Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,468 --> 00:00:23,023
Ah!
2
00:00:28,821 --> 00:00:30,616
Hey.
3
00:00:30,616 --> 00:00:32,756
Sounds like someone had a night.
4
00:00:32,756 --> 00:00:35,518
- Oh, my God.
- What's going on?
5
00:00:38,038 --> 00:00:39,763
I'm in Elaine's office.
6
00:00:39,763 --> 00:00:41,317
Please tell me she didn't make you work
7
00:00:41,317 --> 00:00:44,872
after the party last night.
8
00:00:44,872 --> 00:00:48,013
- Oh. What happened?
- Are you okay?
9
00:00:51,327 --> 00:00:53,260
- Sam? Are you there?
- Uh-huh.
10
00:00:55,952 --> 00:00:59,852
Yeah, I can fix this. I-I need tape.
11
00:00:59,852 --> 00:01:03,339
Tape? What... What tape?
12
00:01:03,339 --> 00:01:04,857
Okay. I'm sorry. I gotta go.
13
00:01:04,857 --> 00:01:07,343
Sam, what are you fixing?
Do you need help?
14
00:01:18,423 --> 00:01:21,702
Elaine.
15
00:01:21,702 --> 00:01:23,669
Elaine!
16
00:01:23,669 --> 00:01:25,568
Oh, God.
17
00:01:27,225 --> 00:01:31,574
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
18
00:01:45,208 --> 00:01:46,520
Sure.
19
00:01:50,696 --> 00:01:52,836
- Yeah?
- Hey. You busy?
20
00:01:52,836 --> 00:01:54,769
Ludo's got the kids till Tuesday,
21
00:01:54,769 --> 00:01:57,013
so I am treating myself
to some deep cleaning.
22
00:01:57,013 --> 00:01:58,911
- What's up?
- A homicide call just came in
23
00:01:58,911 --> 00:02:00,292
at a company called Metkair.
24
00:02:00,292 --> 00:02:01,625
I'm headed there now.
25
00:02:01,650 --> 00:02:03,376
And you'd like me to join you?
26
00:02:03,606 --> 00:02:05,608
Yes, I would like you to join.
27
00:02:10,613 --> 00:02:12,304
Metkair has the whole floor.
28
00:02:12,304 --> 00:02:13,995
What happened in here?
29
00:02:13,995 --> 00:02:17,171
There was a party last night to
celebrate the launch of a new product.
30
00:02:17,171 --> 00:02:18,931
I heard it got pretty wild.
31
00:02:18,931 --> 00:02:20,761
- When exactly was the party?
- The party started at 8:00.
32
00:02:20,761 --> 00:02:23,591
The last person stumbled
out the door around midnight.
33
00:02:23,591 --> 00:02:25,179
Can you get us a list of attendees?
34
00:02:25,179 --> 00:02:27,112
You got it. No one enters
without signing in.
35
00:02:27,112 --> 00:02:28,976
- Building policy. This way.
- We tested it
36
00:02:28,976 --> 00:02:31,668
on some special children,
who saw immediate results.
37
00:02:31,668 --> 00:02:33,256
With just a few breaths of the KanAIRy,
38
00:02:33,256 --> 00:02:34,982
your child's anxiety
39
00:02:34,982 --> 00:02:38,296
is proven to diminish by 85%.
40
00:02:38,296 --> 00:02:40,712
This is incredible.
And it's all homeopathic.
41
00:02:40,712 --> 00:02:41,989
- I'll get you that guest list.
- No medicines. No side effects.
42
00:02:41,989 --> 00:02:43,370
Thank you.
43
00:02:46,235 --> 00:02:48,409
Yeah, that. Good morning.
44
00:02:48,409 --> 00:02:49,928
- Hey.
- Hi.
45
00:02:49,928 --> 00:02:51,343
Over here.
46
00:02:54,243 --> 00:02:56,659
We have a Elaine Barton,
47
00:02:56,659 --> 00:02:58,730
founder and CEO of Metkair Corp.
48
00:02:58,730 --> 00:03:00,835
Oh.
49
00:03:00,835 --> 00:03:04,563
"Female Innovator of the Year, 2024."
50
00:03:07,083 --> 00:03:08,947
The shatter pattern on this glass...
51
00:03:08,947 --> 00:03:10,531
It's about the size of a fist.
52
00:03:10,556 --> 00:03:13,202
Possibly from a fight
that ended in Elaine's murder.
53
00:03:13,227 --> 00:03:15,609
Or the murderer was trying
to send a message.
54
00:03:15,609 --> 00:03:18,163
- What does this mean?
- Let's rush the autopsy
55
00:03:18,163 --> 00:03:19,682
and hope we can lift prints
off that trophy.
56
00:03:19,682 --> 00:03:21,201
You said an employee called 911?
57
00:03:21,201 --> 00:03:23,203
Yeah. Elaine's assistant,
Samantha Wozniak.
58
00:03:23,203 --> 00:03:24,859
She's with an officer now.
59
00:03:24,859 --> 00:03:26,551
Is she a potential witness?
60
00:03:26,551 --> 00:03:29,243
She may be more than a witness.
61
00:03:29,243 --> 00:03:32,246
How long did you work for Elaine?
62
00:03:32,246 --> 00:03:34,490
- Uh, about four years.
- Mm.
63
00:03:34,490 --> 00:03:36,457
Do you have any idea what happened?
64
00:03:36,457 --> 00:03:37,872
I...
65
00:03:37,872 --> 00:03:39,495
I don't remember.
66
00:03:39,495 --> 00:03:41,635
Did you black out?
67
00:03:41,635 --> 00:03:44,051
I'm not much of a drinker in general,
68
00:03:44,051 --> 00:03:45,949
and I started some new meds recently,
69
00:03:45,949 --> 00:03:50,195
so maybe the... the two
really don't mix.
70
00:03:50,195 --> 00:03:52,439
God, I'm sorry. I'm not helping, am I?
71
00:03:52,439 --> 00:03:54,441
Well, I assume
that you probably knew Elaine
72
00:03:54,441 --> 00:03:56,891
better than anybody else here,
being her assistant, right?
73
00:03:56,891 --> 00:03:59,204
Why don't you tell us what she was like?
74
00:03:59,204 --> 00:04:02,759
Elaine was my hero.
75
00:04:02,759 --> 00:04:06,142
I watched this video of her
speaking when I was a kid.
76
00:04:06,142 --> 00:04:08,558
Um, I mean, she's the reason
I applied to Stanford.
77
00:04:08,558 --> 00:04:12,113
Just tracked her down
and begged her to hire me.
78
00:04:12,113 --> 00:04:13,874
I mean, being an assistant
isn't glamorous,
79
00:04:13,874 --> 00:04:16,842
but I'm used to grunt work.
- You went to Stanford,
80
00:04:16,842 --> 00:04:18,430
but you're used to grunt work?
81
00:04:18,430 --> 00:04:20,052
Well, not everyone who goes there
82
00:04:20,052 --> 00:04:22,296
came straight from a country club.
83
00:04:22,296 --> 00:04:25,230
You know, I had a scholarship,
and I worked two jobs,
84
00:04:25,230 --> 00:04:28,302
yeah, but I still graduated with honors.
85
00:04:28,302 --> 00:04:30,200
So you liked working for Elaine?
86
00:04:30,200 --> 00:04:31,236
Of course.
87
00:04:31,236 --> 00:04:34,412
She was a visionary.
88
00:04:34,412 --> 00:04:36,793
She was a visionary.
89
00:04:38,278 --> 00:04:40,935
Sam, have you ever heard
of a Duchenne smile?
90
00:04:43,110 --> 00:04:45,630
A Duchenne smile is a smile
that reaches the eyes.
91
00:04:45,630 --> 00:04:47,942
It's genuine,
as opposed to a Pan Am smile
92
00:04:47,942 --> 00:04:50,704
which stops at the mouth.
It's insincere.
93
00:04:50,704 --> 00:04:52,326
It's the kind of fake smile
94
00:04:52,326 --> 00:04:54,880
a Pan Am flight attendant might give,
95
00:04:54,880 --> 00:04:58,539
or a woman who is saying she
loved her boss a little bit more
96
00:04:58,539 --> 00:05:00,196
than she really did.
97
00:05:01,991 --> 00:05:05,581
I believed in Elaine's vision.
98
00:05:05,581 --> 00:05:08,308
But?
99
00:05:08,308 --> 00:05:10,310
She wasn't easy.
100
00:05:10,310 --> 00:05:13,278
And I couldn't get everything
right, and...
101
00:05:13,278 --> 00:05:16,316
whatever mistake I made, I just
wouldn't hear the end of it.
102
00:05:16,316 --> 00:05:17,972
That sucks. I'm sorry.
103
00:05:17,972 --> 00:05:20,285
It got worse the closer
we got to the KanAIRy launch.
104
00:05:20,285 --> 00:05:22,080
She...
105
00:05:22,080 --> 00:05:25,635
She got secretive. Just paranoid.
106
00:05:25,635 --> 00:05:27,327
She had new locks put on her door.
107
00:05:27,327 --> 00:05:29,812
It just felt like she had eyes
and ears everywhere.
108
00:05:29,812 --> 00:05:31,331
We were rushing to scale up production.
109
00:05:31,331 --> 00:05:33,988
Every day was hell.
110
00:05:33,988 --> 00:05:38,199
And how much can one person take, right?
111
00:05:38,199 --> 00:05:41,133
Wait. You... You don't think that I...
112
00:05:45,034 --> 00:05:47,277
No, I would remember that.
113
00:05:47,277 --> 00:05:49,866
Sam doesn't remember
what happened last night.
114
00:05:49,866 --> 00:05:52,006
Let's see what her stuff has to say.
115
00:05:52,006 --> 00:05:54,319
Uh-huh.
116
00:05:54,319 --> 00:05:56,079
You don't believe her.
117
00:05:56,079 --> 00:05:58,806
Uh, you know, a promising
young graduate pins her dreams
118
00:05:58,806 --> 00:06:01,464
to a lady who makes her life hell.
That would be motive.
119
00:06:01,464 --> 00:06:03,363
And Sam had means and opportunity, too.
120
00:06:03,363 --> 00:06:04,985
So if the prints come back
on that trophy...
121
00:06:04,985 --> 00:06:06,573
There are so many questions
in that crime scene
122
00:06:06,573 --> 00:06:08,644
that still need answers.
Please keep an open mind.
123
00:06:08,644 --> 00:06:11,543
- Mm-hmm.
- Okay.
124
00:06:11,543 --> 00:06:13,373
Sam's Web history.
125
00:06:13,373 --> 00:06:17,687
A search last night at 10:21 p.m. for...
126
00:06:17,687 --> 00:06:19,344
gibberish.
127
00:06:19,344 --> 00:06:21,242
Okay. Too drunk to type.
128
00:06:21,242 --> 00:06:23,831
Oh, look at these.
129
00:06:23,831 --> 00:06:25,833
Okay, so those could
have interacted with the alcohol
130
00:06:25,833 --> 00:06:27,387
and made her black out,
just like she said.
131
00:06:27,387 --> 00:06:28,885
Just because you don't
remember committing a crime
132
00:06:28,910 --> 00:06:30,429
doesn't mean you didn't do it.
133
00:06:32,530 --> 00:06:33,634
Huh.
134
00:06:37,051 --> 00:06:39,122
You might want to keep
an open mind, too.
135
00:06:41,677 --> 00:06:42,885
What?
136
00:06:45,888 --> 00:06:48,477
Oh, that's not great.
137
00:06:50,958 --> 00:06:53,085
Looks like you hated your
boss, and maybe one night
138
00:06:53,110 --> 00:06:54,801
- after too many drinks, you...
- I didn't kill Elaine.
139
00:06:54,826 --> 00:06:58,910
- Or you don't remember?
- This poor kid. I've been there.
140
00:06:58,935 --> 00:07:01,386
You wouldn't believe
how many jerks I've worked for.
141
00:07:01,386 --> 00:07:04,251
Oh, I'm familiar
with your work history, Morgan.
142
00:07:04,251 --> 00:07:07,254
Sam's obviously smart. She's got grit.
143
00:07:07,254 --> 00:07:09,049
I just wish I could go back in time
144
00:07:09,049 --> 00:07:10,775
and tell her she's got
the power to walk away.
145
00:07:10,775 --> 00:07:13,053
Maybe. But this young woman seems
146
00:07:13,053 --> 00:07:15,745
to really have believed
in what she was doing.
147
00:07:15,745 --> 00:07:18,990
And in her boss,
tough as she might have been.
148
00:07:18,990 --> 00:07:21,717
When you find your calling,
it changes the calculus.
149
00:07:21,717 --> 00:07:23,270
You'd be surprised at all the crap
150
00:07:23,270 --> 00:07:26,584
you're willing to put up with.
151
00:07:26,584 --> 00:07:29,794
The question is,
did Elaine push Sam so hard
152
00:07:29,794 --> 00:07:31,623
that it wasn't worth it anymore?
153
00:07:31,623 --> 00:07:33,280
Sam Wozniak
154
00:07:33,280 --> 00:07:34,799
is still saying she remembers nothing.
155
00:07:34,799 --> 00:07:37,042
She's agreed to stay
at the station for now.
156
00:07:37,042 --> 00:07:38,699
Well, yeah. She wants to help.
157
00:07:38,699 --> 00:07:40,080
Morgan, you know I love
158
00:07:40,080 --> 00:07:41,806
how you always stick up
for the underdog.
159
00:07:41,806 --> 00:07:43,911
But sometimes good people do bad things
160
00:07:43,911 --> 00:07:45,741
and we have to hold them accountable.
161
00:07:45,741 --> 00:07:48,433
Uh, yeah, obviously, I know that.
162
00:07:48,433 --> 00:07:50,711
I'm just saying... I don't think
it applies in this situation.
163
00:07:50,711 --> 00:07:53,265
I'll have Daphne and Oz
start contacting everyone
164
00:07:53,265 --> 00:07:54,646
on the guest list last night.
165
00:07:54,646 --> 00:07:56,890
We need to find out who saw what
and when.
166
00:07:56,890 --> 00:07:58,719
And I need you to break the news
167
00:07:58,719 --> 00:08:00,756
to Elaine's husband, Eric Barton.
168
00:08:00,756 --> 00:08:03,690
Okay, good.
It's usually the husband anyway.
169
00:08:10,835 --> 00:08:12,975
When Elaine didn't come home last night,
170
00:08:12,975 --> 00:08:16,772
I-I just figured she'd stayed
after the party to work late.
171
00:08:16,772 --> 00:08:19,464
We're very sorry.
172
00:08:19,464 --> 00:08:22,191
What can you tell us about Elaine?
173
00:08:22,191 --> 00:08:24,124
Where do I start? Uh...
174
00:08:24,124 --> 00:08:26,885
The only thing bigger than
Elaine's ambition was her heart.
175
00:08:26,885 --> 00:08:29,888
She quit medical school to revolutionize
176
00:08:29,888 --> 00:08:31,165
the healthcare industry.
177
00:08:31,165 --> 00:08:32,960
I was her first investor.
178
00:08:32,960 --> 00:08:36,277
When I saw her passion,
179
00:08:36,301 --> 00:08:39,553
I was immediately in...
180
00:08:39,553 --> 00:08:41,831
in every sense of the word.
181
00:08:41,831 --> 00:08:43,523
What time did you last see Elaine?
182
00:08:46,974 --> 00:08:48,804
I left around 10:00.
183
00:08:48,804 --> 00:08:51,565
The party was in full swing
with Elaine at the center of it.
184
00:08:51,565 --> 00:08:54,050
It was her night to shine. And she did.
185
00:08:54,050 --> 00:08:56,225
She was pitch-perfect.
186
00:08:56,225 --> 00:08:58,054
Were you and Elaine
getting along lately?
187
00:08:58,054 --> 00:08:59,469
Is there anything we should know?
188
00:08:59,469 --> 00:09:02,472
We got along fine.
189
00:09:02,472 --> 00:09:05,027
Sure, uh, things have been tense.
190
00:09:05,027 --> 00:09:08,755
She had just closed a huge,
uh, distribution deal.
191
00:09:08,755 --> 00:09:11,896
It was stressful.
192
00:09:11,896 --> 00:09:15,831
I'm sorry. I-I just gotta
know... What exactly happened?
193
00:09:15,831 --> 00:09:19,351
Uh, it appears
she was attacked in her office.
194
00:09:19,351 --> 00:09:21,388
Someone used one of her trophies
as a weapon.
195
00:09:21,388 --> 00:09:22,423
Oh, my God.
196
00:09:22,423 --> 00:09:25,944
Um... any suspects?
197
00:09:25,944 --> 00:09:29,189
- One.
- Who?
198
00:09:29,189 --> 00:09:32,192
Uh, we'll share more when we can,
199
00:09:32,192 --> 00:09:35,126
but for now, can you tell us
if your wife had any enemies?
200
00:09:35,126 --> 00:09:38,198
Elaine felt that the work she
was doing would help millions.
201
00:09:38,198 --> 00:09:41,719
So when people got in the way of that,
202
00:09:41,719 --> 00:09:44,135
she let them know.
203
00:09:44,135 --> 00:09:48,208
She had a way
of bending people to her will.
204
00:09:48,208 --> 00:09:51,245
Did she ever bend them
far enough to break?
205
00:09:51,245 --> 00:09:53,662
She demanded a lot of her employees.
206
00:09:53,662 --> 00:09:55,318
Enough for them to want her dead?
207
00:09:58,080 --> 00:09:59,599
You'd have to ask them.
208
00:10:10,817 --> 00:10:13,578
If I may.
209
00:10:13,578 --> 00:10:15,856
- Thanks.
- You're Morgan, right?
210
00:10:15,856 --> 00:10:19,584
- Mm-hmm.
- I'm Tom. Janitorial staff.
211
00:10:19,584 --> 00:10:21,068
Oh.
212
00:10:21,068 --> 00:10:22,380
Actually, I've
been meaning to talk to you.
213
00:10:22,380 --> 00:10:24,278
- Oh, yeah?
- Yeah.
214
00:10:24,278 --> 00:10:26,660
I couldn't help but notice
you've been smudging up
215
00:10:26,660 --> 00:10:28,386
the glass of the bullpen doors
216
00:10:28,386 --> 00:10:30,595
with your cheesy chip fingers.
217
00:10:30,595 --> 00:10:32,597
What makes you think that's me?
218
00:10:32,597 --> 00:10:36,164
Well, for starters,
the smudges are orange.
219
00:10:38,258 --> 00:10:40,225
A lot of people work on this floor, Tom.
220
00:10:40,225 --> 00:10:43,164
I can't be the only one
who likes chips and has fingers.
221
00:10:45,403 --> 00:10:47,543
I guess I should leave
the police work to you, huh?
222
00:10:47,543 --> 00:10:49,096
I'll tell you what.
223
00:10:49,096 --> 00:10:51,029
If I see anything,
I'll be sure to let you know.
224
00:10:51,029 --> 00:10:52,582
- Thanks.
- You got it.
225
00:10:52,582 --> 00:10:54,377
- I'm gonna get back to work.
- Okay.
226
00:11:01,773 --> 00:11:04,111
Have we confirmed Eric left
the party when he said he did?
227
00:11:04,111 --> 00:11:05,665
Not yet.
228
00:11:05,665 --> 00:11:08,150
Preliminary tox is back on Sam.
229
00:11:08,150 --> 00:11:10,428
Looks like she had more
than enough diazepam and alcohol
230
00:11:10,428 --> 00:11:12,775
in her system
to trigger anterograde amnesia.
231
00:11:12,775 --> 00:11:14,915
Here's something.
232
00:11:14,915 --> 00:11:18,022
The last check Elaine cut
was written last night...
233
00:11:18,022 --> 00:11:19,437
made out to "cash."
234
00:11:19,437 --> 00:11:22,751
$45,623. Pretty specific.
235
00:11:22,751 --> 00:11:24,718
So we keep tabs on Elaine's account,
236
00:11:24,718 --> 00:11:27,307
see if anybody cashes it.
237
00:11:27,307 --> 00:11:29,965
And we have no idea why "forever"
was written on the wall?
238
00:11:29,965 --> 00:11:32,761
- Nope. Not yet.
- It's driving me nuts.
239
00:11:32,761 --> 00:11:34,797
- Time of death?
- M.E's still working on that.
240
00:11:34,797 --> 00:11:37,144
Yeah, and we'll have prints
off that murder weapon soon.
241
00:11:37,144 --> 00:11:38,490
My money's on Sam.
242
00:11:38,490 --> 00:11:39,975
Hi. How can I help you?
243
00:11:39,975 --> 00:11:42,805
Hi. Nina Wong.
I'm here about Elaine Barton.
244
00:11:42,805 --> 00:11:44,324
We need to talk to these party guests,
245
00:11:44,324 --> 00:11:46,257
try to nail down a timeline.
246
00:11:51,469 --> 00:11:54,714
Nina, how did you know Elaine?
247
00:11:54,714 --> 00:11:56,370
When she was first getting
Metkair off the ground,
248
00:11:56,370 --> 00:11:58,269
she hired me as her assistant.
249
00:11:58,269 --> 00:11:59,477
Tell me about the party last night.
250
00:11:59,477 --> 00:12:01,168
It was a lovely celebration.
251
00:12:01,168 --> 00:12:03,205
Elaine was thrilled
about the distribution deal
252
00:12:03,205 --> 00:12:04,413
with Saveporium.
253
00:12:04,413 --> 00:12:06,311
I was so proud of her.
254
00:12:06,311 --> 00:12:09,073
I left around 9:30.
255
00:12:09,073 --> 00:12:11,834
Did you notice anything
out of the ordinary?
256
00:12:11,834 --> 00:12:14,078
Not really. I was enjoying myself.
257
00:12:14,078 --> 00:12:16,011
We don't get to have
a lot of fun at Metkair.
258
00:12:16,011 --> 00:12:17,806
The party was honestly nice.
259
00:12:17,806 --> 00:12:21,223
I couldn't wait to get out of there.
260
00:12:21,223 --> 00:12:23,328
We all expected Elaine
to be in a better mood,
261
00:12:23,328 --> 00:12:24,571
but I don't know.
262
00:12:24,571 --> 00:12:26,538
The vibe was weird.
263
00:12:26,538 --> 00:12:28,817
I wanted to leave early,
264
00:12:28,817 --> 00:12:30,439
but Wanda insisted on staying
265
00:12:30,439 --> 00:12:32,096
until she sang "Rolling in the Deep."
266
00:12:32,096 --> 00:12:34,339
It's kind of my anthem.
267
00:12:34,339 --> 00:12:36,065
We left as soon as she was done.
268
00:12:41,761 --> 00:12:44,315
But we heard an argument in
Elaine's office on our way out.
269
00:12:44,315 --> 00:12:46,144
And you didn't think to go in?
270
00:12:47,421 --> 00:12:50,321
It wasn't unusual for Elaine
to be cussing someone out.
271
00:12:50,321 --> 00:12:52,219
I feel bad, but...
272
00:12:52,219 --> 00:12:54,152
I was just glad it wasn't me.
273
00:13:01,711 --> 00:13:04,818
Time of death was around 11:00 p.m.
274
00:13:04,818 --> 00:13:06,475
And how'd you get there?
275
00:13:06,475 --> 00:13:08,615
Well, the karaoke machine
keeps a record of all the songs
276
00:13:08,615 --> 00:13:10,651
that were sung when,
so I asked the vendor
277
00:13:10,651 --> 00:13:12,550
to give me a copy of the playlist.
278
00:13:12,550 --> 00:13:14,034
According to the playlist,
279
00:13:14,034 --> 00:13:15,933
"Rolling in the Deep"
was played at 10:53.
280
00:13:15,933 --> 00:13:17,727
That is the song that Wanda sang
281
00:13:17,727 --> 00:13:19,971
right before employees heard
the fight between Elaine
282
00:13:19,971 --> 00:13:21,317
and an unknown person.
283
00:13:21,317 --> 00:13:23,216
- Right.
- After that,
284
00:13:23,216 --> 00:13:24,907
the entire sales team sang
"Since U Been Gone,"
285
00:13:24,907 --> 00:13:26,806
which would have been
really loud, right?
286
00:13:26,806 --> 00:13:29,118
- ♪ Since you been gone ♪
- ♪ Since you been gone ♪
287
00:13:29,118 --> 00:13:31,155
And yet the argument
was heard over the song.
288
00:13:33,053 --> 00:13:34,848
your decision to approach me like this!
289
00:13:34,848 --> 00:13:36,746
And that was from 10:58 to 11:01.
290
00:13:36,746 --> 00:13:39,128
- Okay.
- Next, Amanda from reception
291
00:13:39,128 --> 00:13:40,647
sings "Nothing Compares 2 U."
292
00:13:40,647 --> 00:13:42,545
A quiet song sung by a quiet woman,
293
00:13:42,545 --> 00:13:44,064
and yet nobody heard a thing.
294
00:13:44,064 --> 00:13:45,617
So the struggle had
to have been over by then.
295
00:13:45,617 --> 00:13:47,205
And no one reported
seeing Elaine after that.
296
00:13:47,205 --> 00:13:49,414
That's right, so she was killed
in the three minutes
297
00:13:49,414 --> 00:13:51,278
between 10:58 and 11:01.
298
00:13:51,278 --> 00:13:53,763
- Good work, Gillory.
- Thank you.
299
00:13:53,763 --> 00:13:55,282
I gotta see if I can dig around
300
00:13:55,282 --> 00:13:58,216
and get those memories out of Sam.
301
00:13:58,216 --> 00:14:00,943
Whatever you want. It's on me.
302
00:14:00,943 --> 00:14:02,842
I'm fine, thank you.
303
00:14:02,842 --> 00:14:04,326
No, you have to eat something.
304
00:14:04,326 --> 00:14:06,846
You got to be starving.
305
00:14:06,846 --> 00:14:09,158
- Uh, cheese curls.
- Right.
306
00:14:13,128 --> 00:14:15,199
Okay. There you go.
307
00:14:15,199 --> 00:14:16,441
Cheers.
308
00:14:18,823 --> 00:14:20,790
Thank you for being so nice to me.
309
00:14:22,931 --> 00:14:25,519
Well, listen,
I didn't graduate from Stanford,
310
00:14:25,519 --> 00:14:28,557
but I have been where you are...
overqualified
311
00:14:28,557 --> 00:14:31,836
and treated like crap by your boss.
312
00:14:31,836 --> 00:14:33,527
Just hang in there, okay?
313
00:14:33,527 --> 00:14:35,460
I can't believe this is happening.
314
00:14:35,460 --> 00:14:37,911
Yeah.
315
00:14:37,911 --> 00:14:40,638
Hey. Look at me. Look at me.
316
00:14:40,638 --> 00:14:41,915
Take a deep breath. Let me see it.
317
00:14:44,814 --> 00:14:46,989
Now calm your brain down.
318
00:14:46,989 --> 00:14:49,198
It's easier said than done. I know.
319
00:14:49,198 --> 00:14:51,373
I'm so scared.
320
00:14:51,373 --> 00:14:54,169
I can't remember anything.
321
00:14:54,169 --> 00:14:56,930
- What if I...
- Killed your boss? No.
322
00:14:56,930 --> 00:14:59,105
Fantasized about killing your boss?
323
00:14:59,105 --> 00:15:01,866
Who hasn't?
324
00:15:01,866 --> 00:15:04,386
We're gonna figure out
what happened, okay?
325
00:15:04,386 --> 00:15:06,595
But you gotta help me.
326
00:15:06,595 --> 00:15:09,011
Of course.
327
00:15:09,011 --> 00:15:10,461
Come here.
328
00:15:14,983 --> 00:15:18,055
- Check your pockets.
- I don't have any pockets.
329
00:15:18,055 --> 00:15:20,160
I know, so check
all the places you'd put stuff
330
00:15:20,160 --> 00:15:22,369
if you didn't have pockets.
331
00:15:22,369 --> 00:15:23,646
Uh...
332
00:15:25,545 --> 00:15:27,961
- Um...
- What is it?
333
00:15:27,961 --> 00:15:31,551
Oh... God.
334
00:15:31,551 --> 00:15:34,105
Okay. It's not ideal.
335
00:15:34,105 --> 00:15:36,590
I might as well just confess now.
336
00:15:39,386 --> 00:15:40,940
I recognize that lipstick.
337
00:15:42,562 --> 00:15:44,978
That's your lipstick,
but on Sam's mouth.
338
00:15:44,978 --> 00:15:46,980
Now, you claimed that you were
at your desk all night, Denise,
339
00:15:46,980 --> 00:15:50,018
so how do you explain this, hmm?
340
00:15:52,566 --> 00:15:57,191
Tell us exactly what happened,
Denise. The truth this time.
341
00:15:57,715 --> 00:15:59,337
- You need this job.
- Yeah, and what you did
342
00:15:59,337 --> 00:16:01,167
last night could get you fired.
343
00:16:01,167 --> 00:16:02,823
It's not just about that.
344
00:16:02,823 --> 00:16:04,584
Someone lost their life last night.
345
00:16:04,584 --> 00:16:05,999
And if I let a killer
through the door...
346
00:16:05,999 --> 00:16:09,140
No, we're not there yet. Let me guess.
347
00:16:09,140 --> 00:16:10,590
Your job is boring.
348
00:16:10,590 --> 00:16:12,074
Very.
349
00:16:12,074 --> 00:16:14,594
I worked at the DMV
in Van Nuys one time.
350
00:16:14,594 --> 00:16:16,699
I was a Mailing Machine Operator.
351
00:16:16,699 --> 00:16:20,117
I used every opportunity
to leave my station.
352
00:16:20,117 --> 00:16:23,361
Did you abandon your post last night?
353
00:16:23,361 --> 00:16:25,294
The party sounded like such a good time.
354
00:16:25,294 --> 00:16:26,813
Sam looked amazing.
355
00:16:26,813 --> 00:16:28,677
I'd always had a thing for her.
356
00:16:28,677 --> 00:16:30,990
So I figured if I was at the party,
357
00:16:30,990 --> 00:16:33,440
I could at least keep an eye on things.
358
00:16:33,440 --> 00:16:35,856
Plus, I'd already signed
everyone in on the invite list,
359
00:16:35,856 --> 00:16:37,962
so I figured it was okay.
360
00:16:37,962 --> 00:16:39,791
Had a couple drinks,
361
00:16:39,791 --> 00:16:43,243
and then Sam and I
started talking and...
362
00:16:43,243 --> 00:16:45,694
Keep going.
363
00:16:45,694 --> 00:16:49,939
We kissed a little.
Um, didn't last long.
364
00:16:49,939 --> 00:16:53,012
Sam went to the bathroom,
so I waited for her.
365
00:16:53,012 --> 00:16:55,290
But then some other woman came out.
366
00:16:55,290 --> 00:16:56,981
Someone I didn't recognize.
367
00:16:56,981 --> 00:16:58,933
- Someone not on the list?
- Exactly.
368
00:16:58,958 --> 00:17:01,365
I tried to chase after her, but
she booked it for the elevator
369
00:17:01,365 --> 00:17:03,298
and the doors closed
before I could get to her.
370
00:17:03,298 --> 00:17:05,886
So, to be clear, you didn't
see her leave the building?
371
00:17:05,886 --> 00:17:08,717
- Nah.
- What time was this?
372
00:17:08,717 --> 00:17:10,305
Sometime after 10:00, I think.
373
00:17:10,305 --> 00:17:12,928
Please tell me you got
a good look at this lady.
374
00:17:12,928 --> 00:17:17,174
Uh, brownish hair, average build.
375
00:17:17,174 --> 00:17:19,038
Is that it? That's all you got?
376
00:17:19,038 --> 00:17:21,557
No. She had this thing stuck to her arm.
377
00:17:21,557 --> 00:17:23,663
It was, like, a square,
plastic-looking...
378
00:17:23,663 --> 00:17:25,389
I don't know what.
It was, like, right here.
379
00:17:25,389 --> 00:17:27,080
The size of a matchbook?
380
00:17:27,080 --> 00:17:28,668
Yeah, give or take.
381
00:17:31,981 --> 00:17:34,122
- Is it this woman?
- That's her.
382
00:17:34,122 --> 00:17:36,124
- That was cool.
- It's an insulin pump.
383
00:17:36,124 --> 00:17:37,815
She's diabetic.
384
00:17:37,815 --> 00:17:38,988
This is definitely
the woman you saw last night?
385
00:17:38,988 --> 00:17:40,404
Yeah, 100%.
386
00:17:40,404 --> 00:17:42,337
Carmen, Nico, and Arturo Jimenez.
387
00:17:42,337 --> 00:17:44,753
Let's find out what
Carmen has to say for herself.
388
00:17:52,485 --> 00:17:54,728
- Karadec.
- It's Daphne. Bad news.
389
00:17:54,728 --> 00:17:57,352
They were unable to pull any
prints from the murder weapon.
390
00:17:57,352 --> 00:17:59,250
- Damn.
- Okay. Sam's home.
391
00:17:59,250 --> 00:18:01,287
Her mom's driving up
from San Diego to be with her.
392
00:18:01,287 --> 00:18:03,910
- Stop texting suspects.
- One more thing.
393
00:18:03,910 --> 00:18:06,533
M.E. confirmed time of death
was likely around 11:00 p.m.
394
00:18:06,533 --> 00:18:07,983
During "Since U Been Gone."
395
00:18:07,983 --> 00:18:09,260
Thanks, Daph.
396
00:18:09,260 --> 00:18:11,228
No. Thank you, Kelly Clarkson.
397
00:18:11,228 --> 00:18:12,263
All right.
398
00:18:16,819 --> 00:18:19,546
We heard about Elaine Barton.
399
00:18:19,546 --> 00:18:20,789
What a loss.
400
00:18:20,789 --> 00:18:22,653
- You knew her personally?
- Yes.
401
00:18:22,653 --> 00:18:24,758
Our son, Nico, was one
of the earliest adopters
402
00:18:24,758 --> 00:18:26,898
- of the KanAIRy.
- Ah.
403
00:18:26,898 --> 00:18:28,797
It changed his life.
404
00:18:28,797 --> 00:18:30,247
Mrs. Jimenez, we understand
405
00:18:30,247 --> 00:18:32,594
that you were
at the KanAIRy launch party.
406
00:18:32,594 --> 00:18:35,631
Right?
407
00:18:35,631 --> 00:18:38,427
We talked to the security guard
that you ran from.
408
00:18:38,427 --> 00:18:41,189
- You know?
- Yes, I was there.
409
00:18:41,189 --> 00:18:42,638
Hmm.
410
00:18:42,638 --> 00:18:44,157
Well, considering Elaine Barton is dead,
411
00:18:44,157 --> 00:18:46,125
we need to know
why you crashed that party.
412
00:18:48,127 --> 00:18:52,338
- I can't talk to you.
- You can't or you won't?
413
00:18:52,338 --> 00:18:54,616
Well, I can talk.
414
00:18:54,616 --> 00:18:58,309
I got to say, this house is gorgeous.
415
00:18:58,309 --> 00:18:59,931
I can't help but notice, though...
416
00:18:59,931 --> 00:19:04,488
The stuff that you have
doesn't quite fill up the space.
417
00:19:04,488 --> 00:19:07,698
You know? That, and the
temporary parking pass I saw,
418
00:19:07,698 --> 00:19:11,288
makes me think
you guys just moved in recently.
419
00:19:11,288 --> 00:19:14,325
- A couple of months ago.
- Oh, congratulations.
420
00:19:14,325 --> 00:19:16,534
I-I'm doing the math here, and I'm...
421
00:19:16,534 --> 00:19:18,364
Something's just not quite adding up.
422
00:19:18,364 --> 00:19:20,952
Between Carmen's retail job
and Arturo being out of work,
423
00:19:20,952 --> 00:19:24,611
how do you guys afford
a place like this?
424
00:19:24,611 --> 00:19:26,717
I saw your unemployment check
next to your name tag
425
00:19:26,717 --> 00:19:28,270
on the side table over there.
426
00:19:28,270 --> 00:19:29,823
You know, that's where I dump
all my crap
427
00:19:29,823 --> 00:19:31,549
when I get home, too.
428
00:19:31,549 --> 00:19:33,689
Guess some things don't change,
no matter how big your house is.
429
00:19:36,554 --> 00:19:38,522
I think we're done here.
430
00:19:38,522 --> 00:19:41,007
- Oh. Okay.
- Okay.
431
00:19:53,951 --> 00:19:56,540
Oh.
432
00:19:56,540 --> 00:20:00,475
I think it's time we move this
conversation to the police station.
433
00:20:00,475 --> 00:20:01,786
Wouldn't you agree?
434
00:20:05,792 --> 00:20:09,168
Carmen, humor me.
Let's see how close I can get
435
00:20:09,193 --> 00:20:11,887
to what really happened
between you and Elaine, hmm?
436
00:20:11,912 --> 00:20:14,674
I think you were part
of a big old scheme.
437
00:20:15,283 --> 00:20:17,906
Metkair pays you to fabricate
a heartwarming story
438
00:20:17,906 --> 00:20:19,804
about how well the KanAIRy works,
439
00:20:19,804 --> 00:20:23,222
because every product needs
a good success story, right?
440
00:20:23,222 --> 00:20:25,707
But deals like that often sour,
don't they?
441
00:20:25,707 --> 00:20:27,536
Maybe Elaine got tired of paying you.
442
00:20:27,536 --> 00:20:29,124
Maybe you started asking for more cash
443
00:20:29,124 --> 00:20:30,884
in exchange for your cooperation.
444
00:20:38,029 --> 00:20:39,721
I can put you at the scene of the crime
445
00:20:39,721 --> 00:20:41,688
and the wounds on your hand
that you refuse to explain
446
00:20:41,688 --> 00:20:45,002
certainly give me probable cause.
447
00:20:45,002 --> 00:20:48,523
I'm offering you one last shot
to come clean.
448
00:20:48,523 --> 00:20:50,525
What's it gonna be?
449
00:21:00,362 --> 00:21:02,571
If she's innocent, why won't she talk?
450
00:21:02,571 --> 00:21:07,024
And if she's guilty,
why hasn't she called a lawyer?
451
00:21:07,024 --> 00:21:10,510
Daphne, look into their financials.
452
00:21:10,510 --> 00:21:12,132
Who's paying their mortgage?
453
00:21:18,380 --> 00:21:20,624
Morgan? You all right?
454
00:21:22,488 --> 00:21:24,144
It seemed like gibberish.
455
00:21:24,144 --> 00:21:26,285
- What?
- Sam's Web search.
456
00:21:26,285 --> 00:21:28,148
Remember? It made no sense.
457
00:21:31,773 --> 00:21:34,569
Wasn't she heavily intoxicated?
458
00:21:34,569 --> 00:21:36,709
- Exactly.
- Her hands were shifted over.
459
00:21:36,709 --> 00:21:38,504
Had they been in the right place...
460
00:21:45,407 --> 00:21:47,024
That is why the word "forever" was
461
00:21:47,048 --> 00:21:48,617
written on the wall in Elaine's office.
462
00:21:48,617 --> 00:21:50,481
Hmm.
463
00:21:52,172 --> 00:21:54,520
I think I can get Carmen to talk.
464
00:21:54,520 --> 00:21:58,006
- Take Morgan with you.
- No. Just me.
465
00:21:59,525 --> 00:22:02,148
The KanAIRy was giving off
forever chemicals,
466
00:22:02,148 --> 00:22:04,599
and PFA exposure can cause asthma.
467
00:22:04,599 --> 00:22:06,325
Metkair's buying your silence
468
00:22:06,325 --> 00:22:08,430
because their product was hurting kids.
469
00:22:08,430 --> 00:22:11,088
And one of those kids was yours.
470
00:22:11,088 --> 00:22:14,367
Certainly explains that nice
house that you're living in.
471
00:22:14,367 --> 00:22:16,611
And it explains why Nico wasn't
running around in the yard
472
00:22:16,611 --> 00:22:18,267
with the other kids.
473
00:22:20,235 --> 00:22:21,926
He couldn't.
474
00:22:21,926 --> 00:22:24,204
But that was your little boy.
475
00:22:24,204 --> 00:22:27,380
Money could not heal him,
and it could not fix your pain.
476
00:22:31,246 --> 00:22:32,903
Every mother has her limit.
477
00:22:35,146 --> 00:22:37,942
Carmen, there is no chance I
would be able to control myself
478
00:22:37,942 --> 00:22:40,531
if someone hurt my son
the way Nico was hurt.
479
00:22:44,052 --> 00:22:46,744
Are you ready to tell me what
happened in Elaine's office?
480
00:22:49,644 --> 00:22:51,680
At first, I was okay taking the money.
481
00:22:51,680 --> 00:22:55,615
It helped with the doctor bills...
482
00:22:55,615 --> 00:22:58,377
let us move away from the freeway.
483
00:22:58,377 --> 00:23:01,552
But ultimately...
484
00:23:01,552 --> 00:23:04,693
I couldn't live with myself.
485
00:23:04,693 --> 00:23:08,817
Nothing they gave us changed the
fact that my son was struggling.
486
00:23:10,527 --> 00:23:13,253
I wanted to destroy them.
487
00:23:13,253 --> 00:23:15,324
So you went to that party
to get revenge?
488
00:23:15,324 --> 00:23:17,879
The first thing I saw
was people dancing, singing,
489
00:23:17,879 --> 00:23:20,053
celebrating that device, that woman.
490
00:23:20,053 --> 00:23:22,401
I couldn't stomach it.
491
00:23:22,401 --> 00:23:25,058
So I decided to go to her office,
492
00:23:25,058 --> 00:23:27,095
wait for her to come in
so I could tell her
493
00:23:27,095 --> 00:23:28,821
exactly what I thought about her.
494
00:23:28,821 --> 00:23:30,512
And that's when you lost it.
495
00:23:30,512 --> 00:23:32,341
Sitting there...
496
00:23:32,341 --> 00:23:34,378
I just got angrier and angrier.
497
00:23:34,378 --> 00:23:36,898
I grabbed a marker
and wrote "forever" on the wall.
498
00:23:36,898 --> 00:23:40,177
And then I stabbed a stupid stuffed bird
499
00:23:40,177 --> 00:23:42,213
with a letter opener, and it slipped.
500
00:23:42,213 --> 00:23:44,388
And I cut my hand.
501
00:23:44,388 --> 00:23:47,391
Then that's when Elaine walked in.
502
00:23:47,391 --> 00:23:50,256
Before I could even say my piece,
503
00:23:50,256 --> 00:23:52,500
she said that she would bury me
in lawsuits
504
00:23:52,500 --> 00:23:55,848
because of the NDAs
if I tried to go against her.
505
00:23:55,848 --> 00:24:00,715
Threatened to stop the payments,
even if her husband disagreed.
506
00:24:00,715 --> 00:24:03,752
I wanted to hurt her.
507
00:24:03,752 --> 00:24:05,754
- But...
- But what?
508
00:24:05,754 --> 00:24:08,274
I chickened out.
509
00:24:08,274 --> 00:24:10,276
Not what I was expecting.
510
00:24:10,276 --> 00:24:12,105
Hurting Elaine wouldn't help my son.
511
00:24:12,105 --> 00:24:13,728
Me neither.
512
00:24:13,728 --> 00:24:16,627
She had all the power,
and we both knew it.
513
00:24:16,627 --> 00:24:18,387
So I turned to leave,
and as I walked out,
514
00:24:18,387 --> 00:24:20,389
I did punch her stupid face...
515
00:24:20,389 --> 00:24:23,496
the one framed on the wall.
516
00:24:23,496 --> 00:24:26,430
Okay. Carmen, I want to believe you,
517
00:24:26,430 --> 00:24:28,432
but somebody murdered Elaine.
518
00:24:28,432 --> 00:24:32,712
I swear... She was alive when I left.
519
00:24:37,061 --> 00:24:39,512
Okay, this is a weird question,
520
00:24:39,512 --> 00:24:41,514
but is there any chance
you remember what song
521
00:24:41,514 --> 00:24:44,172
was being sung on karaoke when you left?
522
00:24:44,172 --> 00:24:46,795
Chili Peppers.
"Californication," I think.
523
00:24:46,795 --> 00:24:49,384
10:15.
524
00:24:49,384 --> 00:24:51,800
Can anyone corroborate this story?
525
00:24:51,800 --> 00:24:53,319
Yeah.
526
00:24:53,319 --> 00:24:55,597
I ran into a drunk young woman
in the bathroom.
527
00:24:55,597 --> 00:24:59,394
I was crying, and she was
so sweet, trying to comfort me.
528
00:24:59,394 --> 00:25:01,223
And then she got just as upset as me
529
00:25:01,223 --> 00:25:03,640
when I told her what
Elaine had done to my son.
530
00:25:03,640 --> 00:25:05,676
I don't remember her name,
but she was wearing a...
531
00:25:05,676 --> 00:25:07,471
A sparkly floral dress.
532
00:25:07,471 --> 00:25:08,610
Yeah.
533
00:25:17,723 --> 00:25:20,553
So Sam already wanted to stab her boss.
534
00:25:20,553 --> 00:25:23,211
Then a crying mother tells her
about the PFAs and the KanAIRy.
535
00:25:23,211 --> 00:25:25,006
I think we need another round
of interrogation.
536
00:25:25,006 --> 00:25:26,145
Okay, just hang on one second, okay?
537
00:25:26,145 --> 00:25:29,023
From what Carmen said,
it sounds like there was a disagreement
538
00:25:29,048 --> 00:25:30,987
between Eric and Elaine
when it came to these payouts.
539
00:25:31,012 --> 00:25:33,462
He was the money behind the operation.
540
00:25:33,462 --> 00:25:36,155
If she strong-armed him
to participate in fraud,
541
00:25:36,155 --> 00:25:37,466
maybe he changed his mind.
542
00:25:37,466 --> 00:25:38,813
Yeah, or he didn't want to go to jail.
543
00:25:38,813 --> 00:25:40,228
I mean, that sounds like a motive.
544
00:25:40,228 --> 00:25:41,401
- Maybe, but, Morgan...
- Listen, I get it.
545
00:25:41,401 --> 00:25:43,231
Sam is still a suspect. I know.
546
00:25:43,231 --> 00:25:45,474
And by all means,
continue to ask her questions
547
00:25:45,474 --> 00:25:46,855
that she won't be able to answer
548
00:25:46,855 --> 00:25:48,512
'cause she still
doesn't remember anything.
549
00:25:48,512 --> 00:25:49,996
But I feel like you and I
could probably think
550
00:25:49,996 --> 00:25:51,032
of better ways to spend our time.
551
00:25:51,032 --> 00:25:52,827
Hmm.
552
00:25:52,827 --> 00:25:54,380
That was rude. And I'm sorry.
553
00:25:54,380 --> 00:25:55,864
Go talk to Eric.
554
00:25:55,864 --> 00:25:58,280
Find out what he knew
about those payouts
555
00:25:58,280 --> 00:26:01,421
and whether or not he and Elaine
were at odds.
556
00:26:01,421 --> 00:26:04,252
It's been hard to put
one foot in front of the other,
557
00:26:04,252 --> 00:26:06,668
- but the truth is...
- Sorry.
558
00:26:06,668 --> 00:26:08,428
Did we just hear you say
something about the "truth"?
559
00:26:08,428 --> 00:26:10,534
Excuse me. You can't just waltz in here.
560
00:26:10,534 --> 00:26:12,571
Oh, we already waltzed. Hey, Eric,
561
00:26:12,571 --> 00:26:15,332
we know that you and Elaine
were buying people's silence.
562
00:26:17,817 --> 00:26:21,476
- Everyone out except Hornstock.
- Mm.
563
00:26:23,720 --> 00:26:26,550
My lawyer. Tread lightly.
564
00:26:26,550 --> 00:26:28,897
- Is that a threat?
- It's a warning.
565
00:26:28,897 --> 00:26:31,072
- He's not to be trifled with.
- Hmm.
566
00:26:31,072 --> 00:26:32,936
Will you look at that? Neither are we.
567
00:26:34,385 --> 00:26:36,284
Go ahead.
568
00:26:36,284 --> 00:26:38,389
We spoke to Carmen Jimenez
about her son, Nico,
569
00:26:38,389 --> 00:26:40,253
and, uh, I'm guessing they were
570
00:26:40,253 --> 00:26:42,842
just one of
many families receiving payouts.
571
00:26:42,842 --> 00:26:44,603
Those were perfectly legal contracts
572
00:26:44,603 --> 00:26:46,674
under California Civil Code 1550,
573
00:26:46,674 --> 00:26:51,402
which you wouldn't know because
you're obviously not lawyers.
574
00:26:51,402 --> 00:26:53,128
He's right... I'm not a lawyer.
575
00:26:53,128 --> 00:26:54,889
But I did pick up a couple
of cleaning shifts
576
00:26:54,889 --> 00:26:57,546
- at a legal library.
- Is there a point to all this?
577
00:26:57,546 --> 00:26:59,410
The point is,
578
00:26:59,410 --> 00:27:01,654
Section 12 of the Securities Act
579
00:27:01,654 --> 00:27:03,587
does not look kindly on companies
580
00:27:03,587 --> 00:27:05,520
that have materially false statements
581
00:27:05,520 --> 00:27:07,522
in their investor prospectuses.
582
00:27:07,522 --> 00:27:08,937
Now, in layman's terms,
583
00:27:08,937 --> 00:27:10,249
that means you raised a bunch of money,
584
00:27:10,249 --> 00:27:12,285
but you didn't tell the investors
585
00:27:12,285 --> 00:27:14,460
that your product was hurting
people, so you could go to jail.
586
00:27:14,460 --> 00:27:16,289
Now, to me,
587
00:27:16,289 --> 00:27:18,326
that seems like a reason
that a husband and a wife
588
00:27:18,326 --> 00:27:20,086
would get into an altercation.
- Hm.
589
00:27:23,952 --> 00:27:25,851
Oh, you're gonna go?
590
00:27:25,851 --> 00:27:27,369
You can...
591
00:27:35,032 --> 00:27:38,449
Carmen signed Nico up for
the very first round of testing.
592
00:27:38,449 --> 00:27:40,417
Our prototype worked like magic.
593
00:27:42,730 --> 00:27:44,732
And then the health issues cropped up.
594
00:27:44,732 --> 00:27:48,701
Elaine promised to find a fix,
and I provided...
595
00:27:48,701 --> 00:27:51,670
financial redress, for
the Jimenez family and others.
596
00:27:51,670 --> 00:27:52,981
"Financial redress."
597
00:27:52,981 --> 00:27:54,707
That's a fancy way to say hush money.
598
00:27:54,707 --> 00:27:57,158
And the FDA never got involved at all?
599
00:27:57,158 --> 00:27:59,332
The KanAIRy isn't a medical device.
600
00:27:59,332 --> 00:28:02,577
It's homeopathic,
so we don't need FDA approval.
601
00:28:02,577 --> 00:28:04,855
Right, because why would
there be guidelines on a product
602
00:28:04,855 --> 00:28:06,615
that children put in their mouths?
603
00:28:07,582 --> 00:28:09,964
Our latest model was so close, but...
604
00:28:09,964 --> 00:28:12,483
But you couldn't have
bad press kill your launch.
605
00:28:12,483 --> 00:28:14,796
I didn't think we were
ready for the launch at all.
606
00:28:17,454 --> 00:28:20,112
These families that were harmed...
607
00:28:21,769 --> 00:28:24,219
You made them a promise.
608
00:28:24,219 --> 00:28:26,325
Elaine was like a runaway train.
609
00:28:26,325 --> 00:28:29,846
She felt the distribution deal
was too good to pass up.
610
00:28:29,846 --> 00:28:32,400
So I went to extremes to stop her.
611
00:28:32,400 --> 00:28:34,022
What kind of extremes?
612
00:28:34,022 --> 00:28:35,921
Not the kind that you're thinking of.
613
00:28:37,129 --> 00:28:39,510
I was parallel tracking
with some developers,
614
00:28:39,510 --> 00:28:41,823
taking my jet up to Palo Alto
every week,
615
00:28:41,823 --> 00:28:43,791
trying to come up with a solution.
616
00:28:43,791 --> 00:28:45,793
We still can't confirm
that you were home at 10 p.m.
617
00:28:45,793 --> 00:28:47,415
the night that Elaine died.
618
00:28:47,415 --> 00:28:50,038
I didn't kill Elaine.
619
00:28:50,038 --> 00:28:52,420
I loved her.
620
00:28:52,420 --> 00:28:54,836
I just didn't love what she'd become.
621
00:29:00,014 --> 00:29:02,395
So, here's the story behind the KanAIRy.
622
00:29:02,395 --> 00:29:05,778
I don't have kids of my own,
but I do have a niece,
623
00:29:05,778 --> 00:29:09,230
which is even better
because I can spoil her rotten.
624
00:29:09,230 --> 00:29:11,646
One day a couple years ago,
she's at my house
625
00:29:11,646 --> 00:29:13,441
and she starts having a panic attack
626
00:29:13,441 --> 00:29:14,925
and can't breathe.
627
00:29:14,925 --> 00:29:19,136
So, I'm an inventor... I improvise.
628
00:29:19,136 --> 00:29:22,036
I grab a kazoo, if you can believe it,
629
00:29:22,036 --> 00:29:24,659
some essential oils,
and I put a few drops...
630
00:29:24,659 --> 00:29:26,765
You're lying.
631
00:29:26,765 --> 00:29:28,801
Sorry to interrupt.
632
00:29:28,801 --> 00:29:31,459
Looks like someone made
a mess around you.
633
00:29:31,459 --> 00:29:33,633
Yeah. Someone did.
634
00:29:33,633 --> 00:29:35,912
- Mind if I take care of it?
- Right now?
635
00:29:35,912 --> 00:29:38,086
Yeah. I need to wrap up
and get out of here.
636
00:29:38,086 --> 00:29:40,882
I go to nursing school at night,
and I don't want to be late.
637
00:29:40,882 --> 00:29:42,504
Hang on.
638
00:29:42,504 --> 00:29:44,403
You'd rather be a nurse than a janitor?
639
00:29:44,403 --> 00:29:46,025
Oh, no, this is just a backup plan
640
00:29:46,025 --> 00:29:47,716
in case the janitor thing
doesn't work out.
641
00:29:47,716 --> 00:29:49,926
Mm. I see. That makes sense.
642
00:29:49,926 --> 00:29:53,653
Okay, well, I will clean up
after myself this one time.
643
00:29:53,653 --> 00:29:55,586
Appreciate that. See you tomorrow.
644
00:29:55,586 --> 00:29:57,071
See you tomorrow.
645
00:29:57,071 --> 00:29:58,555
I don't have kids of my own,
646
00:29:58,555 --> 00:30:00,315
but I do have a niece,
647
00:30:00,315 --> 00:30:03,560
which is even better
because I can spoil her rotten.
648
00:30:05,320 --> 00:30:07,771
If you had a niece you adored
649
00:30:07,771 --> 00:30:09,669
and she made you rich and famous,
650
00:30:09,669 --> 00:30:11,810
wouldn't you have a picture
of her somewhere?
651
00:30:11,810 --> 00:30:15,158
Uh, well, I have a nephew I adore,
and I have tons of photos of him.
652
00:30:15,158 --> 00:30:16,642
He hasn't made me rich
and famous or anything,
653
00:30:16,642 --> 00:30:18,437
- but there's still time.
- Yeah, right?
654
00:30:18,437 --> 00:30:20,232
I mean, I have a million of these.
655
00:30:20,232 --> 00:30:22,544
- Kids?
- Pictures.
656
00:30:22,544 --> 00:30:24,546
- They're cute.
- Thank you, but not the point.
657
00:30:24,546 --> 00:30:26,031
The point is she's lying.
658
00:30:26,031 --> 00:30:29,137
The kazoo, the essential oils,
the whole thing.
659
00:30:29,137 --> 00:30:31,139
What does this smell like to you?
660
00:30:32,900 --> 00:30:34,763
- Uh, Grandma's purse.
- Right?
661
00:30:34,763 --> 00:30:36,455
Peppermint, ginger, and licorice.
662
00:30:36,455 --> 00:30:38,837
Those are three of the eight
Xiao Yao San herbs.
663
00:30:38,837 --> 00:30:41,046
It's a formulation
in traditional Chinese medicine
664
00:30:41,046 --> 00:30:44,394
used to relieve stress,
treat depression, lower anxiety.
665
00:30:44,394 --> 00:30:47,155
The problem is, Elaine's
background is Western medicine.
666
00:30:47,155 --> 00:30:49,778
All of her inventions before
the KanAIRy were Western-based.
667
00:30:49,778 --> 00:30:52,574
So why isn't she just using,
like, lavender and chamomile
668
00:30:52,574 --> 00:30:54,542
and other boring white people herbs?
669
00:30:54,542 --> 00:30:56,889
Where'd she get
a traditional Chinese formula?
670
00:30:56,889 --> 00:30:58,408
Does she have an acupuncturist?
671
00:30:59,616 --> 00:31:01,480
Elaine was thrilled
about the distribution deal
672
00:31:01,480 --> 00:31:03,137
with Saveporium.
673
00:31:03,137 --> 00:31:04,759
I was so proud of her.
674
00:31:06,071 --> 00:31:08,142
Nina had cupping marks on her back.
675
00:31:08,142 --> 00:31:11,214
She is into traditional
Chinese medicine.
676
00:31:11,214 --> 00:31:12,663
You know what else Nina has?
677
00:31:12,663 --> 00:31:15,114
- What?
- A daughter.
678
00:31:15,114 --> 00:31:17,565
Oh, you think Nina's daughter
made this woman rich and famous?
679
00:31:17,565 --> 00:31:20,395
I think Nina made the first
prototype for her daughter
680
00:31:20,395 --> 00:31:22,190
and shared the information
with her boss.
681
00:31:22,190 --> 00:31:24,261
And how would you feel
if someone was about to make
682
00:31:24,261 --> 00:31:26,125
millions of dollars off of your idea,
683
00:31:26,125 --> 00:31:28,852
but it was hurting people when
it was supposed to help them?
684
00:31:28,852 --> 00:31:30,336
Pretty sure I'd be mad.
685
00:31:30,336 --> 00:31:32,442
Yes, Tom.
686
00:31:32,442 --> 00:31:34,582
I think you'd be very mad.
687
00:31:39,656 --> 00:31:41,900
So, tell me about the KanAIRy, Nina.
688
00:31:41,900 --> 00:31:43,384
Was it your idea?
689
00:31:48,113 --> 00:31:52,048
My daughter, Alice,
she struggles with panic attacks.
690
00:31:52,048 --> 00:31:54,671
One morning, she was having
a pretty bad episode,
691
00:31:54,671 --> 00:31:56,293
and I just needed to get her to breathe,
692
00:31:56,293 --> 00:31:58,468
so I grabbed her kazoo
693
00:31:58,468 --> 00:32:01,160
and I put a drop of essential oil on it
694
00:32:01,160 --> 00:32:02,990
and I told her to close her eyes
695
00:32:02,990 --> 00:32:05,716
and make the kazoo sound
for as long as she could.
696
00:32:05,716 --> 00:32:08,892
And, uh, it actually calmed her down.
697
00:32:08,892 --> 00:32:13,069
And when I shared the story
with Elaine, she lit up.
698
00:32:13,069 --> 00:32:15,071
Good work, Morgan.
699
00:32:15,071 --> 00:32:17,245
So, Elaine took your idea
and ran with it.
700
00:32:17,245 --> 00:32:18,971
Well, with my blessing.
701
00:32:18,971 --> 00:32:21,974
I wanted her to help
other kids like my daughter.
702
00:32:21,974 --> 00:32:24,908
- Did she pay you for the idea?
- Yes.
703
00:32:24,908 --> 00:32:27,704
And it allowed me to go
and live a life that I wanted,
704
00:32:27,704 --> 00:32:29,913
a quieter one with my daughter
up in the Bay area.
705
00:32:29,913 --> 00:32:31,777
I see.
706
00:32:31,777 --> 00:32:34,262
Where were you at 11 p.m.
on the night of the murder?
707
00:32:35,263 --> 00:32:37,748
- Walking back to my hotel.
- Hm.
708
00:32:38,887 --> 00:32:40,786
Detective, I didn't kill her.
709
00:32:41,752 --> 00:32:43,513
Look, I've heard the rumors, and I know
710
00:32:43,513 --> 00:32:46,067
that Elaine has changed a lot
since we worked together.
711
00:32:46,067 --> 00:32:48,276
But I have to believe
that whatever was going on,
712
00:32:48,276 --> 00:32:49,933
she still had good intentions.
713
00:32:51,590 --> 00:32:53,005
Elaine was this kid from Missouri
714
00:32:53,005 --> 00:32:54,834
with a dream to help people.
715
00:32:55,974 --> 00:32:58,631
Her first invention
in med school, it wasn't flashy.
716
00:32:58,631 --> 00:33:01,980
It was a solvent that removed
medical tape gently.
717
00:33:03,533 --> 00:33:06,950
She saw all these sick people
getting poked with IVs,
718
00:33:06,950 --> 00:33:09,918
and she said
that if she couldn't save them
719
00:33:09,918 --> 00:33:11,920
from the needles,
then at least she could help
720
00:33:11,920 --> 00:33:14,302
reduce the irritation
from the adhesives.
721
00:33:16,063 --> 00:33:18,479
That's the Elaine that I knew.
722
00:33:18,479 --> 00:33:19,825
We'll check with the hotel,
723
00:33:19,825 --> 00:33:22,172
see what time she swiped the key card.
724
00:33:22,172 --> 00:33:24,795
She's telling the truth about
how much she loved Elaine.
725
00:33:24,795 --> 00:33:26,590
You see that smile.
726
00:33:27,798 --> 00:33:29,973
Still doesn't mean she didn't kill her.
727
00:33:29,973 --> 00:33:32,631
This whole thing has been awful.
728
00:33:32,631 --> 00:33:34,529
My friend died.
729
00:33:34,529 --> 00:33:38,775
She was murdered with
her own trophy at her own party.
730
00:33:38,775 --> 00:33:41,743
This is... This is horrific.
731
00:33:41,743 --> 00:33:43,814
How long have you and Eric
Barton been sleeping together?
732
00:33:45,092 --> 00:33:46,492
What?
733
00:33:46,517 --> 00:33:50,407
Well, the only people
who knew exactly how Elaine died
734
00:33:50,407 --> 00:33:52,030
are the murderer
735
00:33:52,030 --> 00:33:54,618
and Elaine's husband,
because we told him.
736
00:33:54,618 --> 00:33:56,689
So either you killed Elaine,
737
00:33:56,689 --> 00:33:59,071
or you're having an affair
with her husband.
738
00:33:59,071 --> 00:34:00,348
Or both.
739
00:34:02,385 --> 00:34:04,663
You know, Eric mentioned multiple trips
740
00:34:04,663 --> 00:34:06,492
on a private jet to Palo Alto.
741
00:34:06,492 --> 00:34:08,184
Is it safe to assume that
he was going there to see you?
742
00:34:08,184 --> 00:34:10,220
Only because we were both...
743
00:34:10,220 --> 00:34:12,912
trying to do what was best
for the KanAIRy.
744
00:34:12,912 --> 00:34:15,191
Eric and I thought
that we could change her mind
745
00:34:15,191 --> 00:34:18,918
and... and get her to...
do the right thing.
746
00:34:18,918 --> 00:34:21,128
And then we just started
spending all this time together
747
00:34:21,128 --> 00:34:22,819
and... and we started to...
748
00:34:22,819 --> 00:34:24,200
Do the wrong thing?
749
00:34:24,200 --> 00:34:25,994
I know it looks bad,
750
00:34:25,994 --> 00:34:29,481
but we were both fighting
for something we loved.
751
00:34:32,208 --> 00:34:34,210
And then we fell in love.
752
00:34:34,210 --> 00:34:36,315
Did he join you
in your hotel room that night
753
00:34:36,315 --> 00:34:37,937
after he left the party?
754
00:34:37,937 --> 00:34:39,249
Yeah. He did.
755
00:34:41,769 --> 00:34:44,220
Which is why neither one of us
could have killed Elaine.
756
00:34:45,393 --> 00:34:47,292
Okay, so obviously we need to confirm
757
00:34:47,292 --> 00:34:49,225
- both Nina and Eric's alibis.
- Okay.
758
00:34:49,225 --> 00:34:51,882
Assuming they check out,
and I have a feeling they will,
759
00:34:51,882 --> 00:34:53,505
we're gonna have to book Sam, Morgan.
760
00:34:53,505 --> 00:34:54,920
- I'm sorry.
- No, I know.
761
00:34:54,920 --> 00:34:57,198
But I still don't believe
Sam's a killer.
762
00:35:06,449 --> 00:35:08,485
Karadec. Sam's here.
763
00:35:08,485 --> 00:35:10,625
I don't understand.
764
00:35:10,625 --> 00:35:12,938
Can we please have some more time?
765
00:35:12,938 --> 00:35:15,078
- Morgan, we talked about this.
- No, I understand that,
766
00:35:15,078 --> 00:35:17,218
but we still haven't figured out
who that big check was for.
767
00:35:17,218 --> 00:35:18,909
What check?
768
00:35:18,909 --> 00:35:23,155
Elaine wrote a check
made out to cash for $45,623.
769
00:35:25,399 --> 00:35:27,470
- Hey.
- Sam! Hey!
770
00:35:33,131 --> 00:35:35,133
- I'll talk to her.
- Mm-hmm.
771
00:35:43,244 --> 00:35:46,420
$45,623.
772
00:35:47,455 --> 00:35:49,664
That's the amount left
on my student loans.
773
00:35:58,639 --> 00:36:00,537
Elaine wrote that check to you.
774
00:36:00,537 --> 00:36:01,918
Oh, my God.
775
00:36:04,817 --> 00:36:07,648
That means I... How is that possible?
776
00:36:07,648 --> 00:36:09,201
- How could I...
- Just take a deep breath.
777
00:36:09,201 --> 00:36:10,375
Okay?
778
00:36:10,375 --> 00:36:11,721
Oh, Sam.
779
00:36:15,034 --> 00:36:18,037
Sometimes really good people
do bad things.
780
00:36:20,557 --> 00:36:22,973
Oh, my life is over.
781
00:36:22,973 --> 00:36:25,719
- No.
- Oh, my God.
782
00:36:28,234 --> 00:36:29,601
I'm sorry.
783
00:36:43,822 --> 00:36:44,857
Hey.
784
00:36:46,997 --> 00:36:50,035
I was wrong about Sam,
and you were right.
785
00:36:50,035 --> 00:36:52,210
I just wanted to be sure you're okay.
786
00:36:53,487 --> 00:36:54,902
Yeah. I'm okay.
787
00:36:56,075 --> 00:36:58,285
I just really didn't want
it to be Sam, you know?
788
00:36:59,458 --> 00:37:01,184
I wanted to protect her.
789
00:37:03,151 --> 00:37:04,946
The truth is, when I was her age,
790
00:37:04,946 --> 00:37:06,914
I stayed in a lot of bad situations,
791
00:37:06,914 --> 00:37:09,088
and it wasn't
'cause I loved where I was.
792
00:37:09,088 --> 00:37:11,574
I was just too afraid to get out.
793
00:37:12,816 --> 00:37:14,093
I understand.
794
00:37:26,313 --> 00:37:28,625
She got secretive, paranoid.
795
00:37:28,625 --> 00:37:30,524
I mean, she had new locks
put on her door.
796
00:37:30,524 --> 00:37:32,733
It felt like she had
eyes and ears everywhere.
797
00:37:35,770 --> 00:37:38,221
- Karadec.
- Yeah.
798
00:37:38,221 --> 00:37:40,223
We got to go back to Elaine's office.
799
00:37:40,223 --> 00:37:42,225
We know Elaine was secretive
and paranoid,
800
00:37:42,225 --> 00:37:44,434
so why would she hang
a mirror behind her desk?
801
00:37:44,434 --> 00:37:46,298
Anyone coming into the office
would be able to see
802
00:37:46,298 --> 00:37:47,437
what she was working on
in the reflection.
803
00:37:47,437 --> 00:37:49,094
It makes no sense.
804
00:37:49,094 --> 00:37:51,476
Unless it was serving
a different purpose.
805
00:37:52,546 --> 00:37:54,064
Look.
806
00:37:54,064 --> 00:37:55,721
If this were a real mirror,
there'd be a gap,
807
00:37:55,721 --> 00:37:57,723
but my fingernail
is touching its reflection.
808
00:37:57,723 --> 00:37:59,622
Because it's two-way glass.
809
00:38:03,142 --> 00:38:05,455
With a camera hidden behind it.
810
00:38:05,455 --> 00:38:07,733
Providing a perfect vantage
point for the entire room
811
00:38:07,733 --> 00:38:09,735
and everything that happened in it.
812
00:38:18,365 --> 00:38:20,401
Sam, we have some news.
813
00:38:22,541 --> 00:38:25,268
Turns out there was a hidden
camera in Elaine's office.
814
00:38:25,268 --> 00:38:27,512
We have video evidence
of the night she died.
815
00:38:27,512 --> 00:38:29,617
You came in to tell Elaine
you were quitting.
816
00:38:29,617 --> 00:38:31,205
And when you told her
why you were leaving,
817
00:38:31,205 --> 00:38:33,000
she tried to bribe you
to keep you quiet.
818
00:38:37,176 --> 00:38:38,833
But you refused.
819
00:38:38,833 --> 00:38:40,594
And you were about to go
public to the rest of the party
820
00:38:40,594 --> 00:38:42,423
about what the KanAIRy did
to the Jimenez family.
821
00:38:42,423 --> 00:38:45,115
You're a fraud. I quit!
822
00:38:45,115 --> 00:38:48,118
But she couldn't let you
ruin her life's work.
823
00:38:48,118 --> 00:38:50,017
Remember you told us Elaine was paranoid
824
00:38:50,017 --> 00:38:51,432
leading up to the launch?
825
00:38:51,432 --> 00:38:53,986
She tried to silence you that night.
826
00:38:53,986 --> 00:38:56,195
But you fought her off.
827
00:39:02,374 --> 00:39:04,652
She fell
and landed on one of her awards.
828
00:39:06,585 --> 00:39:08,449
You hit your head.
829
00:39:09,933 --> 00:39:11,763
And that's when you passed out.
830
00:39:13,074 --> 00:39:15,353
So, what does this mean?
831
00:39:15,353 --> 00:39:17,113
It means it was self-defense.
832
00:39:18,195 --> 00:39:20,668
Sam, you responded
to a threat of bodily harm
833
00:39:20,668 --> 00:39:22,187
with a reasonable amount of force,
834
00:39:22,187 --> 00:39:24,638
and with a halfway decent lawyer...
835
00:39:29,401 --> 00:39:30,609
you'll serve no time.
836
00:39:35,027 --> 00:39:38,805
Because all you did
was stand up for yourself.
837
00:39:40,205 --> 00:39:41,413
Thank you.
838
00:39:51,009 --> 00:39:52,217
We'll meet you there, Lieutenant.
839
00:39:52,217 --> 00:39:53,839
I'm gonna put $5 in the jukebox
840
00:39:53,839 --> 00:39:56,014
- and spend it all on yacht rock.
- Do it.
841
00:39:56,014 --> 00:39:58,603
I will so have your badge
if you do that.
842
00:40:01,226 --> 00:40:03,021
I'd ask you to join us for drinks,
843
00:40:03,021 --> 00:40:05,644
but I'm sure you're anxious
to get back to your kids.
844
00:40:05,644 --> 00:40:07,888
Not tonight, actually. Ludo's got them.
845
00:40:07,888 --> 00:40:09,441
Well, then, you should
definitely join us.
846
00:40:09,441 --> 00:40:10,822
First round's on me.
847
00:40:10,822 --> 00:40:12,237
As great as that sounds,
848
00:40:12,237 --> 00:40:13,825
I had an evening
of doing absolutely nothing
849
00:40:13,825 --> 00:40:15,482
that I was really looking forward to.
850
00:40:15,482 --> 00:40:17,380
Alright. I'll see you tomorrow.
851
00:40:17,380 --> 00:40:18,623
See you tomorrow.
852
00:40:24,249 --> 00:40:25,940
- Good night.
- Night, Morgan.
853
00:40:54,866 --> 00:40:56,557
She's looking at me like
I'm supposed to jump in there
854
00:40:56,557 --> 00:40:58,904
and arrest him or something, I swear.
855
00:40:58,904 --> 00:41:00,837
- Of course I didn't do that...
- Ohh! Hey!
856
00:41:00,837 --> 00:41:03,806
- Hey!
- Morgan, you never come.
857
00:41:03,806 --> 00:41:06,394
- I figured what the hell.
- Mm.
858
00:41:06,394 --> 00:41:08,224
- Let's get you a drink.
- Okay.
859
00:41:08,224 --> 00:41:10,019
- Mm!
- Oh, one thing...
860
00:41:13,022 --> 00:41:14,299
What can I get you?
861
00:41:14,299 --> 00:41:15,714
Hey, I'll have another IPA, please.
862
00:41:15,714 --> 00:41:17,302
Manhattan, please.
863
00:41:17,302 --> 00:41:18,993
Oh, something you might want to know.
864
00:41:18,993 --> 00:41:20,995
Uh, Eric Barton
and his lawyers have promised
865
00:41:20,995 --> 00:41:23,411
that none of the harmful KanAIRys
will make it onto shelves.
866
00:41:23,411 --> 00:41:25,103
- That's great news.
- It is.
867
00:41:25,103 --> 00:41:26,622
Also, I was texting with Sam
on the way over.
868
00:41:26,622 --> 00:41:28,209
I told her to swing by for a drink.
869
00:41:28,209 --> 00:41:30,418
- What?
- It's a joke, dummy.
870
00:41:30,418 --> 00:41:32,490
- Morgan...
- Go drink your beer.
871
00:41:34,975 --> 00:41:36,770
I'm glad you came.
872
00:41:38,323 --> 00:41:40,083
What made you decide to come hang out
873
00:41:40,083 --> 00:41:41,637
with your coworkers rather than...
874
00:41:41,637 --> 00:41:43,535
Rather than drinking
2 1/2 glasses of wine
875
00:41:43,535 --> 00:41:45,779
and cutting my own bangs?
876
00:41:45,779 --> 00:41:48,920
Well, mostly,
I just wanted to thank you.
877
00:41:48,920 --> 00:41:50,335
For?
878
00:41:50,335 --> 00:41:52,302
For being a really great boss.
879
00:41:53,580 --> 00:41:55,547
So far, this isn't a job
I want to run from,
880
00:41:55,547 --> 00:41:57,825
and that's mainly because of you.
881
00:41:59,413 --> 00:42:01,622
It means a lot.
882
00:42:01,622 --> 00:42:04,556
And for the record, I wouldn't let you.
883
00:42:04,556 --> 00:42:06,109
Hey, Lieutenant.
884
00:42:06,109 --> 00:42:07,939
Karadec said back in the day,
885
00:42:07,939 --> 00:42:09,975
you ran over a parked Vespa
with a patrol car.
886
00:42:09,975 --> 00:42:12,633
- Totally true.
- Okay...
887
00:42:12,633 --> 00:42:13,979
I gotta go straighten this out.
888
00:42:13,979 --> 00:42:15,533
- Please say that's true.
- Is it?
889
00:42:15,533 --> 00:42:18,570
It's not entirely true.
890
00:42:18,570 --> 00:42:20,814
I mean, hold on, hold on...
891
00:42:20,814 --> 00:42:21,849
There's more to it...
892
00:42:21,915 --> 00:42:25,915
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
67193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.