Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,240 --> 00:00:18,720
Nach Fitoussiwurde international gefahndet.
2
00:00:18,800 --> 00:00:21,360
Würden unsere israelischen Freundeihn ausliefern?
3
00:00:21,840 --> 00:00:23,440
Er hatte elf Anwälte,
4
00:00:23,520 --> 00:00:25,240
die er "AS Fitoussi" nannte.
5
00:00:25,320 --> 00:00:28,080
Aber die CO2-Millionen
zogen weiterhin viele Gauner an.
6
00:00:28,160 --> 00:00:32,440
Warum hast du Nino nicht zurückgerufen?
- 30 % fallen nicht vom Himmel.
7
00:00:32,520 --> 00:00:35,040
Du machst mir keine Angst!
- Das reicht!
8
00:00:35,120 --> 00:00:36,760
Julia!
- Ich bin schwanger.
9
00:00:36,840 --> 00:00:39,920
Weißt du,welche Droge die härteste war?
10
00:00:40,000 --> 00:00:41,040
Die Lüge.
11
00:00:41,120 --> 00:00:43,160
Attias hat Schulden in einem Casino.
12
00:00:43,240 --> 00:00:46,400
Sie meldeten das Interpol,die sich an Bercy wandten.
13
00:00:46,480 --> 00:00:49,520
Wir hatten eine neue Spur,
die zu Attias führen konnte.
14
00:00:49,600 --> 00:00:52,280
Welches Konto wurde gesperrt?
- Egal, ich hab Tausende.
15
00:00:52,360 --> 00:00:55,080
Wo ist das Geld?
- Mein Broker ist das Problem.
16
00:00:55,640 --> 00:00:58,040
Djamel!
- Wo ist euer CO2-Geld?
17
00:01:03,120 --> 00:01:06,480
Was zeige ich ihnen?
- Möglichst wenig. Ich verhafte ihn.
18
00:02:27,520 --> 00:02:28,680
Wenn Sie erlauben,
19
00:02:28,760 --> 00:02:31,920
lese ich ein wichtiges Dokumentaus meiner Ermittlung vor.
20
00:02:32,320 --> 00:02:35,040
Bitte unterbrechen Sie mich nicht dabei.
21
00:02:38,880 --> 00:02:44,160
"Eine Handtasche aus weißem Ledermit goldener Tragekette der Marke Dior.
22
00:02:44,240 --> 00:02:47,520
Eine Handtasche aus rotem Ledermit passendem Tragegurt
23
00:02:47,600 --> 00:02:49,240
der Marke Gucci.
24
00:02:49,320 --> 00:02:51,440
Eine Handtasche aus blauem Glanzleder
25
00:02:51,520 --> 00:02:54,960
mit goldenen Metallhenkelnder Marke Chanel.
26
00:02:55,320 --> 00:02:59,000
Zwei Handtaschen ausgrün und gelb gefärbtem Reptilienleder,
27
00:02:59,080 --> 00:03:00,000
Modell 'Kelly', der Marke Hermès.
28
00:03:02,000 --> 00:03:04,840
Eine Handtasche aus Lackledermit Stickereien
29
00:03:04,920 --> 00:03:07,880
der Marke Jimmy Choo London.
30
00:03:07,960 --> 00:03:10,760
Zwei Handtaschen aus Ledermit goldener Tragekette
31
00:03:10,840 --> 00:03:14,680
mit einem goldenen Vder Marke Valentino.
32
00:03:14,760 --> 00:03:19,400
Eine Reisetasche aus weißem Pelzmit Metalltragekette der Marke Dior.
33
00:03:20,000 --> 00:03:22,480
Eine Reisetasche aus Lederin Schuppenoptik
34
00:03:22,560 --> 00:03:25,280
mit dem glänzenden Schriftzug'Chopard'.
35
00:03:25,360 --> 00:03:27,720
Eine Reisetasche aus Stoffmit Monogramm
36
00:03:27,800 --> 00:03:29,040
der Marke Louis Vuitton.
37
00:03:29,880 --> 00:03:32,320
Eine silberne Metalluhrder Marke Rolex,
38
00:03:32,400 --> 00:03:34,640
Modell 'Oyster Perpetual'.
39
00:03:34,720 --> 00:03:39,120
Eine goldene Uhr der Marke Rolex,Modell 'Submariner'.
40
00:03:39,200 --> 00:03:42,440
Zwei Uhren mit schwarzem Sichtbodender Marke Richard Mille,
41
00:03:42,520 --> 00:03:45,360
Modell 'RM 50 Lotus'.
42
00:03:45,440 --> 00:03:48,640
Eine schwarze Keramik-Uhrder Marke Audemars Piguet,
43
00:03:48,720 --> 00:03:50,240
Modell 'Royal Oak'.
44
00:03:50,320 --> 00:03:54,000
Eine silberne Uhr mit orangem Armbandder Marke Richard Mille,
45
00:03:54,080 --> 00:03:56,200
Modell 'RM 69'.
46
00:03:56,280 --> 00:03:58,680
Eine Reverso-Uhrmit schwarzem Lederarmband
47
00:03:58,760 --> 00:04:00,000
der Marke Jaeger-LeCoultre.
48
00:04:00,800 --> 00:04:05,200
Eine silberne Metalluhrmit weißem Sichtboden der Marke IWC,
49
00:04:05,280 --> 00:04:06,720
Modell 'Big Pilot's'.
50
00:04:06,800 --> 00:04:10,080
Eine goldene Metalluhrmit diamantbesetztem Ziffernblatt
51
00:04:10,160 --> 00:04:11,720
der Marke Rolex.
52
00:04:11,800 --> 00:04:15,360
Eine Metalluhr mit rechteckigemZiffernblatt der Marke Patek Philippe,
53
00:04:15,440 --> 00:04:17,440
Modell 'Gondolo'.
54
00:04:17,520 --> 00:04:19,680
Eine Jacke aus schwarzem Krokodilleder
55
00:04:19,760 --> 00:04:21,560
der Marke Hermès.
56
00:04:21,640 --> 00:04:24,160
Eine braune Lederjacke in Reptiloptik
57
00:04:24,240 --> 00:04:26,160
der Marke Philipp Plein.
58
00:04:26,240 --> 00:04:30,200
Eine gelbe Lederjacke mit Satinfutterin Cremefarben der Marke Givenchy.
59
00:04:30,640 --> 00:04:34,160
Eine beige Wildlederjacke,
grau gefüttert, der Marke Dior."
60
00:04:36,400 --> 00:04:40,720
Eine braune Wildlederjacke,
beige gefüttert, der Marke Lanvin.
61
00:04:40,800 --> 00:04:44,440
Eine marineblaue Wildlederjacke,
mauve gefüttert, Yves Saint Laurent.
62
00:04:44,520 --> 00:04:46,840
Können Sie die Liste auswendig?
63
00:04:46,920 --> 00:04:51,040
Eine rehbraune Lederjacke
im Collage-Stil der Marke Balenciaga.
64
00:04:51,120 --> 00:04:54,400
Eine blaue Lederjacke in Reptiloptik
der Marke Versace.
65
00:04:55,040 --> 00:04:58,720
Eine graue Lederjacke
mit Kapuze und Zipper der Marke Dior.
66
00:04:58,800 --> 00:05:00,000
Eine schwarze Lederjacke mit Pelzfutter
67
00:05:01,080 --> 00:05:03,120
der Marke Ferragamo.
68
00:05:03,200 --> 00:05:07,320
Eine gelbe Bomberjacke aus Lederder Marke Dior.
69
00:05:07,400 --> 00:05:10,560
Ein Paar rehbraune Lederschuheder Marke Berluti.
70
00:05:10,640 --> 00:05:13,800
Ein Paar blaue Leder-Mokassinsder Marke Berluti.
71
00:05:13,880 --> 00:05:17,120
Ein Paar violette Mokassinsder Marke Berluti.
72
00:05:17,200 --> 00:05:20,840
Drei Paar Sandalen aus Alligatorlederder Marke Ferragamo.
73
00:05:20,920 --> 00:05:24,520
Zwei Paar Mulesaus braunem Glanzleder der Marke Fendi.
74
00:05:24,600 --> 00:05:27,800
Drei Paar gelbe Lederstiefelettender Marke Gucci.
75
00:05:27,880 --> 00:05:31,280
Zwei Paar blaue Ledersneakerder Marke Paul Smith.
76
00:05:36,480 --> 00:05:40,280
Zwei beige Canvas-Umhängetaschender Marke Gucci.
77
00:05:40,360 --> 00:05:44,440
Drei Umhängetaschen in Rot,Grün und Schwarz mit rot-gelben Riemen
78
00:05:44,520 --> 00:05:46,080
der Marke Dior.
79
00:05:46,160 --> 00:05:50,240
Eine schwarze Glanzleder-Umhängetaschemit rotem Riemen der Marke Givenchy.
80
00:05:50,320 --> 00:05:53,360
Zwei helle Canvas-Umhängetaschenmit weißem Futter
81
00:05:53,440 --> 00:05:56,200
und passenden Riemen der Marke Fendi.
82
00:05:56,280 --> 00:06:00,000
14 gemusterte Seidenschalsder Marke Gucci.
83
00:06:00,440 --> 00:06:03,800
18 gemusterte Seidenschalsder Marke Prada.
84
00:06:04,600 --> 00:06:07,640
21 Schirmmützen und Bob-Hüteder Marken Gucci,
85
00:06:07,720 --> 00:06:09,680
Louis Vuitton und Dior.
86
00:06:10,800 --> 00:06:14,800
44 Paar Seidensockenin verschiedenen Farben.
87
00:06:14,880 --> 00:06:17,000
Zwölf Gürtel aus verschiedenen Ledern
88
00:06:17,080 --> 00:06:20,000
mit H-förmiger Schnalle,für Hermès.
89
00:06:20,080 --> 00:06:23,920
34 Sonnenbrillender Marken Yves Saint Laurent,
90
00:06:24,000 --> 00:06:27,560
Gucci, Dior und Bottega Veneta.
91
00:06:29,080 --> 00:06:32,800
Neun iPads, originalverpackt,der Marke Apple.
92
00:06:32,880 --> 00:06:36,720
14 iPhones, originalverpackt,der Marke Apple.
93
00:06:39,400 --> 00:06:41,400
Das ist nur ein Teil dessen,
94
00:06:41,480 --> 00:06:43,800
was wir bei Fitoussi
beschlagnahmt haben.
95
00:06:45,280 --> 00:06:47,440
Wissen Sie,wie er das alles bezahlt hat?
96
00:06:47,520 --> 00:06:50,880
Mit dem Geld aus dem CO2-Betrug,das offshore in Sicherheit war,
97
00:06:50,960 --> 00:06:53,240
bei Scheinfirmen mit Strohmanagern
98
00:06:53,320 --> 00:06:55,480
wie dieser Frauam anderen Ende der Welt.
99
00:06:55,560 --> 00:06:58,160
Eine Gesichtslose,der Fitoussi nicht sagte,
100
00:06:58,240 --> 00:07:00,000
dass sie mit der Unterschrift ihr Lebenund das ihrer Familie riskiert.
101
00:07:02,080 --> 00:07:06,120
Und das nur, damit er shoppen kann,in Courchevel oder Dubai.
102
00:07:07,000 --> 00:07:12,360
Solche Leute müssen aufgehalten werden,
damit sie keinen Schaden mehr anrichten.
103
00:07:12,440 --> 00:07:16,560
Das sind skrupellose Schmarotzer
ohne Gewissen.
104
00:07:21,240 --> 00:07:23,240
Ich werde niemals von ihnen ablassen.
105
00:07:28,440 --> 00:07:30,680
Eine kleine Kostprobe, ja?
106
00:07:33,600 --> 00:07:35,280
Das ist vor seiner alten Firma.
107
00:07:35,760 --> 00:07:39,680
Er legte sich wegen seiner Karre mit
dem Portier eines Schönheitssalons an.
108
00:07:43,840 --> 00:07:45,640
Attias ist langsam am Ende.
109
00:07:46,440 --> 00:07:49,000
Um Geld zu bekommen,
muss er nach Geld aussehen.
110
00:07:49,080 --> 00:07:52,440
Und um nach Geld auszusehen,
muss er ausgeben, was er bekommt.
111
00:07:53,480 --> 00:07:55,400
Das wird schnell zum Teufelskreis.
112
00:07:56,360 --> 00:07:58,240
Und er ist mittendrin.
113
00:08:04,200 --> 00:08:07,320
In Frankreich stand Attias
immer weniger Geld zur Verfügung.
114
00:08:07,400 --> 00:08:09,600
Er saß fast auf dem Trockenen.
115
00:08:09,680 --> 00:08:14,120
Wir konnten seine Konten in Zypern,
Israel und Hongkong einfrieren lassen.
116
00:08:14,200 --> 00:08:16,960
Alle hatten vom CO2 und dem Mord gehört.
117
00:08:17,040 --> 00:08:20,960
Nicht mal bei den Chinesen
in Aubervilliers bekam er noch Geld.
118
00:08:21,040 --> 00:08:23,320
Er wurde zu einem Pulverfass.
119
00:08:23,400 --> 00:08:24,600
Alles klar, Trader?
120
00:08:25,920 --> 00:08:29,560
Holt ihr schön Kohle ein?
Kohle, Kohle. Verkaufen, kaufen!
121
00:08:31,280 --> 00:08:32,960
Wo sind die beiden Flaschen?
122
00:08:45,760 --> 00:08:49,200
Was willst du hier?
- Freut ihr euch nicht, mich zu sehen?
123
00:08:52,960 --> 00:08:55,120
Ihr kauft mir die Anteile ab.
- Anteile?
124
00:08:55,200 --> 00:08:59,560
Mir gehören 34 %, die kauft ihr mir ab.
- Du verschwindest Monate, und nun das?
125
00:08:59,640 --> 00:09:00,000
Ich hab die Bude ins Laufen gebracht!
- Von wegen.
126
00:09:02,880 --> 00:09:06,720
Das war der Kredit von Annabelles Vater,
spiel dich nicht so auf.
127
00:09:06,800 --> 00:09:10,880
Hör zu, ich will zehn Millionen
für meine Anteile, und zwar sofort.
128
00:09:10,960 --> 00:09:13,520
Zehn Millionen? Bist du völlig irre?
129
00:09:14,240 --> 00:09:17,560
Moment mal, ich will zehn Millionen
für meine Anteile,
130
00:09:17,640 --> 00:09:20,240
und zwar sofort, sonst seid ihr dran.
131
00:09:21,200 --> 00:09:24,920
Drohst du jetzt wie ein Gangster?
Geht's noch? Was willst du tun?
132
00:09:25,000 --> 00:09:27,280
Hetzt du uns Vespa-Killer auf den Hals?
133
00:09:28,320 --> 00:09:29,600
Was soll das heißen?
134
00:09:29,680 --> 00:09:31,960
Denkst du,
wir wissen nicht, was du treibst?
135
00:09:33,440 --> 00:09:36,800
Die Leute erzählen nur Scheiße!
Nur Scheiße!
136
00:09:36,880 --> 00:09:39,920
Mein ganzes Leben lang
war irgendwer neidisch auf mich!
137
00:09:40,000 --> 00:09:42,680
Immer hieß es:
"Der ist ein Dieb! Der ist ein Dieb!"
138
00:09:42,760 --> 00:09:46,640
Immer wenn ich was erreicht habe,
hieß es, ich hätte es geklaut!
139
00:09:46,720 --> 00:09:48,320
Ich hab nichts geklaut!
140
00:09:49,360 --> 00:09:50,920
Ich hab nichts geklaut!
141
00:09:53,000 --> 00:09:55,440
Was hast du
außer Insiderhandel erreicht?
142
00:09:55,520 --> 00:09:57,440
Für wen hältst du dich jetzt?
143
00:09:57,520 --> 00:09:58,920
Hey, es gibt Wege,
144
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
dich aus der Firma zu kicken,
wenn du nervst.
145
00:10:01,440 --> 00:10:04,120
Wir haben Beweise
für deine Machenschaften.
146
00:10:04,200 --> 00:10:06,280
Komm mir nicht so. Nicht so.
147
00:10:06,360 --> 00:10:09,760
Wenn wir dich auszahlen sollen,
schick deine Anwälte.
148
00:10:09,840 --> 00:10:11,880
Wir können das Jahre rausziehen, klar?
149
00:10:12,280 --> 00:10:14,160
Wir regeln das nicht über Anwälte.
150
00:10:14,240 --> 00:10:17,200
Glaub mir.
- Niemand glaubt dir mehr!
151
00:10:17,280 --> 00:10:20,240
Hast du das noch nicht gemerkt?
Keiner glaubt dir mehr!
152
00:10:20,320 --> 00:10:24,000
An der Pariser Börse ist es aus!
Niemand handelt mehr mit dir!
153
00:10:24,080 --> 00:10:25,400
Das war's!
154
00:10:27,480 --> 00:10:28,480
Hör auf...
155
00:10:35,120 --> 00:10:37,840
Wenn sie uns ausnehmen wollen,knallen sie uns ab.
156
00:10:37,920 --> 00:10:40,120
Rote Ampel... Peng!
157
00:10:40,200 --> 00:10:43,640
Mich bringen sie sicher als Erstes um,weil sie wissen,
158
00:10:43,720 --> 00:10:45,280
dass ich nichts rausrücke.
159
00:10:45,360 --> 00:10:47,080
Die kriegen keinen Cent von mir,
160
00:10:47,160 --> 00:10:50,000
da können sie mirmit 'ner Bohrmaschine kommen.
161
00:10:50,080 --> 00:10:54,000
Du bluffst. Los, bring Fitous um!Dann kriege ich seine ganze Kohle.
162
00:10:54,080 --> 00:10:56,960
Du bist echt aus der Hölle.Niemals gebe ich dir Geld.
163
00:10:57,040 --> 00:10:59,240
Du bist der Letzte,dem ich's geben würde.
164
00:10:59,320 --> 00:11:00,000
Er hat kein Geld mehr. Keine Luft.
165
00:11:02,640 --> 00:11:04,400
Geld ist sein Sauerstoff.
166
00:11:07,360 --> 00:11:09,280
Attias ist langsam am Ende.
167
00:11:16,400 --> 00:11:19,840
Zum ersten Mal in seinem Lebenmusste er hinter dem Geld herrennen.
168
00:11:19,920 --> 00:11:22,360
So wie man auf einen Abgrund zu rennt,
169
00:11:22,440 --> 00:11:25,200
in der Annahme,man würde losfliegen wie Peter Pan.
170
00:11:25,280 --> 00:11:27,520
Das Kind im Körper eines Erwachsenen.
171
00:11:27,600 --> 00:11:30,080
Ein Bengel,der sein Spielzeug verramschen muss.
172
00:11:30,560 --> 00:11:33,320
Seine Autos, Uhren, Gemälde.
173
00:11:33,400 --> 00:11:35,120
Es war eine Schuldenlawine.
174
00:11:35,200 --> 00:11:38,000
Und trotzdem reichte es nicht.Es war nie genug.
175
00:11:38,080 --> 00:11:39,160
Du Wichser!
176
00:11:39,240 --> 00:11:41,160
Peter Pan stand am Abgrund.
177
00:11:42,760 --> 00:11:46,880
Bercy zufolge hatte er Schulden in Höhevon zehn Millionen bei den Casinos,
178
00:11:46,960 --> 00:11:49,040
die er seit dem Betrug besucht hatte.
179
00:11:49,120 --> 00:11:50,720
Plus die Schulden bei Alawi,
180
00:11:50,800 --> 00:11:54,680
die Schulden bei den Italienern und die,von denen wir nichts wussten.
181
00:11:54,760 --> 00:11:57,560
Seine Verkäufe brachten nur Kleingeld.
182
00:11:58,840 --> 00:12:00,000
Ein Typ wie er hat nie genug.
183
00:12:01,240 --> 00:12:02,600
Nie.
184
00:12:02,680 --> 00:12:04,520
Er hat immer ein Ass im Ärmel.
185
00:12:04,600 --> 00:12:06,400
Mal gewinnt man, mal verliert man.
186
00:12:06,480 --> 00:12:09,800
Geld gehört niemandem.
Man blufft und gewinnt es zurück.
187
00:12:09,880 --> 00:12:11,320
Die Partie geht weiter.
188
00:12:12,680 --> 00:12:14,760
Durch das CO2 hatte er eine Art Aura
189
00:12:14,840 --> 00:12:17,080
in gewissen Randbereichenam Aktienmarkt.
190
00:12:17,640 --> 00:12:19,880
Einige sahen immer nochden Fuchs in ihm,
191
00:12:19,960 --> 00:12:21,840
der Geheiminfos zu Geld macht.
192
00:12:22,200 --> 00:12:24,880
Es gibt immer Haie,die scharf auf Tipps sind,
193
00:12:24,960 --> 00:12:27,320
für die die Börse wie ein Casino ist.
194
00:12:27,400 --> 00:12:30,720
An der Börse heißt das
"play the stocks", also spielen.
195
00:12:30,800 --> 00:12:32,840
Wie beim Poker.
- Hallo, Rockstar.
196
00:12:33,520 --> 00:12:35,360
Gut siehst du aus.
- Du auch.
197
00:12:35,440 --> 00:12:37,040
Bist du auf Diät?
- Ach was.
198
00:12:37,120 --> 00:12:38,960
Kallil. Alexandre.
199
00:12:39,040 --> 00:12:40,520
Ich hole mir einen Kaffee.
200
00:12:41,400 --> 00:12:42,560
Setz dich.
- Läuft's?
201
00:12:42,640 --> 00:12:44,880
Willst du was trinken?
- Nein, danke.
202
00:12:46,760 --> 00:12:48,160
So.
203
00:12:48,680 --> 00:12:51,880
"Es ist wichtig. Wir müssen uns sehen."
Was ist los?
204
00:12:52,240 --> 00:12:55,200
Also, es geht um eine Firma
mit israelischem Patent
205
00:12:55,280 --> 00:12:57,520
für Erdgasprospektion auf hoher See.
206
00:12:58,320 --> 00:12:59,840
Und weißt du, was?
207
00:12:59,920 --> 00:13:00,000
Die Regierung wird sie aufkaufen.
208
00:13:02,240 --> 00:13:05,880
Niemand weiß davon.
Der Kurs wird explodieren, mein Freund.
209
00:13:05,960 --> 00:13:10,360
Da kann man Gewinne einsacken.
- Moment, ist das ein Insidergeschäft?
210
00:13:11,560 --> 00:13:12,920
Ganz genau.
211
00:13:16,080 --> 00:13:19,560
Sag mal, dieser Tipp...
Ist der von deinem Schwiegervater?
212
00:13:19,640 --> 00:13:21,440
Von einem geschwätzigen Banker.
213
00:13:22,480 --> 00:13:24,200
Und von Netanjahu.
214
00:13:25,120 --> 00:13:28,400
Aus seinem Umfeld.
- Seit wann kennst du den denn?
215
00:13:28,920 --> 00:13:32,840
Machst du Witze? Netanjahu hat
bei mir in Courchevel Urlaub gemacht.
216
00:13:33,480 --> 00:13:37,640
Er durfte auch in unserer Wohnung
in Paris wohnen. Mit seiner Frau.
217
00:13:39,360 --> 00:13:42,000
Kann ich den geschwätzigen Banker
mal treffen?
218
00:13:42,080 --> 00:13:44,640
Klar. Der war mal bei Morgan Stanley.
219
00:13:44,720 --> 00:13:48,240
Wenn er in Paris ist,
arrangiere ich ein Treffen, okay?
220
00:13:50,360 --> 00:13:51,640
Das gefällt mir.
221
00:13:51,720 --> 00:13:53,640
Na klar.
- Weißt du, was wir machen?
222
00:13:53,720 --> 00:13:57,240
Wir essen was bei L'Ami Louis,
quatschen, nehmen Mädels mit.
223
00:13:57,760 --> 00:14:00,000
Ich hab heute noch viele Termine.
- Ach, halt doch die Klappe.
224
00:14:01,360 --> 00:14:02,640
Aber sag mal...
225
00:14:04,800 --> 00:14:08,000
Es heißt, du hättest das CO2-Ding
mit den Tunesiern gedreht.
226
00:14:09,760 --> 00:14:11,520
Krumme Dinger mach ich nicht.
227
00:14:12,440 --> 00:14:14,080
Für 500 Millionen Euro
228
00:14:14,160 --> 00:14:17,040
kann man schon mal vorfühlen,
wie das Wasser so ist.
229
00:14:17,120 --> 00:14:20,080
Und wenn, denk an deine Freunde.
- Für wen hältst du mich?
230
00:14:23,280 --> 00:14:24,560
Warte hier.
231
00:14:32,400 --> 00:14:35,760
Alawi dreht durch und macht
Telefonterror wegen seiner Kohle.
232
00:14:35,840 --> 00:14:39,640
Was denkst du, was ich hier tue?
Ich besorg deinem Kumpel sein Geld.
233
00:14:39,720 --> 00:14:42,960
Dann hast du sein Geld verpulvert?
Hältst du mich für dumm?
234
00:14:43,520 --> 00:14:45,800
Nein.
- Jérôme, die sind anders drauf.
235
00:14:45,880 --> 00:14:48,240
Ich gebe ihm sein Geld zurück. Echt.
236
00:14:48,320 --> 00:14:49,680
Und wann?
- Chill mal.
237
00:14:49,760 --> 00:14:52,160
Lass das!
Ich halt nicht den Kopf für dich hin!
238
00:14:53,000 --> 00:14:54,760
Pfoten weg!
- Hau jetzt ab.
239
00:14:59,360 --> 00:15:00,000
Hey, Schatz, ich bin's.Ich muss geschäftlich nach Genf.
240
00:15:02,840 --> 00:15:05,480
Ich muss einen Banker treffenund komme erst spät.
241
00:15:05,560 --> 00:15:07,560
Die Kleine schläft dann schon. Kuss.
242
00:15:07,640 --> 00:15:10,880
Schatz, der Termin hat ewig gedauert.Ich bin grade erst raus.
243
00:15:10,960 --> 00:15:14,880
Ich leg mich hin, bin fix und fertig.Heute geht kein Flug zurück.
244
00:15:14,960 --> 00:15:17,520
Ich übernachte in Genfund komme morgen früh.
245
00:15:17,960 --> 00:15:20,680
Keine Ahnung, ob du sauer bist,aber was soll ich tun?
246
00:15:20,760 --> 00:15:24,480
Ich bin nicht zum Spaß hier,ich arbeite. Kapiert? Ich arbeite!
247
00:15:24,560 --> 00:15:25,560
Ruf mich zurück.
248
00:15:25,640 --> 00:15:30,640
Voll daneben, dass du nicht reagierst.Ich reiße mir für euch den Arsch auf.
249
00:15:30,720 --> 00:15:32,920
Ich acker nur für euch!Ruf gefälligst an!
250
00:15:33,000 --> 00:15:34,120
Jérôme,
251
00:15:34,760 --> 00:15:36,920
ich bin bei einer Freundin, okay?
252
00:15:37,000 --> 00:15:40,040
Sie hat Probleme mit ihrem Typen.
Danach komme ich wieder.
253
00:20:20,920 --> 00:20:23,280
Wir nehmen ihn morgen
zu Hause vorläufig fest.
254
00:20:27,680 --> 00:20:28,840
Morgen?
255
00:20:29,800 --> 00:20:33,320
Garbani,
der Informatiker bei dem Betrug.
256
00:20:33,400 --> 00:20:37,160
Er würde aussagen, wenn wir
keinen Auslieferungsantrag stellen.
257
00:20:38,600 --> 00:20:41,480
Er ist überzeugt,
dass Attias seinen Freund töten ließ.
258
00:20:45,320 --> 00:20:46,640
Ein Mörder.
259
00:20:47,760 --> 00:20:49,200
Glauben Sie das?
260
00:20:50,720 --> 00:20:52,600
Die Kripo bearbeitet den Fall.
261
00:20:53,520 --> 00:20:55,960
Wir überwachen
rund um die Uhr seinen Wohnsitz.
262
00:20:56,840 --> 00:20:59,840
Da herrscht Räumungsverkauf,
ein Kommen und Gehen.
263
00:20:59,920 --> 00:21:00,000
Er verkauft alles.
Seine Uhren, seine Gemälde.
264
00:21:03,520 --> 00:21:04,880
Alles, was geht.
265
00:21:10,720 --> 00:21:12,800
Sie können ihn selbst festnehmen.
266
00:21:12,880 --> 00:21:13,880
Endlich.
267
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
Nein.
268
00:21:17,840 --> 00:21:19,960
Wir bringen ihn zur Dienststelle.
269
00:21:20,040 --> 00:21:21,560
Wie jeden anderen auch.
270
00:21:23,880 --> 00:21:26,000
Denn mehr ist er für mich auch nicht.
271
00:21:28,840 --> 00:21:31,960
Um Attias verhaftenund in U-Haft stecken zu können,
272
00:21:32,040 --> 00:21:35,280
musste meine Akte über den Betrugunanfechtbar sein.
273
00:21:35,360 --> 00:21:37,160
Der Fall war weitverzweigt.
274
00:21:38,080 --> 00:21:40,400
Die Überprüfung
war äußerst zeitaufwendig.
275
00:21:40,480 --> 00:21:42,200
Zeile für Zeile.
276
00:21:42,280 --> 00:21:45,520
Weil sonst immer ein Anwalt
einen Verfahrensfehler findet
277
00:21:45,600 --> 00:21:46,680
und ihn rausholt.
278
00:21:47,960 --> 00:21:51,400
Wir hatten internationale Rechtshilfe
in einigen Ländern beantragt,
279
00:21:51,480 --> 00:21:55,400
um den endgültigen Beweis zu finden:
Kontobewegungen.
280
00:21:55,480 --> 00:21:59,280
Aber während wir darauf warteten,
hätte Attias untertauchen können.
281
00:21:59,360 --> 00:22:00,000
So wie Fitoussi.
282
00:22:01,480 --> 00:22:05,320
Und es bestand die Gefahr, dass ihn
seine kriminellen Opfer ermorden würden.
283
00:22:05,400 --> 00:22:08,440
Alawi,Julias Italiener oder Boulis Gefolge.
284
00:22:09,480 --> 00:22:12,160
Echte Verbrecherwollten ihm an den Kragen.
285
00:22:12,240 --> 00:22:13,600
Das wussten wir.
286
00:22:14,320 --> 00:22:18,280
Während wir auf Garbanis Vernehmungund die Beweise warteten,
287
00:22:18,360 --> 00:22:20,200
die er uns liefern konnte,
288
00:22:20,280 --> 00:22:22,400
wollte ich auf Nummer sicher gehen.
289
00:22:22,480 --> 00:22:24,120
Der Augenblick war gekommen.
290
00:22:25,080 --> 00:22:27,320
Ziel ist die Hausdurchsuchung,
291
00:22:27,400 --> 00:22:31,880
die Festnahme von Jérôme Attias
sowie seine Verbringung in U-Haft, okay?
292
00:22:32,280 --> 00:22:36,600
Ich bin heute nicht dabei.
Thomas leitet das Ganze. Thomas.
293
00:22:36,680 --> 00:22:40,560
Die Wohnung ist in der Avenue George V
im 8. Arrondissement, 4. Etage.
294
00:22:40,640 --> 00:22:42,240
Es gibt Aufzug und Treppen.
295
00:22:42,320 --> 00:22:45,040
Wir suchen alles,
was mit dem Betrug zu tun hat:
296
00:22:45,120 --> 00:22:47,040
Dokumente, Computer, CD-ROMs...
297
00:22:47,120 --> 00:22:49,640
Packt alles ein,
wir sehen es hier durch.
298
00:22:49,720 --> 00:22:55,200
Wir suchen auch Cash und Wertgegenstände
wie Uhren, Schmuck, Gemälde, Autos.
299
00:22:55,280 --> 00:22:58,000
Es handelt sich
um eine Familienwohnung mit Baby.
300
00:22:58,720 --> 00:23:00,000
Lasst die Wohnung also stehen.
Er wird abgehört.
301
00:23:01,680 --> 00:23:05,360
Wir wissen also, wann er da ist.
Die Wohnung hat 350 Quadratmeter.
302
00:23:05,440 --> 00:23:07,480
Zwei Etagen.Es gibt mehrere Ausgänge.
303
00:23:09,640 --> 00:23:12,840
Eine Hintertür führt zur Sackgasse,
wo sein Roller parkt.
304
00:23:15,120 --> 00:23:17,760
Wir müssen also
den Hinterausgang abriegeln.
305
00:23:17,840 --> 00:23:21,000
Er sollte nicht bewaffnet sein,
aber seid auf alles gefasst.
306
00:23:23,280 --> 00:23:26,440
In letzter Zeit gibt er sichmit gefährlichen Typen ab.
307
00:23:28,280 --> 00:23:29,440
Dann los.
308
00:23:30,720 --> 00:23:31,880
Danke.
309
00:23:32,680 --> 00:23:34,320
Wir fahren zur Rue Magellan.
310
00:23:34,400 --> 00:23:36,520
Er muss unversehrt bleiben, okay?
311
00:23:36,600 --> 00:23:38,680
Bring ihn mir lebend.
- Okay.
312
00:23:38,760 --> 00:23:41,240
Ist das klar?
- Sie bekommen ihn, Chef.
313
00:24:14,440 --> 00:24:16,080
Hallo?
- Hallo, Chef?
314
00:24:16,160 --> 00:24:18,840
Wir sind in zwei Minuten
in der Avenue George V.
315
00:24:18,920 --> 00:24:21,560
Wenn sich was tut, sag's mir, ja?
- Ja, geht klar.
316
00:24:21,960 --> 00:24:23,280
Keine Fehler, Thomas.
317
00:24:23,360 --> 00:24:25,360
Keine Fehler. Bis dann.
318
00:24:48,480 --> 00:24:50,720
Ich stehe mit Greg davor,
euch gegenüber.
319
00:24:55,920 --> 00:24:57,560
Wessen Handy hört ihr ab?
320
00:24:57,640 --> 00:25:00,000
Ich bin am Festnetz, er an einem Handy.
Aber es gibt ja so viele.
321
00:25:02,400 --> 00:25:04,120
Tut sich was?
- Nein.
322
00:25:04,200 --> 00:25:07,280
Vorhin rief er einen Kumpel an,
aber nichts von Interesse.
323
00:25:09,640 --> 00:25:11,160
Er hat einen Balkon.
324
00:25:11,240 --> 00:25:13,840
Dem ist zuzutrauen,
dass er übers Dach abhaut.
325
00:25:13,920 --> 00:25:16,440
Glaub ich nicht. Das macht er nicht.
326
00:25:17,800 --> 00:25:19,960
Fabien, ich stehe vor der Sackgasse.
327
00:25:20,040 --> 00:25:21,440
Hier ist alles ruhig.
328
00:25:22,240 --> 00:25:24,320
Philippe hier,wir sind auf der Südseite.
329
00:25:24,400 --> 00:25:27,280
Wir haben die Garageneinfahrt im Blick.Alles ruhig.
330
00:25:27,360 --> 00:25:30,880
Mathilde hier, wir sind in Position
und sichern den Hintereingang.
331
00:25:41,080 --> 00:25:43,000
Ich gehe ins Bett.
- In Ordnung.
332
00:25:44,080 --> 00:25:45,880
Alles gut?
- Jaja, alles gut.
333
00:25:47,240 --> 00:25:48,920
Bist du sicher?
334
00:25:49,000 --> 00:25:50,200
Mach dir keine Sorgen.
335
00:25:51,000 --> 00:25:52,640
Gute Nacht.
- Gute Nacht.
336
00:25:55,920 --> 00:25:58,080
Wir warten bis sechs,
dann gehen wir rein.
337
00:25:59,440 --> 00:26:00,000
Endlich holen wir ihn uns.
Wird aber auch Zeit.
338
00:26:25,600 --> 00:26:28,280
Licht ist aus, sie schlafen.Alles ruhig.
339
00:26:32,040 --> 00:26:33,720
Alles klar, verstanden.
340
00:26:54,200 --> 00:26:57,120
Das ist die Notfallnummerder Feuerwehr.
341
00:26:57,200 --> 00:26:59,320
Sie werden gleich verbunden.
- Thomas!
342
00:26:59,400 --> 00:27:00,000
Thomas?
343
00:27:00,560 --> 00:27:02,680
Thomas! Es tut sich was.
- Wie spät ist es?
344
00:27:02,760 --> 00:27:04,560
2:30 Uhr. Hör mal.
345
00:27:05,480 --> 00:27:09,200
Feuerwehrnotruf, ich höre.
- Es ist was mit meinem Baby.
346
00:27:09,280 --> 00:27:11,560
Sie... Sie hat geschlafen.
347
00:27:11,640 --> 00:27:13,040
Dann hat sie gehustet...
348
00:27:13,120 --> 00:27:15,080
Mach lauter.
- Es geht um die Kleine.
349
00:27:15,160 --> 00:27:17,560
Sie reagiert nicht.
- Wie alt ist das Baby?
350
00:27:17,640 --> 00:27:19,320
Drei Monate. Ich...
351
00:27:20,200 --> 00:27:23,160
Ich dachte, sie atmet, aber...
- Was?
352
00:27:23,240 --> 00:27:26,480
Sie hat im Schlaf gehustet.Jetzt reagiert sie nicht mehr.
353
00:27:26,560 --> 00:27:29,720
Hat sie Fieber?
- Nein, sie atmet nicht mehr.
354
00:27:29,800 --> 00:27:32,680
Verstanden, beruhigen Sie sich.
- Sie atmet nicht.
355
00:27:32,760 --> 00:27:35,400
Legen Sie die Hand auf ihre Brust.Schlägt das Herz?
356
00:27:35,480 --> 00:27:36,560
Wie furchtbar.
357
00:27:36,640 --> 00:27:38,600
Ich weiß nicht.
- Bleiben Sie ruhig.
358
00:27:38,680 --> 00:27:41,360
Oh nein, das gibt's doch nicht.
- Was soll ich tun?
359
00:27:41,440 --> 00:27:43,760
Schlägt das Herz?
- Sie reagiert nicht!
360
00:27:43,840 --> 00:27:47,040
Wir haben Sie geortet, wir kommen.
- Das ist ja furchtbar.
361
00:27:47,120 --> 00:27:48,880
Und jetzt?
- Sie atmet nicht!
362
00:27:48,960 --> 00:27:52,360
Wir sind in fünf bis zehn Minuten da.
- Gut. Ich rufe Weynachter an.
363
00:27:52,440 --> 00:27:56,520
Was soll ich tun? Was soll ich nur tun?
- Beruhigen Sie sich, Monsieur.
364
00:27:56,600 --> 00:27:58,400
Ein Krankenwagen kommt.
365
00:27:58,480 --> 00:28:00,000
Wie, der Kleinen geht es nicht gut?
366
00:28:00,680 --> 00:28:04,880
Sie atmet nicht mehr.
- Habt ihr freie Sicht auf die Fenster?
367
00:28:04,960 --> 00:28:07,600
Blasen wir die Aktion ab?
- Nein, hör mir zu.
368
00:28:07,680 --> 00:28:10,040
Vielleicht verarschen sie euch.
369
00:28:10,120 --> 00:28:12,960
Was? Nein, gar nicht.
Sie schreien und weinen.
370
00:28:13,040 --> 00:28:15,520
Das ist doch nicht gespielt.
- Thomas...
371
00:28:15,600 --> 00:28:18,400
Sie hören nicht auf.
Er sagt, sie atmet nicht mehr.
372
00:28:18,480 --> 00:28:20,400
Ist die Kleine leblos, oder wie?
373
00:28:23,680 --> 00:28:25,800
Tut sich was?
- Sie weinen immer noch.
374
00:28:25,880 --> 00:28:27,280
Das reinste Drama.
375
00:28:28,680 --> 00:28:31,440
Was ist? Thomas, sag schon!
- Was soll ich tun?
376
00:28:31,520 --> 00:28:33,840
Thomas, antworte mir bitte. Thomas!
377
00:28:34,320 --> 00:28:35,640
Was ist los?
378
00:28:36,600 --> 00:28:38,040
Der Rettungswagen ist da.
379
00:28:38,400 --> 00:28:40,640
Was machen wir? Brechen wir's ab?
380
00:28:41,240 --> 00:28:43,440
Hallo?
- Thomas, was ist los?
381
00:28:44,080 --> 00:28:45,080
Was ist?
382
00:28:46,280 --> 00:28:47,760
Hallo? Hallo?
383
00:28:48,560 --> 00:28:50,200
Was sollen wir tun?
384
00:28:50,280 --> 00:28:52,720
Rebecca! Wach auf!
- Rebecca!
385
00:28:53,280 --> 00:28:55,240
Wartet im Auto auf Anweisungen!
386
00:28:56,880 --> 00:28:58,200
Was ist los?
387
00:28:58,280 --> 00:29:00,000
Hallo? Hallo?
388
00:29:00,080 --> 00:29:02,120
Chef, ich brauche eine Antwort.
389
00:29:03,920 --> 00:29:05,480
Was sollen wir nur tun?
390
00:29:06,480 --> 00:29:08,600
Chef, was sollen wir machen?
391
00:29:09,400 --> 00:29:10,800
Brechen wir ab?
392
00:29:11,800 --> 00:29:13,400
Natürlich brechen wir ab.
393
00:29:14,400 --> 00:29:15,560
Okay.
394
00:29:15,640 --> 00:29:17,040
Rebecca!
395
00:29:17,120 --> 00:29:19,480
Wach auf, ich flehe dich an!
396
00:29:30,760 --> 00:29:32,200
Ein Schicksalsschlag.
397
00:29:33,080 --> 00:29:35,120
Das Schicksal opferte ein Kind.
398
00:29:37,920 --> 00:29:42,240
Attias wurde zu einer tragischen Figur.
Wie aus einer Tragödie.
399
00:29:46,360 --> 00:29:49,040
Als hätte das Bösesein Spiel mit ihm getrieben.
400
00:30:02,920 --> 00:30:06,200
Mein Team beriet sich
mit dem Untersuchungsrichter.
401
00:30:06,280 --> 00:30:08,480
Mehrere von uns hatten Kinder.
402
00:30:08,560 --> 00:30:12,480
Es widerstrebte mir, ihn zwei Tage
nach der Tragödie zu verhaften.
403
00:30:12,560 --> 00:30:14,560
Es ist eine Frage des Anstands.
404
00:30:14,640 --> 00:30:16,200
Manches geht einfach nicht.
405
00:30:16,840 --> 00:30:19,200
Nicht mal bei Leuten,die sich alles erlauben.
406
00:30:22,200 --> 00:30:24,400
Wir wollten etwas Zeit vergehen lassen,
407
00:30:24,480 --> 00:30:27,680
sie das Kind beisetzen
und in Ruhe trauern lassen.
408
00:30:28,440 --> 00:30:31,200
Ich konnte mir nicht vorstellen,dass er abhaute.
409
00:30:31,280 --> 00:30:32,400
Nicht Attias.
410
00:30:33,440 --> 00:30:35,160
Sie gingen ein großes Risiko ein.
411
00:30:36,360 --> 00:30:39,880
Er hätte sowieso nicht
auf unsere Fragen antworten können.
412
00:30:39,960 --> 00:30:42,760
Sein Anwalt hätte
auf Missbrauch von Schwäche plädiert
413
00:30:42,840 --> 00:30:45,120
und den Prozess
im Handumdrehen gesprengt.
414
00:30:46,280 --> 00:30:49,160
Nein, wir mussten warten
415
00:30:49,240 --> 00:30:52,080
und die Akte in der Zeit
wasserdicht machen.
416
00:30:53,120 --> 00:30:55,840
Er vergrub sich lange zu Hause,
417
00:30:55,920 --> 00:30:57,880
ohne jemanden zu treffen.
418
00:30:57,960 --> 00:31:00,000
Wir hörten nichts von ihm.
Und dann...
419
00:31:00,720 --> 00:31:05,160
Eines Tages schickten uns die Israelis
ein Gespräch mit Fitoussi.
420
00:31:06,000 --> 00:31:08,560
Die Franzosen sind Clowns.
- Oh ja.
421
00:31:08,640 --> 00:31:13,040
Die Justiz verurteilt Betrüger nicht,sie beschützt sie.
422
00:31:13,120 --> 00:31:15,000
Und weißt du auch, warum?
- Warum?
423
00:31:15,080 --> 00:31:17,840
Weil die Politikerselbst mit drinhängen.
424
00:31:17,920 --> 00:31:19,520
Ja, du hast recht.
425
00:31:19,600 --> 00:31:22,280
In Amerika, ja...Da kann es teuer werden.
426
00:31:22,360 --> 00:31:25,000
Da kannst du 25 Jahrefür Finanzbetrug kriegen.
427
00:31:25,080 --> 00:31:27,480
In Frankreich ist es lächerlich.Ein Witz.
428
00:31:27,560 --> 00:31:30,440
Da kriegst du was?Fünf, sechs Jahre höchstens.
429
00:31:30,520 --> 00:31:33,800
Sie können eh nichts beweisen.Was sollen sie beim CO2 finden?
430
00:31:33,880 --> 00:31:35,680
Was sollen sie gegen mich finden?
431
00:31:35,760 --> 00:31:39,040
Israel liefert doch eh nicht aus.Du bist im Paradies, Kumpel.
432
00:31:39,120 --> 00:31:41,080
Niemand wird mich hier ausliefern.
433
00:31:41,160 --> 00:31:43,520
Hier verstecken sich eh alle, wie ich.
434
00:31:43,600 --> 00:31:46,960
Wir spielen Karten,wir saufen, amüsieren uns.
435
00:31:47,040 --> 00:31:48,640
Alle haben falsche Namen.
436
00:31:48,720 --> 00:31:51,480
Keiner heißt mehr wie vorher.
- Ja, das glaub ich.
437
00:31:51,560 --> 00:31:53,160
Und Julia?
438
00:31:53,240 --> 00:31:54,640
Wie geht es ihr?
439
00:31:55,440 --> 00:31:57,320
Julia verkraftet es gar nicht.
440
00:31:58,480 --> 00:32:00,000
Sie ist am Boden zerstört. Wir...
441
00:32:01,120 --> 00:32:04,600
Wir gehen nicht mehr aus, sehen keinen.
- Scheiße, die Arme.
442
00:32:04,680 --> 00:32:09,080
Und all das wegen diesem SpinnerWeynachter, dem Wichser vom Zoll.
443
00:32:09,160 --> 00:32:11,720
Der Irre ist sauerauf die gesamte Welt.
444
00:32:11,800 --> 00:32:14,520
Ein absoluter Spinner.Den müsste man einsperren.
445
00:32:15,880 --> 00:32:17,800
Der ist wie ein Krebsgeschwür.
446
00:32:25,480 --> 00:32:27,800
Hier ist die aktuelle Firmenliste.
447
00:32:30,200 --> 00:32:31,680
Ist was passiert?
448
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
Gibt's ein Problem?
449
00:32:34,680 --> 00:32:35,600
Scheiße!
450
00:32:36,840 --> 00:32:37,840
Scheiße!
451
00:32:42,480 --> 00:32:46,840
Ich bin sauer auf die Technokraten
mit ihrem unkontrollierten CO2-Markt.
452
00:32:46,920 --> 00:32:49,800
War denen nicht klar,dass das ausgenutzt wird?
453
00:32:49,880 --> 00:32:51,360
In welcher Welt leben die?
454
00:32:53,000 --> 00:32:55,920
Ich bin sauer auf Betrüger,
die Bürgern Geld klauen,
455
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
um Porscheund alberne Jacken zu kaufen.
456
00:32:59,360 --> 00:33:00,000
Wie viele Autos braucht ihr?Und Uhren?
457
00:33:02,440 --> 00:33:04,400
Wie viele Jachten?
458
00:33:04,480 --> 00:33:06,200
Was soll das alles?
459
00:33:07,520 --> 00:33:10,560
Ich bin sauer auf Winkeladvokatenin Dior-Anzügen,
460
00:33:10,640 --> 00:33:14,160
die für 1.000 Euro die Stunde
Verfahren verzögern.
461
00:33:14,240 --> 00:33:18,720
Auch sie leben vom Geld der Verbrecher.Steuerberater, Strafverteidiger...
462
00:33:19,360 --> 00:33:22,080
Verfechter des Rechts,
andere reinzulegen.
463
00:33:23,400 --> 00:33:27,120
Ich bin sauer auf die Justiz,die für Finanzdelikte Jahre braucht.
464
00:33:27,200 --> 00:33:28,520
Und wofür?
465
00:33:28,600 --> 00:33:31,360
Um Strafen zu verhängen,über die Gauner lachen?
466
00:33:31,440 --> 00:33:34,160
Ich bin sauer auf die Bürokratie,
die vielen Gesetze,
467
00:33:34,240 --> 00:33:36,800
Dekrete
und ihr infernalisches Textlabyrinth,
468
00:33:36,880 --> 00:33:39,920
durch das der Rechtsstaat
zum Betrügerparadies wird.
469
00:33:40,360 --> 00:33:44,240
Auf Regierungen, die Konzerne
Steueroptimierung betreiben lassen,
470
00:33:44,320 --> 00:33:46,200
in Irland oder Panama.
471
00:33:46,600 --> 00:33:47,680
Und all das
472
00:33:48,040 --> 00:33:50,360
mit dem Segen unserer Politiker.
473
00:33:50,960 --> 00:33:52,960
Was schlagen Sie vor, Monsieur...
474
00:33:53,560 --> 00:33:54,880
Weynachter?
475
00:33:54,960 --> 00:33:59,560
Warum werden Firmen, die hier Milliarden
verdienen, nicht auch hier besteuert?
476
00:33:59,640 --> 00:34:00,000
Haben die oder das Volk
die Entscheidungsgewalt, hm?
477
00:34:03,480 --> 00:34:05,120
Sie sollten Vorbilder sein.
478
00:34:05,200 --> 00:34:09,000
Ich bin sauer auf korrupte Bullen,
die sich mit Gangstern einlassen,
479
00:34:09,080 --> 00:34:12,520
weil man angeblich nur so
an Informationen kommt.
480
00:34:12,600 --> 00:34:15,600
Oberbullen, die in ihren engen Jeans
auf Big Boss machen
481
00:34:15,680 --> 00:34:19,040
und die Gesellschaft verraten,
indem sie Geschenke, Umschläge,
482
00:34:19,120 --> 00:34:20,880
Schmuck, Cash, Autos annehmen.
483
00:34:21,480 --> 00:34:23,160
Ich bin sauer auf Finanziers,
484
00:34:23,240 --> 00:34:26,040
Trader, Broker,Scheiß-Wölfe der Wall Street.
485
00:34:26,120 --> 00:34:29,360
Die scheffeln Milliarden
und halten sich für Genies.
486
00:34:29,440 --> 00:34:31,800
Wozu sind eure Milliarden gut?
487
00:34:31,880 --> 00:34:33,760
Baut ihr damit Schulen, hm?
488
00:34:34,200 --> 00:34:35,600
Krankenhäuser?
489
00:34:35,680 --> 00:34:38,040
Erzählt das den Leuten,
die geprellt wurden.
490
00:34:38,120 --> 00:34:41,640
Die wegen eurer dämlichen Subprimesihre Häuser verloren haben.
491
00:34:41,720 --> 00:34:43,960
Haben sie auch Rettungsschirme bekommen?
492
00:34:44,040 --> 00:34:46,360
Von wegen. Nichts.
493
00:34:46,440 --> 00:34:47,360
Na los.
494
00:34:47,440 --> 00:34:50,000
Ich bin sauer auf Banken,die Schwarzgeld annehmen
495
00:34:50,080 --> 00:34:54,600
und die Anonymität von Betrügern,
Drogenhändlern und Terroristen schützen.
496
00:34:54,680 --> 00:34:56,600
Und ich bin sauer auf Tony Montana,
497
00:34:56,680 --> 00:34:59,960
"Heat", Don Corleone,
alles, was der Jugend weismacht,
498
00:35:00,040 --> 00:35:01,200
Gangster seien cool.
499
00:35:01,600 --> 00:35:03,680
Cool? Von wegen.
500
00:35:03,760 --> 00:35:06,720
Ich bin sauer auf Idioten,die einen Antisemit nennen,
501
00:35:06,800 --> 00:35:08,560
weil man jüdische Gauner verhaftet.
502
00:35:11,280 --> 00:35:14,520
Gauner bleibt Gauner,
ob nun Jude, Katholik oder Muslim.
503
00:35:14,600 --> 00:35:17,680
Gesetz ist Gesetz und gilt für alle.
Schalom, Bruder.
504
00:35:17,760 --> 00:35:19,440
Mazel tov!
505
00:35:21,920 --> 00:35:24,800
Ich bin sauer auf Fitoussi,der weder Gott noch Gebot kennt.
506
00:35:24,880 --> 00:35:26,720
Lässt sich in Belleville feiern,
507
00:35:26,800 --> 00:35:29,840
mit seinen Faxen,
Reptilienjacken und Krokodilschuhen.
508
00:35:29,920 --> 00:35:33,400
Ich bin sauer auf die Medien,die Gauner zu Helden stilisieren,
509
00:35:33,480 --> 00:35:35,120
auf populistische Talkshows,
510
00:35:35,200 --> 00:35:37,880
Klatschblätterund dämliche soziale Netzwerke.
511
00:35:37,960 --> 00:35:42,160
Selbst auf den Öffentlich-Rechtlichendurften sie mit ihrer Abzocke prahlen.
512
00:35:42,240 --> 00:35:45,440
Vor entzückten Journalisten,die für Quoten alles opfern.
513
00:35:45,520 --> 00:35:48,080
Wo liegt ihre Grenze?Gibt es noch eine?
514
00:35:51,000 --> 00:35:53,080
Ich bin sauer auf Windräder im Leerlauf,
515
00:35:53,640 --> 00:35:56,400
auf die Schweine,denen der Planet egal ist,
516
00:35:56,480 --> 00:35:59,360
solange sie Kohle
mit der Scheiß-Steuer aufs CO2 machen.
517
00:36:10,880 --> 00:36:12,640
Ich bin sauer auf Jérôme Attias,
518
00:36:13,000 --> 00:36:15,720
dieses gesetz-und skrupellose Papasöhnchen.
519
00:36:15,800 --> 00:36:18,400
Er hat sein Leben versaut,dabei hatte er alle Karten,
520
00:36:18,480 --> 00:36:20,320
um ein guter Mensch zu werden.
521
00:36:25,000 --> 00:36:27,560
Hat er auch nur kurz
an das Leid der Leute gedacht?
522
00:36:28,080 --> 00:36:30,520
Das seiner Kinder, seiner Frau?
523
00:36:30,600 --> 00:36:31,920
Seiner Eltern?
524
00:36:32,000 --> 00:36:34,760
Dachte er an sie,
bevor er seinen Quatsch durchzog?
525
00:36:43,200 --> 00:36:46,520
Ich bin sauer, weil ich zu spät sah,dass meine Tochter mich braucht.
526
00:36:47,880 --> 00:36:49,320
Ich bin sauer auf mich.
527
00:37:00,320 --> 00:37:03,880
Was ist, wenn Attias wie Fitous abhaut
und wir ihn nie wiederfinden?
528
00:37:03,960 --> 00:37:07,440
Wenn er das erste Flugzeug nimmt
und für immer abhaut?
529
00:37:07,520 --> 00:37:10,000
Wie soll er das Flugzeug denn bezahlen?
530
00:37:10,600 --> 00:37:13,320
Er muss doch noch irgendwo
Konten versteckt haben.
531
00:37:14,000 --> 00:37:15,760
Ganz genau.
532
00:37:15,840 --> 00:37:17,400
Er hat keine Wahl mehr.
533
00:37:18,040 --> 00:37:20,080
Er muss an seine versteckten Konten.
534
00:37:22,080 --> 00:37:23,640
Und damit haben wir alles.
535
00:37:28,000 --> 00:37:29,720
Er entwischt mir nicht.
536
00:37:32,640 --> 00:37:34,000
Ich brauche das.
537
00:37:39,560 --> 00:37:41,120
Ein Pokerspieler sagte mal:
538
00:37:41,200 --> 00:37:42,760
"Mit einem Bluff gewinnen
539
00:37:43,560 --> 00:37:46,600
ist viel befriedigender
als mit einem guten Blatt."
540
00:37:46,680 --> 00:37:48,400
Alle Spieler wissen das.
541
00:37:48,480 --> 00:37:50,600
Man fühlt sich allmächtig.
542
00:37:50,680 --> 00:37:52,920
Wer das mal erlebt hat,
kommt nicht mehr los.
543
00:37:53,760 --> 00:37:55,680
Bluffen ist schlimmer als Dope.
544
00:37:58,240 --> 00:38:00,000
Jetzt hat Attias
nichts mehr auf der Hand.
545
00:38:01,080 --> 00:38:03,240
Er hat Schulden in Millionenhöhe.
546
00:38:03,320 --> 00:38:05,240
Er hat seine Kleine verloren.
547
00:38:05,320 --> 00:38:07,200
Er handelt kopflos.
548
00:38:07,280 --> 00:38:09,080
Also wird er bluffen.
549
00:38:10,320 --> 00:38:12,400
Und wie wird das diesmal aussehen?
550
00:38:13,480 --> 00:38:14,920
Das werden wir sehen.
551
00:38:17,120 --> 00:38:19,280
Also, mein Freund, wie machen wir's?
552
00:38:19,360 --> 00:38:20,640
Ja, Alexandre,
553
00:38:20,720 --> 00:38:22,480
also, gute Neuigkeiten:
554
00:38:22,920 --> 00:38:25,480
Mein Bankerfreund wird dich empfangen.
555
00:38:25,560 --> 00:38:27,920
Der Ort muss diskret sein,wegen der Israelis.
556
00:38:28,000 --> 00:38:31,760
In meinem Hotel ist es sicher.
Hier kriegt man nur einen geblasen.
557
00:38:31,840 --> 00:38:34,280
Ich schlage ihm dein Hotel vor
und rufe zurück.
558
00:38:34,360 --> 00:38:36,680
Ja.
- Er ist misstrauisch, bei dem Risiko.
559
00:38:36,760 --> 00:38:39,760
Nein, ich verstehe das.
Aber ruf schnell zurück, ja?
560
00:38:39,840 --> 00:38:41,800
Freitag muss ich in Dubai sein.
561
00:38:41,880 --> 00:38:43,360
Alles klar. Ciao.
562
00:38:48,240 --> 00:38:49,680
Alles klar, Schatz?
563
00:38:58,800 --> 00:39:00,000
Jérôme, Julia trifft sich
mit dubiosen Italienern.
564
00:39:03,240 --> 00:39:05,000
Das weiß ich doch.
565
00:39:05,080 --> 00:39:06,720
Warum? Was hast du gesehen?
566
00:39:06,800 --> 00:39:08,120
Ich habe sie gesehen.
567
00:39:10,440 --> 00:39:11,560
Bist du ihr gefolgt?
568
00:39:11,640 --> 00:39:14,840
Die Typen sind nicht koscher.
Pass auf, was du ihr erzählst.
569
00:39:16,920 --> 00:39:18,800
Über die Typen kann ich nur lachen.
570
00:39:18,880 --> 00:39:21,440
Die denken,
ich hätte Milliarden versteckt.
571
00:39:21,520 --> 00:39:24,200
Ich hab ihnen
schon fünf Millionen abgeluchst.
572
00:39:24,280 --> 00:39:26,120
Nicht übel, was?
573
00:39:26,200 --> 00:39:29,600
Ich bin da an was Großem dran.
Das mit Alexandre klappt bestimmt.
574
00:39:59,720 --> 00:40:00,000
Klamotten.
575
00:40:02,920 --> 00:40:04,480
Schmuck.
576
00:40:08,760 --> 00:40:10,680
Brauchen wir das echt zum Glück?
577
00:40:13,000 --> 00:40:14,840
Würdest du mich ohne den Mist lieben?
578
00:40:15,520 --> 00:40:18,600
Im Gegensatz zu dir weiß ich,
wie es ist, nichts zu haben.
579
00:40:19,400 --> 00:40:20,920
Guck mich an. Ich rede mit dir.
580
00:40:27,120 --> 00:40:29,120
Ich finde, du warst nie schöner.
581
00:40:33,640 --> 00:40:35,400
Ich will dir was zeigen.
582
00:40:52,960 --> 00:40:54,760
Ich will keine Uhren mehr sammeln.
583
00:40:57,720 --> 00:40:59,720
Das zeigt auch, was die Stunde schlägt.
584
00:41:06,200 --> 00:41:07,800
Das stoppt sogar die Zeit.
585
00:41:55,800 --> 00:41:59,080
Es war, als würde Attias alles tun,um sein Umfeld zu provozieren:
586
00:41:59,440 --> 00:42:00,000
das reiche Bürgertum des 16.
587
00:42:01,760 --> 00:42:03,560
Gerade, weil er von dort kam.
588
00:42:03,640 --> 00:42:05,800
Wie die Familie seiner Frau übrigens.
589
00:42:06,400 --> 00:42:09,280
Sein Schwiegervater Frydmanbot ihm jedoch die Stirn.
590
00:42:09,360 --> 00:42:12,120
Er setzte ihm Grenzen
zum Schutz seiner Tochter.
591
00:42:12,200 --> 00:42:14,960
Er hatte alles erreicht,
was Attias nicht gelang:
592
00:42:15,040 --> 00:42:18,040
Milliarden nur mit Arbeit verdienen,
ohne Betrug,
593
00:42:18,120 --> 00:42:19,880
ein Imperium schaffen.
594
00:42:19,960 --> 00:42:23,520
Er verkörperte Willenskraft,
Verdienst und Erfolg.
595
00:42:23,960 --> 00:42:26,400
Und er genossin der Gemeinde großen Respekt.
596
00:42:28,360 --> 00:42:31,360
Man ist immer wütend auf die,denen man alles verdankt.
597
00:42:36,520 --> 00:42:38,080
Sie war ausgezeichnet.
598
00:42:40,520 --> 00:42:42,880
Sind die Leute sehr reich?
- Kann man so sagen.
599
00:42:43,360 --> 00:42:46,000
Er ist ein Geschäftsmann,
anständig, denke ich.
600
00:42:46,080 --> 00:42:48,960
Geld ist nicht immer schmutzig?
- Das hab ich nicht gesagt.
601
00:42:49,040 --> 00:42:52,560
Nur, dass ich andere Werte habe.
Das ist nicht das Gleiche. Gib her.
602
00:42:53,320 --> 00:42:54,760
Danke.
- Gern.
603
00:42:55,400 --> 00:42:58,080
Ich dachte, Sie kommen nicht.
- Doch. Hallo.
604
00:42:58,160 --> 00:42:59,320
Annabelle.
- Hallo.
605
00:42:59,400 --> 00:43:00,000
Du musst Émilie sein.
- Ja.
606
00:43:01,240 --> 00:43:03,160
Freut mich, dich kennenzulernen.
607
00:43:03,680 --> 00:43:05,280
Etwas zu trinken?
- Gern.
608
00:43:13,480 --> 00:43:15,520
Kennst du den?
609
00:43:15,600 --> 00:43:17,560
Ja, ist ein israelischer Agent.
610
00:43:18,520 --> 00:43:20,280
Polizist?
611
00:43:20,360 --> 00:43:22,000
Nicht ganz, nein.
612
00:43:23,760 --> 00:43:26,200
Alles gut?
- Ich trinke Wasser.
613
00:43:28,760 --> 00:43:31,000
Monsieur Ilan Frydman,
614
00:43:31,080 --> 00:43:33,520
im Namen des Präsidenten der Republik
615
00:43:33,600 --> 00:43:37,280
ernenne ich Sie zum "Commandeur
de l'Ordre National du Mérite".
616
00:43:44,920 --> 00:43:47,600
Diese Auszeichnungbedeutet mir sehr viel.
617
00:43:48,440 --> 00:43:52,680
Verdienst ist eine Kardinaltugend,
um die Gesellschaft am Laufen zu halten.
618
00:43:54,680 --> 00:43:57,280
Ich erinnere mich an meine Eltern
in der Ukraine.
619
00:43:58,600 --> 00:44:00,000
Ja, an sie denke ich heute.
620
00:44:01,360 --> 00:44:04,480
An die Familie.
An das heilige Band der Familie.
621
00:44:05,240 --> 00:44:06,320
An meine Frau,
622
00:44:07,120 --> 00:44:08,640
an meine Tochter Annabelle,
623
00:44:09,760 --> 00:44:11,960
die ich von ganzem Herzen liebe,
624
00:44:12,040 --> 00:44:13,680
und an meine Enkelkinder.
625
00:44:14,840 --> 00:44:16,840
Dieses Glück ist Arbeit,
626
00:44:16,920 --> 00:44:18,360
eine tägliche Arbeit.
627
00:44:19,000 --> 00:44:21,080
Ich glaube an das Glück
und an die Arbeit.
628
00:44:21,600 --> 00:44:23,080
Und an den Verdienst.
629
00:44:23,680 --> 00:44:25,760
L'Chaim.
- L'Chaim.
630
00:44:25,840 --> 00:44:27,360
Auf das Leben.
631
00:44:28,520 --> 00:44:32,080
Ich bitte Annabelle,
für diejenigen, die nicht jüdisch sind,
632
00:44:32,160 --> 00:44:36,160
das Gebet für die französische Republik
zu sprechen,
633
00:44:36,240 --> 00:44:40,360
das an jedem Morgen des Schabbat
in der Synagoge gebetet wird.
634
00:44:47,120 --> 00:44:48,480
"Ewiger Gott,
635
00:44:49,080 --> 00:44:51,520
Schöpfer und Herr des Universums,
636
00:44:51,600 --> 00:44:53,960
dein sind die Kraft und die Macht.
637
00:44:54,040 --> 00:44:56,680
Durch dich und dich allein
638
00:44:56,760 --> 00:44:59,160
wächst alles und erblüht.
639
00:44:59,240 --> 00:45:00,000
Segne und beschütze
die Republik Frankreich
640
00:45:02,160 --> 00:45:04,280
und das französische Volk."
641
00:45:04,360 --> 00:45:05,680
Amen.
642
00:45:05,760 --> 00:45:08,960
"Erleuchte jene,
die die Geschicke des Staates lenken,
643
00:45:09,040 --> 00:45:12,440
auf dass in unserem Land
Frieden und Gerechtigkeit herrschen."
644
00:45:12,800 --> 00:45:13,880
Amen.
645
00:45:13,960 --> 00:45:16,920
"Möge Frankreich
in Glück und Wohlstand leben,
646
00:45:17,000 --> 00:45:20,200
stark und groß sein
durch Einigkeit und Eintracht,
647
00:45:20,280 --> 00:45:23,520
und seinen glorreichen Rang
im Schoß der Nationen bewahren."
648
00:45:24,160 --> 00:45:25,760
Amen.
- Amen.
649
00:45:27,960 --> 00:45:28,960
Glückwunsch.
650
00:45:30,760 --> 00:45:32,000
Bravo.
651
00:45:41,840 --> 00:45:43,480
Das ist echt krass.
652
00:45:44,600 --> 00:45:46,920
Danke, dass Sie da sind.
- Gern.
653
00:45:47,000 --> 00:45:48,920
Meinen Glückwunsch.
- Vielen Dank.
654
00:45:49,000 --> 00:45:51,200
Meine Tochter Émilie.
Monsieur Frydman.
655
00:45:51,280 --> 00:45:52,440
Gratuliere.
656
00:45:52,520 --> 00:45:55,240
Ich fühle mich wie ein Kind,
das Klassenbester wurde.
657
00:45:55,760 --> 00:45:58,680
Ich hoffe vor allem,
dass meine Familie stolz ist.
658
00:46:04,680 --> 00:46:07,800
Aaron, ich habe dir
von Monsieur Simon Weynachter erzählt.
659
00:46:07,880 --> 00:46:09,280
Guten Tag.
- Freut mich.
660
00:46:09,360 --> 00:46:12,680
Ebenfalls. Das ist meine Tochter Émilie.
- Guten Tag.
661
00:46:12,760 --> 00:46:15,600
Sie haben
Ihre Familiengeschichte wiederentdeckt.
662
00:46:16,040 --> 00:46:19,520
Ich will nicht indiskret sein, aber sie
sind nach dem Krieg konvertiert.
663
00:46:19,600 --> 00:46:22,160
Ja, ich kenne solche Schicksale gut.
664
00:46:22,240 --> 00:46:24,760
Ein befreundeter Historiker
schrieb darüber.
665
00:46:24,840 --> 00:46:27,800
Wir können uns gern mal treffen
und darüber reden.
666
00:46:28,840 --> 00:46:30,400
Sehr gern.
667
00:46:30,480 --> 00:46:33,080
Verzeihung, aber wer ist konvertiert?
668
00:46:34,040 --> 00:46:38,240
Während des Krieges war es etwas schwer,
jüdisch zu sein.
669
00:46:38,920 --> 00:46:42,040
Einige hatten solche Angst,
dass sie konvertiert sind.
670
00:46:42,120 --> 00:46:43,320
Nach dem Krieg.
671
00:46:43,400 --> 00:46:45,400
Ah. Sie sind Christen geworden?
672
00:46:45,480 --> 00:46:47,080
Ja, ganz genau.
673
00:46:47,600 --> 00:46:48,760
Ah ja.
674
00:46:48,840 --> 00:46:50,240
Ich erkläre es dir.
675
00:47:30,720 --> 00:47:34,040
Ich wollte das Foto wegräumen.
Annabelle war dagegen.
676
00:47:36,040 --> 00:47:38,240
Er ist der Vater ihrer Kinder.
677
00:47:53,680 --> 00:47:56,000
Wo stehen Sie
mit Ihren Ermittlungen, Simon?
678
00:47:58,360 --> 00:48:00,000
Ich verstehe ein bisschen.
- Okay.
679
00:48:00,680 --> 00:48:05,120
Der Großteil seiner Konten ist gesperrt.
Jedenfalls die, die wir finden konnten.
680
00:48:18,120 --> 00:48:20,080
Wir werden Sie vorladen,
681
00:48:20,160 --> 00:48:22,080
um gegen Jérôme Attias auszusagen.
682
00:48:24,840 --> 00:48:29,080
Ich gab alles weiter, was mir über ihn
zugetragen wurde, von Beginn an.
683
00:48:29,160 --> 00:48:30,240
Alles über Jérôme.
684
00:48:30,320 --> 00:48:32,600
Ich lasse es Ihnen offiziell zukommen.
685
00:48:32,680 --> 00:48:34,680
Ich nenne die Akte "Annabelle".
686
00:48:35,600 --> 00:48:36,840
Monsieur Frydman,
687
00:48:37,560 --> 00:48:40,040
wird Ihre Tochter
Sie als Zeugen akzeptieren?
688
00:48:40,120 --> 00:48:42,160
Ihren eigenen Vater?
689
00:48:42,240 --> 00:48:43,960
Gegen den Vater ihrer Kinder?
690
00:48:45,440 --> 00:48:47,240
Sie ist intelligent.
691
00:48:47,320 --> 00:48:50,520
Sie lässt sich nicht mehr
mit Füßen treten. Da ist sie wie ich.
692
00:48:57,240 --> 00:49:00,000
Ihre Tochter ist hübsch.
Was wären wir ohne unsere Kinder?
693
00:49:03,320 --> 00:49:05,080
L'Chaim.
- L'Chaim.
694
00:49:05,440 --> 00:49:07,400
L'Chaim.
- L'Chaim.
695
00:49:08,360 --> 00:49:09,560
Auf das Leben.
696
00:49:09,640 --> 00:49:11,960
Auf das Leben!
697
00:49:15,160 --> 00:49:18,560
Du interessierst dich also
für unsere Familiengeschichte.
698
00:49:19,120 --> 00:49:22,000
Vermutlich wegen der Ermittlungen,
keine Ahnung.
699
00:49:23,040 --> 00:49:25,560
Ich habe mich wieder damit beschäftigt.
700
00:49:26,280 --> 00:49:28,120
Na los, sag's mir.
701
00:49:28,200 --> 00:49:31,000
Na ja,
ich habe an meine Familie gedacht.
702
00:49:31,080 --> 00:49:33,160
An meine Eltern, also deine Großeltern.
703
00:49:34,080 --> 00:49:36,920
Während des Krieges
galten sie als Lügner und Verräter.
704
00:49:37,920 --> 00:49:39,600
Dabei hatten sie einfach Angst.
705
00:49:40,360 --> 00:49:44,040
Lustig, ich hatte immer das Gefühl,
dass es ein Familiengeheimnis gäbe.
706
00:49:44,760 --> 00:49:47,120
Etwas, worüber nicht geredet wird.
707
00:49:47,200 --> 00:49:48,680
Jetzt reden wir darüber.
708
00:49:49,680 --> 00:49:52,000
Du hast echt ein Problem mit Lügen.
709
00:49:53,760 --> 00:49:55,080
Vermutlich, ja.
710
00:49:56,040 --> 00:49:57,520
Berufskrankheit.
711
00:49:59,080 --> 00:50:00,000
Für mich ist Religion
die größte Lüge.
712
00:50:02,480 --> 00:50:05,120
Priester, Rabbis, Betrüger...
713
00:50:05,200 --> 00:50:07,120
Sie alle brauchen dasselbe:
714
00:50:07,200 --> 00:50:08,840
dass man ihnen glaubt.
715
00:50:09,680 --> 00:50:12,680
Ist es der Glaube,
der dich eigentlich interessiert?
716
00:50:12,760 --> 00:50:14,520
Woran man glauben kann?
717
00:50:15,400 --> 00:50:16,640
Und die Drogen?
718
00:50:17,520 --> 00:50:19,760
Sind sie eine Lüge? Glaubt man daran?
719
00:50:22,480 --> 00:50:23,680
Ja.
720
00:50:24,960 --> 00:50:26,120
Wie die Liebe.
721
00:50:27,160 --> 00:50:29,080
Hast du viel über Liebe nachgedacht?
722
00:50:29,440 --> 00:50:32,040
Ich hab im Entzug
einige Psychologen getroffen.
723
00:50:37,360 --> 00:50:39,200
Also bin ich jüdisch?
724
00:50:41,080 --> 00:50:42,280
Ja, ein bisschen.
725
00:50:43,960 --> 00:50:45,640
Wenn du willst, dann auch mehr.
726
00:50:46,880 --> 00:50:49,200
Dann... L'Chaim.
- L'Chaim.
727
00:50:59,000 --> 00:51:00,000
Hey, Großer, hier ist Jérôme.Gute Neuigkeiten zum Geschäft.
728
00:51:02,800 --> 00:51:06,120
Der Banker, von dem ich dir erzählte,kann uns heute sehen.
729
00:51:06,200 --> 00:51:09,000
Er hat alle Dokumenteüber das Projekt in Tel Aviv dabei.
730
00:51:09,080 --> 00:51:12,040
Die letzten Zahlen,die er genannt hat, sind super.
731
00:51:12,120 --> 00:51:13,920
Das wird ein Fest, mein Freund.
732
00:51:14,000 --> 00:51:16,760
Ist doch toll, und jetzt?Kommst du in mein Hotel?
733
00:51:16,840 --> 00:51:19,880
Nein, in sein Büro in Suresnes.Es soll doch diskret sein.
734
00:51:20,440 --> 00:51:22,880
Er hatte schon mal Ärgermit der Finanzaufsicht.
735
00:51:22,960 --> 00:51:25,400
Da ist er paranoid,aber der hat's echt drauf.
736
00:51:25,480 --> 00:51:27,080
Der Deal klingt super.
737
00:51:27,160 --> 00:51:29,880
Wir können uns im Restaurant treffen.
738
00:51:29,960 --> 00:51:31,920
Du weißt schon, das am Wasserfall.
739
00:51:32,000 --> 00:51:35,240
Wir fahren mit meinem Auto.Ich setze dich über alles in Kenntnis.
740
00:51:36,640 --> 00:51:38,320
Wir müssen das clever angehen.
741
00:51:39,000 --> 00:51:43,720
Die haben 'n Hochhaus mit Audit-Agentur
übernommen, Steuerberatung, allem.
742
00:51:43,800 --> 00:51:45,800
Aber wir hören uns das erst mal nur an.
743
00:51:45,880 --> 00:51:48,440
Er präsentiert seinen Deal,
dann entscheiden wir.
744
00:51:48,920 --> 00:51:50,600
Bist du schon eingestiegen?
745
00:51:51,640 --> 00:51:53,200
Ich hab angefangen, aber...
746
00:51:53,920 --> 00:51:57,600
Ich will erst mal gucken.
Sie wissen, dass ich grade flüssig bin.
747
00:51:57,680 --> 00:52:00,000
Also kommen sie angekrochen.
- Flüssig?
748
00:52:00,160 --> 00:52:02,120
Meinst du das Geld vom CO2?
749
00:52:02,200 --> 00:52:04,560
Sag's doch einfach.
Es wissen doch eh alle.
750
00:52:04,640 --> 00:52:06,920
Hör mir auf mit dem CO2.
Ihr spinnt doch alle.
751
00:52:10,760 --> 00:52:12,680
Was ist los?
- Polizei!
752
00:52:13,240 --> 00:52:16,400
Keine Bewegung, Arschloch!
- Keine Bewegung!
753
00:52:18,120 --> 00:52:19,560
Komm, steig aus!
754
00:52:20,320 --> 00:52:22,040
Wer seid ihr?
- Rein da!
755
00:52:22,120 --> 00:52:24,520
Wer seid ihr, verdammt?
- Los, rein mit dir!
756
00:52:24,600 --> 00:52:26,280
Los, rein!
757
00:52:27,480 --> 00:52:30,520
Halt still!
Jetzt ist Zahltag, Scheiß-Jude!
758
00:52:30,600 --> 00:52:32,760
Was macht ihr denn da?
- Schnauze!
759
00:52:32,840 --> 00:52:34,240
Halt die Schnauze!
760
00:52:46,760 --> 00:52:47,960
Los!
- Bewegung!
761
00:52:48,040 --> 00:52:49,480
Los, vorwärts!
762
00:52:51,760 --> 00:52:52,840
Los!
763
00:52:55,120 --> 00:52:56,400
Mach schon!
764
00:52:59,000 --> 00:53:00,000
Wo bringt ihr uns hin?
- Halt die Schnauze! Weiter!
765
00:53:04,880 --> 00:53:06,120
Bring ihn da rein!
766
00:53:06,960 --> 00:53:09,400
Beweg deinen Arsch!
- Hör auf zu heulen!
767
00:53:12,200 --> 00:53:13,960
So, jetzt ist Zahltag! Kapiert?
768
00:53:16,520 --> 00:53:17,800
Wer ist das?
769
00:53:18,360 --> 00:53:21,040
Ist das Attias?
- Ist er das oder nicht?
770
00:53:21,120 --> 00:53:22,840
Mund auf! Ist er das?
771
00:53:22,920 --> 00:53:26,000
Ja, das ist er!
Ich habe nichts mit euren Sachen zu tun.
772
00:53:26,080 --> 00:53:27,480
Schickt Alawi euch?
773
00:53:27,560 --> 00:53:29,720
Halt dein Maul!
- Gehört ihr zu Alawi?
774
00:53:32,120 --> 00:53:34,160
Nein!
- Halt die Schnauze!
775
00:53:35,360 --> 00:53:38,000
Mach schon, fessle ihn, los!
776
00:53:38,080 --> 00:53:39,600
Gib mir die Hände!
777
00:53:39,680 --> 00:53:44,080
Ich habe nichts damit zu tun!
- Was für Geschäfte machst du mit dem?
778
00:53:44,160 --> 00:53:45,880
Antworte mir, du Penner!
779
00:53:46,680 --> 00:53:48,320
Ich werde Alawi bezahlen!
780
00:53:48,840 --> 00:53:51,080
Wo sind denn meine Betrugskönige?
781
00:53:51,160 --> 00:53:53,520
Betrugskönige am Arsch.
64943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.