher war.
1041
01:35:55,540 --> 01:35:57,080
Niemand wollte mich.
1042
01:35:58,130 --> 01:36:01,540
Ich hab irgendwie so eine Art,
da laufen die Leute weg.
1043
01:36:01,710 --> 01:36:05,580
Ich weiß, das sind Pheromone
oder weil ich so aussehe.
1044
01:36:06,460 --> 01:36:08,670
Ja, das war
mein ganzes Leben lang so.
1045
01:36:09,290 --> 01:36:12,000
Ich hab mich half dran gewöhnt,
das war half so.
1046
01:36:13,210 --> 01:36:14,710
Und jetzt mit Chloé
1047
01:36:15,080 --> 01:36:17,960
sie ist so lieb zu mir,
wie es noch kein Mensch war.
1048
01:36:19,380 --> 01:36:22,290
Du hast es verdient,
dass jemand lieb zu dir ist.
1049
01:36:24,710 --> 01:36:26,290
Ich bin schon in Verhandlung,
1050
01:36:26,460 --> 01:36:29,250
unter welchen Bedingungen
ich sie behalten darf.
1051
01:36:30,790 --> 01:36:33,210
Ah ja, und Sie?
Wie geht's Ihnen mit
1052
01:36:34,500 --> 01:36:36,210
äh, mit, mit, äh
1053
01:36:44,960 --> 01:36:46,040
Lieber Roger.
1054
01:36:46,750 --> 01:36:49,080
Hier mein Gutachten, wie besprochen.
1055
01:36:49,580 --> 01:36:51,500
Liebe Grüße, Alma.
1056
01:36:54,750 --> 01:36:56,460
Die Geschichte der Menschheit
1057
01:36:56,630 --> 01:36:59,250
ist voll
von vermeintlichen Verbesserungen,
1058
01:36:59,420 --> 01:37:02,540
deren schwerwiegende Folgen
sich erst Jahre, Jahrzehnte
1059
01:37:02,710 --> 01:37:05,710
oder sogar Jahrhunderte später
ins Bewusstsein drängen.
1060
01:37:06,880 --> 01:37:08,000
Nach den Erfahrungen,
1061
01:37:08,170 --> 01:37:11,790
die ich mit einem humanoiden Roboter
namens Tom gemacht habe,
1062
01:37:11,960 --> 01:37:13,960
kann ich mit aller Klarheit sagen,
1063
01:37:14,130 --> 01:37:15,920
dass es sich hier, beim Roboter,
1064
01:37:16,080 --> 01:37:18,920
der den Ehemann oder die Ehefrau
ersetzen soll,
1065
01:37:19,080 --> 01:37:22,080
um eine solche vermeintliche
Verbesserung handelt.
1066
01:37:24,460 --> 01:37:25,500
Ohne Zweifel
1067
01:37:25,670 --> 01:37:29,250
kann ein auf die eigenen Vorlieben
angepasster humanoider Roboter
1068
01:37:29,750 --> 01:37:32,040
einen Partner nicht nur ersetzen,
1069
01:37:32,830 --> 01:37:35,420
er scheint sogar
der bessere Partner zu sein.
1070
01:37:41,330 --> 01:37:43,170
Er erfüllt unsere Sehnsüchte.
1071
01:37:43,920 --> 01:37:45,880
Er befriedigt unser Verlangen
1072
01:37:46,040 --> 01:37:49,080
und eliminiert das Gefühl,
alleine zu sein.
1073
01:37:54,630 --> 01:37:56,080
Er macht uns glücklich.
1074
01:37:56,920 --> 01:38:00,290
Und was kann schon schlecht
daran sein, glücklich zu sein?
1075
01:38:09,210 --> 01:38:10,750
Guten Morgen.
- Äh
1076
01:38:11,500 --> 01:38:12,540
Ja?
1077
01:38:13,080 --> 01:38:15,670
Mein Betriebssystem
ist nicht erneuert worden,
1078
01:38:15,830 --> 01:38:17,460
das ginge technisch gar nicht,
1079
01:38:17,620 --> 01:38:20,790
aber meine Kommunikationsbereiche
wurden neu strukturiert.
1080
01:38:20,960 --> 01:38:22,000
Was?
1081
01:38:22,170 --> 01:38:25,620
Ich bin sicher, dass unsere Sitzung
heute erfolgreich wird.
1082
01:38:25,790 --> 01:38:27,000
Tom ist nicht hier.
1083
01:38:28,040 --> 01:38:29,290
Wann kommt er wieder?
1084
01:38:29,920 --> 01:38:31,870
Ist er nicht bei Ihnen?
In der Firma?
1085
01:38:32,420 --> 01:38:34,080
Wieso sollte er bei uns sein?
1086
01:38:40,170 --> 01:38:42,290
Doch ist der Mensch wirklich gemacht
1087
01:38:42,460 --> 01:38:44,830
für eine Befriedigung
seiner Bedürfnisse,
1088
01:38:45,000 --> 01:38:46,960
die per Bestellung zu haben ist?
1089
01:38:48,330 --> 01:38:52,370
Sind nicht gerade die unerfüllte
Sehnsucht, die Fantasie
1090
01:38:52,580 --> 01:38:54,830
und das ewige Streben nach Glück
1091
01:38:55,000 --> 01:38:57,620
die Quelle dessen,
was uns zu Menschen macht?
1092
01:39:00,750 --> 01:39:03,790
Wenn wir die Humanoiden
als Ehepartner zulassen,
1093
01:39:03,960 --> 01:39:06,420
schaffen wir eine Gesellschaft
von Abhängigen.
1094
01:39:06,870 --> 01:39:10,750
Satt und müde von der permanenten
Erfüllung ihrer Bedürfnisse
1095
01:39:10,920 --> 01:39:14,170
und der abrufbaren Bestätigung
ihrer eigenen Person.
1096
01:39:16,420 --> 01:39:18,170
Was wäre da noch der Antrieb,
1097
01:39:18,330 --> 01:39:21,250
sich mit herkömmlichen Individuen
zu konfrontieren?
1098
01:39:22,080 --> 01:39:24,120
Sich selbst hinterfragen zu müssen?
1099
01:39:24,290 --> 01:39:26,040
Konflikte auszuhalten?
1100
01:39:26,330 --> 01:39:27,540
Sich zu verändern?
1101
01:39:29,120 --> 01:39:31,080
Es steht zu befürchten,
dass jeder,
1102
01:39:31,250 --> 01:39:33,750
der länger mit einem Humanoiden
gelebt hat,
1103
01:39:33,920 --> 01:39:36,960
unfähig sein wird
zum normalen menschlichen Kontakt.
1104
01:39:38,960 --> 01:39:42,000
Von der Zulassung Humanoider
als Lebenspartner
1105
01:39:42,420 --> 01:39:44,870
reife ich mit großer Entschiedenheit
ab.
1106
01:41:22,540 --> 01:41:24,250
Wie lang sitzt du schon hier?
1107
01:41:24,420 --> 01:41:25,750
Noch nicht so lang.
1108
01:41:26,370 --> 01:41:27,420
Drei Tage.
1109
01:41:28,870 --> 01:41:30,620
Ich bin zu Fuß hergekommen.
1110
01:41:30,790 --> 01:41:32,580
Es hat ein bisschen gedauert.
1111
01:41:34,420 --> 01:41:37,420
Und wie lange wolltest du noch
hier sitzen bleiben?
1112
01:41:38,080 --> 01:41:39,120
Bis du kommst.
1113
01:41:47,830 --> 01:41:50,540
Ich wünschte,
ich hätte dich nie kennengelernt.
1114
01:41:52,250 --> 01:41:55,540
Ein Leben ohne dich ist jetzt
nur noch ein Leben ohne dich.
1115
01:41:57,290 --> 01:42:00,750
Ist das nicht die Definition
von dem, was ihr Liebe nennt?
1116
01:42:07,670 --> 01:42:10,580
Ich lag immer auf dieser Seite
der Platte, früher.
1117
01:42:11,290 --> 01:42:12,330
Ich weiß nicht,
1118
01:42:12,460 --> 01:42:14,580
irgendwie mochte ich
dieses Feld lieber
1119
01:42:14,750 --> 01:42:16,620
als das auf der anderen Seite.
1120
01:42:18,830 --> 01:42:22,460
Und Thomas ist dauernd aufgesprungen
und in die Dünen gelaufen.
1121
01:42:22,620 --> 01:42:25,290
Manchmal hat man ihn gehört,
dann wieder nicht.
1122
01:42:27,170 --> 01:42:28,960
Weiß gar nicht, wo Cora da war.
1123
01:42:31,120 --> 01:42:32,870
Ich war so verliebt in ihn.
1124
01:42:33,330 --> 01:42:34,830
Es war kaum auszuhalten.
1125
01:42:39,000 --> 01:42:41,670
Und während er in den Dünen
Rebhühner gejagt hat
1126
01:42:41,830 --> 01:42:43,290
oder Steine verbuddelt
1127
01:42:43,460 --> 01:42:45,000
oder Bernstein gesucht
1128
01:42:45,170 --> 01:42:48,330
oder was immer dänische Jungs
in Dünen eben so machen,
1129
01:42:49,500 --> 01:42:52,790
bin ich hier liegen geblieben
und hab die Augen geschlossen.
1130
01:42:52,960 --> 01:42:55,170
Und gehofft,
dass er mich küssen würde.
1131
01:42:57,040 --> 01:43:00,290
Und ein paarmal
war ich mir zu 100 Prozent sicher,
1132
01:43:00,460 --> 01:43:03,250
dass sein Gesicht
schon ganz dicht Über mir war.
1133
01:43:03,710 --> 01:43:06,460
Ich konnte seinen Atem
auf meinen Lippen spüren.
1134
01:43:08,920 --> 01:43:11,120
Aber als ich
die Augen aufgemacht hab,
1135
01:43:11,670 --> 01:43:12,710
war ich allein.
1136
01:43:14,290 --> 01:43:16,370
Und Thomas nirgendwo zu sehen.
79334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.