All language subtitles for Everybody.Hates.Chris.S02E16.WEBRip.x265-ION265.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,305 --> 00:00:07,675 CHRIS ROCK: In 1985, crime was on the rise everywhere, 2 00:00:07,708 --> 00:00:10,244 and when I say "everywhere," I mean everywhere. 3 00:00:10,278 --> 00:00:12,446 There was white-collar crime. 4 00:00:12,480 --> 00:00:13,681 ...swear before this committee that you will... 5 00:00:13,714 --> 00:00:14,715 There was blue-collar crime. 6 00:00:14,748 --> 00:00:15,616 (thieves laughing) 7 00:00:15,649 --> 00:00:17,251 There was even collard green crime. 8 00:00:17,285 --> 00:00:21,489 Hey! Come back here with my pot liquor! 9 00:00:21,522 --> 00:00:24,458 In Bed-Stuy, one crime was an epidemic-- 10 00:00:24,492 --> 00:00:25,459 chain snatching. 11 00:00:25,493 --> 00:00:27,128 (people yelling) 12 00:00:27,161 --> 00:00:28,596 Everybody had a gold chain 13 00:00:28,629 --> 00:00:30,398 and somebody was waiting to snatch it. 14 00:00:30,431 --> 00:00:31,799 Nobody was safe. 15 00:00:33,101 --> 00:00:34,335 Not young people... 16 00:00:34,368 --> 00:00:35,336 Hey! 17 00:00:35,369 --> 00:00:36,437 Not old people... 18 00:00:36,470 --> 00:00:37,438 Oh! 19 00:00:37,471 --> 00:00:39,140 Not even dead people. 20 00:00:40,774 --> 00:00:42,743 I never had a gold chain because my parents 21 00:00:42,776 --> 00:00:43,911 would never let me get one. 22 00:00:43,944 --> 00:00:46,647 Gold chain? Is a gold chain gonna keep the house warm? 23 00:00:46,680 --> 00:00:48,782 Is a gold chain gonna help you graduate? Is a gold chain 24 00:00:48,816 --> 00:00:50,818 gonna get rid of my gout? Is a gold chain 25 00:00:50,851 --> 00:00:52,220 gonna help clean this place up? 26 00:00:52,253 --> 00:00:53,854 The only thing you need with a gold chain 27 00:00:53,887 --> 00:00:56,457 is to lock up the gold gates on your gold house. Mmm. 28 00:00:56,490 --> 00:00:59,460 Even though I didn't have a gold chain, 29 00:00:59,493 --> 00:01:00,694 my father was right. 30 00:01:00,728 --> 00:01:02,330 Vanessa, look out! 31 00:01:02,363 --> 00:01:03,531 (shrieks) 32 00:01:03,564 --> 00:01:04,832 What did I do that for? 33 00:01:04,865 --> 00:01:06,100 Boy, what's wrong with you? 34 00:01:06,134 --> 00:01:08,102 Sorry, I didn't know. It was a reflex. 35 00:01:08,136 --> 00:01:09,537 "Sorry" didn't do it. You did it. 36 00:01:09,570 --> 00:01:10,504 Now, guess what. 37 00:01:10,538 --> 00:01:14,142 You owe Malvo a gold chain. 38 00:01:14,175 --> 00:01:15,843 Good thing I didn't stop him from stealing 39 00:01:15,876 --> 00:01:17,711 a gold house. 40 00:01:17,745 --> 00:01:27,788 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 41 00:01:27,788 --> 00:01:37,798 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 42 00:01:50,478 --> 00:01:52,180 Tonya! 43 00:01:52,213 --> 00:01:53,647 Tonya! 44 00:01:53,681 --> 00:01:55,516 Come on, we gotta go! 45 00:01:55,549 --> 00:01:57,651 While I was on the hook for a gold chain, 46 00:01:57,685 --> 00:01:59,720 Tonya was on the line for the hookup! 47 00:01:59,753 --> 00:02:01,322 What're you doing? 48 00:02:01,355 --> 00:02:02,323 We gotta go to school. 49 00:02:02,356 --> 00:02:05,193 Billy Ocean is coming to Radio City Music Hall 50 00:02:05,226 --> 00:02:06,527 and the 98th caller wins tickets. 51 00:02:06,560 --> 00:02:08,162 I faced the same odds whenever I called 52 00:02:08,196 --> 00:02:09,330 to ask out a girl. 53 00:02:09,363 --> 00:02:10,631 So, what caller are you? 54 00:02:10,664 --> 00:02:12,933 I don't know, I keep getting a busy signal. 55 00:02:12,966 --> 00:02:14,535 (changes station) 56 00:02:14,568 --> 00:02:16,170 DJ: Hey! You're caller 98! 57 00:02:16,204 --> 00:02:17,238 (woman screams) That's right, baby, 58 00:02:17,271 --> 00:02:19,307 you are going to see Billy Ocean. 59 00:02:19,340 --> 00:02:21,475 Well, come on. We're going to be late-- plus, you know 60 00:02:21,509 --> 00:02:22,710 Mama don't like you on her phone. 61 00:02:22,743 --> 00:02:24,378 We're giving away two tickets a day 62 00:02:24,412 --> 00:02:25,813 all this week. Just be caller 98. 63 00:02:25,846 --> 00:02:26,947 (chides the DJ) 64 00:02:26,980 --> 00:02:29,350 If you want to hear Billy Ocean sing live nowadays, 65 00:02:29,383 --> 00:02:30,784 you can just call up Billy Ocean. 66 00:02:30,818 --> 00:02:33,687 Hey there, Mrs. Rochelle. 67 00:02:33,721 --> 00:02:36,557 Hey, Mr. Omar. 68 00:02:36,590 --> 00:02:39,393 Uh, the mailman left this letter for Mr. Julius 69 00:02:39,427 --> 00:02:40,494 in my mailbox by mistake. 70 00:02:40,528 --> 00:02:43,397 Oh, okay. Thank you. 71 00:02:43,431 --> 00:02:45,699 By the way, I was wondering if I could 72 00:02:45,733 --> 00:02:46,700 ask you a favor. 73 00:02:46,734 --> 00:02:48,436 Sure. 74 00:02:48,469 --> 00:02:49,603 You wouldn't happen to have 75 00:02:49,637 --> 00:02:51,705 another pair of pantyhose I could borrow? 76 00:02:51,739 --> 00:02:54,208 Pantyhose? 77 00:02:54,242 --> 00:02:55,075 Borrow? 78 00:02:55,108 --> 00:02:57,211 I need a new stocking cap for my hair. 79 00:02:57,245 --> 00:02:58,011 Oh... 80 00:02:58,045 --> 00:03:01,649 Okay, sure. You can have these. 81 00:03:01,682 --> 00:03:03,851 Were you about to put these on, 82 00:03:03,884 --> 00:03:05,653 or did you just take them off? 83 00:03:06,754 --> 00:03:08,822 They're new, Mr. Omar. 84 00:03:08,856 --> 00:03:10,658 Oh. 85 00:03:10,691 --> 00:03:12,593 Okay, then. 86 00:03:12,626 --> 00:03:13,594 Thanks. 87 00:03:13,627 --> 00:03:14,595 Uh-huh. 88 00:03:14,628 --> 00:03:15,796 I think he's disappointed. 89 00:03:23,771 --> 00:03:26,607 My mother usually wouldn't open my father's mail... 90 00:03:26,640 --> 00:03:29,610 unless she wanted to know what was inside. 91 00:03:29,643 --> 00:03:33,614 "Attached is your new credit card. 92 00:03:33,647 --> 00:03:37,318 Cardholder since 1970"? 93 00:03:39,787 --> 00:03:42,290 Hey, baby. 94 00:03:42,323 --> 00:03:43,324 Any mail? 95 00:03:43,357 --> 00:03:46,294 Mmm. Mm-hmm. 96 00:03:46,327 --> 00:03:47,761 Here you go. 97 00:03:47,795 --> 00:03:50,331 My mother told me there's two things you don't hide 98 00:03:50,364 --> 00:03:53,867 from your wife-- extra women and extra money. 99 00:03:55,403 --> 00:03:57,805 I was so afraid of Malvo I couldn't think straight. 100 00:04:01,809 --> 00:04:03,777 What are you still doing here? 101 00:04:03,811 --> 00:04:05,813 Just trying to figure something out. 102 00:04:05,846 --> 00:04:06,914 You remember Malvo? 103 00:04:06,947 --> 00:04:07,881 Malvo? 104 00:04:07,915 --> 00:04:09,317 I thought he went to jail. 105 00:04:09,350 --> 00:04:10,951 Well, he got out, 106 00:04:10,984 --> 00:04:13,554 and this morning he tried to snatch a chain. 107 00:04:13,587 --> 00:04:14,788 I saw him coming up on my friend, 108 00:04:14,822 --> 00:04:15,789 but I didn't know it was him. 109 00:04:15,823 --> 00:04:17,325 Don't tell me you warned her. 110 00:04:17,358 --> 00:04:18,959 I warned her. Oh, man. 111 00:04:18,992 --> 00:04:20,894 Don't you know if you see a crime 112 00:04:20,928 --> 00:04:22,963 committed in New York City, you keep your mouth shut? 113 00:04:22,996 --> 00:04:23,931 I don't care if you see Ronald Reagan 114 00:04:23,964 --> 00:04:26,900 about to gun down the Pope, you don't tell! 115 00:04:26,934 --> 00:04:29,069 Greg was a big fan of editorial cartoons. 116 00:04:29,102 --> 00:04:31,004 It was a reflex. So you're sitting here? 117 00:04:31,038 --> 00:04:32,072 Obviously he didn't kill you. 118 00:04:32,105 --> 00:04:33,741 What'd he say? 119 00:04:33,774 --> 00:04:35,576 (Chris's voice): What'd you do that for? 120 00:04:35,609 --> 00:04:37,478 Then what? Then I said... 121 00:04:37,511 --> 00:04:38,979 I'm sorry, I didn't mean to. It was a reflex. 122 00:04:39,012 --> 00:04:39,847 And then he said, 123 00:04:39,880 --> 00:04:41,982 "'Sorry' didn't do it. You did." 124 00:04:42,015 --> 00:04:44,818 And then he put a finger in my chest and said, 125 00:04:44,852 --> 00:04:45,853 "You're gonna get Malvo 126 00:04:45,886 --> 00:04:47,455 a gold chain by tomorrow night." 127 00:04:47,488 --> 00:04:48,822 And if you don't? 128 00:04:48,856 --> 00:04:51,091 He said, "when you least expect it, 129 00:04:51,124 --> 00:04:52,560 "I will be there. 130 00:04:52,593 --> 00:04:53,927 "When you're in the shower... 131 00:04:53,961 --> 00:04:55,028 (shower running) 132 00:04:55,062 --> 00:04:56,029 (gasps) 133 00:04:56,063 --> 00:04:58,866 Where's my chain?! 134 00:04:58,899 --> 00:05:00,601 "...when you're watching TV... 135 00:05:00,634 --> 00:05:01,935 (dramatic film score playing) 136 00:05:04,405 --> 00:05:06,707 Where's my chain? 137 00:05:07,875 --> 00:05:09,943 Even in your dreams." 138 00:05:09,977 --> 00:05:12,880 Chris, I just want to let you know, 139 00:05:12,913 --> 00:05:16,717 I hate everybody else, but I love you. 140 00:05:16,750 --> 00:05:18,386 Will you get me a soda? 141 00:05:18,419 --> 00:05:20,087 Yeah. 142 00:05:21,822 --> 00:05:22,790 (yelps) 143 00:05:22,823 --> 00:05:24,958 Where's my chain? 144 00:05:24,992 --> 00:05:26,527 That's so weird. 145 00:05:26,560 --> 00:05:28,996 Guys in my neighborhood wear gold chains all the time, 146 00:05:29,029 --> 00:05:30,864 You never hear about one getting snatched. 147 00:05:30,898 --> 00:05:32,500 That's because it only happened once. 148 00:05:32,533 --> 00:05:34,735 Black-on-black crime is nothing 149 00:05:34,768 --> 00:05:37,037 compared to Italian- on-Italian crime. 150 00:05:37,070 --> 00:05:40,040 This may sound crazy, but what if you 151 00:05:40,073 --> 00:05:41,742 just buy one and give it to him? 152 00:05:41,775 --> 00:05:44,545 I mean, how much do gold chains cost, anyway? 153 00:05:49,583 --> 00:05:50,551 $300?! 154 00:05:50,584 --> 00:05:51,752 Got any more ideas? 155 00:05:51,785 --> 00:05:55,523 A bus ticket out of town only cost $35. 156 00:05:59,793 --> 00:06:01,962 CHRIS ROCK: Since I couldn't afford to buy a chain, 157 00:06:01,995 --> 00:06:03,997 I avoided Malvo to buy some time. 158 00:06:06,467 --> 00:06:10,103 * Dooby do, run, run, run 159 00:06:10,137 --> 00:06:13,140 * Dooby do, run, run, run * 160 00:06:15,008 --> 00:06:17,010 * Dooby do 161 00:06:17,044 --> 00:06:20,080 * Dooby do, don't spend a dime... * 162 00:06:20,113 --> 00:06:21,915 I took every train. 163 00:06:21,949 --> 00:06:25,953 * Dooby do, run, run, run 164 00:06:25,986 --> 00:06:27,788 * Dooby do... 165 00:06:27,821 --> 00:06:29,457 I took every bus. 166 00:06:29,490 --> 00:06:31,459 * ...like we used to do 167 00:06:31,492 --> 00:06:34,462 * Dooby do, run, run, run 168 00:06:34,495 --> 00:06:36,797 No matter how hard I tried to avoid Malvo, 169 00:06:36,830 --> 00:06:39,032 he always seemed to be around. 170 00:06:39,066 --> 00:06:42,970 * 171 00:06:43,003 --> 00:06:46,974 If I could've, I would've taken a underground railroad. 172 00:06:49,977 --> 00:06:52,145 (gasps) Is you running to the north? 173 00:06:52,179 --> 00:06:54,081 No, I'm running from Malvo. 174 00:06:54,114 --> 00:06:56,917 Malvo? You'd a been better off a slave. 175 00:06:56,950 --> 00:06:59,987 Get on, now, and remember-- you ain't seen nothing. 176 00:07:06,093 --> 00:07:08,496 To get the truth about my father's credit card, 177 00:07:08,529 --> 00:07:11,565 my mother went straight to the source-- her friends. 178 00:07:11,599 --> 00:07:12,399 Credit card? Yep. 179 00:07:12,432 --> 00:07:14,034 And you didn't know anything about it? 180 00:07:14,067 --> 00:07:15,736 Nope. Mm-hmm. 181 00:07:15,769 --> 00:07:18,105 I know this one woman who caught her man lying about his height. 182 00:07:18,138 --> 00:07:19,807 His height? His height? 183 00:07:19,840 --> 00:07:22,109 His height. Yeah. He had shoe lifts. 184 00:07:22,142 --> 00:07:23,777 (laughs) 185 00:07:23,811 --> 00:07:25,779 Turns out, he had a whole other family. 186 00:07:25,813 --> 00:07:28,081 That's all my mother needed to hear. 187 00:07:28,115 --> 00:07:30,984 (Latin music playing) 188 00:07:31,018 --> 00:07:33,654 (speaking Spanish) 189 00:07:51,071 --> 00:07:52,506 So are you gonna ask him about it? 190 00:07:52,540 --> 00:07:54,141 What would she do that for? 191 00:07:54,174 --> 00:07:56,109 Uh-uh. Don't you ask him nothing. 192 00:07:56,143 --> 00:07:57,778 Just wait. See what he does. 193 00:07:57,811 --> 00:07:58,979 You've got to be surreptitious 194 00:07:59,012 --> 00:08:01,549 If he is waiting on that credit card, give him 195 00:08:01,582 --> 00:08:02,616 a couple of days. 196 00:08:02,650 --> 00:08:04,251 He'll start looking for it. 197 00:08:07,120 --> 00:08:09,022 Tonya, get off the phone and come eat. 198 00:08:09,056 --> 00:08:11,024 Back at home, my mother wasn't the only one 199 00:08:11,058 --> 00:08:12,259 doing undercover work. 200 00:08:14,928 --> 00:08:16,530 Boy, what you think this is, a stickup? 201 00:08:16,564 --> 00:08:18,098 Take off that hat and take off 202 00:08:18,131 --> 00:08:21,769 those glasses and act like you sitting at the table. 203 00:08:21,802 --> 00:08:22,936 Who were you talking to? 204 00:08:22,970 --> 00:08:24,605 I wasn't talking. I was trying to see 205 00:08:24,638 --> 00:08:26,674 if I could to win tickets to see Billy Ocean. 206 00:08:26,707 --> 00:08:29,209 I don't know why you keep calling-- you're not gonna win. 207 00:08:29,242 --> 00:08:30,043 I hope you win, 208 00:08:30,077 --> 00:08:32,045 'cause I can't afford to buy them. 209 00:08:32,079 --> 00:08:34,047 No, who knows where we would get the money from. 210 00:08:34,081 --> 00:08:35,749 I know that's right. Too bad we 211 00:08:35,783 --> 00:08:36,917 don't have a credit card... 212 00:08:36,950 --> 00:08:38,051 I am not getting a credit card 213 00:08:38,085 --> 00:08:39,286 so we can buy some concert tickets. 214 00:08:39,319 --> 00:08:41,054 So you're saying you don't want a credit card? 215 00:08:41,088 --> 00:08:42,255 That's right. Mmm. 216 00:08:42,289 --> 00:08:43,290 I wish I could've told 217 00:08:43,323 --> 00:08:44,892 my father what was going on. 218 00:08:44,925 --> 00:08:45,926 Run, Daddy! Run! 219 00:08:45,959 --> 00:08:47,094 She's being surreptitious! 220 00:08:51,799 --> 00:08:54,001 Oh, baby, well, I hope you win those tickets 221 00:08:54,034 --> 00:08:55,703 because we sure are not 222 00:08:55,736 --> 00:08:58,238 gonna buy them with a credit card. 223 00:08:58,271 --> 00:09:00,774 Pass the syrup. 224 00:09:00,808 --> 00:09:02,810 I was so good at sneaking around, 225 00:09:02,843 --> 00:09:05,112 I thought about joining the CIA. 226 00:09:09,116 --> 00:09:10,083 Hey! 227 00:09:10,117 --> 00:09:11,919 Or maybe the D.O.A. 228 00:09:11,952 --> 00:09:13,721 I got a question for you boy. What is today? 229 00:09:13,754 --> 00:09:16,089 Uh... Wednesday? 230 00:09:16,123 --> 00:09:21,361 Nah. Today is two days after the day before yesterday. 231 00:09:21,394 --> 00:09:22,696 Malvo was an idiot savant-- 232 00:09:22,730 --> 00:09:25,966 98% idiot, two percent savant. 233 00:09:25,999 --> 00:09:28,068 So the question is, where's my chain? 234 00:09:28,101 --> 00:09:29,202 I don't have the money for a chain, 235 00:09:29,236 --> 00:09:30,704 and I don't know where to get one. 236 00:09:30,738 --> 00:09:32,806 They're generally found around necks. 237 00:09:32,840 --> 00:09:34,742 Well, maybe I can get you something else. 238 00:09:34,775 --> 00:09:37,978 Nah. I want a chain. 239 00:09:38,011 --> 00:09:39,713 You know why? No . 240 00:09:39,747 --> 00:09:43,250 Two reasons. A, since my most recent parole, 241 00:09:43,283 --> 00:09:45,819 I'm limiting myself to Class A misdemeanors 242 00:09:45,853 --> 00:09:48,756 and three, nobody needs a chain. 243 00:09:48,789 --> 00:09:50,123 So I'm actually doing people a favor 244 00:09:50,157 --> 00:09:52,993 by taking things that they don't need. 245 00:09:53,026 --> 00:09:54,628 You could argue with his math, 246 00:09:54,662 --> 00:09:55,663 but not with his logic. 247 00:09:55,696 --> 00:09:56,930 All right, I'll get you one. 248 00:09:56,964 --> 00:09:57,998 Oh, I know you will, 249 00:09:58,031 --> 00:09:59,199 or else I'm gonna have to commit 250 00:09:59,232 --> 00:10:02,269 a Class B misdemeanor on you, and you don't want that. 251 00:10:02,302 --> 00:10:04,672 He was right, considering a class B misdemeanor 252 00:10:04,705 --> 00:10:06,173 is cockfighting. 253 00:10:06,206 --> 00:10:10,010 Look, I know you don't want to do it, but you got no choice. 254 00:10:10,043 --> 00:10:11,278 You're gonna have to snatch a chain. 255 00:10:11,311 --> 00:10:14,314 You know what my parents'd do to me if they found out I was 256 00:10:14,347 --> 00:10:15,382 a chain snatcher? So what about Malvo? 257 00:10:15,415 --> 00:10:17,417 You just going to go back to him tomorrow and say, 258 00:10:17,450 --> 00:10:19,319 "I don't know where you're getting your chain from, 259 00:10:19,352 --> 00:10:20,420 but you're not getting it from me"? 260 00:10:20,453 --> 00:10:22,022 I can't do this. 261 00:10:22,055 --> 00:10:24,024 I don't know anything about chain snatching. 262 00:10:24,057 --> 00:10:25,225 What's there to know? 263 00:10:25,258 --> 00:10:26,827 The directions are on the title. 264 00:10:26,860 --> 00:10:28,696 You see a chain, you snatch it. 265 00:10:28,729 --> 00:10:32,332 I couldn't help but think, if I did actually snatch a chain, 266 00:10:32,365 --> 00:10:34,802 something would go wrong. 267 00:10:36,737 --> 00:10:38,806 Freeze! FBI! Show me your hands! 268 00:10:38,839 --> 00:10:40,207 Get on your knees now! 269 00:10:40,240 --> 00:10:43,176 We got you now, you little chain snatcher. 270 00:10:44,211 --> 00:10:45,245 Frisk him! Make sure he got 271 00:10:45,278 --> 00:10:47,247 no chains on him. 272 00:10:49,282 --> 00:10:52,052 You want to get away? Don't try to move. 273 00:10:52,085 --> 00:10:56,189 A jury of your peers has found you guilty of chain snatching. 274 00:10:56,223 --> 00:10:59,092 I sentence you to death by electric chair. 275 00:11:04,097 --> 00:11:06,266 Boy, I ought to beat the legs off of you! 276 00:11:06,299 --> 00:11:08,736 You better take him to the chair! 277 00:11:08,769 --> 00:11:10,103 (sobbing) 278 00:11:11,338 --> 00:11:12,940 Did the governor call, yet? 279 00:11:12,973 --> 00:11:15,175 No, my man, but check this out. 280 00:11:15,208 --> 00:11:17,077 I gotta pick my brother up at 12:00, 281 00:11:17,110 --> 00:11:18,145 so if you really don't mind, 282 00:11:18,178 --> 00:11:20,748 why don't we just go ahead and do this, all right? 283 00:11:20,781 --> 00:11:24,785 (shrieking) 284 00:11:33,794 --> 00:11:35,162 Better him than me. 285 00:11:35,195 --> 00:11:37,230 (kicking, stomping, groaning) 286 00:11:37,264 --> 00:11:39,266 Feels good to be right for a change. 287 00:11:43,971 --> 00:11:48,241 CHRIS ROCK: When surreptition didn't work, my mother tried confrontation. 288 00:11:48,275 --> 00:11:49,242 Hello. 289 00:11:49,276 --> 00:11:50,310 Hey, baby. 290 00:11:50,343 --> 00:11:52,746 You must think I'm stupid. 291 00:11:52,780 --> 00:11:55,849 Oh, yeah. Rochelle is just... 292 00:11:55,883 --> 00:11:56,984 an idiot! 293 00:11:57,017 --> 00:11:59,286 Oh, yeah. Oh, yeah. 294 00:11:59,319 --> 00:12:01,321 She don't know what goes on in this house. 295 00:12:01,354 --> 00:12:02,856 And I damn sure 296 00:12:02,890 --> 00:12:04,391 ain't going to tell her. 297 00:12:04,424 --> 00:12:07,861 Is that what you tell your little Puerto Rican mami? 298 00:12:07,895 --> 00:12:10,263 Huh? And all your little ninos? 299 00:12:10,297 --> 00:12:13,000 Did you take them on vacation and buy 300 00:12:13,033 --> 00:12:15,869 45 cent worth of this? 301 00:12:15,903 --> 00:12:19,372 $1.49 worth of that? 302 00:12:19,406 --> 00:12:21,041 With your credit card?! 303 00:12:21,074 --> 00:12:22,309 A credit card? 304 00:12:22,342 --> 00:12:26,279 Your credit card. 305 00:12:26,313 --> 00:12:29,549 Oh, yeah. Be a man about it, Julius! 306 00:12:29,582 --> 00:12:32,419 It's got your name on it. 307 00:12:32,452 --> 00:12:34,788 Oh! Oh! And you know what else it says, Julius? 308 00:12:34,822 --> 00:12:36,123 It says "Cardholder 309 00:12:36,156 --> 00:12:38,191 since 1970"! 310 00:12:38,225 --> 00:12:41,461 That means that for 15 years, 311 00:12:41,494 --> 00:12:43,296 you've been hiding this from me! 312 00:12:43,330 --> 00:12:45,098 So what do you have 313 00:12:45,132 --> 00:12:47,300 to say for yourself, Julius? 314 00:12:47,334 --> 00:12:49,469 Don't you say another word! 315 00:12:49,502 --> 00:12:51,404 ¿Comprende, papi?! 316 00:12:51,438 --> 00:12:52,539 Oh, you been hiding a credit card. 317 00:12:52,572 --> 00:12:53,540 What else are you hiding? 318 00:12:53,573 --> 00:12:55,575 Oh. Is Julius really your name? 319 00:12:55,608 --> 00:12:57,544 Oh, maybe you're the Green River Killer? 320 00:12:57,577 --> 00:12:59,379 Do you know where Jimmy Hoffa is buried? 321 00:12:59,412 --> 00:13:01,148 Who shot Kennedy? 322 00:13:01,181 --> 00:13:02,482 For all I know, 323 00:13:02,515 --> 00:13:04,284 you could be Batman! 324 00:13:04,317 --> 00:13:06,186 I am not Batman. 325 00:13:07,354 --> 00:13:09,122 I'm Batman. 326 00:13:11,191 --> 00:13:14,594 Julius, I need to know the truth. 327 00:13:14,627 --> 00:13:17,464 You can't handle the truth! 328 00:13:17,497 --> 00:13:20,333 Rochelle, I couldn't tell you about it. 329 00:13:20,367 --> 00:13:23,837 Why not?! Do you know how many times we could have used it?! 330 00:13:23,871 --> 00:13:25,438 That's why I couldn't tell you about it. 331 00:13:25,472 --> 00:13:27,174 I didn't want another bill, baby. 332 00:13:27,207 --> 00:13:33,046 Oh. Okay, Mr. Responsibility, Mr. Fiscally Conservative, 333 00:13:33,080 --> 00:13:34,514 Dr. Jekyll and Mr. Hide 334 00:13:34,547 --> 00:13:36,249 Things From His Wife, 335 00:13:36,283 --> 00:13:37,517 answer this for me: 336 00:13:37,550 --> 00:13:39,252 since you're so against credit cards, 337 00:13:39,286 --> 00:13:41,989 why do you have one? 338 00:13:42,022 --> 00:13:44,491 Ask your friends at the beauty shop. 339 00:13:49,396 --> 00:13:51,899 Why do you keep calling that station, Tonya? 340 00:13:51,932 --> 00:13:53,366 You're not going to win. 341 00:13:53,400 --> 00:13:55,068 Why don't you just quit? Shut up. 342 00:13:55,102 --> 00:13:57,104 (phone ringing) Oh, it's ringing! 343 00:13:57,137 --> 00:13:59,306 Tonya wasn't just waiting for concert tickets. 344 00:13:59,339 --> 00:14:01,541 She was waiting for Billy Ocean tickets. 345 00:14:01,574 --> 00:14:03,877 And she would wait as long as it took. 346 00:14:03,911 --> 00:14:07,514 Dang, girl, you still trying to get Billy Ocean tickets? 347 00:14:07,547 --> 00:14:10,550 Yeah. He's opening for Usher at the Beacon. 348 00:14:10,583 --> 00:14:12,085 Hello. 349 00:14:12,119 --> 00:14:14,121 RADIO ANNOUNCER: Hey. You're caller number 97. 350 00:14:14,154 --> 00:14:15,355 Sorry, baby. 351 00:14:19,292 --> 00:14:20,994 You're caller number 98! 352 00:14:21,028 --> 00:14:22,429 WOMAN: Oh! Oh! You playing! You playing! 353 00:14:22,462 --> 00:14:23,530 Told you. 354 00:14:23,563 --> 00:14:25,532 Are you playing me? I'm going to see Billy Ocean! 355 00:14:25,565 --> 00:14:27,267 Am I really going to see Billy Ocean? 356 00:14:27,300 --> 00:14:28,535 Come on, man. Don't be playing. 357 00:14:31,438 --> 00:14:33,606 Dad, do you have a minute? 358 00:14:33,640 --> 00:14:35,943 Sure. What is it? 359 00:14:35,976 --> 00:14:38,278 Well, you know my friend Greg? 360 00:14:38,311 --> 00:14:40,480 He has a problem. I want to help him. 361 00:14:40,513 --> 00:14:42,549 What kind of problem? 362 00:14:42,582 --> 00:14:45,953 Well, there's this guy who wants him to snatch 363 00:14:45,986 --> 00:14:47,087 a chain for him. 364 00:14:47,120 --> 00:14:48,455 Snatch a chain? 365 00:14:48,488 --> 00:14:50,190 That's stealing. 366 00:14:50,223 --> 00:14:51,591 People work hard for what they have. 367 00:14:51,624 --> 00:14:52,960 Thief, murderer-- 368 00:14:52,993 --> 00:14:55,362 it's all the same in my book. 369 00:14:55,395 --> 00:14:57,564 Right. Which is why he doesn't want to do it. 370 00:14:57,597 --> 00:15:00,200 But, if he doesn't, the guy is going to beat him up. 371 00:15:00,233 --> 00:15:02,435 But, if he does, he's going to go to jail. 372 00:15:02,469 --> 00:15:03,503 He's going to get beat up anyway. 373 00:15:03,536 --> 00:15:05,538 So he can get beat up for breaki the law, 374 00:15:05,572 --> 00:15:06,706 or beat up for not breaking the law. 375 00:15:06,739 --> 00:15:08,141 But, at least, if he doesn't break the law, 376 00:15:08,175 --> 00:15:10,510 the other guy will go to jail, and he'll get beat up instead. 377 00:15:10,543 --> 00:15:12,712 Huh? 378 00:15:12,745 --> 00:15:15,715 So should he snatch the chain or not snatch the chain? 379 00:15:15,748 --> 00:15:18,718 Not snatch the chain. 380 00:15:18,751 --> 00:15:20,520 Why didn't you just say that? 381 00:15:20,553 --> 00:15:21,688 Oh. Thanks. 382 00:15:21,721 --> 00:15:23,590 I'll tell Greg what you said. 383 00:15:23,623 --> 00:15:25,492 Why didn't Greg ask his own father for help? 384 00:15:25,525 --> 00:15:27,527 'Cause he didn't know what he was going to do. 385 00:15:27,560 --> 00:15:31,331 Well, tell him don't do nothing stupid. 386 00:15:31,364 --> 00:15:33,000 Okay. 387 00:15:37,504 --> 00:15:39,506 Drew didn't know what it felt like to lose, 388 00:15:39,539 --> 00:15:42,009 but he hated the way it looked on Tonya. 389 00:15:42,042 --> 00:15:43,576 Give me the phone. 390 00:15:51,051 --> 00:15:53,153 (phone ringing) 391 00:15:53,186 --> 00:15:55,155 ANNOUNCER: Hey. What's your name? 392 00:15:55,188 --> 00:15:56,389 Tonya. 393 00:15:56,423 --> 00:15:58,458 Tonya. Hey, I'm sorry to tell you this, baby, 394 00:15:58,491 --> 00:16:00,593 but you're caller number 98! 395 00:16:00,627 --> 00:16:02,529 You're going to see Billy Ocean! (Tonya screaming) 396 00:16:02,562 --> 00:16:03,763 Drew was so lucky, 397 00:16:03,796 --> 00:16:06,499 one time a horse tried to take his shoe for good luck. 398 00:16:06,533 --> 00:16:09,269 Meanwhile, when my mother was upset with my father, 399 00:16:09,302 --> 00:16:12,372 she would do everything mad, like mad-folding... 400 00:16:12,405 --> 00:16:14,241 Lying to me 15 years! 401 00:16:14,274 --> 00:16:16,176 Hiding a credit card! 402 00:16:16,209 --> 00:16:18,145 And mad-cooking... 403 00:16:18,178 --> 00:16:20,513 Got some woman spending money I'm supposed to be spending! 404 00:16:26,553 --> 00:16:28,621 And mad-sleeping... 405 00:16:28,655 --> 00:16:30,690 Buying somebody else real leather... 406 00:16:33,726 --> 00:16:36,396 Letting the storm subside wasn't working, 407 00:16:36,429 --> 00:16:40,567 so my father had to walk into the eye of the hurricane. 408 00:16:40,600 --> 00:16:42,669 Rochelle, I don't want you be mad at me. 409 00:16:42,702 --> 00:16:46,606 Hah! Should have thought about that 15 years ago. 410 00:16:46,639 --> 00:16:48,308 Why am I always the last to know? 411 00:16:48,341 --> 00:16:51,444 Here I am, worried about where you are, what you're doing, 412 00:16:51,478 --> 00:16:53,613 and who you're doing it with. 413 00:16:53,646 --> 00:16:55,148 You're supposed to be my man. 414 00:16:55,182 --> 00:16:57,617 You turn out being The Man from U.N.C.L.E. 415 00:16:57,650 --> 00:16:59,652 I can explain. 416 00:16:59,686 --> 00:17:03,623 Look, 15 years ago, I was flat broke and needed money. 417 00:17:03,656 --> 00:17:05,625 That's no different than 15 seconds ago. 418 00:17:05,658 --> 00:17:06,726 Mm-hmm. 419 00:17:06,759 --> 00:17:08,695 The department store was giving these things away. 420 00:17:08,728 --> 00:17:12,332 Hah! Really? Did they give you tips on where to hide it? 421 00:17:12,365 --> 00:17:14,834 I bought one thing, and it took seven years to pay off. 422 00:17:14,867 --> 00:17:16,336 What about the other eight years, Julius? 423 00:17:16,369 --> 00:17:17,437 Every time I tried to cancel the card, 424 00:17:17,470 --> 00:17:19,639 they just sent me a new one and raised the limit. 425 00:17:19,672 --> 00:17:22,475 Okay, Mr. A+ on your FICA score, 426 00:17:22,509 --> 00:17:24,711 what did you buy that was so important 427 00:17:24,744 --> 00:17:27,514 that I had to wait 15 years to find out about?! 428 00:17:30,217 --> 00:17:32,185 Your wedding ring. 429 00:17:32,219 --> 00:17:33,753 For the first time in 15 years, 430 00:17:33,786 --> 00:17:35,655 my father got my mother to shut up. 431 00:17:35,688 --> 00:17:37,457 I'm sorry. 432 00:17:37,490 --> 00:17:39,259 I should have told you. 433 00:17:39,292 --> 00:17:41,194 Here's what he really wanted to say: 434 00:17:41,228 --> 00:17:42,829 Hah! In your face! 435 00:17:42,862 --> 00:17:45,665 You wrong, you wrong, you wrong and I am right! 436 00:17:45,698 --> 00:17:47,367 Uh! 437 00:17:47,400 --> 00:17:49,402 Uh! Uh! Uh! Ah! 438 00:17:49,436 --> 00:17:52,472 I'm right, I'm right, I'm right, I'm right, 439 00:17:52,505 --> 00:17:54,741 I'm right, I'm right, I'm right! 440 00:17:54,774 --> 00:17:56,109 And, out on the street, 441 00:17:56,143 --> 00:17:58,378 I had finally gotten my nerve up. 442 00:18:01,681 --> 00:18:03,316 You got my chain? 443 00:18:03,350 --> 00:18:04,484 No. 444 00:18:04,517 --> 00:18:06,619 I'm not getting you one either. 445 00:18:06,653 --> 00:18:09,489 Boy, you think I'm playing with you?! Huh?! 446 00:18:09,522 --> 00:18:10,790 Let him go. 447 00:18:10,823 --> 00:18:12,459 Who you supposed to be? 448 00:18:12,492 --> 00:18:14,494 Dad, it's okay. 449 00:18:15,695 --> 00:18:17,264 Dad? 450 00:18:17,297 --> 00:18:18,798 He wasn't surprised that was my father. 451 00:18:18,831 --> 00:18:20,767 That was just the first father he had ever seen. 452 00:18:20,800 --> 00:18:23,203 So I'm supposed to be afraid 'cause you brought 453 00:18:23,236 --> 00:18:24,371 your daddy out here? 454 00:18:24,404 --> 00:18:25,805 No, you're supposed to be scared because, 455 00:18:25,838 --> 00:18:27,674 if you ever put your hands on my son again, 456 00:18:27,707 --> 00:18:28,808 you ain't going to jail. 457 00:18:28,841 --> 00:18:30,510 I'm going to jail. 458 00:18:30,543 --> 00:18:31,644 What you going to do? 459 00:18:31,678 --> 00:18:33,780 You'll find out what I'm going to do. 460 00:18:33,813 --> 00:18:35,315 You think I'm playing? 461 00:18:35,348 --> 00:18:37,717 When you're in the shower, I'm going to be there. 462 00:18:39,786 --> 00:18:40,720 (screams) 463 00:18:40,753 --> 00:18:42,189 You think I'm playing? 464 00:18:42,222 --> 00:18:45,124 When you're watching TV, I'm going to be there. 465 00:18:47,760 --> 00:18:49,662 Think I'm playing? 466 00:18:51,231 --> 00:18:54,301 Even in your dreams, I'm going to be there. 467 00:18:54,334 --> 00:18:56,636 Mr. Malvo, you're free to go. 468 00:18:56,669 --> 00:18:58,505 Case dismissed. 469 00:18:58,538 --> 00:19:01,374 What I tell you, dude? Hey! 470 00:19:01,408 --> 00:19:02,742 You think I'm playing? 471 00:19:02,775 --> 00:19:05,778 Yeah. That's all right. 472 00:19:05,812 --> 00:19:07,614 It's going to be all right! 473 00:19:07,647 --> 00:19:08,748 You lucky I don't know my daddy. 474 00:19:08,781 --> 00:19:11,684 That was the slogan for the Bed-Stuy Boys' Club. 475 00:19:11,718 --> 00:19:14,754 Dad, how did you know I was talking about me and not Greg? 476 00:19:14,787 --> 00:19:19,726 Chris, white kids don't snatch chains. 477 00:19:19,759 --> 00:19:22,395 Lucky for me, snatching chains was fading out. 478 00:19:22,429 --> 00:19:25,432 Unfortunately, it was replaced by a new crime... 479 00:19:25,465 --> 00:19:26,799 carjacking. 480 00:19:31,304 --> 00:19:32,905 Vanessa, look out! 481 00:19:36,776 --> 00:19:39,779 Man, you owe me a car! 482 00:19:39,812 --> 00:19:40,580 (sighs) 483 00:19:40,613 --> 00:19:43,383 * Everybody hates Chris. * 484 00:19:43,416 --> 00:19:47,420 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 485 00:19:53,726 --> 00:19:55,695 * Oh... make it funky now! 32168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.