All language subtitles for Elsbeth s02e03 Devils Night.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,479 --> 00:00:14,048 No. No. 2 00:00:14,148 --> 00:00:16,150 No. No, no, no. 3 00:00:22,256 --> 00:00:23,224 Get off of me. 4 00:00:30,665 --> 00:00:32,266 Oh. 5 00:00:40,007 --> 00:00:41,408 What's so funny? 6 00:00:41,509 --> 00:00:44,612 Those bangs. Did you use garden shears? 7 00:00:44,712 --> 00:00:46,214 Bang... 8 00:00:46,314 --> 00:00:48,950 Wait... Wait. 9 00:00:56,691 --> 00:00:59,861 And who the hell are Amy and Rick? 10 00:00:59,961 --> 00:01:01,629 Oh. 11 00:01:01,729 --> 00:01:03,331 One of them must have gave you 12 00:01:03,430 --> 00:01:05,333 that nasty little hickey on your neck. 13 00:01:05,432 --> 00:01:07,869 Oh. Yeah. They had a really small mouth. 14 00:01:07,969 --> 00:01:09,570 Ooh. 15 00:01:11,072 --> 00:01:13,875 What the freak happened to you last night? 16 00:01:15,442 --> 00:01:16,978 I don't know. 17 00:01:32,459 --> 00:01:34,762 Oh, crap. 18 00:01:37,298 --> 00:01:39,466 Mackenzie Altman... 19 00:01:39,499 --> 00:01:41,502 you're under arrest. 20 00:01:41,602 --> 00:01:43,470 For what? 21 00:01:43,571 --> 00:01:44,872 Criminal mischief and assault three. 22 00:01:44,972 --> 00:01:46,374 You have to come with us. 23 00:01:46,473 --> 00:01:47,975 Okay. 24 00:01:48,809 --> 00:01:51,379 You were expecting more? 25 00:01:51,478 --> 00:01:53,314 Oh, it's fine. It's fine. 26 00:01:53,480 --> 00:01:54,782 Oh, bless you. 27 00:01:58,686 --> 00:02:00,021 I don't do diner beans. 28 00:02:04,525 --> 00:02:07,094 Don't worry. And don't say anything. 29 00:02:07,194 --> 00:02:08,729 I'm gonna call Danny. 30 00:02:11,732 --> 00:02:13,501 She looks familiar, but... 31 00:02:13,567 --> 00:02:14,802 You don't remember 32 00:02:14,902 --> 00:02:17,305 Mac Altman? 33 00:02:17,405 --> 00:02:19,307 She had a show on the KidPow! Channel 34 00:02:19,407 --> 00:02:20,574 called Father's Keepers. 35 00:02:20,675 --> 00:02:21,809 It was about a young widower 36 00:02:21,909 --> 00:02:23,511 trying to raise four girls on his own. 37 00:02:23,611 --> 00:02:27,248 Mac played Sam, the feisty, "wise beyond her years" oldest 38 00:02:27,348 --> 00:02:28,516 who ran the house. 39 00:02:28,582 --> 00:02:29,750 Her catchphrase was, 40 00:02:29,850 --> 00:02:32,586 "I'll be the judge of that." 41 00:02:32,687 --> 00:02:36,090 That woman played one of her little sisters. 42 00:02:36,190 --> 00:02:38,159 I can't believe they still live together in real life. 43 00:02:38,259 --> 00:02:41,529 Neither one made that Miley leap to an adult career. 44 00:02:41,595 --> 00:02:43,531 Boy, you love your television. 45 00:02:43,564 --> 00:02:45,533 Oh, no, I hated Father's Keepers, 46 00:02:45,566 --> 00:02:48,836 but my little sister watched every single episode 47 00:02:48,936 --> 00:02:50,004 while we made dinner. 48 00:02:50,104 --> 00:02:51,539 I couldn't escape. 49 00:02:51,605 --> 00:02:52,606 Oh. 50 00:02:52,707 --> 00:02:54,542 Uh... 51 00:02:54,608 --> 00:02:56,544 Who are you supposed to be? 52 00:02:56,644 --> 00:02:57,945 Audrey Hepburn. 53 00:02:58,045 --> 00:02:59,814 From Breakfast at Tiffany's. 54 00:02:59,914 --> 00:03:03,417 The movie that first made me fall in love with New York. 55 00:03:03,551 --> 00:03:05,086 You're the only one in costume, of course. 56 00:03:05,186 --> 00:03:06,854 Me and Lt. Connor. 57 00:03:06,954 --> 00:03:07,955 He's either 58 00:03:08,055 --> 00:03:10,257 Pee-wee Herman... Orville Redenbacher. 59 00:03:10,358 --> 00:03:11,792 Winston Churchill. 60 00:03:11,892 --> 00:03:14,695 Oh. He was a bow tie guy. 61 00:03:15,997 --> 00:03:17,298 I thought you might be an astronaut. 62 00:03:17,398 --> 00:03:19,734 Mm-mmm. I hate Halloween. 63 00:03:19,834 --> 00:03:24,105 All the crazies come out and wreak havoc on the city, 64 00:03:24,205 --> 00:03:26,273 fill the hospitals and the jails. 65 00:03:26,374 --> 00:03:28,442 It's sanctioned mayhem. 66 00:03:28,576 --> 00:03:31,145 Oh, come on. You never went trick-or-treating as a kid? 67 00:03:31,245 --> 00:03:32,580 That was business. 68 00:03:32,680 --> 00:03:34,415 We knew we were getting candy for the year. 69 00:03:34,582 --> 00:03:37,051 We'd change our costumes twice and hit the block three times. 70 00:03:37,151 --> 00:03:38,285 Captain Wagner? 71 00:03:38,386 --> 00:03:39,487 Yes? Danny Beck, 72 00:03:39,587 --> 00:03:41,055 Ms. Altman's attorney and manager. 73 00:03:41,155 --> 00:03:42,790 I'm happy to report this whole incident 74 00:03:42,890 --> 00:03:44,125 has been a misunderstanding. 75 00:03:44,225 --> 00:03:45,926 Is that right? I've spoken to the club owner 76 00:03:46,027 --> 00:03:47,928 who made the complaint, and all the charges are being dropped. 77 00:03:48,029 --> 00:03:49,930 I wonder what it'll cost this time. 78 00:03:52,033 --> 00:03:55,302 It's all handled, Mac. Just have to dot the I's. 79 00:03:55,403 --> 00:03:56,937 Is that Mac? 80 00:03:57,038 --> 00:03:58,272 Captain, do have a minute? 81 00:03:58,372 --> 00:03:59,840 Need you to sign the release papers. 82 00:03:59,940 --> 00:04:01,075 Oh. 83 00:04:01,175 --> 00:04:03,611 And may I also say, 84 00:04:03,644 --> 00:04:04,879 it's great to meet you. 85 00:04:04,979 --> 00:04:07,081 Really appreciate the job you guys do. 86 00:04:07,181 --> 00:04:08,816 Mm-hmm. 87 00:04:11,819 --> 00:04:14,221 Wow. He's smooth. Mm-hmm. 88 00:04:14,321 --> 00:04:16,690 - Danny helps a lot of celebs. - Oh. 89 00:04:16,791 --> 00:04:18,192 He rescued a client from a sex cult. 90 00:04:18,292 --> 00:04:21,762 Another from a drug cartel in Bogotá. 91 00:04:21,862 --> 00:04:23,764 This is nothing. 92 00:04:32,673 --> 00:04:36,043 You're free to go, Ms. Altman. 93 00:04:36,143 --> 00:04:37,678 Okay. 94 00:04:39,814 --> 00:04:41,449 Shouldn't you be happy? 95 00:04:43,451 --> 00:04:45,453 Uh... 96 00:04:47,188 --> 00:04:49,757 Hey, are you all right? 97 00:04:49,857 --> 00:04:51,759 I have a question. Okay. 98 00:04:51,859 --> 00:04:53,394 Uh, actually, forget it. 99 00:04:53,494 --> 00:04:55,863 Oh, no, no, no. You can ask me anything. 100 00:04:57,665 --> 00:05:00,434 Were there any murders last night? 101 00:05:00,535 --> 00:05:01,335 Murders? 102 00:05:01,435 --> 00:05:03,337 In Manhattan. Uh... 103 00:05:03,437 --> 00:05:04,839 Well, from what I heard, 104 00:05:04,939 --> 00:05:07,441 just a vehicular manslaughter on West End Avenue. 105 00:05:07,542 --> 00:05:09,677 Why are you asking? No reason. 106 00:05:09,743 --> 00:05:12,379 Can't a person be curious? 107 00:05:13,214 --> 00:05:16,350 Absolutely. I'm always curious. 108 00:05:16,450 --> 00:05:20,321 It gets me in trouble, sometimes. 109 00:05:20,421 --> 00:05:21,689 Do you need me 110 00:05:21,789 --> 00:05:23,824 to get your lawyer, Ms. Altman? 111 00:05:23,924 --> 00:05:24,692 Mac. Oh. 112 00:05:24,758 --> 00:05:26,127 Mac? No, don't. 113 00:05:26,227 --> 00:05:27,461 Danny is closing 114 00:05:27,562 --> 00:05:29,029 an eight-movie deal with The Postmark Channel 115 00:05:29,130 --> 00:05:31,398 and I don't want him worried about me, you know? I... 116 00:05:31,499 --> 00:05:34,168 It was probably just a dream. 117 00:05:34,268 --> 00:05:36,237 Ooh, dreams are always so fascinating. 118 00:05:36,337 --> 00:05:38,573 What was it? Tell me. 119 00:05:40,774 --> 00:05:42,476 Oh, I know. 120 00:05:43,711 --> 00:05:45,146 This is what I do Okay. 121 00:05:45,246 --> 00:05:46,814 when it's something scary. 122 00:05:46,914 --> 00:05:48,749 Close your eyes. 123 00:05:48,849 --> 00:05:52,052 Now say what happened in your dream really fast. 124 00:05:54,455 --> 00:05:56,891 If I killed someone I need to know, even if I get in trouble. 125 00:05:56,991 --> 00:05:59,528 Wow, see? That was great. 126 00:05:59,628 --> 00:06:03,330 I think you need to slow it down just a little bit. 127 00:06:04,198 --> 00:06:06,267 If I killed someone... 128 00:06:06,367 --> 00:06:08,736 I need to know, even if I get in trouble. 129 00:06:08,836 --> 00:06:10,938 You killed someone? I said "if." 130 00:06:11,872 --> 00:06:13,642 If I did it. 131 00:06:13,741 --> 00:06:15,176 You don't know for sure? 132 00:06:15,276 --> 00:06:16,511 It's foggy. 133 00:06:16,611 --> 00:06:20,481 I-I see myself in an alley, 134 00:06:20,582 --> 00:06:22,617 pulling a trigger. 135 00:06:22,750 --> 00:06:24,919 Boom! 136 00:06:25,019 --> 00:06:26,153 Okay. 137 00:06:26,253 --> 00:06:29,123 Um, do you know who the victim was? 138 00:06:29,223 --> 00:06:30,758 Maybe we could check the hospitals. 139 00:06:30,791 --> 00:06:32,960 No, I-I don't know anything. 140 00:06:33,060 --> 00:06:35,530 He was in a mask. Like, for Halloween. 141 00:06:35,630 --> 00:06:39,033 And, yeah, it just... 142 00:06:39,133 --> 00:06:41,603 it felt so real. 143 00:06:42,604 --> 00:06:45,372 But it was a dream. 144 00:06:45,472 --> 00:06:47,308 Yeah. 145 00:06:47,408 --> 00:06:49,310 I think it was a dream. 146 00:06:49,410 --> 00:06:51,680 The blood on your dress looks pretty real. 147 00:06:51,779 --> 00:06:53,113 Oh. 148 00:06:53,214 --> 00:06:54,381 We could get it tested. 149 00:06:54,481 --> 00:06:56,116 And... 150 00:06:57,117 --> 00:06:59,654 The gun was missing 151 00:06:59,787 --> 00:07:01,422 from my safe this morning. 152 00:07:01,523 --> 00:07:03,057 Oh, dear. 153 00:07:03,857 --> 00:07:07,061 Mac, what's the last thing you do remember? 154 00:07:09,997 --> 00:07:11,065 Sissy. 155 00:07:11,165 --> 00:07:13,467 Sissy. Yeah, come. 156 00:07:15,869 --> 00:07:18,305 What was the last thing I remember? So, 157 00:07:18,405 --> 00:07:19,473 we started off our night at 158 00:07:19,574 --> 00:07:21,108 the Postmark Channel red carpet event 159 00:07:21,208 --> 00:07:23,978 to kick off their Hallow-Palooza. 160 00:07:24,078 --> 00:07:26,981 Postmark is, like, a low-budget version of the Hallmark Channel. 161 00:07:28,082 --> 00:07:29,817 It is. 162 00:07:29,850 --> 00:07:31,852 Aw, you guys. 163 00:07:31,952 --> 00:07:33,454 So cute. Mm-hmm. 164 00:07:33,555 --> 00:07:36,123 She was an angel and I was the devil. 165 00:07:36,223 --> 00:07:38,392 And when we got there, Mac saw this actor, Daz Dean, 166 00:07:38,492 --> 00:07:39,728 who she's obsessed with, 167 00:07:39,827 --> 00:07:42,429 and made us switch costumes in the limo. 168 00:07:42,530 --> 00:07:43,632 Not easy. 169 00:07:43,732 --> 00:07:44,965 Oh, my. 170 00:07:45,065 --> 00:07:46,501 The PR witch stopped Mac. 171 00:07:46,601 --> 00:07:48,135 She said her costume wasn't "appropriate" 172 00:07:48,235 --> 00:07:51,171 for her wholesome new Postmark Channel movie, 173 00:07:51,272 --> 00:07:52,840 She didn't let her on the step and repeat. 174 00:07:52,940 --> 00:07:54,676 So, what did I do next? Well, 175 00:07:54,842 --> 00:07:55,943 Danny was there. 176 00:07:56,043 --> 00:07:57,411 He made us switch back our costumes 177 00:07:57,512 --> 00:07:59,681 and then you said you needed to fix your face, 178 00:07:59,847 --> 00:08:01,048 and then you gave everyone 179 00:08:01,148 --> 00:08:02,550 the slip on the way to the bathroom 180 00:08:02,651 --> 00:08:04,485 and then you sped off in a Lambo with Daz 181 00:08:04,586 --> 00:08:07,555 while throwing your angel wings and your halo out the window. 182 00:08:07,656 --> 00:08:09,390 I mean, that's pretty cool. 183 00:08:09,490 --> 00:08:11,258 Go, me. 184 00:08:11,358 --> 00:08:13,060 You really don't remember? 185 00:08:13,160 --> 00:08:14,895 Weird. 186 00:08:14,995 --> 00:08:17,431 Do you have any idea where she went next? 187 00:08:17,532 --> 00:08:19,701 I didn't see her again until this morning. 188 00:08:19,867 --> 00:08:21,435 Oh, maybe we can track her phone? 189 00:08:21,536 --> 00:08:22,936 No, I was holding on to it for her. 190 00:08:23,037 --> 00:08:24,872 She didn't have it for the rest of the night. 191 00:08:27,107 --> 00:08:30,578 Wait. Maybe there's something on that guy Daz's social media. 192 00:08:30,679 --> 00:08:31,780 You say he's an actor? 193 00:08:31,879 --> 00:08:32,946 That's a good idea. 194 00:08:33,047 --> 00:08:34,749 He posts about everything. 195 00:08:34,882 --> 00:08:36,417 I would know, because I... 196 00:08:36,518 --> 00:08:39,621 stalk his fine ass all the damn day. 197 00:08:41,690 --> 00:08:43,658 Oh... 198 00:09:02,744 --> 00:09:05,012 Oh, no, no, no. Not you again. 199 00:09:05,112 --> 00:09:06,648 You've already done enough damage. You're not supposed 200 00:09:06,748 --> 00:09:07,981 to come within a thousand feet of me. 201 00:09:08,082 --> 00:09:09,149 Read the terms. 202 00:09:09,249 --> 00:09:11,720 Did I do all of this? 203 00:09:11,820 --> 00:09:13,487 - Like you don't know. - Uh, hi. 204 00:09:13,588 --> 00:09:16,190 I'm with the police, uh, sort of. 205 00:09:16,290 --> 00:09:19,694 Mac says she blacked out the whole evening. 206 00:09:19,794 --> 00:09:22,363 We're just trying to piece together what happened. 207 00:09:22,463 --> 00:09:24,064 Sorry, signed an NDA, so... 208 00:09:24,164 --> 00:09:25,633 Uh, actually, 209 00:09:25,734 --> 00:09:27,669 it's Mac who would be damaged 210 00:09:27,769 --> 00:09:30,204 by any disclosure, and she gives her consent. 211 00:09:30,304 --> 00:09:31,372 Right, Mac? Mm-hmm. 212 00:09:31,472 --> 00:09:34,007 So, you won't be in violation. 213 00:09:34,108 --> 00:09:35,677 Fine. 214 00:09:37,579 --> 00:09:39,581 You were all over that guy Daz 215 00:09:39,681 --> 00:09:43,250 last night. Tried to dance for him on top of the bar. 216 00:09:43,350 --> 00:09:45,252 Then you ripped open the top 217 00:09:45,352 --> 00:09:49,423 of your angel outfit, tried to show a little cleavage. 218 00:09:49,524 --> 00:09:51,492 And, uh, you did a little shimmy, 219 00:09:51,593 --> 00:09:53,661 one boob popped out, but pretty sure 220 00:09:53,762 --> 00:09:55,229 you did that on purpose. 221 00:09:55,329 --> 00:09:58,098 Then, when I said that you had too much to drink, 222 00:09:58,198 --> 00:10:00,735 you said... Oh, no. 223 00:10:00,835 --> 00:10:03,738 "...I'll be the judge of that," to remind everyone 224 00:10:03,838 --> 00:10:06,907 that you were famous, like, 150 years ago. 225 00:10:07,007 --> 00:10:10,010 So cringe. Yeah, you're lucky this is a phone-free club, 226 00:10:10,110 --> 00:10:11,679 because that was a meme. 227 00:10:11,780 --> 00:10:14,415 And then what happened? 228 00:10:14,516 --> 00:10:16,016 Um, and then Daz 229 00:10:16,116 --> 00:10:18,252 dumped Mac's ass for another actress 230 00:10:18,352 --> 00:10:21,756 who starred in some A24 movie, 231 00:10:21,856 --> 00:10:23,525 and they split. 232 00:10:23,625 --> 00:10:26,561 Well, did I follow Daz out? 233 00:10:26,661 --> 00:10:28,295 Hurt him in any way? 234 00:10:28,395 --> 00:10:31,465 No, you just started smashing bottles and glasses, 235 00:10:31,566 --> 00:10:33,802 shattered my entire backsplash. 236 00:10:33,902 --> 00:10:36,270 And when I tried to get you to stop, 237 00:10:36,370 --> 00:10:38,405 you broke my nose. 238 00:10:38,506 --> 00:10:40,775 - Sorry. - Oh, okay, 239 00:10:40,875 --> 00:10:43,243 here we go. Let's go. 240 00:10:44,411 --> 00:10:46,246 Wait! 241 00:10:47,247 --> 00:10:50,083 My lawyer paid you off, and I can't get in trouble? 242 00:10:50,184 --> 00:10:52,319 Then I'm not sorry. 243 00:10:52,419 --> 00:10:54,455 'Cause you're a bitch. Oh, okay. 244 00:10:54,556 --> 00:10:56,591 Yeah, well, I wouldn't want to be you for 30 seconds, 245 00:10:56,691 --> 00:10:57,958 okay? So get out! 246 00:10:58,058 --> 00:11:00,227 Thank you. 247 00:11:03,130 --> 00:11:04,699 Her nose. 248 00:11:04,799 --> 00:11:06,568 Maybe that's how you got the blood on your dress. 249 00:11:06,668 --> 00:11:08,469 That actually makes sense. 250 00:11:08,570 --> 00:11:10,170 Yeah, it does. 251 00:11:10,270 --> 00:11:11,773 Good one, Liz. 252 00:11:14,408 --> 00:11:16,043 Are you okay? 253 00:11:16,143 --> 00:11:17,344 This has been a lot. 254 00:11:17,444 --> 00:11:19,213 Maybe we need to Zen Down. 255 00:11:19,313 --> 00:11:20,882 It's a meditation app. 256 00:11:21,048 --> 00:11:21,883 Mm-hmm. 257 00:11:22,049 --> 00:11:23,050 Zen Down... 258 00:11:23,150 --> 00:11:25,319 Oh, uh, excuse me. 259 00:11:27,087 --> 00:11:28,222 My earbuds are missing. 260 00:11:28,322 --> 00:11:29,924 Really, God? Really? 261 00:11:30,057 --> 00:11:31,559 Okay, relax. 262 00:11:31,659 --> 00:11:33,227 Just use "Last Location." 263 00:11:33,327 --> 00:11:34,562 They'll turn up somewhere. 264 00:11:34,662 --> 00:11:36,831 Last Location. Mm-hmm. 265 00:11:40,067 --> 00:11:41,503 Oh. 266 00:11:43,838 --> 00:11:47,074 Closer. 267 00:11:48,075 --> 00:11:50,578 Closer... 268 00:11:50,678 --> 00:11:52,246 closer. 269 00:11:52,346 --> 00:11:55,249 And it should be... 270 00:11:55,349 --> 00:11:56,985 here. 271 00:12:00,187 --> 00:12:02,155 Here where? I don't see them. 272 00:12:02,256 --> 00:12:03,190 Oh! 273 00:12:03,290 --> 00:12:05,092 Found them. 274 00:12:08,095 --> 00:12:09,329 Uh, 275 00:12:09,429 --> 00:12:11,331 and I also found... 276 00:12:11,431 --> 00:12:12,867 this. 277 00:12:28,616 --> 00:12:30,618 Over here. 278 00:12:30,718 --> 00:12:32,319 Hey. 279 00:12:34,454 --> 00:12:36,925 What'd you get yourself into now? 280 00:12:37,959 --> 00:12:40,294 Sonny, no! 281 00:12:40,394 --> 00:12:42,564 Oh, you knew the victim? 282 00:12:42,664 --> 00:12:44,331 Sonny Miller. 283 00:12:44,431 --> 00:12:47,334 He used to be my personal trainer, now he's a rapper. 284 00:12:47,434 --> 00:12:49,537 Well... was. 285 00:12:49,637 --> 00:12:50,872 We had a few projects together. 286 00:12:50,972 --> 00:12:51,873 He was my friend. 287 00:12:51,973 --> 00:12:53,541 I had no reason to kill him. 288 00:12:53,641 --> 00:12:55,309 Danny said stop talking now. 289 00:12:55,409 --> 00:12:56,811 Good idea. 290 00:12:56,911 --> 00:13:00,247 How in the hell are you here already, Ms. Tascioni? 291 00:13:01,716 --> 00:13:04,018 Come with me, please, Ms. Altman. 292 00:13:08,155 --> 00:13:09,924 He doesn't seem very happy. 293 00:13:10,024 --> 00:13:12,060 He could really use some new ties. 294 00:13:13,393 --> 00:13:14,562 Hey. 295 00:13:14,662 --> 00:13:15,964 What's with you? 296 00:13:16,064 --> 00:13:17,264 Mac is toast. 297 00:13:17,364 --> 00:13:19,299 I'm gonna have to find a new place to crash. 298 00:13:19,399 --> 00:13:20,602 And she didn't hook me up 299 00:13:20,702 --> 00:13:22,937 with a new agent. Okay, shh, shh, shh, shh. 300 00:13:23,771 --> 00:13:24,973 Sonny Miller 301 00:13:25,073 --> 00:13:27,809 was shot using a custom-made, 302 00:13:27,909 --> 00:13:30,078 pink Walther PPK, 303 00:13:30,177 --> 00:13:33,014 which was registered to you, Ms. Altman. 304 00:13:33,180 --> 00:13:36,183 You had gunshot residue on your hands, 305 00:13:36,283 --> 00:13:38,519 and your prints were all over it. 306 00:13:38,620 --> 00:13:39,621 Case closed. 307 00:13:39,721 --> 00:13:41,656 It was self-defense, Detective. 308 00:13:41,756 --> 00:13:43,658 There shouldn't be any case. 309 00:13:43,758 --> 00:13:46,094 Sonny was a drug dealer 310 00:13:46,193 --> 00:13:49,329 with a long record and he'd become a threat. 311 00:13:49,429 --> 00:13:51,799 I just thank God that Mac 312 00:13:51,899 --> 00:13:53,835 had the gun last night. 313 00:13:53,935 --> 00:13:55,369 It was either him or her. 314 00:13:55,469 --> 00:13:57,404 You agree with that assessment, Ms. Altman? 315 00:13:59,373 --> 00:14:01,743 Yes. Yes, I... 316 00:14:01,843 --> 00:14:04,679 I was trying to stay sober and... 317 00:14:04,779 --> 00:14:07,214 Sonny was obsessed with me. 318 00:14:07,314 --> 00:14:08,916 So I-I... 319 00:14:09,017 --> 00:14:11,085 must've been defending myself 320 00:14:11,218 --> 00:14:12,654 when I shot him. 321 00:14:12,754 --> 00:14:15,455 The jails are full of people who shot their dealers. 322 00:14:15,556 --> 00:14:18,593 You can try to put a good face on it for the jury. 323 00:14:18,693 --> 00:14:20,962 Um... Mac? 324 00:14:21,062 --> 00:14:23,263 You told me that Sonny was your friend. 325 00:14:23,363 --> 00:14:27,035 And you just said "must've" because you can't remember. 326 00:14:27,135 --> 00:14:28,435 Why are you changing your story? 327 00:14:28,536 --> 00:14:30,538 Don't sell past the close. 328 00:14:30,638 --> 00:14:33,041 We're done here. 329 00:14:39,479 --> 00:14:40,748 Damn jack-in-the-box. 330 00:14:40,848 --> 00:14:43,151 She just pops up and makes noise. 331 00:14:43,250 --> 00:14:46,654 Is Ms. Tascioni always in the room? 332 00:14:48,523 --> 00:14:50,958 When I think it's useful. But is she here 333 00:14:51,059 --> 00:14:54,729 to investigate cases or the department? 334 00:14:55,897 --> 00:14:58,933 Perhaps we should think on that. 335 00:15:04,337 --> 00:15:06,373 Good morning, Detective. I'm Lt. Connor, 336 00:15:06,473 --> 00:15:09,276 Lt. Noonan's replacement. I heard. 337 00:15:09,309 --> 00:15:12,412 I'm asking everyone about their experiences in the precinct. 338 00:15:13,313 --> 00:15:14,582 You should avail yourself. 339 00:15:14,682 --> 00:15:15,817 No thanks, Lieutenant, 340 00:15:15,917 --> 00:15:18,351 I'm no snitch, never was. 341 00:15:18,452 --> 00:15:19,721 This isn't snitching. 342 00:15:19,821 --> 00:15:22,322 Just seeing what can be... 343 00:15:22,422 --> 00:15:24,659 improved. 344 00:15:25,492 --> 00:15:26,894 Holly Golightly, right? 345 00:15:26,994 --> 00:15:28,062 Uh, yes. 346 00:15:28,162 --> 00:15:29,897 My door is always open. 347 00:15:29,997 --> 00:15:31,899 Breakfast at Tiffany's. 348 00:15:31,999 --> 00:15:34,202 What people forget about that movie is 349 00:15:34,301 --> 00:15:36,204 that Holly was basically a prostitute. 350 00:15:36,303 --> 00:15:38,305 Oh, I wouldn't go that far. 351 00:15:38,338 --> 00:15:39,406 She did have style, though. 352 00:15:39,507 --> 00:15:40,608 I'll give her that. 353 00:15:40,708 --> 00:15:42,309 And you-- 354 00:15:42,342 --> 00:15:44,011 you look perfect. 355 00:15:44,112 --> 00:15:45,113 Well, thank you. 356 00:15:45,213 --> 00:15:47,314 Uh, listen. 357 00:15:47,347 --> 00:15:51,318 I know it seemed like Mac changed her story, but 358 00:15:51,351 --> 00:15:53,353 Sonny Miller wormed his way into her life, 359 00:15:53,453 --> 00:15:54,589 had her confused. 360 00:15:54,689 --> 00:15:56,858 He was just another hanger-on 361 00:15:56,958 --> 00:15:58,391 trying to take advantage. 362 00:15:58,492 --> 00:15:59,761 Oh, that's hard. 363 00:15:59,861 --> 00:16:01,328 Mm-hmm. 364 00:16:01,428 --> 00:16:02,496 Oh. Sorry. 365 00:16:02,597 --> 00:16:04,866 Will you excuse me? Oh. Mm-hmm. 366 00:16:07,101 --> 00:16:09,336 You trying to rescue me like I'm on a bad date? 367 00:16:09,436 --> 00:16:11,672 Mac would like to speak with you. 368 00:16:11,773 --> 00:16:13,340 Alone. 369 00:16:15,543 --> 00:16:17,211 Thank you. 370 00:16:19,080 --> 00:16:20,515 Ugh. I told you. 371 00:16:20,615 --> 00:16:22,216 You're gonna have to up your bean game a lot 372 00:16:22,349 --> 00:16:23,851 if this is going to work. 373 00:16:23,951 --> 00:16:25,153 Okay. 374 00:16:25,253 --> 00:16:27,354 I'm studying all night and working all day. 375 00:16:27,387 --> 00:16:29,356 This caffeine is keeping me alive, don't... 376 00:16:29,422 --> 00:16:31,025 Oh, that's cool. 377 00:16:31,125 --> 00:16:34,061 You know, I always wanted to go to school like a regular kid. 378 00:16:34,162 --> 00:16:36,363 and cram and all that, 379 00:16:36,396 --> 00:16:39,133 but our on-set teacher-- he was an actor, 380 00:16:39,233 --> 00:16:41,368 so he was always hustling to be on the show, 381 00:16:41,434 --> 00:16:43,571 so he just passed us. Hmm. 382 00:16:43,671 --> 00:16:46,073 Did he ever get a role? 383 00:16:46,174 --> 00:16:47,809 Oh, actually, he played Petey. 384 00:16:47,909 --> 00:16:49,877 The guy who comes to fix the air conditioning. 385 00:16:49,977 --> 00:16:50,878 In "One 386 00:16:50,978 --> 00:16:52,246 Sizzling Summer Day." 387 00:16:52,379 --> 00:16:54,048 Petey gave Sam 388 00:16:54,148 --> 00:16:56,383 some valuable advice when she needed it most. 389 00:16:56,483 --> 00:16:58,219 Yes. We could all use 390 00:16:58,385 --> 00:17:01,756 a Petey in our lives sometimes. 391 00:17:03,057 --> 00:17:04,692 Uh, so... 392 00:17:08,229 --> 00:17:10,665 What's on your mind, Mac? Um, 393 00:17:10,765 --> 00:17:11,966 I just wanted to thank you 394 00:17:12,066 --> 00:17:13,634 for helping me find out the truth. 395 00:17:13,734 --> 00:17:15,736 And I'm a murderer. 396 00:17:16,604 --> 00:17:17,939 Um, so... 397 00:17:18,039 --> 00:17:19,807 am I going to get life 398 00:17:19,907 --> 00:17:22,310 or Lifetime or both? 399 00:17:22,409 --> 00:17:24,411 Well, uh, that's a question 400 00:17:24,444 --> 00:17:26,413 for your lawyer-slash-manager, 401 00:17:26,514 --> 00:17:30,084 who seems to keep you on a pretty tight leash. 402 00:17:30,184 --> 00:17:31,451 Yeah, Danny is a little intense, 403 00:17:31,552 --> 00:17:33,420 but it's just because he cares. 404 00:17:33,486 --> 00:17:34,655 Mm. 405 00:17:34,755 --> 00:17:36,657 I actually have some questions for you, 406 00:17:36,757 --> 00:17:37,792 if that's okay. 407 00:17:37,892 --> 00:17:39,160 Where did you get the gun? 408 00:17:39,260 --> 00:17:41,028 Because you clearly didn't have it 409 00:17:41,128 --> 00:17:42,797 at the Postmark Channel event. 410 00:17:42,897 --> 00:17:45,032 Skintight dress, no bag. 411 00:17:45,132 --> 00:17:47,602 And there was a metal detector at The Hideout. 412 00:17:47,702 --> 00:17:50,037 Yeah, but I also don't know how I got 413 00:17:50,137 --> 00:17:53,207 these terrible bangs, sore legs, new tattoo 414 00:17:53,307 --> 00:17:56,644 and this hickey from a person with a very small mouth. 415 00:17:56,744 --> 00:17:58,946 Gosh, you packed a lot in. 416 00:17:59,046 --> 00:18:01,282 So, have you ever blacked out 417 00:18:01,448 --> 00:18:03,351 like that before? Never. 418 00:18:03,450 --> 00:18:04,585 I always remember everything 419 00:18:04,685 --> 00:18:05,920 and I hate myself for it. 420 00:18:06,020 --> 00:18:06,921 Oh. 421 00:18:07,021 --> 00:18:08,689 Elsbeth? 422 00:18:08,789 --> 00:18:10,892 What's going to happen to me now? 423 00:18:10,992 --> 00:18:12,026 Oh. 424 00:18:12,126 --> 00:18:13,594 It's a slam dunk. 425 00:18:13,694 --> 00:18:15,930 She needs to be charged with murder and arraigned. 426 00:18:16,030 --> 00:18:19,100 The NYPD can show that it doesn't play favorites. 427 00:18:19,200 --> 00:18:20,935 But the body wouldn't have even been found 428 00:18:21,035 --> 00:18:24,471 without Mac's help and she says she has no memory 429 00:18:24,505 --> 00:18:26,607 of last night. Maybe she was roofied. 430 00:18:26,707 --> 00:18:29,110 Oh, how convenient-- she has amnesia. 431 00:18:29,210 --> 00:18:32,246 Did ever think that you might be getting snowed by an actress? 432 00:18:32,346 --> 00:18:33,547 Well, of course you would feel that way. 433 00:18:33,648 --> 00:18:35,116 Men don't generally believe anything 434 00:18:35,216 --> 00:18:36,584 when it's said by a woman. 435 00:18:36,684 --> 00:18:38,319 Other than their mothers, of course. 436 00:18:38,485 --> 00:18:39,987 Hey, don't bring my mother into this. 437 00:18:40,087 --> 00:18:42,390 Enough. The blood and tox reports 438 00:18:42,489 --> 00:18:43,624 aren't even back yet. 439 00:18:43,724 --> 00:18:44,759 Let's see what she has in her system 440 00:18:44,859 --> 00:18:45,960 before we call her a liar. 441 00:18:46,060 --> 00:18:47,828 We know she pulled the trigger. 442 00:18:47,929 --> 00:18:49,897 But there might be mitigating factors. 443 00:18:49,997 --> 00:18:53,401 And the D.A.'s in no rush to charge her with anything. 444 00:18:53,501 --> 00:18:55,803 Can we agree that if she were anyone else, 445 00:18:55,903 --> 00:18:58,839 she would be cooling her heels in Riker's right now? 446 00:18:58,940 --> 00:19:00,508 But she's not anyone else. 447 00:19:00,574 --> 00:19:02,843 She's Mac Altman. 448 00:19:03,644 --> 00:19:04,879 And like it or not, 449 00:19:04,979 --> 00:19:06,981 it is different when you're famous. 450 00:19:07,949 --> 00:19:08,883 I can't 451 00:19:08,983 --> 00:19:10,251 comment on the case. 452 00:19:10,351 --> 00:19:12,853 But I want to salute Mackenzie's bravery, 453 00:19:12,954 --> 00:19:15,189 both in her sober journey 454 00:19:15,289 --> 00:19:18,159 and in standing up to her abusers. 455 00:19:18,259 --> 00:19:19,994 I couldn't be prouder. 456 00:19:20,094 --> 00:19:22,697 Are you proud of the trending video, too? 457 00:19:23,931 --> 00:19:25,333 What video? 458 00:19:25,433 --> 00:19:28,703 You think you're gangster enough for my club, Sonny? 459 00:19:28,803 --> 00:19:32,640 I'll be the judge of that. Don't... Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 460 00:19:34,675 --> 00:19:36,043 Well, there goes sober. 461 00:19:36,143 --> 00:19:37,611 And self-defense. 462 00:19:37,712 --> 00:19:40,381 What do you think of your actress friend now, 463 00:19:40,548 --> 00:19:42,383 Ms. Tascioni? 464 00:19:46,721 --> 00:19:48,622 Hmm. 465 00:19:53,861 --> 00:19:55,129 That video wasn't what it seemed. 466 00:19:55,229 --> 00:19:56,230 I was just joking. 467 00:19:56,330 --> 00:19:57,698 I would never shoot Sonny. 468 00:19:57,798 --> 00:19:59,033 And that was taken months ago, 469 00:19:59,133 --> 00:20:00,401 when I was still getting high. 470 00:20:00,568 --> 00:20:01,769 You don't get high anymore? 471 00:20:01,869 --> 00:20:03,771 No, I'm Tampa sober. 472 00:20:03,871 --> 00:20:05,639 Just booze and Xanax. 473 00:20:05,740 --> 00:20:08,142 Do you know who sold it to TMZ? 474 00:20:08,242 --> 00:20:09,810 I mean, we were partying with a lot of people. 475 00:20:09,910 --> 00:20:11,779 It could have been anyone looking to make a quick buck. 476 00:20:11,879 --> 00:20:13,114 Well, tell us about the gun. 477 00:20:13,214 --> 00:20:14,749 How often do you handle it? Rarely. 478 00:20:14,849 --> 00:20:17,284 I was always forgetting the combination to the safe 479 00:20:17,385 --> 00:20:19,120 and Danny had to keep reminding me 480 00:20:19,220 --> 00:20:20,788 and then we changed it to my birthday and then 481 00:20:20,888 --> 00:20:23,224 the one time I took it out, I left it at a screening. 482 00:20:24,492 --> 00:20:26,127 I should have been in that movie. 483 00:20:26,227 --> 00:20:27,962 In the video, you said Sonny wasn't 484 00:20:28,062 --> 00:20:30,131 gangster enough for your "club." 485 00:20:30,231 --> 00:20:32,266 What were you referring to? Oh. 486 00:20:32,366 --> 00:20:33,968 It's in Montenegro. 487 00:20:34,068 --> 00:20:35,603 Right off the Adriatic Sea. 488 00:20:35,703 --> 00:20:37,405 We're gonna call it Macanegro. 489 00:20:37,506 --> 00:20:38,839 It's amazing. 490 00:20:38,939 --> 00:20:40,841 Give me your phone so I can get my email. 491 00:20:44,745 --> 00:20:45,813 Here. 492 00:20:45,913 --> 00:20:48,082 Danny says it's gonna be a cash cow. 493 00:20:48,182 --> 00:20:50,284 How we finally retire. 494 00:20:50,384 --> 00:20:52,653 Wow, looks like a slice of heaven. 495 00:20:52,753 --> 00:20:54,555 What does that got to do with Sonny? 496 00:20:54,655 --> 00:20:57,291 Well, he was a rapper and he wanted to film his video there. 497 00:20:57,391 --> 00:20:58,826 - And, what, you said no? - I mean, eventually, 498 00:20:58,926 --> 00:21:01,796 he wore me down. I can get talked into anything. 499 00:21:02,696 --> 00:21:03,931 I'm just kidding. 500 00:21:05,232 --> 00:21:09,203 But there were delays. Like, weather disasters and... 501 00:21:09,303 --> 00:21:10,704 bad contractors. 502 00:21:10,805 --> 00:21:13,641 And it started to cost us more than we expected. 503 00:21:13,707 --> 00:21:15,076 How much have you invested so far? 504 00:21:15,176 --> 00:21:17,645 Think, like, six million. Danny knows. 505 00:21:17,678 --> 00:21:19,447 - Was Sonny mad about the delays? - No. 506 00:21:19,548 --> 00:21:21,348 He was gonna get everything for free. 507 00:21:21,449 --> 00:21:22,650 Are you sure you don't remember 508 00:21:22,683 --> 00:21:25,453 where you saw Sonny or why? 509 00:21:26,654 --> 00:21:27,922 Okay. Thanks. 510 00:21:28,022 --> 00:21:29,490 Sidebar. 511 00:21:35,162 --> 00:21:36,764 If you want your slam dunk, 512 00:21:36,864 --> 00:21:39,667 we're gonna have to fill in the holes in Mac's story. How? 513 00:21:39,733 --> 00:21:41,402 With another field trip? 514 00:21:41,503 --> 00:21:42,770 And on Halloween, no less? 515 00:21:42,870 --> 00:21:44,772 There's nothing fresh to go on. 516 00:21:44,872 --> 00:21:46,440 Well, fans have posted videos 517 00:21:46,541 --> 00:21:49,276 about Mac's whereabouts. We have some leads. I think 518 00:21:49,376 --> 00:21:51,745 the TMZ video filled in everything we need. 519 00:21:51,846 --> 00:21:53,280 It's a waste of time. 520 00:21:53,380 --> 00:21:56,684 And do I have to remind you that she killed somebody? 521 00:21:56,717 --> 00:21:58,919 Maybe we should ask Captain Wagner. 522 00:21:59,019 --> 00:22:00,321 Yeah, well, 523 00:22:00,421 --> 00:22:02,223 we both know what he's gonna say. 524 00:22:02,323 --> 00:22:03,891 But I'll tell you what. 525 00:22:03,991 --> 00:22:06,160 I'll stay here and figure out the charges 526 00:22:06,260 --> 00:22:09,463 and you do whatever the hell you want, as usual. 527 00:22:09,564 --> 00:22:10,532 Sounds like a plan. 528 00:22:10,698 --> 00:22:12,466 But you better not lose her. 529 00:22:12,567 --> 00:22:15,402 Otherwise, it's all our butts. 530 00:22:19,106 --> 00:22:21,408 Does that mean I get to go out tonight? 531 00:22:23,444 --> 00:22:25,880 - A fan thinks she saw - Mac here last night. 532 00:22:25,980 --> 00:22:27,314 Yeah, you were about to get 533 00:22:27,414 --> 00:22:28,883 a tramp stamp that said "You're welcome" 534 00:22:28,983 --> 00:22:30,217 before you get recognized by the Bang Bang Girls. 535 00:22:30,317 --> 00:22:32,219 The who? This big bachelorette party. 536 00:22:32,319 --> 00:22:33,787 You wound up at the bar, 537 00:22:33,888 --> 00:22:35,723 slamming down some shots with the happy couple. 538 00:22:35,756 --> 00:22:38,392 Were their names Amy and Rick, by chance? 539 00:22:38,492 --> 00:22:40,728 Uh, yeah, think so. They posted on their Insta, 540 00:22:40,761 --> 00:22:42,730 tagged the bar. Oh... 541 00:22:44,465 --> 00:22:47,569 Rick, we're here with Mac freakin' Altman 542 00:22:47,735 --> 00:22:49,270 of Father's Keepers 543 00:22:49,370 --> 00:22:50,738 and she's got something to say. 544 00:22:50,838 --> 00:22:53,841 Uh, Rick and Amy, you guys don't know me, 545 00:22:53,941 --> 00:22:56,877 but I love you guys so much. 546 00:22:56,977 --> 00:22:59,747 Your love is a true fairy tale. 547 00:22:59,847 --> 00:23:03,918 And I hope your marriage lasts as long as this ink! 548 00:23:06,754 --> 00:23:08,789 Mac! Mac! Mac! Mac! 549 00:23:08,889 --> 00:23:10,491 Hey, look-- they all have bangs. 550 00:23:10,592 --> 00:23:12,627 I guess I just wanted to fit in. 551 00:23:12,760 --> 00:23:14,261 How'd the night end? 552 00:23:14,361 --> 00:23:15,296 Um... 553 00:23:15,396 --> 00:23:18,499 Ooh, is that a peddle bus? 554 00:23:18,600 --> 00:23:19,501 Looks so fun. 555 00:23:19,601 --> 00:23:21,268 It was until she felt off. 556 00:23:21,368 --> 00:23:22,671 Aw. 557 00:23:22,770 --> 00:23:23,771 Sore legs. 558 00:23:23,871 --> 00:23:25,839 Right! This is like bingo. 559 00:23:25,940 --> 00:23:27,308 So, there you are, Mac. 560 00:23:27,408 --> 00:23:28,776 - Lying in the gutter. - Mm. 561 00:23:28,876 --> 00:23:29,777 Where to next? 562 00:23:29,877 --> 00:23:31,278 I need your phone. 563 00:23:31,378 --> 00:23:32,780 Oh. 564 00:23:34,148 --> 00:23:35,783 Okay, we need to get back to the precinct, 565 00:23:35,816 --> 00:23:38,520 check in. Oh... Guys? 566 00:23:38,620 --> 00:23:39,887 Can we stop at my place? 567 00:23:39,987 --> 00:23:42,423 You know, it might spark something. Uh-huh. 568 00:23:47,629 --> 00:23:50,064 You're selling my clothes on the RealReal? 569 00:23:50,164 --> 00:23:51,332 You gave those to me. 570 00:23:51,432 --> 00:23:54,034 I lent them to you. For my birthday. 571 00:23:54,134 --> 00:23:55,236 You are such a user. 572 00:23:55,336 --> 00:23:56,804 I know you sold that video to TMZ. 573 00:23:56,837 --> 00:23:59,039 You had to cash in before I went to prison? 574 00:23:59,139 --> 00:24:00,007 Gross. 575 00:24:00,107 --> 00:24:02,042 What's my name? 576 00:24:02,577 --> 00:24:03,811 S... Ah, ah, ah. 577 00:24:03,844 --> 00:24:05,813 Sissy was my character on the show. 578 00:24:05,879 --> 00:24:07,381 No, what's my real name? 579 00:24:07,481 --> 00:24:08,583 I'll wait. 580 00:24:08,683 --> 00:24:10,284 Ka... Ta... 581 00:24:10,384 --> 00:24:13,220 Exactly. Because you never called me anything else. 582 00:24:13,320 --> 00:24:15,089 Do you know one thing about me? 583 00:24:15,189 --> 00:24:16,290 Ever even asked? 584 00:24:16,390 --> 00:24:17,491 Well, it wasn't an issue for you 585 00:24:17,592 --> 00:24:19,561 when you were living here rent-free. 586 00:24:19,661 --> 00:24:21,663 I've basically been your servant. 587 00:24:21,829 --> 00:24:24,431 Hell yes, I wanted to be paid. 588 00:24:24,532 --> 00:24:25,667 And it was the same thing with Sonny. 589 00:24:25,833 --> 00:24:27,669 You had him around for kicks. 590 00:24:27,835 --> 00:24:29,403 You screwed him when you felt like it 591 00:24:29,504 --> 00:24:32,239 and you kept him on a leash with your BS promises. 592 00:24:32,339 --> 00:24:34,676 You're the user, not us. 593 00:24:35,610 --> 00:24:37,444 I thought you were my friends. 594 00:24:37,545 --> 00:24:38,946 - You don't have any. - Stop it! 595 00:24:39,046 --> 00:24:40,014 Both of you. 596 00:24:40,114 --> 00:24:41,181 What are you doing here? 597 00:24:41,282 --> 00:24:42,850 I saw Sissy was selling Mac's clothes. 598 00:24:42,883 --> 00:24:44,351 I knew where that would lead. 599 00:24:47,154 --> 00:24:48,455 People have been posting pics of you 600 00:24:48,556 --> 00:24:50,991 running around with Cagney and Lacey here. So, 601 00:24:51,091 --> 00:24:54,094 the whole world is seeing those bangs. 602 00:24:54,194 --> 00:24:55,597 You know how many meetings we had with the Postmark Channel 603 00:24:55,697 --> 00:24:57,031 about your hair. 604 00:24:57,131 --> 00:25:00,702 How can you still be working the Postmark Channel deal 605 00:25:00,868 --> 00:25:04,606 when Mac could be facing life? 606 00:25:05,507 --> 00:25:07,875 You don't know me very well, do you? 607 00:25:08,976 --> 00:25:10,512 Come here. 608 00:25:48,382 --> 00:25:51,285 So, I see you've been meeting everyone. 609 00:25:51,385 --> 00:25:52,721 What should I know? 610 00:25:52,821 --> 00:25:55,557 I'm sorry, Captain, those conversations are private. 611 00:25:56,357 --> 00:25:59,761 But how can we make improvements if I don't know the issues? 612 00:26:00,928 --> 00:26:02,062 You're right. 613 00:26:02,162 --> 00:26:03,698 I'll sum it up for you. 614 00:26:03,798 --> 00:26:04,998 Morale is low. 615 00:26:05,099 --> 00:26:06,735 The rank and file find you remote. 616 00:26:06,835 --> 00:26:10,237 And as much as they acknowledge Lt. Noonan's wrongdoing, 617 00:26:10,337 --> 00:26:12,540 they miss him. They don't think his scheme 618 00:26:12,640 --> 00:26:15,976 would have gotten off the ground if you'd been paying attention. 619 00:26:17,512 --> 00:26:19,346 So... 620 00:26:19,446 --> 00:26:22,015 they don't like or respect me. 621 00:26:22,983 --> 00:26:24,017 Okay. 622 00:26:24,118 --> 00:26:26,253 What else? There's also unease 623 00:26:26,353 --> 00:26:28,523 around your perceived favoritism to Officer Blanke 624 00:26:28,623 --> 00:26:30,991 and Elsbeth Tascioni, whose undefined role 625 00:26:31,091 --> 00:26:34,061 continues to make people... uncomfortable. 626 00:26:34,161 --> 00:26:37,866 Our closure rate has improved significantly 627 00:26:37,965 --> 00:26:39,967 since she arrived. Anyone mention that? 628 00:26:40,000 --> 00:26:42,436 Numbers don't always tell the whole story. 629 00:26:42,537 --> 00:26:44,438 Much as we wish they did. 630 00:26:44,539 --> 00:26:46,541 You got all of this from Detective Smullen? 631 00:26:46,641 --> 00:26:48,008 It's a consensus. 632 00:26:48,108 --> 00:26:50,043 Yeah. 633 00:26:51,679 --> 00:26:53,782 Bad time, Cap? We can... No. 634 00:26:53,882 --> 00:26:56,016 Lt. Connor was just leaving. 635 00:26:57,284 --> 00:27:00,487 I always have time for you, Detective. Come on in. 636 00:27:05,459 --> 00:27:07,327 Okay, what do you got? 637 00:27:07,428 --> 00:27:08,763 Well, we figured out 638 00:27:08,863 --> 00:27:11,331 how Mac got the blood on her dress, the bangs, 639 00:27:11,432 --> 00:27:13,100 the sore legs and the tattoo. 640 00:27:13,200 --> 00:27:14,803 But we still don't know how she got the gun, 641 00:27:14,903 --> 00:27:16,771 where and by whom she was roofied, 642 00:27:16,871 --> 00:27:18,305 or how she met up with Sonny. 643 00:27:18,405 --> 00:27:20,274 The small-mouth hickey 644 00:27:20,374 --> 00:27:22,176 remains a mystery, too. 645 00:27:23,243 --> 00:27:24,512 It was a wild night. 646 00:27:24,612 --> 00:27:26,113 While they were hitting the town, 647 00:27:26,213 --> 00:27:29,016 I was pulling the threads on the club in Montenegro and... 648 00:27:29,049 --> 00:27:30,518 Oh, what she calls it Macanegro, 649 00:27:30,618 --> 00:27:32,520 which I think is cute. It... Sorry. 650 00:27:32,620 --> 00:27:34,689 I think we've got something. 651 00:27:34,789 --> 00:27:36,724 According to Sonny's phone records, 652 00:27:36,825 --> 00:27:38,526 two days before his murder, 653 00:27:38,626 --> 00:27:41,195 he made calls to a production company in Montenegro 654 00:27:41,295 --> 00:27:43,030 that he wanted to hire for his video. 655 00:27:43,096 --> 00:27:44,231 I called the guy myself 656 00:27:44,331 --> 00:27:46,734 and he told me what he told Sonny: 657 00:27:46,835 --> 00:27:49,303 that the club doesn't exist. 658 00:27:50,103 --> 00:27:52,239 So... 659 00:27:52,339 --> 00:27:55,375 Danny was stealing Mac's six million dollars 660 00:27:55,476 --> 00:27:56,644 instead of investing it? 661 00:27:56,744 --> 00:27:58,145 A reasonable assumption. 662 00:27:58,245 --> 00:28:00,147 Then what were those photos he'd been sending to Mac? 663 00:28:00,247 --> 00:28:02,617 Stock images that he Photoshopped together. 664 00:28:02,717 --> 00:28:04,384 It's not that hard to do. 665 00:28:04,485 --> 00:28:07,555 And then the very next call that he made 666 00:28:07,655 --> 00:28:09,223 was to Danny Beck, 667 00:28:09,323 --> 00:28:10,792 probably telling him that he knew. 668 00:28:10,892 --> 00:28:12,326 So, blackmail. 669 00:28:12,426 --> 00:28:14,629 Sonny would have exposed the theft to Mac 670 00:28:14,729 --> 00:28:16,631 unless Danny cut him in. 671 00:28:16,731 --> 00:28:17,832 Rings true. 672 00:28:17,932 --> 00:28:19,066 Now, that's a motive. 673 00:28:19,099 --> 00:28:20,100 But it was still Mac 674 00:28:20,200 --> 00:28:21,903 who pulled the trigger. 675 00:28:22,069 --> 00:28:24,939 Ugh. Doesn't make sense. 676 00:28:25,072 --> 00:28:27,140 We might be able to nail Danny for embezzlement, 677 00:28:27,241 --> 00:28:30,477 but nothing ties him 678 00:28:30,578 --> 00:28:33,113 to the murder. 679 00:28:35,717 --> 00:28:37,752 Closer... 680 00:28:38,586 --> 00:28:41,656 Closer... 681 00:28:41,756 --> 00:28:45,092 Closer... 682 00:28:48,095 --> 00:28:50,130 Oh. Mr. Beck. 683 00:28:50,230 --> 00:28:51,265 Can I help you? 684 00:28:51,365 --> 00:28:52,466 I would like you to leave 685 00:28:52,567 --> 00:28:54,869 Mackenzie's defense to me, Ms. Tascioni. 686 00:28:54,969 --> 00:28:57,104 I'm just trying to find the truth. 687 00:28:57,137 --> 00:29:00,975 No. I think you're taking advantage. 688 00:29:01,108 --> 00:29:03,243 Speaking to her without counsel present. 689 00:29:03,343 --> 00:29:06,213 I told you Mac is very suggestable. 690 00:29:06,313 --> 00:29:09,116 She tends to trust the wrong people. 691 00:29:09,182 --> 00:29:10,585 Well... 692 00:29:10,685 --> 00:29:14,121 she certainly trusts you. 693 00:29:14,221 --> 00:29:15,590 That's for sure. 694 00:29:15,690 --> 00:29:18,358 I mean, you're her... 695 00:29:18,458 --> 00:29:20,127 criminal attorney, 696 00:29:20,193 --> 00:29:22,730 you're her talent agent, her business manager. 697 00:29:22,830 --> 00:29:25,232 I mean, does Mac even have an accountant? 698 00:29:25,332 --> 00:29:28,803 I handle everything. She's my singular focus. 699 00:29:28,903 --> 00:29:30,437 So, if someone threatened that-- 700 00:29:30,538 --> 00:29:32,272 ooh, boy-- I bet they'd be in trouble. 701 00:29:32,372 --> 00:29:33,808 Damn right. 702 00:29:34,542 --> 00:29:37,210 Which is why I wish it was me in that alley with Sonny, 703 00:29:37,311 --> 00:29:39,212 but it wasn't. 704 00:29:39,313 --> 00:29:41,983 Right, because you never saw her 705 00:29:42,149 --> 00:29:43,450 after she'd lost you 706 00:29:43,551 --> 00:29:46,054 at the Postmark Channel Hallow-Palooza. 707 00:29:46,153 --> 00:29:49,156 I was there all night, dressed as Mutant Mike. 708 00:29:49,222 --> 00:29:51,759 You can check their Instagram. Oh, I did. 709 00:29:51,859 --> 00:29:55,495 Funny. Half the party was in that same mask. 710 00:29:55,597 --> 00:29:56,831 It's the 711 00:29:56,931 --> 00:29:59,834 hot costume this year. There's always one. 712 00:29:59,934 --> 00:30:02,503 It's just not totally clear... 713 00:30:02,604 --> 00:30:05,172 which one was you. 714 00:30:08,442 --> 00:30:10,044 Well... 715 00:30:10,745 --> 00:30:13,681 ...that would only matter if I was a suspect, 716 00:30:13,781 --> 00:30:17,885 and we both know that that's ridiculous. 717 00:30:20,287 --> 00:30:22,023 You know something? 718 00:30:22,790 --> 00:30:24,324 You remind me of me. 719 00:30:24,424 --> 00:30:25,459 I do? 720 00:30:25,560 --> 00:30:27,762 I was a defense attorney 721 00:30:27,862 --> 00:30:29,597 in Chicago 722 00:30:29,697 --> 00:30:30,832 for a long time. 723 00:30:30,932 --> 00:30:33,333 Oh, that explains a lot. I know 724 00:30:33,433 --> 00:30:35,003 what it feels like 725 00:30:35,103 --> 00:30:38,640 to get in over your head with an important client. 726 00:30:39,974 --> 00:30:44,078 You can make some bad decisions. 727 00:30:47,048 --> 00:30:49,784 The blood and tox reports are in. 728 00:30:51,284 --> 00:30:52,620 Great. 729 00:30:57,125 --> 00:30:58,626 The blood on Mac's clothes 730 00:30:58,726 --> 00:31:00,293 was a match for Sonny Miller. 731 00:31:00,394 --> 00:31:02,964 And what we've been calling a "small-mouth hickey" 732 00:31:03,064 --> 00:31:07,035 was apparently made by a monkey. 733 00:31:07,869 --> 00:31:09,436 Did you say a monkey? 734 00:31:09,537 --> 00:31:11,271 But that's not the strangest thing about the results. 735 00:31:11,371 --> 00:31:14,241 Extremely high levels of a drug called scopolamine 736 00:31:14,341 --> 00:31:15,743 was found in Mac's system. 737 00:31:15,843 --> 00:31:18,412 That's why she blacked out, can't remember anything? 738 00:31:18,513 --> 00:31:20,048 So, she isn't faking. 739 00:31:20,748 --> 00:31:22,984 Scopo-what? I-I've never heard of it. 740 00:31:23,084 --> 00:31:24,451 It's a nightshade. 741 00:31:24,552 --> 00:31:26,054 Known in Colombian criminal circles 742 00:31:26,154 --> 00:31:27,822 as Devil's Breath. 743 00:31:27,922 --> 00:31:30,158 A zombie drug used to hypnotize people 744 00:31:30,257 --> 00:31:33,761 and compel them to carry out murders and robberies... 745 00:31:33,861 --> 00:31:35,797 on the gangster's behalf. 746 00:31:35,897 --> 00:31:37,131 Did you say compel? 747 00:31:37,264 --> 00:31:38,132 Mm-hmm. 748 00:31:38,265 --> 00:31:40,668 According to the Model Penal Code, 749 00:31:40,768 --> 00:31:42,637 a defendant can't be held responsible 750 00:31:42,737 --> 00:31:44,639 if the act was committed under the influence 751 00:31:44,739 --> 00:31:47,742 of involuntary intoxication. 752 00:31:47,842 --> 00:31:49,309 Do you want to 753 00:31:49,409 --> 00:31:51,445 tell them what that means, Counselor? 754 00:31:51,546 --> 00:31:52,980 If someone gave Mac this Devil's Breath 755 00:31:53,081 --> 00:31:54,148 without her knowing, 756 00:31:54,281 --> 00:31:55,516 then she's not on the hook 757 00:31:55,616 --> 00:31:56,984 for Sonny's murder. 758 00:31:57,085 --> 00:31:58,186 Exactly. 759 00:31:58,285 --> 00:32:00,521 Clearly, one of his drug dealer rivals 760 00:32:00,621 --> 00:32:03,290 used Mac to take him out. 761 00:32:03,323 --> 00:32:04,525 That's one theory. 762 00:32:04,625 --> 00:32:06,928 Can you give us the room please, Mr. Beck? 763 00:32:07,028 --> 00:32:08,295 Gladly. 764 00:32:08,328 --> 00:32:11,065 Need to speak with my client. 765 00:32:11,165 --> 00:32:13,067 Tell her the good news. 766 00:32:13,167 --> 00:32:14,535 Thank you. 767 00:32:16,303 --> 00:32:18,539 We're actually taking this seriously? 768 00:32:18,639 --> 00:32:19,907 A zombie drug? 769 00:32:20,007 --> 00:32:22,409 It's on the U.S. tourist advisory for Colombia. 770 00:32:22,510 --> 00:32:25,012 It was used in thousands of crimes last year. 771 00:32:25,113 --> 00:32:26,313 I assure you, it's a real thing. 772 00:32:26,379 --> 00:32:27,949 Isn't it used for nausea? 773 00:32:28,049 --> 00:32:30,885 My Aunt Jen used to take it before she got on a plane. 774 00:32:30,985 --> 00:32:32,319 Yes, in small doses. 775 00:32:32,385 --> 00:32:34,088 And so it's also very easy to get. 776 00:32:34,188 --> 00:32:35,422 So, it is a viable defense. 777 00:32:35,523 --> 00:32:37,091 And that means she was drugged early 778 00:32:37,191 --> 00:32:38,893 because that's when she blacked out. Not necessarily. 779 00:32:38,993 --> 00:32:41,129 The drug makes a person forget everything that night, 780 00:32:41,229 --> 00:32:42,362 even before they took it. 781 00:32:42,462 --> 00:32:45,032 Bogotá! Isn't that in Colombia? 782 00:32:45,133 --> 00:32:46,333 Mm-hmm. 783 00:32:46,366 --> 00:32:47,969 Sissy says that Danny rescued a client 784 00:32:48,069 --> 00:32:50,905 from a drug cartel in Bogotá. 785 00:32:51,005 --> 00:32:54,441 Is that a coincidence or a connection? 786 00:32:54,542 --> 00:32:55,777 How did I 787 00:32:55,877 --> 00:32:58,146 wind up in Bogotá? 788 00:32:58,246 --> 00:33:00,715 Well, um, Danny got me two mil 789 00:33:00,815 --> 00:33:04,351 to perform at the quinceañera of some cartel boss' daughter. 790 00:33:04,417 --> 00:33:06,486 Now, I remember getting on the plane 791 00:33:06,587 --> 00:33:08,222 and being on the plane coming back, 792 00:33:08,355 --> 00:33:10,357 but, uh, weekend in between's a total blank. 793 00:33:10,390 --> 00:33:12,026 What happened? 794 00:33:12,126 --> 00:33:13,493 Um... 795 00:33:14,595 --> 00:33:17,165 Apparently, I, uh, sang my little set, 796 00:33:17,265 --> 00:33:18,733 then met up with this woman at the bar 797 00:33:18,833 --> 00:33:21,836 who dosed me with something called Devil's Breath. 798 00:33:22,770 --> 00:33:23,638 You heard of it? 799 00:33:23,738 --> 00:33:24,872 As a matter of fact, we have. 800 00:33:24,972 --> 00:33:26,174 From what I was told, 801 00:33:26,274 --> 00:33:27,508 I went back to the table, 802 00:33:27,608 --> 00:33:29,243 started stripping off all my clothes. 803 00:33:29,376 --> 00:33:30,645 Guess this was some kind of test 804 00:33:30,745 --> 00:33:31,979 to make sure I was under the drug's control. 805 00:33:32,079 --> 00:33:33,981 Now, the cartel boss tried to stop me 806 00:33:34,081 --> 00:33:35,650 from getting naked in front of his daughter, 807 00:33:35,750 --> 00:33:39,220 and I tried to plunge a steak knife into his chest. 808 00:33:39,386 --> 00:33:40,555 You got to be kidding me. 809 00:33:40,655 --> 00:33:42,489 Luckily, Danny was babysitting the gig 810 00:33:42,590 --> 00:33:43,891 and he stepped in just in time. 811 00:33:43,991 --> 00:33:45,392 We took a beating, 812 00:33:45,425 --> 00:33:46,727 but he managed to talk our way out of there. 813 00:33:46,828 --> 00:33:48,029 Turns out, some rival cartel boss was 814 00:33:48,129 --> 00:33:49,197 trying to use me 815 00:33:49,297 --> 00:33:51,165 to, uh, take out his competition. 816 00:33:51,265 --> 00:33:53,400 Sounds familiar. Wait. 817 00:33:53,501 --> 00:33:55,236 If Danny was such a lifesaver, 818 00:33:55,402 --> 00:33:57,772 why doesn't he represent you anymore? 819 00:33:57,872 --> 00:33:59,439 Oh, um... 820 00:33:59,540 --> 00:34:01,676 he was robbing me blind. 821 00:34:03,911 --> 00:34:07,215 Hi. We just talked to Jesse Fox and... 822 00:34:08,082 --> 00:34:09,617 Mac, what is happening? 823 00:34:09,717 --> 00:34:12,320 I have to get a rabies shot for my monkey bite tomorrow... 824 00:34:12,419 --> 00:34:14,989 It's supposed to hurt. Oh, they do. 825 00:34:15,089 --> 00:34:17,158 I got bit by a bat on my honeymoon-- 826 00:34:17,258 --> 00:34:19,093 which was a highlight, actually-- 827 00:34:19,193 --> 00:34:20,862 and it was tres unpleasant. 828 00:34:20,962 --> 00:34:22,495 Mm-mmm. Not helpful. 829 00:34:22,597 --> 00:34:23,831 Oh, sorry. Sorry. 830 00:34:23,931 --> 00:34:26,667 Ugh! A monkey is supposed to be in a cage, not me. 831 00:34:26,767 --> 00:34:30,437 Um, any idea where you could have met a monkey 832 00:34:30,538 --> 00:34:31,973 last night? Quick, 833 00:34:32,073 --> 00:34:33,841 when I say monkey, what's the first thing you think of? 834 00:34:33,941 --> 00:34:35,943 Mr. Peaches. Mr. Peaches. 835 00:34:36,644 --> 00:34:38,212 Mr. Peaches? Who's Mr. Peaches? 836 00:34:38,312 --> 00:34:41,716 A capuchin monkey who guest starred on my show. Ooh, 837 00:34:41,816 --> 00:34:44,051 that safari episode was awful. I hated 838 00:34:44,151 --> 00:34:45,485 that smelly monkey. 839 00:34:45,586 --> 00:34:47,321 But my friend Roya was one of the producers 840 00:34:47,454 --> 00:34:48,522 and she loved it. 841 00:34:48,623 --> 00:34:50,091 Wound up adopting him. 842 00:34:51,125 --> 00:34:53,694 Does Roya live in Manhattan, 843 00:34:53,794 --> 00:34:55,263 by any chance? 844 00:35:00,968 --> 00:35:03,271 Right wrist tonight. 845 00:35:10,378 --> 00:35:12,647 Remember to vote. 846 00:35:12,747 --> 00:35:14,715 Right wrist tonight. 847 00:35:15,482 --> 00:35:18,152 Oh, I think you ran out of ink. 848 00:35:19,353 --> 00:35:21,122 Oh, it's invisible. 849 00:35:21,222 --> 00:35:23,157 How cool. 850 00:35:24,525 --> 00:35:26,827 Right wrist tonight. 851 00:35:29,397 --> 00:35:30,631 Oh. 852 00:35:30,731 --> 00:35:32,133 Thank you. 853 00:35:32,233 --> 00:35:33,668 Wow. 854 00:35:34,502 --> 00:35:35,770 Thanks for your cooperation, 855 00:35:35,870 --> 00:35:38,239 ma'am, especially on such a busy night. 856 00:35:38,339 --> 00:35:39,640 Well, everything is all set up. 857 00:35:39,740 --> 00:35:43,277 And call me Roya. Just one name, like Sade. 858 00:35:43,377 --> 00:35:46,681 And this... is Mr. Peaches. 859 00:35:46,781 --> 00:35:48,115 No metal detectors? My guests 860 00:35:48,215 --> 00:35:50,084 are mostly friends. I've never had a problem. 861 00:35:50,184 --> 00:35:52,520 So cute. You're dressed like Mr. Peaches 862 00:35:52,586 --> 00:35:54,155 and Mr. Peaches is dressed like you. 863 00:35:54,255 --> 00:35:55,990 Uh, do not bare your teeth 864 00:35:56,090 --> 00:35:58,159 or look him directly in the eye. 865 00:35:58,259 --> 00:35:59,727 He will feel threatened. Oh. 866 00:36:00,561 --> 00:36:02,330 We don't want that, do we? 867 00:36:02,530 --> 00:36:05,266 So glad to see you're feeling better, Mac. 868 00:36:05,366 --> 00:36:07,902 Wish I could say the same for Mr. Peaches. I am 869 00:36:08,002 --> 00:36:09,737 so sorry, Roya. 870 00:36:09,837 --> 00:36:13,040 I am not the one who deserves an apology. 871 00:36:19,680 --> 00:36:21,682 I'm sorry, Mr. Peaches. 872 00:36:21,782 --> 00:36:23,851 I don't even know what happened. 873 00:36:23,951 --> 00:36:26,387 We believe Mac was drugged. 874 00:36:26,554 --> 00:36:29,223 Well, she was perfectly fine 875 00:36:29,323 --> 00:36:31,192 when she showed up here last night. 876 00:36:31,292 --> 00:36:33,694 And I don't think she ever liked Mr. Peaches. 877 00:36:34,662 --> 00:36:36,030 Come with me. 878 00:36:41,969 --> 00:36:42,770 Ah. 879 00:36:42,870 --> 00:36:45,106 Thanks for joining us, Mr. Beck. 880 00:36:45,206 --> 00:36:46,741 What was so important? 881 00:36:46,841 --> 00:36:49,977 I was here last night, in this loft. 882 00:36:50,077 --> 00:36:51,145 We just saw the video. 883 00:36:51,245 --> 00:36:52,947 Was Sonny here with you? 884 00:36:53,047 --> 00:36:54,715 He pulled me out. 885 00:36:54,815 --> 00:36:56,784 We left, and I guess I shot him 886 00:36:56,884 --> 00:36:58,886 in the alley a block away. 887 00:36:59,987 --> 00:37:01,322 See? 888 00:37:01,422 --> 00:37:02,990 Someone did use Mac 889 00:37:03,090 --> 00:37:04,692 to take Sonny out, just like I said. 890 00:37:04,792 --> 00:37:08,195 The guy clearly had enemies. We just need to figure out who. 891 00:37:08,295 --> 00:37:11,165 We know who Sonny's enemy was, Mr. Beck, and so do you. 892 00:37:12,800 --> 00:37:14,068 Not sure what you're implying. 893 00:37:14,168 --> 00:37:15,469 Then I'll just say it. 894 00:37:15,603 --> 00:37:17,338 Sonny found out that you'd been stealing from Mac 895 00:37:17,438 --> 00:37:18,606 and tried to blackmail you. 896 00:37:18,672 --> 00:37:19,740 You most likely 897 00:37:19,840 --> 00:37:21,475 stalled him, promised to cut him in 898 00:37:21,609 --> 00:37:23,978 on the deal, but really you were setting him up for the kill. 899 00:37:24,078 --> 00:37:27,014 This is law enforcement? 900 00:37:27,114 --> 00:37:28,716 Mm. 901 00:37:28,816 --> 00:37:30,051 You guys are crazy. 902 00:37:30,151 --> 00:37:32,253 Using what happened to Jesse Fox in Bogotá 903 00:37:32,353 --> 00:37:35,056 as an inspiration, you opened up 904 00:37:35,156 --> 00:37:38,492 Mac's safe-- her birthday combination-- 905 00:37:38,626 --> 00:37:40,428 and then you brought the .22 906 00:37:40,529 --> 00:37:42,029 to this loft last night. 907 00:37:42,129 --> 00:37:45,032 Mostly friends, no metal detectors. You then 908 00:37:45,132 --> 00:37:47,635 slipped the weapon to Mac, 909 00:37:47,668 --> 00:37:50,071 and dosed her drink with Devil's Breath. 910 00:37:50,171 --> 00:37:51,705 - Oh. - Mac tried to hug Mr. Peaches, 911 00:37:51,806 --> 00:37:54,208 who she hates, and he bit her on the neck. 912 00:37:54,308 --> 00:37:56,911 That was your test to prove that she was under your control. 913 00:37:57,011 --> 00:37:59,713 Mac's very suggestible. You knew it would work. 914 00:37:59,814 --> 00:38:01,015 We all know what happened next. 915 00:38:01,115 --> 00:38:04,151 You told Mac to shoot Sonny Miller, 916 00:38:04,251 --> 00:38:05,820 and that's exactly what she did. 917 00:38:05,920 --> 00:38:07,154 You figured if she ever got caught, 918 00:38:07,254 --> 00:38:09,056 the Devil's Breath excuse would keep 919 00:38:09,156 --> 00:38:10,658 your only client out of jail. 920 00:38:10,758 --> 00:38:13,562 But you're the one who wound up getting caught. 921 00:38:14,428 --> 00:38:16,664 Is that it? You done? 922 00:38:16,697 --> 00:38:17,965 There's only one problem. 923 00:38:18,065 --> 00:38:20,502 I have never been to this loft before in my life. 924 00:38:20,668 --> 00:38:23,304 Oh! No. Um... 925 00:38:24,205 --> 00:38:25,973 You actually, uh, 926 00:38:26,073 --> 00:38:28,543 were here, uh, that night. 927 00:38:28,676 --> 00:38:30,277 You were the Mutant Mike sitting at the bar. 928 00:38:30,377 --> 00:38:31,212 No. 929 00:38:31,312 --> 00:38:32,379 I was the Mutant Mike 930 00:38:32,480 --> 00:38:34,281 at the Postmark Channel Costume Party, 931 00:38:34,381 --> 00:38:35,983 and I was there all night. 932 00:38:36,083 --> 00:38:37,552 You ready to die on that hill? 933 00:38:37,685 --> 00:38:39,286 The burden of proof's on you. 934 00:38:39,386 --> 00:38:42,591 Then show us your wrist. 935 00:38:44,959 --> 00:38:46,994 I just got this 936 00:38:47,094 --> 00:38:48,963 on the way in. It means nothing. 937 00:38:49,063 --> 00:38:50,865 Now the other one. 938 00:38:50,965 --> 00:38:52,534 What? 939 00:38:52,700 --> 00:38:54,235 The left wrist. Let's go. 940 00:38:58,739 --> 00:38:59,907 Right wrist tonight. 941 00:39:00,007 --> 00:39:02,710 That one was from last night's party. 942 00:39:02,810 --> 00:39:04,912 We were both there, Danny. 943 00:39:05,012 --> 00:39:08,517 It was you. You made me kill for you. 944 00:39:09,717 --> 00:39:13,020 And no one will see you as that little KidPow! kid again. 945 00:39:13,821 --> 00:39:16,257 Your career can finally turn the corner. 946 00:39:16,357 --> 00:39:18,459 It's not all about that. 947 00:39:18,560 --> 00:39:19,927 You sure? 948 00:39:20,027 --> 00:39:21,328 Let me see those wrists again. 949 00:39:21,428 --> 00:39:23,230 Daniel Beck, you are under arrest 950 00:39:23,330 --> 00:39:25,299 for the murder of Sonny Miller. 951 00:39:25,399 --> 00:39:27,334 You have the right to remain silent. 952 00:39:27,434 --> 00:39:30,271 Anything you say can and will be used against you... 953 00:39:30,371 --> 00:39:32,940 Mac? Huh? 954 00:39:33,040 --> 00:39:34,808 You're still under arrest, too. 955 00:39:34,909 --> 00:39:36,511 But he made me do it. 956 00:39:36,611 --> 00:39:38,580 You still have to play out the process. 957 00:39:38,746 --> 00:39:41,949 Your new lawyer can most likely get you a deal. 958 00:39:42,049 --> 00:39:43,984 Can you be my new lawyer? Oh, 959 00:39:44,084 --> 00:39:46,287 I'm sorry, Mac. I don't really do that anymore. 960 00:39:46,387 --> 00:39:49,223 Well, I'm all alone now. 961 00:39:50,257 --> 00:39:51,892 I'm scared. 962 00:39:54,895 --> 00:39:56,397 Hey. 963 00:39:57,965 --> 00:40:00,434 You remember the finale of Father's Keepers, 964 00:40:00,535 --> 00:40:02,637 where Sam's father finally got remarried 965 00:40:02,736 --> 00:40:04,371 and the pressure to take care of everything 966 00:40:04,471 --> 00:40:06,541 finally got lifted off her shoulders? 967 00:40:06,641 --> 00:40:10,444 The last shot was you bravely walking down that street 968 00:40:10,545 --> 00:40:12,379 into your own life. 969 00:40:12,479 --> 00:40:14,616 That's what this is, Mac. 970 00:40:15,816 --> 00:40:17,851 That was a good episode. 971 00:40:17,952 --> 00:40:19,486 Mm-hmm. This is a fresh start. 972 00:40:19,588 --> 00:40:22,223 You could go to school, like you always wanted. 973 00:40:22,323 --> 00:40:24,825 Even start getting your own coffee. 974 00:40:25,793 --> 00:40:27,662 Up to you. Mm. 975 00:40:30,965 --> 00:40:33,334 Screw it, I'm hitting up Sissy. 976 00:40:33,434 --> 00:40:35,704 Sissy? After what she did? 977 00:40:35,803 --> 00:40:38,038 She was probably just scared, too. 978 00:40:38,138 --> 00:40:39,574 That ho is my bae. 979 00:40:39,674 --> 00:40:41,543 Mm, that's not a great idea. 980 00:40:41,643 --> 00:40:43,210 Well, I'll be the judge of that. 981 00:40:43,310 --> 00:40:45,714 You definitely need to retire that catchphrase, 982 00:40:45,813 --> 00:40:48,349 no matter what. Immediately. 983 00:40:52,152 --> 00:40:53,754 Aw. 984 00:40:54,989 --> 00:40:56,658 Oh. 985 00:40:57,659 --> 00:41:00,094 You still can't let it go. 986 00:41:00,194 --> 00:41:04,031 Well, how can I do my job when no one likes or respects me? 987 00:41:05,232 --> 00:41:06,900 They just don't know you. 988 00:41:08,603 --> 00:41:09,937 Don't talk to me like one of the kids. 989 00:41:10,037 --> 00:41:11,839 I know all your lines. 990 00:41:13,608 --> 00:41:16,110 People really just don't know how shy you are. 991 00:41:17,911 --> 00:41:20,281 I have always covered for you, 992 00:41:20,381 --> 00:41:23,284 letting you do your strong, silent thing. 993 00:41:24,852 --> 00:41:28,556 And Noonan, for all his faults, he did the same at the precinct. 994 00:41:30,124 --> 00:41:32,993 He sure did know how to loosen people up, though. 995 00:41:33,093 --> 00:41:35,496 Hmm? Poker games, 996 00:41:35,597 --> 00:41:37,031 barbecues, 997 00:41:37,131 --> 00:41:38,332 Super Bowl parties. 998 00:41:38,432 --> 00:41:40,267 I went to all of those. I was there. 999 00:41:40,367 --> 00:41:42,436 Yeah, and you left as soon as you could. 1000 00:41:42,537 --> 00:41:43,871 Don't play me. 1001 00:41:43,937 --> 00:41:45,774 Well... 1002 00:41:45,873 --> 00:41:48,275 No one wants to hang out with the boss. 1003 00:41:50,745 --> 00:41:53,280 Baby, if you're not happy how things are, 1004 00:41:53,380 --> 00:41:55,949 you're going to have to make an effort. 1005 00:41:57,117 --> 00:41:59,053 Yeah. 1006 00:42:02,156 --> 00:42:04,892 This new guy, Connor. 1007 00:42:04,958 --> 00:42:07,529 Mm-hmm. You think he's moving on you? 1008 00:42:10,030 --> 00:42:11,899 Hard to tell. 1009 00:42:14,636 --> 00:42:16,370 Maybe on Elsbeth. 1010 00:42:16,470 --> 00:42:17,905 Ooh. 1011 00:42:19,206 --> 00:42:21,408 That isn't good either, is it? 1012 00:42:21,458 --> 00:42:26,008 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.