All language subtitles for High Potential - 01x06 - Hangover.AMZN.FLUX.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,468 --> 00:00:23,023 Ah! 2 00:00:28,821 --> 00:00:30,616 Hey. 3 00:00:30,616 --> 00:00:32,756 Sounds like someone had a night. 4 00:00:32,756 --> 00:00:35,518 - Oh, my God. - What's going on? 5 00:00:38,038 --> 00:00:39,763 I'm in Elaine's office. 6 00:00:39,763 --> 00:00:41,317 Please tell me she didn't make you work 7 00:00:41,317 --> 00:00:44,872 after the party last night. 8 00:00:44,872 --> 00:00:48,013 - Oh. What happened? - Are you okay? 9 00:00:51,327 --> 00:00:53,260 - Sam? Are you there? - Uh-huh. 10 00:00:55,952 --> 00:00:59,852 Yeah, I can fix this. I-I need tape. 11 00:00:59,852 --> 00:01:03,339 Tape? What... What tape? 12 00:01:03,339 --> 00:01:04,857 Okay. I'm sorry. I gotta go. 13 00:01:04,857 --> 00:01:07,343 Sam, what are you fixing? Do you need help? 14 00:01:18,423 --> 00:01:21,702 Elaine. 15 00:01:21,702 --> 00:01:23,669 Elaine! 16 00:01:23,669 --> 00:01:25,568 Oh, God. 17 00:01:27,225 --> 00:01:31,574 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 18 00:01:45,208 --> 00:01:46,520 Sure. 19 00:01:50,696 --> 00:01:52,836 - Yeah? - Hey. You busy? 20 00:01:52,836 --> 00:01:54,769 Ludo's got the kids till Tuesday, 21 00:01:54,769 --> 00:01:57,013 so I am treating myself to some deep cleaning. 22 00:01:57,013 --> 00:01:58,911 - What's up? - A homicide call just came in 23 00:01:58,911 --> 00:02:00,292 at a company called Metkair. 24 00:02:00,292 --> 00:02:01,625 I'm headed there now. 25 00:02:01,650 --> 00:02:03,376 And you'd like me to join you? 26 00:02:03,606 --> 00:02:05,608 Yes, I would like you to join. 27 00:02:10,613 --> 00:02:12,304 Metkair has the whole floor. 28 00:02:12,304 --> 00:02:13,995 What happened in here? 29 00:02:13,995 --> 00:02:17,171 There was a party last night to celebrate the launch of a new product. 30 00:02:17,171 --> 00:02:18,931 I heard it got pretty wild. 31 00:02:18,931 --> 00:02:20,761 - When exactly was the party? - The party started at 8:00. 32 00:02:20,761 --> 00:02:23,591 The last person stumbled out the door around midnight. 33 00:02:23,591 --> 00:02:25,179 Can you get us a list of attendees? 34 00:02:25,179 --> 00:02:27,112 You got it. No one enters without signing in. 35 00:02:27,112 --> 00:02:28,976 - Building policy. This way. - We tested it 36 00:02:28,976 --> 00:02:31,668 on some special children, who saw immediate results. 37 00:02:31,668 --> 00:02:33,256 With just a few breaths of the KanAIRy, 38 00:02:33,256 --> 00:02:34,982 your child's anxiety 39 00:02:34,982 --> 00:02:38,296 is proven to diminish by 85%. 40 00:02:38,296 --> 00:02:40,712 This is incredible. And it's all homeopathic. 41 00:02:40,712 --> 00:02:41,989 - I'll get you that guest list. - No medicines. No side effects. 42 00:02:41,989 --> 00:02:43,370 Thank you. 43 00:02:46,235 --> 00:02:48,409 Yeah, that. Good morning. 44 00:02:48,409 --> 00:02:49,928 - Hey. - Hi. 45 00:02:49,928 --> 00:02:51,343 Over here. 46 00:02:54,243 --> 00:02:56,659 We have a Elaine Barton, 47 00:02:56,659 --> 00:02:58,730 founder and CEO of Metkair Corp. 48 00:02:58,730 --> 00:03:00,835 Oh. 49 00:03:00,835 --> 00:03:04,563 "Female Innovator of the Year, 2024." 50 00:03:07,083 --> 00:03:08,947 The shatter pattern on this glass... 51 00:03:08,947 --> 00:03:10,531 It's about the size of a fist. 52 00:03:10,556 --> 00:03:13,202 Possibly from a fight that ended in Elaine's murder. 53 00:03:13,227 --> 00:03:15,609 Or the murderer was trying to send a message. 54 00:03:15,609 --> 00:03:18,163 - What does this mean? - Let's rush the autopsy 55 00:03:18,163 --> 00:03:19,682 and hope we can lift prints off that trophy. 56 00:03:19,682 --> 00:03:21,201 You said an employee called 911? 57 00:03:21,201 --> 00:03:23,203 Yeah. Elaine's assistant, Samantha Wozniak. 58 00:03:23,203 --> 00:03:24,859 She's with an officer now. 59 00:03:24,859 --> 00:03:26,551 Is she a potential witness? 60 00:03:26,551 --> 00:03:29,243 She may be more than a witness. 61 00:03:29,243 --> 00:03:32,246 How long did you work for Elaine? 62 00:03:32,246 --> 00:03:34,490 - Uh, about four years. - Mm. 63 00:03:34,490 --> 00:03:36,457 Do you have any idea what happened? 64 00:03:36,457 --> 00:03:37,872 I... 65 00:03:37,872 --> 00:03:39,495 I don't remember. 66 00:03:39,495 --> 00:03:41,635 Did you black out? 67 00:03:41,635 --> 00:03:44,051 I'm not much of a drinker in general, 68 00:03:44,051 --> 00:03:45,949 and I started some new meds recently, 69 00:03:45,949 --> 00:03:50,195 so maybe the... the two really don't mix. 70 00:03:50,195 --> 00:03:52,439 God, I'm sorry. I'm not helping, am I? 71 00:03:52,439 --> 00:03:54,441 Well, I assume that you probably knew Elaine 72 00:03:54,441 --> 00:03:56,891 better than anybody else here, being her assistant, right? 73 00:03:56,891 --> 00:03:59,204 Why don't you tell us what she was like? 74 00:03:59,204 --> 00:04:02,759 Elaine was my hero. 75 00:04:02,759 --> 00:04:06,142 I watched this video of her speaking when I was a kid. 76 00:04:06,142 --> 00:04:08,558 Um, I mean, she's the reason I applied to Stanford. 77 00:04:08,558 --> 00:04:12,113 Just tracked her down and begged her to hire me. 78 00:04:12,113 --> 00:04:13,874 I mean, being an assistant isn't glamorous, 79 00:04:13,874 --> 00:04:16,842 but I'm used to grunt work. - You went to Stanford, 80 00:04:16,842 --> 00:04:18,430 but you're used to grunt work? 81 00:04:18,430 --> 00:04:20,052 Well, not everyone who goes there 82 00:04:20,052 --> 00:04:22,296 came straight from a country club. 83 00:04:22,296 --> 00:04:25,230 You know, I had a scholarship, and I worked two jobs, 84 00:04:25,230 --> 00:04:28,302 yeah, but I still graduated with honors. 85 00:04:28,302 --> 00:04:30,200 So you liked working for Elaine? 86 00:04:30,200 --> 00:04:31,236 Of course. 87 00:04:31,236 --> 00:04:34,412 She was a visionary. 88 00:04:34,412 --> 00:04:36,793 She was a visionary. 89 00:04:38,278 --> 00:04:40,935 Sam, have you ever heard of a Duchenne smile? 90 00:04:43,110 --> 00:04:45,630 A Duchenne smile is a smile that reaches the eyes. 91 00:04:45,630 --> 00:04:47,942 It's genuine, as opposed to a Pan Am smile 92 00:04:47,942 --> 00:04:50,704 which stops at the mouth. It's insincere. 93 00:04:50,704 --> 00:04:52,326 It's the kind of fake smile 94 00:04:52,326 --> 00:04:54,880 a Pan Am flight attendant might give, 95 00:04:54,880 --> 00:04:58,539 or a woman who is saying she loved her boss a little bit more 96 00:04:58,539 --> 00:05:00,196 than she really did. 97 00:05:01,991 --> 00:05:05,581 I believed in Elaine's vision. 98 00:05:05,581 --> 00:05:08,308 But? 99 00:05:08,308 --> 00:05:10,310 She wasn't easy. 100 00:05:10,310 --> 00:05:13,278 And I couldn't get everything right, and... 101 00:05:13,278 --> 00:05:16,316 whatever mistake I made, I just wouldn't hear the end of it. 102 00:05:16,316 --> 00:05:17,972 That sucks. I'm sorry. 103 00:05:17,972 --> 00:05:20,285 It got worse the closer we got to the KanAIRy launch. 104 00:05:20,285 --> 00:05:22,080 She... 105 00:05:22,080 --> 00:05:25,635 She got secretive. Just paranoid. 106 00:05:25,635 --> 00:05:27,327 She had new locks put on her door. 107 00:05:27,327 --> 00:05:29,812 It just felt like she had eyes and ears everywhere. 108 00:05:29,812 --> 00:05:31,331 We were rushing to scale up production. 109 00:05:31,331 --> 00:05:33,988 Every day was hell. 110 00:05:33,988 --> 00:05:38,199 And how much can one person take, right? 111 00:05:38,199 --> 00:05:41,133 Wait. You... You don't think that I... 112 00:05:45,034 --> 00:05:47,277 No, I would remember that. 113 00:05:47,277 --> 00:05:49,866 Sam doesn't remember what happened last night. 114 00:05:49,866 --> 00:05:52,006 Let's see what her stuff has to say. 115 00:05:52,006 --> 00:05:54,319 Uh-huh. 116 00:05:54,319 --> 00:05:56,079 You don't believe her. 117 00:05:56,079 --> 00:05:58,806 Uh, you know, a promising young graduate pins her dreams 118 00:05:58,806 --> 00:06:01,464 to a lady who makes her life hell. That would be motive. 119 00:06:01,464 --> 00:06:03,363 And Sam had means and opportunity, too. 120 00:06:03,363 --> 00:06:04,985 So if the prints come back on that trophy... 121 00:06:04,985 --> 00:06:06,573 There are so many questions in that crime scene 122 00:06:06,573 --> 00:06:08,644 that still need answers. Please keep an open mind. 123 00:06:08,644 --> 00:06:11,543 - Mm-hmm. - Okay. 124 00:06:11,543 --> 00:06:13,373 Sam's Web history. 125 00:06:13,373 --> 00:06:17,687 A search last night at 10:21 p.m. for... 126 00:06:17,687 --> 00:06:19,344 gibberish. 127 00:06:19,344 --> 00:06:21,242 Okay. Too drunk to type. 128 00:06:21,242 --> 00:06:23,831 Oh, look at these. 129 00:06:23,831 --> 00:06:25,833 Okay, so those could have interacted with the alcohol 130 00:06:25,833 --> 00:06:27,387 and made her black out, just like she said. 131 00:06:27,387 --> 00:06:28,885 Just because you don't remember committing a crime 132 00:06:28,910 --> 00:06:30,429 doesn't mean you didn't do it. 133 00:06:32,530 --> 00:06:33,634 Huh. 134 00:06:37,051 --> 00:06:39,122 You might want to keep an open mind, too. 135 00:06:41,677 --> 00:06:42,885 What? 136 00:06:45,888 --> 00:06:48,477 Oh, that's not great. 137 00:06:50,958 --> 00:06:53,085 Looks like you hated your boss, and maybe one night 138 00:06:53,110 --> 00:06:54,801 - after too many drinks, you... - I didn't kill Elaine. 139 00:06:54,826 --> 00:06:58,910 - Or you don't remember? - This poor kid. I've been there. 140 00:06:58,935 --> 00:07:01,386 You wouldn't believe how many jerks I've worked for. 141 00:07:01,386 --> 00:07:04,251 Oh, I'm familiar with your work history, Morgan. 142 00:07:04,251 --> 00:07:07,254 Sam's obviously smart. She's got grit. 143 00:07:07,254 --> 00:07:09,049 I just wish I could go back in time 144 00:07:09,049 --> 00:07:10,775 and tell her she's got the power to walk away. 145 00:07:10,775 --> 00:07:13,053 Maybe. But this young woman seems 146 00:07:13,053 --> 00:07:15,745 to really have believed in what she was doing. 147 00:07:15,745 --> 00:07:18,990 And in her boss, tough as she might have been. 148 00:07:18,990 --> 00:07:21,717 When you find your calling, it changes the calculus. 149 00:07:21,717 --> 00:07:23,270 You'd be surprised at all the crap 150 00:07:23,270 --> 00:07:26,584 you're willing to put up with. 151 00:07:26,584 --> 00:07:29,794 The question is, did Elaine push Sam so hard 152 00:07:29,794 --> 00:07:31,623 that it wasn't worth it anymore? 153 00:07:31,623 --> 00:07:33,280 Sam Wozniak 154 00:07:33,280 --> 00:07:34,799 is still saying she remembers nothing. 155 00:07:34,799 --> 00:07:37,042 She's agreed to stay at the station for now. 156 00:07:37,042 --> 00:07:38,699 Well, yeah. She wants to help. 157 00:07:38,699 --> 00:07:40,080 Morgan, you know I love 158 00:07:40,080 --> 00:07:41,806 how you always stick up for the underdog. 159 00:07:41,806 --> 00:07:43,911 But sometimes good people do bad things 160 00:07:43,911 --> 00:07:45,741 and we have to hold them accountable. 161 00:07:45,741 --> 00:07:48,433 Uh, yeah, obviously, I know that. 162 00:07:48,433 --> 00:07:50,711 I'm just saying... I don't think it applies in this situation. 163 00:07:50,711 --> 00:07:53,265 I'll have Daphne and Oz start contacting everyone 164 00:07:53,265 --> 00:07:54,646 on the guest list last night. 165 00:07:54,646 --> 00:07:56,890 We need to find out who saw what and when. 166 00:07:56,890 --> 00:07:58,719 And I need you to break the news 167 00:07:58,719 --> 00:08:00,756 to Elaine's husband, Eric Barton. 168 00:08:00,756 --> 00:08:03,690 Okay, good. It's usually the husband anyway. 169 00:08:10,835 --> 00:08:12,975 When Elaine didn't come home last night, 170 00:08:12,975 --> 00:08:16,772 I-I just figured she'd stayed after the party to work late. 171 00:08:16,772 --> 00:08:19,464 We're very sorry. 172 00:08:19,464 --> 00:08:22,191 What can you tell us about Elaine? 173 00:08:22,191 --> 00:08:24,124 Where do I start? Uh... 174 00:08:24,124 --> 00:08:26,885 The only thing bigger than Elaine's ambition was her heart. 175 00:08:26,885 --> 00:08:29,888 She quit medical school to revolutionize 176 00:08:29,888 --> 00:08:31,165 the healthcare industry. 177 00:08:31,165 --> 00:08:32,960 I was her first investor. 178 00:08:32,960 --> 00:08:36,277 When I saw her passion, 179 00:08:36,301 --> 00:08:39,553 I was immediately in... 180 00:08:39,553 --> 00:08:41,831 in every sense of the word. 181 00:08:41,831 --> 00:08:43,523 What time did you last see Elaine? 182 00:08:46,974 --> 00:08:48,804 I left around 10:00. 183 00:08:48,804 --> 00:08:51,565 The party was in full swing with Elaine at the center of it. 184 00:08:51,565 --> 00:08:54,050 It was her night to shine. And she did. 185 00:08:54,050 --> 00:08:56,225 She was pitch-perfect. 186 00:08:56,225 --> 00:08:58,054 Were you and Elaine getting along lately? 187 00:08:58,054 --> 00:08:59,469 Is there anything we should know? 188 00:08:59,469 --> 00:09:02,472 We got along fine. 189 00:09:02,472 --> 00:09:05,027 Sure, uh, things have been tense. 190 00:09:05,027 --> 00:09:08,755 She had just closed a huge, uh, distribution deal. 191 00:09:08,755 --> 00:09:11,896 It was stressful. 192 00:09:11,896 --> 00:09:15,831 I'm sorry. I-I just gotta know... What exactly happened? 193 00:09:15,831 --> 00:09:19,351 Uh, it appears she was attacked in her office. 194 00:09:19,351 --> 00:09:21,388 Someone used one of her trophies as a weapon. 195 00:09:21,388 --> 00:09:22,423 Oh, my God. 196 00:09:22,423 --> 00:09:25,944 Um... any suspects? 197 00:09:25,944 --> 00:09:29,189 - One. - Who? 198 00:09:29,189 --> 00:09:32,192 Uh, we'll share more when we can, 199 00:09:32,192 --> 00:09:35,126 but for now, can you tell us if your wife had any enemies? 200 00:09:35,126 --> 00:09:38,198 Elaine felt that the work she was doing would help millions. 201 00:09:38,198 --> 00:09:41,719 So when people got in the way of that, 202 00:09:41,719 --> 00:09:44,135 she let them know. 203 00:09:44,135 --> 00:09:48,208 She had a way of bending people to her will. 204 00:09:48,208 --> 00:09:51,245 Did she ever bend them far enough to break? 205 00:09:51,245 --> 00:09:53,662 She demanded a lot of her employees. 206 00:09:53,662 --> 00:09:55,318 Enough for them to want her dead? 207 00:09:58,080 --> 00:09:59,599 You'd have to ask them. 208 00:10:10,817 --> 00:10:13,578 If I may. 209 00:10:13,578 --> 00:10:15,856 - Thanks. - You're Morgan, right? 210 00:10:15,856 --> 00:10:19,584 - Mm-hmm. - I'm Tom. Janitorial staff. 211 00:10:19,584 --> 00:10:21,068 Oh. 212 00:10:21,068 --> 00:10:22,380 Actually, I've been meaning to talk to you. 213 00:10:22,380 --> 00:10:24,278 - Oh, yeah? - Yeah. 214 00:10:24,278 --> 00:10:26,660 I couldn't help but notice you've been smudging up 215 00:10:26,660 --> 00:10:28,386 the glass of the bullpen doors 216 00:10:28,386 --> 00:10:30,595 with your cheesy chip fingers. 217 00:10:30,595 --> 00:10:32,597 What makes you think that's me? 218 00:10:32,597 --> 00:10:36,164 Well, for starters, the smudges are orange. 219 00:10:38,258 --> 00:10:40,225 A lot of people work on this floor, Tom. 220 00:10:40,225 --> 00:10:43,164 I can't be the only one who likes chips and has fingers. 221 00:10:45,403 --> 00:10:47,543 I guess I should leave the police work to you, huh? 222 00:10:47,543 --> 00:10:49,096 I'll tell you what. 223 00:10:49,096 --> 00:10:51,029 If I see anything, I'll be sure to let you know. 224 00:10:51,029 --> 00:10:52,582 - Thanks. - You got it. 225 00:10:52,582 --> 00:10:54,377 - I'm gonna get back to work. - Okay. 226 00:11:01,773 --> 00:11:04,111 Have we confirmed Eric left the party when he said he did? 227 00:11:04,111 --> 00:11:05,665 Not yet. 228 00:11:05,665 --> 00:11:08,150 Preliminary tox is back on Sam. 229 00:11:08,150 --> 00:11:10,428 Looks like she had more than enough diazepam and alcohol 230 00:11:10,428 --> 00:11:12,775 in her system to trigger anterograde amnesia. 231 00:11:12,775 --> 00:11:14,915 Here's something. 232 00:11:14,915 --> 00:11:18,022 The last check Elaine cut was written last night... 233 00:11:18,022 --> 00:11:19,437 made out to "cash." 234 00:11:19,437 --> 00:11:22,751 $45,623. Pretty specific. 235 00:11:22,751 --> 00:11:24,718 So we keep tabs on Elaine's account, 236 00:11:24,718 --> 00:11:27,307 see if anybody cashes it. 237 00:11:27,307 --> 00:11:29,965 And we have no idea why "forever" was written on the wall? 238 00:11:29,965 --> 00:11:32,761 - Nope. Not yet. - It's driving me nuts. 239 00:11:32,761 --> 00:11:34,797 - Time of death? - M.E's still working on that. 240 00:11:34,797 --> 00:11:37,144 Yeah, and we'll have prints off that murder weapon soon. 241 00:11:37,144 --> 00:11:38,490 My money's on Sam. 242 00:11:38,490 --> 00:11:39,975 Hi. How can I help you? 243 00:11:39,975 --> 00:11:42,805 Hi. Nina Wong. I'm here about Elaine Barton. 244 00:11:42,805 --> 00:11:44,324 We need to talk to these party guests, 245 00:11:44,324 --> 00:11:46,257 try to nail down a timeline. 246 00:11:51,469 --> 00:11:54,714 Nina, how did you know Elaine? 247 00:11:54,714 --> 00:11:56,370 When she was first getting Metkair off the ground, 248 00:11:56,370 --> 00:11:58,269 she hired me as her assistant. 249 00:11:58,269 --> 00:11:59,477 Tell me about the party last night. 250 00:11:59,477 --> 00:12:01,168 It was a lovely celebration. 251 00:12:01,168 --> 00:12:03,205 Elaine was thrilled about the distribution deal 252 00:12:03,205 --> 00:12:04,413 with Saveporium. 253 00:12:04,413 --> 00:12:06,311 I was so proud of her. 254 00:12:06,311 --> 00:12:09,073 I left around 9:30. 255 00:12:09,073 --> 00:12:11,834 Did you notice anything out of the ordinary? 256 00:12:11,834 --> 00:12:14,078 Not really. I was enjoying myself. 257 00:12:14,078 --> 00:12:16,011 We don't get to have a lot of fun at Metkair. 258 00:12:16,011 --> 00:12:17,806 The party was honestly nice. 259 00:12:17,806 --> 00:12:21,223 I couldn't wait to get out of there. 260 00:12:21,223 --> 00:12:23,328 We all expected Elaine to be in a better mood, 261 00:12:23,328 --> 00:12:24,571 but I don't know. 262 00:12:24,571 --> 00:12:26,538 The vibe was weird. 263 00:12:26,538 --> 00:12:28,817 I wanted to leave early, 264 00:12:28,817 --> 00:12:30,439 but Wanda insisted on staying 265 00:12:30,439 --> 00:12:32,096 until she sang "Rolling in the Deep." 266 00:12:32,096 --> 00:12:34,339 It's kind of my anthem. 267 00:12:34,339 --> 00:12:36,065 We left as soon as she was done. 268 00:12:41,761 --> 00:12:44,315 But we heard an argument in Elaine's office on our way out. 269 00:12:44,315 --> 00:12:46,144 And you didn't think to go in? 270 00:12:47,421 --> 00:12:50,321 It wasn't unusual for Elaine to be cussing someone out. 271 00:12:50,321 --> 00:12:52,219 I feel bad, but... 272 00:12:52,219 --> 00:12:54,152 I was just glad it wasn't me. 273 00:13:01,711 --> 00:13:04,818 Time of death was around 11:00 p.m. 274 00:13:04,818 --> 00:13:06,475 And how'd you get there? 275 00:13:06,475 --> 00:13:08,615 Well, the karaoke machine keeps a record of all the songs 276 00:13:08,615 --> 00:13:10,651 that were sung when, so I asked the vendor 277 00:13:10,651 --> 00:13:12,550 to give me a copy of the playlist. 278 00:13:12,550 --> 00:13:14,034 According to the playlist, 279 00:13:14,034 --> 00:13:15,933 "Rolling in the Deep" was played at 10:53. 280 00:13:15,933 --> 00:13:17,727 That is the song that Wanda sang 281 00:13:17,727 --> 00:13:19,971 right before employees heard the fight between Elaine 282 00:13:19,971 --> 00:13:21,317 and an unknown person. 283 00:13:21,317 --> 00:13:23,216 - Right. - After that, 284 00:13:23,216 --> 00:13:24,907 the entire sales team sang "Since U Been Gone," 285 00:13:24,907 --> 00:13:26,806 which would have been really loud, right? 286 00:13:26,806 --> 00:13:29,118 - ♪ Since you been gone ♪ - ♪ Since you been gone ♪ 287 00:13:29,118 --> 00:13:31,155 And yet the argument was heard over the song. 288 00:13:33,053 --> 00:13:34,848 your decision to approach me like this! 289 00:13:34,848 --> 00:13:36,746 And that was from 10:58 to 11:01. 290 00:13:36,746 --> 00:13:39,128 - Okay. - Next, Amanda from reception 291 00:13:39,128 --> 00:13:40,647 sings "Nothing Compares 2 U." 292 00:13:40,647 --> 00:13:42,545 A quiet song sung by a quiet woman, 293 00:13:42,545 --> 00:13:44,064 and yet nobody heard a thing. 294 00:13:44,064 --> 00:13:45,617 So the struggle had to have been over by then. 295 00:13:45,617 --> 00:13:47,205 And no one reported seeing Elaine after that. 296 00:13:47,205 --> 00:13:49,414 That's right, so she was killed in the three minutes 297 00:13:49,414 --> 00:13:51,278 between 10:58 and 11:01. 298 00:13:51,278 --> 00:13:53,763 - Good work, Gillory. - Thank you. 299 00:13:53,763 --> 00:13:55,282 I gotta see if I can dig around 300 00:13:55,282 --> 00:13:58,216 and get those memories out of Sam. 301 00:13:58,216 --> 00:14:00,943 Whatever you want. It's on me. 302 00:14:00,943 --> 00:14:02,842 I'm fine, thank you. 303 00:14:02,842 --> 00:14:04,326 No, you have to eat something. 304 00:14:04,326 --> 00:14:06,846 You got to be starving. 305 00:14:06,846 --> 00:14:09,158 - Uh, cheese curls. - Right. 306 00:14:13,128 --> 00:14:15,199 Okay. There you go. 307 00:14:15,199 --> 00:14:16,441 Cheers. 308 00:14:18,823 --> 00:14:20,790 Thank you for being so nice to me. 309 00:14:22,931 --> 00:14:25,519 Well, listen, I didn't graduate from Stanford, 310 00:14:25,519 --> 00:14:28,557 but I have been where you are... overqualified 311 00:14:28,557 --> 00:14:31,836 and treated like crap by your boss. 312 00:14:31,836 --> 00:14:33,527 Just hang in there, okay? 313 00:14:33,527 --> 00:14:35,460 I can't believe this is happening. 314 00:14:35,460 --> 00:14:37,911 Yeah. 315 00:14:37,911 --> 00:14:40,638 Hey. Look at me. Look at me. 316 00:14:40,638 --> 00:14:41,915 Take a deep breath. Let me see it. 317 00:14:44,814 --> 00:14:46,989 Now calm your brain down. 318 00:14:46,989 --> 00:14:49,198 It's easier said than done. I know. 319 00:14:49,198 --> 00:14:51,373 I'm so scared. 320 00:14:51,373 --> 00:14:54,169 I can't remember anything. 321 00:14:54,169 --> 00:14:56,930 - What if I... - Killed your boss? No. 322 00:14:56,930 --> 00:14:59,105 Fantasized about killing your boss? 323 00:14:59,105 --> 00:15:01,866 Who hasn't? 324 00:15:01,866 --> 00:15:04,386 We're gonna figure out what happened, okay? 325 00:15:04,386 --> 00:15:06,595 But you gotta help me. 326 00:15:06,595 --> 00:15:09,011 Of course. 327 00:15:09,011 --> 00:15:10,461 Come here. 328 00:15:14,983 --> 00:15:18,055 - Check your pockets. - I don't have any pockets. 329 00:15:18,055 --> 00:15:20,160 I know, so check all the places you'd put stuff 330 00:15:20,160 --> 00:15:22,369 if you didn't have pockets. 331 00:15:22,369 --> 00:15:23,646 Uh... 332 00:15:25,545 --> 00:15:27,961 - Um... - What is it? 333 00:15:27,961 --> 00:15:31,551 Oh... God. 334 00:15:31,551 --> 00:15:34,105 Okay. It's not ideal. 335 00:15:34,105 --> 00:15:36,590 I might as well just confess now. 336 00:15:39,386 --> 00:15:40,940 I recognize that lipstick. 337 00:15:42,562 --> 00:15:44,978 That's your lipstick, but on Sam's mouth. 338 00:15:44,978 --> 00:15:46,980 Now, you claimed that you were at your desk all night, Denise, 339 00:15:46,980 --> 00:15:50,018 so how do you explain this, hmm? 340 00:15:52,566 --> 00:15:57,191 Tell us exactly what happened, Denise. The truth this time. 341 00:15:57,715 --> 00:15:59,337 - You need this job. - Yeah, and what you did 342 00:15:59,337 --> 00:16:01,167 last night could get you fired. 343 00:16:01,167 --> 00:16:02,823 It's not just about that. 344 00:16:02,823 --> 00:16:04,584 Someone lost their life last night. 345 00:16:04,584 --> 00:16:05,999 And if I let a killer through the door... 346 00:16:05,999 --> 00:16:09,140 No, we're not there yet. Let me guess. 347 00:16:09,140 --> 00:16:10,590 Your job is boring. 348 00:16:10,590 --> 00:16:12,074 Very. 349 00:16:12,074 --> 00:16:14,594 I worked at the DMV in Van Nuys one time. 350 00:16:14,594 --> 00:16:16,699 I was a Mailing Machine Operator. 351 00:16:16,699 --> 00:16:20,117 I used every opportunity to leave my station. 352 00:16:20,117 --> 00:16:23,361 Did you abandon your post last night? 353 00:16:23,361 --> 00:16:25,294 The party sounded like such a good time. 354 00:16:25,294 --> 00:16:26,813 Sam looked amazing. 355 00:16:26,813 --> 00:16:28,677 I'd always had a thing for her. 356 00:16:28,677 --> 00:16:30,990 So I figured if I was at the party, 357 00:16:30,990 --> 00:16:33,440 I could at least keep an eye on things. 358 00:16:33,440 --> 00:16:35,856 Plus, I'd already signed everyone in on the invite list, 359 00:16:35,856 --> 00:16:37,962 so I figured it was okay. 360 00:16:37,962 --> 00:16:39,791 Had a couple drinks, 361 00:16:39,791 --> 00:16:43,243 and then Sam and I started talking and... 362 00:16:43,243 --> 00:16:45,694 Keep going. 363 00:16:45,694 --> 00:16:49,939 We kissed a little. Um, didn't last long. 364 00:16:49,939 --> 00:16:53,012 Sam went to the bathroom, so I waited for her. 365 00:16:53,012 --> 00:16:55,290 But then some other woman came out. 366 00:16:55,290 --> 00:16:56,981 Someone I didn't recognize. 367 00:16:56,981 --> 00:16:58,933 - Someone not on the list? - Exactly. 368 00:16:58,958 --> 00:17:01,365 I tried to chase after her, but she booked it for the elevator 369 00:17:01,365 --> 00:17:03,298 and the doors closed before I could get to her. 370 00:17:03,298 --> 00:17:05,886 So, to be clear, you didn't see her leave the building? 371 00:17:05,886 --> 00:17:08,717 - Nah. - What time was this? 372 00:17:08,717 --> 00:17:10,305 Sometime after 10:00, I think. 373 00:17:10,305 --> 00:17:12,928 Please tell me you got a good look at this lady. 374 00:17:12,928 --> 00:17:17,174 Uh, brownish hair, average build. 375 00:17:17,174 --> 00:17:19,038 Is that it? That's all you got? 376 00:17:19,038 --> 00:17:21,557 No. She had this thing stuck to her arm. 377 00:17:21,557 --> 00:17:23,663 It was, like, a square, plastic-looking... 378 00:17:23,663 --> 00:17:25,389 I don't know what. It was, like, right here. 379 00:17:25,389 --> 00:17:27,080 The size of a matchbook? 380 00:17:27,080 --> 00:17:28,668 Yeah, give or take. 381 00:17:31,981 --> 00:17:34,122 - Is it this woman? - That's her. 382 00:17:34,122 --> 00:17:36,124 - That was cool. - It's an insulin pump. 383 00:17:36,124 --> 00:17:37,815 She's diabetic. 384 00:17:37,815 --> 00:17:38,988 This is definitely the woman you saw last night? 385 00:17:38,988 --> 00:17:40,404 Yeah, 100%. 386 00:17:40,404 --> 00:17:42,337 Carmen, Nico, and Arturo Jimenez. 387 00:17:42,337 --> 00:17:44,753 Let's find out what Carmen has to say for herself. 388 00:17:52,485 --> 00:17:54,728 - Karadec. - It's Daphne. Bad news. 389 00:17:54,728 --> 00:17:57,352 They were unable to pull any prints from the murder weapon. 390 00:17:57,352 --> 00:17:59,250 - Damn. - Okay. Sam's home. 391 00:17:59,250 --> 00:18:01,287 Her mom's driving up from San Diego to be with her. 392 00:18:01,287 --> 00:18:03,910 - Stop texting suspects. - One more thing. 393 00:18:03,910 --> 00:18:06,533 M.E. confirmed time of death was likely around 11:00 p.m. 394 00:18:06,533 --> 00:18:07,983 During "Since U Been Gone." 395 00:18:07,983 --> 00:18:09,260 Thanks, Daph. 396 00:18:09,260 --> 00:18:11,228 No. Thank you, Kelly Clarkson. 397 00:18:11,228 --> 00:18:12,263 All right. 398 00:18:16,819 --> 00:18:19,546 We heard about Elaine Barton. 399 00:18:19,546 --> 00:18:20,789 What a loss. 400 00:18:20,789 --> 00:18:22,653 - You knew her personally? - Yes. 401 00:18:22,653 --> 00:18:24,758 Our son, Nico, was one of the earliest adopters 402 00:18:24,758 --> 00:18:26,898 - of the KanAIRy. - Ah. 403 00:18:26,898 --> 00:18:28,797 It changed his life. 404 00:18:28,797 --> 00:18:30,247 Mrs. Jimenez, we understand 405 00:18:30,247 --> 00:18:32,594 that you were at the KanAIRy launch party. 406 00:18:32,594 --> 00:18:35,631 Right? 407 00:18:35,631 --> 00:18:38,427 We talked to the security guard that you ran from. 408 00:18:38,427 --> 00:18:41,189 - You know? - Yes, I was there. 409 00:18:41,189 --> 00:18:42,638 Hmm. 410 00:18:42,638 --> 00:18:44,157 Well, considering Elaine Barton is dead, 411 00:18:44,157 --> 00:18:46,125 we need to know why you crashed that party. 412 00:18:48,127 --> 00:18:52,338 - I can't talk to you. - You can't or you won't? 413 00:18:52,338 --> 00:18:54,616 Well, I can talk. 414 00:18:54,616 --> 00:18:58,309 I got to say, this house is gorgeous. 415 00:18:58,309 --> 00:18:59,931 I can't help but notice, though... 416 00:18:59,931 --> 00:19:04,488 The stuff that you have doesn't quite fill up the space. 417 00:19:04,488 --> 00:19:07,698 You know? That, and the temporary parking pass I saw, 418 00:19:07,698 --> 00:19:11,288 makes me think you guys just moved in recently. 419 00:19:11,288 --> 00:19:14,325 - A couple of months ago. - Oh, congratulations. 420 00:19:14,325 --> 00:19:16,534 I-I'm doing the math here, and I'm... 421 00:19:16,534 --> 00:19:18,364 Something's just not quite adding up. 422 00:19:18,364 --> 00:19:20,952 Between Carmen's retail job and Arturo being out of work, 423 00:19:20,952 --> 00:19:24,611 how do you guys afford a place like this? 424 00:19:24,611 --> 00:19:26,717 I saw your unemployment check next to your name tag 425 00:19:26,717 --> 00:19:28,270 on the side table over there. 426 00:19:28,270 --> 00:19:29,823 You know, that's where I dump all my crap 427 00:19:29,823 --> 00:19:31,549 when I get home, too. 428 00:19:31,549 --> 00:19:33,689 Guess some things don't change, no matter how big your house is. 429 00:19:36,554 --> 00:19:38,522 I think we're done here. 430 00:19:38,522 --> 00:19:41,007 - Oh. Okay. - Okay. 431 00:19:53,951 --> 00:19:56,540 Oh. 432 00:19:56,540 --> 00:20:00,475 I think it's time we move this conversation to the police station. 433 00:20:00,475 --> 00:20:01,786 Wouldn't you agree? 434 00:20:05,792 --> 00:20:09,168 Carmen, humor me. Let's see how close I can get 435 00:20:09,193 --> 00:20:11,887 to what really happened between you and Elaine, hmm? 436 00:20:11,912 --> 00:20:14,674 I think you were part of a big old scheme. 437 00:20:15,283 --> 00:20:17,906 Metkair pays you to fabricate a heartwarming story 438 00:20:17,906 --> 00:20:19,804 about how well the KanAIRy works, 439 00:20:19,804 --> 00:20:23,222 because every product needs a good success story, right? 440 00:20:23,222 --> 00:20:25,707 But deals like that often sour, don't they? 441 00:20:25,707 --> 00:20:27,536 Maybe Elaine got tired of paying you. 442 00:20:27,536 --> 00:20:29,124 Maybe you started asking for more cash 443 00:20:29,124 --> 00:20:30,884 in exchange for your cooperation. 444 00:20:38,029 --> 00:20:39,721 I can put you at the scene of the crime 445 00:20:39,721 --> 00:20:41,688 and the wounds on your hand that you refuse to explain 446 00:20:41,688 --> 00:20:45,002 certainly give me probable cause. 447 00:20:45,002 --> 00:20:48,523 I'm offering you one last shot to come clean. 448 00:20:48,523 --> 00:20:50,525 What's it gonna be? 449 00:21:00,362 --> 00:21:02,571 If she's innocent, why won't she talk? 450 00:21:02,571 --> 00:21:07,024 And if she's guilty, why hasn't she called a lawyer? 451 00:21:07,024 --> 00:21:10,510 Daphne, look into their financials. 452 00:21:10,510 --> 00:21:12,132 Who's paying their mortgage? 453 00:21:18,380 --> 00:21:20,624 Morgan? You all right? 454 00:21:22,488 --> 00:21:24,144 It seemed like gibberish. 455 00:21:24,144 --> 00:21:26,285 - What? - Sam's Web search. 456 00:21:26,285 --> 00:21:28,148 Remember? It made no sense. 457 00:21:31,773 --> 00:21:34,569 Wasn't she heavily intoxicated? 458 00:21:34,569 --> 00:21:36,709 - Exactly. - Her hands were shifted over. 459 00:21:36,709 --> 00:21:38,504 Had they been in the right place... 460 00:21:45,407 --> 00:21:47,024 That is why the word "forever" was 461 00:21:47,048 --> 00:21:48,617 written on the wall in Elaine's office. 462 00:21:48,617 --> 00:21:50,481 Hmm. 463 00:21:52,172 --> 00:21:54,520 I think I can get Carmen to talk. 464 00:21:54,520 --> 00:21:58,006 - Take Morgan with you. - No. Just me. 465 00:21:59,525 --> 00:22:02,148 The KanAIRy was giving off forever chemicals, 466 00:22:02,148 --> 00:22:04,599 and PFA exposure can cause asthma. 467 00:22:04,599 --> 00:22:06,325 Metkair's buying your silence 468 00:22:06,325 --> 00:22:08,430 because their product was hurting kids. 469 00:22:08,430 --> 00:22:11,088 And one of those kids was yours. 470 00:22:11,088 --> 00:22:14,367 Certainly explains that nice house that you're living in. 471 00:22:14,367 --> 00:22:16,611 And it explains why Nico wasn't running around in the yard 472 00:22:16,611 --> 00:22:18,267 with the other kids. 473 00:22:20,235 --> 00:22:21,926 He couldn't. 474 00:22:21,926 --> 00:22:24,204 But that was your little boy. 475 00:22:24,204 --> 00:22:27,380 Money could not heal him, and it could not fix your pain. 476 00:22:31,246 --> 00:22:32,903 Every mother has her limit. 477 00:22:35,146 --> 00:22:37,942 Carmen, there is no chance I would be able to control myself 478 00:22:37,942 --> 00:22:40,531 if someone hurt my son the way Nico was hurt. 479 00:22:44,052 --> 00:22:46,744 Are you ready to tell me what happened in Elaine's office? 480 00:22:49,644 --> 00:22:51,680 At first, I was okay taking the money. 481 00:22:51,680 --> 00:22:55,615 It helped with the doctor bills... 482 00:22:55,615 --> 00:22:58,377 let us move away from the freeway. 483 00:22:58,377 --> 00:23:01,552 But ultimately... 484 00:23:01,552 --> 00:23:04,693 I couldn't live with myself. 485 00:23:04,693 --> 00:23:08,817 Nothing they gave us changed the fact that my son was struggling. 486 00:23:10,527 --> 00:23:13,253 I wanted to destroy them. 487 00:23:13,253 --> 00:23:15,324 So you went to that party to get revenge? 488 00:23:15,324 --> 00:23:17,879 The first thing I saw was people dancing, singing, 489 00:23:17,879 --> 00:23:20,053 celebrating that device, that woman. 490 00:23:20,053 --> 00:23:22,401 I couldn't stomach it. 491 00:23:22,401 --> 00:23:25,058 So I decided to go to her office, 492 00:23:25,058 --> 00:23:27,095 wait for her to come in so I could tell her 493 00:23:27,095 --> 00:23:28,821 exactly what I thought about her. 494 00:23:28,821 --> 00:23:30,512 And that's when you lost it. 495 00:23:30,512 --> 00:23:32,341 Sitting there... 496 00:23:32,341 --> 00:23:34,378 I just got angrier and angrier. 497 00:23:34,378 --> 00:23:36,898 I grabbed a marker and wrote "forever" on the wall. 498 00:23:36,898 --> 00:23:40,177 And then I stabbed a stupid stuffed bird 499 00:23:40,177 --> 00:23:42,213 with a letter opener, and it slipped. 500 00:23:42,213 --> 00:23:44,388 And I cut my hand. 501 00:23:44,388 --> 00:23:47,391 Then that's when Elaine walked in. 502 00:23:47,391 --> 00:23:50,256 Before I could even say my piece, 503 00:23:50,256 --> 00:23:52,500 she said that she would bury me in lawsuits 504 00:23:52,500 --> 00:23:55,848 because of the NDAs if I tried to go against her. 505 00:23:55,848 --> 00:24:00,715 Threatened to stop the payments, even if her husband disagreed. 506 00:24:00,715 --> 00:24:03,752 I wanted to hurt her. 507 00:24:03,752 --> 00:24:05,754 - But... - But what? 508 00:24:05,754 --> 00:24:08,274 I chickened out. 509 00:24:08,274 --> 00:24:10,276 Not what I was expecting. 510 00:24:10,276 --> 00:24:12,105 Hurting Elaine wouldn't help my son. 511 00:24:12,105 --> 00:24:13,728 Me neither. 512 00:24:13,728 --> 00:24:16,627 She had all the power, and we both knew it. 513 00:24:16,627 --> 00:24:18,387 So I turned to leave, and as I walked out, 514 00:24:18,387 --> 00:24:20,389 I did punch her stupid face... 515 00:24:20,389 --> 00:24:23,496 the one framed on the wall. 516 00:24:23,496 --> 00:24:26,430 Okay. Carmen, I want to believe you, 517 00:24:26,430 --> 00:24:28,432 but somebody murdered Elaine. 518 00:24:28,432 --> 00:24:32,712 I swear... She was alive when I left. 519 00:24:37,061 --> 00:24:39,512 Okay, this is a weird question, 520 00:24:39,512 --> 00:24:41,514 but is there any chance you remember what song 521 00:24:41,514 --> 00:24:44,172 was being sung on karaoke when you left? 522 00:24:44,172 --> 00:24:46,795 Chili Peppers. "Californication," I think. 523 00:24:46,795 --> 00:24:49,384 10:15. 524 00:24:49,384 --> 00:24:51,800 Can anyone corroborate this story? 525 00:24:51,800 --> 00:24:53,319 Yeah. 526 00:24:53,319 --> 00:24:55,597 I ran into a drunk young woman in the bathroom. 527 00:24:55,597 --> 00:24:59,394 I was crying, and she was so sweet, trying to comfort me. 528 00:24:59,394 --> 00:25:01,223 And then she got just as upset as me 529 00:25:01,223 --> 00:25:03,640 when I told her what Elaine had done to my son. 530 00:25:03,640 --> 00:25:05,676 I don't remember her name, but she was wearing a... 531 00:25:05,676 --> 00:25:07,471 A sparkly floral dress. 532 00:25:07,471 --> 00:25:08,610 Yeah. 533 00:25:17,723 --> 00:25:20,553 So Sam already wanted to stab her boss. 534 00:25:20,553 --> 00:25:23,211 Then a crying mother tells her about the PFAs and the KanAIRy. 535 00:25:23,211 --> 00:25:25,006 I think we need another round of interrogation. 536 00:25:25,006 --> 00:25:26,145 Okay, just hang on one second, okay? 537 00:25:26,145 --> 00:25:29,023 From what Carmen said, it sounds like there was a disagreement 538 00:25:29,048 --> 00:25:30,987 between Eric and Elaine when it came to these payouts. 539 00:25:31,012 --> 00:25:33,462 He was the money behind the operation. 540 00:25:33,462 --> 00:25:36,155 If she strong-armed him to participate in fraud, 541 00:25:36,155 --> 00:25:37,466 maybe he changed his mind. 542 00:25:37,466 --> 00:25:38,813 Yeah, or he didn't want to go to jail. 543 00:25:38,813 --> 00:25:40,228 I mean, that sounds like a motive. 544 00:25:40,228 --> 00:25:41,401 - Maybe, but, Morgan... - Listen, I get it. 545 00:25:41,401 --> 00:25:43,231 Sam is still a suspect. I know. 546 00:25:43,231 --> 00:25:45,474 And by all means, continue to ask her questions 547 00:25:45,474 --> 00:25:46,855 that she won't be able to answer 548 00:25:46,855 --> 00:25:48,512 'cause she still doesn't remember anything. 549 00:25:48,512 --> 00:25:49,996 But I feel like you and I could probably think 550 00:25:49,996 --> 00:25:51,032 of better ways to spend our time. 551 00:25:51,032 --> 00:25:52,827 Hmm. 552 00:25:52,827 --> 00:25:54,380 That was rude. And I'm sorry. 553 00:25:54,380 --> 00:25:55,864 Go talk to Eric. 554 00:25:55,864 --> 00:25:58,280 Find out what he knew about those payouts 555 00:25:58,280 --> 00:26:01,421 and whether or not he and Elaine were at odds. 556 00:26:01,421 --> 00:26:04,252 It's been hard to put one foot in front of the other, 557 00:26:04,252 --> 00:26:06,668 - but the truth is... - Sorry. 558 00:26:06,668 --> 00:26:08,428 Did we just hear you say something about the "truth"? 559 00:26:08,428 --> 00:26:10,534 Excuse me. You can't just waltz in here. 560 00:26:10,534 --> 00:26:12,571 Oh, we already waltzed. Hey, Eric, 561 00:26:12,571 --> 00:26:15,332 we know that you and Elaine were buying people's silence. 562 00:26:17,817 --> 00:26:21,476 - Everyone out except Hornstock. - Mm. 563 00:26:23,720 --> 00:26:26,550 My lawyer. Tread lightly. 564 00:26:26,550 --> 00:26:28,897 - Is that a threat? - It's a warning. 565 00:26:28,897 --> 00:26:31,072 - He's not to be trifled with. - Hmm. 566 00:26:31,072 --> 00:26:32,936 Will you look at that? Neither are we. 567 00:26:34,385 --> 00:26:36,284 Go ahead. 568 00:26:36,284 --> 00:26:38,389 We spoke to Carmen Jimenez about her son, Nico, 569 00:26:38,389 --> 00:26:40,253 and, uh, I'm guessing they were 570 00:26:40,253 --> 00:26:42,842 just one of many families receiving payouts. 571 00:26:42,842 --> 00:26:44,603 Those were perfectly legal contracts 572 00:26:44,603 --> 00:26:46,674 under California Civil Code 1550, 573 00:26:46,674 --> 00:26:51,402 which you wouldn't know because you're obviously not lawyers. 574 00:26:51,402 --> 00:26:53,128 He's right... I'm not a lawyer. 575 00:26:53,128 --> 00:26:54,889 But I did pick up a couple of cleaning shifts 576 00:26:54,889 --> 00:26:57,546 - at a legal library. - Is there a point to all this? 577 00:26:57,546 --> 00:26:59,410 The point is, 578 00:26:59,410 --> 00:27:01,654 Section 12 of the Securities Act 579 00:27:01,654 --> 00:27:03,587 does not look kindly on companies 580 00:27:03,587 --> 00:27:05,520 that have materially false statements 581 00:27:05,520 --> 00:27:07,522 in their investor prospectuses. 582 00:27:07,522 --> 00:27:08,937 Now, in layman's terms, 583 00:27:08,937 --> 00:27:10,249 that means you raised a bunch of money, 584 00:27:10,249 --> 00:27:12,285 but you didn't tell the investors 585 00:27:12,285 --> 00:27:14,460 that your product was hurting people, so you could go to jail. 586 00:27:14,460 --> 00:27:16,289 Now, to me, 587 00:27:16,289 --> 00:27:18,326 that seems like a reason that a husband and a wife 588 00:27:18,326 --> 00:27:20,086 would get into an altercation. - Hm. 589 00:27:23,952 --> 00:27:25,851 Oh, you're gonna go? 590 00:27:25,851 --> 00:27:27,369 You can... 591 00:27:35,032 --> 00:27:38,449 Carmen signed Nico up for the very first round of testing. 592 00:27:38,449 --> 00:27:40,417 Our prototype worked like magic. 593 00:27:42,730 --> 00:27:44,732 And then the health issues cropped up. 594 00:27:44,732 --> 00:27:48,701 Elaine promised to find a fix, and I provided... 595 00:27:48,701 --> 00:27:51,670 financial redress, for the Jimenez family and others. 596 00:27:51,670 --> 00:27:52,981 "Financial redress." 597 00:27:52,981 --> 00:27:54,707 That's a fancy way to say hush money. 598 00:27:54,707 --> 00:27:57,158 And the FDA never got involved at all? 599 00:27:57,158 --> 00:27:59,332 The KanAIRy isn't a medical device. 600 00:27:59,332 --> 00:28:02,577 It's homeopathic, so we don't need FDA approval. 601 00:28:02,577 --> 00:28:04,855 Right, because why would there be guidelines on a product 602 00:28:04,855 --> 00:28:06,615 that children put in their mouths? 603 00:28:07,582 --> 00:28:09,964 Our latest model was so close, but... 604 00:28:09,964 --> 00:28:12,483 But you couldn't have bad press kill your launch. 605 00:28:12,483 --> 00:28:14,796 I didn't think we were ready for the launch at all. 606 00:28:17,454 --> 00:28:20,112 These families that were harmed... 607 00:28:21,769 --> 00:28:24,219 You made them a promise. 608 00:28:24,219 --> 00:28:26,325 Elaine was like a runaway train. 609 00:28:26,325 --> 00:28:29,846 She felt the distribution deal was too good to pass up. 610 00:28:29,846 --> 00:28:32,400 So I went to extremes to stop her. 611 00:28:32,400 --> 00:28:34,022 What kind of extremes? 612 00:28:34,022 --> 00:28:35,921 Not the kind that you're thinking of. 613 00:28:37,129 --> 00:28:39,510 I was parallel tracking with some developers, 614 00:28:39,510 --> 00:28:41,823 taking my jet up to Palo Alto every week, 615 00:28:41,823 --> 00:28:43,791 trying to come up with a solution. 616 00:28:43,791 --> 00:28:45,793 We still can't confirm that you were home at 10 p.m. 617 00:28:45,793 --> 00:28:47,415 the night that Elaine died. 618 00:28:47,415 --> 00:28:50,038 I didn't kill Elaine. 619 00:28:50,038 --> 00:28:52,420 I loved her. 620 00:28:52,420 --> 00:28:54,836 I just didn't love what she'd become. 621 00:29:00,014 --> 00:29:02,395 So, here's the story behind the KanAIRy. 622 00:29:02,395 --> 00:29:05,778 I don't have kids of my own, but I do have a niece, 623 00:29:05,778 --> 00:29:09,230 which is even better because I can spoil her rotten. 624 00:29:09,230 --> 00:29:11,646 One day a couple years ago, she's at my house 625 00:29:11,646 --> 00:29:13,441 and she starts having a panic attack 626 00:29:13,441 --> 00:29:14,925 and can't breathe. 627 00:29:14,925 --> 00:29:19,136 So, I'm an inventor... I improvise. 628 00:29:19,136 --> 00:29:22,036 I grab a kazoo, if you can believe it, 629 00:29:22,036 --> 00:29:24,659 some essential oils, and I put a few drops... 630 00:29:24,659 --> 00:29:26,765 You're lying. 631 00:29:26,765 --> 00:29:28,801 Sorry to interrupt. 632 00:29:28,801 --> 00:29:31,459 Looks like someone made a mess around you. 633 00:29:31,459 --> 00:29:33,633 Yeah. Someone did. 634 00:29:33,633 --> 00:29:35,912 - Mind if I take care of it? - Right now? 635 00:29:35,912 --> 00:29:38,086 Yeah. I need to wrap up and get out of here. 636 00:29:38,086 --> 00:29:40,882 I go to nursing school at night, and I don't want to be late. 637 00:29:40,882 --> 00:29:42,504 Hang on. 638 00:29:42,504 --> 00:29:44,403 You'd rather be a nurse than a janitor? 639 00:29:44,403 --> 00:29:46,025 Oh, no, this is just a backup plan 640 00:29:46,025 --> 00:29:47,716 in case the janitor thing doesn't work out. 641 00:29:47,716 --> 00:29:49,926 Mm. I see. That makes sense. 642 00:29:49,926 --> 00:29:53,653 Okay, well, I will clean up after myself this one time. 643 00:29:53,653 --> 00:29:55,586 Appreciate that. See you tomorrow. 644 00:29:55,586 --> 00:29:57,071 See you tomorrow. 645 00:29:57,071 --> 00:29:58,555 I don't have kids of my own, 646 00:29:58,555 --> 00:30:00,315 but I do have a niece, 647 00:30:00,315 --> 00:30:03,560 which is even better because I can spoil her rotten. 648 00:30:05,320 --> 00:30:07,771 If you had a niece you adored 649 00:30:07,771 --> 00:30:09,669 and she made you rich and famous, 650 00:30:09,669 --> 00:30:11,810 wouldn't you have a picture of her somewhere? 651 00:30:11,810 --> 00:30:15,158 Uh, well, I have a nephew I adore, and I have tons of photos of him. 652 00:30:15,158 --> 00:30:16,642 He hasn't made me rich and famous or anything, 653 00:30:16,642 --> 00:30:18,437 - but there's still time. - Yeah, right? 654 00:30:18,437 --> 00:30:20,232 I mean, I have a million of these. 655 00:30:20,232 --> 00:30:22,544 - Kids? - Pictures. 656 00:30:22,544 --> 00:30:24,546 - They're cute. - Thank you, but not the point. 657 00:30:24,546 --> 00:30:26,031 The point is she's lying. 658 00:30:26,031 --> 00:30:29,137 The kazoo, the essential oils, the whole thing. 659 00:30:29,137 --> 00:30:31,139 What does this smell like to you? 660 00:30:32,900 --> 00:30:34,763 - Uh, Grandma's purse. - Right? 661 00:30:34,763 --> 00:30:36,455 Peppermint, ginger, and licorice. 662 00:30:36,455 --> 00:30:38,837 Those are three of the eight Xiao Yao San herbs. 663 00:30:38,837 --> 00:30:41,046 It's a formulation in traditional Chinese medicine 664 00:30:41,046 --> 00:30:44,394 used to relieve stress, treat depression, lower anxiety. 665 00:30:44,394 --> 00:30:47,155 The problem is, Elaine's background is Western medicine. 666 00:30:47,155 --> 00:30:49,778 All of her inventions before the KanAIRy were Western-based. 667 00:30:49,778 --> 00:30:52,574 So why isn't she just using, like, lavender and chamomile 668 00:30:52,574 --> 00:30:54,542 and other boring white people herbs? 669 00:30:54,542 --> 00:30:56,889 Where'd she get a traditional Chinese formula? 670 00:30:56,889 --> 00:30:58,408 Does she have an acupuncturist? 671 00:30:59,616 --> 00:31:01,480 Elaine was thrilled about the distribution deal 672 00:31:01,480 --> 00:31:03,137 with Saveporium. 673 00:31:03,137 --> 00:31:04,759 I was so proud of her. 674 00:31:06,071 --> 00:31:08,142 Nina had cupping marks on her back. 675 00:31:08,142 --> 00:31:11,214 She is into traditional Chinese medicine. 676 00:31:11,214 --> 00:31:12,663 You know what else Nina has? 677 00:31:12,663 --> 00:31:15,114 - What? - A daughter. 678 00:31:15,114 --> 00:31:17,565 Oh, you think Nina's daughter made this woman rich and famous? 679 00:31:17,565 --> 00:31:20,395 I think Nina made the first prototype for her daughter 680 00:31:20,395 --> 00:31:22,190 and shared the information with her boss. 681 00:31:22,190 --> 00:31:24,261 And how would you feel if someone was about to make 682 00:31:24,261 --> 00:31:26,125 millions of dollars off of your idea, 683 00:31:26,125 --> 00:31:28,852 but it was hurting people when it was supposed to help them? 684 00:31:28,852 --> 00:31:30,336 Pretty sure I'd be mad. 685 00:31:30,336 --> 00:31:32,442 Yes, Tom. 686 00:31:32,442 --> 00:31:34,582 I think you'd be very mad. 687 00:31:39,656 --> 00:31:41,900 So, tell me about the KanAIRy, Nina. 688 00:31:41,900 --> 00:31:43,384 Was it your idea? 689 00:31:48,113 --> 00:31:52,048 My daughter, Alice, she struggles with panic attacks. 690 00:31:52,048 --> 00:31:54,671 One morning, she was having a pretty bad episode, 691 00:31:54,671 --> 00:31:56,293 and I just needed to get her to breathe, 692 00:31:56,293 --> 00:31:58,468 so I grabbed her kazoo 693 00:31:58,468 --> 00:32:01,160 and I put a drop of essential oil on it 694 00:32:01,160 --> 00:32:02,990 and I told her to close her eyes 695 00:32:02,990 --> 00:32:05,716 and make the kazoo sound for as long as she could. 696 00:32:05,716 --> 00:32:08,892 And, uh, it actually calmed her down. 697 00:32:08,892 --> 00:32:13,069 And when I shared the story with Elaine, she lit up. 698 00:32:13,069 --> 00:32:15,071 Good work, Morgan. 699 00:32:15,071 --> 00:32:17,245 So, Elaine took your idea and ran with it. 700 00:32:17,245 --> 00:32:18,971 Well, with my blessing. 701 00:32:18,971 --> 00:32:21,974 I wanted her to help other kids like my daughter. 702 00:32:21,974 --> 00:32:24,908 - Did she pay you for the idea? - Yes. 703 00:32:24,908 --> 00:32:27,704 And it allowed me to go and live a life that I wanted, 704 00:32:27,704 --> 00:32:29,913 a quieter one with my daughter up in the Bay area. 705 00:32:29,913 --> 00:32:31,777 I see. 706 00:32:31,777 --> 00:32:34,262 Where were you at 11 p.m. on the night of the murder? 707 00:32:35,263 --> 00:32:37,748 - Walking back to my hotel. - Hm. 708 00:32:38,887 --> 00:32:40,786 Detective, I didn't kill her. 709 00:32:41,752 --> 00:32:43,513 Look, I've heard the rumors, and I know 710 00:32:43,513 --> 00:32:46,067 that Elaine has changed a lot since we worked together. 711 00:32:46,067 --> 00:32:48,276 But I have to believe that whatever was going on, 712 00:32:48,276 --> 00:32:49,933 she still had good intentions. 713 00:32:51,590 --> 00:32:53,005 Elaine was this kid from Missouri 714 00:32:53,005 --> 00:32:54,834 with a dream to help people. 715 00:32:55,974 --> 00:32:58,631 Her first invention in med school, it wasn't flashy. 716 00:32:58,631 --> 00:33:01,980 It was a solvent that removed medical tape gently. 717 00:33:03,533 --> 00:33:06,950 She saw all these sick people getting poked with IVs, 718 00:33:06,950 --> 00:33:09,918 and she said that if she couldn't save them 719 00:33:09,918 --> 00:33:11,920 from the needles, then at least she could help 720 00:33:11,920 --> 00:33:14,302 reduce the irritation from the adhesives. 721 00:33:16,063 --> 00:33:18,479 That's the Elaine that I knew. 722 00:33:18,479 --> 00:33:19,825 We'll check with the hotel, 723 00:33:19,825 --> 00:33:22,172 see what time she swiped the key card. 724 00:33:22,172 --> 00:33:24,795 She's telling the truth about how much she loved Elaine. 725 00:33:24,795 --> 00:33:26,590 You see that smile. 726 00:33:27,798 --> 00:33:29,973 Still doesn't mean she didn't kill her. 727 00:33:29,973 --> 00:33:32,631 This whole thing has been awful. 728 00:33:32,631 --> 00:33:34,529 My friend died. 729 00:33:34,529 --> 00:33:38,775 She was murdered with her own trophy at her own party. 730 00:33:38,775 --> 00:33:41,743 This is... This is horrific. 731 00:33:41,743 --> 00:33:43,814 How long have you and Eric Barton been sleeping together? 732 00:33:45,092 --> 00:33:46,492 What? 733 00:33:46,517 --> 00:33:50,407 Well, the only people who knew exactly how Elaine died 734 00:33:50,407 --> 00:33:52,030 are the murderer 735 00:33:52,030 --> 00:33:54,618 and Elaine's husband, because we told him. 736 00:33:54,618 --> 00:33:56,689 So either you killed Elaine, 737 00:33:56,689 --> 00:33:59,071 or you're having an affair with her husband. 738 00:33:59,071 --> 00:34:00,348 Or both. 739 00:34:02,385 --> 00:34:04,663 You know, Eric mentioned multiple trips 740 00:34:04,663 --> 00:34:06,492 on a private jet to Palo Alto. 741 00:34:06,492 --> 00:34:08,184 Is it safe to assume that he was going there to see you? 742 00:34:08,184 --> 00:34:10,220 Only because we were both... 743 00:34:10,220 --> 00:34:12,912 trying to do what was best for the KanAIRy. 744 00:34:12,912 --> 00:34:15,191 Eric and I thought that we could change her mind 745 00:34:15,191 --> 00:34:18,918 and... and get her to... do the right thing. 746 00:34:18,918 --> 00:34:21,128 And then we just started spending all this time together 747 00:34:21,128 --> 00:34:22,819 and... and we started to... 748 00:34:22,819 --> 00:34:24,200 Do the wrong thing? 749 00:34:24,200 --> 00:34:25,994 I know it looks bad, 750 00:34:25,994 --> 00:34:29,481 but we were both fighting for something we loved. 751 00:34:32,208 --> 00:34:34,210 And then we fell in love. 752 00:34:34,210 --> 00:34:36,315 Did he join you in your hotel room that night 753 00:34:36,315 --> 00:34:37,937 after he left the party? 754 00:34:37,937 --> 00:34:39,249 Yeah. He did. 755 00:34:41,769 --> 00:34:44,220 Which is why neither one of us could have killed Elaine. 756 00:34:45,393 --> 00:34:47,292 Okay, so obviously we need to confirm 757 00:34:47,292 --> 00:34:49,225 - both Nina and Eric's alibis. - Okay. 758 00:34:49,225 --> 00:34:51,882 Assuming they check out, and I have a feeling they will, 759 00:34:51,882 --> 00:34:53,505 we're gonna have to book Sam, Morgan. 760 00:34:53,505 --> 00:34:54,920 - I'm sorry. - No, I know. 761 00:34:54,920 --> 00:34:57,198 But I still don't believe Sam's a killer. 762 00:35:06,449 --> 00:35:08,485 Karadec. Sam's here. 763 00:35:08,485 --> 00:35:10,625 I don't understand. 764 00:35:10,625 --> 00:35:12,938 Can we please have some more time? 765 00:35:12,938 --> 00:35:15,078 - Morgan, we talked about this. - No, I understand that, 766 00:35:15,078 --> 00:35:17,218 but we still haven't figured out who that big check was for. 767 00:35:17,218 --> 00:35:18,909 What check? 768 00:35:18,909 --> 00:35:23,155 Elaine wrote a check made out to cash for $45,623. 769 00:35:25,399 --> 00:35:27,470 - Hey. - Sam! Hey! 770 00:35:33,131 --> 00:35:35,133 - I'll talk to her. - Mm-hmm. 771 00:35:43,244 --> 00:35:46,420 $45,623. 772 00:35:47,455 --> 00:35:49,664 That's the amount left on my student loans. 773 00:35:58,639 --> 00:36:00,537 Elaine wrote that check to you. 774 00:36:00,537 --> 00:36:01,918 Oh, my God. 775 00:36:04,817 --> 00:36:07,648 That means I... How is that possible? 776 00:36:07,648 --> 00:36:09,201 - How could I... - Just take a deep breath. 777 00:36:09,201 --> 00:36:10,375 Okay? 778 00:36:10,375 --> 00:36:11,721 Oh, Sam. 779 00:36:15,034 --> 00:36:18,037 Sometimes really good people do bad things. 780 00:36:20,557 --> 00:36:22,973 Oh, my life is over. 781 00:36:22,973 --> 00:36:25,719 - No. - Oh, my God. 782 00:36:28,234 --> 00:36:29,601 I'm sorry. 783 00:36:43,822 --> 00:36:44,857 Hey. 784 00:36:46,997 --> 00:36:50,035 I was wrong about Sam, and you were right. 785 00:36:50,035 --> 00:36:52,210 I just wanted to be sure you're okay. 786 00:36:53,487 --> 00:36:54,902 Yeah. I'm okay. 787 00:36:56,075 --> 00:36:58,285 I just really didn't want it to be Sam, you know? 788 00:36:59,458 --> 00:37:01,184 I wanted to protect her. 789 00:37:03,151 --> 00:37:04,946 The truth is, when I was her age, 790 00:37:04,946 --> 00:37:06,914 I stayed in a lot of bad situations, 791 00:37:06,914 --> 00:37:09,088 and it wasn't 'cause I loved where I was. 792 00:37:09,088 --> 00:37:11,574 I was just too afraid to get out. 793 00:37:12,816 --> 00:37:14,093 I understand. 794 00:37:26,313 --> 00:37:28,625 She got secretive, paranoid. 795 00:37:28,625 --> 00:37:30,524 I mean, she had new locks put on her door. 796 00:37:30,524 --> 00:37:32,733 It felt like she had eyes and ears everywhere. 797 00:37:35,770 --> 00:37:38,221 - Karadec. - Yeah. 798 00:37:38,221 --> 00:37:40,223 We got to go back to Elaine's office. 799 00:37:40,223 --> 00:37:42,225 We know Elaine was secretive and paranoid, 800 00:37:42,225 --> 00:37:44,434 so why would she hang a mirror behind her desk? 801 00:37:44,434 --> 00:37:46,298 Anyone coming into the office would be able to see 802 00:37:46,298 --> 00:37:47,437 what she was working on in the reflection. 803 00:37:47,437 --> 00:37:49,094 It makes no sense. 804 00:37:49,094 --> 00:37:51,476 Unless it was serving a different purpose. 805 00:37:52,546 --> 00:37:54,064 Look. 806 00:37:54,064 --> 00:37:55,721 If this were a real mirror, there'd be a gap, 807 00:37:55,721 --> 00:37:57,723 but my fingernail is touching its reflection. 808 00:37:57,723 --> 00:37:59,622 Because it's two-way glass. 809 00:38:03,142 --> 00:38:05,455 With a camera hidden behind it. 810 00:38:05,455 --> 00:38:07,733 Providing a perfect vantage point for the entire room 811 00:38:07,733 --> 00:38:09,735 and everything that happened in it. 812 00:38:18,365 --> 00:38:20,401 Sam, we have some news. 813 00:38:22,541 --> 00:38:25,268 Turns out there was a hidden camera in Elaine's office. 814 00:38:25,268 --> 00:38:27,512 We have video evidence of the night she died. 815 00:38:27,512 --> 00:38:29,617 You came in to tell Elaine you were quitting. 816 00:38:29,617 --> 00:38:31,205 And when you told her why you were leaving, 817 00:38:31,205 --> 00:38:33,000 she tried to bribe you to keep you quiet. 818 00:38:37,176 --> 00:38:38,833 But you refused. 819 00:38:38,833 --> 00:38:40,594 And you were about to go public to the rest of the party 820 00:38:40,594 --> 00:38:42,423 about what the KanAIRy did to the Jimenez family. 821 00:38:42,423 --> 00:38:45,115 You're a fraud. I quit! 822 00:38:45,115 --> 00:38:48,118 But she couldn't let you ruin her life's work. 823 00:38:48,118 --> 00:38:50,017 Remember you told us Elaine was paranoid 824 00:38:50,017 --> 00:38:51,432 leading up to the launch? 825 00:38:51,432 --> 00:38:53,986 She tried to silence you that night. 826 00:38:53,986 --> 00:38:56,195 But you fought her off. 827 00:39:02,374 --> 00:39:04,652 She fell and landed on one of her awards. 828 00:39:06,585 --> 00:39:08,449 You hit your head. 829 00:39:09,933 --> 00:39:11,763 And that's when you passed out. 830 00:39:13,074 --> 00:39:15,353 So, what does this mean? 831 00:39:15,353 --> 00:39:17,113 It means it was self-defense. 832 00:39:18,195 --> 00:39:20,668 Sam, you responded to a threat of bodily harm 833 00:39:20,668 --> 00:39:22,187 with a reasonable amount of force, 834 00:39:22,187 --> 00:39:24,638 and with a halfway decent lawyer... 835 00:39:29,401 --> 00:39:30,609 you'll serve no time. 836 00:39:35,027 --> 00:39:38,805 Because all you did was stand up for yourself. 837 00:39:40,205 --> 00:39:41,413 Thank you. 838 00:39:51,009 --> 00:39:52,217 We'll meet you there, Lieutenant. 839 00:39:52,217 --> 00:39:53,839 I'm gonna put $5 in the jukebox 840 00:39:53,839 --> 00:39:56,014 - and spend it all on yacht rock. - Do it. 841 00:39:56,014 --> 00:39:58,603 I will so have your badge if you do that. 842 00:40:01,226 --> 00:40:03,021 I'd ask you to join us for drinks, 843 00:40:03,021 --> 00:40:05,644 but I'm sure you're anxious to get back to your kids. 844 00:40:05,644 --> 00:40:07,888 Not tonight, actually. Ludo's got them. 845 00:40:07,888 --> 00:40:09,441 Well, then, you should definitely join us. 846 00:40:09,441 --> 00:40:10,822 First round's on me. 847 00:40:10,822 --> 00:40:12,237 As great as that sounds, 848 00:40:12,237 --> 00:40:13,825 I had an evening of doing absolutely nothing 849 00:40:13,825 --> 00:40:15,482 that I was really looking forward to. 850 00:40:15,482 --> 00:40:17,380 Alright. I'll see you tomorrow. 851 00:40:17,380 --> 00:40:18,623 See you tomorrow. 852 00:40:24,249 --> 00:40:25,940 - Good night. - Night, Morgan. 853 00:40:54,866 --> 00:40:56,557 She's looking at me like I'm supposed to jump in there 854 00:40:56,557 --> 00:40:58,904 and arrest him or something, I swear. 855 00:40:58,904 --> 00:41:00,837 - Of course I didn't do that... - Ohh! Hey! 856 00:41:00,837 --> 00:41:03,806 - Hey! - Morgan, you never come. 857 00:41:03,806 --> 00:41:06,394 - I figured what the hell. - Mm. 858 00:41:06,394 --> 00:41:08,224 - Let's get you a drink. - Okay. 859 00:41:08,224 --> 00:41:10,019 - Mm! - Oh, one thing... 860 00:41:13,022 --> 00:41:14,299 What can I get you? 861 00:41:14,299 --> 00:41:15,714 Hey, I'll have another IPA, please. 862 00:41:15,714 --> 00:41:17,302 Manhattan, please. 863 00:41:17,302 --> 00:41:18,993 Oh, something you might want to know. 864 00:41:18,993 --> 00:41:20,995 Uh, Eric Barton and his lawyers have promised 865 00:41:20,995 --> 00:41:23,411 that none of the harmful KanAIRys will make it onto shelves. 866 00:41:23,411 --> 00:41:25,103 - That's great news. - It is. 867 00:41:25,103 --> 00:41:26,622 Also, I was texting with Sam on the way over. 868 00:41:26,622 --> 00:41:28,209 I told her to swing by for a drink. 869 00:41:28,209 --> 00:41:30,418 - What? - It's a joke, dummy. 870 00:41:30,418 --> 00:41:32,490 - Morgan... - Go drink your beer. 871 00:41:34,975 --> 00:41:36,770 I'm glad you came. 872 00:41:38,323 --> 00:41:40,083 What made you decide to come hang out 873 00:41:40,083 --> 00:41:41,637 with your coworkers rather than... 874 00:41:41,637 --> 00:41:43,535 Rather than drinking 2 1/2 glasses of wine 875 00:41:43,535 --> 00:41:45,779 and cutting my own bangs? 876 00:41:45,779 --> 00:41:48,920 Well, mostly, I just wanted to thank you. 877 00:41:48,920 --> 00:41:50,335 For? 878 00:41:50,335 --> 00:41:52,302 For being a really great boss. 879 00:41:53,580 --> 00:41:55,547 So far, this isn't a job I want to run from, 880 00:41:55,547 --> 00:41:57,825 and that's mainly because of you. 881 00:41:59,413 --> 00:42:01,622 It means a lot. 882 00:42:01,622 --> 00:42:04,556 And for the record, I wouldn't let you. 883 00:42:04,556 --> 00:42:06,109 Hey, Lieutenant. 884 00:42:06,109 --> 00:42:07,939 Karadec said back in the day, 885 00:42:07,939 --> 00:42:09,975 you ran over a parked Vespa with a patrol car. 886 00:42:09,975 --> 00:42:12,633 - Totally true. - Okay... 887 00:42:12,633 --> 00:42:13,979 I gotta go straighten this out. 888 00:42:13,979 --> 00:42:15,533 - Please say that's true. - Is it? 889 00:42:15,533 --> 00:42:18,570 It's not entirely true. 890 00:42:18,570 --> 00:42:20,814 I mean, hold on, hold on... 891 00:42:20,814 --> 00:42:21,849 There's more to it... 892 00:42:21,915 --> 00:42:25,915 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 67193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.